24
8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 1/24

Allmilmö Classic Art Küche

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 1/24

Page 2: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 2/24

Page 3: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 3/24

Ein Traum in Nostalgie. A nostalgic dream. Un rêve au parfum de nostalgie.

Een droom in nostalgie. Un sueño nostálgico.

Page 4: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 4/24

4

Classic ART, Küchen in edler und traditioneller Eleganz. Internationales Flair von behaglich mediterran bis zu anspruchsvollem Prestige-Sty

Classic ART, kitchens in exquisite and traditional elegance. International flair from Mediterranean flair to sophisticated prestige sty

Classic ART, des cuisines d’une grande élégance dans le respect de la tradition. Style international: du design méditerranéen au flamboyant style presti

Classic ART, keuken in edele en tradioneel elegante vorm. Internationale flair van behaaglijk mediterrane tot pretentieuze prestige-sty

Classic ART, cocinas de clásica y noble elegancia. Ambiente internacional, desde un confortable estilo mediterráneo hasta un elaborado estilo "Prestig

Page 5: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 5/24

VENECIA Lack Hochglanz poliert we

VENECIA high gloss lacquer, polished wh

VENECIA laqué blanc brillant po

VENECIA hoogglans lak, gepolijst w

VENECIA pulido con laca brillante blan

Page 6: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 6/24

VENECIA Lack Hochglanz poliert weiß.

VENECIA high gloss lacquer, polished white.

VENECIA laqué blanc brillant polie.

VENECIA hoogglans lak, gepolijst wit.

VENECIA pulido con laca brillante blanca.

Solitäre Anrichte mit The

Solitaire sideboard with b

Ilot central avec table b

Vrijstaande aanrechtkast met b

Aparador individual con mostrad

Page 7: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 7/24

10 

Eckunterschrank mit Rundkarussell, Türen einschwenkbar,zwei Drehböden mit verchromter Metallreling.

Corner base cabinet with carousel shelves, swivel-in doors,two rotating shelves with chromed metal rail.

Elément bas d'angle comportant deux portes et tablettes pivotantes avec entourage reling chromé.

Hoek-onderkast met carrousel, deuren naar binnen draaiend,twee draaibare plateaus met verchroomde metalen reling.

Armario bajo rinconero con elemetno giratorio, puertas abatibles, dos baldas giratorias con barra de metal cromado.

Apotheker-Vollauszug, verchromte Metallkörbe, verstellbar.

Full chemist’s pullout, chromium- plated metal baskets, adjustable.

Armoire télescopique à extension totale avec corbeilles métalliques chromées réglables.

Volledig uittrekbare apothekerskast, ver- chroomde metalen manden, verstelbaar.

Despensero totalmente extraíble,cestos metálicos cromados, regulables.

3D-Unterschrank mit Vollauszug, verchromte Metallkörbe, verstellbar.

3D base cabinet with full pullout, chromium- plated metal baskets, adjustable.

Elément bas 3D avec tiroir à extension totale,corbeilles métalliques chromées réglables.

3D-onderkast, volledig uittrekbaar,verchroomde metalen manden, verstelbaar.

Despensero totalmente extraíble,cestos metálicos cromados, regulables.

Page 8: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 8/24

12 

AIRMATIC Luftdämpfungssystem mit Selbsteinzug für geräusch- armes Schließen von Schub- kästen und Auszügen.

AIRMATIC pneumatic absorption system: silent self-closing of drawers and pullouts.

Système AIRMATIC avec amortisseur d’air et fermeture automatique silencieuse des tiroirs et blocs télescopiques.

AIRMATIC luchtdempingsysteem met zelfsluitmechanisme voor geruisarm sluiten van schuiflades en uittrek- elementen.

AIRMATIC sistema de amortiguación que permite un cierre automático y silencioso de cajones y elementos extraíbles.

Vollauszug SIGNO mit AIRMATIC,Metall alufarbig / Glas.

Fully extendible SIGNO drawer with AIRMATIC,metal aluminium coloured / glass.

Bloc télescopique à extension totale SIGNO avec AIRMATIC, coloris aluminium / verre.

Volledig uittrekbare SIGNO lade met AIRMATIC,metaal alu-kleurig / glas.

Elemento totalmente extraíble SIGNO con AIRMATIC,metal color aluminio / vidrio.

Schubkasten Vollauszug mit AIRMATIC,Metall alufarbig.

Drawer pullout with AIRMATIC,metal aluminium coloured.

Tiroir à extension totale avec AIRMATIC,coloris aluminium.

Schuiflade volledig uittrekbaar met AIRMATIC,metaal alu-kleurig.

