116
ALMO elektromotoren

ALMO elektromotoren - Products4Engineers · 3 Durée de vie des roulements : 20.000 heures Calcul de la force radiale F r admissible sur l’arbre moteur. Fr = c x 9550 x P n x r

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • ALMO elektromotoren

  • IISSOO 99000011::22000088

    ALMO

    IE2 IE3

    Moteurs asynchrones triphasés, carcasse fonte.Three-phase asynchronous motors, cast iron housing.

    Drehstrom-Asynchronmotoren,Grauguss Gehaüse.

    SM2/SM3

  • La norme CEI 60034-30 harmonise les classesde rendement au niveau mondial et définit desniveaux d’efficacité minimum MEPS (MinimumEfficiency Performance Standard), ainsi que denouvelles dénominations pour les classes derendement IE2 ( rendement élevé) et IE3 (rendement premium). Elle définit la norme CEI 60034-2-1 comme standard de mesure de rendement.

    The IEC 60034-30 Standard harmonizes the efficiency classesworldwide and defines the minimum efficiency levels MEPS(Minimum Efficiency Performance Standard) as well as the newnaming of efficiency class IE2 : (High Efficiency) and IE3(Premium Efficiency). It defines the norm IEC 60034-2-1as standard for performance measurement.Die Norm IEC 60034-30 vereinheichtlicht die Effizienzklassenweltweit und bestimmt den Mindeswirkungsgrad MEPS(Minimum Efficiency Performance Standard) sowie die neueBezeichnungen der Effizienzklassen IE2 : (Hoher Wirkungsgrad)und IE3 (Premium Wirkungsgrad). Sie setzt die Norm IEC 60034-2-1 als standard für die Ermittlung desWirkungsgrades.

    uu

    u

    Le règlement n° 640/2009 portant application dela directive 2009/125/CE du 21.10.2009 imposedes classes de rendement minimales pour lesmoteurs 2, 4 et 6 pôles de 0,75 à 375 kW.

    The regulation N° 640/2009 on the implementation of the gui-deline 2009/125/CE Lay down minimum performance classesfor 2,4 and 6 poles motors from 0,75 to 375 kW.

    Verordnung Nr. 640/2009 über die Durchführung der Richtlinie2009/125/CE setzt minimale Effizienzklassen durch für 2, 4 und 6 polige Motoren von 0,75 bis 375 kW.

    La directive 2005/32/CE modifiée par la directive2009/125/CE du 21.10.2009 fixe les exigencesen matière d’écoconception.

    The directive 2005/32/EC amended by Directive 2009/125/ECof 21.10.2009 establishes the ecodesign requirements.

    Die Richtlinie 2005/32/EC, geändert durch die Richtlinie2009/125/EG, legt die Anforderungen an das Ökodesign fest.

    CEI 60034-2-1 : Méthode du calcul des pertes Machines électriques tournantes - Partie 2-1:Méthodes normalisées pour la détermination des pertes et du rendement à partir d’essais (à l’exclusion des machines pour véhicules detraction).

    BS EN 60034-2-1: Rotating electrical machines. Standardmethods for determining losses and efficiency from tests (excluding machines for traction vehicles).

    DIN EN 60034-2-1: Drehende elektrische Maschinen.Standardverfahren zur Bestimmung der Verluste und desWirkungsgrades aus Prüfungen (ausgenommen Maschinen für Schienen- und Straßenfahrzeuge).

    CEI 60034-30 : Classe de rendement desmachines électriques tournantes. Machines électriques tournantes - Partie 30 :Classes de rendement pour les moteurs à induction triphasés à cage, mono vitesse.

    BS EN 60034-30 : Rotating electrical machines. Efficiencyclasses of single-speed, three-phase, cage-induction motors.

    DIN EN 60034-30 : Drehende elektrische Maschinen - Teil 30:Wirkungsgrad-Klassifizierung von Drehstrommotoren mitKäfigläufern, ausgenommen polumschaltbare Motoren.

    u

    u

    u

    u

    u

    u

    u

    u

    u

    u

    u

    u

    u

    u

    u

    Rendement élevé IE2

    High efficiency IE2Hoher Wirkungsgrad IE2

    Rendement premium IE3

    Premium efficiency IE3Premium Wirkungsgrad IE3

    CEI 60034BS EN 60034DIN EN 60034

    Directives et règlement

    Directives and regulationRichtlinie und Verordnung

    Rendement minimun Minimum efficiency levels Minimale Wirkungsgrade

    Les moteurs sont conformes aux normes suivantes :

    The motors are in compliance with following norms : Die Motoren entsprechen folgenden Normen :

    NormesNorms

    Normen

    Moteurs asynchrones triphasésThree-phase asynchronous motorsDrehstrom-Asynchronmotoren

    1

    IEC 60034-5 : Degrés de protection - Degrees of protection - SchutzartenIEC 60034-6 : Modes de refroidissement - Methods of cooling - KühlverfahrenIEC 60034-7 : Formes de construction - Types of construction - Bezeichnungen für Bauformen und Aufstellungen IEC 60034-8 : Marquage des bornes et sens de rotation - Terminal markings and direction of rotation

    Anschluss Bezeichnung und Drehsinn

    IEC 60034-9 : Limites du bruit - Noise limits - GeräuschgrenzwerteIEC 60034-14 : Vibrations mécaniques - Mechanical vibrations - Mechanische Schwingungen

    u

    u

    u�IE2 depuis le 16 juin 2011

    u IE2since 16th June 2011

    u IE2 Seit dem 16 Juni 2011

    u�IE3 • à partir du 1er janvier 2015 puissances de 7,5 à 375 kW• à partir du 1er janvier 2017 puissances de 0,75 à 375 kW.

    u IE3 • from 1st of January 2015Power from 7,5 to 375 kW• from 1st of january 2017Power from 0,75 to 375 kW

    u IE3 • ab dem 1Januar 2015Leistungen von 7,5 bis 375 kW• ab dem 1Januar 2017Leistungen von 0,75 bis 375 kW

    kW Nombre de pôles / Number of poles / PolzahlIE2 (50Hz) IE3 (50 Hz)

    2 4 6 2 4 60,75 77,4 79,6 75,9 80,7 82,5 78,91,1 79,6 81,4 78,1 82,7 84,1 81,01,5 81,3 82,8 79,8 84,2 85,3 82,52,2 83,2 84,3 81,8 85,9 86,7 84,33 84,6 85,5 83,3 87,1 87,7 85,64 85,8 86,6 84,6 88,1 88,6 86,85,5 87,0 87,7 86,0 89,2 89,6 88,07,5 88,1 88,7 87,2 90,1 90,4 89,111 89,4 89,8 88,7 91,2 91,4 90,315 90,3 90,6 89,7 91,9 92,1 91,218,5 90,9 91,2 90,4 92,4 92,6 91,722 91,3 91,6 90,9 92,7 93,0 92,230 92,0 92,3 91,7 93,3 93,6 92,937 92,5 92,7 92,2 93,7 93,9 93,345 92,9 93,1 92,7 94,0 94,2 93,755 93,2 93,5 93,1 94,3 94,6 94,175 93,8 94,0 93,7 94,7 95,0 94,690 94,1 94,2 94,0 95,0 95,2 94,9110 94,3 94,5 94,3 95,2 95,4 95,1132 94,6 94,7 94,6 95,4 95,6 95,4160 94,8 94,9 94,8 95,6 95,8 95,6

    200 à 375 95,0 95,1 95,0 95,8 96,0 95,8

  • u

    Hauteur d’axe Nombre Roulements Roulements Roulements Joint Jointde pôles à billes à rouleaux à billes côté D côté N

    côté D côté D côté N

    160 2, 4, 6, 8 6309-2Z/C3 - 6307-2Z/C3 45x68x12 35x55x11180 2, 4, 6, 8 6311C3 NU311 6310C3 55x78x12 50x72x9200 2, 4, 6, 8 6312C3 NU312 6212C3 60x82x12 60x82x12

    225 2 6312C3 NU312 6212C34, 6, 8 6313C3 NU313 6213C3

    60x82x12 60x82x12

    250 2 6313C3 NU313 6313C3 65x88x12 65x88x124, 6, 8 6315C3 NU315 6313C3 75x100x13 65x88x12

    280 2 6316C3 NU316 6314C34, 6, 8 6318C3 NU318 6316C3

    315 S, M, L 2 6316C3 NU316 6314C34, 6, 8 6320C3 NU320 6316C3

    315D 2 6316C3 NU316 6316C34, 6 6322C3 NU322 6322C3

    Degré de protection IP55. Flasques avant et arrière munis d’un joint à lèvre assurant une bonne étanchéité aux poussières.

    u

    u

    u

    u

    u

    u - Carcasse et flasques en fonte.- Dimensions des moteurs IE2 et IE3 identiques. - Capot ventilateur tôle.- Ventilateur polypropylène.- Deux anneaux de levage à partir de la hauteur d’axe 160 mm.- Protection thermique du bobinage : sondes CTP 150° C.- Plaque signalétique en inox. - Pattes vissées à la carcasse permettant le positionnement de la boîte à bornes sur le côté

    droit ou gauche (les différents trous de fixation sont taraudés).- Stator symétrique autorisant le positionnement de la boîte à bornes sur le côté N (côté ventilateur).- Boîte à bornes située sur le dessus et orientable à 90° dans les quatre directions.- Livrés avec presse étoupe et un bouchon pour le raccordement du moteur

    et un presse étoupe pour celui de la sonde CTP.- Deux bornes de raccordement à la terre, une dans la boîte à bornes, l’autre sur la carcasse.- La classe d’isolation des moteurs standards correspond à la classe F échauffement B.

    Pour une température ambiante de 40° C l’échauffement maximum de température est de 80 K.

    CARACTÉRISTIQUESMÉCANIQUESConstruction

    SM2/SM3 Moteurs asynchrones triphasésCarcasse fonte

    Peinture Système de peinture standard moderate : - Couche d’apprêt, couche intermédiaire : peinture époxy. - Couche de finition : peinture polyuréthane. - Epaisseur totale min. : 100 �m.- Couleur : RAL 7032, gris silex. Adapté pour le groupe de climat «modéré» suivant CEI 60721-2-1. Installation à l’intérieur et à l’extérieur sous abri, climat modéré (exposition temporaire à 90% d’humidité relative dans l’air pour des températures allant jusqu’à +40° C sans condensation).

    2

    - Roulements de marque SKF, FAG, NSK ou NTN. - Roulement fixe côté D (côté entraînement). - Graisseurs à partir de la hauteur d’axe 180 mm.

    Degré de protection

    Roulements joints d’étanchéité

    Rotor équilibré dynamiquement avec «demi-clavette». Classe de vibration A selon la norme CEI 60034-14.

    Équilibrage classe de vibration

    Le niveau de bruit indiqué correspond à la valeur moyenne de la pression acoustique LpA en dB (A) mesurée à 1 m autour de la surface de la machine conformément à la norme EN-60034-9.

    Niveau acoustique

    B3, B5, B35 et formes dérivéesFormes de construction

  • u

    u

    SM2/SM3 Moteurs asynchrones triphasésCarcasse fonte

    3 Durée de vie des roulements : 20.000 heures

    Calcul de la force radiale Fr admissible sur l’arbre moteur.

    Fr = c x 9550 x Pn x r

    Lieu d’application de la charge :Fr 0.5 Charge radiale appliquée

    sur le milieu du bout d’arbre

    c : coefficient fonction du type de poulie (courroie trapézoïdale c = 2 à 2,5)

    P : puissance kW

    n : vitesse min-1

    r : rayon de la poulie en m

    Forces axiales etradiales admissibles

    Fr Force radialeFa Force axiale

    CARACTÉRISTIQUESÉLECTRIQUES

    Les valeurs indiquées dans les tableaux des caractéristiques sont valables pour un fonctionnementen service S1, sous une tension de 400V, une fréquence de 50 Hz, des températures ambiantes comprises entre -20° C et + 40° C et une altitude jusqu’à 1000 m au dessus du niveau de la mer.

    Forces radiales admissibles

    Forces axiales admissibles (position de montage horizontale)2 pôles 4 pôles 6 pôles

    Hauteur d’axe Fa [N] Fa [N] Fa [N]

    � � � � � �

    160 1793 1793 2528 2528 2881 2881

    180 2470 2470 3440 3440 3920 3920

    200 2734 2734 3459 3459 4449 4449

    225 3165 3165 3920 3920 5018 5018

    250 3900 3900 4753 4753 6233 6233

    280 4106 4106 6085 6085 6860 6860

    315S, M 3775 3775 6694 6694 7577 7577

    315L 3645 3645 6713 6713 7693 7693

    315D 3645 3645 7742 7742 8820 8820

    Roulements à billes Roulements à rouleaux

    Hauteur d’axe Force radiale (kN) Fr = 0,5 Force radiale (kN) Fr = 0,5

    2 pôles 4 pôles 6 pôles 2 pôles 4 pôles 6 pôles

    160 2,51 3,13 3,54 - - -

    180 3,53 4,32 4,90 7,4 8,92 10,13

    200 3,79 4,83 5,58 8,12 10,02 11,27

    225 4,40 5,35 6,11 9,03 10,74 12,16

    250 5,44 6,69 7,91 12,86 15,70 17,96

    280 5,69 8,26 9,21 12,66 19,45 21,71

    315S, M, L 6,82 9,79 11,28 12,83 24,35 27,53

    315D 5,60 9,50 11,10 12,97 27,11 28,18

  • u

    u

    u

    u

    u

    u - Housing and flanges made of cast iron.- Dimensions of motors IE2 and IE3 are identical- Metallic fan cover .- Polypropylene fan. - Two eyebolt from size 160 mm.- Thermal winding protection : PTC protectors.- Stainless steel plate.- Screwed-on feet. - The terminal box can be relocated on the right or the left hand side

    by moving the feet of the motor (housing fitted with threaded holes).- Positionning of the terminal box on N side through symmetrical stator.- Terminal box located on the top, can be rotated by 4x90°.- Fitted with one cable gland and one plug for motor and one cable gland for PTC connection.- Two grounding terminals, one inside of the terminal box, one at the outside of the frame.- The motors are winded in insulation class F, temperature rise B. For an ambiant temperature

    of 40°C the maximum temperature increase is 80 K.

    MECHANICAL DATA

    Construction

    SM2/SM3 Three-phase asynchronous motorsCast iron housing

    Painting Paint normal finish moderate : - Primer and intermediate coating : epoxy paint- Finish paint : polyuréthane paint- Total tickness of coating min 100 �m.- Paint color RAL 7032, grey flint.Suitability for group of climates "moderate" according to IEC 721-2-1.Weatherprotected and non-weatherprotected location, short time up to 90 % relative air humidity at temperatures up to +40 °C (non - condensation).

    4

    Degree of protection IP55. D side and ND side flanges are fitted with lip seals .

    Bearings manufactured by SKF, FAG, NSK, NTN. Fixed bearing on driving side. Greasers from size 180 mm.

