32
Alaris™ Gateway Workstation v1.2 Brugsanvisning da

Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

Alaris™ Gateway Workstation v1.2

Brugsanvisningda

Page 2: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 1/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2

IndholdSide

Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Arbejdsstationens hardwaremuligheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Arbejdsstationens softwaremuligheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Anvendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Identifikation af arbejdsstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Om denne manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Anvendte konventioner i denne manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Knapper og indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Knapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Symboldefinitioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Mærkatsymboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Arbejdsstationens funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Modul design . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Anordninger til organisering af infusionsslanger (hvis sådanne er monteret) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Alaris-rullevogn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Posestativer med justerbar højde (hvis et sådant er monteret) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Strømindgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Batteriforsyning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Vekselstrømudgang til infusionspumper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Strømforsyning til en reservearbejdsstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Systemfejlangivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Lampe til visning af pumpealarmplacering (hvis en sådan er monteret) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Interface til sygeplejersketilkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Forholdsregler ved drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Driftsmiljø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Elektromagnetisk kompatibilitet og interferens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Farer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Forholdsregler ved montering af arbejdsstationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Betjening af arbejdsstationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Opstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Slukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Nulstilling af arbejdsstationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Montering af en reservearbejdsstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Afmontering af en reservearbejdsstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Montering af en pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Fjernelse af en pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Datakommunikationsinterfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Stregkodelæser-interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Serielle RS232-interfaces (hvis de er monteret) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Ethernet-interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Trådløse Ethernet interface (hvis et sådant er installeret) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Reserveinterface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Stregkodelæser (valgfri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Visuelle indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Page 3: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 2/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2

Scanning af en stregkode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Specifikationer for datakommunikationsinterface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Interface til sygeplejersketilkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Stregkodelæser-interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Serielt RS232-interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Ethernet-interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Trådløse Ethernet interface (hvis et sådant er installeret) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Reserveinterface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Produktspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Elektrisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Web Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Miljøforhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Klassifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Lovgivningsmæssig overensstemmelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Potentialudligningsleder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Patenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Fysisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Kompatible rullevogne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Rutinemæssige vedligeholdelsesprocedurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Udskiftning af vekselstrømssikringerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Rengøring og opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Produkter og reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Alaris®-infusionssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29Reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Servicekontakter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Page 4: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 3/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Indledning

IndledningAlaris™ Gateway Workstation v1 .2 (herefter benævnt ”arbejdsstation”) er et modulsystem, der fungerer som kommunikationsgateway mellem en Alaris® infusionspumpe (herefter benævnt ”pumpe”) og et PDMS-system (Patient Data Management System), PM-system (Patient Monitoring), HIS-system (Hospital Information System) eller CIS-system (Clinical Information System), der kræver adgang til de infusionsdata, der er i pumpen .

Arbejdsstationens hardwaremuligheder Arbejdsstationen har tre forskellige konfigurationsmuligheder . Konfigurationen fremgår af mærkaterne på forsiden og bagsiden af arbejdsstationen .

Mulighed 1 Basisarbejdsstation eller reservearbejdsstation

Vedr .:

80203UNS01-32

SN:

T135070253 17 .04 .2014

Dette er en arbejdsstation på begynderniveau med organiseringsfunktionalitet og central vekselstrømforsyning . Den understøtter ikke PDMS-tilslutning . Den kan bruges som en reservearbejdsstation for at øge antallet af pumper, der skal bruges ved sengen .

Mulighed 2 Primær kabelbaseret arbejdsstation

Vedr .:

80203UNS02-32

SN:

T135070253 17 .04 .2014

Denne mulighed er designet, så der kan etableres forbindelse til tredjepartssystemer via en kablet netværksinfrastruktur på hospitalet . En primær kablet arbejdsstation kan kobles til en reservearbejdsstation, så der kan sendes infusionsdata for op til 22 pumper til tredjepartssystemer .

Mulighed 3 Primær trådløs arbejdsstation

Vedr .:

80203UNS03-32

SN:

T135070253 17 .04 .2014

Denne mulighed er designet, så der kan etableres forbindelse til tredjepartssystemer via en kablet eller trådløs netværksinfrastruktur på hospitalet . En primær trådløs arbejdsstation kan kobles til en reservearbejdsstation, så der kan sendes infusionsdata for op til 22 pumper til tredjepartssystemer .

Page 5: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 4/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Indledning

Arbejdsstationens softwaremulighederDer er forskellige softwareversioner, som kan bestilles til hver primær arbejdsstation .

Arbejdsstationens softwareversion kan ses på mærkaten på forsiden . Kontakt den lokale CareFusion-repræsentant for at få yderligere oplysninger om arbejdsstationens versioner, opgraderingsmuligheder og produkttilgængelighed .

Alaris Gateway Workstation v1 .2 Alaris Gateway Workstation

(softwareversioner 1 .1 .6 og tidligere)

Denne softwareversion muliggør tilslutning til tredjepartssystemer og opfylder de nyeste overensstemmelsesstandarder .

Denne softwareversion muliggør tilslutning til tredjepartssystemer .

Alaris®

Gateway Workstation

ASelvom Alaris DS-dockingstationen ligner arbejdsstationen i udseende, har den ingen tilslutningsfunktioner og fungerer ikke sammen med Alaris Communication Engine. Alaris DS-dockingstationen kan identificeres ved antallet af lodrette MDI-plader, da den har et lige antal i modsætning til arbejdsstationen, som har et ulige antal, og ved, at stikket til vekselstrømskablet sidder foran.

Bemærk: Sørg for at læse den korrekte brugsanvisning til arbejdsstationen for at gøre dig bekendt med den specifikke version af denne .

Funktioner:

• Centralt styringssystem til flere pumper• MDI (Medical Device Interface) – en unik monteringsfunktion, der leverer datakommunikation og vekselstrøm til pumpen• Orden på kabler med en enkelt vekselstrømsindgang• Effektiv organisering af flere infusionsslanger og -konfigurationer• Ekstra batteri i tilfælde af strømsvigt• Tydelig lampe til visning af pumpealarmplacering gør det nemmere at finde pumper i alarmtilstand, når den er monteret• Interface til sygeplejersketilkald for alle de pumper, der er tilsluttet arbejdsstationens MDI-plader

Arbejdsstationen understøtter valgfrie opgraderinger til forbedring af datakommunikationsinterfaces og til understøttelse af software til oprettelse af forbindelse med sådanne klient/server-systemer .

Page 6: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 5/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Indledning

AnvendelseAlaris Gateway Workstation v1 .2 er beregnet til at blive anvendt til monterings-, effekt- og kommunikationsstøtte til udvalget af Alaris® infusionspumper inden for det driftsmiljø, der er specificeret i denne brugsanvisning . I sådanne miljøer kan Arbejdsstationen blive udsat for følgende behandlinger:

Væskebehandling, blodtransfusioner, sondeernæring, lægemiddelbehandling, kemoterapi, dialyse og anæstesi . Arbejdsstationen er designet til ikke direkte at påvirke infusionsdoseringsprocessen .

Arbejdsstationen er designet til at fungere sammen med følgende Alaris infusionspumper:

Infusionspumpe Modelkode Understøttet software-version

Lampe Sygeplejer-sketilkald

Høj (rød)

Mellem (gul)

Høj Mellem

Alaris GS sprøjtepumpe 80013UN01 v2 .3 .6 Ja Ja Ja Ja

Alaris GH sprøjtepumpe 80023UN01 v2 .3 .6 Ja Ja Ja Ja

Alaris CC sprøjtepumpe 80033UND1 v2 .3 .6 Ja Ja Ja Ja

Alaris TIVA sprøjtepumpe 80043UN01 v2 .3 .6 Ja Ja Ja Ja

Alaris PK sprøjtepumpe 80053UN01 v3 .2 .16 Ja Ja Ja Ja

Alaris Enteral sprøjtepumpe 8002ENT01 v4 .1 .6

v4 .2 .1

Ja Ja Ja Ja

Alaris GH Guardrails™ sprøjtepumpe 80023UN01-G v3 .1 .4 Ja Ja Ja Ja

Alaris CC Guardrails sprøjtepumpe 80033UND1-G v3 .1 .4 Ja Ja Ja Ja

Alaris GH sprøjtepumpe (med Plus-software) MK3 8002MED01 v4 .1 .4 Ja Ja Ja Ja

Alaris CC sprøjtepumpe (med Plus-software) MK3 8003MED01 v4 .1 .4 Ja Ja Ja Ja

Alaris GH Guardrails sprøjtepumpe (med Plus-software) MK3 8002MED01-G v4 .1 .4 Ja Ja Ja Ja

Alaris CC Guardrails sprøjtepumpe (med Plus-software) MK3 8003MED01-G v4 .1 .4 Ja Ja Ja Ja

Alaris GH sprøjtepumpe (med Plus-software) MK4 8002MED01

8002TIG01

v4 .1 .8 Ja Ja Ja Ja

Alaris CC sprøjtepumpe (med Plus-software) MK4 8003MED01

8003TIG01

v4 .1 .8 Ja Ja Ja Ja

Alaris GH Guardrails sprøjtepumpe (med Plus-software) MK4 8002MED01-G

8002TIG01-G

v4 .1 .8 Ja Ja Ja Ja

Alaris CC Guardrails sprøjtepumpe (med Plus-software) MK4 8003MED01-G

8003TIG01-G

v4 .1 .8 Ja Ja Ja Ja

Alaris® GW infusionspumpe 2504xxxx1* v5r1F (v51F) **

v5r2A (v52A) **

Ja Nej Ja Nej

Alaris® GP infusionspumpe 80263UN01 v1 .7 .18 Ja Ja*** Ja Ja

Alaris GP Guardrails infusionspumpe 80263UN01-G v1 .9 .2 Ja Ja Ja Ja

Alaris GP infusionspumpe (med Plus-software) 9002MED01

9002TIG01

v2 .1 .14

v2 .1 .15

Ja Ja Ja Ja

Alaris GP Guardrails infusionspumpe (med Plus-software) 9002MED01-G

9002TIG01-G

v2 .1 .14

v2 .1 .15

Ja Ja Ja Ja

Alaris VP Plus Guardrails infusionspumpe 9003MED01-G

9003TIG01-G

v1 .1 .28 Ja Ja Ja Ja

Alaris SE pumpe 7131xxxxxx*

7231xxxxxx*

v2 .79

v2 .80

v4 .54

v8 .53

Ja Ja Ja Ja

* xxxx og xxxxxx angiver sprog- og landespecifikke modelkoder

** Displayet på Alaris GW infusionspumpen kan kun vise fire tegn, og softwareversionen vises derfor uden bogstavet r*** Mellemniveaualarmen (gul) vil ikke blive udløst for en hastighedslåsalarm for Alaris GP infusionspumpen

Bemærk: Alaris SE pumpen med en- og tokanalsinfusionsmulighed kan tilsluttes til arbejdsstationens serielle interface men kan ikke monteres på MDI-pladen .

