Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ALMO elektromotoren
IISSOO 99000011::22000088
ALMO
IE2 IE3
Moteurs asynchrones triphasés, carcasse fonte.Three-phase asynchronous motors, cast iron housing.
Drehstrom-Asynchronmotoren,Grauguss Gehaüse.
SM2/SM3
La norme CEI 60034-30 harmonise les classesde rendement au niveau mondial et définit desniveaux d’efficacité minimum MEPS (MinimumEfficiency Performance Standard), ainsi que denouvelles dénominations pour les classes derendement IE2 ( rendement élevé) et IE3 (rendement premium). Elle définit la norme CEI 60034-2-1 comme standard de mesure de rendement.
The IEC 60034-30 Standard harmonizes the efficiency classesworldwide and defines the minimum efficiency levels MEPS(Minimum Efficiency Performance Standard) as well as the newnaming of efficiency class IE2 : (High Efficiency) and IE3(Premium Efficiency). It defines the norm IEC 60034-2-1as standard for performance measurement.Die Norm IEC 60034-30 vereinheichtlicht die Effizienzklassenweltweit und bestimmt den Mindeswirkungsgrad MEPS(Minimum Efficiency Performance Standard) sowie die neueBezeichnungen der Effizienzklassen IE2 : (Hoher Wirkungsgrad)und IE3 (Premium Wirkungsgrad). Sie setzt die Norm IEC 60034-2-1 als standard für die Ermittlung desWirkungsgrades.
uu
u
Le règlement n° 640/2009 portant application dela directive 2009/125/CE du 21.10.2009 imposedes classes de rendement minimales pour lesmoteurs 2, 4 et 6 pôles de 0,75 à 375 kW.
The regulation N° 640/2009 on the implementation of the gui-deline 2009/125/CE Lay down minimum performance classesfor 2,4 and 6 poles motors from 0,75 to 375 kW.
Verordnung Nr. 640/2009 über die Durchführung der Richtlinie2009/125/CE setzt minimale Effizienzklassen durch für 2, 4 und 6 polige Motoren von 0,75 bis 375 kW.
La directive 2005/32/CE modifiée par la directive2009/125/CE du 21.10.2009 fixe les exigencesen matière d’écoconception.
The directive 2005/32/EC amended by Directive 2009/125/ECof 21.10.2009 establishes the ecodesign requirements.
Die Richtlinie 2005/32/EC, geändert durch die Richtlinie2009/125/EG, legt die Anforderungen an das Ökodesign fest.
CEI 60034-2-1 : Méthode du calcul des pertes Machines électriques tournantes - Partie 2-1:Méthodes normalisées pour la détermination des pertes et du rendement à partir d’essais (à l’exclusion des machines pour véhicules detraction).
BS EN 60034-2-1: Rotating electrical machines. Standardmethods for determining losses and efficiency from tests (excluding machines for traction vehicles).
DIN EN 60034-2-1: Drehende elektrische Maschinen.Standardverfahren zur Bestimmung der Verluste und desWirkungsgrades aus Prüfungen (ausgenommen Maschinen für Schienen- und Straßenfahrzeuge).
CEI 60034-30 : Classe de rendement desmachines électriques tournantes. Machines électriques tournantes - Partie 30 :Classes de rendement pour les moteurs à induction triphasés à cage, mono vitesse.
BS EN 60034-30 : Rotating electrical machines. Efficiencyclasses of single-speed, three-phase, cage-induction motors.
DIN EN 60034-30 : Drehende elektrische Maschinen - Teil 30:Wirkungsgrad-Klassifizierung von Drehstrommotoren mitKäfigläufern, ausgenommen polumschaltbare Motoren.
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
Rendement élevé IE2
High efficiency IE2Hoher Wirkungsgrad IE2
Rendement premium IE3
Premium efficiency IE3Premium Wirkungsgrad IE3
CEI 60034BS EN 60034DIN EN 60034
Directives et règlement
Directives and regulationRichtlinie und Verordnung
Rendement minimun Minimum efficiency levels Minimale Wirkungsgrade
Les moteurs sont conformes aux normes suivantes :
The motors are in compliance with following norms : Die Motoren entsprechen folgenden Normen :
NormesNorms
Normen
Moteurs asynchrones triphasésThree-phase asynchronous motorsDrehstrom-Asynchronmotoren
1
IEC 60034-5 : Degrés de protection - Degrees of protection - SchutzartenIEC 60034-6 : Modes de refroidissement - Methods of cooling - KühlverfahrenIEC 60034-7 : Formes de construction - Types of construction - Bezeichnungen für Bauformen und Aufstellungen IEC 60034-8 : Marquage des bornes et sens de rotation - Terminal markings and direction of rotation
Anschluss Bezeichnung und Drehsinn
IEC 60034-9 : Limites du bruit - Noise limits - GeräuschgrenzwerteIEC 60034-14 : Vibrations mécaniques - Mechanical vibrations - Mechanische Schwingungen
u
u
u�IE2 depuis le 16 juin 2011
u IE2since 16th June 2011
u IE2 Seit dem 16 Juni 2011
u�IE3 • à partir du 1er janvier 2015 puissances de 7,5 à 375 kW• à partir du 1er janvier 2017 puissances de 0,75 à 375 kW.
u IE3 • from 1st of January 2015Power from 7,5 to 375 kW• from 1st of january 2017Power from 0,75 to 375 kW
u IE3 • ab dem 1Januar 2015Leistungen von 7,5 bis 375 kW• ab dem 1Januar 2017Leistungen von 0,75 bis 375 kW
kW Nombre de pôles / Number of poles / PolzahlIE2 (50Hz) IE3 (50 Hz)
2 4 6 2 4 60,75 77,4 79,6 75,9 80,7 82,5 78,91,1 79,6 81,4 78,1 82,7 84,1 81,01,5 81,3 82,8 79,8 84,2 85,3 82,52,2 83,2 84,3 81,8 85,9 86,7 84,33 84,6 85,5 83,3 87,1 87,7 85,64 85,8 86,6 84,6 88,1 88,6 86,85,5 87,0 87,7 86,0 89,2 89,6 88,07,5 88,1 88,7 87,2 90,1 90,4 89,111 89,4 89,8 88,7 91,2 91,4 90,315 90,3 90,6 89,7 91,9 92,1 91,218,5 90,9 91,2 90,4 92,4 92,6 91,722 91,3 91,6 90,9 92,7 93,0 92,230 92,0 92,3 91,7 93,3 93,6 92,937 92,5 92,7 92,2 93,7 93,9 93,345 92,9 93,1 92,7 94,0 94,2 93,755 93,2 93,5 93,1 94,3 94,6 94,175 93,8 94,0 93,7 94,7 95,0 94,690 94,1 94,2 94,0 95,0 95,2 94,9110 94,3 94,5 94,3 95,2 95,4 95,1132 94,6 94,7 94,6 95,4 95,6 95,4160 94,8 94,9 94,8 95,6 95,8 95,6
200 à 375 95,0 95,1 95,0 95,8 96,0 95,8
u
Hauteur d’axe Nombre Roulements Roulements Roulements Joint Jointde pôles à billes à rouleaux à billes côté D côté N
côté D côté D côté N
160 2, 4, 6, 8 6309-2Z/C3 - 6307-2Z/C3 45x68x12 35x55x11180 2, 4, 6, 8 6311C3 NU311 6310C3 55x78x12 50x72x9200 2, 4, 6, 8 6312C3 NU312 6212C3 60x82x12 60x82x12
225 2 6312C3 NU312 6212C34, 6, 8 6313C3 NU313 6213C3
60x82x12 60x82x12
250 2 6313C3 NU313 6313C3 65x88x12 65x88x124, 6, 8 6315C3 NU315 6313C3 75x100x13 65x88x12
280 2 6316C3 NU316 6314C34, 6, 8 6318C3 NU318 6316C3
315 S, M, L 2 6316C3 NU316 6314C34, 6, 8 6320C3 NU320 6316C3
315D 2 6316C3 NU316 6316C34, 6 6322C3 NU322 6322C3
Degré de protection IP55. Flasques avant et arrière munis d’un joint à lèvre assurant une bonne étanchéité aux poussières.
u
u
u
u
u
u - Carcasse et flasques en fonte.- Dimensions des moteurs IE2 et IE3 identiques. - Capot ventilateur tôle.- Ventilateur polypropylène.- Deux anneaux de levage à partir de la hauteur d’axe 160 mm.- Protection thermique du bobinage : sondes CTP 150° C.- Plaque signalétique en inox. - Pattes vissées à la carcasse permettant le positionnement de la boîte à bornes sur le côté
droit ou gauche (les différents trous de fixation sont taraudés).- Stator symétrique autorisant le positionnement de la boîte à bornes sur le côté N (côté ventilateur).- Boîte à bornes située sur le dessus et orientable à 90° dans les quatre directions.- Livrés avec presse étoupe et un bouchon pour le raccordement du moteur
et un presse étoupe pour celui de la sonde CTP.- Deux bornes de raccordement à la terre, une dans la boîte à bornes, l’autre sur la carcasse.- La classe d’isolation des moteurs standards correspond à la classe F échauffement B.
Pour une température ambiante de 40° C l’échauffement maximum de température est de 80 K.
CARACTÉRISTIQUESMÉCANIQUESConstruction
SM2/SM3 Moteurs asynchrones triphasésCarcasse fonte
Peinture Système de peinture standard moderate : - Couche d’apprêt, couche intermédiaire : peinture époxy. - Couche de finition : peinture polyuréthane. - Epaisseur totale min. : 100 �m.- Couleur : RAL 7032, gris silex. Adapté pour le groupe de climat «modéré» suivant CEI 60721-2-1. Installation à l’intérieur et à l’extérieur sous abri, climat modéré (exposition temporaire à 90% d’humidité relative dans l’air pour des températures allant jusqu’à +40° C sans condensation).
2
- Roulements de marque SKF, FAG, NSK ou NTN. - Roulement fixe côté D (côté entraînement). - Graisseurs à partir de la hauteur d’axe 180 mm.
Degré de protection
Roulements joints d’étanchéité
Rotor équilibré dynamiquement avec «demi-clavette». Classe de vibration A selon la norme CEI 60034-14.
Équilibrage classe de vibration
Le niveau de bruit indiqué correspond à la valeur moyenne de la pression acoustique LpA en dB (A) mesurée à 1 m autour de la surface de la machine conformément à la norme EN-60034-9.
Niveau acoustique
B3, B5, B35 et formes dérivéesFormes de construction
u
u
SM2/SM3 Moteurs asynchrones triphasésCarcasse fonte
3 Durée de vie des roulements : 20.000 heures
Calcul de la force radiale Fr admissible sur l’arbre moteur.
Fr = c x 9550 x Pn x r
Lieu d’application de la charge :Fr 0.5 Charge radiale appliquée
sur le milieu du bout d’arbre
c : coefficient fonction du type de poulie (courroie trapézoïdale c = 2 à 2,5)
P : puissance kW
n : vitesse min-1
r : rayon de la poulie en m
Forces axiales etradiales admissibles
Fr Force radialeFa Force axiale
CARACTÉRISTIQUESÉLECTRIQUES
Les valeurs indiquées dans les tableaux des caractéristiques sont valables pour un fonctionnementen service S1, sous une tension de 400V, une fréquence de 50 Hz, des températures ambiantes comprises entre -20° C et + 40° C et une altitude jusqu’à 1000 m au dessus du niveau de la mer.
Forces radiales admissibles
Forces axiales admissibles (position de montage horizontale)2 pôles 4 pôles 6 pôles
Hauteur d’axe Fa [N] Fa [N] Fa [N]
� � � � � �
160 1793 1793 2528 2528 2881 2881
180 2470 2470 3440 3440 3920 3920
200 2734 2734 3459 3459 4449 4449
225 3165 3165 3920 3920 5018 5018
250 3900 3900 4753 4753 6233 6233
280 4106 4106 6085 6085 6860 6860
315S, M 3775 3775 6694 6694 7577 7577
315L 3645 3645 6713 6713 7693 7693
315D 3645 3645 7742 7742 8820 8820
Roulements à billes Roulements à rouleaux
Hauteur d’axe Force radiale (kN) Fr = 0,5 Force radiale (kN) Fr = 0,5
2 pôles 4 pôles 6 pôles 2 pôles 4 pôles 6 pôles
160 2,51 3,13 3,54 - - -
180 3,53 4,32 4,90 7,4 8,92 10,13
200 3,79 4,83 5,58 8,12 10,02 11,27
225 4,40 5,35 6,11 9,03 10,74 12,16
250 5,44 6,69 7,91 12,86 15,70 17,96
280 5,69 8,26 9,21 12,66 19,45 21,71
315S, M, L 6,82 9,79 11,28 12,83 24,35 27,53
315D 5,60 9,50 11,10 12,97 27,11 28,18
u
u
u
u
u
u - Housing and flanges made of cast iron.- Dimensions of motors IE2 and IE3 are identical- Metallic fan cover .- Polypropylene fan. - Two eyebolt from size 160 mm.- Thermal winding protection : PTC protectors.- Stainless steel plate.- Screwed-on feet. - The terminal box can be relocated on the right or the left hand side
by moving the feet of the motor (housing fitted with threaded holes).- Positionning of the terminal box on N side through symmetrical stator.- Terminal box located on the top, can be rotated by 4x90°.- Fitted with one cable gland and one plug for motor and one cable gland for PTC connection.- Two grounding terminals, one inside of the terminal box, one at the outside of the frame.- The motors are winded in insulation class F, temperature rise B. For an ambiant temperature
of 40°C the maximum temperature increase is 80 K.
MECHANICAL DATA
Construction
SM2/SM3 Three-phase asynchronous motorsCast iron housing
Painting Paint normal finish moderate : - Primer and intermediate coating : epoxy paint- Finish paint : polyuréthane paint- Total tickness of coating min 100 �m.- Paint color RAL 7032, grey flint.Suitability for group of climates "moderate" according to IEC 721-2-1.Weatherprotected and non-weatherprotected location, short time up to 90 % relative air humidity at temperatures up to +40 °C (non - condensation).
4
Degree of protection IP55. D side and ND side flanges are fitted with lip seals .
Bearings manufactured by SKF, FAG, NSK, NTN. Fixed bearing on driving side. Greasers from size 180 mm.
Degree of protection
Bearingsseals
Rotor dynamically balanced with " half key".The balancing level agrees with vibration class Aaccording to IEC 60034-14.