    Degree of protection

    Bearingsseals

    Rotor dynamically balanced with " half key".The balancing level agrees with vibration class Aaccording to IEC 60034-14.

    Balancing level

    According to EN60034-9, the spatial mean value of the sound pressure level LpA measured at a 1 m distance from the machine outline will be given as the noise intensity in dB(A).

    Noise level

    u B3, B5, B35 and derived types of construction.Types of construction

    Frame size Nomber Ball bearing Roller bearing Ball bearing Seal Sealof poless D-side D-side N-side D-side N-side

    160 2, 4, 6, 8 6309-2Z/C3 - 6307-2Z/C3 45x68x12 35x55x11180 2, 4, 6, 8 6311C3 NU311 6310C3 55x78x12 50x72x9200 2, 4, 6, 8 6312C3 NU312 6212C3 60x82x12 60x82x12

    225 2 6312C3 NU312 6212C34, 6, 8 6313C3 NU313 6213C3

    60x82x12 60x82x12

    250 2 6313C3 NU313 6313C3 65x88x12 65x88x124, 6, 8 6315C3 NU315 6313C3 75x100x13 65x88x12

    280 2 6316C3 NU316 6314C34, 6, 8 6318C3 NU318 6316C3

    315 S, M, L 2 6316C3 NU316 6314C34, 6, 8 6320C3 NU320 6316C3

    315D 2 6316C3 NU316 6316C34, 6 6322C3 NU322 6322C3

  • u Admissible axial loads (horizontal assembly)

    u

    Calculation of the permissible shaft end loading(axial and radial forces).

    Fr = c x 9550 x Pn x r

    Point of application :Fr 0.5 Radial force applied on the

    middle of the shaft endc : pre-tension factor as stated by the belt

    manufacturer (preferably c = 2 up to 2,5 in the case of V - belts)

    P : rated motor output (kW)n : rated motor speed (min-1)r : pulley radius (m)

    SM2/SM3 Three-phase asynchronous motorsCast iron housing

    5Bearing life : 20.000 heures

    Permissible axialand radial load

    Fr Radial forceFa Axial force

    ELECTRICAL DATA The rates output applies to continuous duty (S1) related to the design voltage 400V, and operatingfrequency of 50 Hz, an ambient temperature between -20° C and + 40° C and an altitude of 1000 mabove sea level.

    Admissible radial loadsBasic version Renforced bearing

    Frame size radial load (kN) Fr = 0,5 radial load (kN) Fr = 0,5

    2 poles 4 poles 6 poles 2 poles 4 poles 6 poles

    160 2,51 3,13 3,54 - - -

    180 3,53 4,32 4,90 7,4 8,92 10,13

    200 3,79 4,83 5,58 8,12 10,02 11,27

    225 4,40 5,35 6,11 9,03 10,74 12,16

    250 5,44 6,69 7,91 12,86 15,70 17,96

    280 5,69 8,26 9,21 12,66 19,45 21,71

    315S, M, L 6,82 9,79 11,28 12,83 24,35 27,53

    315D 5,60 9,50 11,10 12,97 27,11 28,18

    2 poles 4 poles 6 poles

    Frame size Fa [N] Fa [N] Fa [N]

    � � � � � �

    160 1793 1793 2528 2528 2881 2881

    180 2470 2470 3440 3440 3920 3920

    200 2734 2734 3459 3459 4449 4449

    225 3165 3165 3920 3920 5018 5018

    250 3900 3900 4753 4753 6233 6233

    280 4106 4106 6085 6085 6860 6860

    315S, M 3775 3775 6694 6694 7577 7577

    315L 3645 3645 6713 6713 7693 7693

    315D 3645 3645 7742 7742 8820 8820

  • u

    u

    u

    u

    u

    u - Gehäuse und Lagerschilde aus Grauguss.- Die IE2 und IE3 Motoren haben die selben Abmessungen.- Lüfterhaube aus Metall - Lüfter aus Kunststoff. (Polypropylen) - Zwei Hebeöse ab Baugrösse 160- Thermische Wicklungschutz durch Kaltleiter 150°C. - Typenschild aus Edelstahl.- Abnehmbare Fussleisten um den Klemmenkasten Links oder Rechts positionieren zu können.- Die Befestigungslöcher sind mit Gewindebohrung ausgerüstet. - Klemmenkastenanordnung N-Seite durch den symetrischen Ständer.- Der Klemmenkasten ist auf der Oberseite angeordnet und um 90° in die vier Richtungen drehbar.- Mit Kabelverschraubung und einer Blindstopfen für den Motor und eine Kabelverschraubung für den

    Kaltleiteranschluss (PTC) geliefert.- Zwei Erdungsklemmen, eine im Klemmenkasten, eine am Gehäuse.- Die Isolationsklasse der Standardmotoren entspricht der Klasse F, Erwärmung nach Klasse B.- Bei einer Umgebungstemperatur von 40°C beträgt der maximale Temperaturanstieg 80 K.

    MECHANISCHEDATEN

    Aufbau

    SM2/SM3 Drehstrom-AsynchronmotorenGrauguss Gehaüse

    Anstrich Normalanstrich moderate : - Grundierung und Zwischenanstrich : Epoxy Farbe. - Endanstrich : Polyurethan Farbe. - Gesamt Schichtdicke min. 100 mm.- Farbe RAL 7032, Kieselgrau.Geeignet für Klimagruppe Moderate nach IEC 60721-2-1 .Innenraum und Freiluftaufstellung überdacht, gemäßigtes Klima.Kurzzeitig bis 90% relative Luftfeuchte bei Temperaturen bis +40°C (Ohne Kondensation).

    6

    Schutzgrad IP55. Für eine gute Staubdichtheit sind die Motoren mit Wellendichtringen ausgestattet.Schutzart

    WälzlagerDichtring

    Der Läufer ist dynamisch mit «Halbkeil» ausgewuchtet. Der Auswuchtungsgrad der Standardmotorenentspricht der Schwingungsklasse A gemäß IEC-Norm 60034-14.

    SchwingungsklasseAuswuchtung

    Der angegebene Schallpegel entspricht gemäß Norm EN 60034-9 dem 1 m um derMaschinenoberfläche herum gemessenen Schalldruck-Mittelwert LpA in dB(A).

    Schallpegel

    u B3, B5, B35 und abgeleitete Bauformen.Bauformen

    Die Motoren sind mit Kugellagern Fabrikat SKF, FAG, NSK, NTN ausgestattet. Festlager D-SeiteNachschmiereinrichtung ab BG 180 mm.

    Baugrösse Polzahl Kugellager Rollenlager Kugellager Dichtung Dichtung D-Seite D-Seite N-Seite D-Seite N-Seite

    160 2, 4, 6, 8 6309-2Z/C3 - 6307-2Z/C3 45x68x12 35x55x11180 2, 4, 6, 8 6311C3 NU311 6310C3 55x78x12 50x72x9200 2, 4, 6, 8 6312C3 NU312 6212C3 60x82x12 60x82x12

    225 2 6312C3 NU312 6212C34, 6, 8 6313C3 NU313 6213C3

    60x82x12 60x82x12

    250 2 6313C3 NU313 6313C3 65x88x12 65x88x124, 6, 8 6315C3 NU315 6313C3 75x100x13 65x88x12

    280 2 6316C3 NU316 6314C34, 6, 8 6318C3 NU318 6316C3

    315 S, M, L 2 6316C3 NU316 6314C34, 6, 8 6320C3 NU320 6316C3

    315D 2 6316C3 NU316 6316C34, 6 6322C3 NU322 6322C3

  • u Zulässige Radialkräfte

    SM2/SM3 Drehstrom-AsynchronmotorenGrauguss Gehaüse

    7

    Berechnung der auf der Motorwelle zulässigenRadialkraft.

    Fr = c x 9550 x Pn x r

    Lasteinwirkungsstelle :Fr 0.5 Auf die Mitte der Welle

    einwirkenden Radiallastc : Faktor je nach Art der Scheibe

    (für Keilriemen c = 2 bis 2,5)P : Leistung kWn : Drehzahl min-1r : Scheibenradius in m

    Lager Lebensdauer : 20.000 Stunden

    Zulässige Axial und Radialkräfte

    Fr RadiallastFa Axiallast

    ELECTRISCHE DATEN

    Die angegebenen Werte gelten bei Dauerbetrieb (S1), bezogen auf die Nennspannung, auf eineFrequenz von 50 Hz, auf eine maximale Umgebungstemperatur von 40° C und auf einer Aufstellhöhevon maximal 1000 m NN.

    Grundausführung Verstärkte Lagerung

    Baugrösse Radialkraft (kN) Fr = 0,5 Radialkraft (kN) Fr = 0,5

    2 Polig 4 Polig 6 Polig 2 Polig 4 Polig 6 Polig

    160 2,51 3,13 3,54 - - -

    180 3,53 4,32 4,90 7,4 8,92 10,13

    200 3,79 4,83 5,58 8,12 10,02 11,27

    225 4,40 5,35 6,11 9,03 10,74 12,16

    250 5,44 6,69 7,91 12,86 15,70 17,96

    280 5,69 8,26 9,21 12,66 19,45 21,71

    315S, M, L 6,82 9,79 11,28 12,83 24,35 27,53

    315D 5,60 9,50 11,10 12,97 27,11 28,18

    u Zulässige Axialkräfte (horizontale Welle)

    2 Polig 4 Polig 6 Polig

    Baugrösse Fa [N] Fa [N] Fa [N]

    � � � � � �

    160 1793 1793 2528 2528 2881 2881

    180 2470 2470 3440 3440 3920 3920

    200 2734 2734 3459 3459 4449 4449

    225 3165 3165 3920 3920 5018 5018

    250 3900 3900 4753 4753 6233 6233

    280 4106 4106 6085 6085 6860 6860

    315S, M 3775 3775 6694 6694 7577 7577

    315L 3645 3645 6713 6713 7693 7693

    315D 3645 3645 7742 7742 8820 8820

  • SM2/SM3 Moteurs asynchrones triphasés, carcasse fonte.Three-phase asynchronous motors, cast iron housing. Drehstrom-Asynchronmotoren, Grauguss Gehäuse.

    8

    Pièces détachéesSpare partsErsatzteile

    Numéro DésignationNumber/Nummer Designation/Bezeichnung

    1 Capot ventilateurFan cover / Lüfterhaube

    2 VentilateurFan / Lüfter

    3 Joint à lèvres Seal / Welledichtring

    4 Couvre-roulement extérieur côté NDExternal bearing-cover non-driving side Lagerdeckel aussen ND Seite

    5 Bague d'arrêtRetaining ring / Sprengring

    6 GraisseurGrease nippel / Schmiernippel

    7 Déflecteur de graisseGrease flinger / Fettleitscheibe

    8 Flasque côté NDEndshield ND side / ND-Lagerschild

    9 RoulementBearing / Wälzlager

    10 Déflecteur de graisseGrease flinger / Fettleitscheibe

    11 Couvre-roulement intérieur côté NDInternal bearing-cover non-driving sideLagerdeckel innen ND Seite

    12 Oeillet de levageEyebolt / Hebeöse

    13 Plaque signalétiqueNameplate / Typenschild

    14 RotorRotor / Rotor

    Numéro DésignationNumber/Nummer Designation/Bezeichnung

    15 StatorStator / Ständer

    16 CarcasseMotor frame / Gehäuse

    17 Flasque côté DEndshield D-side / D-Lagerschild

    18 Couvre-roulement intérieur côté DInternal bearing-cover driving sideLagerdeckel innen D Seite

    19 Déflecteur de graisseGrease flinger / Fettleitscheibe

    20 RoulementBearing / Wälzlager

    21 Couvre-roulement extérieur côté DExternal bearing-cover driving sideLagerdeckel aussen D-Seite

    22 Déflecteur de graisseGrease flinger / Fettleitscheibe

    23 Bague d'arrêtRetaining ring / Sprengring

    24 Joint à lèvres Seal / Welledichtring

    25 ArbreShaft end / Welle

    26 ClavetteKey / Passfelder

    27 Boîte à bornesTerminal box / Klemmkasten

    28 Récupérateur de graisseGrease drain cover / Fettaufnehmer

    29 PattesFeet / Füsse

    25 26 27

    28

    242322212019181716151413121110987654321

    29

  • u

    u

    SM2CARACTÉRISTIQUES

    TECHNIQUESTECHNICAL DATA

    TECHNISCHE DATEN

    400V - 50 Hz

    Moteurs asynchrones triphasés, carcasse fonte.Three-phase asynchronous motors, cast iron housing. Drehstrom-Asynchronmotoren, Grauguss Gehäuse.

    9

    3000 min-1

    1500 min-1

    IE2

    SM2-160M4 11 1465 86 90 90,5 90 20,5 7,8 73 2 2,4 0,296 62 125

    SM2-160L4 15 1465 86,5 91 91,5 91 27,5 8 99,6 2,2 2,55 0,427 62 135

    SM2-180MC4 18,5 1475 84,5 92 92,5 92 34,3 6,7 12,2 1,9 2,2 0,654 65 208

    SM2-180LC4 22 1470 85,5 92 92,5 92,5 40,4 6,7 145,6 1,85 2,1 0,77 65 221

    SM2-200LC4 30 1470 86 92,5 93,5 94 54,4 7,7 198,6 2,3 2,75 1,217 66 299

    SM2-225SC4 37 1475 87,5 93 93 93 65,6 6,6 24,4 1,65 2,45 1,649 66 364

    SM2-225MC4 45 1480 86 93,5 93,5 93 80,8 7,2 295,8 1,95 2,75 1,979 66 397

    SM2-250MC4 55 1480 87,5 93,5 93,5 93 97 8 361,6 2,7 2,65 3,621 68 501

    SM2-280SC4 75 1480 89 94 94 93,5 129,4 7,8 492 1,8 2,6 5,6 69 715

    SM2-280MC4 90 1480 88,5 94,2 94,2 93,7 155,8 7,9 593 1,9 2,6 6,4 69 741

    SM2-315SC4 110 1482 88,5 94,5 94,5 94 189,8 6,6 723 1,5 2,3 10 70 962

    SM2-315MC4 132 1482 88,5 94,7 94,7 94,3 227,3 6,3 868 1,5 2,3 10,8 71 1131

    SM2-315M4 160 1482 88,5 94,9 94,9 94,5 275 6,7 1052 1,3 2,3 11,6 71 1222

    SM2-315LC4 200 1482 88,4 95,1 95,1 94,7 343,4 6,6 1315 1,5 2,3 14,4 71 1482

    SM2-315DC4 250 1485 89 95,1 95,1 94,7 462,3 6,3 1641 1,4 2,3 25,2 75 2353

    SM2-315D4 315 1485 89 95,1 95,1 94,7 537,2 6,7 2067 1,4 2,3 31,2 75 2483

    * Conforme à la norme IEC 60034-2-1 / * According to the IEC 60034-2-1 / * In Konformität mit IEC 60034-2-1** Pression sonore mesurée à une distance de 1 mètre du moteur. Tolérance + 3 dBA** The Sound Pressure Level measurements are taken 1 meter away from the motor. Tolerance + 3 dBA** Bei einer Entfernung von 1 Meter vom Motor gemessener Schalldruck - Toleranz + 3 dB (A)

