Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
AIRTRONIC / AIRTRONIC M Descripción técnica, instrucciones de
instalación, manejo y mantenimiento.
Calefactor de aire independiente del motor para gasóleo y gasolina.
Airtronic N°depedido
AirtronicD2,12V 252069050000AirtronicD2,24V 252070050000
Paquete completoAirtronicD2,12V 252115050000AirtronicD2,24V 252116050000
Airtronic M N°depedido
AirtronicB3Plus,12V 201944050000AirtronicB4,12V 201812050000
AirtronicD3,12V 252317050000
AirtronicD4,12V 252113050000AirtronicD4,24V 252114050000
AirtronicD4Plus,12V 252484050000AirtronicD4Plus,24V 252498050000
20194490000111.2012
https://eberspacher-russia.ru
2
1
Introducción1
Índice de contenidos
7
6
5
4
3
2
8
•Índicedecontenidos................................................................................... 2•Estructuradeestadocumentación.............................................................. 3•Signosespeciales,presentaciónypictogramas........................................... 4•Informaciónimportanteantesdeempezareltrabajo.................................... 4•Normaslegales........................................................................................ 5,6•Indicacionesdeseguridadsobrelainstalaciónyelfuncionamiento.............. 7•Prevencióndeaccidentes............................................................................ 7
•Volumendeentregacalentador,kitdemontajeuniversal ypaquetescompletos............................................................................ 8,9•Volumendeentregacalentadorykitdeinstalación„Plus“................... 10,11•DatostécnicosAirtronicD2....................................................................... 12•DatostécnicosAirtronicD3,D4,D4Plus................................................... 13•DatostécnicosAirtronicB3Plus,B4......................................................... 14•Dimensionesprincipales............................................................................ 15
•Montajeylugardemontaje........................................................................ 16•Lugardeinstalación........................................................................... 16,17•Posicionesdemontajepermitidas............................................................. 17•Conexióndelarnésdecables,derechaoizquierda................................... 18•Montajeyfijación....................................................................................... 19•Placadelfabricante................................................................................... 20•Conduccióndelairecaliente..................................................................... 21•Conduccióndelgasdeescape................................................................. 22•Conduccióndelairedelacombustión....................................................... 23•Alimentacióndecombustible............................................................. 24–28
•Instruccionesdeservicio/Notaimportanteparaelfuncionamiento........... 29•Primerapuestaenservicio......................................................................... 29•Descripcióndelfuncionamiento................................................................. 30•Dispositivosdecontrolyseguridad/PARADADEEMERGENCIA.............. 31
•Cableadodelcalentador............................................................................ 32•Listadepiezasparalosesquemasdeconexiones/
Esquemasdeconexiones.................................................................. 33–45
•Acomprobarencasodeunposiblefallo.................................................. 46•Reparacióndefallos.................................................................................. 46•Mantenimiento........................................................................................... 46•Serviciopostventa..................................................................................... 46
•Certificacion.............................................................................................. 47•Eliminación................................................................................................ 47•DeclaracióndeconformidaddelaCE........................................................ 47
•Índice................................................................................................. 48,49•Índicedeabreviaturas................................................................................ 49
Introducción
Información sobre el producto
Instalación
Servicio y funciona-miento
Sistema eléctrico
FalloMantenimientoServicio postventa
Medio ambiente
Índices
Capítulo Nombre del capítulo Contenido del capítulo Página
https://eberspacher-russia.ru
3
Sistema eléctricoAquíencontrarálainformaciónrelativaalsistemaeléctricoyloscomponenteselectrónicosdelcalentador.
Fallo / mantenimiento / servicioAquíseencuentralainformaciónsobreposiblesfallos,lareparacióndelosmismos,elmanteni-mientoylalíneahotlinedeatenciónalcliente.
Medio ambienteEnestecapítuloseencuentralainformaciónsobrelacertificaciónylaeliminaciónasícomoladeclaracióndeconformidaddelaCE.
ÍndicesAquíseencuentranlosíndicesdeentradasydeabreviaturas.
IntroducciónAquíencontrarálainformaciónintroductoriaimportanteparaelmontajedelcalentadorysobrelaestructuradeestadocumentación.
Información sobre el productoEnestecapítuloseencuentralainformaciónrelativaalvolumendeentrega,losdatostécnicosylasdimensionesdelcalentador.
InstalaciónAquíseencuentrainformacióneindicacionesimportantesrelativasalmontajedelcalentador.
Servicio y funcionamientoAquíencontrarálainformaciónrelativaalservicioyelfuncionamientodelcalentador.
5
4
3
2
1
7
Introducción1
Estructura de esta documentación
Estadocumentacióndebeservirdeayudaaltallerdemontajedelcalentadoryponeradisposicióndelusuariotodalainformaciónimportantesobreelcalentador.Parafacilitarlabúsquedadelainformaciónsehaorde-nadoladocumentaciónenochocapítulos.
6
8
https://eberspacher-russia.ru
4
Signos especiales, presentaciones y picto-gramas
Enestadocumentaciónsehautilizadosignosespe-cialesypictogramaspararesaltardiferentescircuns-tancias.Lasignificaciónylaactuaciónrespectivapuedenserextraidasdelossiguientesejemplos.
Signos especiales y formas de presentación
Unpunto(•)indicaunaenumeraciónqueseráintroduci-daporunepígrafe.Sidespuésdelpuntoseencuentraunguión(–),estaenumeraciónestásubordinadaalpunto.
Pictogramas
NormaEstepictogramaconlaindicación:„Norma“hacerefe-renciaaunanormalegal.Elincumplimientodeestanormaimplicalacancelacióndelahomologacióndetipodelcalentadoryalaelimi-nacióndelagarantíayresponsabilidadporpartedelaempresaJ.EberspächerGmbH&Co.KG.
Peligro
Estepictogramaconlaindicación:„Peligro“hacerefe-renciaaunpeligrodelesionescorporalesymortales.Siestaindicaciónnoseobservaesposibleque,endeterminadascircunstancias,sesufrangravesdañospersonaleseinclusoquesepongaenpeligrolavida.
Atención
Estepictogramaconlaindicación:„Atención“hacereferenciaaunasituacióndepeligroparalaspersonasy/oelproducto.Lanoobservacióndeestaindicaciónpuedeconllevardañospersonalesy/omateriales.
Por favor, observe
Estaindicaciónleofrecerecomendacionesparalaapli-caciónyconsejosútilesparaelmontajedelcalentador.
Información importante antes de empezar el trabajo
Campo de aplicación del calentadorElcalentadordeaireindependientedelmotorhasidoconcebidoparaelmontajeenlossiguientesvehículosteniendoencuentasiempresupotenciacalorífica:•Vehículosdemotordetodoslostipos(máx.8plazas
+asientodelconductor)ysusremolques;•Maquinariadeconstrucción;•Maquinariaagrícola;•Botes,barcosyyates(sólocalentadoresdiésel)•Caravanas.
•Sóloestápermitidoelmontajedeloscalentadores(sólocalentadoresdiéselde24voltios)envehículosdetransportedemercancíaspeligrosasconformealaADR.
•Paraelcalentamientodelcompartimentodecargaodelamercancíasehadesustituirelaparatodemandoexistenteporunaparatodemandoespecial(consulteeln°depedidoenlalistadepreciosdeloscalentadoresyenlalistadepiezasderepuesto).
•Paraelmontajeenunaautocaravanaestándetermi-nadosloskitdeinstalación„Plus“.
Uso previsto del calentador•Precalentamiento,paradespejarelparabrisas.•Calentamientoymantenimientodelatemperaturade:
–Cabinasdeconductorydetrabajo,cabinasdebarco;
–Bodegasdecarga;–Compartimentosdetransportedepersonasy
gruposdepersonas;–Caravanas.
Debidoasuespecificaciónfuncionalelcalentadornopuedeserutilizadoparalassiguientesaplicaciones:•Funcionamientopermanenteduranteperiodoslargos
paraelcalentamientode:–Viviendas,garajes;–Barraconesdetrabajo,viviendasdefindesemanay
refugiosdecazadores;–Barcosviviendaysimilares.
•Calentamientoosecadode:–Seresvivos(personasoanimales)conaplicación
directadelairecaliente;–Objetos;–Inyeccióndeairecalienteendepósitos.
AtenciónIndicaciones de seguridad para el campo de apli-cación y el uso previsto.•Elcalentadorsólopuedeseraplicadoyutilizadopara
elcampodeaplicaciónindicadoporelfabricantebajoelcumplimientodela„Documentación“adjuntaacadacalentador.
Por favor, observe
Introducción1
https://eberspacher-russia.ru
5
Introducción1
Normas legales
Paralainstalaciónenvehículosamotor,laOficinaFede-raldeCirculaciónhaconcedidoalcalentadoruna“ho-mologacióndetipoeuropeaCE”yuna“homologacióndetipoCEM”parauncomponentesegúnECE-R122yECR-R10conelsiguientesellodehomologaciónoficial–anotaciónenlaplacadelfabricantedelcalentador.
Sellodehomologación
Airtronic AirtronicM
CE 000025 000026
CEM 031516 031653
ECE122R-00002510R-031516
122R-00002610R-031653
¡Normas!Extracto de la Directiva 2001 / 56 / CE Apéndice VII y Reglamentación ECE Nº 122 del consejo y el parlamento europeo
Normas generales
• Indicación de nivel de funcionamiento–Unaindicaciónclaramentevisibledentrodelcampo
devisióndelusuariodeberáinformarsobrecuandoestáencendidooapagadoelcalentador.
Normas para el montaje en el vehículo
• Ámbito de vigencia–Conreservadelsiguienteapartado,loscalentadores
decombustióntienenquesermontadosdeacuerdoalasnormasdelaapéndiceVII.
–EnvehículosdelaclaseOconcalentadoresparacombustiblelíquido,separtedelsupuestoquecumplanlasnormasdeladirectiva.
• Disposición del calentador–Laspartesdelaestructurauotroscomponentes
queseencuentrencercadelcalentadordeberánestarprotegidoscontraelcalentamientoexcesivoasícomocontraelposibleensuciamientoconcom-bustibleoaceite.
–Elcalentadornodebeestarexpuestoapeligrodeincendioencasodesobrecalentamiento.Seconsi-deracumplidoesterequisito,sienelmomentodelmontajeseguardaunadistanciasuficienteentreloscomponentesyseproporcionasuficienteventilaciónysiemprequeseutilicematerialesrefractariosoblindajestérmicos.
–EnlosvehículosdelasclasesM2yM3nosepuedeinstalarelcalentadorenelcompartimentodepasajeros.Sinembargoestáautorizadoelusodeundispositivodentrodeunaenvolturacerradaherméticamentequeademássecorrespondaconlascondicionescitadasmásarriba.
–Cuandoelcalentadorestámontadoenelvehículoesobligatoriocolocarlaplacadelfabricanteounacopiadeelladeformaqueseafácilmentelegible.
–Enlainstalacióndelcalentadorsedebentomartodaslasprecaucionesnecesariasparamanteneralmínimoelriesgodelesionespersonalesodañosmaterialesdelosobjetostransportadosconsigo.
• Alimentación de combustible–Eltubodealimentacióndecombustiblenopuede
encontrarseenelcompartimientodepasajerosydeberádisponerdeuntapónquecierrebienparaevitarlasalidadecombustible.
–Enloscalentadoresdecombustiblelíquidocuyaalimentacióndecombustibleestéseparadadelaalimentacióndecombustibledelvehículoesobliga-torioqueesténclaramentemarcadoslostiposdecombustibleylostubosdealimentación.
–Eneltubodealimentacióndebecolocarseunaindicacióndequeelcalentadordebeestarapagadoantesderellenareltanquedecombustible.
• Sistema de gases de escape–Lasalidadelgasdeescapedebeestarinstaladade
formaqueseaimposiblelapenetracióndelosgasesdeescapeenelinteriordelvehículoatravésdelossistemasdeaireación,entradasdeairecalienteoaberturasdelasventanillas.
• Admisión de aire de combustión–Elaireparalacámaradecombustióndelcalenta-
dornopuedeserextraídodelcompartimientodepasajerosdelvehículo.
–Laadmisióndeairedebeestarinstaladaoprotegidadeformaquenopuedaquedarbloqueadaporningúnobjeto.
• Admisión de aire caliente–Elsuministrodeairecalientedebeestarcompuestode
airefrescoodecirculaciónyserabsorbidodeunáreadeairelimpioquenopuedaestarcontaminadoporlosgasesdeescapedelamáquinamotrizodecualquierotrafuenteenelvehículo.
–Elconductodeadmisióndeberáestarprotegidoporunarejillaoporcualquierotromedioapropiado.
• Salida de aire caliente–Losconductosdeairecalientedentrodelvehículo
debenestarinstaladosoprotegidosdeformaquenoexistapeligrodedañosolesiones.
–Lasalidadeairedebeestarinstaladaoprotegidadeformaquenopuedaquedarbloqueadaporningúnobjeto.