Page 7: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 6/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Indledning

ABortset fra Alaris GW infusionspumpen vil ovennævnte pumper aktivere lampen til visning af pumpealarmplacering og sygeplejersketilkaldet for høj- og mellemprioritetsalarmer. Alaris GW infusionspumpen vil ikke aktivere lampen til visning af pumpealarmplacering og sygeplejersketilkaldet for mellemprioritetsalarmer, men vil dog aktivere lampen til visning af pumpealarmplacering og sygeplejersketilkaldet for højprioritetsalarmer.

For at få adgang til og konfigurere den software, der er installeret på arbejdsstationen, anvendes en standardbrowser og en Ethernet-forbindelse enten over et netværk eller ved direkte tilslutning til arbejdsstationen fra en klient-PC .

Interfacet på arbejdsstationens webbrowser er valideret på Windows Internet Explorer 10 .

Softwaren leveres under og er underlagt en licens fra CareFusion .

Page 8: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 7/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Om denne manual

Identifikation af arbejdsstationArbejdsstationen kan identificeres på serienummermærkaten på bagsiden af arbejdsstationen og ved at kontrollere, at SKU er 80203UNSxx, hvor xx angiver tilslutningsmuligheden . De to eller tre tal i slutningen af SKU angiver arbejdsstationens konfiguration . Se nedenfor for tilgængelige konfigurationer .

Tilgængelige konfigurationer

80203UNSxx-30 80203UNSxx-32 80203UNSxx-33 80203UNSxx-34 80203UNSxx-035

80203UNSxx-50 80203UNSxx-52 80203UNSxx-53 80203UNSxx-54 80203UNSxx-235

80203UNSxx-70 80203UNSxx-72 80203UNSxx-73 80203UNSxx-74 80203UNSxx-92

Page 9: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 8/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Om denne manual

Om denne manualBrugeren skal være helt igennem fortrolig med anvendelsen af den arbejdsstation, der er beskrevet i denne manual, før den tages i brug .

Se den relevante brugsanvisning for korrekt betjening af pumperne . Brugsanvisninger til den software, der er installeret på arbejdsstationen, kan hentes fra en klient-pc ved hjælp af en standardbrowser .

Alle illustrationer i denne håndbog viser typiske indstillinger og værdier, som kan bruges ved konfiguration af arbejdsstationen . Disse indstillinger og værdier er kun til illustrativ brug . Hele udvalget af indstillinger og værdier er vist i specifikationsafsnittet .

Illustrationerne i denne brugsanvisning viser eksempler på konfigurationer og udstyr, som muligvis ikke er tilgængeligt i alle lande og områder . Kontakt den lokale forhandler for at få yderligere oplysninger .

ADet er vigtigt, at du sikrer, at du kun henholder dig til den seneste version af brugsanvisningen og den tekniske servicehåndbog til dine CareFusion-produkter. Der henvises til disse dokumenter på www.carefusion.com. Der kan fås eksemplarer ved at kontakte din lokale CareFusion-repræsentant.

Anvendte konventioner i denne manual

FED Bruges til displaynavne, softwarekommandoer, knapper og indikatorer, der henvises til i denne manual, f .eks . Batteriindikator, FYLDNING, knappen TIL/FRA .

"Anførselstegn" Bruges til at angive krydshenvisninger til et andet afsnit i denne manual .

Kursiv Bruges til at henvise til andre dokumenter eller manualer og til fremhævelse .

Advarsel En advarsel er en alarm, der angiver en potentiel risiko, som kan medføre alvorlig personskade og/eller produktskade, hvis de rette procedurer ikke følges .

Forsigtig En forsigtighedsmeddelelse er en oplysning om en potentiel risiko, som kan medføre mindre personskade og/eller produktskade, hvis de rette procedurer ikke følges .

Bemærkning Bemærkninger indeholder supplerende oplysninger eller understreger et punkt eller en procedure .

AVigtig information: Når dette symbol vises, er der en Vigtig bemærkning . Disse bemærkninger fremhæver et aspekt af anvendelsen, som er vigtigt for brugere at være opmærksom på under betjening af pumpen .

Bruger Får adgang til produktet hos patienten for at give behandling og monitorere produktets anvendelse .

Uddannet servicepersonale Servicerer og reparerer produktet . Uploader og downloader data for produktet .

Page 10: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 9/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Knapper og indikatorer

Knapper og indikatorer

Knapper

Symbol Beskrivelse

a

a

Tænd/sluk – Tryk én gang for at tænde for arbejdsstationen . Hold knappen nede i to sekunder for at slukke for arbejdsstationen . Hvis systemet skal nulstilles, skal du trykke på knappen og holde den nede i mindst 4 sekunder, og derefter trykke på knappen igen for at tænde for arbejdsstationen .

Indikatorer

Symbol Beskrivelse

j

j

Batteriindikator - Når indikatoren lyser, kører arbejdsstationen på det indbyggede batteri; når den blinker, er batteriet næsten opbrugt, og systemet vil lukke ned automatisk kort tid efter .

k

k

Veksel strømsindikator - Når indikatoren lyser, er arbejdsstationen tilsluttet til vekselstrømforsyningen, og batteriet oplades .

Statusindikator ’A’ - Angiver visuelt den interne softwareaktivitet .

Statusindikator ’B’ - Angiver visuelt kommunikationsaktiviteten på netværket i arbejdsstationen .

d Statusindikator 'On' - Når den lyser, er arbejdsstationen klar til brug .

w Systemfejlindikator - Denne indikator lyser på arbejdsstationen, hvis der er opstået og registreret en intern fejl .

Page 11: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 10/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Symboldefinitioner

Symboldefinitioner

Mærkatsymboler

Symbol Beskrivelse

n Konnektor til sygeplejersketilkald

o RS232-konnektor

c Reservekonnektor

pInterfaceenhed, generel (konnektor til stregkodelæser)

i Ethernet-netværkskonnektor

g Vekselstrømsindgang

Vekselstrømsudgang - Må ikke bruges

h Dette udstyr indeholder en RF-sender (hvis en sådan er monteret)

W Sikringsstørrelse

E Slå op i medfølgende dokumenter

x Konnektor til spændingsudligning

IPX1 Grad af beskyttelse mod lodret faldende vanddråber

r Vekselstrøm

u Arbejdsstationen er i overensstemmelse med kravene i EU-direktiv 93/42/EØF ændret ved direktiv 2007/47/EF .

T Fremstillingsdato

t Producent

U Ikke til kommunalt affald

EC REP Autoriseret repræsentant i EU

D Klasse 1 laserprodukt

Det er forbudt at skubbe - se afsnittet ”Forholdsregler ved drift” for at få yderligere oplysninger .

C Advarsel . Risiko for elektrisk stød . Må ikke manipuleres .

V Forholdsregler imod elektrostatiske udladninger (ESD)

m Kablet arbejdsstation

l Trådløs arbejdsstation

Page 12: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 11/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Arbejdsstationens funktioner

Arbejdsstationens funktioner

Modul designArbejdsstationen har et modulært design . Basismodulet omfatter tre MDI-plader med moduler med to MDI-plader til udvidelse af den lodrette konfiguration . Vandrette T-stykker med 2, 3 eller 4 MDI-plader kan tilføjes for at gøre plads til pumper og posestativer til væsker efter behov . Arbejdsstationen kan kun ændres og monteres af uddannet servicepersonale .

Konfiguration 80203UNSxx-73:

Lampe til visning af pumpealarm-placering (Ikke monteret på vandret modul med 4 MDI-plader)

wCovered under Patents: U.S. Pat. 6,593,528; EP 1502612 (DE, CH, FR, GB, ES & IT), CA 2614658. Design Patents: AU144124; DE 49910883; FR 997137; and JP 1117998

Alaris® Gateway Workstation 1.5

MDI-plade

Posehænger

Stang, der kan justeres i højden

Basismodul (3 MDI-basisplader) set forfra

Batteriindikator

Vekselstrøms-indikator

TIL/FRA

A/B-statusindikatorer

Indikator for status ON

Systemfejlindikator

Serielt RS232-interface (valgfri)

Serielt RS232-interface (valgfri)

Reserveinterface

Ethernet-interface

Konnektor til spændingsudligning

Vekselstrøm-sudgang

Vekselstrømsindgang

Serielt RS232-standardinterface

Interface til sygeplejersketilkald

Serielt RS232-interface (valgfri)

Stregkodelæser

Monteringsskinne til anordningen

Advarsels-LED

Vekselstrømsudgang

Infrarød kommuni-kationsport

Låsegreb

Anordninger til organisering af infusionsslanger

Stangklemme

Page 13: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 12/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Arbejdsstationens funktioner

Konfiguration 80203UNSxx-235, vist monteret på en Alaris®-rullevogn:

Anordninger til organisering af infusionsslanger

Posehænger

Rullevogn

Skinne til posehængerne

Monteringsskinne

Monteringsskinne

Monteringsskinne

Bemærk: Uddannet servicepersonale skal samle vognen og montere arbejdsstationen på vognen .