    Type Puissance Vitesse Cos ϕ Rendement* Intensité Courant de Couple Couple Couple Moment Pression Masse

    démarrage nominal démarrage max. d’inertie sonore

    Power Speed Cos ϕ Efficiency* Current Starting Torque Starting Max Moment Noise Weight

    current torque torque of inertia level

    Leistung Dreh- Cos ϕ Wirkungsgrad* Strom Anlauf- Dreh- Anlauf- Kipp- Trägheits- Schall- Gewicht

    zahl � % strom moment moment moment moment druckpegel

    kW min-1 4/4 4/4 3/4 2/4 A (400V) Id/In Nm Cd/Cn Cm/Cn kgm2 (J) dB (A)** kg

    SM2-160MC2 11 2950 89 89,5 90,5 90 19,9 8,3 36,3 2,3 3,05 0,154 72 125

    SM2-160M2 15 2950 90 90,5 91,5 91 26,6 8,5 49,4 2,45 3,15 0,192 72 135

    SM2-160L2 18,5 2945 92,5 91 92 92 31,7 9,1 61,1 2,6 3,1 0,237 72 147

    SM2-180MA2 22 2945 90,5 92 92,5 92 38,14 7,7 72,7 2,15 2,6 0,283 72 189

    SM2-200LA2 30 2955 90,5 92 92 91,5 52 8,5 98,8 2,05 3 0,602 73 260

    SM2-200L2 37 2960 91 93 93 92,5 63,1 9,3 121,6 2,35 3,25 0,753 73 293

    SM2-225MA2 45 2960 85,5 93 93 92 81,7 8,7 147,9 1,7 3,35 1,074 73 384

    SM2-250MA2 55 2970 91,5 93,5 93,5 93 92,8 7,9 180,2 1,45 3,05 1,343 77 468

    SM2-280SA2 75 2965 91 93,8 93,8 92,8 126,8 7,3 246 1,6 2,6 2 79 637

    SM2-280MA2 90 2965 91 94,1 94,1 93,5 151,7 7,3 296 1,65 2,6 2,4 79 689

    SM2-315SA2 110 2965 89,5 94,3 94,3 93,1 188,1 7,1 362 1,5 2,5 4,4 82 936

    SM2-315MA2 132 2965 90,5 94,6 94,6 93,5 222,5 6,7 434 1,45 2,4 4,8 82 1144

    SM2-315M2 160 2970 89,5 94,8 94,8 94 272,2 6,9 525 1,5 2,4 5,2 82 1209

    SM2-315LA2 200 2970 91 95 95 94,2 333,9 6,9 656 1,55 2,4 6,4 82 1469

    SM2-315DA2 250 2970 91 95 95 94 417,4 6,8 820 1,35 2,4 11,2 86 1612

    SM2-315D2 315 2970 92 95 95 94,3 520,2 6,8 1034 1,3 2,4 12 86 2561

  • u

    u

    SM2CARACTÉRISTIQUES

    TECHNIQUESTECHNICAL DATA

    TECHNISCHE DATEN

    400V - 50 Hz

    Moteurs asynchrones triphasés, carcasse fonte.Three-phase asynchronous motors, cast iron housing. Drehstrom-Asynchronmotoren, Grauguss Gehäuse.

    10

    1000 min-1

    750 min-1

    IE2

    * Conforme à la norme IEC 60034-2-1 / * According to the IEC 60034-2-1 / * In Konformität mit IEC 60034-2-1** Pression sonore mesurée à une distance de 1 mètre du moteur. Tolérance + 3 dBA** The Sound Pressure Level measurements are taken 1 meter away from the motor. Tolerance + 3 dBA** Bei einer Entfernung von 1 Meter vom Motor gemessener Schalldruck - Toleranz + 3 dB (A)

    Type Puissance Vitesse Cos ϕ Rendement* Intensité Courant de Couple Couple Couple Moment Pression Masse

    démarrage nominal démarrage max. d’inertie sonore

    Power Speed Cos ϕ Efficiency* Current Starting Torque Starting Max Moment Noise Weight

    current torque torque of inertia level

    Leistung Dreh- Cos ϕ Wirkungsgrad* Strom Anlauf- Dreh- Anlauf- Kipp- Trägheits- Schall- Gewicht

    zahl � % strom moment moment moment moment druckpegel

    kW min-1 4/4 4/4 3/4 2/4 A (400V) Id/In Nm Cd/Cn Cm/Cn kgm2 (J) dB (A)** kg

    SM2-160M6 7,5 960 77,5 88 89,5 89,5 15,9 6,6 76 2,45 2,5 0,363 61 138

    SM2-160L6 11 965 77 90 91 90,5 22,9 7,4 110,9 2,7 2,7 0,558 61 159

    SM2-180LC6 15 975 81,5 90 90,5 90 29,5 7,5 149,7 2,4 2,5 1,337 64 202

    SM2-200LC6 18,5 980 77 90,5 91,5 91 38,3 6,8 183,7 2,15 2,15 1,604 64 260

    SM2-200L6 22 980 78,5 91 92 92 44,5 6,7 218,4 2,1 2,1 1,912 65 286

    SM2-225MC6 30 980 84,5 92 92,5 92 55,7 6,6 297,9 2,1 2,15 2,442 65 371

    SM2-250MC6 37 980 85 92,5 93 92,5 67,9 6,7 367,4 2,05 2,45 3,829 66 481

    SM2-280SC6 45 980 84 92,9 92,7 90 83,2 6,4 447 1,4 2,2 6,4 67 598

    SM2-280MC6 55 985 84 93,4 93,4 93 101,2 6,3 544 1,5 2,2 8 67 663

    SM2-315SC6 75 985 84 93,7 93,7 92,9 137,5 6,3 742 1,7 2,2 12,4 69 858

    SM2-315MC6 90 985 84 94 94 93,5 164,5 6,3 890 1,6 2,1 14 70 949

    SM2-315M6 110 985 85,5 94,4 94,4 94,2 196,7 6,5 1088 1,7 2,3 18,8 70 1196

    SM2-315LC6 132 985 85,5 94,6 94,6 94,3 235,6 6,1 1306 1,7 2,2 20,4 70 1287

    SM2-315L6 160 985 84,6 94,8 94,8 94,5 288 6,4 1583 1,7 2,2 23,2 70 1508

    SM2-315DC6 200 985 85,5 95 95 94,3 355,4 6,5 1979 1,7 2,3 39,2 71 2529

    SM2-315D6 250 985 85,5 95 95 94,5 444,3 6,5 2473 1,7 2,3 46,4 71 2691

    SM2-160MC8 4 715 71,5 83 84 82 9,7 5,7 54,4 1,7 2,45 0,343 59 127

    SM2-160M8 5,5 715 71 84,5 84 82,5 13,2 5,3 74,8 1,65 2,4 0,343 59 144

    SM2-160L8 7,5 720 70 86 86 84 18 5,8 101,4 1,9 2,7 0,586 59 160

    SM2-180L8 11 720 70 87,7 87,5 87 25,9 5,4 148,7 1,9 2,05 1,019 60 239

    SM2-200L8 15 720 77 89 90 91 31,6 5,2 202,7 1,65 1,85 1,749 60 307

    SM2-225SC8 18,5 735 72 91,5 92 91 40,5 5,4 245 2,05 2,15 2,675 61 380

    SM2-225MC8 22 735 74,5 92 92 92 46,3 5,2 291,2 1,85 1,95 3,023 61 393

    SM2-250MC8 30 735 74,5 92 92 92 63,2 5,5 397,1 2 2,25 4,559 61 515

    SM2-280SC8 37 735 80,5 92,4 92,4 91,5 71,8 6,2 490 1,35 2,2 8,4 62 676

    SM2-280MC8 45 735 80,5 92,6 92,6 92 87,1 6,1 597 1,25 2,2 9,6 62 770

    SM2-315SC8 55 738 80,5 93 93 92,3 106 6 726 1,45 2,1 16 65 1463

    SM2-315MC8 75 738 80,5 93,7 93,8 93,5 143,5 6,1 99 1,45 2,1 21,2 65 1625

  • u

    u

    SM2CARACTÉRISTIQUES

    TECHNIQUESTECHNICAL DATA

    TECHNISCHE DATEN

    460V - 60 Hz

    Moteurs asynchrones triphasés, carcasse fonte.Three-phase asynchronous motors, cast iron housing. Drehstrom-Asynchronmotoren, Grauguss Gehäuse.

    11

    3000 min-1

    1500 min-1

    SM2-160M4 11 1770 85 91 91 90,5 17,8 9 60 2,25 2,75 0,296 65 125

    SM2-160L4 15 1770 85,5 91,5 92 92 24,1 9,3 82 2,5 2,95 0,427 65 135

    SM2-180MC4 18,5 1770 84 92,4 92 91 29,9 8 102 1,95 2,45 0,654 68 208

    SM2-180LC4 22 1770 84,5 92,4 92 91 35,4 7,9 121 1,9 2,35 0,77 68 221

    SM2-200LC4 30 1775 86,5 93 93 92 46,8 8,8 164 2,95 3,2 1,217 69 299

    SM2-225SC4 37 1780 87 93 93 92 57,4 8,1 202 2,2 2,7 1,649 69 364

    SM2-225MC4 45 1780 86 93,6 93 92 70,2 8,8 246 2,65 3,05 1,979 69 397

    SM2-250MC4 55 1785 87 94,1 93 91,5 84,3 9 300 3,25 2,7 3,621 71 501

    SM2-280SC4 75 1780 88,5 94,5 94,2 93,2 112,6 7,3 411 1,8 2,6 5,6 72 715

    SM2-280MC4 90 1780 88 94,5 94,2 93,2 135,8 7,4 49,3 1,9 2,8 6,4 72 741

    SM2-315SC4 110 1780 88,5 95 94,7 93,8 164,2 7,2 602 1,5 2,5 10 73 962

    SM2-315MC4 132 1785 88,5 95 94,7 94 197,1 6,9 721 1,45 2,4 10,8 74 1131

    SM2-315M4 160 1785 88,5 95 94,8 94,3 238,9 6,8 873 1,45 2,3 11,6 74 1222

    SM2-315LC4 200 1786 88,5 95,8 95,6 95 296,1 7 109,1 1,45 2,3 14,4 74 1482

    SM2-315DC4 250 1785 90 95,8 95,5 94,8 363,9 7,9 136,5 1,35 2,4 25,2 78 2353

    SM2-315D4 315 1785 90 95,8 95,6 95 458,6 7,9 172 1,35 2,4 31,6 78 2483

    * Conforme à la norme IEC 60034-2-1 / * According to the IEC 60034-2-1 / * In Konformität mit IEC 60034-2-1** Pression sonore mesurée à une distance de 1 mètre du moteur. Tolérance + 3 dBA** The Sound Pressure Level measurements are taken 1 meter away from the motor. Tolerance + 3 dBA** Bei einer Entfernung von 1 Meter vom Motor gemessener Schalldruck - Toleranz + 3 dB (A)

    Type Puissance Vitesse Cos ϕ Rendement* Intensité Courant de Couple Couple Couple Moment Pression Masse

    démarrage nominal démarrage max. d’inertie sonore

    Power Speed Cos ϕ Efficiency* Current Starting Torque Starting Max Moment Noise Weight

    current torque torque of inertia level

    Leistung Dreh- Cos ϕ Wirkungsgrad* Strom Anlauf- Dreh- Anlauf- Kipp- Trägheits- Schall- Gewicht

    zahl � % strom moment moment moment moment druckpegel

    kW min-1 4/4 4/4 3/4 2/4 A (460V) Id/In Nm Cd/Cn Cm/Cn kgm2 (J) dB (A)** kg

    SM2-160MC2 11 3550 89 90,2 90,5 89 17,2 9,6 30 2,95 3,65 0,154 75 125

    SM2-160M2 15 3555 89,5 90,2 90,5 89,5 23,3 9,7 41 3,1 3,5 0,192 75 135

    SM2-160L2 18,5 3545 92 92 92 91,5 27,4 9,9 51 2,75 3,05 0,237 75 147

    SM2-180MA2 22 3550 91 92 92 90 33 9,2 60 2,55 2,95 0,283 75 189

    SM2-200LA2 30 3560 90,5 91,7 90 88 45,4 9 82 2,3 3,05 0,602 76 260

    SM2-200L2 37 3565 90,5 92,4 91,5 89,5 55,5 9,2 101 2,65 3,35 0,753 76 293

    SM2-225MA2 45 3570 87 93 92 90,5 69,8 8,9 123 1,95 4,25 1,074 76 384

    SM2-250MA2 55 3570 91 93 93 92 81,6 8,9 150 1,6 3,35 1,343 80 468

    SM2-280SA2 75 3570 91 93,6 93,4 91,8 110,5 7,5 205 1,6 2,6 2 82 637

    SM2-280MA2 90 3570 91,5 94,5 94,2 93,2 130,6 7,7 246 1,6 2,6 2,4 82 689

    SM2-315SA2 110 3570 90,5 94,5 94 92,5 161,4 7,3 300 1,5 2,6 4,4 85 936

    SM2-315MA2 132 3570 91 95 94,5 93,2 191,6 7,1 360 1,5 2,6 4,8 85 1144

    SM2-315M2 160 3570 90,5 95 94,7 93,5 233,6 7 437 1,5 2,6 5,2 85 1209

    SM2-315LA2 200 3570 92 95,4 95 94 286 7,3 546 1,6 2,6 6,4 85 1469

    SM2-315DA2 250 3570 92 95,4 95 93,8 357,5 7,4 682 1,35 2,4 11,2 89 1612

    SM2-315D2 315 3570 92 95,4 95,1 94,2 450,5 7,2 860 1,35 2,4 12,8 89 2561

  • u

    u

    SM2CARACTÉRISTIQUES

    TECHNIQUESTECHNICAL DATA

    TECHNISCHE DATEN

    460V - 60 Hz

    Moteurs asynchrones triphasés, carcasse fonte.Three-phase asynchronous motors, cast iron housing. Drehstrom-Asynchronmotoren, Grauguss Gehäuse.