Cajón totalmente extraíble con AIRMATIC,metal color aluminio.

Edelstahl Entsorgungssystem mit Vollauszug.Drei Edelstahlbehälter für Wertstofftrennung.

Stainless steel disposal system with full pullout.Three stainless steel containers for separating recoverable materials.

Système en acier inoxydable de gestion de tri des déchets,avec extension totale. Trois conteneurs en acier inoxydable pour le tri de matières recyclables.

Afvalsysteem van roestvrij staal in volledige uittrekbare lade.Drie roestvrij stalen boxen voor het scheiden van afval.

Sistema de reciclaje de acero inoxidable totalmente extraíble.Tres cubos de acero inoxidable para distintos tipos de desperdicios.

Verstellbare, kippsichere Fachböden mit verdeckter Befestigung.

Adjustable, non-tilt shelves with concealed attachment.

Etagères réglables avec système de fixation anti-basculement invisible.

Verstelbare legplanken met beveiliging tegekantelen en niet zichtbare bevestiging.

Baldas con sistema anti-vuelco y regulablecon fijación no visible.

Page 9: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 9/24

14

MODELL 53 Lack Hochglanz poliert hellelfenbein, Rahmen und Applikationen verchromTisch: Vogelaugenahorn furniert, hochglanzlackiert, nussbaumfarbig, Stühle: Chromgestell / Sitzfläche und Lehne Led

MODELL 53 high gloss lacquered, polished light ivory, chromium-plated frame and applicationTable: bird’s eye maple veneered, high gloss lacquered, walnut coloured, chairs: chrome frame / leather seat and backres

MODELL 53 ivoire laqué brillant polie avec entourage chromTable avec placage en loupe d'érable, laqué brillant, teinte noyer. Chaises chromées, assise et dossier en cu

MODELL 53 hoogglans lak, gepolijst licht ivoor, raamwerk en applicaties verchroomTafel: esdoornhout gefineerd, hoogglans lak, notehoutkleurig, stoelen: verchroomd frame / zitvlakken en rugleuningen van led

MODELO 53 pulido con laca brillante marfil claro, bastidor y apliques cromadMesa: laminado abedul veteado, lacado brillante, color nogal, sillas: bastidor de cromo / asientos y respaldos de cue

Design by Dirk Oblie

Page 10: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 10/24

16

MODELL 53 Lack Hochglanz poliert kobaltblau, Rahmen und Applikationen verchrom

MODELL 53 high gloss lacquered, polished cobalt blue, chromium-plated frame and application

MODELL 53 bleu cobalt laqué brillant polie avec entourage chrom

MODELL 53 hoogglans lak, gepolijst kobaltblauw, raamwerk en applicaties verchroom

MODELO 53 pulido con laca brillante color azul cobalto, bastidor y apliques cromad

Design by Dirk Oblie

Page 11: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 11/24

18

„Spaß am Kochen ist ein wichtiger Faktor zu Qualitätsbewusstsein. Ich gehe soweit zu sagen, dass Freude und die richtige Umgebunbzw. Stimmung ganz wichtige Grundzutaten für ein gutes Kocherlebnis sind.” 

"Enjoyment of cooking is an important factor in a consciousness of quality. I would go as far as to say that joy and the right environ-ment and / or mood are very important basic ingredients for a good cooking experience." 

Johann Lafer 

Page 12: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 12/24

Page 13: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 13/24

22

PALLADIO, Fronten Eiche massiv, gebürstet, edelgr

PALLADIO, front solid oak, brushed, fine gr

PALLADIO, façades en chêne gris clair massif, bros

PALLADIO, fronten van massief eiken, geboend, edelgr

PALLADIO, frentes de roble macizo cepillado, gris cla

Page 14: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 14/24

Page 15: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 15/24

26

PALLADIO, Fronten Eiche massiv, antikweiß lackiert und patini

PALLADIO, solid oak fronts, antique white lacquered and patinat

PALLADIO, façades en chêne massif à cadre laqué et essu

PALLADIO, fronten massief eiken, antiek-wit gelakt en gepatinee

PALLADIO, frentes de roble macizo, lacados color blanco antiguo y patinad

Page 16: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 16/24

28

PALLADIO Buffet, Front Eiche massiv, antikblau lackiert und patiniert.Tisch: Nussbaum massiv, Stühle: Massivholz mit Binsens

PALLADIO sideboard, solid oak front, antique blue lacquered and patinated. Table: solid walnut, chairs: solid wood with rush seati

Buffet PALLADIO, façade en chêne massif à cadre laqué et essuyé. Table: noyer massif, chaises avec assise cann

