20
DINAMICA DE ALERTAS DE SEGURIDAD Well Control International S.A

Alertas de Seguridad IADC

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Presentaciones

Citation preview

Page 1: Alertas de Seguridad IADC

DINAMICA DE ALERTAS DE SEGURIDAD

Well Control International S.A

Page 2: Alertas de Seguridad IADC

Well Control International S.A

INCIDENTE CON TENAZAS ELÉCTRICAS

QUÉ SUCEDIÓ:Las tenazas eléctricas se atascaron cuando se subía del pozo. El trabajador de la torre,quien estaba de espaldas hacia el perforador, colocó la mano dentro de las tenazas para versi podía identificar el problema. El perforador pensó que escuchó hablar al trabajador de latorre pidiendo que se aplicara la fuerza motriz a las tenazas, y puso en marcha la fuerzahidráulica. Las tenazas giraron, cortando los cuatro dedos y el pulgar de la mano izquierdadel trabajador de la torre.

Page 3: Alertas de Seguridad IADC

Well Control International S.A

QUÉ LO OCASIONÓ:1. El trabajador de la torre colocó la mano dentro de las tenazas cuando laslíneas hidráulicas aún estaban conectadas.

2. La protección de seguridad se había quitado de las tenazas.

3. No se le había realizado mantenimiento a las tenazas recientemente.

4. El perforador no podía ver que las manos del trabajador de la torre estabandentro de las tenazas.

5. El perforador puso en marcha la fuerza hidráulica sin verificar en formavisual o auditiva que todo estaba despejado.

Page 4: Alertas de Seguridad IADC

Well Control International S.A

ACCIONES CORRECTIVAS:1. El Perforador deberá asegurar que esté colocada la protección adecuada

antes de proceder con la tarea.2. Nunca se debe quitar la protección de seguridad de las tenazas ni de ningún

otro equipo sin antes bloquear el equipo con un dispositivo de cierre (lock out) yaislar todas las fuentes de poder.

3. Desconectar las líneas hidráulicas antes de trabajar en las tenazas. Nuncase debe colocar las manos dentro de las tenazas que aún tengan las líneas

hidráulicas conectadas.4. El Perforador deberá conocer la posición de las manos de los trabajadores

de la torre cuando ponga en marcha el equipo, y deberá indicar con un sonidotal como "¡despéjense!" antes de poner en marcha el mismo.

5. Verificar y efectuar el servicio a las tenazas de acuerdo con un programa demantenimiento normal.

Page 5: Alertas de Seguridad IADC

Well Control International S.A

SEGURIDAD DURANTE EL DESMONTAJE DE EQUIPOS

QUÉ SUCEDIÓ:

Durante el desmontaje de un equipo de perforación, todas las secciones de la torre habían sidodesmanteladas y solamente las partes inferiores permanecían empernadas, en posición horizontal, a lasub-base. Tres empleados estaban trabajando para quitar el pasador de la horquilla de la línea deelevación para quitar la línea. Todos llevaban puesto su equipo de protección contra caídas. A fin de evitardañar las roscas del pasador, uno de los empleados decidió quitarlo con un martillo. Se quitó su arnés deseguridad para poder descender entre los tubos de soporte. Cuando pisó el tubo de soporte inferior, a11.5 pies (3.5 m) del piso, perdió su apoyo y cayó al piso. Sufrió una contusión y la fractura de la muñecaderecha.

Page 6: Alertas de Seguridad IADC

Well Control International S.A

QUE LO CAUSÓ:

-Falla en seguir los procedimientos, ya que el empleado cortó camino sin considerar el riesgo potencial.

-La experiencia con la tarea ocasionó una excesiva confianza, resultando en "atajos“.

- Falla en utilizar adecuadamente el equipo de protección personal.

Page 7: Alertas de Seguridad IADC

Well Control International S.A

ACCIÓN CORRECTIVA:

-Mantener reuniones de seguridad con todas las cuadrillas haciendo hincapié en los peligros y la necesidad de utilizar protección contra caídas cuando se esté trabajando en altura.

-Debe entrenarse al personal en el uso adecuado y cuidado del equipo de protección contra caídas.-Cuando se esté trabajando a una altura desprotegida de 10 pies (3 m) o mayor debe utilizarse un sistema para evitar caídas (NOTA: Algunas compañías fijan esta altura a seis pies - 1.8 m – o menos).

-Debe completarse un Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST) para cada tarea y debecomunicárselo adecuadamente a cada empleado afectado.

