84
www.ambiancemagazine.mx Agosto 2014 | $35.00 m.n. Veracruz Hotel Faena: La mejor vista al Río de la Plata. José María Torre: Productor de la primera película mexicana en 3D. Zuria Vega

Ambiance Veracruz Agosto 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Ambiance Magazine, Edicion Veracruz Agosto 2014

Citation preview

Page 1: Ambiance Veracruz Agosto 2014

www.ambiancemagazine.mxAgosto 2014 | $35.00 m.n.

Veracruz

Hotel Faena: La mejor vista al Río de la Plata.

José María Torre: Productor de la primera película mexicana en 3d.

Zuria Vega

Page 2: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 3: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 4: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 5: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 6: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 7: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 8: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 9: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Editorial

Los artículos son responsabilidad de los autores y no reflejan la postura ideológica de la revista. Ambiance magazine es una publicación de Grupo Diamante y Ambiance, s.a. de c.v. Revista Mensual. Editor responsable: Paola Letayf Fernández. Número de reserva al título de derechos de autor: 04-2009-051214144700-102. Num. issn: en trámite. Todos los derechos están reservados. Ambiance Magazine es un foro abierto, el contenido de sus páginas de nin-guna manera expresa el punto de vista de sus editores, sino que son los autores los únicos responsables de sus artículos o fotografías. Queda prohibida la reproducción parcial o total del contenido publicado en esta revista sin el consentimiento por escrito del editor.

“Todo comienza con confianza: es el secreto que hace a la mujer más hermosa.” Bobbi Brown

N os preparamos para iniciar una nueva temporada, y en esta ocasión me gustaría contarles un poco acerca de una gran mujer y gurú de la industria de

cosméticos: Bobbi Brown; una emprendedora que ha revolu-cionado el sentido del maquillaje y la autoestima.

Coincido totalmente con Bobbi cuando explica que: “la belleza no significa tener una apariencia perfecta, sino destacar la individualidad”. Estas palabras confirman que todas las personas tienen su sello, y cada una puede destacar diferentes aspectos de su carácter mediante el maquillaje, una parte esencial de la vida diaria de las mujeres debido a su papel en el cuidado personal y como el complemento que nos hace ver más bonitas.

Del mismo modo, la visión de Bobbi me parece muy centra-da, la filosofía que ha implementado a través de la marca y sus acciones, así como en su propia fundación, ha ayudado a cambiar la vida de muchas mujeres y niñas; por ello, los in-vito a hacer el bien en la medida que a cada uno de nosotros nos sea posible.

Y hablando de complementos, a nosotras las mujeres nos gusta resaltar la belleza natural y adornarnos con un poquito más que sólo maquillaje; Marilyn Monroe proclamó que los diamantes son los mejores amigos de una mujer. Nosotros, agregamos que también lo es un exquisito y perfecto reloj, es por eso que en Latest Taste te presentamos las novedades que Audemars Piguet presentó en El Salón de Alta relojería en Ginebra.

Y como todos los meses llenamos esta edición con la mejor vibra para que la disfruten.

¡Muchas Gracias!

Paola LetayfDirección Editorial

Paola Letayf Ferná[email protected]

María Artasánchez Ibáñ[email protected]

Blanca Sánchez [email protected]

David Patiño [email protected]

Lucía Rodríguez Zeledó[email protected]

Johnny López

María Elena Mercado

Gabriel Nieto Martínez

María Artasánchez | FashionLiliana Alonso | Glamour Gabriel Nieto Martínez | Gadgets & SportsRolando White Ibáñez | GalleryFrancisco González | FilmsGuadalupe Moisés | Inner SelfPedro Reynoso | HealthyIsa González | Stories

+52 (222) 225 3007 | +52 (222) 225 0441Avenida Ruiz Cortines #2270, Local 8B,Esquina Girasol, fracc. Jadines de Virgi-nia. Boca del Río Veracruz. c.p. 94294.www.ambiancemagazine.mx

Dirección eDitorial

Dirección De arte y Diseño

Dirección comercial

corrección y estilo

FotograFía

aDministración y Finanzas

Diseño Web

colaboraDores

contacto

Page 10: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Content

Rogelio ReynaJosé María TorreZuria Vega

FringeAudemars PiguetLa Palabra "dresscode"Crazy for ColorSport Trainner Apps

Cinco de Mayo: La BatallaLa Ridícula Historia del DoblajeImpronta

¿Qué Pasa Después de la Jubilación?¿Sanos y Fuertes?

Chopard, lujo sostenibleHotel Faena Buenos Aires

Events

Bijan Rodeo DriveSólo por HoyDerek JeterHoroscopes

101416

2024283032

363738

4244

4648

52

76787980

Faces

TrenDs & Style

16 zuria vega

48 hotel Faena

76 bijan roDeo Drive

14 josé maría torre

Art & Culture

All-rounD Health

You + WorlD

Socialite

Spare Time

Page 11: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 12: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Rogelio ReynaRogelio Reyna Crazy for color

Faces | Interview

Page 13: Ambiance Veracruz Agosto 2014

10 – 11

R ogelio Reyna, Director Creativo y de Educación para Bobbi Brown en Latinoamérica, impartió la Cheeks & Lips Makeup Lesson, una de las actividades de la presentación de la nueva colección Lip

Color Extravaganza y su nueva imagen: la top model Kate Upton.

En entrevista exclusiva para ambiance Magazine, Reyna nos explicó a detalle las características de este lanzamiento.

Estás de regreso en Puebla, ¿cómo te sientes?¡Me encanta venir a Puebla! La gente es tan nice, la comida tan rica, el mole y los tacos al pastor me encantan; y es una ciudad muy linda.

Lip Color Extravaganza es uno de los lanzamientos más fuertes de Bobbi para esta temporada, ¿a qué se debe?Es la primera vez que tenemos 27 productos y colores distintos dentro de una sola colección. Siempre que ocurre un lanzamiento, son alrededor de cinco o seis productos; pero ahora es una gama de 27 productos, y es algo nunca antes visto en Bobbi Brown, realmente distinto y con mucho color.

Se trata de una apuesta muy grande, ¿de dónde surgió la idea?Bobbi empezó justo con diez lápices labiales hace 21 años; en ese enton-ces su propuesta era la gama que las mujeres necesitaban, destacando los colores Brown, Orange, Red y Pink, que combinándolos daban como resultado todos los tonos que se buscan en un labial.

Kate Upton está en uno de sus mejores momentos y ahora es la nueva imagen de Bobbi Brown, ¿qué nos puedes decir al respecto?Kate tiene 22 años; y es algo que Bobby quiso para esta temporada: enfo-carse en la juventud. Ella representa una imagen positiva para las chicas de ahora; además, Kate es la All-american girl, y sobre todo, transmite esa confianza; ella es una chica real, tiene sus curvas.

Page 14: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Faces | Interview

Sin embargo, Bobbi fue más allá y buscó algo que fuera más fácil y rápido, cualidades que las mujeres buscan en esta clase de productos. Y así nació Extravaganza: para realmente en-focarse en más color, porque Bobbi siempre ha afirmado que con un labial puedes cambiar tu look para el día o la noche.

Con esta gama de colores, todas las mujeres pueden tener su Perfect Nude, un tono que se encuentre en medio de un color pop y algo más para fiestas.

Los lipsticks de esta colección se presentan en las variantes Nudes, Brights y Bolds, ¿existen recomenda-ciones específicas para cada uno?No, Bobbi siempre dice: “Hay que encontrar tu perfect nude”. Partiendo de esta premisa, el nude es la manera más fácil para aplicar tu labial sin el espejo, y ¡Siempre te ves bien!