PALLADIO buffetkast, front massief eiken, antiekblauw gelakt en gepatineerd. Tafel: massief notehout, stoelen: massief hout met rieten zittin

Buffet PALLADIO, frente de roble macizo, lacado color azul antiguo y patinado. Mesa: nogal macizo, sillas: madera maciza con asientos de jun

Page 17: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 17/24

Page 18: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 18/24

32

WINDSOR viktoriagelb, kunsthandwerkliche Strichlackoberfläc

WINDSOR victoria yellow, decorative lacquered surface with striped eff

WINDSOR victoria jaune, finition artisanale, laquée lisse au pincea

WINDSOR victoriaans geel, vakkundig bewerkt strijklak-oppervl

WINDSOR amarillo pálido, superficie lacada con efecto veteado y artesan

Page 19: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 19/24

34 

Keramikspülelement, Arbeitsplatte massiv Kirschbaum.

Ceramic sink element, worktop solid cherrywood.

Evier en céramique, plan de travail en merisier massif lamellé.

Spoelelement van keramiek, werkblad massief kersehout.

Fregadero de cerámica, encimera de madera maciza de nogal.

Aufbewahrungskörbe aus Naturweide, in Ausziehrahmen, herausnehmb

Wicker storage baskets, in pull-out frame, removab

Paniers extensibles en osier natu

Losse opbergmanden van wilgehout, in een uittrekbaar fram

Cestas de almacenamiento de mimbre, el bastidor y las cestas son extraíbl

Page 20: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 20/24

36 

Buffet WINDSOR mit Sprossenglastüren.

Sideboard WINDSOR with lattice glass doors.

Buffet WINDSOR avec vitrage à croisillons.

Buffetkast WINDSOR, glasdeuren met tussenregels.

Buffet WINDSOR con puertas de baquetilla de vidrio.

WINDSOR Pilaster mit Kapitell,Gesims mit Zahnleiste.

WINDSOR pillars with capital,cornice with toothed strip.

WINDSOR pilastre avec chapiteau,corniche et baguette de rive.

WINDSOR pilaster met kapiteel,kroonlijst.

Pilastra WINDSOR con capitel,moldura con listón dentado.

WINDSOR Schrankabschlusspilaster,profilierte Paneelverkleidung, Gesims mit Zahnleiste.

WINDSOR cabinet with end pillar,profiled panels, cornice with toothed strip.

WINDSOR pilastre d'angle,habillage latéral profilé, corniche et baguette de rive.

WINDSOR pilaster als kastafsluiting,geprofileerde paneelbekleding, kroonlijst.

WINDSOR armario con pilastras en cada extremo, paneles de revestimiento perfilados, moldura con listón dentado.

Page 21: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 21/24

38 

Venecia Royal  

Hochglanzlack. High gloss.

Rahmenfront PUR Hochglanzlack.Lacquered front in high gloss (PUR lacquer) with elegant frame.

Facetten-Rahmenfront PUR Hochglanzlack.Lacquered front high gloss (PUR lacquer) with frame.

Weiß 

White 

Hellelfenbein Light ivory 

Brombeerrot Blackberry red 

Pastellblau Pastel blue 

Kobalt Cobalt 

Ultramarinblau Navy blue 

Weißgrün White-green 

Smaragd Emerald 

Resedagrün Mignonette green 

Hellgrau Light grey 

Anthrazit Anthracite 

Schwarz Black 

Weitere RALals Sonderfarben.Further RAL- colours as special.

Weiß 

White 

Hellelfenbein Light ivory 

Brombeerrot Blackberry red 

Pastellblau Pastel blue 

Kobalt Cobalt 

Ultramarinblau Navy blue 

Weißgrün White-green 

Smaragd Emerald 

Resedagrün Mignonette green 

Hellgrau Light grey 

Anthrazit Anthracite 

Schwarz Black 

Weitere RALals Sonderfarben.Further RAL- colours as special.

Weiß 

White 

Hellelfenbein Light ivory 

Brombeerrot Blackberry red 

Pastellblau Pastel blue 

Kobalt Cobalt 

Ultramarinblau Navy blue 

Weißgrün White-green 

Smaragd Emerald 

Resedagrün Mignonette green 

Hellgrau Light grey 

Anthrazit Anthracite 

Schwarz Black 

Weitere RALals Sonderfarben.Further RAL- colours as special.

Picco Chrom Picco Chrome 

Lackfront mit PUR-Hochglanz-Oberfläche und Chromleisten.Lacquered front in high gloss (PUR lacquer) with chrome strip frame.