Balancing level
According to EN60034-9, the spatial mean value of the sound pressure level LpA measured at a 1 m distance from the machine outline will be given as the noise intensity in dB(A).
Noise level
u B3, B5, B35 and derived types of construction.Types of construction
Frame size Nomber Ball bearing Roller bearing Ball bearing Seal Sealof poless D-side D-side N-side D-side N-side
160 2, 4, 6, 8 6309-2Z/C3 - 6307-2Z/C3 45x68x12 35x55x11180 2, 4, 6, 8 6311C3 NU311 6310C3 55x78x12 50x72x9200 2, 4, 6, 8 6312C3 NU312 6212C3 60x82x12 60x82x12
225 2 6312C3 NU312 6212C34, 6, 8 6313C3 NU313 6213C3
60x82x12 60x82x12
250 2 6313C3 NU313 6313C3 65x88x12 65x88x124, 6, 8 6315C3 NU315 6313C3 75x100x13 65x88x12
280 2 6316C3 NU316 6314C34, 6, 8 6318C3 NU318 6316C3
315 S, M, L 2 6316C3 NU316 6314C34, 6, 8 6320C3 NU320 6316C3
315D 2 6316C3 NU316 6316C34, 6 6322C3 NU322 6322C3
u Admissible axial loads (horizontal assembly)
u
Calculation of the permissible shaft end loading(axial and radial forces).
Fr = c x 9550 x Pn x r
Point of application :Fr 0.5 Radial force applied on the
middle of the shaft endc : pre-tension factor as stated by the belt
manufacturer (preferably c = 2 up to 2,5 in the case of V - belts)
P : rated motor output (kW)n : rated motor speed (min-1)r : pulley radius (m)
SM2/SM3 Three-phase asynchronous motorsCast iron housing
5Bearing life : 20.000 heures
Permissible axialand radial load
Fr Radial forceFa Axial force
ELECTRICAL DATA The rates output applies to continuous duty (S1) related to the design voltage 400V, and operatingfrequency of 50 Hz, an ambient temperature between -20° C and + 40° C and an altitude of 1000 mabove sea level.
Admissible radial loadsBasic version Renforced bearing
Frame size radial load (kN) Fr = 0,5 radial load (kN) Fr = 0,5
2 poles 4 poles 6 poles 2 poles 4 poles 6 poles
160 2,51 3,13 3,54 - - -
180 3,53 4,32 4,90 7,4 8,92 10,13
200 3,79 4,83 5,58 8,12 10,02 11,27
225 4,40 5,35 6,11 9,03 10,74 12,16
250 5,44 6,69 7,91 12,86 15,70 17,96
280 5,69 8,26 9,21 12,66 19,45 21,71
315S, M, L 6,82 9,79 11,28 12,83 24,35 27,53
315D 5,60 9,50 11,10 12,97 27,11 28,18
2 poles 4 poles 6 poles
Frame size Fa [N] Fa [N] Fa [N]
� � � � � �
160 1793 1793 2528 2528 2881 2881
180 2470 2470 3440 3440 3920 3920
200 2734 2734 3459 3459 4449 4449
225 3165 3165 3920 3920 5018 5018
250 3900 3900 4753 4753 6233 6233
280 4106 4106 6085 6085 6860 6860
315S, M 3775 3775 6694 6694 7577 7577
315L 3645 3645 6713 6713 7693 7693
315D 3645 3645 7742 7742 8820 8820
u
u
u
u
u
u - Gehäuse und Lagerschilde aus Grauguss.- Die IE2 und IE3 Motoren haben die selben Abmessungen.- Lüfterhaube aus Metall - Lüfter aus Kunststoff. (Polypropylen) - Zwei Hebeöse ab Baugrösse 160- Thermische Wicklungschutz durch Kaltleiter 150°C. - Typenschild aus Edelstahl.- Abnehmbare Fussleisten um den Klemmenkasten Links oder Rechts positionieren zu können.- Die Befestigungslöcher sind mit Gewindebohrung ausgerüstet. - Klemmenkastenanordnung N-Seite durch den symetrischen Ständer.- Der Klemmenkasten ist auf der Oberseite angeordnet und um 90° in die vier Richtungen drehbar.- Mit Kabelverschraubung und einer Blindstopfen für den Motor und eine Kabelverschraubung für den
Kaltleiteranschluss (PTC) geliefert.- Zwei Erdungsklemmen, eine im Klemmenkasten, eine am Gehäuse.- Die Isolationsklasse der Standardmotoren entspricht der Klasse F, Erwärmung nach Klasse B.- Bei einer Umgebungstemperatur von 40°C beträgt der maximale Temperaturanstieg 80 K.
MECHANISCHEDATEN
Aufbau
SM2/SM3 Drehstrom-AsynchronmotorenGrauguss Gehaüse
Anstrich Normalanstrich moderate : - Grundierung und Zwischenanstrich : Epoxy Farbe. - Endanstrich : Polyurethan Farbe. - Gesamt Schichtdicke min. 100 mm.- Farbe RAL 7032, Kieselgrau.Geeignet für Klimagruppe Moderate nach IEC 60721-2-1 .Innenraum und Freiluftaufstellung überdacht, gemäßigtes Klima.Kurzzeitig bis 90% relative Luftfeuchte bei Temperaturen bis +40°C (Ohne Kondensation).
6
Schutzgrad IP55. Für eine gute Staubdichtheit sind die Motoren mit Wellendichtringen ausgestattet.Schutzart
WälzlagerDichtring
Der Läufer ist dynamisch mit «Halbkeil» ausgewuchtet. Der Auswuchtungsgrad der Standardmotorenentspricht der Schwingungsklasse A gemäß IEC-Norm 60034-14.
SchwingungsklasseAuswuchtung
Der angegebene Schallpegel entspricht gemäß Norm EN 60034-9 dem 1 m um derMaschinenoberfläche herum gemessenen Schalldruck-Mittelwert LpA in dB(A).
Schallpegel
u B3, B5, B35 und abgeleitete Bauformen.Bauformen
Die Motoren sind mit Kugellagern Fabrikat SKF, FAG, NSK, NTN ausgestattet. Festlager D-SeiteNachschmiereinrichtung ab BG 180 mm.
Baugrösse Polzahl Kugellager Rollenlager Kugellager Dichtung Dichtung D-Seite D-Seite N-Seite D-Seite N-Seite
160 2, 4, 6, 8 6309-2Z/C3 - 6307-2Z/C3 45x68x12 35x55x11180 2, 4, 6, 8 6311C3 NU311 6310C3 55x78x12 50x72x9200 2, 4, 6, 8 6312C3 NU312 6212C3 60x82x12 60x82x12
225 2 6312C3 NU312 6212C34, 6, 8 6313C3 NU313 6213C3
60x82x12 60x82x12
250 2 6313C3 NU313 6313C3 65x88x12 65x88x124, 6, 8 6315C3 NU315 6313C3 75x100x13 65x88x12
280 2 6316C3 NU316 6314C34, 6, 8 6318C3 NU318 6316C3
315 S, M, L 2 6316C3 NU316 6314C34, 6, 8 6320C3 NU320 6316C3
315D 2 6316C3 NU316 6316C34, 6 6322C3 NU322 6322C3
u Zulässige Radialkräfte
SM2/SM3 Drehstrom-AsynchronmotorenGrauguss Gehaüse
7
Berechnung der auf der Motorwelle zulässigenRadialkraft.
Fr = c x 9550 x Pn x r
Lasteinwirkungsstelle :Fr 0.5 Auf die Mitte der Welle
einwirkenden Radiallastc : Faktor je nach Art der Scheibe
(für Keilriemen c = 2 bis 2,5)P : Leistung kWn : Drehzahl min-1r : Scheibenradius in m
Lager Lebensdauer : 20.000 Stunden
Zulässige Axial und Radialkräfte
Fr RadiallastFa Axiallast
ELECTRISCHE DATEN
Die angegebenen Werte gelten bei Dauerbetrieb (S1), bezogen auf die Nennspannung, auf eineFrequenz von 50 Hz, auf eine maximale Umgebungstemperatur von 40° C und auf einer Aufstellhöhevon maximal 1000 m NN.
Grundausführung Verstärkte Lagerung
Baugrösse Radialkraft (kN) Fr = 0,5 Radialkraft (kN) Fr = 0,5
2 Polig 4 Polig 6 Polig 2 Polig 4 Polig 6 Polig
160 2,51 3,13 3,54 - - -
180 3,53 4,32 4,90 7,4 8,92 10,13
200 3,79 4,83 5,58 8,12 10,02 11,27
225 4,40 5,35 6,11 9,03 10,74 12,16
250 5,44 6,69 7,91 12,86 15,70 17,96
280 5,69 8,26 9,21 12,66 19,45 21,71
315S, M, L 6,82 9,79 11,28 12,83 24,35 27,53
315D 5,60 9,50 11,10 12,97 27,11 28,18
u Zulässige Axialkräfte (horizontale Welle)
2 Polig 4 Polig 6 Polig
Baugrösse Fa [N] Fa [N] Fa [N]
� � � � � �
160 1793 1793 2528 2528 2881 2881
180 2470 2470 3440 3440 3920 3920
200 2734 2734 3459 3459 4449 4449
225 3165 3165 3920 3920 5018 5018
250 3900 3900 4753 4753 6233 6233
280 4106 4106 6085 6085 6860 6860
315S, M 3775 3775 6694 6694 7577 7577
315L 3645 3645 6713 6713 7693 7693
315D 3645 3645 7742 7742 8820 8820
SM2/SM3 Moteurs asynchrones triphasés, carcasse fonte.Three-phase asynchronous motors, cast iron housing. Drehstrom-Asynchronmotoren, Grauguss Gehäuse.
8
Pièces détachéesSpare partsErsatzteile
Numéro DésignationNumber/Nummer Designation/Bezeichnung
1 Capot ventilateurFan cover / Lüfterhaube
2 VentilateurFan / Lüfter
3 Joint à lèvres Seal / Welledichtring
4 Couvre-roulement extérieur côté NDExternal bearing-cover non-driving side Lagerdeckel aussen ND Seite
5 Bague d'arrêtRetaining ring / Sprengring
6 GraisseurGrease nippel / Schmiernippel
7 Déflecteur de graisseGrease flinger / Fettleitscheibe
8 Flasque côté NDEndshield ND side / ND-Lagerschild
9 RoulementBearing / Wälzlager
10 Déflecteur de graisseGrease flinger / Fettleitscheibe
11 Couvre-roulement intérieur côté NDInternal bearing-cover non-driving sideLagerdeckel innen ND Seite
12 Oeillet de levageEyebolt / Hebeöse
13 Plaque signalétiqueNameplate / Typenschild
14 RotorRotor / Rotor
Numéro DésignationNumber/Nummer Designation/Bezeichnung
15 StatorStator / Ständer
16 CarcasseMotor frame / Gehäuse
17 Flasque côté DEndshield D-side / D-Lagerschild
18 Couvre-roulement intérieur côté DInternal bearing-cover driving sideLagerdeckel innen D Seite
19 Déflecteur de graisseGrease flinger / Fettleitscheibe
20 RoulementBearing / Wälzlager
21 Couvre-roulement extérieur côté DExternal bearing-cover driving sideLagerdeckel aussen D-Seite
22 Déflecteur de graisseGrease flinger / Fettleitscheibe
23 Bague d'arrêtRetaining ring / Sprengring
24 Joint à lèvres Seal / Welledichtring
25 ArbreShaft end / Welle
26 ClavetteKey / Passfelder
27 Boîte à bornesTerminal box / Klemmkasten
28 Récupérateur de graisseGrease drain cover / Fettaufnehmer
29 PattesFeet / Füsse
25 26 27
28
242322212019181716151413121110987654321
29
u
u
SM2CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUESTECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
400V - 50 Hz
Moteurs asynchrones triphasés, carcasse fonte.Three-phase asynchronous motors, cast iron housing. Drehstrom-Asynchronmotoren, Grauguss Gehäuse.