Cuando buscamos un poco más de color, nuestra recomen-dación es aplicar el labial primero y después delinear; si esto se hace a la inversa, llegará un momento en que se te irá acabando el labial, quedando solamente el lip liner. Al poner primero el labial, el lip liner hace que el color no se corra, algo que les sucede a muchas mujeres, especialmente cuando usan tonos más profundos.

¿Cuáles son los errores más comunes al aplicar el lipstick? Cuando se elige un color muy pálido, ocurre más cuando buscan un tipo como Kim Kardashian; pero el de ella es un color más neutro. Entonces, cuando aplican tonos muy pálidos, en el rostro y los labios se ve un color más gris, casi blanco y con una apariencia casi cadavérica.

Del mismo modo, la elección de los colores rojos que no favorecen los atributos de su piel; es decir, hay rojos con tonalidades azuladas que quedan mejor con pieles blancas, justo como el tipo Gwen Stefani; mientras que los rojos que integra matices cafés van muy bien con pieles doradas, el mejor ejemplo de estos casos es J-Lo. Y para pieles broncea-das u oscuras, son mejores los rojos que se encuentran en las gamas más vino.

Para finalizar, ¿qué sugieres para aquellas personas con labios delgaditos pero que buscan una apariencia con más volumen? Evitar los colores oscuros porque hacen que nuestros labios luzcan más pequeños. En estos casos es perfecto usar un Pop de color, ya que los tonos de este tipo harán que nuestros labios se vean con más volumen.

Cuando aplicamos un poco de gloss les damos más luz y cuerpo. Justo para estas si-tuaciones, Bobbi sacó Brightening Lip Gloss, un deep gloss que gracias a las partí-culas de perla y una fórmula de alta refracción hacen que los labios sean luminosos.

Page 15: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 16: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Faces | Talent

José María Torre se encargó de pro-ducir esta nueva versión de un clasi-co de cine de terror mexicano: y esto fue lo que nos contó tras su estreno.

Automóvil: bmw i8.Música: Hip-hop, cuerdas, reggaetón, rock, etc. Deporte: Fútbol y básquetbol. Diseñador: Miharayasuhiro.Libro: El arte de la guerra.

Comida preferida: Japonesa.Bebida preferida: Agua de coco.Gusto culposo: los motocars.

Lugar por visitar: Egipto.Lugar favorito: Tokio.Actor: Brad Pitt.Actriz: Margarita Sanz.

Frase de vida: Todo lo que mi cabeza pida. Tres adjetivos que te describan: Obstinado, guerrero y visionario.

Page 17: Ambiance Veracruz Agosto 2014

14 – 15

¿Con cuántas copias entró la película?Fue un estreno bastante grande; el cine ha cam-biado muchísimo en los últimos dos años, en este caso tuvimos mil cien copias. Esta magni-tud tiene una alcance muy grande para México.

¿Por qué decidiste hacer un remake de Más negro que la noche?Es una película que vi cuando era muy pequeño y desde entonces me causó impacto, creo que tiene un adn muy poderoso. Para esta cinta, tuve la oportunidad de juntarme con Henry Bedwell, el director de la película, quien ya llevaba bastante tiempo en el proyecto, y yo con el tema de la productora Celeste films.

Creo que vale mucho la pena rescatar películas clásicas; para mostrarlas a una nueva genera-ción, como es el caso de Más negro que la noche o Hasta el viento tiene miedo. Además, es una especie de homenaje para Carlos Enrique Taboada, el director original de la pelicula; hacer un proyecto así en México implica mucha seriedad y mucho respeto.

¿Cómo te sientes al haber producido el pri-mer film de terror que se graba con tecno-logía 3D en México?Al principio sentía que la posibilidad de grabar una película así en México estaba lejos, pues es bastante caro y en el país no hay tecnología para ello; sin embargo, estos retos representaron una oportunidad para trabajar en co-producción con España, se trata de un estudio en Barcelona que hace trabajo en 3d desde los 70.

Ellos se trasladaron al país y evaluamos juntos la viabilidad del proyecto. Quizá a partir de ahora haya más películas en 3d en el país. En el caso de nuestra película, la gente podrá ver un 3d muy bien logrado.

¿Cuál consideras que es la principal apor-tación de esta obra?Pues la principal aportación es el 3d, hecho a base de una tecnología nueva, desarrollada por la compañía Apuntolapospo y nosotros esta-mos estrenando este método para hacer 3d.

Como mencioné, la calidad del efecto es muy distinto a lo que se ha hecho antes, es impresio-nante. Considero que es ideal en una película de terror porque hace que te adentres mucho más a la historia.

¿En dónde fue hecha la banda sonora de la película?La realizamos en Bratislava con una orquesta impresionante; también tenemos música rock, como Marilyn Manson; y un tema original del que estoy muy orgulloso, el cual fue producido por León Larregui, el vocalista de Zoé, en conjunto con Dj Capri.

¿Por qué les recomendarías a las personas que vieran tu film?La principal razón es que es una experiencia nueva, nunca ha pasado una película así en México. La música, la fotografía es impecable, la historia, las actrices estaban muy entregadas al proyecto. Todo invita a verla.

En este número de la revista también tene-mos a Zuria Vega, ¿podrías decirnos cómo fue trabajar con ella?Ella es una de las cuatro protagonistas y ver-daderamente se entregó a la realización de la película. Todas hicieron un trabajo espectacu-lar; laboraron bajo condiciones duras por las exigencias del guión.

José María TorreMás negro que la noche llega a las pantallas como la primera película mexicana grabada con tecnología 3D.

Page 18: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Faces | Famous

Zuria Vega

Tras el estreno de “Más negro que la noche” entrevistamos a Zuria Vega, una de las cuatro bellas protagonistas de esta historia de terror, y nos contó un poco sobre las aventuras ocurridas durante el rodaje.

Page 19: Ambiance Veracruz Agosto 2014

16 – 17

Page 20: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Faces | Famous

Page 21: Ambiance Veracruz Agosto 2014

18 – 19

“Más negro que la noche” ya está en los cines, ¿cómo te sientes?Estoy nerviosa y emocionada, es un proyecto muy distinto a cualquiera que haya hecho antes en mi carrera.

¿Cómo estuvo la filmación?Fue un rodaje increíble, pero muy cansado. La mayoría de nuestros llamados eran nocturnos; entras en un mood distinto, vives en oscuridad todo el día, la casa y los sets eran muy oscuros; también, pasamos mucho frío ya que algunas locaciones eran en el Ajusco.

¿Cuál fue la escena que más te dio miedo?Filmar esta película no me dio miedo; sin embargo, la espera en los came-rinos durante las noches en la casa si me asustaban un poco porque éstos se ubicaban hasta abajo.

¿Y la que más te costó hacer?Una secuencia en la que Eréndira estaba mojada y la filmamos a las 4 de la mañana, todo pasaba y la escena no quedaba; estábamos ya muy cansadas, llevábamos 6 horas llorando con sangre, y Erén mojada...

Sabemos que eres toda una profesional y quizás sea una pregunta rara, pero ¿te afectó en algo esta cuestión del terror? ¿soñabas feo o alguna cosa parecida?No. La verdad es que la película es más de suspenso, no se tocan temas muy fuertes como para atraer cosas o sueños raros.

Pasando un poco al tema de la actuación, te habíamos visto en tea-tro y en telenovelas con interpretaciones dramáticas y de comedia, ¿cuál fue el reto más grande para una película de terror?Todo es distinto, es un mundo desconocido porque no existe un campo de experiencia como tal… y deja tú el terror, ¡trabajar con la tecnología 3d!