Page 14: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 13/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Arbejdsstationens funktioner

Anordninger til organisering af infusionsslanger (hvis sådanne er monteret)Der kan monteres anordninger til organisering af slanger bag på arbejdsstationen for at lette monteringen af infusionssæt og sprøjteforlængersæt fra pumperne til patienten . Anordningerne til organisering af infusionsslanger kan justeres i højden, så de kan placeres op ad både sprøjte- og volumetriske pumper og kan monteres i venstre eller højre side på arbejdsstationen . Sådan bruges anordningerne til infusionsslanger:

1 . Drej håndhjulet, og justér den til den ønskede position .2 . Håndspænd håndhjulet for at fastgøre enheden .3 . Montér gummilisten igen .

Bemærk: Det anbefales, at der bruges anordninger til organisering af infusionsslanger, da disse kan nedsætte risikoen for sammenfiltrede infusionsslanger, som brugeren eller patienten kan falde over .

Alaris-rullevognNår arbejdsstationen er monteret på Alaris-rullevognen og ikke transporteres, skal bremserne være aktiveret .

Sådan betjenes bremserne på Alaris-rullevognen:

1 . Find bremsemekanismen bag på hjulene .

2 . Tryk ned for at aktivere bremserne . 3 . Træk op for at deaktivere bremserne .Advarsel: Alle hjul med bremser skal sættes i samme aktiverede eller deaktiverede stilling.

AAlle bremser skal deaktiveres, inden Alaris-rullevognen flyttes.

Posestativer med justerbar højde (hvis et sådant er monteret)Den justerbare højdestang med en diameter på 18 mm er designet til at gøre det nemt at fastgøre væskeposerne på arbejdsstationen . Stangen kan bære en vægt på maksimalt 3 kg . Stangen fastholdes med en klemme og en låsegreb . Dette giver yderligere fleksibilitet ved valg af ønsket højde for væskeposerne . Sådan håndteres klemmen:

1 . Tag fat i håndtaget i den nedre del af stangen, og drej forsigtigt håndhjulet .

3b

1

2

4

3

2 . Pres stangens håndtag opad for at udløse låsearmen og lade stangen bevæges frit .

3 . Sådan ændres højden på posestativet:

a) Posestativet hæves ved at fortsætte med at skubbe stangen opad til den ønskede højde . Hold op med at presse, når stangen har den ønskede højde, så låsearmen låses igen .

b) Posestativet sænkes ved at holde låsearmen i den udløste position, og justere stangen nedad til den ønskede højde . Slip låsearmen og det opadgående tryk på stangen, så låsearmen tilkobles igen .

4 . Stram håndhjulet for at fastlåse stangen i stilling .

Forsigtig: For at reducere risikoen for overtryk og sifonering skal væskeposen placeres i en højde på minimum 300 mm over pumpen.

AHvis der forefindes posestativstænger, skal de justeres til den højde, der anbefales i brugsanvisningen til den specifikke pumpe.Til arbejdsstationskonfigurationerne 80203UNSxx-235 og 80203UNSxx-035 bruges posestativenheden PN 1000SP01414 til at fastgøre væskeposerne til arbejdsstationen.

Page 15: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 14/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Arbejdsstationens funktioner

StrømindgangArbejdsstationen modtager strøm fra vekselstrømforsyningen via en vekselstrømskonnektor . Når arbejdsstationen er tilsluttet vekselstrømforsyningen, lyser vekselstrømsindikatoren . Både strømforsyningens fase- og neutral-linjer er beskyttede ved hjælp af sikringer, som er placeret i en dobbeltsikringsholder på vekselstrømsindgangskonnektoren .

Advarsel: Ved tilslutning til vekselstrømforsyningen skal der anvendes en trepolet stikkontakt (Fase, Neutral, Jord). Hvis der er mistanke om, at den eksterne, beskyttende leder i installationen eller dens arrangement er beskadiget, bør arbejdsstationen ikke anvendes.

AFor at isolere arbejdsstationen fra vekselstrømforsyningen tages vekselstrømskonnektoren ud af strømstikket. Arbejdsstationen skal placeres, så det er muligt at frakoble vekselstrømskonnektoren.

BatteriforsyningI tilfælde af en midlertidig strømafbrydelse, kan den indbyggede strømforsyning dog levere ca . 20 minutters kommunikation . Vekselstrømforsyningen til pumperne stoppes .

Advarsel: Vekselstrømforsyningen bør genoprettes hurtigst muligt, da der ikke vil være nogen vekselstrømforsyning til pumperne, mens arbejdsstationen kører på batteri.

Batteriindikatoren lyser, når arbejdsstationen kører på det indbyggede batteri . Når indikatoren lyser, kører arbejdsstationen på det indbyggede batteri; når den blinker, er batteriet næsten opbrugt, og systemet vil lukke ned automatisk kort tid efter . Batteriet oplades automatisk, når arbejdsstationen er tilsluttet vekselstrømforsyningen . Eftersom arbejdsstationen er beregnet til at køre på en vekselstrømforsyning, kan den kun startes, når den er tilsluttet vekselstrømforsyningen .

Forsigtig: I tilfælde af strømafbrydelse vil arbejdsstationen med fuldt opladet batteri udsende en hørbar tone hvert 30. sekund i de første 14 minutter for at advare operatørerne. Denne hørbare tone vil eskalere til hvert 15. sekund efter 14 minutter, indtil batteriet er helt tomt.

AHvis arbejdsstationen skal flyttes, skal brugeren sikre, at der er tilstrækkeligt batteri på hver af pumperne, inden der slukkes for vekselstrømforsyningen.

Vekselstrømudgang til infusionspumperArbejdsstationen har sit eget strømfordelingskredsløb, der forsyner de tilsluttede pumper med vekselstrøm . Af sikkerhedsmæssige årsager tilsluttes der ikke strøm til MDI-pladens IEC-konnektor, før pumpen er helt tilsluttet til MDI-pladen . Vekselstrømsindikatoren på infusionspumpen vil lyse, når der er strøm på pumpen, og den oplader .

Advarsel: MDI-pladens vekselstrømsudgangskonnektor er kun beregnet til tilslutning til en pumpe. Tilslut aldrig andet udstyr til udgangskonnektoren.

Arbejdsstationen minimerer muligheden for høje indkoblingsstrømspidser, når pumperne samtidig er tilsluttet vekselstrømforsyningen . Når arbejdsstationen tændes første gang, eller når den sluttes til vekselstrømforsyningen igen, mens den kører på det interne batteri, forekommer der en lille forsinkelse i tilførslen af vekselstrøm mellem hver enkelt MDI-plade . Derved forskydes forsyningen af vekselstrøm til alle pumper, og derfor reduceres indkoblingsstrømspidsen .

Strømforsyning til en reservearbejdsstationArbejdsstationer er udstyret med en reservevekselstrømskonnektor . Denne skal dog ikke bruges til at sætte strøm til en yderligere arbejdsstation . Hvis der er brug for en yderligere arbejdsstation ved sengen, skal reservearbejdsstationen sættes direkte til et vekselstrømstik i væggen .

Bemærk: Sikker brug af reservevekselstrømskonnektoren kræver styring af de installerede pumper, så systemets lækstrøm til jorden ikke overskrider 500uA . Der er derfor påsat en advarselsmærkat, som blokerer adgangen til reservevekselstrømskonnektoren . Denne advarselsmærkat må ikke fjernes .

Page 16: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 15/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Arbejdsstationens funktioner

SystemfejlangivelseArbejdsstationen overvåger konstant strømforsyningen og kommunikationssystemets integritet . Hvis det skulle ske, at der opstår en systemfejl, mens arbejdsstationen er i drift, begynder systemfejlindikatoren at lyse, og der høres en tone . For at undgå en afbrydelse af infusionen opretholdes vekselstrømforsyningen til pumperne på MDI-pladen, hvis der opstår en systemfejl . Arbejdsstationen tænder kortvarigt systemfejlindikatoren og aktiverer den hørbare tone, hver gang arbejdsstationen tændes .

Forsigtig: Hvis systemfejlindikatoren ikke lyser, når arbejdsstationen tændes, skal arbejdsstationen tages ud af drift, og der skal tilkaldes uddannet servicepersonale.

Forsigtig: Hvis der opstår en systemfejl under anvendelse af arbejdsstationen, tages den ud af drift hurtigst muligt, og der skal tilkaldes uddannet servicepersonale.

Lampe til visning af pumpealarmplacering (hvis en sådan er monteret)Der er monteret en lampe til visning af pumpealarmplacering øverst på arbejdsstationen, som hjælper med at finde ud af, hvor den eller de pumper, der er i alarm- eller advarselstilstand, er placeret . Når lampen til visning af pumpealarmplacering lyser, svarer lysets farve til farven på den visuelle statusindikator på pumperne: rød for alarmer og gul for advarsler . Alarmer med høj prioritet, f .eks . når en infusion er afsluttet, vises som rød . Alarmer eller advarsler med lavere prioritet, f .eks . når afslutning af infusion nærmer sig, vises som gul . Lampen til visning af pumpealarmplacering viser det højeste alarmniveau, hvis der er flere pumper i alarmtilstand . Lampen til visning af pumpealarmplacering blinker automatisk, når en pumpe, der er placeret på en MDI-plade på arbejdsstationen, går i alarm- eller advarselstilstand, og stopper, når pumpens tilstand er afhjulpet . Lampen til visning af pumpealarmplacering lyser automatisk rødt og derefter gult, hver gang arbejdsstationen tændes .

Lampen til visning af pumpealarmplacering gør det nemt at se, hvilke pumper der har aktive alarmer eller advarsler . Den erstatter ikke alarmen eller advarslen på pumpen, som er den primære indikator for, at der skal tilkaldes en læge .

Forsigtig: Hvis lampen til visning af pumpealarmplacering ikke lyser, når arbejdsstationen tændes, kan det skyldes en fejl i lampen. Tag arbejdsstationen ud af drift, og kontakt uddannet servicepersonale.

ALampen til visning af pumpealarmplacering er særligt valgt og kan ikke monteres på et vandret modul med 4 MDI-plader. Pumperne har imidlertid deres egne alarmmetoder, og det er hospitalets ansvar at monitorere dem.