• Control automático del sistema de calefacción (de la instalación de calefacción)–Cuandoelmotorfalla,lainstalacióndecalefacción
tienequeserdesconectadaautomáticamenteylaalimentacióndecombustibleserinterrumpidoantesde5segundos.Cuandoyaestáactivadaunainsta-laciónmanual,lainstalacióndecalefacciónpuedepermanecerenservicio.
https://eberspacher-russia.ru
6
Introducción1
Por favor, observe
•Elcumplimientodelasnormaslegales,delasnormasadicionalesydelasindicacionesdeseguridad,esunacondiciónpreviaparalosderechosdegarantíayresponsabilidad.
Lanoobservacióndelanormativalegalydelasindicacionesdeseguridad,asícomoencasoderepa-racionestécnicamenteincorrectas,inclusohabiendoutilizadopiezasderepuestooriginales,seanulalagarantíayseeliminalaresponsabilidadporpartedelaempresaJ.EberspächerGmbH&Co.KG.
•Elmontajeaposterioridelcalentadordeberáserefectuadosiguiendoestasindicaconesdemontaje.
•Lanormativalegalesobligatoriaydebesercumplidaigualmenteenlospaísesquenodispongandenor-mativaespecial.
•Enlainstalacióndelcalentadorenvehículosquenoesténsometidosalreglamentoalemánsobrepermisosdecirculación(StVZO),porejemplobarcos,esobligatorioelcumplimientodelanormativaylasinstruccionesdemontajeespecialesvigentesparaesoscasos.
•Lainstalacióndelcalentadorenvehículosespecialesobligaalcumplimientodelanormativavigenteparadichosvehículos.
•Encadaapartadorespectivodeestasinstruccionesdemontajesehacereferenciaaotrasexigenciasrelativasalmontaje.
¡Norma legal!Normas adicionales para vehículos determina-dos mencionados en la Directiva 94 / 55 / CE del Convenio ADR
Área de aplicaciónEsteapéndicevaleparavehículos,paralosquevalenlasnormasespecialesdelaDirectiva94/55/CEparacalentadoresdecombustiónysuinstalación.
Disposiciones de conceptosParalasfinalidadesdeesteapéndiceseempleanlasdenominacionesdevehículos“EX/II”,“EX/III”,“AT”,“FL”y“OX”deacuerdoalcapítulo9.1deladirectiva94/55/CEdelConvenioADR.
Normas técnicasNormas generales (vehículos EX / II, EX / III, AT, FL y OX)
Evitar sobrecalentamiento e inflamaciónLoscalentadoresdecombustiónysustuberíasdegasesdeescapedebenestarconcebidas,dispuestas,protegidasocubiertasdetalmanera,queseevitecualquierriesgoinaceptabledeunsobrecalentamientooinflamacióndelacarga.Estanormavalecomocum-plidacuandoeldepósitodecombustibleyelsistemadegasesdeescapedelaparatosecorrespondenconlasnormasdescritasenloscapítulos“Depósitodecom-bustible”y“Disposicióndelsistemaytuberíasdegasesdeescape”.Elcumplimientodeestasnormasdebensercomprobadoenelvehículocompleto.
Depósito de combustibleEldepósitodecombustibleparalaalimentacióndelcalentadordebecumplirlassiguientesnormas:•Encasodeunafuga,elcombustibledebeserderiva-
doalsuelodebeserderivadoalsuelo,sinqueentreencontactoconcomponentescalientesdelvehículooconlacarga;
•Depósitosdecombustiblequecontienengasolina,debenestarequipadosenlaaberturadellenadoconunbloqueocontrallamasouncierrehermético.
Disposición del sistema de gases y tuberías de escapeElsistemadegasesdeescapeysustuberíasdebenestardispuestosoprotegidosdetalmanera,quenopuedaproducirseningúnsobrecalentamientopeligrosoounainflamacióndelacarga.Loscomponentesdelsistemadegasesdeescapeubicadosdirectamentedebajodeldepósitodecombustible(gasóleo)debenestardispuestosparaelloaunadistanciade100mmoestarprotegidoconunescudocontraelcalor.
Conectar el calentador de combustiónElcalentadordecombustiónsólopuedeserconectadomanualmente.Noesadmisibleunaconexiónautomáti-caatravésdeuninterruptorprogramable.
Vehículos EX / II y EX / IIINosonadmisiblesloscalentadoresdecombustiónparacombustiblesgaseosos.Vehículos FLLoscalentadoresdecombustióncomomínimodebenpoderserpuestosfueradeservicioatravésdelproce-dimientodescritoacontinuación.:a) Desconexiónmanualenlacabinadelconductorb) Desconexióndelmotordelvehículo;enestecaso
elcalentadorpuedevolveraserconectadoamanoporelconductordelvehículo;
c) Puertaenmarchadeunabombatransportadoraincorporadaenelvehículodetracciónamotorparatransportedematerialespeligrosos.
Funcionamiento posterior del calentador de combustiónEsadmisibleunfuncionamientoposteriordelcalen-tadordecombustióndesconectado.Enelapartado„VehículosFL“enloscasosmencionadosbajolasletrasb)yc)sedebeinterrumpirlaalimentacióndelairedecombustiónmediantemedidasapropiadas,trasuntiempodefuncionamientoposteriordemáximo40segundos.Sólosepuedenemplearcalentadoresdecombustión,cuyointercambiadordecalordebidoalreducidotiempodefuncionamientoposteriorde40segundossobresuduraciónhabitualdeservicio,nosufrandañoscomprobables.
https://eberspacher-russia.ru
7
Introducción1
•Lasmedidasexpuestasacontinuaciónnoestánpermitidas.–Modificacionesdeloscomponentesimportantes
paraelcalentamiento.–Usodepiezasexternasnoautorizadasporpartede
laempresaEberspächer.–Variacionesenelmontajeoelfuncionamientode
lasindicacioneslegales,deseguridady/odefuncionamientocitadasenestadocumentación.Estoseaplicaespecialmentealcableadoeléctrico,laalimentacióndecombustibleylaconduccióntantodelairedecombustióncomodelosgasesdeescape.
•Enelmontajeylasreparacioenssólosepermiteelusodeaccesoriosypiezasderepuestooriginales.
•Pararealizartrabajosdesoldaduraeléctricasedebedesbornaryconectaramasaelcabledelpolopositi-vodelabateríaparaprotegerelaparatodemando.
•Elserviciodelcalentadornoesadmisible,allídondeenlazonadelaconduccióndegasesdeescapeseencuentrenmaterialesfácilmentecombustibles(p.ej.hierbassecas,hojas,papeletc.)obiendondesepue-danformarvaporesopolvosinflamables,porejemploenlascercaníasdeun–Almacéndecombustible–Almacéndecarbón–Almacéndemadera–Almacéndecerealesysimilares.
•Parallenareldepósitoelcalentadordebeestarapagado.
•Lacámarademontajedelcalentador,siemprequeseamontadoenunacajaprotectoraosimilares,debepermanecerlibreynopuedeserusadocomolugarparaguardarobjetos.Nosepeudeguardarotransportarsobreojuntoalcalentadorespecialmentebidonesdecombustibledereserva,latasdeaceite,botesdeespray,extintores,pañosdelimpieza,ropa,papel,etc.
•Losfusiblesdefectuosossólopuedensersustituidosporfusiblesconelvalordefusibleespecificado.
•Encasodequesesalgacombustibledelsistemadelcalentador(fugas)hagarepararlaaveríainmediata-menteporunsociocolaboradorJEdeservicio.
•Lamarchaeninerciadelcalentadornopuedeserinterrumpidaprematuramentepulsandoporejemploelseccionadordelabatería,exceptoencasodedesconexióndeemergencia.
Por favor, observe
Traselmontajeaplicareladhesivodeindicación„¡Antesderepostardesconectarelcalentador!“enlazonadelaconexióndellenadodeldepósito.
Prevención de accidentesBásicamenteesobligatorioelcumplimientodelanormativageneraldeprevencióndeaccidentesylasinstruccionesrespectivasdeproteccióndeltallerylaempresa.
Indicaciones de seguridad sobre la instala-ción y el funcionamiento.
Peligro¡Peligro de lesiones, incendio e intoxicación!•Elcalentadorsólopuedeserpuestoenservicioconla
trampillademantenimientocerradaylacampanadeescapemontada.
•Noestápermitidoabrirlatrampillademantenimientoduranteelfuncionamiento.
•Desconectarlabateríadelvehículoantesdecomen-zarcualquiertrabajo.
•Antesdetrabajarenelcalentador,desconectarloydejarenfriartodaslapiezascalientes.
•Elcalentadornopuedeserutilizadoenespacioscerrados,porejemploenelgarajeoenunedificiodeaparcamientos.
•Lassalidasdeairecalienteregulablesdeberánestarorientadassiempredeformaqueelairenoestédirigidodirectamentesobreseresvivos(personas,animales)nisobreobjetossensiblesalatemperatura(sueltosy/ofijos).
AtenciónIndicaciones de seguridad sobre la instalación y el funcionamiento.•Elañodelaprimerapuestaenserviciodebeestar
indicadoenlaplacadelfabricante.•Elintercambiadordecalordeloscalentadoresdeaire
esunapiezasometidaaunelevadoesfuerzotérmicoporloquedebesercambiadatras10añosdespuésdelaprimerapuestaenserviciodelcalentador.Enlaplacade„Piezaderepuestooriginal“,adjuntaalintercambiadordecalor,sedebeanotarlafechademontaje.Acontinuaciónpegarlaplacasobreelcalentadorjuntoalaplacadelfabricante.
•ÚnicamentesociosdeJEautorizadosporelfabrican-tepuedenmontar,orepararencasodeaveríaodegarantía,elcalentadorconformealasindicacionesdeestadocumentaciónyeventualmentesegúnpropues-tasdemontajeespeciales.
•ParaelmandodelcalentadorsólosepuedeaplicarloselementosdemandoautorizadosporlaempresaJ.EberspächerGmbH&Co.KG.Elusodeotroselementosdemandopuedeprovocarfallosenelfuncionamiento.
•Lasreparacionesporpartedetercerosnoautorizadosy/oconpiezasderepuestonooriginalesespeligro-soyporlotantonoestápermitido.Elloimplicalaanulacióndelahomologacióndetipodelcalentadoryporlotantolacancelaciónenelcasodevehículosamotor,bajodeterminadascircunstancias,ydelpermi-sodeexplotacióndelvehículo.
https://eberspacher-russia.ru
8
Empleo del kit de montaje universal
NOdepedidoKit de montaje universal 25 2069 80 00 00•concampanadeescapeØ60mm,númeroguía
calentadores6,empleableen:
–Airtronic D2,12V 252069050000–Airtronic D2,24V 252070050000
Kit de montaje universal 25 2113 80 00 00•concampanadeescapeØ90mm,númeroguía
calentadores10,empleableen:
–Airtronic D3,12V 252317050000
–Airtronic B4,12V 201812050000
–Airtronic D4,12V 252113050000–Airtronic D4,24V 252114050000
•concampanadeescapeØ90mm, Númeroguíacalentador15,empleableen:
–AirtronicD4Plus,12V 252484050000–AirtronicD4Plus,24V 252498050000
•concampanadeescapeØ90mm, Númeroguíacalentador30,empleableen:
–AirtronicB3Plus,12V 201944050000
Kit de montaje universal 25 2484 80 00 00•concampanadeescapeØ75mm,númeroguía
calentadores3,empleableen:
–Airtronic D3,12V 252317050000
–Airtronic B4,12V 201812050000
–Airtronic D4,12V 252113050000–Airtronic D4,24V 252114050000
•concampanadeescapeØ75mm,númeroguíacalentador8enserviciorecirculacióndeaire,númeroguíacalentador10enserviciodeairefresco,empleableen:
–AirtronicB3Plus,12V 201944050000–Airtronic D4Plus,12V 252484050000–Airtronic D4Plus,24V 252498050000
Volumen de entrega calefacción, paquetes completos y kit de montaje universal
Calentador NO de referencia
Airtronic D2,12V 252069050000Airtronic D2,24V 252070050000Airtronic B3Plus,12V 201944050000Airtronic D3,12V 252317050000Airtronic B4,12V 201812050000Airtronic D4,12V 252113050000Airtronic D4,24V 252114050000Airtronic D4Plus,12V 252484050000Airtronic D4Plus,24V 252498050000
Enelvolumendeentregaseincluye:IlustraciónNúmero Denominación
1 Calentador2 Bombadedosificación
Volumen de entrega NO de referenciapaquete completo
Airtronic D2,12VPaquetecompleto 252115050000Airtronic D2,24VPaquetecompleto 252116050000
Enelvolumendeentregaseincluye:IlustraciónNúmero Denominación
1 Calentador2 Bombadedosificación– Kitdeinstalaciónconcampanade
escapeØ60mm3 Miniregulador4 Extractordedepósito(sólocontenidoen
elpaquetecompleto252116050000)
Kit de montaje universal (todaslasejecuciones)
Enelkitdeinstalaciónseincluye:IlustraciónNúmero Denominación
5 Instalacióneléctrica,positivo/negativo6 Instalacióneléctrica,manejo7 Tuboflexibledegasesdeescape,
1mdelargo8 Conductodeairedecombustión,
1mdelargo9 Sujetacables(10x)10 Soporte,bombadedosificación11 Tubo,6x2,1,5mdelargo12 Tubo,4x1,25,7,5mdelargo13 Abrazadera(2x)14 Eyector,giratorio15 Rejilla16 Campana17 Tuboflexible18 Silenciadordeltubodeescape19 Arnésdeconductores,calentador
Información sobre el producto2
Por favor, observe
•Verelementosdemandoenlalistadepreciosobiensinopsisdelproducto.