Victoriagelb Victoria yellow 

Victoriablau 

Victoria blue 

Victoriaweiß Victoria white 

Frontenkollektion. Front Collecti

Modell 53 Windsor

Str ichlack. S tr iped e ffec t la cque r. Ant ik la ck . An tique la cque r.

Lackfront mit PUR-Hochglanz-Oberfläche und Chromrahmen und -applikationen.Lacquered front in high gloss (PUR lacquer) with chrome frame.

Rahmenfront mit kunsthandwerklicher und hochwertiger Strichlackoberfläche.Front lacquered with striped effect and with elegant frame.

Massivholzfront in Antiklack mit patinierter Oberfläche.Solid oak wood front with antique lacqered surface.

Weiß 

White 

Hellelfenbein Light ivory 

Brombeerrot Blackberry red 

Pastellblau Pastel blue 

Kobalt Cobalt 

Ultramarinblau Navy blue 

Weißgrün White-green 

Smaragd Emerald 

Resedagrün Mignonette green 

Hellgrau Light grey 

Anthrazit Anthracite 

Schwarz Black 

Weitere RALals Sonderfarben.Further RAL- colours as special.

Page 22: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 22/24

40 

Die allmilmö Produktphilosophie garantiert kompromisslose Qualität: in der Planung, dem Design, der Auswahl der Rohstoffe, die ökologi- schen Prinzipien entsprechen, bis hin zur allmilmö Premium-Marken-Küche. Das moderne Design in Kunststoff, echtem Holz, Lack, Edelstahl,Glas und Aluminium, die raffinierten Details und die faszinierenden Oberflächen sind die Basis für die Ästhetik und das Lebensgefühl des 21. Jahrhunderts. Im allmilmö Design-Center werden auf über 1.000 qm 33 richtungsweisende Küchenszenarien in den Stilgruppen Modern ART - grifflos puristisch, Design ART - modern und zeitlos und Classic ART - klassisch und traditionell gezeigt.

The allmilmö product philosophy guarantees quality without compromise: planning and design are as important for the allmilmö premium brand kitchen as the selection of raw materials, which comply with ecological principles. The modern design in laminate, genuine wood, lacquer, stain- less steel, glass and aluminium, the ingenious details and fascinating surfaces are the basis for the aesthetic appeal and the enjoyment of life of the 21 st  century. In the allmilmö design centre 33 trend-setting kitchen scenes are presented on an area of more than 1000 square meters according to their style Modern ART – purist without handles, Design ART – modern and timeless and Classic ART – classical and traditional.

1967 

1976 

1984 

1989 

1998 

1998 

2000 

2000 

2002 

2003 

2005 

allmilmö ZEILOSTAR 

allmilmö CONTURA

allmilmö 3-D-Design 

allmilmö Modern ART 

allmilmö MILOS 

allmilmö MODELL 53 

allmilmö L.A.

allmilmö MODELL 32 

allmilmö TIP-TEC 

allmilmö Modern ART DE LUXE 

allmilmö INTERSTREAMLINE 

das revolutionäre Falttüren-System, die weltweit erste, grifflose Küche.the revolutionary folding door system, the first kitchen without handles world-wide

neue, markante Frontgestaltung.new, striking front design.

Variation der Einbautiefe: Bessere Raumausnutzung, interessante Küchenoptik.various installation depths: better use of available space, interesting kitchen optics

die puristisch, grifflose Designküche.the purist, design kitchen without handles.

innovatives, modernes Design.innovative modern design.

ein Klassiker im Retrodesign.a classic in retrodesign.

zeitgemäße Küchenarchitektur mit eleganten Akzenten.kitchen architecture with elegant highlights in keeping with the times.

modular und mobil, individuelle Gestaltungsmöglichkeiten.modular and mobile, individual design possibilities.

neuartiges, griffloses Öffnungs- und Schließsystem, horizontale Frontgeometrie.new opening and closing system without handles, horizontal front geometry.

Edelfurniere mit faszinierenden Oberflächen.decorative veneers with fascinating surfaces.

die Formensprache der Streamline-Ära als Des ignkomponenten.the graceful contours of the streamline era as design components.

1965 – 2005 

40 Jahre allmilmö. 40 years allmilmö.

Ein Unternehmen mit Sinn für Tradition und Zukunft.

Von Heinz Milewski 1965 gegründet und seit 1996 zur la Cour-Gruppe gehörend, ist allmilmö bekannt für seine richtungsweisenden 

Innovationen, sein eigenständiges Design und seine hochwertige Qualität.A company with a feeling for tradition and the future.

Founded by Heinz Milewski in 1965 and a member of the la Cour group since 1996, allmilmö is renowned for its innovations in design and function which point the way ahead.