    12

    1000 min-1

    750 min-1

    SM2-160MC8 4 870 69 85 84,5 82 8,6 6,4 45 1,9 2,65 0,343 62 127

    SM2-160M8 5,5 870 67 84,5 84,5 82 12,2 5,7 62 1,95 2,6 0,343 62 144

    SM2-160L8 7,5 870 66,5 86,5 86 83,5 16,4 6,1 84 2,2 2,9 0,586 62 160

    SM2-180L8 11 875 69 87 88 87 23 5,9 122 1,85 2,3 1,019 63 239

    SM2-200L8 15 875 77 90 90,5 90 27,2 6,4 167 2 2,3 1,749 63 307

    SM2-225SC8 18,5 885 71 92 92 91 35,5 6,2 203 2,25 2,4 2,675 64 380

    SM2-225MC8 22 885 75 92,5 93 92 39,8 5,9 242 2 2,15 3,023 64 393

    SM2-250MC8 30 885 73 92 92 91 56,1 7 33 2,45 2,75 4,559 64 515

    SM2-280SC8 37 885 80 92,5 92,3 91,3 76,3 6,4 496 1,3 2,3 9,6 65 676

    SM2-280MC8 45 885 80,7 93 92,8 91,8 92 6 606 1,25 2,2 16 65 770

    SM2-315SC8 55 885 81 93,7 93,5 92,5 124 5,8 826 1,25 2,2 21,2 68 1463

    SM2-315MC8 75 888 81 94,1 93,9 93 148,2 6 98,8 1,2 2,1 24,4 68 1625

    * Conforme à la norme IEC 60034-2-1 / * According to the IEC 60034-2-1 / * In Konformität mit IEC 60034-2-1** Pression sonore mesurée à une distance de 1 mètre du moteur. Tolérance + 3 dBA** The Sound Pressure Level measurements are taken 1 meter away from the motor. Tolerance + 3 dBA** Bei einer Entfernung von 1 Meter vom Motor gemessener Schalldruck - Toleranz + 3 dB (A)

    Type Puissance Vitesse Cos ϕ Rendement* Intensité Courant de Couple Couple Couple Moment Pression Masse

    démarrage nominal démarrage max. d’inertie sonore

    Power Speed Cos ϕ Efficiency* Current Starting Torque Starting Max Moment Noise Weight

    current torque torque of inertia level

    Leistung Dreh- Cos ϕ Wirkungsgrad* Strom Anlauf- Dreh- Anlauf- Kipp- Trägheits- Schall- Gewicht

    zahl � % strom moment moment moment moment druckpegel

    kW min-1 4/4 4/4 3/4 2/4 A (460V) Id/In Nm Cd/Cn Cm/Cn kgm2 (J) dB (A)** kg

    SM2-160M6 7,5 1165 76 90,5 91 90,5 13,7 7,7 63 2,85 2,9 0,363 64 138

    SM2-160L6 11 1170 75 90,5 91,5 90,5 20,3 8,1 91 3,15 3,15 0,558 64 159

    SM2-180LC6 15 1180 80 90,2 90 89 26,1 8,2 124 2,6 2,75 1,337 67 202

    SM2-200LC6 18,5 1180 77,5 91,7 91,5 91 32,7 7,6 153 2,3 2,55 1,604 67 260

    SM2-200L6 22 1180 78 91,7 92 92 38,6 7,6 181 2,3 2,5 1,912 68 286

    SM2-225MC6 30 1180 84,5 93 92 91 47,9 7,4 247 2,45 2,5 2,442 68 371

    SM2-250MC6 37 1180 85,5 93 92,5 91,5 58,4 8,2 305 2,3 2,9 3,829 69 481

    SM2-280SC6 45 1180 85 93,6 93,4 92,4 71 6,5 372 1,55 2,4 6,4 70 598

    SM2-280MC6 55 1180 85 93,6 93,4 92,5 86,8 6,6 454 1,6 2,4 8 70 663

    SM2-315SC6 75 1185 84 94,1 93,8 93 119,1 6,9 617 1,7 2,5 12,4 72 858

    SM2-315MC6 90 1185 84,5 94,1 93,9 93,3 142,1 6,9 740 1,55 2,3 14 73 949

    SM2-315M6 110 1185 84,5 95 94,8 94,2 172 7,3 905 1,7 2,4 18,8 73 1196

    SM2-315LC6 132 1185 85,5 95 94,8 94,3 204 6,7 1086 1,55 2,3 20,4 73 1287

    SM2-315L6 160 1185 85 95 94,8 94,2 248,7 7,2 1316 1,7 2,4 23,2 73 1508

    SM2-315DC6 200 1185 85,5 95 94,8 94,2 309,1 7,5 1645 1,7 2,3 39,2 74 2529

    SM2-315D6 250 1185 85,5 95 94,8 94,2 386,3 7,5 2056 1,4 2,4 46,4 74 2691

  • u

    u

    SM3CARACTÉRISTIQUES

    TECHNIQUESTECHNICAL DATA

    TECHNISCHE DATEN

    400V - 50 Hz

    Moteurs asynchrones triphasés, carcasse fonte.Three-phase asynchronous motors, cast iron housing. Drehstrom-Asynchronmotoren, Grauguss Gehäuse.

    13

    3000 min-1

    1500 min-1

    IE3

    * Conforme à la norme IEC 60034-2-1 / * According to the IEC 60034-2-1 / * In Konformität mit IEC 60034-2-1** Pression sonore mesurée à une distance de 1 mètre du moteur. Tolérance + 3 dBA** The Sound Pressure Level measurements are taken 1 meter away from the motor. Tolerance + 3 dBA** Bei einer Entfernung von 1 Meter vom Motor gemessener Schalldruck - Toleranz + 3 dB (A)

    Type Puissance Vitesse Cos ϕ Rendement* Intensité Courant de Couple Couple Couple Moment Pression Masse

    démarrage nominal démarrage max. d’inertie sonore

    Power Speed Cos ϕ Efficiency* Current Starting Torque Starting Max Moment Noise Weight

    current torque torque of inertia level

    Leistung Dreh- Cos ϕ Wirkungsgrad* Strom Anlauf- Dreh- Anlauf- Kipp- Trägheits- Schall- Gewicht

    zahl � % strom moment moment moment moment druckpegel

    kW min-1 4/4 4/4 3/4 2/4 A (400V) Id/In Nm Cd/Cn Cm/Cn kgm2 (J) dB (A)** kg

    SM3-160MC2 11 2935 90 91,5 92,5 92,5 19,3 7,8 36,4 2,3 2,85 0,183 72 138

    SM3-160M2 15 2935 89 91,9 92 92 26,5 8,7 49,7 2,75 3,3 0,205 72 150

    SM3-160L2 18,5 2930 90 92,4 93 93 32,1 8,1 61,4 2,45 2,95 0,237 72 163

    SM3-180MA2 22 2940 87 93 93 93 39,2 7,7 72,8 2,25 2,75 0,283 72 208

    SM3-200LA2 30 2950 90 93,3 93,5 92,5 51,6 7,8 98,9 2 2,7 0,602 73 293

    SM3-200L2 37 2955 91 94 95 94,5 62,4 8,2 121,8 1,95 2,8 0,753 73 325

    SM3-225MA2 45 2960 91 94 94 93,5 75,9 8,1 147,9 1,5 2,9 1,187 73 410

    SM3-250MA2 55 2970 91,5 95 95 95 91,3 8,1 180 1,5 3,15 1,544 77 501

    SM3-280SA2 75 79 663

    SM3-280MA2 90 79 767

    SM3-315SA2 110 82 975

    SM3-315MA2 132 82 1144

    SM3-315M2 160 82 1274

    SM3-315LA2 200 82 1495

    SM3-315DA2 250 86 1783

    SM3-315D2 315 86 2833

    SM3-160M4 11 1460 84 91,4 92 88 20,7 7,7 73,3 2,3 2,7 0,366 62 138

    SM3-160L4 15 1460 84,5 92,1 92,5 89 27,8 8,1 100 2,5 2,85 0,46 62 150

    SM3-180MC4 18,5 1475 81,5 92,6 94 90 35,4 7,6 122 2,15 2,55 0,704 65 215

    SM3-180LC4 22 1475 81 93 93,5 90 42,2 7,5 145,1 1,9 2,45 0,789 65 221

    SM3-200LC4 30 1470 86 94,1 95 93 53,5 8,3 198,6 2,5 2,8 1,451 66 312

    SM3-225SC4 37 1480 85,5 94,5 95 92 66,1 7,6 243,3 2,1 3 1,896 66 371

    SM3-225MC4 45 1480 84,5 94,5 95 92 81,3 7,4 295,8 2,1 2,9 1,979 66 416

    SM3-250MC4 55 1485 87,5 95 95 91 95,5 7,9 360,4 2,1 2,65 3,911 68 546

    SM3-280SC4 75 69 741

    SM3-280MC4 90 69 871

    SM3-315SC4 110 70 988

    SM3-315MC4 132 71 1248

    SM3-315M4 160 71 1287

    SM3-315LC4 200 71 1547

    SM3-315DC4 250 75 2603

    SM3-315D4 315 75 2747

  • u

    u

    SM2/SM3CARACTÉRISTIQUES

    TECHNIQUESTECHNICAL DATA

    TECHNISCHE DATEN

    400V - 50 Hz

    Moteurs asynchrones triphasés, carcasse fonte.Three-phase asynchronous motors, cast iron housing. Drehstrom-Asynchronmotoren, Grauguss Gehäuse.

    14

    1000 min-1

    750 min-1

    IE3

    * Conforme à la norme IEC 60034-2-1 / * According to the IEC 60034-2-1 / * In Konformität mit IEC 60034-2-1** Pression sonore mesurée à une distance de 1 mètre du moteur. Tolérance + 3 dBA** The Sound Pressure Level measurements are taken 1 meter away from the motor. Tolerance + 3 dBA** Bei einer Entfernung von 1 Meter vom Motor gemessener Schalldruck - Toleranz + 3 dB (A)

    SM3-160MC8 4 59 141

    SM3-160M8 5,5 59 160

    SM3-160L8 7,5 59 177

    SM3-180L8 11 60 265

    SM3-200L8 15 60 339

    SM3-225SC8 18,5 61 420

    SM3-225MC8 22 61 434

    SM3-250MC8 30 61 570

    SM3-280SC8 37 62 748

    SM3-280MC8 45 62 852

    SM3-315SC8 55 65 1618

    SM3-315MC8 75 65 1798

    Type Puissance Vitesse Cos ϕ Rendement* Intensité Courant de Couple Couple Couple Moment Pression Masse

    démarrage nominal démarrage max. d’inertie sonore

    Power Speed Cos ϕ Efficiency* Current Starting Torque Starting Max Moment Noise Weight

    current torque torque of inertia level

    Leistung Dreh- Cos ϕ Wirkungsgrad* Strom Anlauf- Dreh- Anlauf- Kipp- Trägheits- Schall- Gewicht

    zahl � % strom moment moment moment moment druckpegel

    kW min-1 4/4 4/4 3/4 2/4 A (400V) Id/In Nm Cd/Cn Cm/Cn kgm2 (J) dB (A)** kg

    SM3-160M6 7,5 970 79 90 91 90 15,2 7,2 75,2 2,35 2,8 0,483 61 153

    SM3-160L6 11 970 78 90,3 91 90,5 22,5 7,6 110,3 2,95 2,85 0,628 61 176

    SM3-180LC6 15 970 82 91,2 92 92 29 6,9 150 2,15 2,3 1,337 64 234

    SM3-200LC6 18,5 975 80,5 92 93 93 36,1 7,2 184,6 2,2 2,4 1,829 64 280

    SM3-200L6 22 975 81,5 92,2 93 93,5 42,3 7,2 219,5 2,1 2,4 2,078 65 299

    SM3-225MC6 30 980 83,5 93 94 94 55,8 6 297,9 2 2,15 3,023 65 423

    SM3-250MC6 37 980 85 93,3 94 94 67,3 7,3 367,4 2,3 2,5 4,194 66 527

    SM3-280SC6 45 67 663

    SM3-280MC6 55 67 728

    SM3-315SC6 75 69 975

    SM3-315MC6 90 70 1157

    SM3-315M6 110 70 1287

    SM3-315LC6 132 70 1443

    SM3-315L6 160 70 1508

    SM3-315DC6 200 71 2797

    SM3-315D6 250 71 2977

  • u

    u

    SM3CARACTÉRISTIQUES

    TECHNIQUESTECHNICAL DATA

    TECHNISCHE DATEN

    460V - 60 Hz

    Moteurs asynchrones triphasés, carcasse fonte.Three-phase asynchronous motors, cast iron housing. Drehstrom-Asynchronmotoren, Grauguss Gehäuse.

    15

    3000 min-1

    1500 min-1

    * Conforme à la norme IEC 60034-2-1 / * According to the IEC 60034-2-1 / * In Konformität mit IEC 60034-2-1** Pression sonore mesurée à une distance de 1 mètre du moteur. Tolérance + 3 dBA** The Sound Pressure Level measurements are taken 1 meter away from the motor. Tolerance + 3 dBA** Bei einer Entfernung von 1 Meter vom Motor gemessener Schalldruck - Toleranz + 3 dB (A)

    Type Puissance Vitesse Cos ϕ Rendement* Intensité Courant de Couple Couple Couple Moment Pression Masse

    démarrage nominal démarrage max. d’inertie sonore

    Power Speed Cos ϕ Efficiency* Current Starting Torque Starting Max Moment Noise Weight

    current torque torque of inertia level

    Leistung Dreh- Cos ϕ Wirkungsgrad* Strom Anlauf- Dreh- Anlauf- Kipp- Trägheits- Schall- Gewicht

    zahl � % strom moment moment moment moment druckpegel

    kW min-1 4/4 4/4 3/4 2/4 A (460V) Id/In Nm Cd/Cn Cm/Cn kgm2 (J) dB (A)** kg

    SM3-160MC2 11 3540 89,5 91 91 90 17 9,1 30 2,55 3,35 0,183 75 138

    SM3-160M2 15 3540 89 91 91 90 23,2 9,7 41 3,2 3,55 0,205 75 150

    SM3-160L2 18,5 3535 91 91,7 92 91,5 27,8 9,5 51 2,85 3,3 0,237 75 163

    SM3-180MA2 22 3455 88 92,4 93 92 34 9 62 2,55 3,05 0,283 75 208

    SM3-200LA2 30 3555 90 93 93,5 93 45 8,9 82 2,2 2,85 0,602 76 293

    SM3-200L2 37 3560 91 93,6 94 93,5 54,5 9,4 101 2,4 2,9 0,753 76 325

    SM3-225MA2 45 3565 92,5 93,6 93,5 92 65,2 9,5 123 1,75 3,1 1,187 76 410

    SM3-250MA2 55 3570 91 94 94 94 80,7 9,2 150 1,75 3,25 1,544 80 501

    SM3-280SA2 75 82 663

    SM3-280MA2 90 82 767

    SM3-315SA2 110 85 975

    SM3-315MA2 132 85 1144

    SM3-315M2 160 85 1274

    SM3-315LA2 200 85 1495

    SM3-315DA2 250 89 1783

    SM3-315D2 315 89 2833

    SM3-160M4 11 1760 84 92,4 92 87,5 17,8 9,3 61 2,75 3,05 0,366 65 138

    SM3-160L4 15 1765 84 93 93 89 24,1 9,3 83 2,95 3,2 0,46 65 150

    SM3-180MC4 18,5 1780 80,5 94 94 89 30,7 8,6 101 2,2 2,8 0,704 68 215

    SM3-180LC4 22 1780 80,5 94 94 89,5 36,5 8,5 120 2,2 2,75 0,789 68 221

    SM3-200LC4 30 1770 86 94,1 94 90 46,5 8,8 165 2,6 3,25 1,451 69 312

    SM3-225SC4 37 1780 85 95 95 91 57,5 8,9 202 2,55 3,2 1,896 69 371

    SM3-225MC4 45 1780 84,5 95 95 91 70,4 8,8 246 2,55 3,1 1,979 69 416

    SM3-250MC4 55 1780 87 95,4 95 90 83,2 9,1 301 2,55 3,15 3,911 71 546

    SM3-280SC4 75 72 741

    SM3-280MC4 90 72 871

    SM3-315SC4 110 73 988

    SM3-315MC4 132 74 1248

    SM3-315M4 160 74 1287

    SM3-315LC4 200 74 1547

    SM3-315DC4 250 78 2603

    SM3-315D4 315 78 2747

  • u

    u

    SM3CARACTÉRISTIQUES

    TECHNIQUESTECHNICAL DATA

    TECHNISCHE DATEN

    460V - 50 Hz

    Moteurs asynchrones triphasés, carcasse fonte.Three-phase asynchronous motors, cast iron housing. Drehstrom-Asynchronmotoren, Grauguss Gehäuse.