Page 8: Alertas de Seguridad IADC

Well Control International S.A

INCIDENTE CON TIEMPO PERDIDO - FRACTURA DE UN DEDO

QUÉ SUCEDIÓ:Mientras intentaba desmontar la unidad de cierre remoto de la BOP del piso de perforación durante una operación de desmontaje de un equipo, el dedo de un empleado quedó atrapado entre la unidad BOP y el pasamanos. Hubo fractura del dedo y hubo que suturarse. La unidad estaba atrapada sobre el soporte de montaje por lo cual los empleados intentaban empujarlo alejándolo del piso. Cuando la unidad se desprendió del soporte de montaje, se movió repentinamente, atrapando el dedo del empleado

Page 9: Alertas de Seguridad IADC

Well Control International S.A

QUÉ LO CAUSÓ:

Había muy poco espacio entre la unidad de cierre y el pasamanos. Lamentablemente, al no realizarse ni un Análisis de Seguridad de las Tareas (JSA) ni una reunión de seguridad anterior a la tarea, el personal no se percató de los peligros potenciales del trabajo.

Page 10: Alertas de Seguridad IADC

Well Control International S.A

ACCIÓN CORRECTIVA:-Insistir con todo el personal de equipos sobre la importancia de las reuniones de seguridad previas a la tarea.

-Realizar un JSA previo a todo trabajo de manera que se pueda llevar a cabo una evaluación adecuada del trabajo antes de comenzarlo. Para información sobre cómo llevar a cabo los JSA consulte el IADC Accident Prevention Reference Guide.

-Revisar / Modificar los procedimientos para desmontar las unidades de cierre BOP:Deben utilizarse líneas de maniobra para desmontar las unidades de cierre remotas del piso de trabajo.

-Debe utilizarse una palanca para aflojar la unidad de cierre de sus soportes de montaje.

Page 11: Alertas de Seguridad IADC

Well Control International S.A

AMPUTACIÓN - PALETA DE VENTILADOR

QUÉ SUCEDIÓ:

Un mecánico intentaba montar un aparejo de cadenas sobre un motor para facilitar el recambio del equipo de potencia (power pack). Intentó subirse al motor y extendió la mano para sujetarse del alojamiento del ventilador de escape para levantarse. Cuando se agarró del alojamiento, las puntas de los dedos se extendieron dentro del mismo. Las paletas del ventilador que giraban le amputaron un dedo y lesionaron otro.

Page 12: Alertas de Seguridad IADC

Well Control International S.A

QUÉ LO CAUSÓ:El ventilador estaba protegido del lado exterior; sin embargo, no tenía protección del lado posterior. Debido a una mala planificación, el peligro de las paletas del ventilador expuestas no fue previsto. Además, se necesitaba una escalera para completar el montaje del aparejo de cadenas, pero en cambio, el mecánico se trepó al motor.

Page 13: Alertas de Seguridad IADC

Well Control International S.A

ACCIONES CORRECTIVAS:Emplear un Análisis de Seguridad de las Tareas (JSA) con el fin de reconocer todos los peligros presentes. Puede hallarse información acerca de los JSA en el IADC Accident Prevention Reference Guide.

Aunque los empleados están generalmente protegidos de los peligros de las paletas de ventilador expuestas debido a su ubicación, tareas como la instalación de un aparejo de cadenas causaron que un empleado estuviera expuesto a este peligro. La parte posterior del ventilador debe ser resguardado para eliminar la exposición al peligro.Los equipos tales como este ventilador desprotegido en las cercanías a una tarea a realizarse, deben cerrarse y rotularse previo a la operación.

Es preferible utilizar escaleras que treparse a los equipos.

Page 14: Alertas de Seguridad IADC

Well Control International S.A

FALTA DE COMUNICACIÓN CAUSA PÉRDIDA DE DEDOSQUÉ SUCEDIÓ:

El personal del equipo de perforación había terminado de sacar la sarta de perforación del pozo. Elpersonal decidió hacerle el servicio al equipo mientras estaban fuera del pozo. El enganchador subió a latorre hasta la corona para engrasarla. El perforador vio que el enganchador bajaba de la torre por laescalera habiendo terminado el trabajo de engrasar las poleas de la corona, por lo que dio instrucciones alpersonal del piso para engrasar la polea viajera. Uno de ellos se puso el equipo de seguridad necesario yse prendió de la línea del malacate para ‘persona montada’. Los demás comenzaron a levantarlo paraengrasar la polea viajera.

En el tiempo que el personal del piso se preparaba para engrasar la polea viajera, el enganchador sedetuvo durante su descenso para engrasar la polea del malacate neumático. Nadie notó lo que hacía odónde se hallaba ubicado. En su intento de acceder a las graseras, el enganchador agarró la polea con sumano izquierda y comenzó a girarla. En ese mismo instante el operario del piso comenzó a operar elmalacate neumático. La mano izquierda del enganchador fue arrastrada dentro de la polea. En un intentode liberar su mano izquierda, el enganchador agarró el cable de acero con su mano derecha. Ambasmanos quedaron atrapadas en la polea.