9
3000 min-1
1500 min-1
IE2
SM2-160M4 11 1465 86 90 90,5 90 20,5 7,8 73 2 2,4 0,296 62 125
SM2-160L4 15 1465 86,5 91 91,5 91 27,5 8 99,6 2,2 2,55 0,427 62 135
SM2-180MC4 18,5 1475 84,5 92 92,5 92 34,3 6,7 12,2 1,9 2,2 0,654 65 208
SM2-180LC4 22 1470 85,5 92 92,5 92,5 40,4 6,7 145,6 1,85 2,1 0,77 65 221
SM2-200LC4 30 1470 86 92,5 93,5 94 54,4 7,7 198,6 2,3 2,75 1,217 66 299
SM2-225SC4 37 1475 87,5 93 93 93 65,6 6,6 24,4 1,65 2,45 1,649 66 364
SM2-225MC4 45 1480 86 93,5 93,5 93 80,8 7,2 295,8 1,95 2,75 1,979 66 397
SM2-250MC4 55 1480 87,5 93,5 93,5 93 97 8 361,6 2,7 2,65 3,621 68 501
SM2-280SC4 75 1480 89 94 94 93,5 129,4 7,8 492 1,8 2,6 5,6 69 715
SM2-280MC4 90 1480 88,5 94,2 94,2 93,7 155,8 7,9 593 1,9 2,6 6,4 69 741
SM2-315SC4 110 1482 88,5 94,5 94,5 94 189,8 6,6 723 1,5 2,3 10 70 962
SM2-315MC4 132 1482 88,5 94,7 94,7 94,3 227,3 6,3 868 1,5 2,3 10,8 71 1131
SM2-315M4 160 1482 88,5 94,9 94,9 94,5 275 6,7 1052 1,3 2,3 11,6 71 1222
SM2-315LC4 200 1482 88,4 95,1 95,1 94,7 343,4 6,6 1315 1,5 2,3 14,4 71 1482
SM2-315DC4 250 1485 89 95,1 95,1 94,7 462,3 6,3 1641 1,4 2,3 25,2 75 2353
SM2-315D4 315 1485 89 95,1 95,1 94,7 537,2 6,7 2067 1,4 2,3 31,2 75 2483
* Conforme à la norme IEC 60034-2-1 / * According to the IEC 60034-2-1 / * In Konformität mit IEC 60034-2-1** Pression sonore mesurée à une distance de 1 mètre du moteur. Tolérance + 3 dBA** The Sound Pressure Level measurements are taken 1 meter away from the motor. Tolerance + 3 dBA** Bei einer Entfernung von 1 Meter vom Motor gemessener Schalldruck - Toleranz + 3 dB (A)
Type Puissance Vitesse Cos ϕ Rendement* Intensité Courant de Couple Couple Couple Moment Pression Masse
démarrage nominal démarrage max. d’inertie sonore
Power Speed Cos ϕ Efficiency* Current Starting Torque Starting Max Moment Noise Weight
current torque torque of inertia level
Leistung Dreh- Cos ϕ Wirkungsgrad* Strom Anlauf- Dreh- Anlauf- Kipp- Trägheits- Schall- Gewicht
zahl � % strom moment moment moment moment druckpegel
kW min-1 4/4 4/4 3/4 2/4 A (400V) Id/In Nm Cd/Cn Cm/Cn kgm2 (J) dB (A)** kg
SM2-160MC2 11 2950 89 89,5 90,5 90 19,9 8,3 36,3 2,3 3,05 0,154 72 125
SM2-160M2 15 2950 90 90,5 91,5 91 26,6 8,5 49,4 2,45 3,15 0,192 72 135
SM2-160L2 18,5 2945 92,5 91 92 92 31,7 9,1 61,1 2,6 3,1 0,237 72 147
SM2-180MA2 22 2945 90,5 92 92,5 92 38,14 7,7 72,7 2,15 2,6 0,283 72 189
SM2-200LA2 30 2955 90,5 92 92 91,5 52 8,5 98,8 2,05 3 0,602 73 260
SM2-200L2 37 2960 91 93 93 92,5 63,1 9,3 121,6 2,35 3,25 0,753 73 293
SM2-225MA2 45 2960 85,5 93 93 92 81,7 8,7 147,9 1,7 3,35 1,074 73 384
SM2-250MA2 55 2970 91,5 93,5 93,5 93 92,8 7,9 180,2 1,45 3,05 1,343 77 468
SM2-280SA2 75 2965 91 93,8 93,8 92,8 126,8 7,3 246 1,6 2,6 2 79 637
SM2-280MA2 90 2965 91 94,1 94,1 93,5 151,7 7,3 296 1,65 2,6 2,4 79 689
SM2-315SA2 110 2965 89,5 94,3 94,3 93,1 188,1 7,1 362 1,5 2,5 4,4 82 936
SM2-315MA2 132 2965 90,5 94,6 94,6 93,5 222,5 6,7 434 1,45 2,4 4,8 82 1144
SM2-315M2 160 2970 89,5 94,8 94,8 94 272,2 6,9 525 1,5 2,4 5,2 82 1209
SM2-315LA2 200 2970 91 95 95 94,2 333,9 6,9 656 1,55 2,4 6,4 82 1469
SM2-315DA2 250 2970 91 95 95 94 417,4 6,8 820 1,35 2,4 11,2 86 1612
SM2-315D2 315 2970 92 95 95 94,3 520,2 6,8 1034 1,3 2,4 12 86 2561
u
u
SM2CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUESTECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
400V - 50 Hz
Moteurs asynchrones triphasés, carcasse fonte.Three-phase asynchronous motors, cast iron housing. Drehstrom-Asynchronmotoren, Grauguss Gehäuse.
10
1000 min-1
750 min-1
IE2
* Conforme à la norme IEC 60034-2-1 / * According to the IEC 60034-2-1 / * In Konformität mit IEC 60034-2-1** Pression sonore mesurée à une distance de 1 mètre du moteur. Tolérance + 3 dBA** The Sound Pressure Level measurements are taken 1 meter away from the motor. Tolerance + 3 dBA** Bei einer Entfernung von 1 Meter vom Motor gemessener Schalldruck - Toleranz + 3 dB (A)
Type Puissance Vitesse Cos ϕ Rendement* Intensité Courant de Couple Couple Couple Moment Pression Masse
démarrage nominal démarrage max. d’inertie sonore
Power Speed Cos ϕ Efficiency* Current Starting Torque Starting Max Moment Noise Weight
current torque torque of inertia level
Leistung Dreh- Cos ϕ Wirkungsgrad* Strom Anlauf- Dreh- Anlauf- Kipp- Trägheits- Schall- Gewicht
zahl � % strom moment moment moment moment druckpegel
kW min-1 4/4 4/4 3/4 2/4 A (400V) Id/In Nm Cd/Cn Cm/Cn kgm2 (J) dB (A)** kg
SM2-160M6 7,5 960 77,5 88 89,5 89,5 15,9 6,6 76 2,45 2,5 0,363 61 138
SM2-160L6 11 965 77 90 91 90,5 22,9 7,4 110,9 2,7 2,7 0,558 61 159
SM2-180LC6 15 975 81,5 90 90,5 90 29,5 7,5 149,7 2,4 2,5 1,337 64 202
SM2-200LC6 18,5 980 77 90,5 91,5 91 38,3 6,8 183,7 2,15 2,15 1,604 64 260
SM2-200L6 22 980 78,5 91 92 92 44,5 6,7 218,4 2,1 2,1 1,912 65 286
SM2-225MC6 30 980 84,5 92 92,5 92 55,7 6,6 297,9 2,1 2,15 2,442 65 371
SM2-250MC6 37 980 85 92,5 93 92,5 67,9 6,7 367,4 2,05 2,45 3,829 66 481
SM2-280SC6 45 980 84 92,9 92,7 90 83,2 6,4 447 1,4 2,2 6,4 67 598
SM2-280MC6 55 985 84 93,4 93,4 93 101,2 6,3 544 1,5 2,2 8 67 663
SM2-315SC6 75 985 84 93,7 93,7 92,9 137,5 6,3 742 1,7 2,2 12,4 69 858
SM2-315MC6 90 985 84 94 94 93,5 164,5 6,3 890 1,6 2,1 14 70 949
SM2-315M6 110 985 85,5 94,4 94,4 94,2 196,7 6,5 1088 1,7 2,3 18,8 70 1196
SM2-315LC6 132 985 85,5 94,6 94,6 94,3 235,6 6,1 1306 1,7 2,2 20,4 70 1287
SM2-315L6 160 985 84,6 94,8 94,8 94,5 288 6,4 1583 1,7 2,2 23,2 70 1508
SM2-315DC6 200 985 85,5 95 95 94,3 355,4 6,5 1979 1,7 2,3 39,2 71 2529
SM2-315D6 250 985 85,5 95 95 94,5 444,3 6,5 2473 1,7 2,3 46,4 71 2691
SM2-160MC8 4 715 71,5 83 84 82 9,7 5,7 54,4 1,7 2,45 0,343 59 127
SM2-160M8 5,5 715 71 84,5 84 82,5 13,2 5,3 74,8 1,65 2,4 0,343 59 144
SM2-160L8 7,5 720 70 86 86 84 18 5,8 101,4 1,9 2,7 0,586 59 160
SM2-180L8 11 720 70 87,7 87,5 87 25,9 5,4 148,7 1,9 2,05 1,019 60 239
SM2-200L8 15 720 77 89 90 91 31,6 5,2 202,7 1,65 1,85 1,749 60 307
SM2-225SC8 18,5 735 72 91,5 92 91 40,5 5,4 245 2,05 2,15 2,675 61 380
SM2-225MC8 22 735 74,5 92 92 92 46,3 5,2 291,2 1,85 1,95 3,023 61 393
SM2-250MC8 30 735 74,5 92 92 92 63,2 5,5 397,1 2 2,25 4,559 61 515
SM2-280SC8 37 735 80,5 92,4 92,4 91,5 71,8 6,2 490 1,35 2,2 8,4 62 676
SM2-280MC8 45 735 80,5 92,6 92,6 92 87,1 6,1 597 1,25 2,2 9,6 62 770
SM2-315SC8 55 738 80,5 93 93 92,3 106 6 726 1,45 2,1 16 65 1463
SM2-315MC8 75 738 80,5 93,7 93,8 93,5 143,5 6,1 99 1,45 2,1 21,2 65 1625
u
u
SM2CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUESTECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
460V - 60 Hz
Moteurs asynchrones triphasés, carcasse fonte.Three-phase asynchronous motors, cast iron housing. Drehstrom-Asynchronmotoren, Grauguss Gehäuse.
11
3000 min-1
1500 min-1
SM2-160M4 11 1770 85 91 91 90,5 17,8 9 60 2,25 2,75 0,296 65 125
SM2-160L4 15 1770 85,5 91,5 92 92 24,1 9,3 82 2,5 2,95 0,427 65 135
SM2-180MC4 18,5 1770 84 92,4 92 91 29,9 8 102 1,95 2,45 0,654 68 208
SM2-180LC4 22 1770 84,5 92,4 92 91 35,4 7,9 121 1,9 2,35 0,77 68 221
SM2-200LC4 30 1775 86,5 93 93 92 46,8 8,8 164 2,95 3,2 1,217 69 299
SM2-225SC4 37 1780 87 93 93 92 57,4 8,1 202 2,2 2,7 1,649 69 364
SM2-225MC4 45 1780 86 93,6 93 92 70,2 8,8 246 2,65 3,05 1,979 69 397
SM2-250MC4 55 1785 87 94,1 93 91,5 84,3 9 300 3,25 2,7 3,621 71 501
SM2-280SC4 75 1780 88,5 94,5 94,2 93,2 112,6 7,3 411 1,8 2,6 5,6 72 715
SM2-280MC4 90 1780 88 94,5 94,2 93,2 135,8 7,4 49,3 1,9 2,8 6,4 72 741
SM2-315SC4 110 1780 88,5 95 94,7 93,8 164,2 7,2 602 1,5 2,5 10 73 962
SM2-315MC4 132 1785 88,5 95 94,7 94 197,1 6,9 721 1,45 2,4 10,8 74 1131
SM2-315M4 160 1785 88,5 95 94,8 94,3 238,9 6,8 873 1,45 2,3 11,6 74 1222
SM2-315LC4 200 1786 88,5 95,8 95,6 95 296,1 7 109,1 1,45 2,3 14,4 74 1482
SM2-315DC4 250 1785 90 95,8 95,5 94,8 363,9 7,9 136,5 1,35 2,4 25,2 78 2353
SM2-315D4 315 1785 90 95,8 95,6 95 458,6 7,9 172 1,35 2,4 31,6 78 2483
* Conforme à la norme IEC 60034-2-1 / * According to the IEC 60034-2-1 / * In Konformität mit IEC 60034-2-1** Pression sonore mesurée à une distance de 1 mètre du moteur. Tolérance + 3 dBA** The Sound Pressure Level measurements are taken 1 meter away from the motor. Tolerance + 3 dBA** Bei einer Entfernung von 1 Meter vom Motor gemessener Schalldruck - Toleranz + 3 dB (A)
Type Puissance Vitesse Cos ϕ Rendement* Intensité Courant de Couple Couple Couple Moment Pression Masse
démarrage nominal démarrage max. d’inertie sonore
Power Speed Cos ϕ Efficiency* Current Starting Torque Starting Max Moment Noise Weight
current torque torque of inertia level
Leistung Dreh- Cos ϕ Wirkungsgrad* Strom Anlauf- Dreh- Anlauf- Kipp- Trägheits- Schall- Gewicht
zahl � % strom moment moment moment moment druckpegel
kW min-1 4/4 4/4 3/4 2/4 A (460V) Id/In Nm Cd/Cn Cm/Cn kgm2 (J) dB (A)** kg
SM2-160MC2 11 3550 89 90,2 90,5 89 17,2 9,6 30 2,95 3,65 0,154 75 125
SM2-160M2 15 3555 89,5 90,2 90,5 89,5 23,3 9,7 41 3,1 3,5 0,192 75 135
SM2-160L2 18,5 3545 92 92 92 91,5 27,4 9,9 51 2,75 3,05 0,237 75 147
SM2-180MA2 22 3550 91 92 92 90 33 9,2 60 2,55 2,95 0,283 75 189
SM2-200LA2 30 3560 90,5 91,7 90 88 45,4 9 82 2,3 3,05 0,602 76 260
SM2-200L2 37 3565 90,5 92,4 91,5 89,5 55,5 9,2 101 2,65 3,35 0,753 76 293
SM2-225MA2 45 3570 87 93 92 90,5 69,8 8,9 123 1,95 4,25 1,074 76 384
SM2-250MA2 55 3570 91 93 93 92 81,6 8,9 150 1,6 3,35 1,343 80 468
SM2-280SA2 75 3570 91 93,6 93,4 91,8 110,5 7,5 205 1,6 2,6 2 82 637
SM2-280MA2 90 3570 91,5 94,5 94,2 93,2 130,6 7,7 246 1,6 2,6 2,4 82 689
SM2-315SA2 110 3570 90,5 94,5 94 92,5 161,4 7,3 300 1,5 2,6 4,4 85 936
SM2-315MA2 132 3570 91 95 94,5 93,2 191,6 7,1 360 1,5 2,6 4,8 85 1144
SM2-315M2 160 3570 90,5 95 94,7 93,5 233,6 7 437 1,5 2,6 5,2 85 1209
SM2-315LA2 200 3570 92 95,4 95 94 286 7,3 546 1,6 2,6 6,4 85 1469
SM2-315DA2 250 3570 92 95,4 95 93,8 357,5 7,4 682 1,35 2,4 11,2 89 1612
SM2-315D2 315 3570 92 95,4 95,1 94,2 450,5 7,2 860 1,35 2,4 12,8 89 2561
u
u
SM2CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUESTECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
460V - 60 Hz
Moteurs asynchrones triphasés, carcasse fonte.Three-phase asynchronous motors, cast iron housing. Drehstrom-Asynchronmotoren, Grauguss Gehäuse.
