16
MANUAL DE USUARIO AMPLIFICADOR PARA GUITARRA ELECTRICA MARCA : LANEY FAVOR DE LEER MANUAL DE USUARIO EN SU TOTALIDAD ANTES DE USAR SU EQUIPO: CARACTERISTICAS ELECTRICAS NOMINALES DE ALIMENTACIÓN: 115 V~ 50 Hz a 60 Hz 80 W

AMPLIFICADOR PARA GUITARRA ELECTRICA MARCA : LANEY … · Más con suficiente ganancia para los tonos contemporáneos, también tiene su lado rencoroso y tacaño - haciéndolo ideal

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: AMPLIFICADOR PARA GUITARRA ELECTRICA MARCA : LANEY … · Más con suficiente ganancia para los tonos contemporáneos, también tiene su lado rencoroso y tacaño - haciéndolo ideal

MANUAL DE USUARIO

AMPLIFICADOR PARA GUITARRA ELECTRICA MARCA : LANEYFAVOR DE LEER MANUAL DE USUARIO EN SU TOTALIDAD ANTES DE USAR SU EQUIPO: CARACTERISTICAS ELECTRICAS NOMINALES DE ALIMENTACIÓN: 115 V~ 50 Hz a 60 Hz 80 W

Page 2: AMPLIFICADOR PARA GUITARRA ELECTRICA MARCA : LANEY … · Más con suficiente ganancia para los tonos contemporáneos, también tiene su lado rencoroso y tacaño - haciéndolo ideal

2  www.Laney.co.uk  

Estimado Usuario,

Muchas gracias por comprar su nuevo producto Laney y convertirse en parte de la familia Laney a nivel mundial. Todos y cada uno de los productos Laney están diseñados y construidos con la máxima atención al cuidado y el detalle, por lo que confío en que los suyos le darán muchos años de disfrute.

Los productos Laney tienen un patrimonio que se remonta a 1967 cuando por primera vez empecé a construir amplificadores de válvulas en el garaje de mis padres.

Desde entonces hemos pasado de nuestras fortalezas a desarrollar una amplia gama de productos de amplificación de guitarra, bajo, megafonía y de amplificación de teclado junto con una lista de endosatarios Laney que incluye algunos de los músicos más famosos y respetados del mundo.

Al mismo tiempo, creemos que no hemos perdido de vista la razón por la que Laney fue fundada en el primer lugar - la dedicación a construir una gran amplificación de sonido para los músicos que trabajan.

Un Cordial Saludo,

Lyndon Laney CEO

BIENVENIDA  

Page 3: AMPLIFICADOR PARA GUITARRA ELECTRICA MARCA : LANEY … · Más con suficiente ganancia para los tonos contemporáneos, también tiene su lado rencoroso y tacaño - haciéndolo ideal

3  www.Laney.co.uk  

El Arte Oscuro: En una época donde los guitarristas han desarrollado una fascinación enfermiza con la distorsión pre-amplificador, el sonido legendario de un amplificador de potencia de tubo empujado con fuerza casi ha pasado a la historia. Hasta ahora!

La fase de salida de 20W Clase A de composición única instalada en el L20H rezuma tonos de tubos clásicos y cálidos. Cuanto más fuerte se maneje, mejor suena. Más con suficiente ganancia para los tonos contemporáneos, también tiene su lado rencoroso y tacaño - haciéndolo ideal para cualquier estilo de reproducción. Perfecto para el escenario y uso en estudio, pero también en casa o en escenario conectado a un Laney LT-212, el sonido te dejará boquiabierto. El L20H puede ser asegurado al LT-212 usando el kit opcional de instalación.

Cada producto Lionheart está exhaustivamente probado por guitarristas experimentados antes de ser enviados a nuestros clientes. Sólo cuando la unidad está terminada a nuestra completa satisfacción se le asigna un único número de compilación que es estampado a mano en la placa montada de la parte trasera.

Su L20H debe darle años de amplificación sin problemas, no obstante por favor tome tiempo para leer este manual y familiarizarse con los controles, ya que le permitirá obtener lo mejor de su amplificador.