    16

    1000 min-1

    750 min-1

    * Conforme à la norme IEC 60034-2-1 / * According to the IEC 60034-2-1 / * In Konformität mit IEC 60034-2-1** Pression sonore mesurée à une distance de 1 mètre du moteur. Tolérance + 3 dBA** The Sound Pressure Level measurements are taken 1 meter away from the motor. Tolerance + 3 dBA** Bei einer Entfernung von 1 Meter vom Motor gemessener Schalldruck - Toleranz + 3 dB (A)

    Type Puissance Vitesse Cos ϕ Rendement* Intensité Courant de Couple Couple Couple Moment Pression Masse

    démarrage nominal démarrage max. d’inertie sonore

    Power Speed Cos ϕ Efficiency* Current Starting Torque Starting Max Moment Noise Weight

    current torque torque of inertia level

    Leistung Dreh- Cos ϕ Wirkungsgrad* Strom Anlauf- Dreh- Anlauf- Kipp- Trägheits- Schall- Gewicht

    zahl � % strom moment moment moment moment druckpegel

    kW min-1 4/4 4/4 3/4 2/4 A (460V) Id/In Nm Cd/Cn Cm/Cn kgm2 (J) dB (A)** kg

    SM3-160M6 7,5 1175 75,5 91,5 91,5 90 13,6 8,1 62 3,2 3,15 0,483 64 153

    SM3-160L6 11 1170 75,5 91,7 93 91 19,9 8,3 91 3,55 3,25 0,628 64 176

    SM3-180LC6 15 1175 80,5 92 93,5 92,5 25,4 8,1 124 2,55 2,55 1,337 67 234

    SM3-200LC6 18,5 1180 80 93 94 93 31,2 8,7 153 2,5 2,65 1,829 67 280

    SM3-200L6 22 1180 80 93 94 93,5 37,1 8,6 181 2,45 2,65 2,078 68 299

    SM3-225MC6 30 1180 85 94,1 94 93,5 47,1 7,2 247 2,3 2,25 3,023 68 423

    SM3-250MC6 37 1185 85 94,1 92,5 94 58,1 8,6 304 2,5 2,7 4,194 69 527

    SM3-280SC6 45 70 663

    SM3-280MC6 55 70 728

    SM3-315SC6 75 72 975

    SM3-315MC6 90 73 1157

    SM3-315M6 110 73 1287

    SM3-315LC6 132 73 1443

    SM3-315L6 160 73 1508

    SM3-315DC6 200 74 2797

    SM3-315D6 250 74 2977

    SM3-160MC8 4 62 141

    SM3-160M8 5,5 62 160

    SM3-160L8 7,5 62 177

    SM3-180L8 11 63 265

    SM3-200L8 15 63 339

    SM3-225SC8 18,5 64 420

    SM3-225MC8 22 64 434

    SM3-250MC8 30 64 570

    SM3-280SC8 37 65 748

    SM3-280MC8 45 65 852

    SM3-315SC8 55 68 1618

    SM3-315MC8 75 68 1798

  • u

    u

    SM2/SM3 Moteurs asynchrones triphasés, carcasse fonte.Three-phase asynchronous motors, cast iron housing. Drehstrom-Asynchronmotoren, Grauguss Gehäuse.

    17

    DIMENSIONS (mm)DIMENSIONS (mm)

    ABMESSUNGEN (mm)

    u

    uType Brides IM B5Size / Typ Flange IM B5/ Flansch IM B5

    M (FF) P(A) Nj6 LA S T

    SM. 160/180 300 350 250 15 18,5 5

    SM 200 350 300 400 17 19 5

    SM 225 400 350 450 20 19 5

    SM 250 500 450 550 22 19 5

    SM 280 550 450 500 22 19 5

    SM 315 660 550 600 25 24 6

    IM B35 se référer aux dimensions IM B3 et IM B5./IM B35 refer to the dimensions of IM B3 and IM B5 / IM B35 : Auf Abmessungen IM B3 und IM B5 Bezug nehmen1. Tolérance diamètre D: jusqu'à Ø48mm inclus : k6, Ø55 et supérieurs m6./1. Tolerance of diameter D: up to Ø48mm included : k6, Ø55 and upper m6./ 1. Wellenende Toleranz k6 bis Ø 48 mm einbegriffen : Ø 55 und größer : m6 2. Tolérance de la hauteur d'axe H : de 160 à 250 : +0,-0.5, de 280 à 315 : +0,-1./ 2. Tolerance for frame size H. from 160 to 250 : +0,-0.5, from 280 to 315 : +0,-1./ 2. Toleranz für Achsenhöhe H : ab 160 bis 250 : +0,-0.5, ab 280 bis 315 : +0,-1.

    TypeDimensions principales Moteurs à pattes IM B3 Bout d’arbre Boîte à bornes

    Size / TypMain dimensions/ Hauptabmessungen Motor with feet IM B3 / Motor mit Fussbefestigung IM B3 Shaft End / Wellenende Terminal box / Klemmenkasten

    AC AD H(2) L O A AA AB B B* BA BA* BB C HA K D(1) E EB ED F G GA DBxEG AG AS LL BC BE HE HE UB1 UB2

    SM. 160M 2,4,6,8317 271 160

    60860 254 71 300

    210 -46

    46 256108 18 15 42 110 100 5 12 37 45 M16x32 193 91,5 193 38 77 215 M40x1,5 M25x1,5

    SM. 160L 2,4,6,8 652 254 210 90 300

    SM. 180M 2,4354 297 180

    67270 279 72 330

    241 -57

    57 292121 20 15 48 110 100 5 14 42,5 51,5 M16x32 193 91,5 193 34 77 241 M40x1,5 M25x1,5

    SM. 180L 4,6,8 710 279 241 95 330

    SM. 200L 2,4,6,8 398 330 200 770 80 318 88 378 305 - 70 70 365 133 24 19 55 110 100 5 16 49 59 M20x40 231 111 231 53 95 262 M50x1,5 M25x1,5

    SM. 225SC 4,8 816 286 - 70 350 60 140 125 7,5 18 53 64

    SM. 225MA 2 449 356 225 811 90 356 94 416311 286

    7095 375

    149 28 19 55 110 100 5 16 49 59 M20x40 231 111 231 30,5 95 288 M50x1,5 M25x1,5

    SM. 225MC 4,6,8 841 60 140 125 7,5 18 53 64

    SM. 250MA 2498 398 250 921 105 406 112 480 349 - 84 84 425 168 30 24

    60140 125 7,5 18

    53 64M20x40 255 123 255 45,5 111 322 M63x1,5 M25x1,5

    SM. 250MC 4,6,8 65 58 69

    SM. 280SA,MA 2550 446 280 1087,50

    -457 110 560

    368 -130 137 495 190 32 24

    65140 125 7,5

    18 58 69M20x42 255 123 255 48 119 367 394 M63x1,5 M20x1,5

    SM. 280SC,MC 4,6,8 - 419 - 75 20 68 80

    SM. 315SA 2620 527 315

    1266 -508 115 615 406

    -213 137 540 216 35 28

    65 140 125 7,5 18 58 69M20x42 336 163 322 53 140 430 460 M63x1,5 M25x1,5

    SM. 315SC 4,6,8 1296 - - 80 170 160 5 22 71 85

    SM. 315MA,M 2620 527 315

    1266 -508 115 615 457

    -213 137 540 216 35 28

    65 140 125 7,5 18 58 69M20x42 336 163 322 53 140 430 460 M63x1,5 M20x1,5

    SM. 315MC,M 4,6,8 1296 - - 80 170 160 5 22 71 85

    SM. 315LA 2620 527 315

    1366 -508 150 650 508

    -180 205 730 216 45 28

    65 140 125 7,5 18 58 69M20x42 336 163 322 53 140 430 460 M63x1,5 M20x1,5

    SM. 315LC,L 4,6 1396 - - 80 170 160 5 22 71 85

    SM. 315DA,D 2682 590 315

    1674 -508 150 650 900

    -255 255 1080 216 45 28

    65 140 125 7,5 18 58 69M20x42 412 189 372 68 180 485 515 M63x1,5 M20x1,5

    SM. 315DC,D 4,6 1704 - - 85 170 160 5 22 76 90

    Forme de construction

    Type of constructionBauform

    IM B3 / IM 1001

    Forme de construction

    Type of constructionBauform

    IM B35 / IM 2001

  • 14, rue des Frères Eberts - B.P. 80177 - F 67025 STRASBOURG Cedex 1 - www.sermes.fr

    La solution électrique maîtrisée

    fils et câbles à usage domestique

    fils et câbles à usage industriel

    câbles pour poste de soudure

    câbles descente d’antenne

    câbles téléphoniques

    câbles spéciaux

    Tél. directs secteurssud 03 88 40 72 10

    nord-est 03 88 40 72 11nord-ouest 03 88 40 72 12

    Fax direct03 88 40 72 19

    E-mail : [email protected]

    moteurs asynchrones

    moto-réducteurs

    réducteurs

    autres machines

    électronique

    Tél. directs secteursouest 03 88 40 72 71sud 03 88 40 72 70est 03 88 40 72 72

    Fax directs secteursouest 03 88 40 72 74sud 03 88 40 72 73est 03 88 40 72 29

    E-mail : [email protected]

    éclairage intérieur

    éclairage industriel

    éclairage spécial

    accessoires fluo

    éclairage extérieur

    accessoires TBT et décharge

    éclairage architectural

    sources

    Tél. 03 88 40 72 68

    Fax direct03 88 40 72 39

    E-mail : [email protected]

    appareillage tableau

    armoires, coffrets et accessoires

    appareillage machine

    connectique

    chaînes porte-câbles

    systèmes et équipementsd’installation

    compensation de puissance

    matériel EEx Lamdex

    Tél. directs secteursest 03 88 40 72 04

    hors est 03 88 40 72 07Fax directs

    appareillage 03 88 40 72 49systèmes 03 88 40 72 59

    E-mail : [email protected]

  • Moteurs asynchrones triphasés, carcasse aluminium.Three phases asynchronous motors, cast aluminium housing.

    Dreiphasen Asynchronmotoren,Aluminium Gehäuse.

    QS Q2E Q3E

    SY

    STEM

    CERTIFICATION

    ISO

    9001:2000

    ALMO

    IE2 IE3

  • ��

    La norme CEI 60034-30 harmonise les classes

    de rendement au niveau mondial et définit des

    niveaux d’efficacité minimum MEPS (Minimum

    Efficiency Performance Standard), ainsi que de

    nouvelles dénominations pour les classes de

    rendement IE2 ( rendement élevé) et IE3

    (rendement premium). Elle définit la norme

    CEI 60034-2-1 comme standard de mesure

    de rendement.

    The IEC 60034-30 has developed a new standard which isintended to harmonize efficiency classes throughout theworld,sets new mandatory minimum efficiency levels MEPS(Minimum Efficiency Performance Standard) and defines follo-wing new efficiency classes : IE2 (High Efficiency) and IE3(Premium Efficiency). It sets the standard IEC 60034-2-1 asstandard performance measure.

    Die IEC 60034-30 hat eine neue Norm entwickelt, die dieEffizienzklassen weltweit vereinheitlichen soll und den Mindest-Wirkungsgrad MEPS (Minimum Efficiency PerformanceStandard) sowie neue Bezeichnungen für die Effizienzklassenbestimmt : IE2 (Hoher Wirkungsgrad) und IE3 ( PremiumWirkungsgrad). Sie setzt die Norm IEC 60034-2-1 als standardfür Ermittlung des Wirkungsgrades.

    Le règlement n° 640/2009 portant application de

    la directive 2009/125/CE du 21.10.2009 impose

    des classes de rendement minimales pour les

    moteurs 2,4 et 6 pôles de 0,75 à 375 kW.

    The regulation N°. 640/2009 on the implementation of the gui-deline 2009/125/CE Lay down minimum performance classesfor 2,4 and 6 poles motors from 0,75 to 375 kW.

    Verordnung Nr. 640/2009 über die Durchführung der Richtlinie2009/125/CE setzt minimale Effizienzklassen durch für 2,4 und 6 polige Motoren von 0,75 bis 375 kW.

    La directive 2005/32/CE modifiée par la directive

    2009/125/CE du 21.10.2009 fixe les exigences

    en matière d’écoconception.

    The directive 2005/32/EC amended by Directive 2009/125/ECof 21.10.2009 establishes the ecodesign requirements.

    Die Richtlinie 2005/32/EC, geändert durch die Richtlinie2009/125/EG, legt die Anforderungen an das Ökodesign fest.

    CEI 60034-2-1 : Méthode du calcul des pertes

    Machines électriques tournantes - Partie 2-1:

    Méthodes normalisées pour la détermination

    des pertes et du rendement à partir d’essais

    (à l’exclusion des machines pour véhicules de

    traction).

    BS EN 60034-2-1: Rotating electrical machines. Standardmethods for determining losses and efficiency from tests (excluding machines for traction vehicles).

    DIN EN 60034-2-1: Drehende elektrische Maschinen.Standardverfahren zur Bestimmung der Verluste und desWirkungsgrades aus Prüfungen (ausgenommen Maschinen für Schienen- und Straßenfahrzeuge).

    CEI 60034-30 : Classe de rendement des

    machines électriques tournantes.

    Machines électriques tournantes - Partie 30 :

    classes de rendement pour les moteurs à

    induction triphasés à cage, mono vitesse.

    BS EN 60034-30 : Rotating electrical machines. Efficiencyclasses of single-speed, three-phase, cage-induction motors.

    DIN EN 60034-30 : Drehende elektrische Maschinen - Teil 30:Wirkungsgrad-Klassifizierung von Drehstrommotoren mitKäfigläufern, ausgenommen polumschaltbare Motoren.