12
1000 min-1
750 min-1
SM2-160MC8 4 870 69 85 84,5 82 8,6 6,4 45 1,9 2,65 0,343 62 127
SM2-160M8 5,5 870 67 84,5 84,5 82 12,2 5,7 62 1,95 2,6 0,343 62 144
SM2-160L8 7,5 870 66,5 86,5 86 83,5 16,4 6,1 84 2,2 2,9 0,586 62 160
SM2-180L8 11 875 69 87 88 87 23 5,9 122 1,85 2,3 1,019 63 239
SM2-200L8 15 875 77 90 90,5 90 27,2 6,4 167 2 2,3 1,749 63 307
SM2-225SC8 18,5 885 71 92 92 91 35,5 6,2 203 2,25 2,4 2,675 64 380
SM2-225MC8 22 885 75 92,5 93 92 39,8 5,9 242 2 2,15 3,023 64 393
SM2-250MC8 30 885 73 92 92 91 56,1 7 33 2,45 2,75 4,559 64 515
SM2-280SC8 37 885 80 92,5 92,3 91,3 76,3 6,4 496 1,3 2,3 9,6 65 676
SM2-280MC8 45 885 80,7 93 92,8 91,8 92 6 606 1,25 2,2 16 65 770
SM2-315SC8 55 885 81 93,7 93,5 92,5 124 5,8 826 1,25 2,2 21,2 68 1463
SM2-315MC8 75 888 81 94,1 93,9 93 148,2 6 98,8 1,2 2,1 24,4 68 1625
* Conforme à la norme IEC 60034-2-1 / * According to the IEC 60034-2-1 / * In Konformität mit IEC 60034-2-1** Pression sonore mesurée à une distance de 1 mètre du moteur. Tolérance + 3 dBA** The Sound Pressure Level measurements are taken 1 meter away from the motor. Tolerance + 3 dBA** Bei einer Entfernung von 1 Meter vom Motor gemessener Schalldruck - Toleranz + 3 dB (A)
Type Puissance Vitesse Cos ϕ Rendement* Intensité Courant de Couple Couple Couple Moment Pression Masse
démarrage nominal démarrage max. d’inertie sonore
Power Speed Cos ϕ Efficiency* Current Starting Torque Starting Max Moment Noise Weight
current torque torque of inertia level
Leistung Dreh- Cos ϕ Wirkungsgrad* Strom Anlauf- Dreh- Anlauf- Kipp- Trägheits- Schall- Gewicht
zahl � % strom moment moment moment moment druckpegel
kW min-1 4/4 4/4 3/4 2/4 A (460V) Id/In Nm Cd/Cn Cm/Cn kgm2 (J) dB (A)** kg
SM2-160M6 7,5 1165 76 90,5 91 90,5 13,7 7,7 63 2,85 2,9 0,363 64 138
SM2-160L6 11 1170 75 90,5 91,5 90,5 20,3 8,1 91 3,15 3,15 0,558 64 159
SM2-180LC6 15 1180 80 90,2 90 89 26,1 8,2 124 2,6 2,75 1,337 67 202
SM2-200LC6 18,5 1180 77,5 91,7 91,5 91 32,7 7,6 153 2,3 2,55 1,604 67 260
SM2-200L6 22 1180 78 91,7 92 92 38,6 7,6 181 2,3 2,5 1,912 68 286
SM2-225MC6 30 1180 84,5 93 92 91 47,9 7,4 247 2,45 2,5 2,442 68 371
SM2-250MC6 37 1180 85,5 93 92,5 91,5 58,4 8,2 305 2,3 2,9 3,829 69 481
SM2-280SC6 45 1180 85 93,6 93,4 92,4 71 6,5 372 1,55 2,4 6,4 70 598
SM2-280MC6 55 1180 85 93,6 93,4 92,5 86,8 6,6 454 1,6 2,4 8 70 663
SM2-315SC6 75 1185 84 94,1 93,8 93 119,1 6,9 617 1,7 2,5 12,4 72 858
SM2-315MC6 90 1185 84,5 94,1 93,9 93,3 142,1 6,9 740 1,55 2,3 14 73 949
SM2-315M6 110 1185 84,5 95 94,8 94,2 172 7,3 905 1,7 2,4 18,8 73 1196
SM2-315LC6 132 1185 85,5 95 94,8 94,3 204 6,7 1086 1,55 2,3 20,4 73 1287
SM2-315L6 160 1185 85 95 94,8 94,2 248,7 7,2 1316 1,7 2,4 23,2 73 1508
SM2-315DC6 200 1185 85,5 95 94,8 94,2 309,1 7,5 1645 1,7 2,3 39,2 74 2529
SM2-315D6 250 1185 85,5 95 94,8 94,2 386,3 7,5 2056 1,4 2,4 46,4 74 2691
u
u
SM3CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUESTECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
400V - 50 Hz
Moteurs asynchrones triphasés, carcasse fonte.Three-phase asynchronous motors, cast iron housing. Drehstrom-Asynchronmotoren, Grauguss Gehäuse.
13
3000 min-1
1500 min-1
IE3
* Conforme à la norme IEC 60034-2-1 / * According to the IEC 60034-2-1 / * In Konformität mit IEC 60034-2-1** Pression sonore mesurée à une distance de 1 mètre du moteur. Tolérance + 3 dBA** The Sound Pressure Level measurements are taken 1 meter away from the motor. Tolerance + 3 dBA** Bei einer Entfernung von 1 Meter vom Motor gemessener Schalldruck - Toleranz + 3 dB (A)
Type Puissance Vitesse Cos ϕ Rendement* Intensité Courant de Couple Couple Couple Moment Pression Masse
démarrage nominal démarrage max. d’inertie sonore
Power Speed Cos ϕ Efficiency* Current Starting Torque Starting Max Moment Noise Weight
current torque torque of inertia level
Leistung Dreh- Cos ϕ Wirkungsgrad* Strom Anlauf- Dreh- Anlauf- Kipp- Trägheits- Schall- Gewicht
zahl � % strom moment moment moment moment druckpegel
kW min-1 4/4 4/4 3/4 2/4 A (400V) Id/In Nm Cd/Cn Cm/Cn kgm2 (J) dB (A)** kg
SM3-160MC2 11 2935 90 91,5 92,5 92,5 19,3 7,8 36,4 2,3 2,85 0,183 72 138
SM3-160M2 15 2935 89 91,9 92 92 26,5 8,7 49,7 2,75 3,3 0,205 72 150
SM3-160L2 18,5 2930 90 92,4 93 93 32,1 8,1 61,4 2,45 2,95 0,237 72 163
SM3-180MA2 22 2940 87 93 93 93 39,2 7,7 72,8 2,25 2,75 0,283 72 208
SM3-200LA2 30 2950 90 93,3 93,5 92,5 51,6 7,8 98,9 2 2,7 0,602 73 293
SM3-200L2 37 2955 91 94 95 94,5 62,4 8,2 121,8 1,95 2,8 0,753 73 325
SM3-225MA2 45 2960 91 94 94 93,5 75,9 8,1 147,9 1,5 2,9 1,187 73 410
SM3-250MA2 55 2970 91,5 95 95 95 91,3 8,1 180 1,5 3,15 1,544 77 501
SM3-280SA2 75 79 663
SM3-280MA2 90 79 767
SM3-315SA2 110 82 975
SM3-315MA2 132 82 1144
SM3-315M2 160 82 1274
SM3-315LA2 200 82 1495
SM3-315DA2 250 86 1783
SM3-315D2 315 86 2833
SM3-160M4 11 1460 84 91,4 92 88 20,7 7,7 73,3 2,3 2,7 0,366 62 138
SM3-160L4 15 1460 84,5 92,1 92,5 89 27,8 8,1 100 2,5 2,85 0,46 62 150
SM3-180MC4 18,5 1475 81,5 92,6 94 90 35,4 7,6 122 2,15 2,55 0,704 65 215
SM3-180LC4 22 1475 81 93 93,5 90 42,2 7,5 145,1 1,9 2,45 0,789 65 221
SM3-200LC4 30 1470 86 94,1 95 93 53,5 8,3 198,6 2,5 2,8 1,451 66 312
SM3-225SC4 37 1480 85,5 94,5 95 92 66,1 7,6 243,3 2,1 3 1,896 66 371
SM3-225MC4 45 1480 84,5 94,5 95 92 81,3 7,4 295,8 2,1 2,9 1,979 66 416
SM3-250MC4 55 1485 87,5 95 95 91 95,5 7,9 360,4 2,1 2,65 3,911 68 546
SM3-280SC4 75 69 741
SM3-280MC4 90 69 871
SM3-315SC4 110 70 988
SM3-315MC4 132 71 1248
SM3-315M4 160 71 1287
SM3-315LC4 200 71 1547
SM3-315DC4 250 75 2603
SM3-315D4 315 75 2747
u
u
SM2/SM3CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUESTECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
400V - 50 Hz
Moteurs asynchrones triphasés, carcasse fonte.Three-phase asynchronous motors, cast iron housing. Drehstrom-Asynchronmotoren, Grauguss Gehäuse.
14
1000 min-1
750 min-1
IE3
* Conforme à la norme IEC 60034-2-1 / * According to the IEC 60034-2-1 / * In Konformität mit IEC 60034-2-1** Pression sonore mesurée à une distance de 1 mètre du moteur. Tolérance + 3 dBA** The Sound Pressure Level measurements are taken 1 meter away from the motor. Tolerance + 3 dBA** Bei einer Entfernung von 1 Meter vom Motor gemessener Schalldruck - Toleranz + 3 dB (A)
SM3-160MC8 4 59 141
SM3-160M8 5,5 59 160
SM3-160L8 7,5 59 177
SM3-180L8 11 60 265
SM3-200L8 15 60 339
SM3-225SC8 18,5 61 420
SM3-225MC8 22 61 434
SM3-250MC8 30 61 570
SM3-280SC8 37 62 748
SM3-280MC8 45 62 852
SM3-315SC8 55 65 1618
SM3-315MC8 75 65 1798
Type Puissance Vitesse Cos ϕ Rendement* Intensité Courant de Couple Couple Couple Moment Pression Masse
démarrage nominal démarrage max. d’inertie sonore
Power Speed Cos ϕ Efficiency* Current Starting Torque Starting Max Moment Noise Weight
current torque torque of inertia level
Leistung Dreh- Cos ϕ Wirkungsgrad* Strom Anlauf- Dreh- Anlauf- Kipp- Trägheits- Schall- Gewicht
zahl � % strom moment moment moment moment druckpegel
kW min-1 4/4 4/4 3/4 2/4 A (400V) Id/In Nm Cd/Cn Cm/Cn kgm2 (J) dB (A)** kg
SM3-160M6 7,5 970 79 90 91 90 15,2 7,2 75,2 2,35 2,8 0,483 61 153
SM3-160L6 11 970 78 90,3 91 90,5 22,5 7,6 110,3 2,95 2,85 0,628 61 176
SM3-180LC6 15 970 82 91,2 92 92 29 6,9 150 2,15 2,3 1,337 64 234
SM3-200LC6 18,5 975 80,5 92 93 93 36,1 7,2 184,6 2,2 2,4 1,829 64 280
SM3-200L6 22 975 81,5 92,2 93 93,5 42,3 7,2 219,5 2,1 2,4 2,078 65 299
SM3-225MC6 30 980 83,5 93 94 94 55,8 6 297,9 2 2,15 3,023 65 423
SM3-250MC6 37 980 85 93,3 94 94 67,3 7,3 367,4 2,3 2,5 4,194 66 527
SM3-280SC6 45 67 663
SM3-280MC6 55 67 728
SM3-315SC6 75 69 975
SM3-315MC6 90 70 1157
SM3-315M6 110 70 1287
SM3-315LC6 132 70 1443
SM3-315L6 160 70 1508
SM3-315DC6 200 71 2797
SM3-315D6 250 71 2977
u
u
SM3CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUESTECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
460V - 60 Hz
Moteurs asynchrones triphasés, carcasse fonte.Three-phase asynchronous motors, cast iron housing. Drehstrom-Asynchronmotoren, Grauguss Gehäuse.
15
3000 min-1
1500 min-1
* Conforme à la norme IEC 60034-2-1 / * According to the IEC 60034-2-1 / * In Konformität mit IEC 60034-2-1** Pression sonore mesurée à une distance de 1 mètre du moteur. Tolérance + 3 dBA** The Sound Pressure Level measurements are taken 1 meter away from the motor. Tolerance + 3 dBA** Bei einer Entfernung von 1 Meter vom Motor gemessener Schalldruck - Toleranz + 3 dB (A)
Type Puissance Vitesse Cos ϕ Rendement* Intensité Courant de Couple Couple Couple Moment Pression Masse
démarrage nominal démarrage max. d’inertie sonore
Power Speed Cos ϕ Efficiency* Current Starting Torque Starting Max Moment Noise Weight
current torque torque of inertia level
Leistung Dreh- Cos ϕ Wirkungsgrad* Strom Anlauf- Dreh- Anlauf- Kipp- Trägheits- Schall- Gewicht
zahl � % strom moment moment moment moment druckpegel
kW min-1 4/4 4/4 3/4 2/4 A (460V) Id/In Nm Cd/Cn Cm/Cn kgm2 (J) dB (A)** kg
SM3-160MC2 11 3540 89,5 91 91 90 17 9,1 30 2,55 3,35 0,183 75 138
SM3-160M2 15 3540 89 91 91 90 23,2 9,7 41 3,2 3,55 0,205 75 150
SM3-160L2 18,5 3535 91 91,7 92 91,5 27,8 9,5 51 2,85 3,3 0,237 75 163
SM3-180MA2 22 3455 88 92,4 93 92 34 9 62 2,55 3,05 0,283 75 208
SM3-200LA2 30 3555 90 93 93,5 93 45 8,9 82 2,2 2,85 0,602 76 293
SM3-200L2 37 3560 91 93,6 94 93,5 54,5 9,4 101 2,4 2,9 0,753 76 325
SM3-225MA2 45 3565 92,5 93,6 93,5 92 65,2 9,5 123 1,75 3,1 1,187 76 410
SM3-250MA2 55 3570 91 94 94 94 80,7 9,2 150 1,75 3,25 1,544 80 501
SM3-280SA2 75 82 663
SM3-280MA2 90 82 767
SM3-315SA2 110 85 975
SM3-315MA2 132 85 1144
SM3-315M2 160 85 1274
SM3-315LA2 200 85 1495
SM3-315DA2 250 89 1783
SM3-315D2 315 89 2833
SM3-160M4 11 1760 84 92,4 92 87,5 17,8 9,3 61 2,75 3,05 0,366 65 138
SM3-160L4 15 1765 84 93 93 89 24,1 9,3 83 2,95 3,2 0,46 65 150
SM3-180MC4 18,5 1780 80,5 94 94 89 30,7 8,6 101 2,2 2,8 0,704 68 215
SM3-180LC4 22 1780 80,5 94 94 89,5 36,5 8,5 120 2,2 2,75 0,789 68 221
SM3-200LC4 30 1770 86 94,1 94 90 46,5 8,8 165 2,6 3,25 1,451 69 312
SM3-225SC4 37 1780 85 95 95 91 57,5 8,9 202 2,55 3,2 1,896 69 371
SM3-225MC4 45 1780 84,5 95 95 91 70,4 8,8 246 2,55 3,1 1,979 69 416
SM3-250MC4 55 1780 87 95,4 95 90 83,2 9,1 301 2,55 3,15 3,911 71 546
SM3-280SC4 75 72 741
SM3-280MC4 90 72 871
SM3-315SC4 110 73 988
SM3-315MC4 132 74 1248
SM3-315M4 160 74 1287
SM3-315LC4 200 74 1547
SM3-315DC4 250 78 2603
SM3-315D4 315 78 2747
u
u
SM3CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUESTECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
460V - 50 Hz
Moteurs asynchrones triphasés, carcasse fonte.Three-phase asynchronous motors, cast iron housing. Drehstrom-Asynchronmotoren, Grauguss Gehäuse.