El enganchador perdió tres dedos de la mano izquierda y la punta de dos dedos de la mano derecha. Elpersonal empaquetó los dedos con hielo y el hombre lesionado y sus dedos fueron transportados alhospital. Los Doctores colocaron nuevamente todos sus dedos, sin embargo, no eran optimistas sobre lasposibilidades de recuperación de los dedos de la mano izquierda.

Page 15: Alertas de Seguridad IADC

Well Control International S.A

QUÉ LO CAUSÓ:El factor contribuyente principal en este incidente parece haber sido la falta de comunicación y control de las operaciones simultáneas. Cuando se lleva a cabo más de una tarea al mismo tiempo significa que deben tomarse consideraciones especiales antes y durante las operaciones.

Page 16: Alertas de Seguridad IADC

Well Control International S.A

ACCIÓN CORRECTIVA:Las operaciones simultáneas deben planearse adecuadamente: ¡Siempre que usted está comenzandouna tarea, no debe suponerse que lo que realiza usted no guarda relación alguna con lo que estárealizando otra persona! En la mayoría de las ocasiones, hay otras personas u otros equipos conectados a lo que usted está realizando.Cada uno y todos los procedimientos deben involucrar lo siguiente:

1. Debe realizarse un Análisis de Seguridad de las Tareas (JSA) para este tipo de procedimiento.2. Llevar a cabo una reunión anterior al trabajo o a la gira que incluya una discusión sobre el JSA.3. Por intermedio de la JSA, asignar personal a cada tarea específica de este procedimiento.4. Tomar en consideración todo lo que lo rodea.5. Determinar si alguna cosa puede afectar lo que está haciendo.6. Determinar si alguna otra cosa puede ser afectada por lo que está haciendo.

Tomar las debidas precauciones para evitar riesgos.

Page 17: Alertas de Seguridad IADC

Well Control International S.A

INCIDENTE CON GANCHO PARA TUBERÍA DE REVESTIMIENTO – DEDO APRETADOQUÉ SUCEDIÓ:

Mientras se descargaba tubería de revestimiento de un barco de aprovisionamiento, la eslinga de levantamiento se anudó. En el momento en que el aparejador intentaba zafar la línea de levantamiento, el operador de la grúa permitió que se aflojara la línea, y la manija del gancho de tubería se cerró apretando el dedo del aparejador. (El dedo del operario estaba debajo del punto de pinzamiento.)

Page 18: Alertas de Seguridad IADC

Well Control International S.A

QUÉ LO CAUSÓ:Mientras intentaba desanudar la eslinga, el aparejador se agarraba del gancho para la tubería de revestimiento y no se había percatado de la ubicación de su dedo en relación al punto de pinzamiento entre la manija y el gancho de tubería. En una operación normal de levantamiento, con ganchos para tuberías de revestimiento del tipo “agarrador”, el aparejador colocaría el gancho y se apartaría de la carga.

Page 19: Alertas de Seguridad IADC

Well Control International S.A

ACCIÓN CORRECTIVA: Para resolver este incidente, la compañía hizo lo siguiente:Se realizó un Análisis de Seguridad de las Tareas (JSA) sobre el empleo de Ganchos para Tuberíasde Revestimiento.

Se les instruyó al personal de los equipos de perforación que antes de comenzar las operaciones dedescarga de tuberías deben llevar a cabo una Reunión de Seguridad Previo al Trabajo y repasarel JSA. Se recalcó que debe tenerse cuidado de mantener las manos alejadas de los puntosposiblemente problemáticos del levantamiento.

Se dio énfasis a la colocación correcta de las manos sobre la manija del gancho de tubería derevestimiento. Se realizaron esfuerzos para asegurar que los aparejadores comprendieran laposibilidad de un punto de pinzamiento y que mantuvieran alejados los dedos.

A los aparejadores se les instruyó para que colocaran el gancho y se alejaran de la carga.Se dieron instrucciones respecto a que si se anuda la eslinga, el operador de la grúa debe aflojar lalínea hasta que no haya tensión sobre el gancho antes de que el aparejador intente desanudarla eslinga.

Se contactó al fabricante para obtener información acerca de las modificaciones que se puedenrealizar a la manija.

Page 20: Alertas de Seguridad IADC

DINAMICA DE ALERTAS DE SEGURIDAD

Well Control International S.A