Como espectadora, ¿este es un género que te gusta?Sí, mucho. Me divierto, aunque soy bien miedosa.

Favoritos

Música: Baladas.Deporte: Correr. Diseñador: No tengo favorito.Libro: El juego del Ángel.

Actor: Sean Penn.Actriz: Rachel McAdams.Película: Tengo muchas… The Notebook, El Orfanato, Leyends of the fall, How 2 lose a guy in 10 days, Ray, y Elsa y Fred son las que más me gustan.

Comida: Japonesa. Postre: Chocolate. Bebida: Agua. Tu gusto culposo: Chocolate.

Tu frase de vida: Love is still the answer.Tres palabras que te describan: Leal, perseverante y terca.Prendas indispensables en tu guardarropa: Botas de piso, jeans y chamarra de piel.

Lugar que le gustaría conocer: Australia.Lugar favorito en el mundo: Mi casa.

Y por el estreno de “Más negro que la noche”, tus tres consejos para sobrevivir en una casa embrujada: No voltear hacia atrás, revisar las puertas antes de entrar en el cuarto y escuchar atentamente.

Page 22: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Algunas colecciones de Primavera-Verano que cuentan con la ten-dencia de flecos son: Celine, Valentino, Proenza Schouler, 3.1 Phillip Lim, Dries Van Noten, Altuzarra, Calvin Klein y Emilio Pucci.

L a tendencia fringe está de regreso. El flequillo es una tendencia que se ha reavivado una y otra vez durante más de cien años: Annie Oakley en la década de 1880, bailarines y la alta sociedad de

los años veinte, el movimiento bohemio de los años setenta y coristas de las Vegas de la última mitad del siglo xx.

Y el resurgimiento más actual vino de la mano con el estreno de la pelícu-la The Great Gatsby, en 2013, que es, a nuestro gusto, una de las versio-nes en la historia del fringe que más se adapta a nuestros días.

01 02

trenDs & style | Fashion

Fringe

Page 23: Ambiance Veracruz Agosto 2014

20 – 21

01 Abrigo por thakoon addition 02 Tocado por tiffany & co.03 Aretes por monica vinader 04 Zapatos por gianvito rossi05 Collar por kenneth jay lane06 Vestido por kate moss for topshop07 Clutch por saint laurent08 Lip Balm por bobbi brown

Fringe

03

04 05

06

07

08

Page 24: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Trends & Style | Fashion

01 Zapatos por alexander mcqueen 02 Mancuernas por montblanc03 Camisa por dolce & gabbana 04 Corbata por alexander mcqueen 05 Saco por dolce & gabbana06 Pluma por montblanc07 Pantalón por burberry london08 Reloj por bremont

03

07

01 02

04

06

08

05

Page 25: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 26: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Trends & Style | Latest Taste

Brillante, blanco, elegante y potente, el Royal Oak Concept GMT Tourbillon se presentó por primera vez en el Salón Internacional de Alta Relojería 2014 (SIHH) en Ginebra.

Audemars Piguet

Bella ciencia"El conocimiento de los materiales por parte de Audemars Piguet per-mitió el desarrollo del Royal Oak Concept GMT Tourbillon en cerámica blanca, que es casi nueve veces más dura que el acero.

El proceso para la fabricación del bisel, los pulsadores, la corona y, espe-cialmente del puente superior, es uno de los más largos y complejos en la industria relojera. ¿El resultado final? Júzguelo usted mismo."

Octavio García, director artístico de Audemars Piguet , es el alma del proceso de diseño. Gracias a su trabajo, todas las colecciones comparten un estilo fácilmente identificable.

Page 27: Ambiance Veracruz Agosto 2014

24 – 25

Reloj torbellino de cuerda manual con función GMT e indicador de selección. Caja de titanio, esfera calada, correa blanca.

Page 28: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Trends & Style | Latest Taste

Irradiando FeminidadDisponible en Torres Joyas.

Page 29: Ambiance Veracruz Agosto 2014

26 – 27

Royal Oak Cuarzo para Dama La simplicidad de las complicaciones reducidas a lo esencial, sublimada por un aderezo cuya gracia exhala feminidad en una caja de 33 milímetros.

La indicación de las horas y de los minutos, ventanilla de la fecha se contienen en las líneas geométricas emblemáticas de la colección. Su esfera ostenta el mítico guilloché “Gran Tapicería”, y el diseño se remata con una pulsera de caucho blanco con hebilla de oro rosa.

Diver QE II CUP 2014La combinación única de la caja de tantalio de 42 milímetros, el bisel de oro rosa de 18 quilates y la pulsera de piel de aligátor cuadrada gris de gran tamaño genera un contraste de colores y acentúa las características del reloj.

Edición limitada de 150 unidades. Fondo de la caja con grabado de la inscripción "Audemars Piguet QEII Cup 2014 – Limited Edition" y el logotipo "Audemars Piguet QEII Cup".

Royal Oak Offshore CronógrafoCaja de acero inoxidable, cristal y fondo de zafiro con trata-miento antirreflejos, corona atornillada y pulsadores de cerámi-ca negra que contrastan con las agujas de cronógrafo amarillas; formando una combinación de colores que confiere un toque deportivo y fresco al emblemático icono de Audemars Piguet.

Royal Oak Cuarzo para Dama

Royal Oak Offshore Cronógrafo

Diver QE II CUP 2014

Page 30: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Trends & Style | Glamour

H oy en día, la palabra Protocolo se nos hace muy poco familiar; sobre todo a aquellas personas que no están

conectadas a este mundo tan desconocido. Incluso llegamos a pensar que ya ha pasado de moda y que sólo es cuestión de la realeza. ¡Error! El protocolo abarca mucho más de lo que pensamos.

Cuando nos invitan a un acto o evento especial, el tema de la vestimenta juega un papel impor-tante. Solemos llamar "dresscode" o código de vestimenta al atuendo requerido para el evento; ya que suena mucho más coloquial que referir-nos al protocolo social como tal; y que por cierto, debería estar plasmado en la invitación.

Cuando Utilizamos la Palabra “dresscode”

Liliana Alonso+(52) 222 750 5120Asesora de protocolo, bodas & eventoswww.elprotocoloestademoda.com

Pero, ¡Ojo! No por ser un "fashion lover" vas triunfar; si conoces tu propio estilo y ciertas normas básicas del buen vestir, podrás salir bien parado si llegas a saltarte el protocolo.

Un dato curioso, que pocos sabemos, es que la etiqueta siempre la marca el caballero y que no-sotras debemos ajustarnos a ella; y cabe recal-car que ellos corren con mucha suerte, lo tienen más fácil debido a que su abanico de elecciones es más limitado que el nuestro, y eso reduce el riesgo de error con mayor frecuencia.

No cabe duda que la moda y las tendencias cambian muy de prisa. Tenemos que tener claro las claves a tomar en cuenta a la hora de elegir.

¿hablamos de protocolo?

Page 31: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 32: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Trends & Style | Beauty

B obbi Brown, la gurú del maquillaje, continúa expandiendo su categoría de labiales con la introducción de 32 nuevos tonos de Lip Color; el rango de colores más amplio y diverso de la marca.

Con tonos nuevos y de re-lanzamiento, esta colección incluye los colores que las mujeres quieren y necesitan para cualquier estado de ánimo, evento o temporada.

La fórmula es cremosa, no reseca y no es grasa. Además, hidrata y recon-forta los labios con Vitaminas E y C, así como cera de abejas; todo esto al mismo tiempo que provee cobertura de color total y de larga duración.