Esperamos que disfrute utilizando su L20H tanto como nosotros disfrutamos diseñándolo y haciéndolo.

Los mejores deseos por parte de todos en Laney.

INTRODUCCIÓN  

Page 4: AMPLIFICADOR PARA GUITARRA ELECTRICA MARCA : LANEY … · Más con suficiente ganancia para los tonos contemporáneos, también tiene su lado rencoroso y tacaño - haciéndolo ideal

4  www.Laney.co.uk  

1. ENTRADA HI: ‘Hi’ representa la ganancia alta. Esta entrada está diseñada para la conexión de guitarras de bajo nivel de salidahaciéndolo muy adecuado para guitarras de espiral sencilla o pastillas humbucker de baja ganancia. El uso de pastillas de alta gananciaen esta entrada puede impulsar el preamplificador muy fuerte, causando un sonido “blando”. Utilice únicamente cable de guitarra debuena calidad.

2. ENTRADA LO: ‘Lo’ representa la ganancia baja. Esta entrada se atenúa por aproximadamente 50% de la entrada Hi y está diseñadapara guitarras de alto nivel de salida. Es útil en la obtención de salida que es "apretada" no "blanda" de pastillas humbucker de altaganancia. También utilice esta entrada para el sonido más limpio de gama completa con la respuesta de gama baja extendida. Utiliceúnicamente cable de guitarra de buena calidad.

3. CLEAN VOL: Ajusta el volumen del canal limpio. Pruebe encendiendolo un poco para impulsar las válvulas de potencia con mayorfuerza para el sonido retro real y sienta que sólo un amplificador de tubo de calidad puede ofrecer. Ahora utilice el volumen de laguitarra para controlar la cantidad de distorsión. (Aumente para la distorsión, regrese para la limpieza).

4. BRIGHT: Añade brillo y vida a las frecuencias agudas de su guitarra cuando se utiliza en el canal limpio. Añade borde y recoger énfasiscuando se utiliza en el canal drive. El interruptor tiene más efecto en los ajustes de bajos para Clean Volume/Drive. Utilice en conjuntocon los controles de agudo y de tono para un rendimiento óptimo. Suba el interruptor para habilitar.

5. DRIVE: Establece el nivel de unidad del preamplificador de tubo o lo sucio que su sonido es. Establece el nivel de la unidad depreamplificador de tubo o lo sucio que su sonido es. Este control debe utilizarse en conjunto con Drive Volume (6). Configurandoniveles bajos de ganancia con altos niveles de volumen dará un sonido de preamplificador limpio con sobremarcha del tubo de fase desalida. Configurando niveles medios de Drive y de Drive Volume darán un buen tono crujiente de lead de blues, de nuevo con lacapacidad para manejar la fase de salida a mayores ajustes en Drive Volume.

CONTROLES  DEL  PANEL  FRONTAL  

Page 5: AMPLIFICADOR PARA GUITARRA ELECTRICA MARCA : LANEY … · Más con suficiente ganancia para los tonos contemporáneos, también tiene su lado rencoroso y tacaño - haciéndolo ideal

5  www.Laney.co.uk  

Configurando un nivel alto en el control Drive y un nivel bajo en Drive Volume dará un tono impactante de lead de rock pesado, con la capacidad para otra vez manejar los tubos de salida a mayores ajustes en de volumen Drive. Después de establecer los controles de Drive y Drive Volume al sonido deseado, pruebe regresando los controles de volumen y tono de la guitarra para otros sonidos increíbles. Los buenos amplificadores de tubo tienen la capacidad única de producir una amplia gama de sonidos utilizando sólo los controles de la guitarra, trabajando peso y estilo.

6. DRIVE VOL: Establece la fuerza del canal ‘Drive’. Es útil para experimentar con los niveles y volúmenes de drive. Si quiere un sonidomuy abierto, cálido y semi saturado pruebe reduciendo la cantidad de drive y aumentando el volumen drive. Esto reduce la ganancia depreamplificador pero impulsa la sección de amplificador de potencia y lo hace trabajar más duro dándole un nivel muy deseable dedistorsión de poder amplificador que es un sonido estilo “retro” muy agradable.