Page 23: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 23/24

42 

5 J AHRE

G ARANTIE

P r e m i u mQ u a l i t ä t

Mitglied der Arbeitsgemeinschaft „Die moderne Küche”.

Member of the manufacturers’ association „the modern kitchen”.

Membre du Groupement d’Entreprises „la cuisine moderne”.

Lid van werkgroep „Die moderne Küche”.

Miembro de la Asociación Alemana de Fabricantes de Muebles de Cocina "Die moderne Küche".

allmilmö Küchen haben das Siegel für „geprüfte Sicherheit”.

allmilmö kitchens have the „safety tested” seal.

Cuisines allmilmö bénéficient du label „sécurité controlée”.

allmilmö keukens hebben het predicaat ontvangen „Geprüfte Sicherheit”.

Las cocinas allmilmö están provistas del sello "geprüfte Sicherheit" (seguridad probada).

allmilmö konnte im Vergleich die beste vergebene Note „gut” erreichen.

allmilmö received the best rating "good" when compared with other brands.

Dans un comparatif, allmilmö a pu recueillir la note «bon», qui était la meilleure décernée.

allmilmö heeft in de test de optimale waardering "goed" behaald.

allmilmö alcanzó en un benchmarking la mejor nota otorgada hasta la fecha, un destacado "notable".

5 Jahre Premium-Garantie für allmilmö Möbel.

5 years guarantee for allmilmö-kitchen furniture.

5 ans de garantie Premium pour les meubles de cuisine allmilmö.

5 Jahre Premium-Garantie voor allmilmö keuken-meubelen.

5 años de garantía para los muebles allmilmö.

allmilmö verarbeitet Hölzer aus nachhaltiger Forstwirtschaft.

allmilmö is using wood from forest economics.

allmilmö utilise uniquement les bois d'exploitations forestières.

allmilmö verwerkt duurzame, uit de bosbouw verkregen houtsoorten.

allmilmö utiliza madera de explotaciones forestales sostenibles.

 AMK

RANG 1

LEISTUNGSSPIEGEL

KÜCHEN 2004

Mitglied der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel.

Member of the German association for quality.

Membre de l‘industrie allemande du meuble.

Lid van Duitse goederengroep Meubel.

Miembro de "Deutsche Gütegemeinschaft Möbel" (Sociedad Alemana para la Calidad de los Muebles).

Der Fachhandel bewertet allmilmö 2000, 2002 und 2004 als leistungsstärkstes Unternehmen der Küchenbranche.

The specialists assesses allmilmö 2000, 2002 and 2004 as the most efficient company of this branch of trade.

Le commerce spécialisé a nommé allmilmö «entreprise la plus performante de la branche» en 2000, 2002 et 2004.

In 2000, 2002 en 2004 wordt allmilmö door de vakhandel onderscheiden als bedrijf dat in de branche de beste prestaties heeft geleverd.

Los comercios especializados consideran a allmilmö 2000,2002 y 2004 como la empresa de mayor calidad del sector.

Von unabhängigen Instituten bewertet und als Premium-Marke ausgezeichnet garantiert allmilmö Sicherheit durch perfekte Funktionalität und Qualität durch Einsatz hochwertiger Materialien und beste fachgerechte Verarbeitung.

Assessed by independent institutes and distinguished as a premium brand, allmilmö guarantees safety by perfect functionality and quality by use of high-quality materials and highly skilled processing.

Ihr kompetenter Ansprechpartner bei allen Fragen ist der autorisierte und qualifizierte allmilmö-Fachhändler. Er berät Sie umfassend und planIhre Traumküche nach Ihren Wünschen und Möglichkeiten ganz individuell. Perfekte Montage und fachgerechte Installation Ihrer Küche werdeim Rahmen seiner Serviceleistungen gewährleistet. Händlerverzeichnis unter  www.allmilmoe.com > Kontakt > Händlersuche.

Your competent contact in all questions is the authorised and qualified allmilmö specialist dealer. He will give you extensive advise and plan   your dream kitchen according to your individual requirements. Perfect and professional installation of your kitchen is guaranteed as part of our service. Dealerinformation www.allmilmoe.com > Contact > Search for dealers.