    Rendement élevé IE2

    High efficiency IE2

    Hoher Wirkungsgrad IE2

    Rendement premium IE3

    Premium efficiency IE3

    Premium Wirkungsgrad IE3

    CEI 60034BS EN 60034

    DIN EN 60034

    Directives et règlement

    Directives and regulation

    Richtlinie und Verordnung

    Rendement minimun Minimum efficiency levels

    Minimale Wirkungsgrade

    Les moteurs sont conformes aux normes

    suivantes :

    The motors are in compliance with following norms :

    Die Motoren entsprechen folgenden Normen : Normes

    Norms

    Normen

    Moteurs asynchrones triphasésThree phases asynchronus motors

    Dreiphasen Asynchronmotoren

    1

    IEC 60034-5 : degrés de protection - Degrees of protection - Schutzarten

    IEC 60034-6 : modes de refroidissement - Methods of cooling - Kühlverfahren

    IEC 60034-7 : formes de construction - Types of construction - Bezeichnungen für Bauformen und Aufstellungen

    IEC 60034-8 : marquage des bornes et sens de rotation - Terminal markings and direction of rotation Anschluss Bezeichnung und Drehsinn

    IEC 60034-9 : limites du bruit - Noise limits - Geräuschgrenzwerte

    IEC 60034-14 : vibrations mécaniques - Mechanical vibrations - Mechanische Schwingungen

    � IE2 depuis le 16 juin 2011

    � IE2

    since 16th June 2011� IE2

    Seit dem 16 Juni 2011

    � IE3 • à partir du 1er janvier 2015

    puissances de 7,5 à 375 kW

    • à partir du 1er janvier 2017

    puissances de 0,75 à 375 kW.� IE3

    • from 1st of January 2015Power from 7,5 to 375 kW

    • from 1st of january 2017Power from 0,75 to 375 kW

    � IE3

    • ab dem 1Januar 2015Leistungen von 7,5 bis 375 kW

    • ab dem 1Januar 2017Leistungen von 0,75 bis 375 kW

    kW Nombre de pôles / Number of poles / PolzahlIE2 (50Hz) IE3 (50 Hz)

    2 4 6 2 4 6

    0,75 77,4 79,6 75,9 80,7 82,5 78,9

    1,1 79,6 81,4 78,1 82,7 84,1 81,0

    1,5 81,3 82,8 79,8 84,2 85,3 82,5

    2,2 83,2 84,3 81,8 85,9 86,7 84,3

    3 84,6 85,5 83,3 87,1 87,7 85,6

    4 85,8 86,6 84,6 88,1 88,6 86,8

    5,5 87,0 87,7 86,0 89,2 89,6 88,0

    7,5 88,1 88,7 87,2 90,1 90,4 89,1

    11 89,4 89,8 88,7 91,2 91,4 90,3

    15 90,3 90,6 89,7 91,9 92,1 91,2

    18,5 90,9 91,2 90,4 92,4 92,6 91,7

    22 91,3 91,6 90,9 92,7 93,0 92,2

    30 92,0 92,3 91,7 93,3 93,6 92,9

    37 92,5 92,7 92,2 93,7 93,9 93,3

    45 92,9 93,1 92,7 94,0 94,2 93,7

    55 93,2 93,5 93,1 94,3 94,6 94,1

    75 93,8 94,0 93,7 94,7 95,0 94,6

    90 94,1 94,2 94,0 95,0 95,2 94,9

    110 94,3 94,5 94,3 95,2 95,4 95,1

    132 94,6 94,7 94,6 95,4 95,6 95,4

    160 94,8 94,9 94,8 95,6 95,8 95,6

    200 à 375 95,0 95,1 95,0 95,8 96,0 95,8

  • Roulements à billes de marque ORS ou équivalent

    type ZZ (sauf HA 250mm), jeu C3 graissés à vie.

    Montage flottant.

    Life lubricated ball bearings ZZ C3 ( except size 250) manufactured by ORS or equivalent.Float mounting.

    Die Motoren sind mit dauergeschmierten Kugellagern FabrikatORS oder gleichwertig, Bauart ZZ, Spiel C3, ausgestattet.(ausser BG 250mm).Schwimmende Lagerung.

    CARACTÉRISTIQUESMÉCANIQUES

    MECHANICAL DATA

    MECHANISCHE DATEN

    QS/Q2E/Q3E

    • Carcasse aluminium sauf Q2E 250 carcasse fonte

    • Flasques en aluminium avec bagues de renforce-

    ment au niveau du palier à partir de la hauteur

    d’axe 100 mm.

    • Pattes vissées à la carcasse ( sauf hauteur d’axe

    250 mm) permettant le positionnement de la boîte

    à bornes sur le côté droit ou gauche (les différents

    trous de fixation sont taraudés en usine).

    • Anneau de levage à partir de la hauteur d’axe

    100 mm.

    • Capot ventilateur en tôle jusqu’à la hauteur d’axe

    160 mm et en plastique de 180 à 250 mm.

    • Ventilateur plastique.

    • Boîte à bornes située sur le dessus et orientable à

    90° dans les quatre directions (sauf hauteur d’axe

    250mm).

    • Livrés avec presse - étoupe (un PE raccordement

    jusqu’à hauteur d’axe 100 mm et deux PE au-

    delà).

    • Cast aluminium housing except Q2E 250 cast iron• Flanges made of aluminium, the bearing bores are reinforced withsteel sleeves from size 100 mm.

    • Screwed-on feet . The terminal box can be relocated on the right or the left hand side by moving the feet of the motor. (housing originally fitted with threaded holes).

    • Eyebolt from size 100 mm.• Metallic fan cover up to size 160 mm and plastic from size 180 to 250 mm.

    • Radial plastic fans.• Terminal box located on the top. It can be rotated by 4x90° (except size 250 mm).

    • Fitted with cable gland (one cable gland up to size 100 mm and two above).

    • Aluminium Gehaüse außer Q2E 250 Gehaüse aus Grauguss.• Aluminium Lagerschilde mit verstärktem Lagersitz, ab Achshöhe 100 mm.

    • Abnehmbare Fussleisten (außer BG 250 mm) um den Klemmen-kasten links oder rechts positionieren zu können.

    • Die Befestigungslöcher sind mit Gewindebohrung im Werk ausgerüstet.

    • Hebeöse ab Baugröße 100 mm.• Metallhaube für die Baureihe bis 160 mm und aus Kunststoff für die Größen 180 bis 250 mm.

    • Lüfter aus Kunststoff.• Die Klemmenkästen sind auf der Oberseite angeordnet und um 90°in die vier Richtungen drehbar (bei Baugröße 250 mm ist derKlemmenkasten am Motorgehäuse integriert).Mit Kabeleinführungen ausgestattet.

    • Eine Kabeleinführung bis Achshöhe 100 mm und zwei darüberhinaus.

    ConstructionConstruction

    Aufbau

    Degré de protection IP55.

    Flasques avant et arrière munis d’un joint à lèvre

    assurant une bonne étanchéité aux poussières.

    Degree of protection IP55.D side and ND side flanges are fitted with lip seals.

    Schutzart IP55. Für eine gute Öl- und Staubdichtheit sind die Motoren mitWellendichtringen ausgestattet.

    Degré de protectionDegree of protection

    Schutzart

    � Système de peinture standard moderateAdapté pour le groupe de climat « modéré »

    suivant CEI 60721-2-1.

    Installation à l’intérieur et à l’extérieur sous abri,

    climat modéré (exposition temporaire à 95%

    d’humidité relative dans l’air pour des tempéra-

    tures allant jusqu’à +30°, exposition continue

    jusqu’à 85% d’humidité relative dans l’air pour

    des températures allant jusqu’à +25°).

    Peinture couleur RAL 7031.

    Paint normal finish moderate.Suitability for group of climates «moderate» according to IEC 721-2-1.Weatherprotected and non-weatherprotected location, short timeup to 95 % relative air humidity at temperatures up to +30 °C,continuously up to 85 % relative air humidity up to 25 °C.Paint color RAL 7031.

    Normalanstrich moderate.Eignung für Klimagruppe Moderate nach IEC 60721-2-1.Innenraum und Freiluftaufstellung überdacht, gemäßigtes Klima(kurzzeitig bis 95% relative Luftfeuchte bei Temperaturenbis + 30°C, dauernd bis 85% relative Luftfeuchte bis +25°C).Lackierung in Farbe RAL 7031.

    PeinturePainting

    Lackierung

    RoulementsBagues d’étanchéité

    Bearings - Seals

    Wälzlager - Dichtringe

    Moteurs asynchrones triphasés, carcasse aluminium.Three phases asynchronus motors, cast aluminium housing.

    Dreiphasen Asynchronmotoren, Aluminium Gehäuse.

    2

    Hauteur d’axe roulement côté D roulement côté N bague d’étanchéité côté D bague d’étanchéité côté NFrame size Bearing D Side Bearing N Side shaft seal D Side shaft seal N Side

    Baugröße Lager D Seite Lager N Seite Dichtring D Seite Dichtring N Seite

    63 6201-2Z 6201-2Z 12x22x7 12x22x7

    71 6202-2Z 6202-2Z 15x24x5 15x24x5

    80 6204-2Z 6204-2Z 20x30x7 20x30x7

    90 6305-2Z 6205-2Z 25x40x7 25x40x7

    100 6306-2Z 6205-2Z 30x47x7 25x40x7

    112 6306-2Z 6206-2Z 30x47x7 30x47x7

    132 6208-2Z 6208-2Z 40x62x10 40x62x10

    160 6309-2Z 6209-2Z 45x72x10 45x72x10

    180 6310-2Z 6310-2Z 50x80x10 50x80x10

    200 6312-2Z 6312-2Z 60x90x10 60x90x10

    225 6313-2Z 6313-2Z 65x100x13 65x100x13

    250 6316 6316 80x100x10 80x100x10

  • Le niveau de bruit indiqué correspond à la valeur

    moyenne de la pression acoustique LpA en

    dB(A) mesurée à 1 m autour de la surface de la

    machine conformément à la norme EN-60034-9.

    According to EN-60034-9, the spatial mean value of the soundpressure level LpA measured at a 1 m distance from themachine outline will be given as the noise intensity in dB(A).

    Der angegebene Schallpegel entspricht gemäß Norm EN-60034-9 dem 1 m um der Maschinenoberfläche herumgemessenen Schalldruck-Mittelwert LpA in dB(A).

    � Rotors équilibrés dynamiquement avec «demi clavette».

    Classe de vibration A selon la norme

    CEI 60034-14.

    Rotors dynamically balanced with «half key».The balancing level agrees with vibration class A according toIEC 60034-14.

    Die Läufer sind dynamisch mit «Halbkeil» ausgewuchtet.Der Auswuchtungsgrad der Standardmotoren entspricht der Schwingungsklasse A gemäß IEC-Norm 60034-14.

    ÉquilibrageClasse de vibration

    Balancing level

    Schwingungsklasse/

    Auswuchtung

    Les formes de construction les plus usitées

    sont décrites dans le tableau ci-après.

    Un moteur commandé dans une forme de base

    (IM B3, IM B5,…) peut être installé dans une

    forme dérivée.

    The most frequently used types of construction are shown inthe following table. A motor that is ordered in the basic typesof construction (IMB3,IMB5,… ) can also be installed in a derived type of construction.

    Die gängigsten Bauformen sind in der folgenden Tabelle beschrieben. Ein Motor, der in der Grundform bestellt wurde (IM B3, IM B5, …) kann in einer abgeleiteten Form installiertwerden.

    Niveau acoustiqueNoise level

    Schallpegel

    QS/Q2E/Q3EMoteurs asynchrones triphasés, carcasse aluminium.Three phases asynchronus motors, cast aluminium housing.

    Dreiphasen Asynchronmotoren, Aluminium Gehäuse.

    3

    Formes deconstruction

    Types of construction

    Bauformen

    IM B3 - IM1001 IM V5 - IM1011 IM V6 - IM1031 IM B6 - IM1051 IM B7 - IM1061 IM B8 - IM1071

    IM B35 - IM2001 IM V15 - IM2011 IM V36- IM2031 IM2051 IM 2061 IM 2071

    IM B34 - IM2101 IM 2111 IM2131 IM2151 IM 2161 IM 2171

    IM B5 - IM3001 IM V1 - IM3011 IM V3 - IM3031

    IM B14 - IM3601 IM V18 - IM3611 IM V19 - IM3631

    Formes de base Formes dérivéesBasic types of Construction Other types of constructionGrundformen Abgeleitete Formen

    Forces radiales etaxiales admissibles

    Permissible radial

    and axial loads

    Zugelassene Radial

    und Axialkräfte

    Fa1 arbre vers le haut - Fa1 shaft end up - Fa1 Welle nach oben - Fa2 arbre vers le bas - Fa2 shaft end down - Fa2 Welle nach unten

    Hauteur d’axe Force axiale/Axial load/Axial Kraft Force radiale/Radial load/Radial Kraft

    Frame size 2 pôles/poles/polig 4 pôles/poles/polig 6 pôles/poles/polig 2 pôles/poles/polig 4 pôles/poles/polig 6 pôles/poles/polig

    Baugrösse Fa1/Fa2 (kN) Fa1/Fa2 (kN) Fa1/Fa2 (kN) Fr 0,5 (kN) Fr 0,5 (kN) Fr 0,5 (kN)

    63 0,18 0,21 - 0,24 0,27 -

    71 0,21 0,25 0,27 0,28 0,32 0,34

    80 0,38 0,44 0,48 0,49 0,56 0,6

    90 0,7/0,36 0,77/0,4 0,82/0,43 0,83 0,9 0,94

    100 0,91/0,36 1,01/0,4 1,07/0,43 1,09 1,18 1,24

    112 0,91/0,54 1,01/0,6 1,07/0,64 1,12 1,21 1,27

    132 0,86 0,92 0,95 1,1 1,18 1,21

    160 1,59 1,71 1,71 1,97 2,08 2,08

    180 1,94 2,07 2,17 2,4 2,53 2,62

    200 2,79 2,93 3,05 3,42 3,56 3,67

    225 3,25 3,39 3,52 4,05 4,1 4,22

    250 3,61/2,94 4,26/3,15 - 4,45 5,18 -

  • QS/Q2E/Q3EMoteurs asynchrones triphasés, carcasse aluminium.Three phases asynchronus motors, cast aluminium housing.

    Dreiphasen Asynchronmotoren, Aluminium Gehäuse.

    4

    Vue éclatée Exploded view

    Explosionszeichnung

    1

    19

    18

    161514

    13

    7

    8

    9

    11

    3

    17

    2 4 5 6

    12

    10

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    19

    � Les valeurs indiquées dans les tableaux descaractéristiques sont valables pour un fonctionne-

    ment en service S1, sous une tension de 400V,

    une fréquence de 50Hz, des températures

    ambiantes comprises entre - 20°C et + 40°C et

    une altitude jusqu’à 1000 m au-dessus du niveau

    de la mer.

    Tension: 230/400 V ou 400/690 V.

    Fréquence : 50 Hz.