16
1000 min-1
750 min-1
* Conforme à la norme IEC 60034-2-1 / * According to the IEC 60034-2-1 / * In Konformität mit IEC 60034-2-1** Pression sonore mesurée à une distance de 1 mètre du moteur. Tolérance + 3 dBA** The Sound Pressure Level measurements are taken 1 meter away from the motor. Tolerance + 3 dBA** Bei einer Entfernung von 1 Meter vom Motor gemessener Schalldruck - Toleranz + 3 dB (A)
Type Puissance Vitesse Cos ϕ Rendement* Intensité Courant de Couple Couple Couple Moment Pression Masse
démarrage nominal démarrage max. d’inertie sonore
Power Speed Cos ϕ Efficiency* Current Starting Torque Starting Max Moment Noise Weight
current torque torque of inertia level
Leistung Dreh- Cos ϕ Wirkungsgrad* Strom Anlauf- Dreh- Anlauf- Kipp- Trägheits- Schall- Gewicht
zahl � % strom moment moment moment moment druckpegel
kW min-1 4/4 4/4 3/4 2/4 A (460V) Id/In Nm Cd/Cn Cm/Cn kgm2 (J) dB (A)** kg
SM3-160M6 7,5 1175 75,5 91,5 91,5 90 13,6 8,1 62 3,2 3,15 0,483 64 153
SM3-160L6 11 1170 75,5 91,7 93 91 19,9 8,3 91 3,55 3,25 0,628 64 176
SM3-180LC6 15 1175 80,5 92 93,5 92,5 25,4 8,1 124 2,55 2,55 1,337 67 234
SM3-200LC6 18,5 1180 80 93 94 93 31,2 8,7 153 2,5 2,65 1,829 67 280
SM3-200L6 22 1180 80 93 94 93,5 37,1 8,6 181 2,45 2,65 2,078 68 299
SM3-225MC6 30 1180 85 94,1 94 93,5 47,1 7,2 247 2,3 2,25 3,023 68 423
SM3-250MC6 37 1185 85 94,1 92,5 94 58,1 8,6 304 2,5 2,7 4,194 69 527
SM3-280SC6 45 70 663
SM3-280MC6 55 70 728
SM3-315SC6 75 72 975
SM3-315MC6 90 73 1157
SM3-315M6 110 73 1287
SM3-315LC6 132 73 1443
SM3-315L6 160 73 1508
SM3-315DC6 200 74 2797
SM3-315D6 250 74 2977
SM3-160MC8 4 62 141
SM3-160M8 5,5 62 160
SM3-160L8 7,5 62 177
SM3-180L8 11 63 265
SM3-200L8 15 63 339
SM3-225SC8 18,5 64 420
SM3-225MC8 22 64 434
SM3-250MC8 30 64 570
SM3-280SC8 37 65 748
SM3-280MC8 45 65 852
SM3-315SC8 55 68 1618
SM3-315MC8 75 68 1798
u
u
SM2/SM3 Moteurs asynchrones triphasés, carcasse fonte.Three-phase asynchronous motors, cast iron housing. Drehstrom-Asynchronmotoren, Grauguss Gehäuse.
17
DIMENSIONS (mm)DIMENSIONS (mm)
ABMESSUNGEN (mm)
u
uType Brides IM B5Size / Typ Flange IM B5/ Flansch IM B5
M (FF) P(A) Nj6 LA S T
SM. 160/180 300 350 250 15 18,5 5
SM 200 350 300 400 17 19 5
SM 225 400 350 450 20 19 5
SM 250 500 450 550 22 19 5
SM 280 550 450 500 22 19 5
SM 315 660 550 600 25 24 6
IM B35 se référer aux dimensions IM B3 et IM B5./IM B35 refer to the dimensions of IM B3 and IM B5 / IM B35 : Auf Abmessungen IM B3 und IM B5 Bezug nehmen1. Tolérance diamètre D: jusqu'à Ø48mm inclus : k6, Ø55 et supérieurs m6./1. Tolerance of diameter D: up to Ø48mm included : k6, Ø55 and upper m6./ 1. Wellenende Toleranz k6 bis Ø 48 mm einbegriffen : Ø 55 und größer : m6 2. Tolérance de la hauteur d'axe H : de 160 à 250 : +0,-0.5, de 280 à 315 : +0,-1./ 2. Tolerance for frame size H. from 160 to 250 : +0,-0.5, from 280 to 315 : +0,-1./ 2. Toleranz für Achsenhöhe H : ab 160 bis 250 : +0,-0.5, ab 280 bis 315 : +0,-1.
TypeDimensions principales Moteurs à pattes IM B3 Bout d’arbre Boîte à bornes
Size / TypMain dimensions/ Hauptabmessungen Motor with feet IM B3 / Motor mit Fussbefestigung IM B3 Shaft End / Wellenende Terminal box / Klemmenkasten
AC AD H(2) L O A AA AB B B* BA BA* BB C HA K D(1) E EB ED F G GA DBxEG AG AS LL BC BE HE HE UB1 UB2
SM. 160M 2,4,6,8317 271 160
60860 254 71 300
210 -46
46 256108 18 15 42 110 100 5 12 37 45 M16x32 193 91,5 193 38 77 215 M40x1,5 M25x1,5
SM. 160L 2,4,6,8 652 254 210 90 300
SM. 180M 2,4354 297 180
67270 279 72 330
241 -57
57 292121 20 15 48 110 100 5 14 42,5 51,5 M16x32 193 91,5 193 34 77 241 M40x1,5 M25x1,5
SM. 180L 4,6,8 710 279 241 95 330
SM. 200L 2,4,6,8 398 330 200 770 80 318 88 378 305 - 70 70 365 133 24 19 55 110 100 5 16 49 59 M20x40 231 111 231 53 95 262 M50x1,5 M25x1,5
SM. 225SC 4,8 816 286 - 70 350 60 140 125 7,5 18 53 64
SM. 225MA 2 449 356 225 811 90 356 94 416311 286
7095 375
149 28 19 55 110 100 5 16 49 59 M20x40 231 111 231 30,5 95 288 M50x1,5 M25x1,5
SM. 225MC 4,6,8 841 60 140 125 7,5 18 53 64
SM. 250MA 2498 398 250 921 105 406 112 480 349 - 84 84 425 168 30 24
60140 125 7,5 18
53 64M20x40 255 123 255 45,5 111 322 M63x1,5 M25x1,5
SM. 250MC 4,6,8 65 58 69
SM. 280SA,MA 2550 446 280 1087,50
-457 110 560
368 -130 137 495 190 32 24
65140 125 7,5
18 58 69M20x42 255 123 255 48 119 367 394 M63x1,5 M20x1,5
SM. 280SC,MC 4,6,8 - 419 - 75 20 68 80
SM. 315SA 2620 527 315
1266 -508 115 615 406
-213 137 540 216 35 28
65 140 125 7,5 18 58 69M20x42 336 163 322 53 140 430 460 M63x1,5 M25x1,5
SM. 315SC 4,6,8 1296 - - 80 170 160 5 22 71 85
SM. 315MA,M 2620 527 315
1266 -508 115 615 457
-213 137 540 216 35 28
65 140 125 7,5 18 58 69M20x42 336 163 322 53 140 430 460 M63x1,5 M20x1,5
SM. 315MC,M 4,6,8 1296 - - 80 170 160 5 22 71 85
SM. 315LA 2620 527 315
1366 -508 150 650 508
-180 205 730 216 45 28
65 140 125 7,5 18 58 69M20x42 336 163 322 53 140 430 460 M63x1,5 M20x1,5
SM. 315LC,L 4,6 1396 - - 80 170 160 5 22 71 85
SM. 315DA,D 2682 590 315
1674 -508 150 650 900
-255 255 1080 216 45 28
65 140 125 7,5 18 58 69M20x42 412 189 372 68 180 485 515 M63x1,5 M20x1,5
SM. 315DC,D 4,6 1704 - - 85 170 160 5 22 76 90
Forme de construction
Type of constructionBauform
IM B3 / IM 1001
Forme de construction
Type of constructionBauform
IM B35 / IM 2001
14, rue des Frères Eberts - B.P. 80177 - F 67025 STRASBOURG Cedex 1 - www.sermes.fr
La solution électrique maîtrisée
fils et câbles à usage domestique
fils et câbles à usage industriel
câbles pour poste de soudure
câbles descente d’antenne
câbles téléphoniques
câbles spéciaux
Tél. directs secteurssud 03 88 40 72 10
nord-est 03 88 40 72 11nord-ouest 03 88 40 72 12
Fax direct03 88 40 72 19
E-mail : [email protected]
moteurs asynchrones
moto-réducteurs
réducteurs
autres machines
électronique
Tél. directs secteursouest 03 88 40 72 71sud 03 88 40 72 70est 03 88 40 72 72
Fax directs secteursouest 03 88 40 72 74sud 03 88 40 72 73est 03 88 40 72 29
E-mail : [email protected]
éclairage intérieur
éclairage industriel
éclairage spécial
accessoires fluo
éclairage extérieur
accessoires TBT et décharge
éclairage architectural
sources
Tél. 03 88 40 72 68
Fax direct03 88 40 72 39
E-mail : [email protected]
appareillage tableau
armoires, coffrets et accessoires
appareillage machine
connectique
chaînes porte-câbles
systèmes et équipementsd’installation
compensation de puissance
matériel EEx Lamdex
Tél. directs secteursest 03 88 40 72 04
hors est 03 88 40 72 07Fax directs
appareillage 03 88 40 72 49systèmes 03 88 40 72 59
E-mail : [email protected]
Moteurs asynchrones triphasés, carcasse aluminium.Three phases asynchronous motors, cast aluminium housing.
Dreiphasen Asynchronmotoren,Aluminium Gehäuse.
QS Q2E Q3E
SY
STEM
CERTIFICATION
ISO
9001:2000
ALMO
IE2 IE3
��
�
La norme CEI 60034-30 harmonise les classes
de rendement au niveau mondial et définit des
niveaux d’efficacité minimum MEPS (Minimum
Efficiency Performance Standard), ainsi que de
nouvelles dénominations pour les classes de
rendement IE2 ( rendement élevé) et IE3
(rendement premium). Elle définit la norme
CEI 60034-2-1 comme standard de mesure
de rendement.
The IEC 60034-30 has developed a new standard which isintended to harmonize efficiency classes throughout theworld,sets new mandatory minimum efficiency levels MEPS(Minimum Efficiency Performance Standard) and defines follo-wing new efficiency classes : IE2 (High Efficiency) and IE3(Premium Efficiency). It sets the standard IEC 60034-2-1 asstandard performance measure.
Die IEC 60034-30 hat eine neue Norm entwickelt, die dieEffizienzklassen weltweit vereinheitlichen soll und den Mindest-Wirkungsgrad MEPS (Minimum Efficiency PerformanceStandard) sowie neue Bezeichnungen für die Effizienzklassenbestimmt : IE2 (Hoher Wirkungsgrad) und IE3 ( PremiumWirkungsgrad). Sie setzt die Norm IEC 60034-2-1 als standardfür Ermittlung des Wirkungsgrades.
Le règlement n° 640/2009 portant application de
la directive 2009/125/CE du 21.10.2009 impose
des classes de rendement minimales pour les
moteurs 2,4 et 6 pôles de 0,75 à 375 kW.
The regulation N°. 640/2009 on the implementation of the gui-deline 2009/125/CE Lay down minimum performance classesfor 2,4 and 6 poles motors from 0,75 to 375 kW.
Verordnung Nr. 640/2009 über die Durchführung der Richtlinie2009/125/CE setzt minimale Effizienzklassen durch für 2,4 und 6 polige Motoren von 0,75 bis 375 kW.
La directive 2005/32/CE modifiée par la directive
2009/125/CE du 21.10.2009 fixe les exigences
en matière d’écoconception.
The directive 2005/32/EC amended by Directive 2009/125/ECof 21.10.2009 establishes the ecodesign requirements.
Die Richtlinie 2005/32/EC, geändert durch die Richtlinie2009/125/EG, legt die Anforderungen an das Ökodesign fest.
CEI 60034-2-1 : Méthode du calcul des pertes
Machines électriques tournantes - Partie 2-1:
Méthodes normalisées pour la détermination
des pertes et du rendement à partir d’essais
(à l’exclusion des machines pour véhicules de
traction).
BS EN 60034-2-1: Rotating electrical machines. Standardmethods for determining losses and efficiency from tests (excluding machines for traction vehicles).
DIN EN 60034-2-1: Drehende elektrische Maschinen.Standardverfahren zur Bestimmung der Verluste und desWirkungsgrades aus Prüfungen (ausgenommen Maschinen für Schienen- und Straßenfahrzeuge).
CEI 60034-30 : Classe de rendement des
machines électriques tournantes.
Machines électriques tournantes - Partie 30 :
classes de rendement pour les moteurs à
induction triphasés à cage, mono vitesse.
BS EN 60034-30 : Rotating electrical machines. Efficiencyclasses of single-speed, three-phase, cage-induction motors.
DIN EN 60034-30 : Drehende elektrische Maschinen - Teil 30:Wirkungsgrad-Klassifizierung von Drehstrommotoren mitKäfigläufern, ausgenommen polumschaltbare Motoren.
