64
PERU LNG S.R.L. 029-4217 Proyecto de Exportación de GNL Julio, 2003 Pampa Melchorita, Perú Anexo 1 Golder Associates ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD

ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

  • Upload
    buidang

  • View
    220

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

PERU LNG S.R.L. 029-4217 Proyecto de Exportación de GNL Julio, 2003 Pampa Melchorita, Perú Anexo 1

Golder Associates

ANEXO 1

HOJAS DE SEGURIDAD

Page 2: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

PERU LNG S.R.L. 029-4217 Proyecto de Exportación de GNL Julio, 2003 Pampa Melchorita, Perú Anexo 1

Golder Associates

Metanol

Page 3: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL

Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver, BC V6C 3M1ISSUE DATE: December 1, 2002 Page 1 of 6

1. INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO

Nombre del producto METANOL (CH3OH)Nombre comercial/sinónimos Alcohol metílico, hidrato de metilo, metanol, hydróxido de metilo,Clasificación de la WHMIS B2, D1A,Número de la ONU 1230Clasificación TDG Categoría 3 TDG (6.1) Grupo de empaque IIUso del producto Solvente, combustible, materia prima,Fabricante Methanex Corporation,

1800 Waterfront Centre 200 Burrard StreetVancouver, BC V6C 3M1,

Teléfono de emergencia No. 1-800-424-9300 (CHEMTREC las 24 horas)

2. COMPONENTES PELIGROSOS

% (peso) No. de caso LD50 LC50

Alcohol metílico 99.85% 67-56-1 5.6-13.0 g/kg(Oral, rata)20 ml/kg

(Dérmico, conejo)

64,000 ppm(Rata, inhalación)

3. EFECTOS POTENCIALES A LA SALUD

Contacto epidérmico: Irritante Absorción epidérmica: Sí Contacto con los ojos: Moderadamente Irritante

Ingestión: Sí Inhalación: Sí

Límites de exposición Alcohol metílico: ACGIH TLV-TWA = 200 ppm, STEL = 250 ppm - notaciónepidérmicaOSHA PEL = 200 ppm, STEL = 250 ppm - notación epidérmica

Irritabilidad del producto 1000 ppm en el aire pueden causar irritación de la membranas mucosasSensibilización NoSinergismo con otrosproductos químicos

No disponible

Efectos a corto plazo La ingestión, incluso, de una pequeña cantidad de metanol puede causarceguera o muerte. Los efectos de dosis inframortales pueden ser náuseas,dolores de cabeza, dolor abdominal, vómitos y perturbaciones visuales que vandesde visión borrosa a sensibilidad a la luz. La inhalación de concentracionesgaseosas elevadas también puede irritar las membranas mucosas, causardolores de cabeza, sueño, náusea, confusión, pérdida de conocimiento,perturbaciones digestivas y visuales, y muerte. NOTA: El umbral olfativo delmetanol es varias veces superior al de TLV-TWA. Una alta concentración devapor o contacto líquido con los ojos causa irritación, lágrimas y sensación deardor. Puede ser absorbido a través de la piel en cantidades tóxicas o letales.

Efectos a largo plazo La exposición repetitiva por inhalación o absorción puede causarenvenenamiento sistémico, desorden cerebral, disminución de la visión yceguera. La inhalación puede empeorar condiciones tales como la enfisema o labronquitis. El contacto epidérmico repetido puede causar irritación, sequedad ypiel resquebradiza.

Efectos en la reproducción Se informa que causa defecto de nacimiento en ratas expuestas a 20,000 ppmTeratogénesis NoMutagénesis NoCarcinogénesis No figura en las listas de IARC, NTP, ACGIH o OSHA como carcinógeno

Page 4: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL

Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver, BC V6C 3M1ISSUE DATE: December 1, 2002 Page 2 of 6

4. INFORMACION DE PRIMEROS AUXILIOS

Piel Quite la ropa contaminada; lave en la ducha con agua y jabón durante 15minutos. Si hay irritación solicite atención médica.