7. INTERRUPTOR DRIVE: Cambie para arriba para habilitar el canal 'Drive'. (Este interruptor debe estar en la posición hacia abajo(OFF) para que el drive se pueda ajustar de forma remota a través de un interruptor de pie.)

8. DRIVE LED: Este LED se ilumina cuando el canal Drive se activa con el interruptor Drive (8) o el pedal remoto Laney FS2 incluido.

9. BASS, MIDDLE, TREBLE: Estos son un conjunto tradicional de controles de tono pasivo. Los controles pasivos tienen la ventaja desonar siempre musicales en cualquiera de sus configuraciones principalmente debido a su naturaleza interactiva única. Esto proporcionaun conjunto más natural de herramientas para crear el sonido ideal. (Pruebelos todos ajustados a la mitad (5) como un buen punto departida).

10. REVERB: Controla el volumen de la reverbación incluida.

11. TONE: El control de tono trabaja de forma similar al contol de tono que usted probablemente tiene en su guitarra, excepto queúnicamente trabaja en el otro extremo de la cadena de amplificación. Esto tiene la capacidad no sólo de controlar la respuesta globalgama alta, sino también reducir armónicos de extremo superior en la fase de salida y los sonidos de saturación del preamplificador. Estole dará sonidos de corte brillante en configuraciones altas y sonidos redondos y suaves en configuraciones bajas. (La mitad (5) es unbuen punto de partida).

12. INTERRUPTOR STANDBY: Desconecta la tensión HT principal de los tubos pero los mantiene calientes para que estén listos para iral instante. Cambie al modo “standby” para breves interrupciones cuando no desea esperar a que los tubos se calienten de nuevo.

13. LED DE ENCENDIDO: Este LED se ilumina cuando el amplificador está encendido. (Siempre apague y desconecte el cable dealimentación cuando no esté en uso).

Page 6: AMPLIFICADOR PARA GUITARRA ELECTRICA MARCA : LANEY … · Más con suficiente ganancia para los tonos contemporáneos, también tiene su lado rencoroso y tacaño - haciéndolo ideal

6  www.Laney.co.uk  

1. TOMA DE ENTRADA DE ENERGÍA: Conecte a su fuente de alimentación. Asegúrese de que el voltaje especificado es correcto para su país!

2. FUSIBLE DE ENERGÍA: Este cajón contiene el fusible de seguridad principal para la unidad. El fusible protege la alimentación de ca al amplificador. USE SOLAMENTE EL TAMAÑO CORRECTO Y CLASIFICACIÓN DE FUSIBLE TAL COMO SE ESPECIFICA EN EL PANEL. Si se funde un fusible o falla y se instala un reemplazo del mismo tamaño y clasificación y a su vez falla, el amplificador ha sufrido un fallo de funcionamiento interno y necesita servicio inmediato de un técnico calificado. NO TRATE DE USAR UN FUSIBLE DE CLASIFICACIÓN SUPERIOR. El uso de un fusible que es demasiado grande en la valoración actual puede causar un daño grave e irreparable al amplificador y presenta un grave peligro de incendio. Las características de los fusibles están detalladas en la sección de especificaciones en la parte trasera de este manual.

3. POWER: Interruptor principal de energía de la unidad.

4. FUSIBLE HT: Este fusible protege la alimentación de cc a los tubos en el amplificador. USE ÚNICAMENTE EL TAMAÑO Y EL AMPERAJE CORRECTO DE FUSIBLES TAL COMO SE ESPECIFICA EN EL PANEL. Si se funde un fusible o falla y se instala un reemplazo del mismo tamaño y clasificación y a su vez falla, el amplificador ha sufrido un fallo, en este punto revise los tubos de salida y reemplace los defectuosos si es necesario. En caso de que los tubos no sean el problema, el amplificador debe ser revisado por un técnico calificado. No trate de usar un fusible de mayor valor, el uso de un fusible que es demasiado grande en la valoración actual puede causar daños graves e irreparables al amplificador. Los fusibles están diseñados para proteger, no se arriesgue.