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Rendement élevé IE2
High efficiency IE2
Hoher Wirkungsgrad IE2
Rendement premium IE3
Premium efficiency IE3
Premium Wirkungsgrad IE3
CEI 60034BS EN 60034
DIN EN 60034
Directives et règlement
Directives and regulation
Richtlinie und Verordnung
Rendement minimun Minimum efficiency levels
Minimale Wirkungsgrade
Les moteurs sont conformes aux normes
suivantes :
The motors are in compliance with following norms :
Die Motoren entsprechen folgenden Normen : Normes
Norms
Normen
Moteurs asynchrones triphasésThree phases asynchronus motors
Dreiphasen Asynchronmotoren
1
IEC 60034-5 : degrés de protection - Degrees of protection - Schutzarten
IEC 60034-6 : modes de refroidissement - Methods of cooling - Kühlverfahren
IEC 60034-7 : formes de construction - Types of construction - Bezeichnungen für Bauformen und Aufstellungen
IEC 60034-8 : marquage des bornes et sens de rotation - Terminal markings and direction of rotation Anschluss Bezeichnung und Drehsinn
IEC 60034-9 : limites du bruit - Noise limits - Geräuschgrenzwerte
IEC 60034-14 : vibrations mécaniques - Mechanical vibrations - Mechanische Schwingungen
�
�
� IE2 depuis le 16 juin 2011
� IE2
since 16th June 2011� IE2
Seit dem 16 Juni 2011
� IE3 • à partir du 1er janvier 2015
puissances de 7,5 à 375 kW
• à partir du 1er janvier 2017
puissances de 0,75 à 375 kW.� IE3
• from 1st of January 2015Power from 7,5 to 375 kW
• from 1st of january 2017Power from 0,75 to 375 kW
� IE3
• ab dem 1Januar 2015Leistungen von 7,5 bis 375 kW
• ab dem 1Januar 2017Leistungen von 0,75 bis 375 kW
kW Nombre de pôles / Number of poles / PolzahlIE2 (50Hz) IE3 (50 Hz)
2 4 6 2 4 6
0,75 77,4 79,6 75,9 80,7 82,5 78,9
1,1 79,6 81,4 78,1 82,7 84,1 81,0
1,5 81,3 82,8 79,8 84,2 85,3 82,5
2,2 83,2 84,3 81,8 85,9 86,7 84,3
3 84,6 85,5 83,3 87,1 87,7 85,6
4 85,8 86,6 84,6 88,1 88,6 86,8
5,5 87,0 87,7 86,0 89,2 89,6 88,0
7,5 88,1 88,7 87,2 90,1 90,4 89,1
11 89,4 89,8 88,7 91,2 91,4 90,3
15 90,3 90,6 89,7 91,9 92,1 91,2
18,5 90,9 91,2 90,4 92,4 92,6 91,7
22 91,3 91,6 90,9 92,7 93,0 92,2
30 92,0 92,3 91,7 93,3 93,6 92,9
37 92,5 92,7 92,2 93,7 93,9 93,3
45 92,9 93,1 92,7 94,0 94,2 93,7
55 93,2 93,5 93,1 94,3 94,6 94,1
75 93,8 94,0 93,7 94,7 95,0 94,6
90 94,1 94,2 94,0 95,0 95,2 94,9
110 94,3 94,5 94,3 95,2 95,4 95,1
132 94,6 94,7 94,6 95,4 95,6 95,4
160 94,8 94,9 94,8 95,6 95,8 95,6
200 à 375 95,0 95,1 95,0 95,8 96,0 95,8
Roulements à billes de marque ORS ou équivalent
type ZZ (sauf HA 250mm), jeu C3 graissés à vie.
Montage flottant.
Life lubricated ball bearings ZZ C3 ( except size 250) manufactured by ORS or equivalent.Float mounting.
Die Motoren sind mit dauergeschmierten Kugellagern FabrikatORS oder gleichwertig, Bauart ZZ, Spiel C3, ausgestattet.(ausser BG 250mm).Schwimmende Lagerung.
�
CARACTÉRISTIQUESMÉCANIQUES
MECHANICAL DATA
MECHANISCHE DATEN
QS/Q2E/Q3E
• Carcasse aluminium sauf Q2E 250 carcasse fonte
• Flasques en aluminium avec bagues de renforce-
ment au niveau du palier à partir de la hauteur
d’axe 100 mm.
• Pattes vissées à la carcasse ( sauf hauteur d’axe
250 mm) permettant le positionnement de la boîte
à bornes sur le côté droit ou gauche (les différents
trous de fixation sont taraudés en usine).
• Anneau de levage à partir de la hauteur d’axe
100 mm.
• Capot ventilateur en tôle jusqu’à la hauteur d’axe
160 mm et en plastique de 180 à 250 mm.
• Ventilateur plastique.
• Boîte à bornes située sur le dessus et orientable à
90° dans les quatre directions (sauf hauteur d’axe
250mm).
• Livrés avec presse - étoupe (un PE raccordement
jusqu’à hauteur d’axe 100 mm et deux PE au-
delà).
• Cast aluminium housing except Q2E 250 cast iron• Flanges made of aluminium, the bearing bores are reinforced withsteel sleeves from size 100 mm.
• Screwed-on feet . The terminal box can be relocated on the right or the left hand side by moving the feet of the motor. (housing originally fitted with threaded holes).
• Eyebolt from size 100 mm.• Metallic fan cover up to size 160 mm and plastic from size 180 to 250 mm.
• Radial plastic fans.• Terminal box located on the top. It can be rotated by 4x90° (except size 250 mm).
• Fitted with cable gland (one cable gland up to size 100 mm and two above).
• Aluminium Gehaüse außer Q2E 250 Gehaüse aus Grauguss.• Aluminium Lagerschilde mit verstärktem Lagersitz, ab Achshöhe 100 mm.
• Abnehmbare Fussleisten (außer BG 250 mm) um den Klemmen-kasten links oder rechts positionieren zu können.
• Die Befestigungslöcher sind mit Gewindebohrung im Werk ausgerüstet.
• Hebeöse ab Baugröße 100 mm.• Metallhaube für die Baureihe bis 160 mm und aus Kunststoff für die Größen 180 bis 250 mm.
• Lüfter aus Kunststoff.• Die Klemmenkästen sind auf der Oberseite angeordnet und um 90°in die vier Richtungen drehbar (bei Baugröße 250 mm ist derKlemmenkasten am Motorgehäuse integriert).Mit Kabeleinführungen ausgestattet.
• Eine Kabeleinführung bis Achshöhe 100 mm und zwei darüberhinaus.
ConstructionConstruction
Aufbau
Degré de protection IP55.
Flasques avant et arrière munis d’un joint à lèvre
assurant une bonne étanchéité aux poussières.
Degree of protection IP55.D side and ND side flanges are fitted with lip seals.
Schutzart IP55. Für eine gute Öl- und Staubdichtheit sind die Motoren mitWellendichtringen ausgestattet.
Degré de protectionDegree of protection
Schutzart
�
� Système de peinture standard moderateAdapté pour le groupe de climat « modéré »
suivant CEI 60721-2-1.
Installation à l’intérieur et à l’extérieur sous abri,
climat modéré (exposition temporaire à 95%
d’humidité relative dans l’air pour des tempéra-
tures allant jusqu’à +30°, exposition continue
jusqu’à 85% d’humidité relative dans l’air pour
des températures allant jusqu’à +25°).
Peinture couleur RAL 7031.
Paint normal finish moderate.Suitability for group of climates «moderate» according to IEC 721-2-1.Weatherprotected and non-weatherprotected location, short timeup to 95 % relative air humidity at temperatures up to +30 °C,continuously up to 85 % relative air humidity up to 25 °C.Paint color RAL 7031.
Normalanstrich moderate.Eignung für Klimagruppe Moderate nach IEC 60721-2-1.Innenraum und Freiluftaufstellung überdacht, gemäßigtes Klima(kurzzeitig bis 95% relative Luftfeuchte bei Temperaturenbis + 30°C, dauernd bis 85% relative Luftfeuchte bis +25°C).Lackierung in Farbe RAL 7031.
PeinturePainting
Lackierung
RoulementsBagues d’étanchéité
Bearings - Seals
Wälzlager - Dichtringe
Moteurs asynchrones triphasés, carcasse aluminium.Three phases asynchronus motors, cast aluminium housing.
Dreiphasen Asynchronmotoren, Aluminium Gehäuse.
�
2
�
�
�
�
�
�
�
�
Hauteur d’axe roulement côté D roulement côté N bague d’étanchéité côté D bague d’étanchéité côté NFrame size Bearing D Side Bearing N Side shaft seal D Side shaft seal N Side
Baugröße Lager D Seite Lager N Seite Dichtring D Seite Dichtring N Seite
63 6201-2Z 6201-2Z 12x22x7 12x22x7
71 6202-2Z 6202-2Z 15x24x5 15x24x5
80 6204-2Z 6204-2Z 20x30x7 20x30x7
90 6305-2Z 6205-2Z 25x40x7 25x40x7
100 6306-2Z 6205-2Z 30x47x7 25x40x7
112 6306-2Z 6206-2Z 30x47x7 30x47x7
132 6208-2Z 6208-2Z 40x62x10 40x62x10
160 6309-2Z 6209-2Z 45x72x10 45x72x10
180 6310-2Z 6310-2Z 50x80x10 50x80x10
200 6312-2Z 6312-2Z 60x90x10 60x90x10
225 6313-2Z 6313-2Z 65x100x13 65x100x13
250 6316 6316 80x100x10 80x100x10
�
Le niveau de bruit indiqué correspond à la valeur
moyenne de la pression acoustique LpA en
dB(A) mesurée à 1 m autour de la surface de la
machine conformément à la norme EN-60034-9.
According to EN-60034-9, the spatial mean value of the soundpressure level LpA measured at a 1 m distance from themachine outline will be given as the noise intensity in dB(A).
Der angegebene Schallpegel entspricht gemäß Norm EN-60034-9 dem 1 m um der Maschinenoberfläche herumgemessenen Schalldruck-Mittelwert LpA in dB(A).
�
�
� Rotors équilibrés dynamiquement avec «demi clavette».
Classe de vibration A selon la norme
CEI 60034-14.
Rotors dynamically balanced with «half key».The balancing level agrees with vibration class A according toIEC 60034-14.
Die Läufer sind dynamisch mit «Halbkeil» ausgewuchtet.Der Auswuchtungsgrad der Standardmotoren entspricht der Schwingungsklasse A gemäß IEC-Norm 60034-14.
ÉquilibrageClasse de vibration
Balancing level
Schwingungsklasse/
Auswuchtung
Les formes de construction les plus usitées
sont décrites dans le tableau ci-après.
Un moteur commandé dans une forme de base
(IM B3, IM B5,…) peut être installé dans une
forme dérivée.
The most frequently used types of construction are shown inthe following table. A motor that is ordered in the basic typesof construction (IMB3,IMB5,… ) can also be installed in a derived type of construction.
Die gängigsten Bauformen sind in der folgenden Tabelle beschrieben. Ein Motor, der in der Grundform bestellt wurde (IM B3, IM B5, …) kann in einer abgeleiteten Form installiertwerden.
Niveau acoustiqueNoise level
Schallpegel
QS/Q2E/Q3EMoteurs asynchrones triphasés, carcasse aluminium.Three phases asynchronus motors, cast aluminium housing.
Dreiphasen Asynchronmotoren, Aluminium Gehäuse.
3
Formes deconstruction
Types of construction
Bauformen
IM B3 - IM1001 IM V5 - IM1011 IM V6 - IM1031 IM B6 - IM1051 IM B7 - IM1061 IM B8 - IM1071
IM B35 - IM2001 IM V15 - IM2011 IM V36- IM2031 IM2051 IM 2061 IM 2071
IM B34 - IM2101 IM 2111 IM2131 IM2151 IM 2161 IM 2171
IM B5 - IM3001 IM V1 - IM3011 IM V3 - IM3031
IM B14 - IM3601 IM V18 - IM3611 IM V19 - IM3631
Formes de base Formes dérivéesBasic types of Construction Other types of constructionGrundformen Abgeleitete Formen
Forces radiales etaxiales admissibles
Permissible radial
and axial loads
Zugelassene Radial
und Axialkräfte
Fa1 arbre vers le haut - Fa1 shaft end up - Fa1 Welle nach oben - Fa2 arbre vers le bas - Fa2 shaft end down - Fa2 Welle nach unten
�
�
�
�
�
�
Hauteur d’axe Force axiale/Axial load/Axial Kraft Force radiale/Radial load/Radial Kraft
Frame size 2 pôles/poles/polig 4 pôles/poles/polig 6 pôles/poles/polig 2 pôles/poles/polig 4 pôles/poles/polig 6 pôles/poles/polig
Baugrösse Fa1/Fa2 (kN) Fa1/Fa2 (kN) Fa1/Fa2 (kN) Fr 0,5 (kN) Fr 0,5 (kN) Fr 0,5 (kN)
63 0,18 0,21 - 0,24 0,27 -
71 0,21 0,25 0,27 0,28 0,32 0,34
80 0,38 0,44 0,48 0,49 0,56 0,6
90 0,7/0,36 0,77/0,4 0,82/0,43 0,83 0,9 0,94
100 0,91/0,36 1,01/0,4 1,07/0,43 1,09 1,18 1,24
112 0,91/0,54 1,01/0,6 1,07/0,64 1,12 1,21 1,27
132 0,86 0,92 0,95 1,1 1,18 1,21
160 1,59 1,71 1,71 1,97 2,08 2,08
180 1,94 2,07 2,17 2,4 2,53 2,62
200 2,79 2,93 3,05 3,42 3,56 3,67
225 3,25 3,39 3,52 4,05 4,1 4,22
250 3,61/2,94 4,26/3,15 - 4,45 5,18 -
QS/Q2E/Q3EMoteurs asynchrones triphasés, carcasse aluminium.Three phases asynchronus motors, cast aluminium housing.
Dreiphasen Asynchronmotoren, Aluminium Gehäuse.
4
Vue éclatée Exploded view
Explosionszeichnung
1
19
18
161514
13
7
8
9
11
3
17
2 4 5 6
12
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
� Les valeurs indiquées dans les tableaux descaractéristiques sont valables pour un fonctionne-
ment en service S1, sous une tension de 400V,
une fréquence de 50Hz, des températures
ambiantes comprises entre - 20°C et + 40°C et
une altitude jusqu’à 1000 m au-dessus du niveau
de la mer.
Tension: 230/400 V ou 400/690 V.
Fréquence : 50 Hz.
Protection thermique du bobinage : sondes CTP.
La classe d’isolation des moteurs standards
correspond à la classe F.