•Laspiezassinnúmerodeilustraciónsonpiezaspequeñasyestánembaladasenunabolsa.
•Encasoqueparaelmontajeserequieranotraspiezas,véasesinopsisdelproducto.
•Véaseindicacionessobrecifrascaracterísticasdelosaparatosenlasinopsisdeproducto.
https://eberspacher-russia.ru
9
Información sobre el producto2
* SóloenelpaquetecompletoAirtronicD2 ** SóloenAirtronicB3Plus,D3,B4,D4,D4Plus*** SóloenAirtronicD2**** SóloenelpaquetecompletoAirtronicD2,24Voltios
Volumen de entrega calentador, kit de montaje universal y paquetes completos
https://eberspacher-russia.ru
10
Empleo del kit de instalación „Plus“
NOdepedidoKit de instalación „Plus“ 25 2069 81 00 00•concampanadeescapeØ75mm,númeroguía
calentadores12,empleableen:
–Airtronic D2,12V 252069050000–Airtronic D2,24V 252070050000
Kit de instalación „Plus“ 25 2113 81 00 00•concampanadeescapeØ90mm,númeroguía
calentadores10,empleableen:
–Airtronic D3,12V 252317050000
–Airtronic B4,12V 201812050000
–Airtronic D4,12V 252113050000–Airtronic D4,24V 252114050000
•concampanadeescapeØ90mm, Númeroguíacalentador15,empleableen:
–AirtronicD4Plus,12V 252484050000–AirtronicD4Plus,24V 252498050000
•concampanadeescapeØ90mm, Númeroguíacalentador30,empleableen:
–AirtronicB3Plus,12V 201944050000
Kit de instalación „Plus“ 25 2484 81 00 00•concampanadeescapeØ75mm,
númeroguíacalentador8enserviciorecirculacióndeaire,númeroguíacalentador10enserviciodeairefresco,empleableen:
–Airtronic B3Plus,12V 201944050000–Airtronic D4Plus,12V 252484050000–Airtronic D4Plus,24V 252498050000
Por favor, observe
•Verelementosdemandoenlalistadepreciosobiensinopsisdelproducto.
•Laspiezassinnúmerodeilustraciónsonpiezaspequeñasyestánembaladasenunabolsa.
•Encasoqueparaelmontajeserequieranotraspiezas,véasesinopsisdelproducto.
•Véaseindicacionessobrecifrascaracterísticasdelosaparatosenlasinopsisdeproducto.
•Loskitsdeinstalación„Plus“sonespecialmenteapropiadosparainstalaciónenautocaravanasyembarcaciones.
Volumen de entrega Calefacción y kit de instalación „Plus“
Calentador NO de referencia
Airtronic D2,12V 252069050000Airtronic D2,24V 252070050000Airtronic B3Plus,12V 201944050000Airtronic D3,12V 252317050000Airtronic B4,12V 201812050000Airtronic D4,12V 252113050000Airtronic D4,24V 252114050000Airtronic D4Plus,12V 252484050000Airtronic D4Plus,24V 252498050000
Enelvolumendeentregaseincluye:IlustraciónNúmero Denominación
1 Calentador2 Bombadedosificación
Kit de instalación „Plus“ (todaslasejecuciones)
Enelkitdeinstalaciónseincluye:IlustraciónNúmero Denominación
3 Silenciadordelaaspiracióndelairede combustión
4 Silenciadordeltubodeescape5 Empalmedelconducto6 Rejilla7 BifurcaciónY8 Kitparaelmanguitodeltanque9 Sensordetemperatura10 Tramodecableparaelsensorde
temperatura11 RelojconmutadorEasyStartT12 Instalacióneléctrica,positivo/negativo13 Instalacióneléctrica,manejo14 Abrazadera(2x)15 Abrazadera(6x)16 Tubo4x1,25,6mdelargo
(incluidoenpos.8)17 Arnésdeconductos,calentador18 Tuboflexibledegasesdeescape 1mdelargo19 Rejilla20 Soporte,bombadedosificación21 Sujetacables(10x)22 Campana23 Eyector(2x)24 PiezadetransiciónØ6/425 Tubo4x1,6mdelargo
(incluidoenpos.8)26 AbrazaderadetuboØ50mm27 Tuboflexibleparaconduccióndeaire
decalefacción(noestácontenidoenel volumendeentrega)
Información sobre el producto2
https://eberspacher-russia.ru
11
Volumen de entrega calentador y kit de instalación „Plus“
Información sobre el producto2
https://eberspacher-russia.ru
12
AtenciónIndicaciones de seguridad para los datos técnicosElcumplimientodelosdatostécnicosesobligatorioyaquedelocontrariosepuedenproducirfallosenelfuncionamiento.
Información sobre el producto2
Losdatostécnicosindicadosseentienden,siemprequenoseindiqueningúnvalorlímite,conlastoleranciasde±10%habitualesparacalentadorescontensiónnominal,temperaturaambientede20ºCyalturadereferenciaEsslingen.
Por favor observe
Datos técnicos
Tipodecalentador Airtronic
Calentador AirtronicD2
Modelo D2
Mediodecalentamiento Aire
Regulacióndelapotenciacalorífica Nivel
Máximo Alto Medio Bajo Off
Potenciacalorífica(vatios) 2200 1800 1200 850 –
Pasajedemediosincontrapresión(kg/h)
105 87 60 42 13concampanaØ60mm
Consumodecombustible(l/h) 0,28 0,23 0,15 0,10 –
Consumodeenergíaeléctrica(vatios)
34 23 12 8 4enfuncionamiento
alarrancar 100
Tensiónnominal 12ó24voltios
Rangodeservicio•Límitedetensióninferior: Unsistemadeproteccióncontralabaja
tensión,integradoenelaparatodemando,desconectaelaparatocuandosealcanzaellímitedetensión.
aprox.10,5voltiosóaprox.21voltiosTiempodereaccióndelaproteccióncontralabajatensión:
20segundos
•Límitedetensiónsuperior: Unsistemadeproteccióncontralasobre-
tensión,integradoenelaparatodemando,desconectaelaparatocuandosealcanzaellímitedetensión.
aprox.16voltiosóaprox.32voltiosTiempodereaccióndelaproteccióncontralasobretensión:
20segundos
Combustible „Calidaddelcombustible“y„combustiblepara
bajastemperaturas“,véaselapágina28.Combustibledieseldeventahabitual(DINEN590)
Temperaturaambientepermitida: enfuncionamiento sinfuncionamiento
Calentador –40°Chasta+70°C –40°Chasta+85°C
Bombadedosificación –40°Chasta+50°C –40°Chasta+125°C
Temperaturamáximadelairedeaspiración +40°C
Proteccióncontrainterferencias Claseantiparasitaria5segúnDINEN55025
Peso aprox.2,7kg
Serviciodeventilación posible
https://eberspacher-russia.ru
13
Información sobre el producto2
Indicacionesdeseguridadparadatostécnicoseindicaciónvéasepágina12.
Por favor observe
Datos técnicos
Tipodecalentador Airtronic M
Calentador AirtronicD3/AirtronicD4/AirtronicD4Plus
Modelo D3/D4/D4Plus
Mediodecalentamiento Aire
Regulacióndelapotenciacalorífica Nivel
Máximo Alto Medio Bajo Off
Potenciacalorífica(vatios) D3 3000 2200 1600 900 –
D4 4000 3000 2000 900 –
D4Plus 4000 3000 2000 900 –
Pasajedemediosincontrapresión(kg/h)
150 120 90 60 24D3concampanaØ90mm
D4concampanaØ90mm 185 150 110 60 22
D4PlusconcampanaØ75mm 185 140 100 55 –
Consumodecombustible(l/h) D3 0,38 0,28 0,24 0,11 –
B4 0,51 0,38 0,25 0,11 –
D4Plus 0,51 0,38 0,25 0,11 –
Consumodeenergíaeléctrica(vatios)enfuncionamiento(12y24voltios)
D3 24 16 10 7 5
B4 40 24 13 7 5
D4Plus 55 30 16 7 5
alarrancar(12y24voltios) 100
Tensiónnominal 12ó24voltios
Rangodeservicio•Límitedetensióninferior: Unsistemadeproteccióncontralabaja
tensión,integradoenelaparatodemando,desconectaelaparatocuandosealcanzaellímitedetensión.
aprox.10,5voltiosóaprox.21voltiosTiempodereaccióndelaproteccióncontralabajatensión:
20segundos
•Límitedetensiónsuperior: Unsistemadeproteccióncontralasobre-
tensión,integradoenelaparatodemando,desconectaelaparatocuandosealcanzaellímitedetensión.
aprox.16voltiosóaprox.32voltiosTiempodereaccióndelaproteccióncontralasobretensión:
20segundos
Combustible „Calidaddelcombustible“y„combustiblepara
bajastemperaturas“,véaselapágina28.Combustibledieseldeventahabitual(DINEN590)
Temperaturaambientepermitida: enfuncionamiento sinfuncionamiento
Calentador –40°Chasta+70°C –40°Chasta+85°C
Bombadedosificación –40°Chasta+50°C –40°Chasta+125°C
Temperaturamáximadelairedeaspiración +40°C
Proteccióncontrainterferencias Claseantiparasitaria5segúnDINEN55025
Peso aprox.4,5kg
Serviciodeventilación posible
https://eberspacher-russia.ru
14
AtenciónIndicaciones de seguridad para los datos técnicosElcumplimientodelosdatostécnicosesobligatorioyaquedelocontrariosepuedenproducirfallosenelfuncionamiento.
Información sobre el producto2
Losdatostécnicosindicadosseentienden,siemprequenoseindiqueningúnvalorlímite,conlastoleranciasde±10%habitualesparacalentadorescontensiónnominal,temperaturaambientede20ºCyalturadereferenciaEsslingen.
Por favor observe
Datos técnicos
Tipodecalentador Airtronic M
Calentador AirtronicB3Plus/AirtronicB4
Modelo B3Plus/B4
Mediodecalentamiento Aire
Regulacióndelapotenciacalorífica Nivel
Máximo Alto Medio Bajo Off
Potenciacalorífica(vatios) B3Plus 3000 2300 1700 1200 –
B4 3800 3200 2100 1300 –
Pasajedemediosincontrapresión(kg/h)
175 143 115 85 24B3PlusconcampanaØ90mm
B4concampanaØ90mm 185 160 120 85 24
Consumodecombustible(l/h) B3Plus 0,43 0,33 0,24 0,16 –
B4 0,54 0,46 0,29 0,18 –
Consumodeenergíaeléctrica(vatios)enfuncionamiento
B3Plus 33 20 13 8 5
B4 40 29 15 9 5
alarrancar 100
Tensiónnominal 12voltios
Rangodeservicio•Límitedetensióninferior: Unsistemadeproteccióncontralabaja
tensión,integradoenelaparatodemando,desconectaelaparatocuandosealcanzaellímitedetensión.
aprox.10,5voltiosTiempodereaccióndelaproteccióncontralabajatensión:
20segundos
•Límitedetensiónsuperior: Unsistemadeproteccióncontralasobre-
tensión,integradoenelaparatodemando,desconectaelaparatocuandosealcanzaellímitedetensión.
aprox.16voltiosTiempodereaccióndelaproteccióncontralabajatensión:
20segundos
Combustible„Calidaddelcombustible“y„combustibleparabajastemperaturas“,véaselapágina28.
Gasolinadeventahabitual(DINEN228)
Temperaturaambientepermitida: enfuncionamiento sinfuncionamiento
Calentador –40°Chasta+50°C –40°Chasta+85°C
Bombadedosificación –40°Chasta+20°C –40°Chasta+125°C
Temperaturamáximadelairedeaspiración +40°C
Proteccióncontrainterferencias Claseantiparasitaria5segúnDINEN55025
Peso aprox.4,5kg
Serviciodeventilación posible
https://eberspacher-russia.ru
15
Dimensiones principales Airtronic
A=Gasdeescape.B=Combustible.V=Airedecombustión.