AFor Alaris GW infusionspumpen, som ikke har en visuel statusindikator: • Alarmtilstand - aktiverer lampen til visning af pumpealarmplacering på arbejdsstationen• Advarselstilstand - aktiverer ikke lampen til visning af pumpealarmplacering på arbejdsstationen

Bemærk: Se afsnittet ‘Indledning’ for en liste over kompatibiliteten af lampen til visning af pumpealarmplacering og sygeplejerskekaldet mellem pumperne og arbejdsstationen.

Interface til sygeplejersketilkaldDer medfølger et sygeplejerskeopkaldsinterface, som aktiveres, når en pumpe, som er tilsluttet arbejdsstationen, går i alarm- eller advarselstilstand, og stopper, når situationen er afhjulpet på pumpen . Sygeplejerskeopkaldsinterfacet kan tilsluttes med henblik på at fungere i normalt åben eller normalt lukket kontaktposition . Kontroller, at sygeplejerskeopkaldsinterfacet aktiveres automatisk, hver gang arbejdsstationen tændes .

Sygeplejerskeopkaldsinterfacet på arbejdsstationen giver mulighed for et enkelt tilslutningspunkt til hospitalets sygeplejerskeopkaldssystem . Sygeplejerskeopkaldsinterfacet aktiveres, når en pumpe kommunikerer en alarm- eller advarselstilstand til arbejdsstationen via IrDA-interfacet eller RS232 for Alaris SE pumpen . Kommunikationen af en sådan alarm- eller advarselstilstand kan blive afbrudt, hvis pumpen f .eks . ikke er korrekt tilsluttet arbejdsstationen .

Forsigtig: Hvis sygeplejerskeopkaldsinterfacet svigter, når arbejdsstationen tændes, er der grund til at tro, at der er en fejl ved interfacet. Tag arbejdsstationen ud af drift, og kontakt uddannet servicepersonale.

Forsigtig: Der vil være en forsinkelse på op til 5 sekunder mellem udløsning af alarmen på pumpen og aktivering af sygeplejerskeopkaldsinterface via arbejdsstationen.

Forsigtig: Der skal etableres forbindelsen fra sygeplejerskeopkaldssystemet direkte til sygeplejerskeopkaldsinterfacet på pumpen i tilfælde, hvor sygeplejerskeopkaldsinterfacets pålidelighed er meget vigtig.

Page 17: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 16/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Forholdsregler ved drift

Forholdsregler ved driftDriftsmiljø• Brugere af arbejdsstationen skal læse alle instruktioner i denne anvisning inden anvendelse af dette

medicinske udstyr .• Arbejdsstationen er velegnet til alle miljøer, herunder dem der er direkte tilsluttet det offentlige

lavspændingsstrømforsyningsnetværk . Arbejdsstationen er beregnet til at blive brugt i et hospitalsmiljø og ikke i en ambulance eller i hjemmeplejen .

• Ved opsætning af en arbejdsstation skal der foretages en vurdering af potentielle farer i forbindelse med føring af el-ledninger og infusionsslanger . Reduktion identificeres og implementeres, hvor det er nødvendigt .

• Arbejdsstationen må anvendes sammen med kompatible produkter, tilbehør, infusionsposer og engangsartikler fra CareFusion .

• Når arbejdsstationen anvendes til patientbehandling, skal hver arbejdsstation dedikeres behandlingen af en enkelt patient . Hvis en reservearbejdsstation anvendes, skal den dedikeres den samme patient som den primære arbejdsstation, som den er forbundet med .

• Arbejdsstationen er ikke beregnet til anvendelse i nærheden af brandbare anæstesiblandinger med luft, ilt eller lattergas .

• Arbejdsstationen understøtter ikke antivirussoftware . Det er hospitalets ansvar at sørge for, at netværket er sikkert .

• Særlige instruktioner for isolationsstuer:

– Brug sygeplejersketilkaldsfunktionen for at gøre alarmerne synlige uden for stuen . – Brug ikke Alaris GW infusionspumper, som ikke er fuldt kompatible med arbejdsstationens

sygeplejersketilkald .Elektromagnetisk kompatibilitet og interferens

M• Arbejdsstationen er beskyttet mod virkningerne af udefra kommende interferens, herunder udsendelser

af højenergi radiofrekvenser, magnetfelter og elektrostatiske udladninger (for eksempel genereret af elektrokirurgisk og kauteringsudstyr, store motorer, bærbare radioer, mobiltelefoner osv .) .

• Arbejdsstationen er en CISPR II gruppe 1 klasse A-enhed . Hvis Alaris®-infusionspumper er tilsluttede og driftsklare, bliver systemet et CISPR II gruppe 1 klasse A-system .

• Arbejdsstationen er en CISPR II gruppe 1, klasse A-enhed, og anvender kun RF-energi til den interne funktion i normal produktudførelse . Derfor er dens RF-emissioner meget lave og vil sandsynligvis ikke forårsage nogen interferens med elektronisk udstyr i nærheden . Men denne arbejdsstation udsender dog en bestemt mængde elektromagnetisk stråling, som er inden for de niveauer, der angives af IEC/EN60601-2-24 og IEC/EN60601-1-2 . Hvis arbejdsstationen interagerer med andet udstyr, bør der dog træffes forholdsregler for at minimere effekterne, f .eks . ved omplacering eller flytning .

• Strålebehandlingsudstyr: Brug ikke arbejdsstationen i nærheden af strålebehandlingsudstyr . Stråling fra strålebehandlingsudstyret, f .eks . en lineær accelerator, kan påvirke arbejdsstationens funktionsevne alvorligt . Læs venligst producentens anbefalinger med hensyn til sikker afstand og andre forsigtighedsregler . Kontakt din lokale CareFusion-repræsentant for at få yderligere oplysninger .

MR• MRI (MR-billeddannelse): Arbejdsstationen indeholder ferromagnetiske materialer, der er modtagelige over

for interferens med det magnetfelt, som dannes af MRI-udstyret . Arbejdsstationen anses derfor ikke for at være MRI-kompatibel . Hvis brug af arbejdsstationen i et MRI-miljø ikke kan undgås, anbefaler CareFusion kraftigt, at arbejdsstationen anbringes i sikker afstand fra magnetfeltet uden for det område, der er identificeret som det kontrollerede område, for at undgå magnetisk interferens med arbejdsstationen eller forvrængning af MRI-billedet . Denne sikre afstand skal etableres i overensstemmelse med producentens anbefalinger vedrørende elektromagnetisk interferens (EMI) . Du kan finde yderligere oplysninger i den tekniske servicehåndbog til produktet . Kontakt den lokale CareFusion-repræsentant for at få yderligere assistance .

• Tilbehør: Undlad at bruge ikke-anbefalet tilbehør sammen med arbejdsstationen . Arbejdsstationen er kun testet med og overholder kun de relevante EMC-krav sammen med det anbefalede tilbehør . Brug af andet tilbehør, andre transducere eller andre kabler end dem, der er specificeret af CareFusion, kan forårsage øget emission eller formindsket arbejdsstationsimmunitet .

• Arbejdsstationen er udstyret med et valgfrit IEEE 802 .11b-radiofrekvensinterface (RF-kort) til trådløs LAN (Local Area Network) . Hvis dette interface er monteret, skal arbejdsstationen udsende elektromagnetisk energi for at udføre den tilsigtede funktion . Elektronisk udstyr i nærheden kan blive påvirket .

• I nogle situationer kan arbejdsstationen blive påvirket af elektrostatisk afladning gennem luften ved niveauer over 15 kV eller af radiofrekvensstråling over 10 V/m . Hvis arbejdsstationen påvirkes af den eksterne interferens, forbliver arbejdsstationen i sikker tilstand og advarer brugeren ved at generere en kombination af visuelle indikatorer og hørbare toner . Hvis en hvilken som helst opstået alarmtilstand varer ved, selv efter brugerintervention, anbefales det at udskifte den pågældende arbejdsstation og sætte arbejdsstationen i karantæne, indtil den kan blive undersøgt af uddannet servicepersonale .

• Transportabelt og mobilt RF-kommunikationsudstyr kan påvirke andet medicinsk elektrisk udstyr i nærheden .

Page 18: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 17/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Forholdsregler ved drift

Farer• Arbejdsstationen er tung og udgør en potentiel risiko ved løft . Vær forsigtig ved udpakning og installation

af arbejdsstationen .

B• En eksplosionsfare eksisterer, hvis arbejdsstationen anvendes under tilstedeværelse af brandfarlige

anæstesimidler . Udvis forsigtighed med at anbringe arbejdsstationen væk fra enhver sådan farekilder .

• Arbejdsstationen er ikke beregnet til anvendelse i nærheden af brandbare anæstesiblandinger med luft, ilt eller lattergas .

A• Farlig spænding: Hvis arbejdsstationens kabinet åbnes eller fjernes, er der fare for elektrisk stød . Overlad alt

servicearbejde til uddannet servicepersonale .

• Ved tilslutning til en ekstern strømkilde skal der anvendes en trepolet ledning (strømførende, nul, jord) . Hvis der er mistanke om, at den eksterne, beskyttende leder i installationen eller dens arrangement er beskadiget, må arbejdsstationen ikke anvendes .

V• Fjern ikke RS232-beskyttelseshætten, når konnektoren ikke er i brug . Der skal tages forholdsregler imod

elektrostatiske udladninger ved tilslutning af RS232/Sygeplejersketilkaldet . Berøring af stikbenene kan medføre en ESD-beskyttelsesfejl . Med henblik på at forebygge mulige svigt på grund af elektrostatiske udladninger i området omkring 15 kV eller derover, anbefales det, at ethvert indgreb foretages af passende uddannet personale, og at pumperne ikke er tilsluttet til en patient under tilslutning af kablerne .

• Hvis en af følgende tilstande opstår med arbejdsstationen, skal den tages ud af drift og efterses af uddannet servicepersonale:

– arbejdsstationen tabes – arbejdsstationen udsættes for megen fugt – arbejdsstationen udsættes for væskespild – arbejdsstationen udsættes for høj fugtighed – arbejdsstationen udsættes for høj temperatur – der er mistanke om beskadigelse

• Ved transport eller opbevaring af arbejdsstationen skal originalemballagen anvendes, hvor det er muligt, og de temperatur-, fugtigheds- og trykområder, som er angivet i både i specifikationsafsnittet og på yderemballagen, overholdes .