    Protection thermique du bobinage : sondes CTP.

    La classe d’isolation des moteurs standards

    correspond à la classe F.

    Pour une température ambiante de 40°C

    l’échauffement maximum de température est de

    100 K.

    The rates output applies to continuous duty (S1) relatedto the design voltage 400V, and operating frequency of 50Hz, an ambient temperature between -20°C and + 40°C and an altitude of 1000 m above sea level.Voltage 230/400 V or 400/690 V.Frequency : 50 Hz.Thermal winding protection : Fitted with CTP. The motors are winded in insulation class F . For an ambiant temperature of 40°C the maximum temperatureincrease is 100 K.

    Die angegebenen Werte gelten bei Dauerbetrieb (S1), bezogenauf 400V Nennspannung, auf eine Frequenz von 50 Hz, bei einermaximalen Umgebungstemperatur von 40°C und bei einerAufstellhöhe von maximal 1000 m NN.Spannung : 230/400 V oder 400/690 V.Frequenz : 50 Hz.Thermischer Wicklungschutz : Mit Kaltleiter versehen.Die Isolationsklasse der Standardmotoren entspricht der Klasse F.Bei einer Umgebungstemperatur von 40°C beträgt der maximale Temperaturanstieg 100 K.

    CARACTÉRISTIQUESELECTRIQUESELECTRICAL DATA

    ELEKTRISCHE DATEN

    Numéro/Number/Nummer Désignation Designation Bezeichnung

    Couvercle de boîte à bornes Terminal box cover Klemmkastendeckel

    Oeillet de levage Eyebolt Hebeöse

    Flasque côté entraînement Endshield D D - Lagerschild

    Flasque côté opposé Endshield N N - Lagerschild

    Ventilateur Fan Lüfter

    Capot ventilateur Fan cover Lüfterhaube

    Plaque à bornes Terminal board Klemmenbrett

    Embase de boîte à bornes Terminal box base Klemmenkastenunterteil

    Stator Stator Ständer

    Roulement Bearing Wälzlager

    Clavette Key Passfeder

    Bout d'arbre Shaft end Welle

    Bague d'étanchéité Seal ring Wellendichtring

    Rotor Rotor Rotor

    Bobinage Winding Wicklung

    Pattes Feet Füsse

    Carcasse Motor frame Gehäuse

    Presse étoupe Cable gland Kabelverschraubungen

    Plaque signalétique Name plate Typenschild

  • QS/Q2ECARACTÉRISTIQUES

    TECHNIQUESTECHNICAL DATA

    TECHNISCHE DATEN

    Moteurs asynchrones triphasés, carcasse aluminium.Three phases asynchronus motors, cast aluminium housing.

    Dreiphasen Asynchronmotoren, Aluminium Gehäuse.

    5

    3000 min-1/rpm/Upm

    1500 min-1/rpm/Upm

    IE2

    IE2

    Type Puissance Vitesse Cos ϕ Rendement Intensité Courant de Couple Couple Couple Moment Pression Masse

    démarrage nominal démarrage max. d’inertie sonore

    Power Speed Cos ϕ Efficiency Current Starting Torque Starting Max Moment Noise Weight

    current torque torque of inertia level

    Leistung Geschwin Cos ϕ Wirkungsgrad Strom Anlauf- Dreh- Anlauf- Kipp- Trägheits- Schall- Gewicht

    digkeit � % strom moment moment moment moment druckpegel

    kW min-1 4/4 4/4 3/4 2/4 A (400V) Id/In Nm Cd/Cn Cm/Cn kgm2 (J) dB (A)** kg

    QS 63M2A 0,18 2800 0,80 64 63 - 0,51 4,2 0,62 2,3 2,4 0,00017 52 4,5

    QS 63M2B 0,25 2800 0,82 67 66 - 0,66 4,2 0,86 2,2 2,3 0,00022 52 5

    QS 71M2A 0,37 2800 0,84 68 67 - 0,93 4,3 1,27 2 2,4 0,00028 54 6

    QS 71M2B 0,55 2820 0,85 71 69 - 1,32 5 1,87 2,2 2,5 0,00036 54 7

    IE2 Q2E 80M2B 0,75 2875 0,80 77,4 77 73,6 1,75 8,1 2,5 4,1 4,4 0,00109 58 11

    IE2 Q2E 80M2D 1,1 2885 0,84 79,6 79,7 77,1 2,4 8,1 3,65 4,1 4,5 0,00150 58 13

    IE2 Q2E 90L2C 1,5 2890 0,78 81,3 80,8 77,6 3,3 8,2 4,9 3,8 4,4 0,00182 62 17,5

    IE2 Q2E 90L2D 2,2 2880 0,89 83,2 83,8 82,7 4,4 8,3 7,3 3,9 4,5 0,00182 62 18

    IE2 Q2E 100L2C 3 2885 0,88 84,6 85,1 84 5,8 9,6 9,9 4,3 5,1 0,00335 64 26

    IE2 Q2E 112M2C 4 2895 0,87 85,8 86 84,4 7,7 9,5 13,1 4,2 5 0,00489 67 31

    IE2Q2E 112M2C4 5,5 2895 0,84 87 86,9 85,1 10,7 8,9 18,2 3,7 4,8 0,00489 67 31

    IE2 Q2E 132S2C 5,5 2935 0,87 87 86,9 85,1 10,2 9,1 17,8 3,5 4 0,01410 70 47

    IE2 Q2E 132M2A 7,5 2925 0,90 88,1 87,7 85,9 13,6 9,1 24,5 3,6 4,1 0,01596 70 53

    IE2Q2E 132M2A4 9 2945 0,89 88,8 88,4 86,6 16,3 9 29,2 4,2 5,4 0,01596 69 53

    IE2 Q2E 160M2B 11 2945 0,90 89,4 89,1 87,7 19,4 8,1 35,5 2,8 3,6 0,02644 71 70

    IE2 Q2E 160L2A 15 2935 0,92 90,3 90,5 89,7 25,7 8,2 48,7 3,5 4,0 0,03317 71 82

    IE2 Q2E 160L2C 18,5 2945 0,92 90,9 91 90 31,4 8,1 60 3,3 4,0 0,04075 71 92

    IE2 Q2E 180M2A 22 2960 0,90 91,3 91,3 90,2 37,5 7,8 71,3 2,6 3,8 0,06193 77 112

    IE2 Q2E 200L2B 30 2960 0,85 92,0 91,4 89,9 55,1 8,2 96,6 2,9 4,5 0,11917 80 162

    IE2 Q2E200L2C 37 2960 0,91 92,5 92,4 91 65 8 119 2,9 4,5 0,15010 80 179

    IE2 Q2E 225M2B 45 2960 0,85 92,9 92,6 91,1 82,1 8,1 144 2,5 3,9 0,23505 81 251

    IE2 Q2E 250M2A 55

    QS 63M4A 0,12 1365 0,62 56 53 - 0,5 2,8 0,84 2 2,3 0,00020 41 4,5

    QS 63M4B 0,18 1380 0,62 60 57 - 0,7 3,2 1,25 2,2 2,4 0,00025 41 5

    QS 71M4A 0,25 1390 0,69 65 63 - 0,8 3,5 1,72 2,2 2,4 0,00071 45 6

    QS 71M4B 0,37 1390 0,69 69 68 - 1,12 4 2,55 2,3 2,6 0,00095 45 7

    QS 80M4A 0,55 1400 0,72 72 71 - 1,5 4,5 3,76 2,1 2,3 0,00168 49 9

    IE2 Q2E 80M4D 0,75 1430 0,72 79,6 79,1 76 1,9 5,5 5 3,2 3,5 0,00268 49 12,5

    IE2Q2E 80M4D4 0,9 1430 0,73 80,5 79,8 76,1 2,42 5,7 6 4,1 4,2 0,00109 58 11

    IE2 Q2E 90L4C 1,1 1430 0,83 81,4 81,9 80,3 2,4 7 7,26 3,2 3,7 0,00365 54 17,5

    IE2 Q2E 90L4D 1,5 1440 0,75 82,8 82 79,2 3,4 7,3 10 3,5 4 0,00365 55 18

    IE2Q2E 90L4D4 1,8 1425 0,79 83,5 82,7 79,9 3,8 7 12,07 3,2 3,7 0,00365 55 18

    IE2 Q2E 100L4C 2,2 1440 0,73 84,3 83,8 81,2 5 8 14,5 4,1 4,4 0,00545 56 25

    IE2 Q2E 100L4D 3 1435 0,76 85,5 85,8 84 6,6 7,5 20 3,8 4,2 0,00581 56 26

    IE2 Q2E 112M4C 4 1440 0,79 86,6 86,6 85 8,4 8,6 26,2 3,2 4,3 0,01123 58 34

    IE2Q2E112M4D4 5,5 1460 0,78 87,7 87,6 85,1 11,5 8,6 26,2 3,2 4,3 0,01123 58 34

    IE2 Q2E 132M4B 5,5 1460 0,78 87,7 87,6 85,1 11,3 8,7 35,9 3,2 4,3 0,02763 61 55

    IE2 Q2E 132M4C 7,5 1460 0,81 88,7 88,5 86,6 15 9,5 49,4 3,2 4,5 0,02980 61 57

  • Q2ECARACTÉRISTIQUES

    TECHNIQUESTECHNICAL DATA

    TECHNISCHE DATEN

    Moteurs asynchrones triphasés, carcasse aluminium.Three phases asynchronus motors, cast aluminium housing.

    Dreiphasen Asynchronmotoren, Aluminium Gehäuse.

    6

    1500 min-1/rpm/Upm

    ** Pression sonore mesurée à une distance de 1 mètre du moteur. Tolérance + 3 dBA

    ** The Sound Pressure Level measurements are taken 1 meter away from the motor. Tolerance + 3 dBA

    ** Bei einer Entfernung von 1 Meter vom Motor gemessener Schalldruck - Toleranz + 3 dB (A)

    � 1000 min-1/rpm/Upm

    IE2

    IE2

    Type Puissance Vitesse Cos ϕ Rendement Intensité Courant de Couple Couple Couple Moment Pression Masse

    démarrage nominal démarrage max. d’inertie sonore

    Power Speed Cos ϕ Efficiency Current Starting Torque Starting Max Moment Noise Weight

    current torque torque of inertia level

    Leistung Geschwin Cos ϕ Wirkungsgrad Strom Anlauf- Dreh- Anlauf- Kipp- Trägheits- Schall- Gewicht

    digkeit � % strom moment moment moment moment druckpegel

    kW min-1 4/4 4/4 3/4 2/4 A (400V) Id/In Nm Cd/Cn Cm/Cn kgm2 (J) dB (A)** kg

    IE2 Q2E 132M4C4 9 1460 0,75 89,2 89 87,1 19,7 9 60,6 3,2 3,7 0,0298 61 57

    IE2 Q2E 160M4B 11 1460 0,79 89,8 90,4 89,1 22,2 8 71,8 2,9 3,9 0,05547 63 77

    IE2 Q2E 160L4A 15 1460 0,83 90,6 90,8 89,9 28,8 8 97,6 2,7 3,5 0,06922 63 92

    IE2 Q2E 180M4B 18,5 1455 0,84 91,2 91,4 90,6 35,1 7,5 120,8 2,4 3,4 0,11220 69 120

    IE2 Q2E 180L4B 22 1460 0,86 91,6 91,7 90,8 40,6 7,5 143,2 2,6 3,5 0,12773 69 135

    IE2 Q2E 200L4D 30 1470 0,85 92,3 92,3 91,4 55,7 8 193,5 2,9 3,6 0,26448 70 168

    IE2 Q2E 225M4C 37 1480 0,84 92,7 92,3 90,8 69 8,2 238,2 3,3 3,9 0,36429 71 260

    IE2 Q2E 225M4D 45 1480 0,83 93,1 93 91,9 83,3 8 290 3,3 3,9 0,43513 71 289

    IE2 Q2E 250M4C 55

    QS 71M6A 0,18 900 0,57 58 55 - 0,78 3 1,91 2,2 2,4 0,00068 42 6

    QS 71M6B 0,25 910 0,64 63 61 - 0,90 3,1 2,63 2,2 2,4 0,00090 42 7

    QS 80M6A 0,37 920 0,64 67 65 - 1,25 3,3 3,84 2,1 2,4 0,00160 49 9

    QS 80M6B 0,55 920 0,63 70 68 - 1,80 3,2 5,7 2,1 2,5 0,00196 49 10

    IE2 Q2E 90L6C 0,75 940 0,67 75,9 76,4 73,2 2,2 4,2 7,62 2,5 2,8 0,00371 53 18

    IE2 Q2E 90L6D 1,1 940 0,65 78,1 77,6 74,8 3,2 4,4 11,2 2,6 2,9 0,00444 53 19,5

    IE2 Q2E 100L6D 1,5 945 0,71 79,8 79,5 76,7 3,9 4,7 15,2 2,6 3 0,00570 56 26

    IE2 Q2E 112M6C 2,2 950 0,71 81,8 82,4 80,7 5,3 4,9 22,1 2,7 3 0,00916 58 29

    IE2 Q2E 132M6A 3 970 0,64 83,3 82,3 79,4 8 5,7 29,5 2 2,5 0,02057 62 45

    IE2 Q2E 132M6B 4 970 0,65 84,6 83,7 80,3 10,4 5,8 39,3 2,2 2,6 0,02070 62 54

    IE2 Q2E 132M6C 5,5 975 0,74 86 85,6 83,8 12,5 5,5 54 2,1 2,6 0,02709 62 57

    IE2 Q2E 160L6B 7,5 975 0,66 87,2 87 84,9 18,9 6 73,6 2,2 3 0,07040 63 89

    IE2 Q2E 160L6C 11 975 0,68 88,7 88,2 86,1 24,9 6 109,5 2,2 3 0,07663 63 99

    IE2 Q2E 180L6A 15 980 0,73 89,7 89,1 87,3 32,1 6,5 148,5 2,1 2,9 0,18369 63 115

    IE2 Q2E 200L6B 18,5 980 0,81 90,4 90,5 89,7 36 6 180,6 1,9 2,7 0,27088 64 159

    IE2 Q2E 200L6C 22 975 0,79 90,9 91,4 90,2 43,6 6 215,2 1,9 2,7 0,31281 64 171

    IE2 Q2E 225M6B 30 980 0,81 91,7 91,8 91,3 57,3 6,1 292 1,8 2,5 0,49334 65 234

  • Q3ECARACTÉRISTIQUES

    TECHNIQUESTECHNICAL DATA

    TECHNISCHE DATEN

    Moteurs asynchrones triphasés, carcasse aluminium.Three phases asynchronus motors, cast aluminium housing.

    Dreiphasen Asynchronmotoren, Aluminium Gehäuse.