Germany Zeiler Möbelwerk GmbH & Co. KG Postfach 13 40 97472 Zeil am Main Phone: +49 (0) 9524 / 91-0 Fax: +49 (0) 9524 / 91-121Internet: www.allmilmoe.com e-mail: [email protected] 

Australia Clive Champion Kitchens 486 Hampton Street Hampton 3188 Phone: (03) 9533 5477 Fax: (03) 9533 5622 e-mail: [email protected] 

Azerbaijan Italdizain 49 Khagani Street 370000 Baku Phone: +99 412 498 96 60/61

Fax: +99 412 498 21 67 e-mail: [email protected] 

China Fan Jiang No.232 Silver City Lane 759 Yindu Road 201108 Shanghai Phone: +86 13386053639 e-mail: [email protected] 

Czech Republic allmilmö s.r.o.Postbox 7 160 17 Praha 6 Phone: +42 (0)2 41 48 31 30 Fax: +42 (0)2 41 48 31 29 e-mail: [email protected] 

Denmark allmilmö Køkken Haderslevvej 14 DK-6000 Kolding Phone: +45 7 5557776 Fax: +45 7 5557772 e-mail: [email protected] 

France Groupe a-Z 

13, rue du Parc Oberhausbergen – Valparc 67088 Strasbourg Cedex 2 Phone: 03.88.55.88.40 Fax: 03.88.56.88.49 e-mail: [email protected] 

Greece Ergotelia Ltd.7, Chalandriou St.15343 Aghia Paraskevi, Athens Phone: +30 (0)21 60 00 080 Fax: +30 (0)21 06 00 00 08 e-mail: [email protected] 

India Futura Living Art Pvt Ltd.D-126, 1st Floor Okhla Industrial Area,Phase 1110020 New Delhi Phone: +91 (0)11 51734421Fax: +91 (0)11 51734420 Email: [email protected] 

Ireland Bob Bushell Ltd.2 Sir John Rogerson's Quay Dublin 

Ireland Phone: +353 (0)1 671 0044 Fax: +353 (0)1 671 2593 e-mail: [email protected] 

Island allmilmö Haderslevvej 14 DK-6000 Kolding Phone: +45 7 5557776 Fax: +45 7 5557772 e-mail: [email protected] 

Italy Francone G. SNC Via 1 Maggio, 24 10070 Grosso C. SE (TO) Phone: +39 011 926 82 14 Fax: +39 011 926 82 14 e-mail: [email protected] 

Japan Daiso Co., Ltd.3-6-8, Katsuyama Tennouji-Ku Osaka 543-0043 Phone: +81 (0)6 6776 6200 

Fax: +81 (0)6 6776 6205 e-mail: [email protected] 

Euromat Corporation 3-37-17 Nukuikitamachi Koganei City 184-0015 Tokyo Tel: +81 (0)42 380 8861Fax: +81 (0)42 380 88 70 e-mail: [email protected] 

Gaia 1-8-5 Higashi Kawasaki-Cho Chuo-Ku Kobe 650-0044 Phone: +81 (0)7 83 60 04 37 Fax: +81 (0)7 83 60 50 38 e-mail: [email protected] 

Gaia Co., Ltd.2-12-22 Yoga, Setagaya-Ku Tokyo 158-0097 Phone: +81 (0)3 57 17 35 72 Fax: +81 (0)3 57 17 36 72 

Lebanon Les Batimats - Cuisines allmilmö Ron Point Hayek B.P. 55280 8466 Beirut 

Phone: +961 (0)1 490963 Fax: +961 (0)1 490963 e-mail: [email protected] 

Malaysia Kitchenhauss (M) Snd Bhd.24-1, Jalan Wan Kadir 4 Taman Tun Dr.Ismail 60000 Kuala Lumpur Phone: +60 3 7727 4086 Fax: +60 3 7727 5826 e-mail: [email protected] 

Mexico Euronorma S.A. de C.V.Av. Constituyentes 581Esq. Florencio Miranda,Col 16. de Septiembre México DF 11810 Phone: +52 555202 4663 Fax: +52 5555405366 e-mail: [email protected] 

Netherlands Ambiance Agenturen Strijthagenweg 129A6467 BR Kerkrade Phone: +31 (0)6 46 12 10 9 

e-mail: [email protected] 

Norway allmilmö Haderslevvej 14 DK-6000 Kolding Phone: +45 7 5557776 Fax: +45 7 5557772 e-mail: [email protected] 

Poland Art Design Sp. z o.o.ul. Mineralna 2120-817 Lublin Phone: +48 (0)22 642 71 47 Fax: +48 (0)22 642 72 08 e-mail: [email protected] 

Portugal Profikitchen Estudio de Cozinhas Alemas Rua Tomas da Anunciacia, 143-145 Loja 1350 Lisboa Phone: +351 (0)21 386 1381

Fax: +351 (0)21 386 1387 e-mail: [email protected] 