Ojos Enjuague inmediatamente con agua corriente un mínimo de 15 minutos,asegurando que todas las superficies y hendeduras queden limpias, levantandolos párpados superiores e inferiores. Solicite atención médica.

Inhalación Salga al aire fresco, restablezca la respiración o ayude a respirar, si esnecesario. Solicite atención médica inmediata.

Ingestión La ingestión de metanol es mortal. El comienzo de síntomas puede retardarse de18 a 24 horas después de la ingestión. Si no hay ayuda médica seria einmediata, no induzca al vómito. Traslade a un servicio médico.

5. RIESGO DE EXPLOSION E INCENDIO

Inflamable/Combustible Sí(Sí/no)Si contestó que sí, En presencia de una fuente de ignición.¿en qué condiciones?Medios de extinción Incendios pequeños: Polvo químico seco, CO2, rocío con agua.

Incendios grandes: Rocío con agua, PAFE(R) (tipo película acuosa formadora deespuma (resistenste al alcohol) con o un sistema de espuma de 3% o 6%.

Instrucciones especialespara combatir incendios

El metanol quema con una llama clara limpia que es casi invisible a la luz del día.Colóquese en dirección a la corriente de aire. Aisle y restrinja las áreas deacceso. Las concentraciones mayores al 25% de metanol en agua puedenencenderse. Use rocío fino de agua o niebla para controlar el avance delincendio y enfriar las estructuras o contenedores adyacentes. Contenga el aguade control de incendio para su uso posterior. Los bomberos deben usar aparatosrespiratorios autónomos que cubran toda la cara y con presión positiva, o ropade protección adecuada. La ropa estructural de protección contra incendios noes eficaz contra el metanol. No camine sobre productos derramados.

Punto de ignición ymétodo

11ºC (52ºF) (TCC) 15.6ºC (60ºF) (TOC)

Nivel explosivo inferior 6%(% de volumen)Nivel explosivo superior 36% (NFPA 1978) 36.5% (Ullmann 1975)(% de volumen)Temp. de autoignición 385ºC (NFPA 1978) 470ºC (Kirk-Othmer 1981; Ullmann 1975)Sensibilidad a las Bajadescargas estáticasProductos de combustión Gases tóxicos y vapores; óxidos de carbono y formaldehído.peligrosa

Page 5: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL

Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver, BC V6C 3M1ISSUE DATE: December 1, 2002 Page 3 of 6

6. DATOS SOBRE REACTIVIDAD

Químicamente estable(Sí/no)

Si conestó que no, ¿enqué condiciones?

No corresponde

Incompatible con otrassustancias

Si contestó que sí,¿cuáles?

Oxidantes, ácidos y bases fuertes. Puede ser corrosivo para el plomo, elmagnesio y platino

Condiciones dereactividad

Presencia de materiales incompatibles y fuentes de ignición

Productos dedescomposición peligrosa

Formaldehído, dióxido del carbono y monóxido de carbono.

7. RESPUESTA A LOS DERRAMES Y PERDIDAS

Respuesta a los derramesy pérdidas

Líquido inflamable. Las pérdidas pueden causar riesgo inmediato deincendio/explosión. Elimine todas las fuentes de ignición, detenga las pérdidas yuse materiales absorbentes. Si es necesario, contenga el derrame por medio dediques. Se pueden aplicar espumas resistentes al alcohol de fluorcarbono paradisminuir el riesgo de vapores e incendio. Aumente al máximo la recuperación demetanol para reciclaje o reuso. Recoja líquidos con bombas a prueba deexplosión. Para derrames pequeños, recoja con un absorbente no-combustible.Recoja el metanol o dilúyalo con agua para reducir el riesgo de incendio. No dejeque el metanol derramado entre en cloacas, espacios confinados, desagües, ocanales. Restrinja el acceso al personal que no esté protegido. Los bomberosdeben usar aparatos respiratorios autónomos que cubran toda la cara y conpresión positiva, o ropa de protección adecuada. La ropa estructural deprotección de incendio no es eficaz contra el metanol. No camine sobreproductos derramados ya que pueden estar encendidos y no ser visible.