Crazy for colorCrazy for colorBobbi Brown

Todo comienza con confian-za: es el secreto que hace a la mujer más hermosa".

Esta fue la premisa que hizo a Kate Upton el nuevo ros-tro de Bobbi Brown en esta nueva temporada.

Page 33: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 34: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Trends & Style | Gadgets & Cars

Contar con un entrenador que nos guie y nos ayude a llegar a nuestras metas siempre es necesario, y qué mejor si lo te-nemos, literalmente, en la palma de nuestra manos. A con-tinuación, te presentamos tres aplicaciones indispensables para oprtimizar tu rendimiento:

Sport Trainer Apps

Nike+ Running

Nike actualiza una aplicación clásica entre los runners de corazón, manteniéndote al tanto de tus logros y marcas personales gracias a la utilización del GPS, también lleva el conteo de tu quema calórica.

Elige entre los niveles de entrenamiento: principiante, intermedio y avanzado.Marca tus carreras en el mapa de la app.Sigue tu progreso y recibe la motivación en tiempo real.Sube tus carreras en nikeplus.com para ver tus progresos.Publica tus inicios de carrera en Facebook y escucha en tiempo real de cada comentario que recibas.

••

Adidas miCoach

Más que un entrenador, miCoach, hace un se-guimiento de cada juego: arrojando estadísticas al final de este. Esta app que no se limita a un sólo deporte; ya que cuenta con soporte para Tennis, Basketball, Soccer y American Football.

Mide y compara tu rendimiento en cada juego con los dispositivos miCoach Speed_Cell y miCoach X_Cell.Conoce al instante tus datos de rendimiento durante el partido y la intensidad de tu juego.Conoce la evolución de tu velocidad a lo largo de cada encuentro.Descubre la distancia que has recorrido y a qué velocidad.

••

Seguimiento GPS en tiempo real. Historial de rendimiento; así como de calorías, distancia, tiempo, velocidad, altitud y ritmo.Rastros de color que permite visualizar en el mapa fluctuaciones de ritmo, velocidad, elevación, pendiente y ritmo cardíaco.Pausa automática durante tu ruta.Comparte tus marcas en redes sociales y acompañalas de fotos tomadas durante tu recorrido.

Runtastic Road Bike

Redescubre el deporte del ciclismo de ruta con Road Bike, es una app con más de 50 funciones que te ayudarán a dar seguimiento a tus logros, analizando tu recorrido en bicicleta, tour, o ex-cursión de una forma completamente diferente.

••

••

Sport Trainer Apps

Page 35: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 36: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 37: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 38: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Autor: Rolando White IbáñezTítulo: Escena de la película "Cinco de Mayo: La batalla".

R. White Taller de Fotografíarwhite@prodig y.net.mxTeléfono: +52 (222) 240 1927

art & culture | Gallery

Page 39: Ambiance Veracruz Agosto 2014

36 – 37

E sta historia me sucedió ayer y es real. Fui al cine y salí de mal humor. La película fue lo de menos, no hace falta extenderse

en ella. Lo que me puso de malas, fueron los avan-ces de los próximos estrenos que proyectaron en la sala antes de que empezara la película, lo juro.

Entre algunos anuncios, de pronto apareció el tráiler de una película anunciada como "Las bodas de mis Ex", protagonizada por Inma Cuesta, Paco León, Rossi de Palma y Berto Romero. Aquellas escenas nos mostraron un doblaje mexicano como el que se hace en las series que transmite Canal 5.

¡Momento, estaban hablando en español! Era una película española; conocemos a Rossi de Palma; Berto Romero es uno de los mejores cómicos de nuestro idioma, ¿por qué el doblaje? No me expliqué nada.

Creí por un momento que la versión original es-taría en catalán o en algún idioma del territorio español y por eso lo hicieron. No estoy en contra de los doblajes, cada quien sus gustos; pero este caso era especial y, para mí, casi indignante.

Lo busqué en Google y el resultado me entris-teció más, resulta que la cinta original sí está en español; y no sólo eso, la película se llama en realidad "Tres bodas de más". ¿Por qué? ¿Qué pasa? Seguía sin dar crédito. Entonces supuse que habrían aprobado una ley en la que se pro-hibiera que las películas no se exhibieran mas que con acento y modismos mexicanos.

Recurrí a una amiga que trabaja como traducto-ra en una empresa de doblaje y subtitulaje. Ella tendría que saber, por eso la "entrevisté" por Facebook y sus palabras me pusieron peor:

"En estudios se ha comprobado que al mexi-cano le gusta que le pongan películas con sus propios modismos, de hecho esta empresa vive más del doblaje que de los subtítulos, entonces se busca ganar dinero".

Vamos a ver: en gran parte es gracias al cine, a la tele y a los audiovisuales en general que sabe-mos cómo hablan los argentinos, los españoles o los cubanos (igual que chilenos, peruanos, pa-raguayos y de donde sea). De igual forma, ellos saben cómo hablamos los mexicanos, ¿se ima-ginan al Chavo del Ocho diciendo en las teles de Chile otra cosa distinta a "se me chispoteó"? No hace falta, sería ridículo que lo doblasen en los países que hablan nuestro idioma.

Además, qué ganas de hacer a la gente de cada país más inculta. El cine te hace viajar, descu-brir el humor, las costumbres y la idiosincrasia de cada territorio, también el idioma... y si algo bueno tiene el nuestro es que nos podemos entender con gente de más de 24 países, que equivalen a más de 400 millones de habitantes.

¿Es necesario echar a perder una película para que el protagonista nos diga "ah, chihuahua" en lugar de "oh, joder"?

Lo de ayer sólo lo había visto con la argentina Metegol; ya desde entonces se me hizo un atropello, pero tenía ciertas justificaciones el hecho de que fuera una película infantil. “Tres bodas de más” o “Las bodas de mis Ex” es una comedia española de adultos, a la que no pudieron respetar ni el título.

No lo puedo creer. No me quito la rabia de la ca-beza, sólo te daría un consejo como espectador: en esos casos quéjate, no dejes que te traten como imbécil.

La Ridícula Historia del doblaje en nuestro propio idioma

Por Francisco González Quijanotw: @fcogq

Ambiance · Art & Culture | Films

Page 40: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Art & Culture | Art

ImprONta & ImprONta/LAbImprONta & ImprONta/LAb

Page 41: Ambiance Veracruz Agosto 2014

38 – 39

Galería

Un espacio de exhibición y promoción de arte contemporáneo.

impronta es una entidad cultural cuyo principal fin es dar a conocer el mundo del arte en toda su extensión; y en especial la gráfica, el dibujo, la fotografía, la escultura y la pintura contemporánea.

Nuestra apuesta es que los artistas se acerquen al público y participen en el desarrollo y crecimiento de este proyecto, ya que tenemos como objetivo primordial la integración de diversos estilos y tendencias; sin descartar a los artistas consagrados, para que éstos puedan dialogar con los artistas jóvenes y viceversa.

Otro de nuestros objetivos es impulsar el coleccionismo en los jóvenes. Sabemos que más allá de ocupar un lugar irrefutable en los museos y las galerías; la obra de arte nació para estar en las casas donde la gente habita, come, duerme y sueña.

Queremos volver a abrir los caminos entre el arte y las personas. Cree-mos que inducir a la compra y venta de obras de pequeña a mediana es-cala es comenzar a abrirlo. Para nosotros significa no sólo una operación comercial, por una parte el comprador va a cuidar esa obra; y por otra, el vendedor entrega su arte, a través de ese comprador, al mundo.