1 Distanciademontajemínima(espaciolibre)paraabrirlatapayparadesmontarlabujíadeincandescenciayelaparatodemando.
2 Distanciademontajemínima(espaciolibre)paralaaspiracióndelairecaliente.
Dimensiones principales Airtronic M
*
**
* CampanadeescapeenAirtronicD2: –Ø60mm,contenidaenelkitdemontajeuniversal –Ø75mm,contenidaenelkitdemontaje„Plus“**CampadadeescapeenAirtronicB3Plus,D3,B4,D4: –Ø75mm,contenidaenelkitdemontajeuniversal –Ø90mm,contenidaenelkitdemontajeuniversal
oenelkitdemontaje„Plus“ CampadadeescapedenAirtronicD4Plus: –Ø75mm,contenidaenelkitdemontajeuniversal
oenelkitdemontaje„Plus“ –Ø90mm,contenidaenelkitdemontajeuniversal
oenelkitdemontaje„Plus“
Información sobre el producto2
Por favor observe
EnelAirtronicD4Plusnoesadmisibleelmontajedeunaaberturaaspiradoradeaireesférica.
https://eberspacher-russia.ru
16
Montaje y lugar de montaje
ElElcalentadoresaptoyestáautorizadoparaelmon-tajeenespaciosdevehículosutilizadosporpersonas.Elcalentadorsefijaconsubridadecalentadorylajuntadebridamontadadirectamentealsuelodelvehículooenunpuntoapropiadoenelmamparoposteriordelvehículo.
Por favor, observe
•Paraelmontajeenelcompartimientointeriordelvehí-culonosonadmisiblesconexionesdeconductosdegasesdeescapeydecombustibledesconectables.
•Lajuntadelabridatienequesermontadaenelcalen-tadorparaobturarlospasosparalosconductosdegasesdeescape,airedecombustiónycombustible.
•Elmontajeencompartimentosdeconductoresodepasajerosdeómnibusconmásde9plazas(8asien-tos+asientodelconductor)noestápermitido.
•ParaelmontajedelcalentadorenvehículosdetransportedemercancíaspeligrosasesobligatorioelcumplimientoadicionaldelasnormativasADR.
InformacionessobrelasnormativasADRvéasepágina6,31yenlahojadeinformacionesconelnúmerodeimpresión252161951580.
•Enelmontajedelcalentadorobservedejarespaciolibresuficienteparalaaspiracióndeairedecalefac-ciónyparaeldesmontajelabujíaincandescenteyelaparatodemando(véasepágina15„Dimensionesprincipales“).
•Observarlanormativaydelasindicacionesdeseguri-dadrelativasaestecapítulodelaspáginas4a7.
Instalación3
Lugar de instalación en una caravana
Ellugardeinstalacióndelcalentadorenunacaravanaespreferentementeelinterioroelmaletero.Encasoqueenelhabitáculodelvehículoobienelma-leteronoseaposibleelmontaje,elcalentadortambiénpuedeserfijadoenlosbajosdelvehículo,protegidodesalpicadurasdeagua.
1 Calentadordelantedelasientodelacompañante.2 Calentadorentreelasientodelconductoryeldel
acompañante.3 Calentadorbajoelsuelo.4 Calentadorenespaciohabitable5 Calentadorenelmaletero.
Por favor, observe
Paraelmontajeenunaautocaravanaestándetermina-dosloskitdeinstalación„Plus“.
https://eberspacher-russia.ru
17
Lugar de instalación
Lugar de instalación en una turismo o limusinaEllugardeinstalacióndelcalentadorenuncocheoenunalimusinaespreferentementeelinteriordelvehículooelmaletero.Encasoqueenelhabitáculodelvehículoobienelma-leteronoseaposibleelmontaje,elcalentadortambiénpuedeserfijadoenlosbajosdelvehículo,protegidodesalpicadurasdeagua.
1 Calentadordelantedelasientodelacompañante.2 Calentadorentreelasientodelconductoryeldel
acompañante.3 Calentadorbajoelsuelo.4 Calentadordebajodelasientotrasero.5 Calentadorenelmaletero.
Lugar de instalación en un camión (sólo calenta-dores diésel)Enelcasodeloscamionesellugardeinstalacióndelcalentadorespreferentementelacabinadelconductor.Sinoesposibleinstalarloenelinteriordelacabinadelconductor,sepuedeefectuarlainstalacióndelcalenta-dortambiénenlacajadeherramientasoenunacajaparaguardarobjetos.
Lugar de instalación en una cabina de excavadora (sólo calentadores diésel)Enelcasodelasexcavadorasellugardeinstalacióndelcalentadorespreferentementelacabina.Sinoesposibleinstalarloenlacabinasepuedeefectuarlainstalacióndelcalentadorenunacajaparaguardarobjetosfueradelacabina.
1 Calentadorenelespaciodelospiesdelacompa-ñante.
2 Calentadorenlaparedtraseradelacabina.3 Calentadordebajodelalitera.4 Calentadorenlacajadeherramientas.
1 Calentadorenlacajadelasiento.2 Calentadorenlaparedtraseradelacabina.3 Calentadorenunacajadeprotección.
•Laspropuestasdeinstalaciónefectuadasenlasins-truccionessonsóloejemplos.Lainstalaciónenotrospuntostambiénestáautorizada,siempreycuandocumplalasexigenciasparalainstalaciónespecifica-dasenestasinstrucciones.
•Másinformaciónsobrelainstalación(p.ej.enbotesobarcos)disponiblemediantesolicitudalfabricante.
•Tenerencuentalasposicionesdeinstalaciónasícomolastemperaturasdefuncionamientoyalmace-namientopermitidas.
Por favor, observe
Instalación3
https://eberspacher-russia.ru
18
Posiciones de montaje permitidas
Lainstalacióndelcalentadordebeserefectuadapreferentementeenlaposiciónnormal,comoseindicaenlafigura.Enfuncióndelascondicionesdemontajesepuedeinstalarelcalentador,conformealesquema,conunainclinaciónmáximade30°(sentidodelacorrientehaciaabajo)ygiradohastaunmáximode90°entornoasupropioejelongitudinal(tubodeescapehorizontal,bujíadeincandescenciaindicandohaciaarriba).
Posición normal horizontal (tubo de escape hacia abajo) con radios de giro permitidos.
Conexión del arnés de cables, opcional-mente a la derecha o a la izquierda
Sifueranecesariosepuedecambiarlaconexióndelarnésdecablesalladoopuestodelcalentador.Paraelloesnecesariodesmontarelaparatodecontrolyabrirlacubiertasemicircularinferiordelarnésdecables.Ahorayasepuedecambiarelarnésdecablesenelaparatodecontrol.Acontinuaciónmontardenuevoelaparatodecontrol,colocarlafunda.Paraellocolocarelmanguitodelarnésdecablesyeltapónobturadorenlasranurascorres-pondientesdelafundainferior.
1 Orificiodeaspiracióndelairecaliente(ruedadesoplado).2 Posicióndelabujíadeincandescencia.3 Direccióndelacorriente.
Lasposicionesdeinstalaciónrepresentadascomonor-malymáximapuedenvariarduranteelcalentamientohasta15°entodaslasdirecciones–condicionadoporlainclinacióndelvehículoodelbote–sinperjuiciosobreelfuncionamientodelaparato.
Instalación3
Por favor, observe
https://eberspacher-russia.ru
19
1 Elespaciolibreentreelcalentadoryelsuelodelvehículoesimprescindible.Comprobarademáslalibertaddelamarchadelaruedadesoplado.
2 Lasuperficiedemontajedebeserplana.3 Laguarniciónparabridasdebeestarmontada.
4 Lapareddelvehículodebeserplana.5 Chapaderefuerzo(encasonecesario,véasenúme-
rodereferenciaarriba)6 Arandelaelástica7 TuercahexagonalM6(pardeapriete5+1Nm).
Montaje y fijación
Efectuarlasperforacioensparaelescape,elairedecombustiónyelcombustibleconformealcalibredeagujeros.Lasuperficiedeapoyodelpiedelaparatodebeserplana.Parataladrarlasperforacioensyensucasoparaallanarlasuperficiedeapoyosepuedeadquirirunaplanadordelfabricante.Laperforaciónde10,5mmØparaelarnésdecables„bombadedosificación“noestáincluidoenelcalibredeagujerosydebeserperforadoenfuncióndelmontaje.
Calibre de agujeros Aplanador
Silachapadelasuperficiedeapoyoes<1,5mmsedebemontaradicionalmenteunachapaderefuerzo.
N°depedidodelachapaderefuerzo: 201577890003
N°depedidodelaplanador: 991201465329
Sujeción del calentador al suelo del vehículo. Sujeción del calentador a la pared del vehículo en posición horizontal.
Instalación3
1 Contornodelasuperficiedeapoyo
https://eberspacher-russia.ru
20
Placa del fabricante
Laplacadelfabricanteylasegundaplacadelfabricante(duplicado)estácolocadalateralmenteenlafundainferior.Lasegundaplacadelfabricante(duplicado)esextraible,estácolocadaenlafundainferiorycuandoseanecesa-riopuedeseradheridaenunlugarperfectamentevisibledelcalentadorobieneneláreadelcalentador.
1 Placadelfabricanteoriginal.2 Segundaplacadelfabricante(duplicado).
Por favor, observe
Observarlanormativaydelasindicacionesdeseguri-dadrelativasaestecapítulodelapágina5.
Instalación3
https://eberspacher-russia.ru
21
Conducción de aire caliente (ejemplo)
Conducción del aire caliente
Enelvolumendeentregadeloskitsdeinstalación„universal“y„Plus“estáncontenidaslaspiezasparaelguiadodeairedecalefacción.Enloskitsdeinstalación„Plus“noestácontenidoeltuboflexibleØ75mmoØ90mm,estedebeserpe-didoporseparado.Véasenúmerodereferenciaenelcatálogodepiezasadicionales.
Peligro¡Peligro de quemaduras y lesiones! •Lostubosdeconducciónysalidadelairecaliente
tienenqueestarinstaladosyfijadosdeformaquenoexistapeligroalgunodequemadurasporradiación,contactooaplicacióndirectadelairecalienteparalaspersonas,losanimalesolosobjetossensiblesalcalor.Colocar,sifueranecesario,unacubiertasobrelaconduccióndelairecalienteosobrelasalidadeéste.
•Lacampanadeescapedebeestarmontadaenelladodesalidadelairecaliente.
•Enelladodeaspiraciónydesalidadelairecalientetienequehaberunarejillaprotectora,sinohaycon-ductosdeaire,paraevitarlesionesenelsopladordeairecalienteoquemadurasporelintercambiadordecalor.
•Enlaconduccióndelairecalientelatemperaturaesmuyelevadaduranteelfuncionamientoeinmediata-mentedespuésdefinalizado.Porlotantosedebeevitarcualquiertrabajoduranteelfuncionamientodelcalentadoreneláreadelaconduccióndelairecaliente.Encasonecesariodesconecteprimeroelcalentadoryespereaquelaspiezassehayanenfria-dototalmente.Utilizarguantesprotectoressifueranecesario.
Atención•Losorificiosdeaspiracióndeairecalientedebeestar
dispuestosdeformaque,bajocondicionesnormalesdefuncionamiento,noseproduzcalaaspiracióndelosgasesdeescapedelmotordelvehículoodelcalentador,nipuedadarseunacontaminacióndelairecalienteporpolvo,nieblasalinaosimilares.
•Encasodecirculacióndelairesedebedisponerlaentradadelairedecirculacióndeformaqueelairecalientedesalidanopuedaseraspiradodirectamentedenuevo.
•Encasodeunaposibleaveríaporsobrecalentamientopuedendarselocalmentetemperaturasmáximasdelairecalientedehasta150°Codelassuperficiesdehasta90°Cjuntoantesdedesconectarseporavería.Esporesoquesólosepuedeemplearenlaconduc-cióndelairecalientelosconductosdeairecalienteresistentesalatemperaturaautorizadospornosotros.
•Enelcontroldelfuncionamientotrasunos10minutosdeservicio,latemperaturadesalidame-dia,medidaaproximadamentea30cmdelpuntodesalida,nodebesobrepasarlos110°C(temperaturadeentradaaprox.20°C).
•Sielconductorolospasajerospuedenentrarencontactoconelcalentadorduranteelviajenormalsedeberáinstalarunaproteccióncontraelcontacto.
Por favor, observe
1 Rejillaprotectora2 Campanadeescape3 Abrazaderad Tuboflexible
5 Escape,orientable6 Racordeempalme7 Rejillaprotectora
•EnelAirtronicD4Plusnoesadmisibleelmontajedeunaaberturaaspiradoradeaireesférica.
•Observarlanormativaylasindicacionesdeseguridadrelativasaestecapítulodelaspáginas4a7.
•Durantelaconexióndepiezasconductorasdeaire,observarelnúmeroguíadelaparatoen„Empleodekitdeinstalaciónuniversal“,página8y„EmpleodekitdeinstalaciónPlus“,página10.
Instalación3
https://eberspacher-russia.ru
22
Conducción del gas de escape
Instalación de la conducción del gas de escape.