5. SERIAL NO: Muestra el modelo y número de serie de la unidad.

6. CAJA DE EXTENSIÓN: Si se retira el conector de altavoz a bordo, un gabinete de 4-16 ohm se puede conectar directamente a estas entradas. Utilice sólo una selección de impedancia a la vez. Favor de observar que la impedancia sin coincidir reducirá el rendimiento de los amplificadores y en algunos casos puede dañar su amplificador.

CONTROLES  DEL  PANEL  TRASERO  

Page 7: AMPLIFICADOR PARA GUITARRA ELECTRICA MARCA : LANEY … · Más con suficiente ganancia para los tonos contemporáneos, también tiene su lado rencoroso y tacaño - haciéndolo ideal

7  www.Laney.co.uk  

7. FX LOOP:FX RETURN: Toma jack mono para la conexión de la salida de una unidad FX externa. Puede usarse también como esclavo para elamplificador de potencia. Al ser FX Loop un tipo de inserción, esto silenciará la señal de preamplificador.

INTERRUPTOR FX LOOP : Selecciona el modo de operación de FX Loop: • 10dBu - Para la conexión de las unidades de FX con un nivel de salida nominal -10 dBu. Como esto está destinado a

dispositivos con un nivel de salida más bajo, este interruptor aumenta la ganancia del FX Loop en 10dB.• 0 dBu - Para la conexión de las unidades de FX con un nivel de salida nominal 0dBu.• Bypass - Elimina el Loop FX de la ruta de señal.

FX SEND: Toma jack mono para la conexión a la entrada de una unidad externa de FX.

8. TOMA DE PEDAL (FOOTSWITCH): Proporcionada para la conexión del Laney FS2 footswitch incluido. Esto le permite cambiar deforma remota entre el canal clean/drive y encender o apagar la reverbación incluida.

Page 8: AMPLIFICADOR PARA GUITARRA ELECTRICA MARCA : LANEY … · Más con suficiente ganancia para los tonos contemporáneos, también tiene su lado rencoroso y tacaño - haciéndolo ideal

8  www.Laney.co.uk  

• Amplificadores de tubo; generalmente suenan mucho más cálido / dulce que los amplificadores de transistores de estado sólido perotambién necesitan un poco más de respeto debido a los frágiles tubos de vidrio mismos. El L20H utiliza tubos de alta calidad, quedeben darle años de servicio sin problemas, sin embargo, al igual que todos los amplificadores de válvulas; es importante tratarla conuna cierta cantidad de cuidado.

• Los tubos son componentes de vidrio frágiles; pueden dañarse fácilmente si se arroja dentro y fuera de los vehículos.• Asegúrese de la impedancia; que la de sus gabinetes coincida con la configuración de su amplificador. Una adaptación de

impedancia inadecuada dará lugar a la reducción de la potencia de salida y sonido comprometido en el mejor de los casos. En el peorde los casos habrá fallo en el tubo del amplificador.

• Permita al amplificador; calentar a temperatura ambiente antes de encenderlo, el choque térmico repentino generado puede romperla carcasa del tubo de vidrio en frío, más cualquier humedad son malas noticias en torno a la electrónica de alta tensión.

• Permita el amplificador; enfriar después de reproducir antes de trasladarse. Los tubos calientes son más susceptibles al daño que losfríos. Utilice cables para altavoces de buena calidad. Cables baratos a menudo no son capaces de manejar los grandes requisitos paraaltavoces y pueden causar cortocircuito.

• Amplificadores de tubo; La esperanza de vida de los tubos se basa en una serie de factores que incluyen la temperatura enfuncionamiento, la fuerza y la frecuencia con se reproduce, la vibración debido a los viajes etc. Los tubos deben ser cambiados en suamplificador si nota algún cambio en su rendimiento etc. No necesita ser cambiado en cualquier intervalo regular.