A partir de esta iniciativa surgen varios proyectos que se complementan dentro de Impronta:

Impronta/lab. Este espacio promueve el grabado; y como centro impor-tante de formación y producción en Puebla, fomenta la cultura a través de la asistencia de artistas de reconocida trayectoria y público relacionado con la gráfica, mediante la impartición de talleres, ediciones de carpetas, coedición, producciones profesionales e intercambio con artistas.

Semillero de Coleccionistas. Mediante este proyecto se incentiva y promueve el coleccionismo de arte de manera accesible, generando un lazo de cercanía y proximidad entre los artistas y los coleccionistas.

Diálogos Contemporáneos. Con el fin de afianzar un espacio para la reflexión y el diálogo en torno a diferentes aspectos del arte y la cultura en México, este ciclo mensual continúa abierto al público en general.

Page 42: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Art & Culture | Art

nuestros servicios

Impronta/Lab:Clases de grabado básico, avanzado y experimental; asesoría en técnicas especificas; asesoría en técnicas de impresión, producción profesional; ediciones y co-ediciones; elabora-ción de carpetas gráficas; uso de las instalaciones del labora-torio, espacio para exposición y presentación de proyectos.

Impronta – Galería de Arte

Asesoría comercial y gestión cultural.

Asesoría en planeación de exposiciones de artes plásticas y eventos culturales.

Asesoría en administración y conservación de acervos y colecciones.

Curaduría: Recibirás asesoría de un profesional el cual cuenta con un conjunto de saberes que posibilitan la exhibición, valora-ción, manejo, preservación y administración de obras de arte.

El curador brindará asesorías para la correcta selección y exhibición de las piezas que hayas escogido. Que dichas obras ocupen el lugar exacto y privilegiado en tu entorno cotidiano.

Montaje: Es responsable de la correcta presentación de las obras como etapa final del trabajo desarrollado previa-mente por el curador.

El correcto montaje permite la comunicación propicia entre la obra y el visitante de manera visual e íntima, utili-zando herramientas arquitectónicas y museográficas.Se trata de la puesta en escena de una historia que quiere contar el curador (a través del guión) por medio de los objetos disponibles (la colección). Con base en la adecuada presentación del guión, logra crear diversas lecturas en un recorrido aparentemente único dentro de un espacio definido. El montaje también debe garantizar su adecuada conservación y preservación. Por este motivo es muy impor-tante diseñar montajes que permitan proteger las obras y así asegurar su permanencia para las futuras generaciones.

Servicio de enmarcado. Ofrecemos el servicio de enmar-cado profesional. Tendrás la posibilidad de acceder a ca-tálogos en línea para que selecciones tus marcos a medida, resaltando el aspecto artesanal del enmarcado, lo cual nos permite entregar un producto de alta calidad, hecho a la medida y por lo tanto único.

Envío: Envío de obra a toda la república mexicana.

Page 43: Ambiance Veracruz Agosto 2014

40 – 41

Page 44: Ambiance Veracruz Agosto 2014

¿Qué pasa después de la jubilación?

¿Cuántas veces hemos oído de un amigo o amiga que, al jubilarse, sufre de crisis existenciales?

Esta condición es más frecuente de lo que imaginamos, ya que las personas han perdido el sentido cotidiano que les daba su trabajo. Aunque suene un tanto dramático, ahora no tienen porqué levantarse temprano, los fines de semana ya no les provocan emoción y todos los días les parecen iguales.

Y esto no solo sucede a quien deja de trabajar en una empresa; también en las amas de casa que dedicaron toda su vida a sus hijos, y se encuen-tran con que un buen día ya no están con ellas.

¿Qué hago hoy si no aprendí a hacer otra cosa que las labores del hogar o de mi trabajo en una empresa, oficina o negocio particular?

¿Qué hago hoy si no conozco otra forma de vivir?

Son muchas las angustias que provocan estas preguntas; sin embargo, sólo es necesario buscar un momento de serenidad, y una poca de nues-tra experiencia para empezar a construirnos todo un plan de vida.

Cuerpo· Has ejercicio.· No te encierres en casa.· Visita al médico cuando sea necesario.

Mente· Hazle saber a tu familia que los necesitas.· Trabaja con las manos y la mente.· Da buenos consejos, cuando te los pidan.· Has labores sociales, son un buen motivo.· Aprende algo nuevo, nunca es tarde para ello.· Sé útil.

Espíritu· Ten tus momentos de oración y meditación .· Pedir perdón y perdonar. · Haz las paces con quién tengas que hacerlas.

por Lupita Moisés Julián

Previa Cita. +52 (222) 186 [email protected]

all-rounD health | Inner Self

Page 45: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 46: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · All-round Health | Healthy

Entre nosotros, los que somos padres, existe una sana y constante preocupación por alimentar bien a los niños, para ayudarles a cre-cer ¡sanos y fuertes! Todos sabemos cuál es el gran desafío al que

los papás nos enfrentamos por cuidar la salud de nuestros hijos: produc-tos chatarra (mal llamados “alimentos”).

Éstos se venden en cada esquina. Botanas, galletas, refrescos, dulces, chi-cles, juguitos, etc., todos llenos de azúcar, colorantes, químicos y conser-vadores que nos hacen tanto daño; llevándonos a condiciones de diabe-tes, obesidad, déficit de atención, enfermedades del corazón, depresión y hasta cáncer, entre otras lamentables consecuencias.

Para afrontar este reto, tenemos algunos tips que te ayudarán a distinguir lo que es sano para tus hijos:

Menos es más. Lee los ingredientes de los alimentos que vas a comprar, dando preferencia a los productos que tengan pocos (idealmente menos de 5), y que éstos sean comunes. Hay una frase genial que dice: “si no lo puedes pronunciar, no lo puedes digerir”.

Quien manda en casa eres tú. Planea tus compras, haz menús, checa diferentes recetas y elimina poco a poco aquello que sea dañino.

Prepara botanas ricas, atractivas y saludables. Los niños necesi-tan consumir carbohidratos, y la mejor fuente para adquirirlos son las frutas y las verduras: naranjas, pepinos, zanahorias o mango con limón y chilito, agua de piña o unos deliciosos cacahuates con frutos secos, son buenísimos y los llenarán de energía.

La salud alimentaria de tu familia depende de ti. Anímate a hacer el cambio en tu hogar. Mejores alimentos les darán mayor salud y bienestar.

¿Sanos y fuertes?¿Sanos y fuertes?

Por Pedro [email protected]

Page 47: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 48: Ambiance Veracruz Agosto 2014

A lo largo de los años, Chopard ha ido demostrado su compromiso con la responsabilidad en el ámbito empresarial. Desde 2010 es miembro del Responsible Jewerly Council (rjc) una orga-

nización cuyo fin es establecer estándares, tanto éticos como sociales, y de respeto al medio ambiente. En 2013, Chopard renueva con éxito su certificación de conformidad al Código de Prácticas del rjc.

The JourneyThe Journey, es el programa con el que Chopard ha profundizado su com-promiso con el lujo sostenible. La característica distintiva de ésta casa joyera está en la forma en la que obtiene sus materias primas; ya que se abastece de las empresas que han demostrado que están comprometidas en prácticas responsables: éticas, sociales y medio ambientales.

Bajo esta línea, Chopard mantiene una relación filantrópica con la Alian-za por la Minería Responsable (arm), una influyente ong que trabaja en favor de la minería artesanal y a pequeña escala en América del Sur.