Enelvolumendeentregadeloskitsdeinstalación„Universal“y„Plus“seincluyeuntuboflexibledegasesdeescape,Øinterior24mm,1000mmdelongitudyunsilenciadordetubodeescape.Eltubodeescapeflexiblepuedeseracortadohasta20cmoalargadohasta2mcomomáximosegúnlascircunstanciasdelmontaje.Fijarelsilenciadordelescapeenunlugarapropiadodelvehículo.Efectuarlainstalacióndeltuboflexibledeescapedesdeelcalentadorhastaelsilenciadordelescapeysujetarloconabrazaderasparatubos(pardeapriete7+0,5Nm).Sujetarconunaabrazaderaparatubosunextremocortodeltubodeescape(conmanguitoterminal)alsilenciadordelescape(pardeapriete7+0,5Nm).
AtenciónIndicaciones de seguridadLaconduccióndelgasdeescapecompletaestámuycalienteduranteelfuncionamientoeinmediatamentedespuésdefinalizado.Poresomotivoesobligatorioefectuarlaconduccióndelgasdeescapeconformeaestasinstruccionesdemontaje.•Lasalidadelgasdeescapedebeterminaralairelibre.•Eltubodeescapenopuedesobresalirdeloslímites
lateralesdelvehículo.•Instalareltubodeescapeconunaligerainclinación
y,sifueranecesario,efectuarunaperforacióndedescargade5mmdeØaprox.paralasalidadelcondensadoenlapartemásbaja.
•Noperjudicarelfuncionamientodelaspiezasdelvehículorelevantesparaelfuncionamiento(guardarunadistanciasuficiente).
•Montareltubodeescapeconunadistanciasuficienterespectoaloselementossensiblesalcalor.Observarespecialmentealrespectolosconductosdecombus-tible(deplásticoodemetal),loscableseléctricosylosconductosdelsistemadefrenadoysimilares.
•Lostubosdeescapedebenestarfijadosconseguri-dad(valorindicativorecomendadoenunaseparaciónde50cm)paraevitardañosporlasvibraciones.
•Instalarlaconduccióndelosgasesdeescapedeformaquelosgasesexpulsadosnopuedanseraspi-radoscomoairedecombustión.
•Labocadeltubodeescapenopuedequedaratasca-doporlasuciedadolanieve.
•Noorientarlabocadeltubodeescapeenaldireccióndelamarcha.
•Sujetarelsilenciadordelescapeporprincipioalvehí-culo.
Peligro¡Peligro de quemaduras e intoxicaciones!Entodacombustiónsegeneranelevadastemperaturasygasesdeescapetóxicos.Poresomotivoesobligatorioefectuarlaconduccióndelgasdeescapeconformeaestasinstruccionesdemontaje.•Noefectuarningúntrabajoeneláreadelaconduc-
cióndelosgasesdeescapeduranteelfuncionamien-to.
•Paraejecutarcualquiertrabajoenlaconduccióndelosgasesdeescapedesconectepreviamenteelca-lentadoryespereaquelaspiezassehayanenfriadocompletamente.Utilizar,sifueranecesario,guantesprotectores.
•Noaspirarlosgasesdeescape.
•Observarlanormativaylasindicacionesdeseguridadrelativasaestecapítulodelaspáginas4a7.
•Eltubodeescapedebeserclaramentemáscortoqueeltubodeescapeflexibleentreelcalentadoryelsilenciadordelescape.
•Parapoderdiferenciarlosempalmesdeairedecombustiónydelgasdeescapeenelcalentadorsehagrabadopequeñasflechasenlosempalmesqueseñalizanladireccióndelacorriente(véaseesquemadelapágina23).
•Paraevitarlacorrosiónporcontacto,lasabrazaderasparafijacióndeltubodeescapedebenserimprescin-diblementedeaceroinoxidable.Véaseartículonºdelasabrazaderasdefijacióndeaceroinoxidableenlasinopsisdelproducto.
Por favor, observe
Instalación3
https://eberspacher-russia.ru
23
AtenciónIndicaciones de seguridad sobre la condución del aire de combustión.•Elorificiodelairedecombusitóndebeestarsiempre
libre.•Instalarlaentradadelairedecombustióndeforma
quelosgasesexpulsadosnopuedanseraspiradoscomoairedecombustión.
•Noorientarlaentradadelairedecombustiónencontraelvientodelmovimiento.
•Laentradadelairedecombustiónnopuedequedaratascadoporlasuciedadolanieve.
•Instalarlaconduccióndelairedecombustiónconunaligerainclinacióny,sifueranecesario,efectuarunaperforacióndedescargade5mmdeØaprox.paralasalidadelcondensadoenlapartemásbaja.
Instalación de la conducción del aire de combus-tión
Elvolumendeentregadelkitdemontajeuniversalinclu-yeuntuboflexibleparaelairedecombustión(Øinterior25mm,longitud1000m).Eltuboflexibleparaelairedecombustiónpuedeseracortadohasta20cmoalargadohasta2mcomomáximosegúnlascircunstanciasdelmontaje.Fijarelconductoflexibledelairedecombustiónalcalentadorconunaabrazaderaparatubos(pardeapriete3+0,5Nm)ysujetarloenpuntosadecuadosconabrazaderasparatubosobienconsujetacables.Traselmontajecolocarunmanguitoterminal.
Enelvolumendeentregadelkitdeinstalación„Plus“estácontenidounsilenciadordelaaspitacióndelairedecombustiónconuntubodeconexiónflexible(Øinterior25mm).Fijarelconductoflexibledeconexiónalcalentadorconunaabrazaderaparatubos(pardeapriete3+0,5Nm)yelsilenciadordegasesdecombustiónenpuntosadecuadosconabrazaderasparatubosobienconsujetacables.Traselmontajecolocarunmanguitoterminal.
1 Conductodeairedecombustión,d=25mm2 Silenciadordelaaspiracióndelairedecombustión
–Contenidoenelkitdeinstalación„Plus“3 Tubodeescape,d=24mm4 Silenciadordeltubodeescape5 Orificiodeentradaysalida,protegerlocontraelviento
delmovimeinto,lanieve,lasuciedadyelagua.6 Manguitoterminalparaelairedecombustión7 Manguitoterminalparaelescape8 Empalmedelairedecombustión9 Empalmedelescape10 Manguitoterminaldeairedecombustión11 Abrazadera12 Abrazaderadetubodeescape
Conducción del aire de la combustión
•EnloscalentadoresAirtronicyAirtronicMsepuedeinstalarcomosilenciadorelsilenciadordelaaspira-cióndelairedecombustiónenlugarelconductodelairedecombustión.Consulteeln°depedidoenlasinopsisdelproducto.
•Observarlanormativaylasindicacionesdeseguridadrelativasaestecapítulodelaspáginas4a7.
Por favor, observe
mín.0,2mamáx.2m
mín.0,2m
Instalación3
máx.2m
https://eberspacher-russia.ru
24
1 Instalacióncorrectadelostubos.2 Instalaciónerróneadelostubos,formaciónde
burbujas.
Alimentación de combustible
Instalación de la bomba de dosificación y los conductos de combustible y montaje del tanque de combustible.
Enelmontajedelabombadedosificación,lainsta-lacióndelosconductosdecombustibleyelmontajedeltanquedecombustibleesimprescindibletenerencuentalassiguientesindicacionesdeseguridad.Noestápermitidovariarlasinstruccionescitadasaquí.Sinosontenidasencuentasepuedeproducirfallosenelfuncionamiento.
Peligro
¡Peligro de incendio, explosión, intoxicación y lesiones!
Tengamuchocuidadoalmanipularcombustible.
•Apagarelmotordelvehículoyelcalentadorantesderepostarydeejecutarcualquiertrabajoenlaalimenta-cióndecombustible.
•Almanipularcombustibleevitesiempreelfuego.
•Nofumar.
•Norespirarlosvaporesdelagasolina.
•Evitarelcontactoconlapiel.
AtenciónIndicaciones de seguridad sobre la instalación de los conductos de combustible.
•Cortarlosconductosylostubosdecombustibleúnicamenteconuncuchilloafilado.Lospuntosdeintersecciónnopuedenestaraplastadosnitenerrebabas.
•Instalarlosconductosdecombustibledesdelabombadedosificaciónhastaelcalentadorconunainclinaciónascendentecontinuasiesposible.
•Losconductosdecombustibledebenestarbiensujetosparaevitardañosy/olageneraciónderuidosporvibraciones(valororientativorecomendado:enunaseparaciónde50cmaprox.).
•Losconductosdecombustibledebenestarprotegi-doscontraeldeterioromecánico.
•Instalarlosconductosdecombustibledeformaquelatorsióndelvehículo,losmovimientosdelmotorysimilaresnopuedanejercerinfluenciaalgunasobreladurabilidad.
•Asegurarconabrazaderastodaslasunionesdelosconductoresdesuministrodecombustible(pardeapriete1+0,2Nm).
•Laspiezasconductorasdecombustibledebenestarprotegidascontraelcalorperjudicialparaelfuncio-namiento.
•Noconducirofijarjamáslosconductosdecombusti-bleeninmediatacercaníadelaconduccióndegasesdeescapedelcalentadorodelmotordelvehículo.Encasodecruzamientoobservarsiempreunadistanciasuficienteparaelcalor,encasodadoaplicarchapasdeproteccióncontralaradiacióndecaloromangueradeprotección(Véasenúmerodereferenciadeltubodeprotecciónenlainformacióndelproducto).
•Elcombustiblequegoteeoseevaporenopuedeacu-mularsenuncanidebepoderinflamarseporcontactoconlaspiezascalientesoconlossistemaseléctricos.
•Enlasunionesdetubosdecombustibleconunconductodecombustiblemontarlostubossiempreporempujeparapoderevitarasílaformacióndeburbujas.
Indicaciones de seguridad sobre los tubos de combustible y el tanque en autobuses.
•Enlosautobuseslostubosdecombustibleyeltanquenopuedenestarenelcompartimentodelospasajerosnienlacabinadelconductor.
•Losdepósitosdecombustibleenlosautobusesdebenestardispuestosdeformaqueencasodeincendionoponganenpeligrodirectamentelasalida.
Por favor, observe
•Sedebenobservarlasnormaseindicacionesdeseguridadparaestecapítuloenlapágina47.
•Porrazonesderuidonofijarrígidamentelostubosdecombustiblecontracomponentesdetransmisióndesonidopropagado.
Paralareduccióndelruidosepuededeslizaruntubodecauchocelularsobrelostubosdecombustible.
Instalación3
https://eberspacher-russia.ru
25
Alimentación de combustible
Toma de combustible con una pieza T de la tubería de alimenta-ción desde la espita del depósito hasta el motor del vehículo.
1 TuberíadealimentacióndecombustibleDepósitodelvehículo
2 Almotordelvehículo,bombamecánicadecombus-tibleodeinyección
3 PiezaT,868o106104 Bombadedosificación5 Tubodecombustible,4x1(di=Ø2mm)6 Tubodecombustible,6x2(di=Ø2mm)7 Conductodecombustible,5x3(di=Ø5mm)8* Tubodecombustible,4x1,25(di=Ø1,5mm)9 Piezadetransición,Ø6/410 Conductodecombustible,3,5x3
(di=Ø3,5mm),aprox.50mmdelongitud11 Conductodecombustible,5x3
(di=Ø5mm),aprox.50mmdelongitud12 Manguitodeempalmeda=Ø4mm13 Filtrodecombustiblesólonecesarioencasode
combustiblesucio.
* Encalentadoresdieselencasonecesariotambiénsepuedeemplearparaeltubodecombustible,4x1,25(di=Ø1,5mm),pos.(8)tambiénuntubodecombustible,4x1(di=Ø2mm).
Lasindicacionesparalalongituddelosconductorespermaneceninalteradas.
Eltubodecombustible,4x1debeserpedidoporseparado,véaseartículonºenlalistaderecambiosobienenlasinopsisdelproducto.
•ColocarlapiezaT(3)enlatuberíadealimentacióndecombustibledelantedelabombadealimentación.
•Lapos.(5),(9)y(12)sóloestáncontenidasenelkitdeinstalación„Plus“.
•Lapos.(6)sóloestácontenidaenelkitdemontajeuniversal.
•Lapos.(7)y(13)debenserpedidasporseparado.Consulteeln°depedidoenlasinopsisdelproducto.
Por favor, observe
Posición de montaje de la pieza T.
TenerencuentalasposicionesdemontajeindicadasenelesquemaparamontarunapiezaT.
1 Direccióndeflujo,desdeeldepósitodecombustible.2 Direccióndeflujo,almotordelvehículo.
Longitudes admisibles de las tuberías
Lado de aspira-ciónAirtronic a=max.5m
Airtronic Ma=max.2m
Lado de impulsiónCalentadordediesel•Conconductodeaspiración
di=Ø2mm,b=max.6m•Conconductodeaspiración
di=Ø5mm,b=max.10m
Calentadordegasolina•b=max.4m
Instalación3
https://eberspacher-russia.ru
26
Toma de combustible con tubo ascendente en la toma del depósito, montado en el depósito de un vehículo o en la espita del depósito.