• De sorte gummipyntelister bag på arbejdsstationen har til formål at forhindre indtrængen af væsker og andet forurenende materiale . Arbejdsstationen må ikke installeres eller betjenes, medmindre listerne er monteret .

D• Den valgfrie stregkodelæser er et klasse 1 laserprodukt . Brug af knapper eller justeringer eller udførelse

af procedurer, der adskiller sig fra de heri angivne, kan medføre farlig eksponering for laserlys . Brugeren bør under ingen omstændigheder forsøge at reparere stregkodelæseren selv . Se aldrig på laserstrålen, heller ikke selvom stregkodelæseren ser ud til at være ude af funktion . Åbn aldrig scanneren for at se ind i enheden . Det kan medføre farlig eksponering for laserlys . Brug af optiske instrumenter sammen med laserudstyret vil øge risikoen for øjenskader .

• Advarsel: Alaris® Gateway Workstation må ikke ændres eller modificeres på nogen måde, medmindre det udtrykkeligt er foreskrevet eller godkendt af CareFusion . Enhver brug af Alaris® Gateway Workstation, som er blevet ændret eller modificeret på anden måde end ved nøje overholdelse af CareFusions anvisninger, er på egen risiko, og CareFusion giver ingen garanti for eller godkendelse af nogen Alaris® Gateway Workstation, der har været modificeret eller ændret på en sådan måde . CareFusions produktgaranti gælder ikke i tilfælde af, at Alaris® Gateway Workstation har været udsat for skade eller tidlig slitage, har funktionsfejl eller på anden måde fungerer ukorrekt, som et resultat af uautoriseret ændring eller modificering af Alaris® Gateway Workstation .

Page 19: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 18/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Betjening af arbejdsstationen

Forholdsregler ved montering af arbejdsstationen• Når arbejdsstationen monteres på en anden monteringsanordning end stang eller udstyrsskinne, skal

følgende advarsler overholdes: – Advarsel: Kontrollér, at monteringsanordningen kan understøtte en fuldt lastet arbejdsstation (se

Produktspecifikationer) inden montering . – Advarsel: Arbejdsstationen må ikke monteres på andre flytbare monteringsanordninger,

medmindre hele den monterede enheds stabilitet og styrke er i overensstemmelse med IEC/EN60601-1 .</cf>

– Advarsel: Overbelast ikke monteringsanordningen . Følg retningslinjerne i afsnittet Produktspecifikationer for at sikre stabilitet .

– Advarsel: Anbring ikke arbejdsstationen, så vekselstrømsindgangene eller -udgangene er blotlagte i tilfælde af væskeudstrømning .

• Montering på stang – Advarsel: Kontrollér, at stangen kan understøtte en fuldt lastet arbejdsstation (se

Produktspecifikationer) inden montering . – Advarsel: Kontrollér, at stangklemmehåndtaget fungerer korrekt, inden det tages i brug . – Advarsel: Stangklemmen må kun bruges til at montere arbejdsstationen på faste stænger/

overliggende svingarme . – Advarsel: Fysisk svage personer bør ikke forsøge at bruge/spænde stangklemmesystemet .

• Montering på udstyrsskinne/rullevogn – Advarsel: Overbelast ikke rullevognen . Følg retningslinjerne i afsnittet Produktspecifikationer for at

sikre stabilitet . – Advarsel: Arbejdsstationen må ikke monteres på andre flytbare stænger eller dråbestativer,

medmindre hele den monterede enheds stabilitet og styrke er i overensstemmelse med IEC/EN60601-1 .

– Advarsel: Det anbefales, at en arbejdsstation, som er monteret på en rullevogn, flyttes af to personer, når det foregår over en ujævn flade, eller når arbejdsstationen er fuldt lastet .

– Advarsel: Alle skinnesystemer til understøttelse af medicinsk udstyr skal overholde BSEN 12218:1999 . Kontrollér, at skinnen kan understøtte en fuldt lastet arbejdsstation (se Produktspecifikationer) inden montering .

– Advarsel: Anbring ikke arbejdsstationen, så vekselstrømsindgangene eller -udgangene er blotlagte i tilfælde af udstrømning .

– Advarsel: Rullevognens bremser skal være aktiveret, når arbejdsstationen er monteret på Alaris-rullevognen og ikke transporteres .

Page 20: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 19/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Betjening af arbejdsstationen

Betjening af arbejdsstationen

OpstartEfter at arbejdsstationen er blevet tændt, kan det tage op til 90 sekunder, før tjenester og applikationer på arbejdsstationen er klar til brug .

1 . Tilslut vekselstrømsledningen fra vekselstrømforsyningen til vekselstrømsindgangsstikket på arbejdsstationen .2 . Kontroller, at vekselstrømsindikatoren lyser .3 . Valgfri: Kontrollér, at netværkskablet er sat i den port, som er anført med xxx-symbolet, hvis der er behov for tilslutning til PDMS4 . Tryk på tasten a én gang for at tænde for arbejdsstationen .

Trin i forbindelse med opstartssekvens Brugerbekræftelse

Primær arbejdsstation Reservearbejdsstation

5 . Tænding af arbejdsstationen Statusindikatoren ON lyser Statusindikatoren ON lyser

6 . Stregkodelæsertest Den røde LED på stregkodelæseren (hvis en sådan er installeret) lyser kortvarigt, og stregkodelæseren udsender en biplyd .

Ikke relevant

7 . Test af lampe til visning af pumpealarmplacering (hvis en sådan er monteret) .

Kontrollér, at lampen til visning af pumpealarmplacering (hvis en sådan er monteret) lyser rødt, derefter gult og derefter slukkes .

Kontrollér, at lampen til visning af pumpealarmplacering (hvis en sådan er monteret) lyser rødt, derefter gult og derefter slukkes .

8 . Initialisering af hver plade Kontrollér, at indikatoren Systemfejl lyser kortvarigt, udsender en række biplyde og derefter slukkes .

Kontrollér, at indikatoren Systemfejl lyser kortvarigt, udsender en række biplyde og derefter slukkes .

9 . Sygeplejersketilkaldstest, når det er tilsluttet

Sygeplejersketilkald aktiveres automatisk Ikke relevant

10 . Opstart af Windows CE-software Kontrollér, at arbejdsstationen udsender en kortvarig tone .

Ikke relevant

11 . Initialisering af arbejdsstationens interne netværk

Statusindikatorerne A og B blinker efter et langt bip

Ikke relevant

12 . Systemet tænder for strømmen ved selvtest

Kontrollér, at indikatoren Systemfejl lyser kortvarigt og derefter slukkes .

Ikke relevant

13 . Test af interne systemer Der udsendes et bip fra den anden højttaler

Ikke relevant

14 . Arbejdsstationen er nu tændt Kontrollér, at statusindikatoren ON lyser . Kontrollér, at statusindikatoren ON lyser .

Forsigtig: Sluk ikke for arbejdsstationen i de første 90 sekunder.Forsigtig: Hvis nogle af godkendelseskontrollerne mislykkes, når arbejdsstationen tændes, er der sandsynligvis tale om en fejl.

Tag arbejdsstationen ud af drift, og kontakt uddannet servicepersonale.

SlukningHold knappen a inde i to sekunder for at slukke for arbejdsstationen .

Nulstilling af arbejdsstationenHvis arbejdsstationen mod forventning skal nulstilles, skal du trykke på knappen a, og holde den inde i mindst fire sekunder, indtil indikatoren for tændt status slukkes . Slip knappen, og tryk på den igen for at tænde for arbejdsstationen igen .

Forsigtig: Hvis arbejdsstationen efter nulstillingen stadig ikke fungerer korrekt, skal du tage arbejdsstationen ud af drift og kontakte uddannet servicepersonale.

AArbejdsstationen skal også nulstilles for at fjerne en eventuel Systemfejl-indikator.

Page 21: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 20/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Betjening af arbejdsstationen

Montering af en reservearbejdsstation1 . Start med både den primære arbejdsstation (indstilling 2 og 3) og reservearbejdsstationen (indstilling 1) slukket .2 . Tilslut reservekonnektoren (rød ethernetport) på reservearbejdsstationen til reservekonnektoren på den primære arbejdsstation ved

hjælp af ethernetkablet, der følger med reservearbejdsstationen .3 . Tryk på tasten a én gang på den primære arbejdsstation for at tænde for arbejdsstationen .4 . Vent, til den primære arbejdsstation har fuldført opstartssekvensen, og registreringsbippet lyder .5 . Tryk på tasten a én gang på reservearbejdsstationen for at tænde for reservearbejdsstationen .

Afmontering af en reservearbejdsstation

AHvis den primære arbejdsstation ikke kan slukkes af den ene eller anden årsag, kan de pumper, som er monteret til reservearbejdsstationen afmonteres, men reservearbejdsstationen skal forblive tændt. Hvis reservearbejdsstationen er slukket eller frakoblet, kan det få den primære arbejdsstation til at aktivere indikatoren Systemfejl.

1 . Tryk på tasten a på den primære arbejdsstation for at slukke for arbejdsstationen .2 . Tryk på tasten a på reservearbejdsstationen, og hold den nede i ca . fire sekunder for at slukke for reservearbejdsstationen .3 . Frakobl ethernetkablet fra reservekonnektoren (rød ethernetport) på den primære arbejdsstation .4 . Frakobl ethernetkablet fra reservekonnektoren på reservearbejdsstationen .

Montering af en pumpe1 . Hold pumpen vandret, og skub den ind i MDI-pladen . Hvis den er placeret korrekt, klikker den drejelige knast på plads på den

rektangulære stang, og vekselstrømsudtaget glider ind i indgangen på pumpen . Sørg for, at knastarmen er i returposition .2 . Kontroller, at vekselstrømsindikatoren på pumpen lyser . Hverken vekselstrøm eller datakommunikation er tilgængelig, før pumpen

er korrekt placeret på MDI-pladen .Ved brug af infusionspumper sammen med arbejdsstationen anbefales det, at infusionsposer så vidt muligt placeres på et stativ direkte over den pumpe, de bruges sammen med . Dette minimerer risikoen for at sammenblande slanger, når der bruges flere infusionspumper .

