2
Ana María Matute-Ο γιος της πλύστρας Του γιου της πλύστρας, του πετούσανε πέτρες τα παιδιά του διαχειριστή, επειδή πήγαινε πάντα φορτωμένος με ένα κουβά γεμάτο ρούχα, πίσω από την χοντρή, που ήταν η μάνα του, στο δρόμο για το πλυσταριό. Τα παιδιά του διαχειριστή του σφυρίζανε, καθώς περνούσε και γελάγανε πολύ κοιτάζοντας τα πόδια του που μοιάζανε, σαν δυο ξερά τακάκια, απ’ αυτά που ανοίγουν με πάταγο από την ζέστη. Του γιου της πλύστρας, τους ερχόταν η επιθυμία να του ανοίξουν το φαλακρό κεφάλι, σα να ήτανε πεπόνι-κουμπαράς, με πετριές· το κεφάλι μακρουλό και γκρίζο με ραφές, το ηλίθιο κεφάλι, που τόσο θυμό προκαλούσε. Το παιδί της πλύστρας, μια μέρα, το μπανιάρισε η μάνα του σε μια σκάφη και του έβαλε σαπούνι στο γουλί ξυρισμένο του κεφάλι, καρπουζοκέφαλος, κεφάλι στουρνάρι, κεφάλι-κεφάλας- βουκεφάλας, που θα του το ανοίγανε καμιά φορά. Και η χοντρή, του έδωσε ένα φιλί στο σαπουνισμένο, παστρικό χοντροκέφαλο, κι εκεί που ακούμπησε το φιλί, με μια καθαρή πετριά, του χύσανε το αίμα τα παιδιά του διαχειριστή, που τον περίμεναν κρυμμένα, πίσω από τις ανθισμένες βατομουριές. El hijo de la lavandera Al hijo de la lavandera le tiraban piedras los niños del administrador porque iba siempre cargado con un balde lleno de ropa, detrás de la gorda que era su madre, camino de los lavaderos. Los niños del administrador silbaban cuando pasaba, y se reían mucho viendo sus piernas, que parecían dos estaquitas secas, de esas que se parten con el calor, dando un chasquido. Al niño de la lavandera daban ganas de abrirle la cabeza pelada, como un melón-cepillo, a pedradas; la cabeza alargada y gris, con costurones, la cabeza idiota, que daba tanta rabia. Al niño de la lavandera un día lo bañó su madre en el barreño, y le puso jabón en la cabeza rapada, cabeza- sandía, cabeza-pedrusco, cabeza-cabezón-cabezota, que había que partírsela de una vez. Y la gorda le dio un beso en la monda lironda cabezorra, y allí donde el beso, a pedrada limpia le sacaron sangre los hijos del administrador, esperándole escondidos, detrás de las zarzamoras florecidas.

Ana María Matute-El Hijo de La Lavandera-Ο γιος της πλύστρας

Embed Size (px)

DESCRIPTION

μικροδιήγημα, minirelato, Ana María Matute

Citation preview

Page 1: Ana María Matute-El Hijo de La Lavandera-Ο γιος της πλύστρας

Ana Mariacutea Matute-Ο γιος της πλύστρας

Του γιου της πλύστρας του πετούσανε πέτρες τα παιδιά του διαχειριστή επειδή πήγαινε πάντα φορτωμένος με ένα κουβά γεμάτο ρούχα πίσω από την χοντρή που ήταν η μάνα του στο δρόμο για το πλυσταριό Τα παιδιά του διαχειριστή του σφυρίζανε καθώς περνούσε και γελάγανε πολύ κοιτάζοντας τα πόδια του που μοιάζανε σαν δυο ξερά τακάκια απrsquo αυτά που ανοίγουν με πάταγο από την ζέστη Του γιου της πλύστρας τους ερχόταν η επιθυμία να του ανοίξουν το φαλακρό κεφάλι σα να ήτανε πεπόνι-κουμπαράς με πετριές το κεφάλι μακρουλό και γκρίζο με ραφές το ηλίθιο κεφάλι που τόσο θυμό προκαλούσε Το παιδί της πλύστρας μια μέρα το μπανιάρισε η μάνα του σε μια σκάφη και του έβαλε σαπούνι στο γουλί ξυρισμένο του κεφάλι καρπουζοκέφαλος κεφάλι στουρνάρι κεφάλι-κεφάλας-βουκεφάλας που θα του το ανοίγανε καμιά φορά Και η χοντρή του έδωσε ένα φιλί στο σαπουνισμένο παστρικό χοντροκέφαλο κι εκεί που ακούμπησε το φιλί με μια καθαρή πετριά του χύσανε το αίμα τα παιδιά του διαχειριστή που τον περίμεναν κρυμμένα πίσω από τις ανθισμένες βατομουριές

El hijo de la lavandera

Al hijo de la lavandera le tiraban piedras los nintildeos del administrador porque iba siempre cargado con un balde lleno de ropa detraacutes de la gorda que era su madre camino de los lavaderos Los nintildeos del administrador silbaban cuando pasaba y se reiacutean mucho viendo sus piernas que pareciacutean dos estaquitas secas de esas que se parten con el calor dando un chasquido Al nintildeo de la lavandera daban ganas de abrirle la cabeza pelada como un meloacuten-cepillo a pedradas la cabeza alargada y gris con costurones la cabeza idiota que daba tanta rabia Al nintildeo de la lavandera un diacutea lo bantildeoacute su madre en el barrentildeo y le puso jaboacuten en la cabeza rapada cabeza-sandiacutea cabeza-pedrusco cabeza-cabezoacuten-cabezota que habiacutea que partiacutersela de una vez Y la gorda le dio un beso en la monda lironda cabezorra y alliacute donde el beso a pedrada limpia le sacaron sangre los hijos del administrador esperaacutendole escondidos detraacutes de las zarzamoras florecidas