Pour une température ambiante de 40°C
l’échauffement maximum de température est de
100 K.
The rates output applies to continuous duty (S1) relatedto the design voltage 400V, and operating frequency of 50Hz, an ambient temperature between -20°C and + 40°C and an altitude of 1000 m above sea level.Voltage 230/400 V or 400/690 V.Frequency : 50 Hz.Thermal winding protection : Fitted with CTP. The motors are winded in insulation class F . For an ambiant temperature of 40°C the maximum temperatureincrease is 100 K.
Die angegebenen Werte gelten bei Dauerbetrieb (S1), bezogenauf 400V Nennspannung, auf eine Frequenz von 50 Hz, bei einermaximalen Umgebungstemperatur von 40°C und bei einerAufstellhöhe von maximal 1000 m NN.Spannung : 230/400 V oder 400/690 V.Frequenz : 50 Hz.Thermischer Wicklungschutz : Mit Kaltleiter versehen.Die Isolationsklasse der Standardmotoren entspricht der Klasse F.Bei einer Umgebungstemperatur von 40°C beträgt der maximale Temperaturanstieg 100 K.
CARACTÉRISTIQUESELECTRIQUESELECTRICAL DATA
ELEKTRISCHE DATEN
�
�
Numéro/Number/Nummer Désignation Designation Bezeichnung
Couvercle de boîte à bornes Terminal box cover Klemmkastendeckel
Oeillet de levage Eyebolt Hebeöse
Flasque côté entraînement Endshield D D - Lagerschild
Flasque côté opposé Endshield N N - Lagerschild
Ventilateur Fan Lüfter
Capot ventilateur Fan cover Lüfterhaube
Plaque à bornes Terminal board Klemmenbrett
Embase de boîte à bornes Terminal box base Klemmenkastenunterteil
Stator Stator Ständer
Roulement Bearing Wälzlager
Clavette Key Passfeder
Bout d'arbre Shaft end Welle
Bague d'étanchéité Seal ring Wellendichtring
Rotor Rotor Rotor
Bobinage Winding Wicklung
Pattes Feet Füsse
Carcasse Motor frame Gehäuse
Presse étoupe Cable gland Kabelverschraubungen
Plaque signalétique Name plate Typenschild
�
�
QS/Q2ECARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUESTECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
Moteurs asynchrones triphasés, carcasse aluminium.Three phases asynchronus motors, cast aluminium housing.
Dreiphasen Asynchronmotoren, Aluminium Gehäuse.
5
3000 min-1/rpm/Upm
1500 min-1/rpm/Upm
IE2
IE2
Type Puissance Vitesse Cos ϕ Rendement Intensité Courant de Couple Couple Couple Moment Pression Masse
démarrage nominal démarrage max. d’inertie sonore
Power Speed Cos ϕ Efficiency Current Starting Torque Starting Max Moment Noise Weight
current torque torque of inertia level
Leistung Geschwin Cos ϕ Wirkungsgrad Strom Anlauf- Dreh- Anlauf- Kipp- Trägheits- Schall- Gewicht
digkeit � % strom moment moment moment moment druckpegel
kW min-1 4/4 4/4 3/4 2/4 A (400V) Id/In Nm Cd/Cn Cm/Cn kgm2 (J) dB (A)** kg
QS 63M2A 0,18 2800 0,80 64 63 - 0,51 4,2 0,62 2,3 2,4 0,00017 52 4,5
QS 63M2B 0,25 2800 0,82 67 66 - 0,66 4,2 0,86 2,2 2,3 0,00022 52 5
QS 71M2A 0,37 2800 0,84 68 67 - 0,93 4,3 1,27 2 2,4 0,00028 54 6
QS 71M2B 0,55 2820 0,85 71 69 - 1,32 5 1,87 2,2 2,5 0,00036 54 7
IE2 Q2E 80M2B 0,75 2875 0,80 77,4 77 73,6 1,75 8,1 2,5 4,1 4,4 0,00109 58 11
IE2 Q2E 80M2D 1,1 2885 0,84 79,6 79,7 77,1 2,4 8,1 3,65 4,1 4,5 0,00150 58 13
IE2 Q2E 90L2C 1,5 2890 0,78 81,3 80,8 77,6 3,3 8,2 4,9 3,8 4,4 0,00182 62 17,5
IE2 Q2E 90L2D 2,2 2880 0,89 83,2 83,8 82,7 4,4 8,3 7,3 3,9 4,5 0,00182 62 18
IE2 Q2E 100L2C 3 2885 0,88 84,6 85,1 84 5,8 9,6 9,9 4,3 5,1 0,00335 64 26
IE2 Q2E 112M2C 4 2895 0,87 85,8 86 84,4 7,7 9,5 13,1 4,2 5 0,00489 67 31
IE2Q2E 112M2C4 5,5 2895 0,84 87 86,9 85,1 10,7 8,9 18,2 3,7 4,8 0,00489 67 31
IE2 Q2E 132S2C 5,5 2935 0,87 87 86,9 85,1 10,2 9,1 17,8 3,5 4 0,01410 70 47
IE2 Q2E 132M2A 7,5 2925 0,90 88,1 87,7 85,9 13,6 9,1 24,5 3,6 4,1 0,01596 70 53
IE2Q2E 132M2A4 9 2945 0,89 88,8 88,4 86,6 16,3 9 29,2 4,2 5,4 0,01596 69 53
IE2 Q2E 160M2B 11 2945 0,90 89,4 89,1 87,7 19,4 8,1 35,5 2,8 3,6 0,02644 71 70
IE2 Q2E 160L2A 15 2935 0,92 90,3 90,5 89,7 25,7 8,2 48,7 3,5 4,0 0,03317 71 82
IE2 Q2E 160L2C 18,5 2945 0,92 90,9 91 90 31,4 8,1 60 3,3 4,0 0,04075 71 92
IE2 Q2E 180M2A 22 2960 0,90 91,3 91,3 90,2 37,5 7,8 71,3 2,6 3,8 0,06193 77 112
IE2 Q2E 200L2B 30 2960 0,85 92,0 91,4 89,9 55,1 8,2 96,6 2,9 4,5 0,11917 80 162
IE2 Q2E200L2C 37 2960 0,91 92,5 92,4 91 65 8 119 2,9 4,5 0,15010 80 179
IE2 Q2E 225M2B 45 2960 0,85 92,9 92,6 91,1 82,1 8,1 144 2,5 3,9 0,23505 81 251
IE2 Q2E 250M2A 55
QS 63M4A 0,12 1365 0,62 56 53 - 0,5 2,8 0,84 2 2,3 0,00020 41 4,5
QS 63M4B 0,18 1380 0,62 60 57 - 0,7 3,2 1,25 2,2 2,4 0,00025 41 5
QS 71M4A 0,25 1390 0,69 65 63 - 0,8 3,5 1,72 2,2 2,4 0,00071 45 6
QS 71M4B 0,37 1390 0,69 69 68 - 1,12 4 2,55 2,3 2,6 0,00095 45 7
QS 80M4A 0,55 1400 0,72 72 71 - 1,5 4,5 3,76 2,1 2,3 0,00168 49 9
IE2 Q2E 80M4D 0,75 1430 0,72 79,6 79,1 76 1,9 5,5 5 3,2 3,5 0,00268 49 12,5
IE2Q2E 80M4D4 0,9 1430 0,73 80,5 79,8 76,1 2,42 5,7 6 4,1 4,2 0,00109 58 11
IE2 Q2E 90L4C 1,1 1430 0,83 81,4 81,9 80,3 2,4 7 7,26 3,2 3,7 0,00365 54 17,5
IE2 Q2E 90L4D 1,5 1440 0,75 82,8 82 79,2 3,4 7,3 10 3,5 4 0,00365 55 18
IE2Q2E 90L4D4 1,8 1425 0,79 83,5 82,7 79,9 3,8 7 12,07 3,2 3,7 0,00365 55 18
IE2 Q2E 100L4C 2,2 1440 0,73 84,3 83,8 81,2 5 8 14,5 4,1 4,4 0,00545 56 25
IE2 Q2E 100L4D 3 1435 0,76 85,5 85,8 84 6,6 7,5 20 3,8 4,2 0,00581 56 26
IE2 Q2E 112M4C 4 1440 0,79 86,6 86,6 85 8,4 8,6 26,2 3,2 4,3 0,01123 58 34
IE2Q2E112M4D4 5,5 1460 0,78 87,7 87,6 85,1 11,5 8,6 26,2 3,2 4,3 0,01123 58 34
IE2 Q2E 132M4B 5,5 1460 0,78 87,7 87,6 85,1 11,3 8,7 35,9 3,2 4,3 0,02763 61 55
IE2 Q2E 132M4C 7,5 1460 0,81 88,7 88,5 86,6 15 9,5 49,4 3,2 4,5 0,02980 61 57
�
Q2ECARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUESTECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
Moteurs asynchrones triphasés, carcasse aluminium.Three phases asynchronus motors, cast aluminium housing.
Dreiphasen Asynchronmotoren, Aluminium Gehäuse.
6
1500 min-1/rpm/Upm
** Pression sonore mesurée à une distance de 1 mètre du moteur. Tolérance + 3 dBA
** The Sound Pressure Level measurements are taken 1 meter away from the motor. Tolerance + 3 dBA
** Bei einer Entfernung von 1 Meter vom Motor gemessener Schalldruck - Toleranz + 3 dB (A)
� 1000 min-1/rpm/Upm
IE2
IE2
Type Puissance Vitesse Cos ϕ Rendement Intensité Courant de Couple Couple Couple Moment Pression Masse
démarrage nominal démarrage max. d’inertie sonore
Power Speed Cos ϕ Efficiency Current Starting Torque Starting Max Moment Noise Weight
current torque torque of inertia level
Leistung Geschwin Cos ϕ Wirkungsgrad Strom Anlauf- Dreh- Anlauf- Kipp- Trägheits- Schall- Gewicht
digkeit � % strom moment moment moment moment druckpegel
kW min-1 4/4 4/4 3/4 2/4 A (400V) Id/In Nm Cd/Cn Cm/Cn kgm2 (J) dB (A)** kg
IE2 Q2E 132M4C4 9 1460 0,75 89,2 89 87,1 19,7 9 60,6 3,2 3,7 0,0298 61 57
IE2 Q2E 160M4B 11 1460 0,79 89,8 90,4 89,1 22,2 8 71,8 2,9 3,9 0,05547 63 77
IE2 Q2E 160L4A 15 1460 0,83 90,6 90,8 89,9 28,8 8 97,6 2,7 3,5 0,06922 63 92
IE2 Q2E 180M4B 18,5 1455 0,84 91,2 91,4 90,6 35,1 7,5 120,8 2,4 3,4 0,11220 69 120
IE2 Q2E 180L4B 22 1460 0,86 91,6 91,7 90,8 40,6 7,5 143,2 2,6 3,5 0,12773 69 135
IE2 Q2E 200L4D 30 1470 0,85 92,3 92,3 91,4 55,7 8 193,5 2,9 3,6 0,26448 70 168
IE2 Q2E 225M4C 37 1480 0,84 92,7 92,3 90,8 69 8,2 238,2 3,3 3,9 0,36429 71 260
IE2 Q2E 225M4D 45 1480 0,83 93,1 93 91,9 83,3 8 290 3,3 3,9 0,43513 71 289
IE2 Q2E 250M4C 55
QS 71M6A 0,18 900 0,57 58 55 - 0,78 3 1,91 2,2 2,4 0,00068 42 6
QS 71M6B 0,25 910 0,64 63 61 - 0,90 3,1 2,63 2,2 2,4 0,00090 42 7
QS 80M6A 0,37 920 0,64 67 65 - 1,25 3,3 3,84 2,1 2,4 0,00160 49 9
QS 80M6B 0,55 920 0,63 70 68 - 1,80 3,2 5,7 2,1 2,5 0,00196 49 10
IE2 Q2E 90L6C 0,75 940 0,67 75,9 76,4 73,2 2,2 4,2 7,62 2,5 2,8 0,00371 53 18
IE2 Q2E 90L6D 1,1 940 0,65 78,1 77,6 74,8 3,2 4,4 11,2 2,6 2,9 0,00444 53 19,5
IE2 Q2E 100L6D 1,5 945 0,71 79,8 79,5 76,7 3,9 4,7 15,2 2,6 3 0,00570 56 26
IE2 Q2E 112M6C 2,2 950 0,71 81,8 82,4 80,7 5,3 4,9 22,1 2,7 3 0,00916 58 29
IE2 Q2E 132M6A 3 970 0,64 83,3 82,3 79,4 8 5,7 29,5 2 2,5 0,02057 62 45
IE2 Q2E 132M6B 4 970 0,65 84,6 83,7 80,3 10,4 5,8 39,3 2,2 2,6 0,02070 62 54
IE2 Q2E 132M6C 5,5 975 0,74 86 85,6 83,8 12,5 5,5 54 2,1 2,6 0,02709 62 57
IE2 Q2E 160L6B 7,5 975 0,66 87,2 87 84,9 18,9 6 73,6 2,2 3 0,07040 63 89
IE2 Q2E 160L6C 11 975 0,68 88,7 88,2 86,1 24,9 6 109,5 2,2 3 0,07663 63 99
IE2 Q2E 180L6A 15 980 0,73 89,7 89,1 87,3 32,1 6,5 148,5 2,1 2,9 0,18369 63 115
IE2 Q2E 200L6B 18,5 980 0,81 90,4 90,5 89,7 36 6 180,6 1,9 2,7 0,27088 64 159
IE2 Q2E 200L6C 22 975 0,79 90,9 91,4 90,2 43,6 6 215,2 1,9 2,7 0,31281 64 171
IE2 Q2E 225M6B 30 980 0,81 91,7 91,8 91,3 57,3 6,1 292 1,8 2,5 0,49334 65 234
�
�
Q3ECARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUESTECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
Moteurs asynchrones triphasés, carcasse aluminium.Three phases asynchronus motors, cast aluminium housing.
Dreiphasen Asynchronmotoren, Aluminium Gehäuse.