1 Conexióndeldepósitoparadepósitometálico di=Ø2mm,da=Ø6mm2 Conexióndeldepósitoparaespitadedepósito di=Ø2mm,da=Ø4mm3 Bombadedosificación4 Tubodecombustible,4x1(di=Ø2mm)5 Tubodecombustible,6x2(di=Ø2mm)6 Conductodecombustible,5x3(di=Ø5mm)7 Filtrodecombustiblesólonecesarioencasode
combustiblesucio.8* Tubodecombustible,4x1,25(di=Ø1,5mm)9 Manguitodeempalme,da=Ø4mm10 Conductodecombustible,3,5x3
(di=Ø3,5mm),aprox.50mmdelongitud11 PiezadetransiciónØ6/412 Conductodecombustible,5x3
di=Ø5mm),aprox.50mmdelongitud
* Encalentadoresdieselencasonecesariotambiénsepuedeemplearparaeltubodecombustible,4x1,25(di=Ø1,5mm),pos.(8)tambiénuntubodecombustible,4x1(di=Ø2mm).
Lasindicacionesparalalongituddelosconductorespermaneceninalteradas.
Eltubodecombustible,4x1debeserpedidoporseparado,véaseartículonºenlalistaderecambiosobienenlasinopsisdelproducto.
Alimentación de combustible
AtenciónIndicaciones de seguridad sobre la alimentación de combustible
•Eltransportedelcombustiblenopuedetenerlugarporlafuerzadelagravedadoporsobrepresióneneldepósitodecombustible.
•Latomadecombustibletraslabombadealimenta-ciónpropiadelvehículonoestápermitida.
•Encasodepresiónsuperiora0,2bar,hastaunvalormáximode4,0bar,eneltubodecombustiblesedebeutilizarunreguladordepresión(n°depedido:221000200800)obienunatomadeldepósitoporseparado.
•Encasodepresiónsuperiora4,0bareneltubodecombustibleobienconunaválvuladeretención(eneldepósito)sedebeutilizarunatomadeldepósitoseparada.
•SiseaplicaunapiezaTenuntubodeplásticohayqueutilizarsiempremanguitosdeapoyoeneltubodeplástico.UnirlapiezaTyeltubodeplásticoconelcorrespondienteconductodecombustibleyasegu-rarloconabrazaderas.
Por favor, observe
Longitudes admisibles de las tuberías
Lado de aspira-ciónAirtronic a=max.5m
Airtronic Ma=max.2m
Lado de impulsiónCalentadordediesel•Conconductodeaspiración
di=Ø2mm,b=max.6m•Conconductodeaspiración
di=Ø5mm,b=max.10m
Calentadordegasolina•b=max.4m
Instalación3
•Lapos.(2),(4),(8),(9)ylaspiezasdeconexiónestáncontenidaseneljuegodeequipamiento„Tomadeldepósito“,ReferenciaNº221000201300(eljuegodeequipamiento„Tomadeldepósito“estácontenidoenelkitdeinstalación„Plus“).
•Lapos.(5)sóloestácontenidaenelkitdemontajeuniversal.
•Lapos.(11)sóloestácontenidaenelkitdeinstalación„Plus“.
•Laspos.(6)y(7)debenserpedidasporseparado.Con-sulteeln°depedidoenlasinopsisdelproducto.
•Almontarlaconexióndeldepósitomantenerunadistanciamínimade50±2mmdelextremodeltuboascendentehastaelfondodeldepósito.
•Antesdelmontajedelatomaenundepósitodemetal,consultarconelfabricantedelvehículo.
https://eberspacher-russia.ru
27
Alturas admisibles de aspiración y presión de la bomba de dosificación.
Alturadepresióndeldepósitodelvehículoa labombadedosificación:a=max.3.000mm
Alturadeaspiraciónconeldepósitodelvehículosinpresión:b=máx.1.000mmparadiéselb=máx.1.500mmparagasolina
Alturadeaspiraciónconundepósitodelvehículoenelqueseproducedepresiónconlatoma(válvulacon0,03barenlatomadeldepósito):b=max.400mm
Alturadepresióndelabombadedosificaciónalcalentador:c=max.2.000mm
Controlarlaaireacióndeldepósito.
1 Conexiónalcalentador2 Nivelmáximodecombustible3 NivelmínimodecombustiblePor favor, observe
Alimentación de combustible
Posición de instalación de la bomba de dosifica-ción.
Instalarlabombadedosificaciónsiempreconelladodeimpulsiónascendentehaciaarriba.Seadmitetodaslasposicionesdeinstalaciónsuperio-resa15°,sinembargo,sedeberíaaplicarpreferente-menteunaposicióndeinstalaciónentre15°y35°.
1 Unaposicióndeinstalaciónenelrangode0°–15°noestápermitida.
2 Posicióndeinstalaciónpreferenteenelrango15°–35°.
3 Unaposicióndeinstalaciónenelrangode35°–90°esadmisible.
AtenciónIndicaciones de seguridad sobre la instalación de la bomba de dosificación. •Instalarlabombadedosificaciónsiempreconellado
deimpulsiónascendentehaciaarriba,inclinaciónmínima15°.
•Protegerlabombadedosificaciónyelfiltrocontraelcalentamientonoadmisible.Nomontarlacercadelossilenciadoresylostubosdeescape.
Instalación3
https://eberspacher-russia.ru
28
Traslacargadedieseldeinviernoodieselparaelfrío,medianteunaoperacióndelcalentadorde15minutos,losconductosdecombustibleylabombadedosifica-cióndebenserllenadosconcombustiblenuevo!
Por favor, observe
Servicio con biodiesel (FAME)
AirtronicElcalefactornoestáhomologadoparaelservicioconcombustiblebiodiesel.Laadicióndecombustiblebiodiesel(FAME)esadmisi-blehastaun10%.
Airtronic MElcalentadordieselestáhomologadoparaelservicioconcombustiblebiodiesel(FAME)deacuerdoaDINEN14214.
•Elcombustiblebiodiesel(FAME)deacuerdoaDINEN14214–enlosmesesdeinviernoseadaptaalasbajas
temperaturasde0ºChasta20ºC.–lacapacidaddefluidezsereduceapartirdetempe-
raturaspordebajode0°C.
•Enserviciocon100%biodiesel,operarlacalefaccióndosvecesporaño(alamitadyalfinaldelatempo-radadecalefacción)concombustiblediesel,paraincinerareventualesresiduosdebiodiesel.
Paraelloprácticamentedejarquesevacíeeldepósitodelvehículopararepostarloacontinuaciónconcombustiblediesel.Duranteestacargadeldepósitoconectarlacalefacción2a3veces,encadacasodurante30minutosalatemperaturamáximadepreselección.
•Conunserviciopermanentedediesel/mezclasdebiodieselhasta50%deproporciónbio,noesnecesa-riounaoperaciónintermediaconcombustibledieselpuro.
Alimentación de combustible
AtenciónIndicaciones de seguridad para la alimentación de combustibleNoesadmisibleelserviciodelcalentadorconcombus-tible/mezclasdecombustiblesnohomologadosasícomotampocolaadicióndeaceitesusados.Lainobservanciapuedeconduciradañospersonalesasícomoaunadisfunciónobiendañosenelcalentador.Sedebeemplearúnicamenteelcombustiblehomologa-doporelfabricanteobienporelfabricantedelvehículo.
Calidad de combustible para calentadores de gasolina
ElcalentadorprocesasinproblemaselcombustibledegasolinacomercialhabitualdeacuerdoaDINEN228.
Calidad de combustible para calentadores diesel
•ElcalentadorprocesasinproblemaselcombustibledieselcomercialhabitualdeacuerdoaDINEN590.
Enlosmesesdeinviernoelcombustibledieselseadaptaalasbajastemperaturasde0ºChasta20ºC.Deestemodosólosepuedenpresentarproblemascontemperaturasexternasextremadamentebajascomotambiénenelmotordelvehículovéaseparaellolasnormasdelfabricantedelvehículo.
•Encasosespecialesycontemperaturasexterioressobre0ºC,elcalentadortambiénpuedeseroperadocongasóleodecalefacciónELdeacuerdoaDIN51603.
•Encasoqueelcalentadorseoperedesdeundepósitoseparado,sedebenobservarlassiguientesreglas:
–Contemperaturasexterioressobre0°C, Emplearcombustibledieseldeacuerdoa
DINEN590.
–Contemperaturasexterioresde0°Ca20°C, Emplearcombustibledieseldeinviernodeacuerdo
aDIN590.
–Contemperaturasexterioresde20°Ca40°C, Empleardieselárticoobiendieselpolar.
Por favor, observe
Instalación3
https://eberspacher-russia.ru
29
Instrucciones de funcionamiento
Elcalentadorestáreguladoporunelementodemando.Elelementodemandovaacompañadodeunmanualdeinstruccionesdetallado.
Elmanualdeinstruccionesleseráentregadoaustedporeltallerdemontaje.
Nota importante sobre el funcionamiento
Realizar un control de seguridad antes de ponerlo en marchaTrasunalargapausa(mesesdeverano)verificarlafirmezadetodosloscomponentes(yreapretarsifueranecesario).Comprobarlaestanqueidaddelsistemadecombustibleconunarevisiónvisual.
Uso del calentador en altitudes elevadas.• hasta1500mesposibleelcalentamientosinadap-
tacióndealtitud.
• de1500m–3000melcalentamientoesposiblesinadaptacióndelcalentadoralaaltitudanteunaestan-ciabreve(p.ej.alcruzarunpuertodemontañaodu-ranteundescanso).
Encasodepermanenciasprolongadasp.ej.cámpingdeinvierno,esnecesariaunaadaptacióndealtituddelcalentador.
Laadaptacióndealtituddelcalentadorsealcanzamedianteelmontajedeunsensordepresióndeaire,esteestácontenidoenelvolumendesuministrodelkitdealtitud–Referencianº221000332200.
Por favor, observe
Calentadoresaptosparaelevadasaltitudesestánidentificadoslateralmentesobrelaplacadefábricacon„HKit“.permanenciamásprolongada.
Por favor, observe
Primera puesta en servicio
Eltallerdemontajedebecomprobarlospuntosindica-dosacontinuaciónantesdeefectuarlaprimerapuestaenservicio.
•Despuésdeinstalarelcalentadorhayqueefectuarunapurgacompletadetodoelsistemadealimenta-cióndecombustible.Observeparaellolasindicacio-nesdelfabricantedelvehículo.
•Controlarlaestanqueidadylafirmazadetodaslasconexionesdelcombustibleduranteelfuncionamientodepruebadelcalentador.
•Sielcalentadorcambiaalmododeaveríaduranteelfuncionamiento,detectarlacausadelaaveríaconayudadeundispositivodediagnósticoyrepararla.
Servicio y funcionamiento4
Durantelaprimerapuestaenserviciopuedeproducirseunligerodesarrollodeolor.Estoestotalmentenormalenlosprimerosminutosdeservicioyningunaseñaldeunadisfuncióndelcalentador.
Por favor, observe
https://eberspacher-russia.ru
30
Descripción del funcionamiento
Conexión
Alarrancarseenciendelaluzdecontroldelelementodemando.Labujíadeincandescenciaseenciendeyelventiladorseponeenfuncionamientoconrevolucionesreducidas.
Por favor, observe
Siaúnhaymuchocalorresidualenelintercambiadordecalordeuncalentamientoanterior,alprincipiosóloseponeenfuncionamientoelventilador(sopladofrío).Unavezeliminadoelcalorresidualcomienzaelarran-que.
Encendido del Airtronic
Tras65seg.aproximadamentecomienzaelaportedecombustibleyseproducelaignicióndelamezcladeaireycombustible.Unavezqueeldetectorcombinado(detectordellama)haidentificadolallama,sedesconectalabujíadeincan-descenciaalos60seg.Elcalentadorseencuentraahoraenservicioderegu-lación.
Encendido del Airtronic M
Tras60seg.aproximadamentecomienzaelaportedecombustibleyseproducelaignicióndelamezcladeaireycombustible.Despuésqueeldetectordellamahayareconocidoestaúltima,tras90seg.sedesconectalabujíadeincandes-cencia.Elcalentadorseencuentraahoraenservicioderegulación.Despuésdeotros120seg.elcalentadorhaalcanzadoelnivelderegulación„MÁXIMO“(máximacantidaddecombustibleymáximasrevolucionesdelventilador).
Selección de la temperatura con el elemento de mando
Conelelementodemandosepuedepreseleccionarunatemperaturadelinterior.Latemperaturaresultantepuedeencontrarseenlagamade+10ºCa+30ºCydependedelcalentadorseleccionado,deltamañodelambienteasercalefaccio-nadoydelatemperaturaexteriorreinante.Elajusteaserseleccionadoenelelementodemandoresultaenesecasocomovalordelaexperiencia.