A través de su trabajo de colaboración con arm, Chopard ha ayudado a transformar las vidas de los artesanos mineros que se dedican a la extrac-ción de oro en pequeñas y remotas comunidades mineras de Colombia; ya que proporcionan bienestar social, educación. Al mismo tiempo, con-tribuye a la protección de los recursos naturales del hábitat, de los cuales su vida depende.

Certificación FairminedChopard, se ha convertido en la primera marca fabricante de relojes y joyas de lujo en apoyar y permitir a las comunidades mineras alcanzar la certificación Fairmined. Esta certificación, proporcionará una vía esta-ble para comercializar los materiales, también un trato justo para mineros y sus comunidades en el momento de la venta de su oro.

Chopard Lujo sostenible

you + WorlD | Green

Page 49: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 50: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · You + World | Destinations

Hotel FaenaF aena Group es una empresa pionera que se especializa en la

creación de entornos holísticos únicos, en ambientes culturales y socialmente responsables. Van desde residencias y hoteles, hasta

espacios para el arte y la cultura. Los proyectos de Faena Group son plata-formas para la expresión personal y la interacción cultural.

Desde el año 2000, Alan Faena y Len Blavatnik han trabajado en convertir la zona de puertos, anteriormente abandonada, en uno de los bienes raíces más valiosos de Puerto Madero.

Fundado por el diseñador de moda argentino, Alan Faena, el Hotel Faena, se ubica en Puerto Madero, en un antiguo almacén de ladrillos importados de Manchester, con interiores de mármol negro y terciopelo rojo. Es un hotel boutique que combina elegancia y exclusividad con el diseño urbano responsable.

DiseñoSus habitaciones con vista a la ciudad y al espec-tacular Río de la Plata, creadas por el diseñador francés Philippe Starck, están envueltas en terciopelo rojo y decoradas con detalles dorados, regresándonos a la época de oro del tango. La piscina al aire libre es uno de los mejores lugares para disfrutar de la hermosa vista de Buenos Aires.

GastronomíaInspirado en las legendarias cantinas bonaeren-ses, El Mercado ofrece auténtica cocina local en una atmósfera cálida rústica.

Buenos Aires

Page 51: Ambiance Veracruz Agosto 2014

48 – 49

Page 52: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · You + World | Destinations

En la Escuela de la Buena Vida se ofrecen clases de baile, de cocina y de enología. Y el cabaret, Rojo Tango, adornado en terciopelo, es una sala de variedades a la antigua usanza, donde puedes disfrutar del tradicional tango, además de los show de baile que ofrece el Library Lounge.

En su intención de crear un espacio holístico, el hotel ofrece un ser-vicio de spa que tiene el reconocimiento Leading Spas. Ade-más, Faena está dentro de los Leadring Hotels of the World.

Contacto445 Martha Salotti Street

Puerto Madero, Buenos Aires, Argentina.

Teléfono: +54 11 4010 9000Precios: Desde $399 usd

[email protected]

Page 53: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 54: Ambiance Veracruz Agosto 2014

socialite

L os egresados de la licenciatura en Diseño y Merca-dotecnia de la Moda del Centro de Estudios Gestalt presentaron sus colecciones en la gran gala de moda

“Etherea”.

Tras la pasarela, el personal administrativo y académico del Centro de Estudios Gestalt reconoció el trabajo de estas jó-venes promesas, cerrando el evento con un elegante cóctel. ¡Felicidades graduados!

ETHEREA:Gala de moda en el Gestalt

Colección "Mantis", de la diseñadora Lorena Tello. Avi López y Paty Villalpando.

Ale Ballesteros, Cristel Ralero, Lourdes Castello, Daniela Ralero y Guadalupe Castello.

Erika Reyes de Moreno y Mauricio.

Page 55: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 56: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Socialite | Events

La generación 2011-2014 del Bachillerato del Instituto Rou-gier festejó a lo grande su graduación.

Los egresados, sus familiares, amigos y profesores, protago-nizaron la celebración de cierre del año. Durante la velada se recordaron los mejores momentos en los tres años que pasaron juntos, y se mostraron alegres ante el siguiente reto académico que les espera.

¡Muchas felicidades graduados!

Recepción: Salón Tajín 1 del wtc.Música: dj Monky.

GraduaciónBachillerato Rougier

Adri Cadena, Covi García, Adri Tena y Mariela Homs.

Page 57: Ambiance Veracruz Agosto 2014

54 – 55

Jackie Bravo ambientando a sus compañeros. Andrea Niño y Miren Deschamps.Lary Elorza y Jimena Ortiz.

Pamela López, Fer Hillman y Kiara Maroño.

Sofía Torrs, Lucía Zamudio y Carolina Torres.

Carla González y Román Acevedo.

Adri Tena y Mariela Homs.

Christelle Thomas y Toño Lastra.

Page 58: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Socialite | Events

L a generación 2011-2014 del Bachillerato La Salle, celebró con alegría el exitoso cierre de esta etapa escolar. Los alum-

nos, que lucieron muy elegantes, disfrutaron del emotivo mensaje de despedida a cargo de José Andrés Santana. ¡Felicidades, graduados!

GraduaciÓNBachillerato La Salle

José Andrés Santana ante sus compañeros de generación.

Ana Regina Requejo y Rebeca Rodríguez. Karla Martínez y Sofía Cárdenas.

Romyna Cano, Manuel Collado y Marisol Torres.Rebeca Ulibarri y Willian Pereda. Nacho Levet y Sandra Viyella.

Page 59: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 60: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Socialite | Events

GraduaciónSecundaria Instituto Rougier

GraduaciónSecundaria

Alfredo y Mariana de Dechamps con sus hijas Miren y Regina.

Fersi Castellanos y Denisse Iñiguez. Angie Mantecón y Romina Cano.Daniel y Daniela de Vargas con sus hijos.

Page 61: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 62: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Socialite | Events

L a generación 2011-2014 de la secundaria del Instituto Rougier, ce-lebró el término de esta etapa en una divertida fiesta de graduación, donde se reunieron todos para pasar una velada muy agradable.

César Morfín y Valeria Álvarez dieron los discursos de despedida; entre-garon premios y medallas a sus compañeros de generación. Esta parte de la ceremonia transcurrió en un ambiente muy familiar, recordando las anécdotas más divertidas de estos tres años que estuvieron juntos.

En el festejo también se encontraban los padres de los graduados, quie-nes se vieron muy felices de acompañar a sus hijos en este momento tan importante para ellos en su formación académica.

Recepción: Salón Madrid. Música: dj Daisy.

Angélica Mantecon, Aranza Herce, Elisa Muñoz, Andrea Muro, Regina Deschamps, Daniela Matías y Marina Cue.

Juan Carlos Molina, Rosy Guízar de Molina, Jaime Homs y Adriana Alonso de Homs.

Yolanda Rodríguez, Malú de González, Rebeca Kuri, Pamen García, Vanessa Blanco y Mariana Ruiz.

Page 63: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 64: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Socialite | Events

El Colegio Villa Rica despidió, con alegría y nostalgia, a otra generación de egresados en nivel secundaria.

Los jóvenes recordaron con cariño su estancia en el Colegio; y Gricel Rodríguez, alumna encargada de uno de los discur-sos de despedida, hizo una reflexión sobre los retos que les esperan tras finalizar esta etapa escolar.

Lugar: Auditorio del Colegio Villa Rica.

GraduaciónColegio Villa Rica

Alberto, Griselda de Rodríguez y su hija Gricel. Antonio, Kikis de Qujano y su hijo Toño.Natalia Cors y Michelle Colorado.