Russia Daev Studio Daev Pereulok 5 Moscow Phone: +7 495 231 2662 Phone: +7 495 231 2661Phone: +7 495 231 2660 

Design Studio Kuchni Leninski Prospekt 70 Moscow Phone: +7 495 540 73 60 e-mail: [email protected] 

Individual Interiors Olimpijskiy Prospect 26 Moscow Phone: +7 495 281 1800 

Konzept - Nemetskaya Mebel Uliza L'va Toltogo 18 B Moscow Phone: +7 495 935 79 46 Fax: +7 496 935 79 47 e-mail: [email protected] 

Stilhaus St.Petersburg 

Malij Prospekt, Petr. Storona 54/56 St.Petersburg Phone: +7 812 230 73 89 Fax: +7 812 235 77 29 e-mail: [email protected] 

Singapore Hugo Kitchen Pte Ltd.9 Raffles Boulevard # 02-40A/41 Millenia Walk 039596 Singapore Phone: +65 6863 8838 Fax: +65 6863 3232 e-mail: [email protected] 

South Korea Now Art Inc.# 137-808 701-12, Banpo-dong, Seocho-gu,Namil Hyatz Seoul Phone: +82 (0)2 544 7880 Fax: +82(0)2 344 47880 e-mail: [email protected] 

Spain allmilmö Zugerstr. 72 

6340 Baar Phone: +41 (0)41 761 85 80 Fax: +41 (0)41 761 85 84 e-mail: [email protected] 

Sweden allmilmö Haderslevvej 14 DK-6000 Kolding Phone: +45 7 5557776 Fax: +45 7 5557772 e-mail: andersbirck@all

Switzerland allmilmö Zugerstr. 72 6340 Baar Phone: +41 (0)41 761 8Fax: +41 (0)41 761 85 8e-mail: emgieseck@blu

Taiwan ALLMILMO TAIWAN CO1&2F., 69, Min-Sheng ETaipei, Taiwan Phone: +886 (0) 2 2764

Fax: +886 (0)2 2764 958e-mail: twiggyan@ms24

UAE GEXX German ExclusivePO Box 261828 Jebel Ali Dubai Phone: +971 4 3618947Fax : +971 4 3618962 e-mail: [email protected]

Ukraine Siemtec-Line Deko Ltd.12 Sagaidachnogo St.04070 Kiev Phone: +380 (0)44 495 Fax: +380 (0)44 201 63 e-mail: [email protected]

United Kingdom allmilmö Zugerstr. 72 6340 Baar Phone: +41 (0)41 761 8Fax: +41 (0)41 761 85 8e-mail: emgieseck@blu

USAMr. Steven Kief RKO Ltd.5 Westview Circle Sleepy Hollow, NY 1059Phone: +1 (914) 332 44Fax: +1 (914) 332 5557 E-mail: [email protected]

Other countries Zeiler Möbelwerk GmbHPostfach 1340 D 97472 Zeil am Main Tel.: + 49(0) 9524- 91 3Fax + 49 (0) 9524 91 8Internet: www.allmilmoee.mail : info@allmilmoe

Inhaltsangabe Table of contents

Page 24: Allmilmö Classic Art Küche

8/3/2019 Allmilmö Classic Art Küche

http://slidepdf.com/reader/full/allmilmoe-classic-art-kueche 24/24

44  Zeiler Möbelwerk GmbH & Co.KG · Postfach 13 40 · D-97472 Zeil am Main · www.allmilmoe.com · [email protected] · Tel: +49 (0)9524 / 91-0 · Fax: +49 (0)9524 / 91-121

Inhaltsangabe · Table of contents 

3|5 

6|8 

10 

11

12 

13 

14|15 

16|17 

18|19 

20|21

22/23 

24 

Classic ART, ein Traum in Nostalgie.Classic ART, a nostalgic dream.

VENECIA, Lack Hochglanz poliert weiß.VENECIA, high gloss lacquer, polished white.

Solitäre Anrichte mit Theke.Solitaire sideboard with bar.

Eckunterschrank mit Rundkarussell.Apotheker-Vollauszug.Corner base cabinet with carousel shelves.Chemist’s full pullout.

3D-Unterschrank mit Vollauszug.3D base cabinet with full pullout.

Vollauszug SIGNO mit AIRMATIC.Schubkasten Vollauszug mit AIRMATIC.Fully extendible SIGNO drawer.Drawer pullout with AIRMATIC.

Edelstahl Entsorgungssystem mit Vollauszug.Verstellbare, kippsichere Fachböden.Stainless steel disposal system with full pullout.Adjustable, non-tilt shelves.