7
3000 min-1/rpm/Upm
1500 min-1/rpm/Upm
IE3
** Pression sonore mesurée à une distance de 1 mètre du moteur. Tolérance + 3 dBA
** The Sound Pressure Level measurements are taken 1 meter away from the motor. Tolerance + 3 dBA
** Bei einer Entfernung von 1 Meter vom Motor gemessener Schalldruck - Toleranz + 3 dB (A)
Type Puissance Vitesse Cos ϕ Rendement Intensité Courant de Couple Couple Couple Moment Pression Masse
démarrage nominal démarrage max. d’inertie sonore
Power Speed Cos ϕ Efficiency Current Starting Torque Starting Max Moment Noise Weight
current torque torque of inertia level
Leistung Geschwin Cos ϕ Wirkungsgrad Strom Anlauf- Dreh- Anlauf- Kipp- Trägheits- Schall- Gewicht
digkeit � % strom moment moment moment moment druckpegel
kW min-1 4/4 4/4 3/4 2/4 A (400V) Id/In Nm Cd/Cn Cm/Cn kgm2 (J) dB (A)** kg
IE3 Q3E 80M2C 0,75 2880 0,87 80,7 80,6 77,8 1,7 8 2,5 4 4,3 0,00109 58 11
IE3 Q3E 80M2D 1,1 2895 0,85 82,7 81,8 78,5 2,2 8,1 3,6 4 4,3 0,00150 58 13
IE3 Q3E 90L2C 1,5 2905 0,83 84,2 83,5 80,4 3,1 8,2 4,9 3,8 4,3 0,00182 62 17,5
IE3 Q3E 90L2D 2,2 2900 0,86 85,9 85,8 84,8 4,2 8,3 7,2 3,9 4,4 0,00182 62 18
IE3 Q3E 100L2D 3 2915 0,89 87,1 85,6 82,0 5,5 9,6 9,8 4,3 5,1 0,00335 64 26
IE3 Q3E 112M2C 4 2915 0,87 88,1 87,8 85,6 7,4 9,5 13,2 4,2 5 0,00489 67 31
IE3 Q3E 132S2C 5,5 2930 0,91 89,2 88,6 86,6 9,7 9 18 3,5 3,9 0,01410 70 47
IE3 Q3E 132M2A 7,5 2935 0,91 90,1 89,6 87,7 13,2 9 24,5 3,6 4 0,01596 70 53
IE3 Q3E 160L2A 11 2955 0,91 91,2 90,9 89,5 20,1 8,9 35,5 3,5 4 0,03317 71 85
IE3 Q3E 160L2C 15 2945 0,92 91,9 92,3 90,7 26,2 8,9 48,8 3,5 4 0,04075 71 94
IE3 Q3E 160L2D 18,5 2945 0,92 92,4 92,8 91,1 32,2 9 60 3,6 4 0,04075 71 95
IE3 Q3E 80M4D 0,75 1440 0,73 82,5 82,2 79,8 1,8 5,5 5 3,2 3,5 0,00268 49 12,5
IE3 Q3E 90L4C 1,1 1440 0,82 84,1 83,5 80,4 2,3 7 7,35 3,2 3,7 0,00365 54 17,5
IE3 Q3E 90L4D 1,5 1450 0,71 85,3 85,0 82,5 3,6 7,3 10 3,5 4 0,00365 55 19,5
IE3 Q3E 100L4C 2,2 1450 0,78 86,7 86,2 83,5 4,9 8 14,6 4,1 4,4 0,00545 56 25
IE3 Q3E 100L4D 3 1445 0,75 87,7 87,9 85,9 6,6 7,5 20 3,8 4,2 0,00581 56 26
IE3 Q3E 112M4D 4 1455 0,79 88,6 88,5 87,1 8,2 8,6 26,3 3,2 4,3 0,01123 58 34
IE3 Q3E 132M4B 5,5 1465 0,79 89,6 89,2 86,9 11,1 8,7 36,2 3,2 4,3 0,02763 61 55
IE3 Q3E 132M4C 7,5 1465 0,81 90,4 90,5 88,9 14,9 9,5 49,4 3,2 4,5 0,02980 61 57
IE3 Q3E 160L4A 11 1465 0,81 91,4 91,6 90,1 22,5 8,1 71,8 2,9 3,8 0,06922 63 92
IE3 Q3E 160L4B 15 1470 0,83 92,1 92,3 90,6 29,3 8,2 97,6 2,9 3,8 0,07040 63 99
DIMENSIONS (mm)DIMENSIONS (mm)
ABMESSUNGEN (mm)
QS
B3-B6-B7-B8-V5-V6
B14-V18-V19
B5-V1-V3
1) selon DIN 6885 - 1) according to DIN 6885 - 1) nach DIN 6885
B5 : bride à trous lisses / B5 : Flange with through holes / B5 : Flansch mit Durchgangsbohrungen
B14 : bride à trous taraudés (FB grand modèle) / B14 : Flange with thread holes (FB bigger size) / B14 : Flansch mit Gewindebohrungen (FB : B14 groß)
Moteurs asynchrones triphasés, carcasse aluminium.Three phases asynchronus motors, cast aluminium housing.
Dreiphasen Asynchronmotoren, Aluminium Gehäuse.
D
GA
F
8
Type Dimensions principales Moteurs à pattes Bout d’arbre Moteurs à bride
Size / Typ Main dimensions/ Hauptabmessungen Motor with feet / Motor mit Fussbefestigung Shaft End / Wellenende Motor with Flange / Motor mit Flansch
HA Nbre
de AC L PE a z B A H HD K C D E GA F Bride Type P N M R S
pôles j6 (1) (2) j6
B5 FA 140 95 115 0 10
QS63M 2...4 123 219,5 1xM20 50,5 94 80 100 63 162 7 40 11 23 12,5 4 B14 FB 120 80 100 0 M6
B14 FC 90 60 75 0 M5
B5 FA 160 110 130 0 10
QS71M 2...6 138 252,5 1xM20 62,5 94 90 112 71 178 7 45 14 30 16 5 B14 FB 140 95 115 0 M8
B14 FC 105 70 85 0 M6
B5 FA 200 130 165 0 12
QS80M 2...8 158 283,5 1xM20 76 94 100 125 80 195 10 50 19 40 21,5 6 B14 FB 160 110 130 0 M8
B14 FC 120 80 100 0 M6
Q2EDIMENSIONS (mm)
DIMENSIONS (mm)
ABMESSUNGEN (mm)
Moteurs asynchrones triphasés, carcasse aluminium.Three phases asynchronus motors, cast aluminium housing.
Dreiphasen Asynchronmotoren, Aluminium Gehäuse.
9
IE2
B3-B6-B7-B8-V5-V6
B5-V1-V3
B14-V18-V19
Notes
IMB35/B34 : se référer aux dimensions IMB3 et IMB5/B14.
MB35/B34 : refer to the dimensions of IMB3 and IMB5/B14 - IMB35/B34 : Auf Abmessungen IMB3 und IMB5/B14 bezug nehmen
D
GA
F
Bride B5 Bride B14 Bride B14 grand modèle
B5 Flange B14 Flange B14 Flange bigger sizeB5 Flansch B14 Flansch klein B14 Flansch groß
HA
Size M(FF) P(A) Nj6 S M(FT) P(C) Nj6 S M(FT) P(C) Nj6 S
Baugrösse
71 130 160 110 10 85 105 70 M8 115 140 95 M8
80 165 200 130 12 100 120 80 M8 130 160 110 M8
90 165 200 130 12 115 140 95 M8 130 160 110 M8
100 215 250 180 15 130 160 110 M8 165 200 130 M10
112 215 250 180 15 130 160 110 M8 165 200 130 M10
132 265 300 230 15 165 200 130 M10 215 250 180 M12
160 300 350 250 19
180 300 350 250 19
200 350 400 300 19
225 400 450 350 19
250 500 550 450 19
280 500 550 450 19
Q2EDIMENSIONS (mm)
DIMENSIONS (mm)
ABMESSUNGEN (mm)
Moteurs asynchrones triphasés, carcasse aluminium.Three phases asynchronus motors, cast aluminium housing.
Dreiphasen Asynchronmotoren, Aluminium Gehäuse. IE2
1)Tolérance selon EN 50347 «j6» jusqu’à Ø 28mm inclus, «k6» au delà»
1) Tolerance of Shaft end diameter according to EN 50347 D : j6 ≥ 28 mm > k6
1) Wellenende Toleranz «j6» bis Ø 28 mm einbegriffen, «k6» falls größer nach EN 50347
2) selon DIN 6885 - 2) according to DIN 6885 - 2) nach DIN 6885.
10
Pu i s - Nbre Type Dimensions Moteurs à Bout d’arbre
sance pôles principales pattes
Power Number Size Main dimensions Motor with feet Shaft endof poles
Leistung Polzahl Typ Hauptabmessungen Motor mit Fussbefestigung Wellenende
AC L PE B A H HD K C D(1) E GA F(2)
0,75 2 Q2E80M2B 158 283,5 1*M20 100 125 80 195 10 50 19 40 21,5 6
4 Q2E80M4D 158 283,5 1*M20 100 125 80 195 10 50 19 40 21,5 6
6 Q2E90L6C 193 316,5 1*M25 100 140 90 222 10 56 24 50 27 8
0,9 4 Q2E80M4DE4 158 283,5 1*M20 100 125 80 195 10 50 19 40 21,5 6
1,1 2 Q2E80M2D 158 283,5 1*M20 100 125 80 195 10 50 19 40 21,5 6
4 Q2E90L4C 193 316,5 1*M25 100 140 90 222 10 56 24 50 27 8
6 Q2E90L6D 193 344,5 1*M25 125 140 90 222 10 56 24 50 27 8
1,5 2 Q2E90L2C 193 316,5 1*M25 100 140 90 222 10 56 24 50 27 8
4 Q2E90L4D 193 316,5 1*M25 125 140 90 222 10 56 24 50 27 8
6 Q2E100L6D 217 352,0 1*M25 140 160 100 241 12 63 28 60 31 8
1,8 4 Q2E90L4DE4 193 344,5 1*M25 125 140 90 222 10 56 24 50 27 8
2,2 2 Q2E90L2D 193 316,5 1*M25 125 140 90 222 10 56 24 50 27 8
4 Q2E100L4C 217 352,0 1*M25 140 160 100 241 12 63 28 60 31 8
6 Q2E112M6C 232 395,5 2*M25 140 190 112 261 12 70 28 60 31 8
3 2 Q2E100L2C 217 352,0 1*M25 140 160 100 241 12 63 28 60 31 8
4 Q2E100L4D 217 352,0 1*M25 140 160 100 241 12 63 28 60 31 8
6 Q2E132M6A 279 475,5 2*M32 140 216 132 314 12 89 38 80 41 10
4 2 Q2E112M2C 232 395,5 2*M25 140 190 112 261 12 70 28 60 31 8
4 Q2E112M4C 232 395,5 2*M25 140 190 112 261 12 70 28 60 31 8
6 Q2E132M6B 279 475,5 2*M32 178 216 132 314 12 89 38 80 41 10
5,5 2 Q2E112M2CE4 232 395,5 2*M25 140 190 112 261 12 70 28 60 31 8
4 Q2E112M4D4 232 395,5 2*M25 140 190 112 261 12 70 28 60 31 8
2 Q2E132S2C 279 440,5 2*M32 140 216 132 314 12 89 38 80 41 10
4 Q2E132M4B 279 475,5 2*M32 140 216 132 314 12 89 38 80 41 10
6 Q2E132M6C 279 475,5 2*M32 178 216 132 314 12 89 38 80 41 10
7,5 2 Q2E132M2A 279 475,5 2*M32 140 216 132 314 12 89 38 80 41 10
4 Q2E132M4C 279 475,5 2*M32 178 216 132 314 12 89 38 80 41 10
6 Q2E160L6B 302 576 2*M32 210 254 160 360 15 108 42 110 45 12
9 2 Q2E132M2A4 279 475,5 2*M32 140 216 132 314 12 89 38 80 41 10
4 Q2E132M4C4 279 475,5 2*M32 178 216 132 314 12 89 38 80 41 10
11 2 Q2E160M2B 302 576 2*M32 210 254 160 360 15 108 42 110 45 12
4 Q2E160M4B 302 576 2*M32 210 254 160 360 15 108 42 110 45 12
6 Q2E160L6C 302 576 2*M32 254 254 160 360 15 108 42 110 45 12
15 2 Q2E160L2A 302 576 2*M32 210 254 160 360 15 108 42 110 45 12
4 Q2E160L4A 302 576 2*M32 254 254 160 360 15 108 42 110 45 12
6 Q2E180L6A 370 629 2*M40 279 279 180 428 15 121 48 110 51,5 14
18,5 2 Q2E160L2C 302 576 2*M32 254 254 160 360 15 108 42 110 45 12
4 Q2E180M4B 370 629 2*M40 241 279 180 428 15 121 48 110 51,5 14
6 Q2E200L6B 415 665 2*M50 305 318 200 461 19 133 55 110 59 16
22 2 Q2E180M2A 370 629 2*M40 241 279 180 428 15 121 48 110 51,5 14
4 Q2E180L4B 370 629 2*M40 279 279 180 428 15 121 48 110 51,5 14
6 Q2E200L6C 415 665 2*M50 305 318 200 461 19 133 55 110 59 16
30 2 Q2E200L2B 415 665 2*M50 305 318 200 461 19 133 55 110 59 16
4 Q2E200L4D 415 665 2*M50 305 318 200 461 19 133 55 110 59 16
6 Q2E225M6B 456 765 2*M50 311 356 225 504 19 149 60 140 64 18
37 2 Q2E200L2C 415 665 2*M50 305 318 200 461 19 133 55 110 59 16
4 Q2E225M4C 456 765 2*M50 286 356 225 504 19 149 60 140 64 18
45 2 Q2E225M2B 456 735 2*M50 311 356 225 504 19 149 55 110 59 16
4 Q2E225M4D 456 765 2*M50 311 356 225 504 19 149 60 140 64 18
55 2 Q2E250M2A
4 Q2E250M4C
Q3EDIMENSIONS (mm)
DIMENSIONS (mm)
ABMESSUNGEN (mm)
Moteurs asynchrones triphasés, carcasse aluminium.Three phases asynchronus motors, cast aluminium housing.
Dreiphasen Asynchronmotoren, Aluminium Gehäuse.
11
IE3
B3-B6-B7-B8-V5-V6
B5-V1-V3
B14-V18-V19
Notes
IMB35/B34 : se référer aux dimensions IMB3 et IMB5/B14.
MB35/B34 : refer to the dimensions of IMB3 and IMB5/B14 - IMB35/B34 : Auf Abmessungen IMB3 und IMB5/B14 bezug nehmen
DG
A
F
Bride B5 Bride B14 Bride