Rocío Diz, Gretel Milla, Paulina Díaz, Ale Name y Mafer Cañas.Denisse Zurita y Eduardo Estua.

Page 65: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 66: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Socialite | Events

C omo cada año, el Festival de Danza 2014 del Ins-tituto Rougier “Los mil y un oficios” resultó todo un éxito. El escenario estuvo lleno de alumnas de

todos los grados, desde prescolar hasta bachillerato, quines con sus excelentes coreagrafías evocaron a los oficios más populares: policías, barrenderas, pasteleras, enfermeras y azafatas, entre otros.

El teatro estaba repleto y las ovaciones para las pequeñas fueron intensas, reconociendo así su gran desempeño.

Festival de Danza 2014Instituto Rougier

Al término de la función.

Las Policías en acción.

Mary Carmen y Paola Barroso.

Page 67: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 68: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Socialite | Events

S ophie Riganti de Maroño y Francisco Maroño Viesca están esperan-do, con ansias, la llegada del bebé Francisco; con este motivo, fami-liares y amigas le organizaron a Sophie, un hermoso babyshower.

Esta reunión fue una verdadera muestra de afecto, especialmente de parte de su suegra, la señora Alicia Viesca Loyo, así como de sus cuñadas, Ximena y Carla.

Nuestros mejores deseos para la familia Maroño Riganti, qué felizmente crece.

Baby ShowerSophie Riganti de Maroño

Page 69: Ambiance Veracruz Agosto 2014

66 – 67

Baby Shower

Carla Maroño, Anamary Sánchez y Ximena Maroño. Sophie Riganto y Alicia Viesca Loyo.

Mauricio Ruiz e Irene Peruyero, Itzel Barradas y Enrique García. Mercedes Rojo, Helena Loyo, Martha Loyo y Maricris Jove.

Karla Maroño, Mayte Cabrales, Sophie Riganti de Maroño, Anamary Sánchez y Andrea Pérez, entre otras.

Page 70: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Socialite | Events

D urante la conferencia: “Del miedo al amor”, Jorge Bucay expuso algunas ideas plasmadas en sus libros.

Bucay afirmó que muchos de los conocimientos aprendidos hace más de 30 ó 40 años ya no tie-nen sentido hoy en día. No obstante, el escritor argumentó que existen posibilidades para que las personas retomen los valores que pueden facilitar una vida plena.

Del miedo al amorcon Jorge Bucay

Aida Cuenca y Alexie Olavarrieta. Gely Venta, Rossy Lajud y Roberto Pujula.

Ingrid Giorgana, Mayra Avendaño, Gina del Ángel, Rebeca Marosero Margarita de la Parra y Deli Hernández.

Jorge Bucay.

Page 71: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 72: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Socialite | Events

M iranda Tiburcio García celebró sus quince años con una fiesta espectacular, en compañía de sus padres, Joaquín Tiburcio e Irene García de Tiburcio; sus abuelos, Don Joaquín Tiburcio y

Susy Galicia de Tiburcio; y sus más queridos amigos.

La fiesta fue todo un éxito; Dj Daisy, en la música, se encargó de que la pista nunca estuviera vacía, los invitados disfrutaron de la pista de baile toda la noche; la estupenda decoración y banquete de Cocinarte, hicieron de esta celebración aún más especial.

¡Felicidades, Miranda!

Las Palmas Racquet Club se vistió de fiesta para celebrar a Miranda.

XV Años Miranda

Joaquín Tiburcio con su hija, Miranda Tiburcio.

Page 73: Ambiance Veracruz Agosto 2014

70 – 71

Alejandro Fariña, Jorge Bello, Juan López Malo, Gerardo Rodríguez, Jorge Cotaita y Ramón Álvarez. Alejandro, Ceci y Arturo Cagigas.

Sofí Limón, Paola y Jorge Machuca, Tamara Martínez, Caro Limón y Martha Contreras.Don Joaquín y Susy Galicia de Tiburcio felicitando a su nieta.

Page 74: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Socialite | Events

Zoé en concierto

C on Reyno como teloneros, Zoé se presentó ante más de cinco mil personas en tierras veracruzanas, como parte de la gira pro-mocional de su quinto álbum de estudio: Prográmaton.

El disco fue producido en Sonic Ranch, el complejo de estudios de gra-bación más grande del mundo; y fue producido por Phil Vinall, quien ha trabajado con Placebo, Pulp, Mark Knopfler y Elástica, entre otros.

Lugar: wtc.

Juan Fierros, Daniela Barrios, Caro Torres, Nacho Levet y Sandra Viyella. Nadia López y Tere Calderón.

Ramón Abascal y Paola Sánchez.Sofía Urdapilleta, Carla González, Jackie Bravo y Román Acevedo.

Page 75: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 76: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Socialite | Events

Maru Jiménez y Hugo Mabarak celebraron su compromiso en compañía de familiares y amigos queridos.

Tras intercambiar regalos y una exquisita cena en compa-ñía de los familiares más cercanos: Carlos Jiménez Otero y Mayus Marqués Muñoz de Jiménez, padres de la novia; Carla y Carlos Jiménez, hermanos de Maru; y Hugo Mabarak Palacios y Milagros Rodríguez de Mabarak, padres del no-vio; y Mili Mabarak de Rodríguez, hermana del novio, Hugo pidió la Maru.

Estuvieron también presentes, las abuelitas de los novios: Marina Palacios de Mabarak, y Trinidad Zorilla de Ro-dríguez. Después de la cena recibieron a sus amigos en una divertida fiesta que terminó en la madrugada. ¡Enhorabuena por los novios!

Después de varios años de noviazgo, Hugo y Maru van al altar.

Pedida de Hugo & Maru

Hugo y Milagros de Mabarak, los novios Hugo y Maru, Carlos y Mayus de Jiménez.

Alicia Díaz Mirón, Carla Jiménez, Georgina Aviña, Anamary Bra-vo, Any Fragoso de Deschamps y Tania de la Fuente de Menéndez.

Sergio y Angelines de Mabarak con su hijas Adriana, Renata y Alejandra.

Pedida de Hugo & Maru

Pedida de Hugo & Maru

Page 77: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 78: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Visita la tienda: 420 North Rodeo DriveBeverly Hills, ca 90210 usa

Teléfono: 310 273-6544e-mail: [email protected]: Lunes a Sábado, de 10:00 a. m. a 6:00 p. m.

spare time | Places to go

Page 79: Ambiance Veracruz Agosto 2014

76 – 77

F undada en 1976, la Casa de Bijan inició en Beverly Hills, el estable-cimiento de su negocio global, diseñando colecciones de tempo-rada así como guardarropas completos y accesorios para los hombres

más poderosos del mundo. La casa de modas fue lanzada por su fundador y diseñador, Bijan Pakzad, y su socio y amigo de mucho tiempo, Dar Mahboubi.

Dedicados a la creación de alta costura para caballeros, alta joyería y reloje-ría y, fragancias. Además, en el 2010, establecieron un acuerdo de colabo-ración de diseño entre la Casa de Bijan, Rolls-Royce Motor Cars y Bugatti.

Su diseñador, Bijan Pakzad, fue galardonado en varias ocasiones con premios como: Creativity Award, por la Art Direction Magazine (1980); Doctor Honoris Causa de Bellas Artes y Premio de Ciencias, por la Ameri-can Liberty University (2007); Design Legend Award, por la otis College of Art & Design (2010); Premio Emprendedor del Año, por la Universidad de Oxford (2011); entre muchos otros.

La Casa Bijan cumplirá 39 años de brindar excelencia, alto diseño y ele-gancia a sus clientes.