AHvis en pumpe udskiftes, mens arbejdsstationen er i drift, kan det tage op til 10 sekunder for pumpen at etablere vekselstrøm og datakommunikation, når den er korrekt placeret på MDI-pladen.

Forsigtig: Placering af de pumper, der bruges sammen med arbejdsstationen (ovenover eller under patienten), kan udgøre en risiko for sifonering eller overtryk. Se den relevante brugsanvisning for pumpen for at få flere oplysninger.

Forsigtig: Inden en infusion startes med en infusionspumpe, skal du kontrollere, at infusionssættet i pumpen er tilsluttet den korrekte pose.

Fjernelse af en pumpe1 . Hold om pumpen med begge hænder, og skub udløserarmen i højre side af pumpen tilbage .2 . Bliv ved at skubbe armen tilbage, mens du trækker pumpen vandret hen imod dig .3 . Kontroller, at LED-indikatoren på MDI-pladen er slukket, når pumpen er fjernet .Forsigtig: Hvis indikatoren på MDI-pladen lyser, når der ikke er tilsluttet en infusionspumpe til MDI-pladen, er der

sandsynligvis en fejl ved MDI-pladen. Tag arbejdsstationen ud af drift, og kontakt uddannet servicepersonale.

Page 22: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 21/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Datakommunikationsinterfaces

DatakommunikationsinterfacesBrugeren skal være fortrolig med de datakommunikationsinterfaces, der er tilgængelige på arbejdsstationen, inden der gøres forsøg på at tilslutte arbejdsstationen til klient/server-systemer . Fejlagtig tilslutning af datakommunikationskabler skader ikke arbejdsstationen men kan medføre, at arbejdsstationen fungerer forkert, indtil fejlen er blevet afhjulpet .

Forsigtig: Der skal tages forholdsregler i forbindelse med elektrostatisk afladning (ESD), når datakommunikationskablerne tilsluttes arbejdsstationen. Undgå at røre ved stikkenes ben, da det kan medføre en ESD-beskyttelsesfejl.

Stregkodelæser-interfaceDer kan tilsluttes en stregkodelæser til arbejdsstationen . Det interface, der følger med arbejdsstationen, forsyner stregkodelæseren med strøm og en seriel dataforbindelse . Stregkodelæseren er konfigureret til at understøtte EAN-stregkoder .

Serielle RS232-interfaces (hvis de er monteret)Arbejdsstationen tillader, at der tilsluttes en enkelt RS232-enhed . Dette elektrisk isolerede interface tillader, at pumper med RS232-porte, der ikke er kompatible med MDI-pladens interface, og andre producenters medicinske udstyr integreres i arbejdsstationen .

En ekstra option giver tilslutninger til yderligere tre RS232-enheder .

Ethernet-interfacesArbejdsstationen kan bruges på et 10 Base-T/100 Base-Tx-omkoblet LAN . Tilsvarende leveres der en DNS-klient . Konfiguration af disse klienttjenester sker via interfacet på arbejdsstationens webbrowser . Tilsvarende leveres der en DNS-klient . Konfiguration af disse klienttjenester sker via Web Service . Ethernet-forbindelsen til arbejdsstationen er elektrisk isoleret .

Trådløse Ethernet interface (hvis et sådant er installeret)Arbejdsstationen kan bruges sammen med et trådløst IEEE 802 .11b 2 .4 GHz-LAN . Valg af trådløs SSID-gruppe understøttes ligesom datakryptering ved hjælp af 128 bit WEP-nøgler . Konfiguration af den trådløse Ethernet-interface sker via interfacet på arbejdsstationens webbrowser .

Den integrerede spredningsdipolantenne er indbygget i et trådløst LAN PCMCIA-kort, der er integreret i arbejdsstationen .

ReserveinterfaceHvis brug af en enkelt arbejdsstation ikke er praktisk, kan to arbejdsstationer forbindes, så de fungerer som en enkelt arbejdsstation . Sådan forbindes arbejdsstationerne:

1 . Sørg for, at kun én arbejdsstation er udstyret med Communications Upgrade (version 2 eller nyere) og tilsluttet den eksterne klient .2 . Forbind de to arbejdsstationer ved hjælp af et standard-CAT5e-ethernetkabel, som er tilsluttet til reservekonnektoren (rød

ethernetport) på hver arbejdsstation .3 . Infusionsdataene fra hver arbejdsstation integreres automatisk, så de danner en enkelt forbindelse til den eksterne klient .

Forsigtig: Systemfejlindikatoren aktiveres, hvis en anden enhed end en korrekt konfigureret arbejdsstation tilsluttes via reservekonnektoren.

Page 23: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 22/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Stregkodelæser (valgfri)

Stregkodelæser (valgfri)

OversigtStregkodelæseren (hvis en sådan er installeret) gør det muligt at scanne og genkende stregkoder .

Rød LED

Grøn LED

Laserblænde

Kabelforbindelse

AArbejdsstationen skal slukkes, før stregkodelæseren monteres eller frakobles.

Visuelle indikatorerStregkodelæseren har to LED-indikatorer (grøn og rød), der er placeret oven på læseren . Når læseren er tændt, angiver LED’erne stregkodelæserens aktuelle status .

Alle LED’er slukket - Stregkodelæseren er ikke tændt eller er i standby-tilstand .

Kontinuerlig grøn - Laseren er aktiv .

Kontinuerlig grøn, enkelt rødt blink - Stregkoden er blevet læst .

Scanning af en stregkode1 . Sørg for, at stregkoden er i stregkodelæserscanningsfeltet (ca . inden for 10 cm fra laserblænden) . Stregkodelæseren aktiveres

automatisk, og den grønne LED lyser .2 . Ret stregkoden ind efter den synlige laserlinje .3 . Stregkodelæseren vil automatisk scanne stregkoden .4 . Når stregkodelæseren læser stregkoden, vil den røde LED blinke, og stregkodelæseren vil bippe én gang . Stregkodedataene sendes

til arbejdsstationen .

Page 24: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 23/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Specifikationer for datakommunikationsinterface

Specifikationer for datakommunikationsinterface

Interface til sygeplejersketilkaldArbejdsstationens stiktype: Binder 09 0978 00 03

Tilsvarende fatningstype: Binder ‘710’ series 99 0975 100 03

Kabeltype: Maks . kabelforingsdiameter 4 mm .

Isolering: 1,5 kV

Nominel effekt: 30 V/1 A

BeskrivelseBen 1: NC_COM

1

2

3

Ben 2: NC_NCBen 3: NC_NO

Stregkodelæser-interfaceMå kun bruges sammen med en stregkodelæser fra CareFusion.Arbejdsstationens stiktype: Binder 09 0998 00 05

Kabeltype: i/r (ikke relevant)

BeskrivelseBen 1: +5 V

1

23

4

5

Ben 2: TxDBen 3: GNDBen 4: RxDBen 5: SENSE

Serielt RS232-interfaceStiktype: D type - 9 ben (hun)

Kabeltype: RS232-standardkabel: Længde < 1,5 m 1,3

Isolering: 1,5 kV

Datahastighed: 57,6 k baud

BeskrivelseBen 1: N/C

5 4 3 2 1

9 8 7 6

Ben 2: RXDBen 3: TXDBen 4: N/CBen 5: GNDBen 6: N/CBen 7: RTSBen 8: CTSBen 9: N/C

Page 25: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 24/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Specifikationer for datakommunikationsinterface

Ethernet-interfaceStiktype: RJ45

Kabeltype: CAT5e-ethernetkabel: Længde < 1,5 m 1

Isolering: 1,5 kV

Datahastighed: 10/100 Mbps

BeskrivelseBen 1: TxD+Ben 2: TxD–Ben 3: RxD+Ben 4: N/CBen 5: N/CBen 6: RxD–Ben 7: N/CBen 8: N/C

Trådløse Ethernet interface (hvis et sådant er installeret)Antenne:Type: Integreret spredningsdipolantenne

RF-kort:Frekvensområde: ISM-bånd 2,4 til 2,4897 MHz

Modulation: CCK

Tilgængelig sendeeffekt: 100 mW (20 dbm)

Godkendelse af RF-kortet:Det trådløse LAN PCMCIA-kort, der er installeret i arbejdsstationen, overholder de nødvendige krav og andre relevante bestemmelser i Radio and Telecom Terminal Equipment Directive 1999/5/EC .

ReserveinterfaceStiktype: RJ45

Kabeltype: CAT5e-ethernetkabel: Efter behov 2

Isolering: 1,5 kV

BeskrivelseBen 1: Tx+Ben 2: Tx–Ben 3: Rx+Ben 4: N/CBen 5: N/CBen 6: Rx–Ben 7: N/CBen 8: N/C

BEMÆRKNINGER:1 Det antages, at klientudstyret er ikke-medicinsk udstyr, der er placeret uden for patientmiljøet . Afstanden kan være mindre end 1,5 m,

hvis klientudstyret er medicinsk elektrisk udstyr i overensstemmelse med EN 60601 .2 Arbejdsstationen kan bruges overalt i patientmiljøet .3 Der kræves enten et krydset eller et lige RS232-kabel . I brugsanvisningen for den enhed, der skal tilsluttes, findes oplysninger om

kabler .

Page 26: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 25/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Produktspecifikationer

Produktspecifikationer

ElektriskBeskyttelse mod elektrisk stød:Klasse I

Strømspænding:115-230 V, ~50-60 Hz

Nominel effekt:460 VA (maksimum)

Sikringer:2 x 4 Ah tidsforsinkelse T

Kontakt uddannet servicepersonale ved udskiftning af sikringer .

Vekselstrømsudgange:MDI-plade: 115-230 V, ~50-60 Hz, 60 VA

Beskyttelse mod indtrængning af væske:IPX1 - Beskyttet mod lodret faldende vanddråber .