Eliminación del agua La incineración es el método de eliminación recomendado. Se puede usartratamiento biológico en metanol de desecho disuelto en agua. Los restos demetanol no son adecuados para inyección subterránea. Los materiales dedesecho deben eliminarse conforme a las reglamentaciones municipales,provinciales y federales. Llame a las autoridades correspondientes para recibirinstrucciones específicas o llame alNUMERO de EMERGENCIA 24 HORAS AL DIA: 1-800-424-9300

Degradabilidad/toxicidadacuosa

Fácilmente biodegradable en agua. El metanol en agua dulce o salada puedetener serios efectos de corto plazo sobre la vida acuática. Un estudio sobre losefectos tóxicos del metanol sobre las bacterias del lodo de alcantarilladodemostró poco efecto sobre la digestión al 0.1%, en tanto el metanol al 0.5%retrasó la digestión. El metanol se descompone en dióxido de carbono y agua.

Page 6: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL

Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver, BC V6C 3M1ISSUE DATE: December 1, 2002 Page 4 of 6

8. CONTROLES DE EXPOSICION Y EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL

Controles de ingeniería En áreas confinadas, se debe proporcionar ventilación local y general paramantener las concentraciones en el aire por debajo de los límites de exposiciónpermisibles. Se deben diseñar sistemas de ventilación conforme a normasaceptadas de ingeniería.

Guantes Se recomiendan cauchos de butilo y de nitrilo. Consulte al fabricante de guantes.

Respiratorio Use respirador de aire aprobado por la NIOSH cuando las concentraciones en elaire excedan los límites de exposición.

Ojos Corresponde protector de cara y antiparras antisalpicaduras químicas.

Calzado Resistente a productos químicos.

Ropa Use pantalones y chaquetas químico-resistentes, preferentemente de caucho debutilo o nitrilo. Consulte al fabricante.

NOTA: El PPE no debe considerarse como una solución a largo plazo para el control deexposición. El uso de PPE debe ser acompañado con programas del empleadorde selección, mantenimiento, limpieza, ataque y uso. Consulte a alguiencompetente en higiene industrial para determinar el riesgo potencial y/ofabricantes de PPE para asegurar una protección adecuada.

9. ALMACENAMIENTO Y REQUISITOS PARA EL MANEJO

Almacenamiento Almacene en equipo totalmente cerrado, diseñado para evitar la ignición y elcontacto humano. Los tanques deben conectarse a tierra, deben estar ventiladosy tener controles de emisión de vapor. Los tanques deben estar en diques. Eviteel almacenamiento con materiales incompatibles. El metanol anhidro no escorrosivo para la mayoría de los metales a temperatura ambiente, excepto plomoy magnesio. Sin embargo, las capas de cobre (o aleaciones de cobre), zinc(incluyendo acero galvanizado) o aluminio no deben almacenarse ya que sonatacados lentamente. Los tanques de almacenamiento soldados sonnormalmente satisfactorios. Deben ser diseñados y construidos conforme abuenas normas de ingeniería para el material utilizado. El acero blando es elmaterial recomendado para la construcción. Los tanques construidos conaleaciones de cobre (incluso capas de cobre), zinc (incluyendo acerogalvanizado), o aluminio, no son convenientes para soluciones de metanol-agua.El plástico es adecuado para almacenamiento temporario y de corto plazo. Noobstante, no se recomienda el material plástico para almacenamiento a largoplazo debido a los efectos de deterioro y los riesgos subsecuentes decontaminación.

Manejo No se debe fumar cerca de llamas abiertas en el área de almacenamiento, deuso o de manejo. Use equipo eléctrico a prueba de explosión. Asegúrese unprocedimiento eléctrico correcto de toma a tierra.