Regulación durante el funcionamiento
Duranteelfuncionamientosemideconstantementelatemperaturaambientalobienlatemperaturadelaireaspirado.Laregulaciónseiniciacuandolatemperaturaessupe-rioralaseleccionadaenelelementodemando.Sehaprevistocuatronivelesderegulaciónparapermitirlaadaptaciónprecisadelapotenciacaloríficasumi-nistradaporelcalentadoralademandacalorífica.Lasrevolucionesdelventiladorylacantidaddecombustibleseadecúanacadaunodelosnivelesderegulación.Sisesobrepasalatemperaturaajustadainclusoenelnivelderegulaciónmásbajo,elcalentdorcambiaalmodo„OFF“,conunfuncionamientoretardadodelventiladordurante4minutosaproximadamenteparaelenfriamiento.Acontinuaciónelventiladorsiguefuncionandoconlasrevolucionesmínimas(mododecirculación)obienseapaga(mododeairefresco)hastaelarranquedenuevo.
Modo de ventilador
Paraelmododeventiladorsedebeaccionarprimeroelconmutador„Calentador/Ventilador“yluegoconectarelaparato.
Desconectar
Aldesconectarelcalentadorseapagalaluzdecontrolyseparalaalimentacióndecombustible.Elventiladorsiguefuncionandodurante4minutosaproximadamenteparaenfriarlo.Duranteeltiempodefuncionamientoretardadodelven-tiladorseconectalabujíadeincandescenciadurante40seg.paralalimpieza.Casoespecial.Sihastaladesconexiónnohatenidolugarlaalimen-tacióndecombustibleoelcalentadorseencuentraenelnivelderegulación„OFF“,elcalentadorseparasinfuncionamientoretardado.
Servicio y funcionamiento4
https://eberspacher-russia.ru
31
Por favor, observe
Norepetirmásdedosveceselprocesodedesconectaryconectardenuevo.
Desconexión forzada en régimen ADR (sólo en calentadores diésel, 24 voltios)
Enlosvehículosdetransportedemercancíaspeligrosas(p.ej.camionescisterna)esobligatorioapagarelca-lentadorantesdeentrarenáreasdepeligro(refinerías,gasolinerasosimilares).Encasodeincumplimientoelcalentadorsedesconectaautomáticamentecuando:•Separaelmotordelvehículo.•Seponeenmarchaunaunidadauxiliar(accionamien-
toparalabombadedescargaosimilares).Seguidamentetienelugarelfuncionamientoretardadodelventiladorde40seg.comomáximo.
Dispositivos de control y seguridad
•Sielcalentadornoseenciendedentrodelos90seg.siguientesaliniciodelaalimentacióndecombustible,serepiteelarranque.Sielcalentadornoseenciendetraslaalimentaciónreiteradadecombustibledurante90seg,seproduceunadesconexiónporavería,esdecir,quesedesconectalaalimentacióndecom-bustibleyseconectaelfuncionamientoretardadodelventiladorde4minutosaproximadamente.
•Siduranteelfuncionamientoseapagalallamaporsímisma,seefectúaprimeramenteunnuevoarranque.Sielcalentadornoseenciendeen90seg.despuésdelcomienzodenuevodelaalimentacióndecom-bustibleobienseenciendeperoseapagadenuevodentrodelos15minutossiguientes,seproduceunadesconexiónporavería,esdecir,quesedesconectalaalimentacióndecombustibleyseconectaelfun-cionamientoretardadodelventiladorde4minutosaproximadamente.Ladesconexiónporaveríapuedesereliminadadesconectandoyconectandobreve-mente.Norepetirmásdedosveceselprocesodedesconectaryconectardenuevo.
•Encasodesobrecalentamientosaltaeldetectorcom-binado(detectordellama/detectordesobrecalenta-miento),laalimentacióndecombustibleseinterrumpeyseproduceunadesconexiónporavería.Despuésdereparadalacausadelsobrecalentamientosepue-devolveraencenderelcalentadordesconectándoloyconectándolodenuevo.
•Sisellegaallímitesuperiooinferiordetensiónsepro-duceunadesconexiónporaveríaalos20segundos.
•Elcalentadornosearrancasilabujíadeincandes-cenciaoelmotordelventiladorestándefectuososoconlalíneaeléctricadelabombadedosificacióninterrumpida.
•Coneldetectorcombinado(detectordellama/detectordesobrecalentamiento)obienconlalíneaelectricainterrumpida,elcalentadorarrancayseproduceladesconexiónporaveríasólodurantelafasedearranque.
•Lasrevolucionesdelmotordelventiladorsoncontro-ladasconstantemente.Sielmotordelventiladornofuncionaolasrevolucionesvaríanenmásdel10%seproduceunadesconexiónporaveríaalos30segun-dos.
•Aldesconectarseelcalentadorseenciendelabujíadeincandescencia40segundos(encendidoretardado)duranteelfuncionamientoretardadodelventiladorparaeliminarlosrestosdelacombustión.
Parada de emergencia (NOT -AUS)Siesnecesarioactivarlaparadadeemergencia(NOT–AUS)duranteelfuncionamientohayqueejecutarlossiguientepuntos:•Desconectarelcalentadordesdeelelementode
mandoobien•retirarelfusibleobien•desconectarelcalentadordelabatería.
Servicio y funcionamiento4
https://eberspacher-russia.ru
32
Sistema eléctrico5
Cableado del calentador
Lainstalacióndecontrolelectrónicoestáintegradaenelcalentadorfacilitandoasíenormementeelcableadodurantelainstalación.
AtenciónIndicaciones de seguridadElcalentadordebeestarconectadoeléctricamenteconformealadirectivaCEM.MedianteintervencionesincorrectassepuedeinfluirsobrelaCEM,porestemotivosedebeseguirlassiguientesindicaciones:
•Observesiemprequeelaislamientodelaslíneaseléctricasnoestédañado.Evitar:rozamientos,roturaspordobles,aprisionamientosodeteriorosporefectodelcalor.
•Cubrirlascámarasnoocupadasdelosenchufesestancosalaguacontaponesobturadoresparapro-tegerlascontralasuciedadeimpermeabilizarlas.
•Lasunioneseléctricasenchufablesyalamasadebenserresistentesysincorrosión.
•Engrasarcongrasaparaprotectoresdecontactolasunionesenchufablesyalamasalocalizadasfueradelespaciointerior.
Por favor, observe
Enelcableadoeléctricodelcalentadorydelelementodemandotengaencuentalosiguiente:
•ElcalentadorcumplelasexigenciasdelaADRconelcorrespondientecableado,véaseparaellolosesque-masdeconexionesalfinaldeestadocumentación.
•Laslíneaseléctricas,losaparatosdeconmutaciónycontroldebenestarinstaladosenelvehículodeformaquenosepuedaperjudicarelperfectofuncionamien-todelosmismosenlascondicionesnormalesdefuncionamiento(p.ej.porefectodelcalor,humedadosimilares).
•Observesiemprelasseccionesdecableindicadasacontinuaciónparaeltramoentrelabateríayelca-lentador.Deestemodonosesobrepasarálapérdidamáximadetensiónpermitidaenlaslíneasde0,5Vpara12Vó1Vpara24Vdetensiónnominal.
Seccionesdecableparaunalongituddelcable(cablepositivo+cablenegativo)–hasta5m=seccióndelcable4mm2
–desde5mhasta8m=seccióndelcable6mm2
•Sisehaproyectadolaconexióndelcablepositivoalacajadefusible(p.ej.fusible30)hayqueincluirenelcálculodelalongitudtotaldelcabletambiénelcablepropiodelvehículodesdelabateríahastalacajadefusiblesyensucasodimensionarladenuevo.
•Aislarlosextremosdeloscablesnoutilizados.
https://eberspacher-russia.ru
33
1.1 Motordelquemador1.2 Bujíadeincandescencia1.5 Detectordesobrecalentamiento
ydetectordellama2.1 Aparatodecontrol2.2 Bombadedosificación2.7 Fusibleprincipal 12Volt=20A 24Volt=10A2.7.1 Fusible,activación5A5.1 Batería5.2.1 Interruptordefuncionamientodelabateríad) (funcionamientocontroladop.ej.atravésdela
cerraduradeencendido)5.2.2 Bateríaseccionadord) (FuncióndeparadadeemergenciaenADR)5.3 AccionamientoauxiliarHA+5.3.1 Interruptor,accionamientoauxiliar5.5 GeneradorD+
a) Conexiónelementodemandoydetectorexter-nosegúnesquemadecircuitosde„Elementosdemando“.•rt Alimentación,positivo–borne30•ge Señaldeconexión–S+•gr Temperatura–valorreal•wsrt Desconectarlainstalacióndealarma
antirrobo,PIN15,salidaseñalpositivapararelé,Imax=200mAenADR–Acusederecibopararelojconmutador
•br Alimentación,negativo–borne31•blws Diagnóstico•grrt Temperatura–valornominal•brwsSensorseñaldereferencia
b) Opcional Excitacióndelventiladordelvehículoy/oventila-
dorseparadodeairefrescoLaseñalpositivasóloestáactivadaenelnivelderegulación„Bajo“(PIN16,señalpositivapararelé,Imax=200mA)
c) CableadoparaelfuncionamientobajoADR(transportedemercancíaspeligrosasenlagamadevehículosindustriales,p.ej.camióncisternaconremolque).
d) Siseutilizaunsóloelementoconmutadorparalapos.5.2.1y5.2.2sehadegarantizarquealactivarlafunción„Abrirseccionadordebatería“(funcióndeparadadeemergenciaparaADRysimilares)elinterruptorseabresiempreinmediatamente(sintenerenconsideraciónelestadodelcalentador)yquetodosloscircuitosdecorrientedelcalentadorsondesconectadosdelabatería.
Lista de piezas para los esquemas de co-nexionesAirtronic / Airtronic M y Airtronic / Airtronic M - Servicio ADR
Sistema eléctrico5
Por favor, observe
Colores de los cables esquemas de conexiones
sw = negrows = blancort = rojoge = amarillogn = verdevi = violetabr = marróngr = grisbl = azulli = lila
EsquemadeconexionesparaAirtronic /Airtronic Menlapágina34.EsquemadeconexionesparaAirtronic /Airtronic MADRenlapágina35.
https://eberspacher-russia.ru
34
Sistema eléctrico5
Esquema de conexiones para Airtronic / Airtronic M
Listadepiezas,página33 252069009801B
https://eberspacher-russia.ru
35
Sistema eléctrico5
Esquema de conexiones para Airtronic / Airtronic M – ADR
Listadepiezas,página33 252069009601C
https://eberspacher-russia.ru
36
Sistema eléctrico5
Colores de los cables esquemas de conexiones
sw = negrows = blancort = rojoge = amarillogn = verdevi = violetabr = marróngr = grisbl = azulli = lila
Lista de piezas esquema de conexiones EasyStart R+ / R / T y EasyStart T - Servicio ADR
2.15.1 Sensortemperaturainterior,indicación (enEasyStartR+incluidoenelvolumende
entrega,enEasyStartTopcional)2.15.9 Sensortemperaturaexterior,indicación
3.1.7 Pulsador„ON/OFF“3.1.16 Pulsadordelmandoadistancia3.1.17 Instalacióndemando„MiniRegulador“
3.2.15 RelojconmutadorEasyStartT
3.3.9 MandoadistanciaEasyStartR(modulofijo)3.3.10 MandoadistanciaEasyStartR+(modulofijo)
3.6.1 Cableadaptador
3.8.3 Antena
a) Conexióndeelementosdemandoalacalefac-ción
c) Borne58(iluminación)e) ConexiónderelojconmutadorEasyStartTg) Teclaexterna„ON/OFF“(opcional)x) PuenteADRy) Conectaryaislarloscables
•Elrelojconmutador/mandoadistanciaradioeléctricodebeserconectadodeacuerdoalosesquemasdeconexiones(página37–41).
•Aislarlosextremosdeloscablesnoutilizados.•Losenchufesylasfundasdelosterminalesestá
representadasporelladodeentradadelcable.•Elpuenteidentificadoenelesquemadeconexiones
cony)deberealizarseimprescindiblemente.
¡Por favor, observe!