MODELL 53, Lack Hochglanz poliert hellelfenbein.MODELL 53, high gloss lacquer, polished light ivory.

MODELL 53, Lack Hochglanz poliert kobaltblau.MODELL 53, high gloss lacquer, polished cobalt blue.

Johann Lafer.

Menü Classic ART. Menu Classic ART.

PALLADIO, Fronten Eiche massiv, gebürstet, edelgrau.PALLADIO, front solid oak, brushed, fine grey.

PALLADIO, Schrankelement, Fronten Eiche massiv, gebürstet, edelgrau.PALLADIO, cabinet, front solid oak, brushed, fine grey.

25 

26/27 

28/29 

30 

31

32/33 

34 

35 

36 

37 

38/39 

40 

41

42 

43 

44 

Wischkehle im WOOD-TEC Massivholzschubkasten.WOOD-TEC Massivholzschubkasten Vollauszug mit AIRMATIC.Moulded drawer bottom in WOOD-TEC solid wood drawer.WOOD-TEC solid wood drawer with AIRMATIC.

PALLADIO, Fronten Eiche massiv, antikweiß lackiert und patiniert.PALLADIO, solid oak fronts, antique white lacquered and patinated.

PALLADIO, Buffet, Front Eiche massiv, antikblau lackiert und patiniert.PALLADIO, sideboard, solid oak front, antique blue lacquered and patinated.

Samteinsatz im WOOD-TEC Massivholzschubkasten.Velvet insert in WOOD-TEC solid wood drawer.

Pilaster Sockelabschluss.Pillar end piece for plinth.

WINDSOR, viktoriagelb.WINDSOR, victoria yellow.

Keramikspülelement, Arbeitsplatte massiv Kirschbaum.Ceramic sink element, worktop solid cherrywood.

Aufbewahrungskörbe aus Naturweide.Wicker storage baskets.

Buffet WINDSOR mit Sprossenglastüren.Sideboard WINDSOR with lattice glass doors.

WINDSOR, Pilaster mit Kapitell, Gesims mit Zahnleiste.WINDSOR, Schrankabschlusspilaster.WINDSOR, pillar with capital, cornice with toothed strip.WINDSOR, cabinet with end pillar.

Frontenkollektion. Front Collection.

allmilmö Produktphilosophie. allmilmö product philosophy.

40 Jahre allmilmö. 40 years allmilmö.

allmilmö Zertifikate. allmilmö certificates.

allmilmö international.

Inhaltsverzeichnis / Impressum. Table of contents / Imprint.

Durch Foto- und Druckausführung bedingte Farbabweichungen und Druckfehler sowie Änderungen in Konstruktion und Ausführung bleiben vorbehalten.

© allmilmö, Classic ART Katalog 1/07. Schutzgebühr €  5,–.Subject to deviations in colour and printing errors due to photos and prints as well as changes in construction and design.© allmilmö, Classic ART Catalogue 1/07. Fee €  5,– .

Impressum · Imprint 

Herausgeber · Publisher: allmilmö, Zeiler Möbelwerk GmbH & Co.KG, D-97475 Zeil am Main Fotografie · Photography: Vogelsänger Studios, D-33813 Oerlinghausen 

Konzeption und Gestaltung · Conception and design: NeuLand Werbeagentur GmbH, D-97286 Sommerhausen Druck · Printed by: Haßfurter Druck & Verlag GmbH, D-97437 Haßfurt am Main 

Design: allmilmö, D-97475 Zeil am Main Rezepte · Recipes: Johann Lafer, D- 55442 Stromberg © 2000, Johann Lafer, Lebenslust und Tafelfreuden, DuMont monte Verlag Köln Bildnachweis – Seite 2 · Photo credit – Page 2: Obecni Dum, Praha, Czech Republic / Photography: Ivan Nemec, D-10119 Berlin Bildnachweis – Seite 4 · Photo credit – Page 4: Image State / Premium 

Design: MODELL 53 – Seite 14/15, 16/17 · Page 14/15, 16/17: Dirk Obliers, D-95100 Selb Haushaltswaren · Household goods: WMF AG, D-73309 Geislingen Porzellan · Porcelain: Rosenthal Group, D-95100 Selb 

Gläser · Glasses: Riedel Glas Design, A-6330 Kufstein / Austria Stühle – Seite 7/8, 15 · Chairs – Page 7/8,15: Matteograssi spa., I-22066 Mariano Comense, Italy Tisch – Seite 15 · Table – Page 15: allmilmö, D-97475 Zeil am Main 

Tisch, Stühle – Seite 28/29 · Table, chairs – Page 28/29: Simon Bigart, F-67600 Selestat, France