Información dedistribución

Todos los embarques de metanol deben estar adecuadamente clasificados,descritos, empaquetados, marcados y etiquetados para cumplir con lareglamentación del Ministerio de Transporte de Canadá, las Reglas deTransporte de Productos Peligrosos del Ministerio de Transporte (DOT), Oficinade Explosivos y Reglamentación de los Materiales Peligrosos.

Page 7: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL

Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver, BC V6C 3M1ISSUE DATE: December 1, 2002 Page 5 of 6

10.DATOS FISICOS

Estado físico LíquidoOlor Ligero olor a alcoholUmbral Olfativo 2000 ppm, (irritación a 1000 ppm, pocas propiedades de advertencia olfativas Apariencia Clara, sin colorGravedad específica 0.792 (H2O = 1)Punto de congelamiento -97.8ºC (-144ºF)Punto de ebullición 64.5ºC (148ºF) a 760 mm HgPresión de vapor 96 mm Hg a 20ºC (68ºF)Densidad de vapor (aire=1) 1.105 a 15ºC (59ºF)Tasa de evaporación 2.1(Acetato de Butilo-n=1)Peso molecular 32.04Volátil, porcentaje porVolumen

100%

Solubilidad en agua a 20ºC SolublepH No aplicableCoeficiente de distribuciónde agua/aceite

Soluble en agua, se separa del aceite.

11. INFORMACION SOBRE REGULACIONES

Transporte TDG canadiense: Metanol, líquido Inflamable, 3 (6.1), ONU 1230,PG IIDOT de EE.UU.: Alcohol Metílico (RQ 5000/2270), líquido inflamable, ONU1230 PG II

WHMIS – Canadá B2, D1AOSHA - EE.UU. Peligroso según 29 CFR 1910.1200EPA Peligroso según la Ley de Agua Limpia 40 CFR 116-117

Planificación y Notificación de Emergencia - 40 CFR 355 Apéndices A y BSARA Título III Sección 131, Listado de Productos Químicos Tóxicos Específicos- 40 CFR 372Listado de Sustancias Peligrosas de CERCLA; Designación, Cantidades ainformar, Notificación – 40 CFR 302

Otros Clasificación de NFPA: Salud = 1, Incendio = 3, Reactividad = 0

12.INFORMACION SUPLEMENTARIA

NOTA PARA EL MEDICO: Una exposición aguda al metanol, ya sea o a través de ingestión o respiración deconcentraciones elevadas puede producir síntomas entre los 40 minutos y las 72 horas después de la exposición.Los síntomas y señales normalmente se limitan a CNS, ojos y tracto gastrointestinal. Debido a los efectosiniciales de CNS de dolor de cabeza, vértigo, desgano y confusión, puede parecer intoxicación con etanol. Lavisión borrosa, la disminución de agudeza visual y la fotofobia son quejas comunes. Se indica tratamiento conipecac o lavado a cualquier paciente que se presente dentro de las dos horas de ingestión. En casos deenvenenamiento severo se presenta una acidosis metabólica profunda y los niveles de bicarbonato en suero sonuna medida más exacta de la severidad que los niveles de metanol en suero. En la mayoría de los hospitalesexisten protocolos de tratamiento y se recomienda la ayuda temprana de los hospitales adecuados.

Page 8: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL

Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver, BC V6C 3M1ISSUE DATE: December 1, 2002 Page 6 of 6

13.INFORMACION DE PREPARACION

Preparado por Methanex Corporation1800–200 Burrard StreetVancouver, Columbia Británica,V6C 3M1Teléfono: 1-604-661-2600

Fecha de emisión Diciembre 1, 2002Emisión anterior Octubre 1, 2002

Referencias utilizadas American Conference of Governmental Industrial Hygienists, Documentation ofThreshold Limit Values, 1994-1995Hazardous Substances Data Base, 1996 Microtech; #1.93 Revised 1995.05.2Hazard Management Data Base, 1996 Microtech, Revised 1995.05.2RTECS, 1995NIOSH Pocket Guide, 1995Reproductive Effects Data Base; 1996 Microtech, Revised 1995.05.2Medical Management Data Base; 1996 Microtech, Revised 1995.05.2Dangerous Goods Initial Emergency Response Guide 1992, Transport Canada