    7

    3000 min-1/rpm/Upm

    1500 min-1/rpm/Upm

    IE3

    ** Pression sonore mesurée à une distance de 1 mètre du moteur. Tolérance + 3 dBA

    ** The Sound Pressure Level measurements are taken 1 meter away from the motor. Tolerance + 3 dBA

    ** Bei einer Entfernung von 1 Meter vom Motor gemessener Schalldruck - Toleranz + 3 dB (A)

    Type Puissance Vitesse Cos ϕ Rendement Intensité Courant de Couple Couple Couple Moment Pression Masse

    démarrage nominal démarrage max. d’inertie sonore

    Power Speed Cos ϕ Efficiency Current Starting Torque Starting Max Moment Noise Weight

    current torque torque of inertia level

    Leistung Geschwin Cos ϕ Wirkungsgrad Strom Anlauf- Dreh- Anlauf- Kipp- Trägheits- Schall- Gewicht

    digkeit � % strom moment moment moment moment druckpegel

    kW min-1 4/4 4/4 3/4 2/4 A (400V) Id/In Nm Cd/Cn Cm/Cn kgm2 (J) dB (A)** kg

    IE3 Q3E 80M2C 0,75 2880 0,87 80,7 80,6 77,8 1,7 8 2,5 4 4,3 0,00109 58 11

    IE3 Q3E 80M2D 1,1 2895 0,85 82,7 81,8 78,5 2,2 8,1 3,6 4 4,3 0,00150 58 13

    IE3 Q3E 90L2C 1,5 2905 0,83 84,2 83,5 80,4 3,1 8,2 4,9 3,8 4,3 0,00182 62 17,5

    IE3 Q3E 90L2D 2,2 2900 0,86 85,9 85,8 84,8 4,2 8,3 7,2 3,9 4,4 0,00182 62 18

    IE3 Q3E 100L2D 3 2915 0,89 87,1 85,6 82,0 5,5 9,6 9,8 4,3 5,1 0,00335 64 26

    IE3 Q3E 112M2C 4 2915 0,87 88,1 87,8 85,6 7,4 9,5 13,2 4,2 5 0,00489 67 31

    IE3 Q3E 132S2C 5,5 2930 0,91 89,2 88,6 86,6 9,7 9 18 3,5 3,9 0,01410 70 47

    IE3 Q3E 132M2A 7,5 2935 0,91 90,1 89,6 87,7 13,2 9 24,5 3,6 4 0,01596 70 53

    IE3 Q3E 160L2A 11 2955 0,91 91,2 90,9 89,5 20,1 8,9 35,5 3,5 4 0,03317 71 85

    IE3 Q3E 160L2C 15 2945 0,92 91,9 92,3 90,7 26,2 8,9 48,8 3,5 4 0,04075 71 94

    IE3 Q3E 160L2D 18,5 2945 0,92 92,4 92,8 91,1 32,2 9 60 3,6 4 0,04075 71 95

    IE3 Q3E 80M4D 0,75 1440 0,73 82,5 82,2 79,8 1,8 5,5 5 3,2 3,5 0,00268 49 12,5

    IE3 Q3E 90L4C 1,1 1440 0,82 84,1 83,5 80,4 2,3 7 7,35 3,2 3,7 0,00365 54 17,5

    IE3 Q3E 90L4D 1,5 1450 0,71 85,3 85,0 82,5 3,6 7,3 10 3,5 4 0,00365 55 19,5

    IE3 Q3E 100L4C 2,2 1450 0,78 86,7 86,2 83,5 4,9 8 14,6 4,1 4,4 0,00545 56 25

    IE3 Q3E 100L4D 3 1445 0,75 87,7 87,9 85,9 6,6 7,5 20 3,8 4,2 0,00581 56 26

    IE3 Q3E 112M4D 4 1455 0,79 88,6 88,5 87,1 8,2 8,6 26,3 3,2 4,3 0,01123 58 34

    IE3 Q3E 132M4B 5,5 1465 0,79 89,6 89,2 86,9 11,1 8,7 36,2 3,2 4,3 0,02763 61 55

    IE3 Q3E 132M4C 7,5 1465 0,81 90,4 90,5 88,9 14,9 9,5 49,4 3,2 4,5 0,02980 61 57

    IE3 Q3E 160L4A 11 1465 0,81 91,4 91,6 90,1 22,5 8,1 71,8 2,9 3,8 0,06922 63 92

    IE3 Q3E 160L4B 15 1470 0,83 92,1 92,3 90,6 29,3 8,2 97,6 2,9 3,8 0,07040 63 99

  • DIMENSIONS (mm)DIMENSIONS (mm)

    ABMESSUNGEN (mm)

    QS

    B3-B6-B7-B8-V5-V6

    B14-V18-V19

    B5-V1-V3

    1) selon DIN 6885 - 1) according to DIN 6885 - 1) nach DIN 6885

    B5 : bride à trous lisses / B5 : Flange with through holes / B5 : Flansch mit Durchgangsbohrungen

    B14 : bride à trous taraudés (FB grand modèle) / B14 : Flange with thread holes (FB bigger size) / B14 : Flansch mit Gewindebohrungen (FB : B14 groß)

    Moteurs asynchrones triphasés, carcasse aluminium.Three phases asynchronus motors, cast aluminium housing.

    Dreiphasen Asynchronmotoren, Aluminium Gehäuse.

    D

    GA

    F

    8

    Type Dimensions principales Moteurs à pattes Bout d’arbre Moteurs à bride

    Size / Typ Main dimensions/ Hauptabmessungen Motor with feet / Motor mit Fussbefestigung Shaft End / Wellenende Motor with Flange / Motor mit Flansch

    HA Nbre

    de AC L PE a z B A H HD K C D E GA F Bride Type P N M R S

    pôles j6 (1) (2) j6

    B5 FA 140 95 115 0 10

    QS63M 2...4 123 219,5 1xM20 50,5 94 80 100 63 162 7 40 11 23 12,5 4 B14 FB 120 80 100 0 M6

    B14 FC 90 60 75 0 M5

    B5 FA 160 110 130 0 10

    QS71M 2...6 138 252,5 1xM20 62,5 94 90 112 71 178 7 45 14 30 16 5 B14 FB 140 95 115 0 M8

    B14 FC 105 70 85 0 M6

    B5 FA 200 130 165 0 12

    QS80M 2...8 158 283,5 1xM20 76 94 100 125 80 195 10 50 19 40 21,5 6 B14 FB 160 110 130 0 M8

    B14 FC 120 80 100 0 M6

  • Q2EDIMENSIONS (mm)

    DIMENSIONS (mm)

    ABMESSUNGEN (mm)

    Moteurs asynchrones triphasés, carcasse aluminium.Three phases asynchronus motors, cast aluminium housing.

    Dreiphasen Asynchronmotoren, Aluminium Gehäuse.

    9

    IE2

    B3-B6-B7-B8-V5-V6

    B5-V1-V3

    B14-V18-V19

    Notes

    IMB35/B34 : se référer aux dimensions IMB3 et IMB5/B14.

    MB35/B34 : refer to the dimensions of IMB3 and IMB5/B14 - IMB35/B34 : Auf Abmessungen IMB3 und IMB5/B14 bezug nehmen

    D

    GA

    F

    Bride B5 Bride B14 Bride B14 grand modèle

    B5 Flange B14 Flange B14 Flange bigger sizeB5 Flansch B14 Flansch klein B14 Flansch groß

    HA

    Size M(FF) P(A) Nj6 S M(FT) P(C) Nj6 S M(FT) P(C) Nj6 S

    Baugrösse

    71 130 160 110 10 85 105 70 M8 115 140 95 M8

    80 165 200 130 12 100 120 80 M8 130 160 110 M8

    90 165 200 130 12 115 140 95 M8 130 160 110 M8

    100 215 250 180 15 130 160 110 M8 165 200 130 M10

    112 215 250 180 15 130 160 110 M8 165 200 130 M10

    132 265 300 230 15 165 200 130 M10 215 250 180 M12

    160 300 350 250 19

    180 300 350 250 19

    200 350 400 300 19

    225 400 450 350 19

    250 500 550 450 19

    280 500 550 450 19

  • Q2EDIMENSIONS (mm)

    DIMENSIONS (mm)

    ABMESSUNGEN (mm)

    Moteurs asynchrones triphasés, carcasse aluminium.Three phases asynchronus motors, cast aluminium housing.

    Dreiphasen Asynchronmotoren, Aluminium Gehäuse. IE2

    1)Tolérance selon EN 50347 «j6» jusqu’à Ø 28mm inclus, «k6» au delà»

    1) Tolerance of Shaft end diameter according to EN 50347 D : j6 ≥ 28 mm > k6

    1) Wellenende Toleranz «j6» bis Ø 28 mm einbegriffen, «k6» falls größer nach EN 50347

    2) selon DIN 6885 - 2) according to DIN 6885 - 2) nach DIN 6885.

    10

    Pu i s - Nbre Type Dimensions Moteurs à Bout d’arbre

    sance pôles principales pattes

    Power Number Size Main dimensions Motor with feet Shaft endof poles

    Leistung Polzahl Typ Hauptabmessungen Motor mit Fussbefestigung Wellenende

    AC L PE B A H HD K C D(1) E GA F(2)

    0,75 2 Q2E80M2B 158 283,5 1*M20 100 125 80 195 10 50 19 40 21,5 6

    4 Q2E80M4D 158 283,5 1*M20 100 125 80 195 10 50 19 40 21,5 6

    6 Q2E90L6C 193 316,5 1*M25 100 140 90 222 10 56 24 50 27 8

    0,9 4 Q2E80M4DE4 158 283,5 1*M20 100 125 80 195 10 50 19 40 21,5 6

    1,1 2 Q2E80M2D 158 283,5 1*M20 100 125 80 195 10 50 19 40 21,5 6

    4 Q2E90L4C 193 316,5 1*M25 100 140 90 222 10 56 24 50 27 8

    6 Q2E90L6D 193 344,5 1*M25 125 140 90 222 10 56 24 50 27 8

    1,5 2 Q2E90L2C 193 316,5 1*M25 100 140 90 222 10 56 24 50 27 8

    4 Q2E90L4D 193 316,5 1*M25 125 140 90 222 10 56 24 50 27 8

    6 Q2E100L6D 217 352,0 1*M25 140 160 100 241 12 63 28 60 31 8

    1,8 4 Q2E90L4DE4 193 344,5 1*M25 125 140 90 222 10 56 24 50 27 8

    2,2 2 Q2E90L2D 193 316,5 1*M25 125 140 90 222 10 56 24 50 27 8

    4 Q2E100L4C 217 352,0 1*M25 140 160 100 241 12 63 28 60 31 8

    6 Q2E112M6C 232 395,5 2*M25 140 190 112 261 12 70 28 60 31 8

    3 2 Q2E100L2C 217 352,0 1*M25 140 160 100 241 12 63 28 60 31 8

    4 Q2E100L4D 217 352,0 1*M25 140 160 100 241 12 63 28 60 31 8

    6 Q2E132M6A 279 475,5 2*M32 140 216 132 314 12 89 38 80 41 10

    4 2 Q2E112M2C 232 395,5 2*M25 140 190 112 261 12 70 28 60 31 8

    4 Q2E112M4C 232 395,5 2*M25 140 190 112 261 12 70 28 60 31 8

    6 Q2E132M6B 279 475,5 2*M32 178 216 132 314 12 89 38 80 41 10

    5,5 2 Q2E112M2CE4 232 395,5 2*M25 140 190 112 261 12 70 28 60 31 8

    4 Q2E112M4D4 232 395,5 2*M25 140 190 112 261 12 70 28 60 31 8

    2 Q2E132S2C 279 440,5 2*M32 140 216 132 314 12 89 38 80 41 10

    4 Q2E132M4B 279 475,5 2*M32 140 216 132 314 12 89 38 80 41 10

    6 Q2E132M6C 279 475,5 2*M32 178 216 132 314 12 89 38 80 41 10

    7,5 2 Q2E132M2A 279 475,5 2*M32 140 216 132 314 12 89 38 80 41 10

    4 Q2E132M4C 279 475,5 2*M32 178 216 132 314 12 89 38 80 41 10

    6 Q2E160L6B 302 576 2*M32 210 254 160 360 15 108 42 110 45 12

    9 2 Q2E132M2A4 279 475,5 2*M32 140 216 132 314 12 89 38 80 41 10

    4 Q2E132M4C4 279 475,5 2*M32 178 216 132 314 12 89 38 80 41 10

    11 2 Q2E160M2B 302 576 2*M32 210 254 160 360 15 108 42 110 45 12

    4 Q2E160M4B 302 576 2*M32 210 254 160 360 15 108 42 110 45 12

    6 Q2E160L6C 302 576 2*M32 254 254 160 360 15 108 42 110 45 12

    15 2 Q2E160L2A 302 576 2*M32 210 254 160 360 15 108 42 110 45 12

    4 Q2E160L4A 302 576 2*M32 254 254 160 360 15 108 42 110 45 12

    6 Q2E180L6A 370 629 2*M40 279 279 180 428 15 121 48 110 51,5 14

    18,5 2 Q2E160L2C 302 576 2*M32 254 254 160 360 15 108 42 110 45 12

    4 Q2E180M4B 370 629 2*M40 241 279 180 428 15 121 48 110 51,5 14

    6 Q2E200L6B 415 665 2*M50 305 318 200 461 19 133 55 110 59 16

    22 2 Q2E180M2A 370 629 2*M40 241 279 180 428 15 121 48 110 51,5 14

    4 Q2E180L4B 370 629 2*M40 279 279 180 428 15 121 48 110 51,5 14

    6 Q2E200L6C 415 665 2*M50 305 318 200 461 19 133 55 110 59 16

    30 2 Q2E200L2B 415 665 2*M50 305 318 200 461 19 133 55 110 59 16

    4 Q2E200L4D 415 665 2*M50 305 318 200 461 19 133 55 110 59 16

    6 Q2E225M6B 456 765 2*M50 311 356 225 504 19 149 60 140 64 18

    37 2 Q2E200L2C 415 665 2*M50 305 318 200 461 19 133 55 110 59 16

    4 Q2E225M4C 456 765 2*M50 286 356 225 504 19 149 60 140 64 18

    45 2 Q2E225M2B 456 735 2*M50 311 356 225 504 19 149 55 110 59 16

    4 Q2E225M4D 456 765 2*M50 311 356 225 504 19 149 60 140 64 18

    55 2 Q2E250M2A

    4 Q2E250M4C

  • Q3EDIMENSIONS (mm)

    DIMENSIONS (mm)

    ABMESSUNGEN (mm)

    Moteurs asynchrones triphasés, carcasse aluminium.Three phases asynchronus motors, cast aluminium housing.

    Dreiphasen Asynchronmotoren, Aluminium Gehäuse.

    11

    IE3

    B3-B6-B7-B8-V5-V6

    B5-V1-V3

    B14-V18-V19

    Notes

    IMB35/B34 : se référer aux dimensions IMB3 et IMB5/B14.

    MB35/B34 : refer to the dimensions of IMB3 and IMB5/B14 - IMB35/B34 : Auf Abmessungen IMB3 und IMB5/B14 bezug nehmen

    DG

    A

    F

    Bride B5 Bride B14 Bride