• Los problemas típicos; con válvulas de preamplificación, puede ser un ruido crepitante, silbido y zumbido. Si las válvulas depreamplificación fallan o reducen su rendimiento se pueden cambiar con seguridad sin otra acción necesaria. Problemas típicos deltubo de salida tienen que ver con el fusible HT estropeado. Sonido carece de golpe, carece de máximos o mínimos extremos yzumbido de bajo nivel. Los tubos de salida pueden ser reemplazados individualmente si les sustituye con el mismo tipo y gradoexacto como se equipó en fábrica de lo contrario, se deben reemplazar como un conjunto. Consulte el diagrama siguiente para ver laforma de comprobar el grado de tubo instalado. Válvulas de preamplificación de reemplazo exactas y conjuntos emparejados detubos de salida están disponibles en Laney vía su distribuidor.

• Para cambiar un tubo; apague la unidad y desconecte del suministro eléctrico. Espere a que los tubos se enfríen. Coloque elamplificador sobre su cara frontal y retire la rejilla de protección sujeta con cuatro tornillos. Ahora debería ser capaz de acceder a laparte inferior del chasis del amplificador. Los tubos de preamplificación están protegidos con una pantalla, para retirar; giresuavemente la pantalla en sentido antihorario y luego tire hacia arriba. El tubo puede entonces ser retirado cuidadosamente. Tengacuidado al meter el tubo nuevo para asegurarse de que los pines están correctamente alineados. Los tubos de salida tienen un retén demuelle que debe ser apartado antes de que el tubo salga.

• Conexión del amplificador; Con el fin de evitar daños, es recomendable establecer y seguir un patrón para encender y apagar elequipo. Con todas las piezas del sistema conectados encienda el equipo de origen (procesadores de efectos, etc.) ANTES deencender el amplificador de guitarra. Muchos productos tienen grandes sobretensiones transitorias durante el encendido y apagado loque puede causar daños a los altavoces. Encendiendo su amplificador de guitarra al ÚLTIMO y asegurándose que sus controles devolumen están ajustados al mínimo, ninguna variación de voltaje de otros equipos alcanzará sus altavoces.

TIPS  DE  SUPERVIVENCIA  DE  AMPLIFICADORES  DE  TUBO  

Page 9: AMPLIFICADOR PARA GUITARRA ELECTRICA MARCA : LANEY … · Más con suficiente ganancia para los tonos contemporáneos, también tiene su lado rencoroso y tacaño - haciéndolo ideal

9  www.Laney.co.uk  

Espere hasta que todas las piezas del sistema se hayan estabilizado; generalmente un par de segundos. Del mismo modo, cuando desactive el sistema, baje siempre los controles de volumen en su amplificador de guitarra y luego apáguelo antes de apagar otros equipos. Cables: Nunca use cables blindados o de micrófono para las conexiones de altavoces ya que esto no será suficientemente capaz para manejar la carga del amplificador y podría causar daños en el sistema de amplificación. Precaución: Estos sistemas de altavoces profesionales son capaces de generar niveles de presión de sonido muy altos. Tenga cuidado con la colocación y operación para evitar la exposición a niveles excesivos que pueden causar daño auditivo permanente. Servicio: El usuario no debe tratar de reparar estos productos. Solicite el servicio de personal de servicio calificado.

Diagrama  de  Bloques  

Page 10: AMPLIFICADOR PARA GUITARRA ELECTRICA MARCA : LANEY … · Más con suficiente ganancia para los tonos contemporáneos, también tiene su lado rencoroso y tacaño - haciéndolo ideal

10  www.Laney.co.uk  

AJUSTES  DE  INICIO  –  Solo  sugerencias,  experimente!  

Page 11: AMPLIFICADOR PARA GUITARRA ELECTRICA MARCA : LANEY … · Más con suficiente ganancia para los tonos contemporáneos, también tiene su lado rencoroso y tacaño - haciéndolo ideal

11  www.Laney.co.uk  

AJUSTES  DE  USUARIO  –  Guarde  sus  propios  sonidos  

Page 12: AMPLIFICADOR PARA GUITARRA ELECTRICA MARCA : LANEY … · Más con suficiente ganancia para los tonos contemporáneos, también tiene su lado rencoroso y tacaño - haciéndolo ideal

12  www.Laney.co.uk  

El  altavoz  interno  debe  ser  desconectado  y  una  caja  de  extensión  agregada  (asegúrese  de  que  se  utiliza  la  toma  de  impedancia  correcta).  