Disposición de clavijas en el conector de la parte estacionaria
EasyStart R+1 Borne31(Negativo)2 ––3 Ventilación(Señaldeconexión–)4 ConductorDAT5 Pulsador/LED(Negativo)6 Sensordetemperatura(Negativo)7 Borne30(Positivo)8 S+(Señaldeconexión)9 LED(Positivo)10 Conductordediagnóstico(LíneaK)11 Pulsador(Negativo)12 Sensordetemperatura(Positivo)
EasyStart R1 Borne31(Negativo)2 ––3 ––4 ConductorDAT5 Pulsador/LED(Negativo)6 ––7 Borne30(Positivo)8 S+(Señaldeconexión)9 LED(Positivo)10 Conductordediagnóstico(LíneaK)11 Pulsador(Negativo)12 ––
Disposición de clavijas en el conector B1
EasyStart T1 Borne30(Positivo) rt2 S+(Señaldeconexión) ge3 Borne31(Negativo) br4 ConductorDAT vi5 Conductordediagnóstico(LíneaK)bl/ws6 Borne58 gr/sw7 Sensordetemperatura(Positivo) gr8 Sensordetemperatura(Negativo) br/ws9 –– ––
https://eberspacher-russia.ru
37
Sistema eléctrico5
Esquema de conexiones - EasyStart R+ y EasyStart R+ en combinación con EasyStart T
Listadepiezas,página36 252361009701C
https://eberspacher-russia.ru
38
Listadepiezas,página36
Esquema de conexiones - EasyStart R en combinación con mini-regulador
Sistema eléctrico5
252361009705B
https://eberspacher-russia.ru
39
Sistema eléctrico5
Esquema de conexiones - EasyStart R en combinación con EasyStart T
Listadepiezas,página36
252361009702B
https://eberspacher-russia.ru
40
Listadepiezas,página36
Esquema de conexiones - EasyStart T y EasyStart T en combinación con EasyStart T
Sistema eléctrico5
252361009703A
https://eberspacher-russia.ru
41
Sistema eléctrico5
Listadepiezas,página36
Esquema de conexiones - Servicio ADREasyStart T y EasyStart T en combinación con EasyStart T
252361009704A
https://eberspacher-russia.ru
42
Sistema eléctrico5
Lista de piezas para los esquemas de cir-cuitos de elementos de mando y Elementos de mando - Servicio ADR
2.15.9 Sensortemperaturaexterior,indicación2.15.10 Sensortemperaturaderegulación,externa
(espaciointerior)
3.1.9 Conmutador„Calentador/Ventilador“3.1.17 Miniregulador
3.2.8 Relojmodular(ADR–potenciómetro)3.2.14 Relojconmutadordeiluminación,minisólo12
voltios
a) Conexióndeelementosdemandoalcalentador•rt Alimentación,positivo–borne30•ge Señaldeconexión–S+•gr Temperatura–valorreal•wsrt Desconexióndelaalarmaantirobo
(ADR–acusedereciboparaelrelojconmutador)
•br Alimentación,negativo–borne31•blws Diagnóstico•grrt Temperatura–valornominal•brwsConexiónalamasaparasensorde
temperaturaexternoyelvalornominaldetemperatura
c) Iluminación,borne58e) Conexión,sensordetemperatura,externa
(espaciointerior)g) Conexión,tecladecalentamientoexternacj) Conexión,Sensortemperaturaexterior,indica-
ciónl) Conexión(opción)puestaenservicio:Accionar
elconmutador„Calefaccionar/Ventilar“,luegoconectarelcalentador.
z) Iluminación,borne58
Losenchufesylasfundasdelosterminalesestárepre-sentadasporelladodeentradadelalínea.
Esquemadeconexionesdeloselementosdemandoenpágina43y44.Esquemadeconexionesdeloselementosdemando–ADRenpágina45.
Colores de los cables esquemas de conexiones
sw = negrows = blancort = rojoge = amarillogn = verdevi = violetabr = marróngr = grisbl = azulli = lila
¡Por favor, observe!
https://eberspacher-russia.ru
43
Esquema de conexiones de los elementos de mando
Sistema eléctrico5
Listadepiezas,página42
https://eberspacher-russia.ru
44
Listadepiezas,página42
Esquema de conexiones de los elementos de mando
Sistema eléctrico5
https://eberspacher-russia.ru
45
Sistema eléctrico5
Listadepiezas,página42
Esquema de conexiones de los elementos de mando - Servicio ADR
https://eberspacher-russia.ru
46
A comprobar en caso de un posible fallo
•Elcalentadornoarrancatraslaconexión:–Desconectaryconectardenuevoelcalentador.
•Sielcalentadorsiguesinarrancar,entonces compruebesi:
–haycombustibleeneldepósito;–losfusiblesestánenorden;–loscableseléctricos,unionesyconexionesestán
correctamente;–laconduccióndelairedecombustiónodelos
gasesdeescapetienenfugas.
Reparación de fallos
Si,despuésdehabercomprobadoestospuntos,elcalentadorsiguesinfuncionarobienseproducenotrosfallosdefuncionamientoensuaparatodiríjase,porfavor:•Altallerespecificadoenelcontratosisetratadeun
montajedefábrica.•Altallerdemontajesisetratadeunmontajeposterior.
Por favor, observe
Porfavor,tengaencuentaqueelderechoagarantíapuedequedaranuladosielcalentadoresmodificadoportercerosasícomoporelmontajedepiezasdeotraprocedencia.
Fallo / mantenimiento / servicio6
Mantenimiento
•Ponerenfuncionamientoelcalentadorunavezalmésdurante10minutosaproximadamente,tambiénfueradelperiodonormaldecalefacción.
•Efectuarunfuncionamientodepruebaconelcalen-tadorantesdelperiododeuso.Siseproducemuchohumoincesanteoruidosdecombustiónextrañosasícomounclarooloracombustibleocomponenteseléctricosoelectrónicosrecalentadoshayqueapagarelcalentadoryponerlofueradeservicioretirandoelfusible.EnesoscasossólosepuedevolveraponerelaparatoenserviciotrasunarevisiónefectuadaporelpersonaltécnicoespecializadoencalentadoresdeEberspächer.
•Revisarlosorificiosdelaconduccióndelairedecombustiónydelosgasesdeescapetrasunperiododereposolargoylimpiarlossifueranecesario.
Servicio postventa
Paracualquierconsultatécnicaoencasodeproblemasconsucalefacciónauxiliarpóngaseencontactoconelsiguienten°deteléfonodeservicio:
HotlineTfno.+49(0)800/1234300
HotlineparafaxTfno.+49(0)1805/262624
FueradeAlemaniadiríjaseporfavoralarepresentacióndeEberspächercorrespondientedesupaís.
https://eberspacher-russia.ru
47
Certificación
LaelevadacalidaddelosproductosdeEberspächereslaclavedenuestroéxito.Paragarantizaresacalidadhemosorganizadotodoslosprocesosdetrabajodelaempresaenfuncióndelsistemadegestióndelacalidad(QM).Asimismollevamosacaboungrannúmerodeactivida-desconobjetodemejorarconstantementelacalidaddelosproductosparaadaptarnosalasexigencias,enconstantecrecimiento,delosclientes.Lagarantíadecalidadrequeridaesfijadapormediodenormasinternacionales.Estacalidaddebeserconsideradaenunampliosentido.Afectaalosproductos,losprocesosylasrelacionesclienteproveedor.Losperitosoficialesautorizadosvaloranelsistemaylasociedadcertificadoracorrespondienteexpideuncertificado.
LaempresaEberspächerhasidocertificadahastalafechapralossiguientesestándares:
Gestión de la calidad conforme aDIN EN ISO 9001:2000 y ISO/TS 16949:1999
Sistema de gestión medioambiental conforme a DIN EN ISO 14001:1996
Eliminación
Eliminación de materialesAparatosviejos,componentesdefectuososymaterialdeembalajesonabsolutamenteclasificablesporclasespurasdeformaque,encasodenecesidad,sepuedeeliminarecológicamentetodaslaspiezasoentregarlasparalareutilizacióndelosmateriales.Losmotoreseléctricos,losaparatosdecontrolylossensores(p.ej.lossensoresdetemperatura)sonconsideradosaesterespectocomo„chatarraeléctricayelectrónica“.
Despiece del calentadorEldespiecedelcalentadorseefectúasegúnlospasosdereparacióndelmanualdebúsquedadefallosyreparacionesactual.
EmbalajeElembalajedelcalentadorpuedeserconservadoparaunaeventualdevolución.
Medio ambiente7
Declaración de conformidad CE
Elfabricante:
J. Eberspächer GmbH & Co. KG
Dirección:Eberspächerstraße24D-73730Esslingen
Declaraporestemedio,queelsiguienteproducto:
Denominacióndelproducto Calentador para vehículo
Tipo Airtronic Airtronic M
Ejecución D2 B3 PlusB4D3D4D4 Plus
cumplelosrequisitosdelassiguientesDirectivasCE:a) Directivadecalentadores2001/56/CE, Estadodemodificación2006/119/CEb) CEMdevehículos72/245/CEE, Estadodemodificación2006/28/CE
c) RegulacióndelcalentadorECE-R122, Estadodemodificación00
d) CEMdevehículosECE-R10, Estadodemodificación03
Paralaevaluacióndelproductofueronconsultadaslassiguientesdirectivas.2001/56/CE;72/245/CEE;ECE-R122;ECE-R10
https://eberspacher-russia.ru
48
AADR.................................................................... 16,31Altitudelevada........................................................... 29Alturadeaspiración................................................... 27Alturadepresión....................................................... 27
BBiodiesel.................................................................... 28Bombadedosificación...................................... 24–26Búsquedadefallos.................................................... 46
CCableado....................................................... 33,36,42Calentamiento..................................................... 29,30Calidaddelcombustible............................................ 28Certificados............................................................... 47Combustible.................................................. 5,24–28Conduccióndelairecaliente...................................... 21Conduccióndelairedelacombustión....................... 23Conduccióndelgasdeescape................................. 22Conexióndelarnésdecables.................................... 18Conexión................................................................... 30Consumodeenergía......................................... 12–14Contenido................................................................... 2Controldeseguridad(antesdelaconexión).............. 29Coloresdeloscables.................................... 33,36,42
DDatostécnicos.................................................. 12–14DeclaracióndeconformidaddelaCE........................ 47Desconectar.............................................................. 30Desconexiónforzada................................................. 31Descripcióndelfuncionamiento................................. 30Dimensionesprincipales............................................ 15Dispositivosdecontrol............................................... 31Dispositivosdeseguridad.......................................... 31
EElectrónica.................................................... 33,36,42Eliminación................................................................ 47Esquemasdeconexiones................................. 32–45
FFAME........................................................................ 29Fallo.......................................................................... 46Figuras........................................................................ 4Finalidad...................................................................... 4Formacióndeburbujasdeaire.................................. 24Funcionamiento......................................................... 29
GGasdeescape.......................................................... 22
HHotline....................................................................... 46
IIndicaciones............................................................ 6,7Índicedeabreviaturas................................................ 47Información................................................................. 4Instruccionesdefuncionamiento............................... 29
LLadodeimpulsión............................................... 25,26Límitedetensión............................................... 12–14Lugardeinstalación........................................... 12–14
MMantenimiento........................................................... 54Marcadecontrol......................................................... 5Mercancíaspeligrosas......................................... 16,31Mododeventilador.................................................... 30Montaje............................................................. 16–28
NNormaslegales........................................................ 5,6Normas................................................................... 5,6NotAus..................................................................... 31
PParadadeemergencia.............................................. 31Peso.................................................................. 12–14Pictogramas................................................................ 4PiezaT...................................................................... 25Placadelfabricante................................................... 20Posicionesdeinstalación........................................... 18Potenciacalorífica............................................. 12–14Prevencióndeaccidentes............................................ 7Primerapuestaenservicio......................................... 29Procesodearranque................................................. 30Proteccióncontrainterferencias......................... 12–14Proteccióndelmedioambiente................................. 55
RRegulaciónduranteelfuncionamiento....................... 30
SSeleccióndetemperatura.......................................... 30Signosespeciales........................................................ 4Sujeción.................................................................... 19Superficiedemontaje................................................ 19
Índices8
Índice A - Z
Palabra Página Palabra Página
https://eberspacher-russia.ru
49
Índice de abreviaturas
ADRAcuerdoeuropeosobreeltransporteinternacionaldemercancíaspeligrosasencarretera.
Directiva CEMCompatibilidadelectromagnética.
FAMEBiodieselconformealanormaDINEN14214.
Homologación de tipo CEHomologacióndelaOficinaFederaldeCirculaciónparalafabricacióndeuncalentadordeinstalaciónenvehículosamotor.
Socios JESociosdeJ.Eberspächer
Índices8
Índice A - Z
Palabra Página
TTemperaturaambiente....................................... 12–14Temperaturadealmacen................................... 12–14Tensiónnominal................................................. 12–14Tensión.............................................................. 12–14Tomadecombustible....................................... 25–26Transporte................................................................. 16
UUso............................................................................. 4
VVolumendeentrega............................................... 8,10
https://eberspacher-russia.ru
https://eberspacher-russia.ru
https://eberspacher-russia.ru
Res
erva
dod
erec
hoa
mod
ifica
cion
es
P
rinte
din
Ger
man
y
©J
.Ebe
rspä
cher
Gm
bH&
Co.
KG
J.EberspächerGmbH&Co.KG Eberspächerstr.24D73730Esslingen Telefon071193900 Telefax07119390643
https://eberspacher-russia.ru