BatteriType:NiMH (nikkelmetalhydrid)

Opladningstid:Uden fastgjorte pumper: Op til 8 timer til 95 % opladningstid baseret på batteriets levetid .

Med fastgjorte pumper: Op til 16 timer til 95 % opladningstid baseret på batteriets levetid og en belastning på 11 pumper .

Driftstid:20 minutter

Web ServiceIP-adresse (standard):192 .168 .1 .1

Webbrowser:Internet Explorer Version 6; Operativsystem: Windows XP eller 2000

Miljøforhold

Drift Transport og opbevaringTemperatur: +5° C - +40° C -20° C - +50° CFugtighed: 20 % - 90 % 15 % - 95 %Atmosfærisk tryk: 700 - 1060 hPa 500 - 1060 hPa

KlassifikationFortsat drift

Lovgivningsmæssig overensstemmelseOverholder IEC/EN60601-1, IEC/EN60601-1-1, IEC/EN60601-1-2 .

PotentialudligningslederPotentialudligningsstikket (leder) har til formål at give en direkte forbindelse mellem arbejdsstation og potentialudligningens samleskinne på den elektriske installation . For at bruge potentialudligningsstikket skal du tilslutte potentialudligningsstikket på arbejdsstation til potentialudligningens samleskinne på den elektriske installation .

PatenterOmfattet af følgende patenter: EP 1502612 (DE, CH, FR, GB, ES & IT), CA 2614658 . Designpatenter: DE 49910883; FR 997137; and JP 1117998

Page 27: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 26/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Produktspecifikationer

Fysisk

Konfiguration1 Posehænger Højde (mm)2

Bredde (mm)

Dybde (mm)

Maks . vægt (ca . kg) VA-klassifikation4

Lampe

Uden last Med last3

80203UNSxx-30 - 536 170 155 5,1 14 100 Ja

80203UNSxx-32 2 780 348 155 8,7 25,5 220 Ja

80203UNSxx-33 3 780 514 155 11,8 30,5 280 Ja

80203UNSxx-34 2/2 780 710 155 14,1 36,5 300 Nej

80203UNSxx-50 - 771 170 155 6,2 21,5 180 Ja

80203UNSxx-52 2 1015 348 155 10,8 32,5 260 Ja

80203UNSxx-53 3 1015 514 155 12,9 38 320 Ja

80203UNSxx-54 2/2 1015 710 155 15,2 43,5 380 Nej

80203UNSxx-70 - 1016 170 155 9,8 28,5 240 Ja

80203UNSxx-72 2 1260 348 155 14,4 40 300 Ja

80203UNSxx-73 3 1260 514 155 16,5 45 360 Ja

80203UNSxx-74 2/2 1260 710 155 18,8 51 400 Nej

80203UNSxx-92 2 1500 348 155 13,3 45,8 440 Ja

80203UNSxx-035 - 1064 485 155 13 39 320 Ja

80203UNSxx-235 - 1240 485 155 14,5 45,5 360 Ja

Kompatible rullevogne

Konfiguration1 Kompatibel rullevogn (80083UN00-00)5

Kompatibel Alaris®-rullevogn (80203UNS00-00)6

80203UNSxx-30

80203UNSxx-32

80203UNSxx-33

80203UNSxx-34

80203UNSxx-50

80203UNSxx-52

80203UNSxx-53

80203UNSxx-54

80203UNSxx-70

80203UNSxx-72

80203UNSxx-73

80203UNSxx-74

80203UNSxx-92

80203UNSxx-035

80203UNSxx-235

1 xx angiver tilslutningsmuligheden - 01, 02 eller 03 .2 Arbejdsstationens højde med posehængere i den sænkede position hvor relevant .

Posehængere kan forlænges med yderligere 500 mm oven over arbejdsstationen .3 Inkluderer pumper og 1 liter væskeposer på hver posehænger .4 Den samlede VA-klassifikation for to forbundne arbejdsstationer må ikke overstige 460 VA .

(inklusive kombinationer af pumper inden for lækstrømsgrænserne)5 Installationen skal være så lav som muligt . Monteringshøjden må ikke overstige 160 cm fra gulvet til toppen af arbejdsstationen .6 Installationen skal være så lav som muligt . I den nyeste udgave af 1000PB01717 findes oplysninger om maks . monteringshøjder .

Page 28: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 27/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Vedligeholdelse

Vedligeholdelse

Rutinemæssige vedligeholdelsesprocedurerFor at sikre, at denne arbejdsstation forbliver i god driftsmæssig stand, er det vigtigt at holde den ren og udføre de rutinemæssige vedligeholdelsesprocedurer beskrevet nedenfor . Al service bør kun udføres af uddannet servicepersonale med henvisning til den tekniske servicehåndbog (TSM 1000SM00015) .

Kredsløbsdiagrammer, lister over komponentdele og alle andre serviceinformationer, som kan hjælpe det uddannede servicepersonale med at udføre reparation af de dele, som kan repareres, er til rådighed efter anmodning fra CareFusion .

AHvis arbejdsstationen tabes, beskadiges, udsættes for megen fugt eller høj temperatur, skal den øjeblikkeligt tages ud af brug og undersøges af uddannet servicepersonale.Al forebyggende og afhjælpende vedligeholdelse og lignende aktiviteter skal udføres på et sikkert arbejdssted ifølge de leverede oplysninger. CareFusion er ikke ansvarlig, hvis disse handlinger ikke udføres ifølge de instruktioner eller informationer, der er leveret af CareFusion.

Interval Rutinemæssige vedligeholdelsesprocedure

Ved montering af pumper

Kontrollér, at hver pumpe er placeret korrekt på MDI’en og mekanisk fastlåst i stillingen .

Ved fjernelse af pumper Kontrollér, at LED’en for MDI-advarsel slukkes, når pumpen fjernes . Hvis LED’en forbliver tændt, skal arbejdsstationen serviceres af uddannet servicepersonale .

Ifølge hospitalets politik Rengør omhyggeligt eksterne overflader på udstyret før og efter længerevarende perioder af opbevaring .

Mindst én gang om året(Der henvises til TSH for identifikation af dele)

•Eftersevekselstrømsudgange,kommunikationsstikogvekselstrømsindgangeforskader.

•Udførelektriskesikkerhedskontroller.Densamledelækstrømfraenhedenskalmåles.Hvismålingenliggerover 500 µA, bør udstyret ikke anvendes, men bør serviceres af uddannet servicepersonale .

BatteriDet anbefales, at batteriet kun udskiftes af uddannet servicepersonale . Anvend udelukkende batterier, der er anbefalet af CareFusion . For yderligere information vedrørende udskiftning af batterierne henvises der til den tekniske servicehåndbog .

Den batteripakke, der bruges til denne Alaris® Gateway Workstation, er fremstillet af CareFusion og indeholder et ophavsretsbeskyttet, elektronisk kredsløbskort, som er fremstillet specifikt til Alaris® Gateway Workstation, og som sammen med softwaren til Alaris® Gateway Workstation kontrollerer batteriforbrug, -opladning og -temperatur . Enhver brug af batteripakker, som ikke er fremstillet af CareFusion, i Alaris® Gateway Workstation sker på eget ansvar, og CareFusion giver ingen garanti for eller godkendelse af batteripakker, som ikke er fremstillet af CareFusion . CareFusions produktgaranti gælder ikke i tilfælde af, at Alaris® Gateway Workstation har været udsat for skade eller tidlig slitage, har funktionsfejl eller på anden måde fungerer ukorrekt som et resultat af brug af en batteripakke, som ikke er fremstillet af CareFusion .

Udskiftning af vekselstrømssikringerneHvis indikatorlyset for vekselstrøm ikke tændes, når arbejdsstationen tilsluttes vekselstrømforsyningen, skyldes det, at enten strømforsyningssikringen i vekselstrømstikket eller arbejdsstationens vekselstrømssikringer er sprunget .

Kontrollér først strømforsyningens sikring i vekselstrømstikket, og hvis vekselstrømindikatoren ikke tændes, kontrolleres arbejdsstationens vekselstrømsikringer .

Det anbefales, at vekselstrømssikringer kun udskiftes af uddannet servicepersonale . For yderligere information om udskiftning af interne vekselstrømssikringer henvises der til den tekniske servicehåndbog .

AHvis sikringerne bliver ved med at springe, kan der være tale om en elektrisk fejl, og arbejdsstationen og strømforsyningen skal kontrolleres af uddannet servicepersonale.

Page 29: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 28/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Vedligeholdelse

Rengøring og opbevaringInden arbejdsstationen overføres til en ny patient og jævnligt, når den er i brug, skal arbejdsstationen rengøres ved at tørre den af med en fnugfri klud let fugtet med varmt vand og en almindelig desinficerende/rensende opløsning .

Følgende typer desinfektionsmidler må ikke anvendes:

• Desinficerende midler, som er kendt for at være korroderende for metaller, må ikke anvendes . Disse omfatter:• NaDcc (som f .eks . Presept) • Hypokloritter (som f .eks . Chlorasol) • Aldehyder (som f .eks . Cidex) • Kationiske overfladeaktive stoffer (som f .eks . benzalkoniumklorid) .

• Brug af jod (som f .eks . betadin) vil medføre misfarvning af overfladen . • Rengøringsmidler baseret på koncentreret isopropylalkohol vil nedbryde plastdelene .

Anbefalede rensemidler er:

Mærke Koncentration

Hibiscrub 20 % (v/v)

Virkon 1 % (w/v)

De følgende produkter er blevet testet og fundet acceptable til brug på arbejdsstationen, hvis de bruges i overensstemmelse med den angivne producents retningslinjer .