SISTEMAS  DE  MUESTRA  

L20H  CON  CAJAS  DE  EXTENSIÓN.  

CONEXIÓNES  DE  L20H  CON  FX  

Page 13: AMPLIFICADOR PARA GUITARRA ELECTRICA MARCA : LANEY … · Más con suficiente ganancia para los tonos contemporáneos, también tiene su lado rencoroso y tacaño - haciéndolo ideal

13  www.Laney.co.uk  

Tensión de alimentación nominal Fusibles Fusible HT Consumo de Energía Potencia Nominal de Salida Características

Conmutables por Pedal EQ

Resistencia de Entrada Tamaño (H*W*D) Peso Unitario

100V~, 120V~, 220V~, 240V~ 50/60Hz Opción preestablecida de fábrica (100V, ~110V~>120V~ = T1.6A L 250V~) (220V~>240V~ = T630mA L 250V~) T315mA L 25V ~80W 20W FX Loop: tipo inserción Válvula de Tono Clase A de composición simple paralela pura. Fuentes de alimentación de gran tamaño y transformadores de salida para ese sonido potente y fiabilidad a largo plazo. Los mejores tubos disponibles en todo, especialmente seleccionados (4*EL84 Power Tubes, 3*ECC83/12AX7 Preamp Tubes). Reverberación. La construcción de gabinetes de madera de abedul contrachapada para una calidad de sonido óptima y mecanismo de carretera. FS2 Para Clean/DriveChannel y Reverb ON/OFF Graves, Medios y Agudos Pasivos. Impulso (Boost) y Corte (Cut) de Tono (activo en el extremo superior de señal) 1Mohm Altura 253 x mm Ancho 562 mm x Diametro 253 mm15.5 kg (Shipping Weight 18.5 kg)

Este producto cumple con los requisitos de los siguientes Reglamentos, Directivas y Normas europeas: CE Mark (93/68/EEC), Low Voltage 2006/95/EC, EMC (2004/108/EEC),

RoHS (2011/65/EU), WEEE (2012/19/EU)

Para reducir el daño ambiental, al final de su vida útil, este producto no debe ser colocado junto con la basura doméstica normal para los vertederos. Debe llevarse a un centro de reciclaje aprovado conforme a las recomendaciones de la directiva WEE (Waste

Electrical and Electronic Equipment) aplicable en su país.

En interés al desarrollo continuo, Laney se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.

ESPECIFICACIONES  

Page 14: AMPLIFICADOR PARA GUITARRA ELECTRICA MARCA : LANEY … · Más con suficiente ganancia para los tonos contemporáneos, también tiene su lado rencoroso y tacaño - haciéndolo ideal

14  www.Laney.co.uk  

CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones.2. Guarde estas instrucciones.3. Haga caso de todos los consejos.4. Siga todas las instrucciones.5. No usar este aparato cerca del agua.6. Limpiar solamente con una tela seca.7. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.8. No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.9. Un aparato con la construcción de la clase I será conectado con un enchufe de zócalo de las cañerías con una conexión protectora. No retire la patilla protectora delenchufe polarizado o de tipo “a Tierra”. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas más ancha que la otra. Un enchufe de tipo “a Tierra” tiene dos puntas y una tercera “a Tierra”. La punta ancha (la tercera ) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto. 10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que salen del aparato.11. Usar solamente añadidos/accesorios proporcionados por el fabricante.12. Usar solamente un carro, pie, trípode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use un carro, tenga cuidado al mover el conjuntocarro/aparato para evitar que se dañe en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera 13. Las cañerías tapan o el acoplador de la aplicación se utiliza mientras que el dispositivo de la desconexión y seguirá siendo fácilmente operable. El usuario debe permitirel acceso fácil a cualquier cañería enchufe, a las cañerías acoplador y al interruptor de las cañerías usado conjuntamente con esta unidad así que lo hace fácilmente operable. Desenchufe este aparato durante tormentas del relámpago o cuando es inusitado por períodos del tiempo largos. 14. Para cualquier reparación, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el cablede alimentación o el enchufe se han dañado, algún líquido ha sido derramado o algún objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una caída. 15. Nunca retire la patilla de Tierra. Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable de alimentación.16. Si este producto va a ser enracado con más equipo, use algún tipo de apoyo trasero.17. Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe‚ proceda de lasiguiente manera: a) El cable de color verde y azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E‚ el símbolo de Tierra (earth)‚ coloreado en verde o en verde y amarillo. b) El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro. c) El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo. 18. Este aparato eléctrico no debe ser sometido a ningún tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos quecontengan líquidos, como vasos, sobre el aparato. 19. La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La susceptibilidad a la pérdida deaudición provocada por el ruido varía segúnla persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se expone a un nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles: De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que exceda los límites arriba indicados puede producir algún tipo de pérdida en la audición. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oídos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para prevenir una pérdida permanente en la audición, si la exposición excede los límites indicados más arriba. Para protegerse de una exposición a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos niveles de presión sonora, tales como este sistema de amplificación, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta unidad esté operando.