Bijan Rodeo Drive

En 1976 se estableció en Rodeo Drive, con solo tres palabras “solamente con cita”, ofreciéndole al público acceso sin precedente a la alta costura para caballeros, alta joyería y un espectro de fragancias reconocidas.

Un imperio basado en el principio de calidad y exclusividad.

Page 80: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Spare Time | Stories

l crucifijo estaba clavado en el centro de la pared; en un extremo, una manta con los doce pasos, en lugar de altar, había un atril. Un hombre moreno de bigote canoso se acercó a mí, extendió la mano y me saludó dándome la bienvenida. Sentí el contacto húmedo de su palma y su alien-to a tabaco. Lo solté de inmediato y centré mi atención en la chava que estaba en primera fila, una belleza por cierto.

Aunque tenía ganas de frecuentar personas en la ciudad donde me habían trasladado, la opción más sencilla para conocer gente fue asistir a Alcohólicos Anónimos; las reuniones tenían lugar a pocas cuadras de mi departamento. Soy tímido de naturaleza y he encontrado que sobre todo las mujeres son más amables en grupos dónde todos comparten el mismo objetivo, además el café y los bocadillos son gratis.

A mí el alcohol me da alergia; empiezo con una serie de estornudos que me dejan la nariz como un pimiento morrón; así que nunca bebo. El señor del bigote me presentó ante la audiencia después de que una seño-ra pasó a dar su testimonio; mi voz me sonó extraña cuando dije: Hola soy Roberto y soy alcohólico, imitando el saludo de ella.

El público me miraba comprensivo, la chava de la primera fila cruzó la pierna dispuesta a escucharme. La historia salía de mi boca sin tropiezos, como si la hubiera ensayado frente al espejo varias semanas; yo mismo me conmovía cuando dije lo arrepentido que estaba por el mal ejemplo que le daba a mi hijo.

Al terminar, los asistentes me aplaudieron, podía notar las lágrimas en los ojos de mi próxima amiga. Me senté tembloroso a disfrutar los re-latos de los demás. El señor del bigote abandonó el cuarto.

Me encaminé a tomar un café, a celebrar mi triunfo. La chava sonrió al extenderme la charola de galletas Macma. Estaba a punto de invitarla a ce-nar cuando el del bigote se me acercó, su aliento a cigarro me azotó la cara: Haz el favor de no regresar, sé que no eres de los nuestros, dijo en voz baja.

Las migajas de galleta se instalaron en la comisura de mis labios. Me quedé como tonto, con el vaso de unicel en las manos, sentía todas las miradas puestas en mí; ante mi asombro, la chava lo tomó del brazo y le acarició el pelo con cariño. Otro chismoso mi amor, le comentó dándome la espalda. Aún hoy me pregunto cómo lo supo.

E

Sólo por hoy por Isa Gonzálezfb. Duermevela Casa de Alteración

Page 81: Ambiance Veracruz Agosto 2014

78 – 79

C onfieso que el llamado rey de los deportes nunca ha sido uno de mis favoritos; incluso me he quedado dormido en pleno estadio por ahí de la cuarta entrada. Sin embargo, aún en nuestro deporte

menos favorito hay al menos una figura que asociamos directamente a éste. Derek Jeter es el referente que tengo, no sólo del béisbol, sino de excelencia en el deporte y amor por la camiseta como pocos.

Desde que fue contratado por los New York Yankees en 1995, por 800,000 dólares, Jeter llamó la atención de la afición y de la liga, que le otorgó, en su primer año, el premio al novato del año; además de ganar la Serie Mundial con la novena de Manhattan. Cuatro años después, gracias a su destreza con el bate y su liderazgo dentro del diamante fue designa-do capitán de su equipo.

Jeter es un hombre hecho para la postemporada; sus mejores momentos como beisbolista han sido en fase final, donde sube significativamente su nivel de juego y el de sus compañeros, consiguiendo ser invitados a las instancias finales del campeonato.

Derek ha anunciado su retiro al final de esta campaña. Terminando así, 20 años de trayectoria profesional siendo el líder y alma del equipo de béisbol más famoso del mundo. Recientemente, Michael Jordan realizó un vídeo titulado #RE2PECT en el que afición, compañeros y adversarios rinden un homenaje al último estandarte yankee; un deportista que por sus logros en el campo se mere-ce todo nuestro respeto, incluso, si no nos gusta el béisbol.

Derek Jeter #re2pectDatos Importantes: • 14 veces elegido al juego de estrellas.• 5 series mundiales.• 5 guantes de oro como jugador defensivo.• Jugador más valioso de la Serie Mundial de 2000.

Por Gabriel Nieto Martínez

Ambiance · Spare Time | Sports

Page 82: Ambiance Veracruz Agosto 2014

Ambiance · Spare Time | Horoscopes

Leo24 de julio - 23 de agosto

Las oportunidades para la amistad y el amor siguen sur-giendo; la creación de contactos y otros eventos te abren las puertas al conocimiento y buenos momentos.

CaracterísticasEste es el signo de la acción. Los leo siempre demuestran su for-ma de pensar a través de sus actos, por lo que palabra cobra más fuerza en una promesa.

Virgo 23 de ago. - 23 de sept.

Algunos errores en el trabajo te han afectado. Considera un programa de manejo de estrés si has sentido agobio. Eres tu propio mejor recurso, así que cuídate.

Sagitario 23 de nov. - 22 de dic.

Tomarás un curso para actualizarte y sufrirás un poco al ver tu agenda saturada. Ten calma, las habilidades que desarrollarás te abrirán muchas puertas.

Piscis 20 de feb.- 21 de mar.

Los buenos modales y tu facilidad para iniciar charlas te proporciona-rán experiencias muy divertidas, especialmente en eventos sociales con un protocolo muy marcado.

Géminis 22 de may. - 21 de jun.

Después de cierto periodo de cons-tantes cambios llega la estabilidad; aprovecha para meditar sobre los siguientes hechos que te depara el año y tómalos con entusiasmo.

Libra 24 de sept. - 23 de oct.

Los mensajes contradictorios de esa persona especial te preocupan y estás lleno de dudas; confronta la situación directamente para evitar malos ratos.

Capricornio 23 de dic. - 20 de ene.

Agosto mejorará tu vida social en todos los sentidos; la diversión entre amigos crecerá si logras acuerdos con argumentos sinceros y respetas la opinión de los demás.

Aries 22 de mar. - 20 de abr.

Aunque las relaciones con tus clien-tes y proveedores van de maravilla, debes fijar una línea muy clara entre trabajo y recreación; recuerda que los negocios son negocios.

Cáncer 22 de jun.- 23 de jul.

Declinar invitaciones ya no es una opción. Julio trae para ti deliciosas comidas, viajes de compras con amigos, ilustrativas charlas y expe-riencias muy intensas.

Escorpión 24 de oct. - 22 de nov.

No dejes que una situación mone-taria se te vaya de las manos; las posibilidades de negocios reditua-bles aumentan si existe un estudio previo y condiciones claras.

Acuario 21 de ene.- 19 de feb.

Las noticias que recibiste el mes pasado te movieron un poco; pero cierta paz llega a ti ahora que ha pasado el tiempo y tienes más detalles sobre esa historia.

Tauro 21 de abr. - 21 de may.

Los tiempos para entregar avances están más cerca y la presión se incrementa; pero estás ante una situación a la altura de tus capaci-dades. Sé perseverante, no fallarás.

Mila Kunis | 14 de Agosto

Page 83: Ambiance Veracruz Agosto 2014
Page 84: Ambiance Veracruz Agosto 2014