• Varmt sæbevand• Mildt rengøringsmiddel i vand (f .eks . Youngs Hospec)• 70 % isopropylalkohol i vand• Chlor-Clean• Clinell Sporicidal-renseservietter• Hibiscrub• TriGene Advance• Tristel Fuse-poser• Tristel Trio-renseservietter• Tuffie 5-renseserviet• Virkon-desinfektionsmiddel• Virusolve+ (klar til brug)• Virusolve+ (servietter)

AFør rengøring skal arbejdsstationen altid slukkes og frakobles vekselstrømforsyningen. Lad aldrig væske komme ind i kabinettet og undgå kraftig væskedannelse på arbejdsstationen. Anvend ikke aggressive rengøringsmidler, da disse kan beskadige arbejdsstationens ydre overflade. Denne arbejdsstation må ikke dampautoklaveres, steriliseres med ethylenoxid eller dyppes ned i væske.Hvis arbejdsstationen har synlige revner eller synlig beskadigelse af kabinettet, skal den øjeblikkeligt tages ud af brug og undersøges af uddannet servicepersonale.Rengør ikke vekselstrømskonnektoren og stikket. Kontakt det lokale uddannede servicepersonale hos CareFusion for yderligere vejledning.

BortskaffelseBortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr Dette U-symbol på produktet og/eller ledsagende dokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med husholdningsaffald .

Ved bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr skal det lokale CareFusion-kontor eller den lokale CareFusion-forhandler kontaktes for yderligere oplysninger .

Hvis dette produkt bortskaffes korrekt, vil det hjælpe med til at spare værdifulde ressourcer og forhindre negative påvirkninger på menneskers helbred og miljøet, som ellers kunne opstå fra ukorrekt affaldshåndtering .

Bortskaffelse i lande uden for EU Dette U-symbol er kun gyldigt i EU . Produktet bør bortskaffes under hensyntagen til miljøet . For at sikre, at der ikke er nogen risiko eller fare, skal det interne genopladelige batteri og nikkelmetalhydridbatteriet fjernes fra kontrolpladen og bortskaffes i henhold til reglerne i det pågældende land . Alle andre komponenter kan bortskaffes sikkert ifølge lokale regler .

Page 30: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 29/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Produkter og reservedele

Produkter og reservedele

Alaris®-infusionssystemProduktudvalg i Alaris®-infusionssystemet er følgende:

Reservedelsnummer Beskrivelse

8002MED018002TIG01 Alaris® GH-sprøjtepumpe (med Plus-software)

8002MED01-G8002TIG01-G Alaris® GH Guardrails®-sprøjtepumpe (med Plus-software)

8003MED018003TIG01 Alaris® CC-sprøjtepumpe (med Plus-software)

8003MED01-G8003TIG01-G Alaris® CC Guardrails®-sprøjtepumpe (med Plus-software)

80043UN01 Alaris® TIVA-sprøjtepumpe

80053UN01 Alaris® PK-sprøjtepumpe

9002MED019002TIG01

Alaris® GP-infusionspumpe (med Plus-software)

9002MED01-G9002TIG01-G

Alaris® GP Guardrails®-infusionspumpe (med Plus-software)

9003MED01-G9003TIG01-G Alaris® VP Plus Guardrails®-infusionspumpe

8002ENT01 Alaris® Enteral-sprøjtepumpe

2504xxxx11 Alaris® GW-infusionspumpe

7131xxxxxx2 Alaris SE pumpe med enkelt kanal7231xxxxxx2 Alaris SE pumpe med to kanaler

80203UNS01-xxx3 Auxiliary Alaris® Gateway Workstation (option 1)

80203UNS02-xxx3 Alaris® Gateway Workstation (option 2)

80203UNS03-xxx3 Alaris® Gateway Workstation trådløs option kit (option 3)

80203UNS00-00 Alaris® Trolley

1 Kontakt den lokale kundeservicerepræsentant for at få delnumre for sprogspecifikke produkter .2 Kontakt den lokale kundeservicerepræsentant for at få delnumre for sprogspecifikke produkter .3 Kontakt den lokale kundeservicerepræsentant for at få oplysninger om tilgængelige konfigurationer samt delnumre .

ReservedeleEn omfattende liste over reservedele til denne arbejdsstation findes i den tekniske servicehåndbog .

Den tekniske servicehåndbog (1000SM00015) er nu til rådighed i elektronisk format på internettet på:

www.carefusion.co.uk/alaris-technical/

Der kræves brugernavn og adgangskode for at få adgang til håndbøgerne . Kontakt den lokale kundeservicerepræsentant for at få oplysninger om login .

Reservedelsnummer Beskrivelse

0000EL00889 Vekselstrømsledning - UK

0000EL00938 Vekselstrømsledning - europæisk

Tilbehør

Reservedelsnummer Beskrivelse1000SP00655 Monteringssæt til skinne1000SP00169 Monteringssæt til stang1000SP00436 Posestativsæt (2 kroge, venstre side)1000SP00437 Posestativsæt (2 kroge, højre side)1000SP00438 Posestativsæt (3 kroge, venstre side)1000SP01187 Monteringssæt til rullevogn1000SP00657 Slangerengøringssæt1000SP01449 Stregkodelæsersæt

Page 31: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

1000DF00744 1. udgave 30/30

Alaris™ Gateway Workstation v1.2Servicekontakter

Servicekontakter Kontakt den lokale afdeling eller forhandler for at få oplysninger om service .

AE DE HU PT

CareFusion,PO Box 5527,Dubai, United Arab Emirates .

CareFusion,Pascalstr . 2, 52499 Baesweiler,Deutschland .

CareFusion, Döbrentei tér 1,H-1013 Budapest,Magyarország .

CareFusion,Avda . São Miguel, 296 Atelier 142775-751 Carcavelos, LisboaPortugal

Tel: (971) 4 28 22 842 Tel: (49) 931 4972 837 Tel: (36) 1 488 0232Tel: (36) 1 488 0233

Tel: +351 219 152 593

Fax: (971) 4 28 22 914 Fax: (49) 931 4972 318 Fax: (36) 1 201 5987 Fax: +351 219 152 598

AU DK IT SE

CareFusion, 3/167 Prospect Highway,PO Box 355Seven Hills, NSW 2147, Australia .

CareFusion, Firskovvej 25 B,2800 Lyngby,Danmark .

CareFusion,Via Ticino 4, 50019 Sesto Fiorentino,Firenze, Italia .

CareFusion,Hammarbacken 4B, 191 46 Sollentuna,Sverige .

Tel: (61) 1800 833 372 Tlf . (45)70 20 30 74 Tél: (39) 055 30 33 93 00 Tel: (46) 8 544 43 200

Fax: (61) 1800 833 518 Fax . (45)70 20 30 98 Fax: (39) 055 34 00 24 Fax: (46) 8 544 43 225

BE ES NL US

CareFusion,Leuvensesteenweg 248 D,1800 Vilvoorde,Belgium .

CareFusion,Edificio Veganova,Avenida de La Vega, nº1,Bloque 1 - Planta 1,28108 Alcobendas, Madrid,España .

CareFusion,De Molen 8-10,3994 DB Houten,Nederland .

CareFusion,10020 Pacific Mesa Blvd .,San Diego, CA 92121,USA .

Tel: +32 (0) 2 267 38 99 Tel: (34) 902 555 660 Tel: +31 (0)30 2289 711 Tel: (1) 800 854 7128

Fax: +32 (0) 2 267 99 21 Fax: (34) 902 555 661 Fax: +31 (0)30 2289 713 Fax: (1) 858 458 6179

CA FR NO ZA

CareFusion,235 Shields Court,Markham, Ontario L3R 8V2,Canada .

CareFusion,Parc d’affaire le Val Saint Quentin2, rue René Caudron78960 Voisins le BretonneuxFrance

CareFusion,Fjordveien 31363 HØVIKNorge .

CareFusion,Unit 2 Oude Molen Business Park,Oude Molen Road, Ndabeni, Cape Town 7405, South Africa .

Tel: (1) 905-752-3333 Tél: (33) 01 30 02 81 41 Tel: (47) 64 00 99 00 Tel: (27) (0) 860 597 572Tel: (27) 21 510 7562

Fax: (1) 905-752-3343 Fax: (33) 01 30 02 81 31 Fax: (27) 21 5107567

CH FI NZ

CareFusion,A-One Business CentreZone d’activitiés Vers-la-Pièce n° 101180 Rolle / Switzerland

CareFusion,P O Box 121,Äyritie 8B,01511 Vantaa

CareFusion,14B George Bourke Drive,Mt Wellington 1060, PO Box 14-518,Panmure 1741, Auckland, New Zealand

Ph .: 0848 244 433 Tel: +358 207871 090 Tel: 09 270 2420 Freephone: 0508 422734

Fax: 0848 244 100 Fax: 09 270 6285

CN GB PLCareFusion, 上海代表机构,中国上海市张杨路 500 号,上海时代广场办事处大楼,A 座,24 层,邮编:200122。

CareFusion,The Crescent, Jays Close,Basingstoke, Hampshire, RG22 4BS,United Kingdom .

CareFusion, ul . Rzymowskiego 53, 02-697 Warszawa, Polska .

电话:(86) 21 58368018 Tel: (44) 0800 917 8776 Tel: (48) 225480069

传真:(86) 21 58368017 Fax: (44) 1256 330860 Fax: (48) 225480001 Rev . I

Page 32: Alaris™ Gateway Workstation v1...1000DF00744 1 . udgave 1/30 Alaris™ Gateway Workstation v1 .2 Indhold Side Indledning

carefusion.com

CareFusion, CareFusion-logoet, Alaris og Guardrails er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende CareFusion Corporation eller et af dets datterselskaber. Alle rettigheder forbeholdes. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere.

© 2015 CareFusion Corporation eller et af dennes datterselskaber. Alle rettigheder forbeholdes.

Dette dokument indeholder oplysninger tilhørende CareFusion Corporation eller et af dennes datterselskaber, og modtagelse eller besiddelse af dette dokument giver ikke ret til at reproducere indholdet eller fremstille eller sælge et produkt, der er beskrevet heri. Gengivelse, offentliggørelse eller anvendelse af materialet til andet end det beregnede formål uden specifik, skriftlig bemyndigelse fra CareFusion Corporation eller et af dennes datterselskaber er strengt forbudt.

tCareFusion Switzerland 317 Sarl, A-One Business Centre, Z.A Vers –La-Pièce n° 10, CH-1180, Rolle

EC REPCareFusion UK 305 Ltd., The Crescent, Jays Close, Basingstoke, Hampshire, RG22 4BS, UK

1000DF00744 1. udgave