INSTRUCCIONES  DE  SEGURIDAD  IMPORTANTES  

Page 15: AMPLIFICADOR PARA GUITARRA ELECTRICA MARCA : LANEY … · Más con suficiente ganancia para los tonos contemporáneos, también tiene su lado rencoroso y tacaño - haciéndolo ideal

15  www.Laney.co.uk  

Este simbolo tiene el proposito de alertar al usuario de la presencia de ‘(voltaje) peligroso’ que no tiene aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de corrientazo.

Este simbolo tiene el proposito de la alertar al usario de la presencis de instrucccones importantes sobre la operacion y mantenimiento en la literatura que viene conel producto.

PRECAUCION: Riesgo de corrientazo – NO ABRA. Para disminuir el risego de carrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el pueda reparar. Deje todo mantenimiento a los tecnicos calificadod.

ADVERTENCIA: Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deja expuesto a la lluvia o humedad este aparato Antes de usar este aparato, lea mas advertcias en la guia de operacion.

Si su aparato cuenta con un mecanismo de inclinación o un mueble de estilo contragolpe, por favor use esta característica de diseño con precaución. Debido a la facilidad con la que el amplificador se puede mover entre las posiciones rectas e inclinadas hacia atrás, sólo utilice el amplificador sobre una superficie nivelada y estable. NO haga funcionar el amplificador en un escritorio, mesa, estantería o plataforma no estable de otro modo inadecuado.

Después de desempaquetar el amplificador, compruebe que esté equipado con un enchufe de fábrica de tres patas 'toma a tierra'.

Si desea cambiar el enchufe instalado de fábrica usted mismo, asegúrese de que la convención de cableado aplicable al país en el que el amplificador se va a utilizar esté estrictamente conforme al mismo. A modo de ejemplo, en el Reino Unido el código de color de cable para las conexiones son las siguientes.

A TIERRA - VERDE/AMARILLO NEUTRAL – AZUL

FASE – CAFÉ

NOTA Este manual ha sido escrito para facilitar el acceso de la información. Los paneles delanteros y traseros se ilustran gráficamente, con los controles y función numerada. Para una descripción de la función de cada control, simplemente marque el número con las explicaciones adyacentes a cada panel. Su amplificador Laney ha sido objeto de dos etapas, la inspección previa a la entrega, que implica la prueba en uso. La primera vez que reciba su amplificador Laney, siga estos sencillos procedimientos: (I) asegurar que el amplificador es del voltaje correcto para el país en que se va a utilizar. (II) Conecte su equipo con un cable blindado de alta calidad. Usted probablemente ha gastado mucho dinero en su amplificador y equipo - no utilice el cable de mala calidad. Conserve la caja de cartón y embalaje original por lo que en el improbable caso de que en algún momento en el futuro su amplificador requiera servicio, usted será capaz de devolverlo a su distribuidor empaquetado de forma segura. El cuidado de su amplificador Laney prolongará su vida ..... y la de usted!

Page 16: AMPLIFICADOR PARA GUITARRA ELECTRICA MARCA : LANEY … · Más con suficiente ganancia para los tonos contemporáneos, también tiene su lado rencoroso y tacaño - haciéndolo ideal

16  www.Laney.co.uk