Si necesita copias adicionales de este MSDS, visite el sitio web de la Corporación Methanex:http://www.methanex.com/methanol/techsafetydata.htm

Page 9: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

PERU LNG S.R.L. 029-4217 Proyecto de Exportación de GNL Julio, 2003 Pampa Melchorita, Perú Anexo 1

Golder Associates

METHYLDIETHANOLAMINE

Page 10: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

BASF Corporation

_____________________________________________________________________________

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL

_____________________________________________________________________________

Página: 1

Fecha Original: 12/03/1993

Fecha de Revisión: 21/11/2002

BASF CORPORATION

3000 CONTINENTAL DRIVE NORTH

MOUNT OLIVE, NJ 07828

(973) 426-4671

EMERGENCY TELEPHONE: (800) 424-9300 CHEMTREC

(800) 832-HELP (Línea directa a BASF)

DISPONIBLES DE DIA, DE NOCHE, FINES DE SEMANA Y DIAS FESTIVOS

SECCION 1 - INFORMACION DEL PRODUCTO

_____________________________________________________________________________

METHYLDIETHANOLAMINE

Id del Producto: NCI 021721

Nombre Químico Común:

2,2'-(METHYLIMINO)BIS-ETHANOL

Sinónimos:

N-METHYLIMINODIETHANOL

Fórmula Molecular:

C(5)H(13)NO(2)

Familia Química: Alcanolaminas

Peso Molecular: 119.2

SECCION 2 - INGREDIENTES

_____________________________________________________________________________

Nombre Químico: CAS Cantidad

ETHANOL, 2,2'-(METHYLIMIN 105-59-9 99.0 %

PEL/TLV NOT ESTABLISHED

SECCION 3 - PROPIEDADES FISICAS

_____________________________________________________________________________

Color: Incoloro a Amarillo

Forma/Apariencia: Líquido nebuloso

Olor: Amina

Típico Bajo/Alto U.O.M.

Gravedad específ.: 1.04 @ 20 DEG C

Viscosidad: 101 MPAS @ 20 DEG.

pH: 11.5 UNIDADES ESTAND

Método de pH: 10AQS

Típico Bajo/Alto Deg. A Presión

Ebullición: 243 C 1 PRESIÓN ATM

Congelación: -21 C 1 PRESIÓN ATM

Descomposición: NO DISPONIBLE

Descripción de Solubilidad en Agua: Miscible

Presión del Vapor: 0.026 MILIBARIOS @ 40 DEG. C

SECCION 4 - DATOS DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN

_____________________________________________________________________________

Típico Bajo/Alto Deg. Método

Inflamación: 137 C 51758

Page 11: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

METHYLDIETHANOLAMINE

NCI 021721 Página: 2

SECCION 4 - DATOS DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN (cont)

_____________________________________________________________________________

Típico Bajo/Alto Deg. Método

Espontánea: 265 C 51794

Infl Límites: 0.9 - 8.4 %

Medio Extintor:

Usar medios extinguidores de neblina de agua, espuma de alcohol o

polvo químico

Procedimientos para Combatir Incendios:

Los bomberos deberán estar equipados con aparatos autocontenidos de

respiración e indumentaria adecuada.

Peligros no Usuales:

El riesgo de explosión es bajo cuando se expone al calor o llamas.

Puede reaccionar con materiales oxidantes.

SECCION 5 - EFECTOS SOBRE LA SALUD

_____________________________________________________________________________

Las vías de entrada de sólidos y líquidos incluyen contacto con

los ojos y la piel,ingestión e inhalación. Las vías de entrada

para gases incluyen inhalación y contacto con los ojos. El contacto

con la piel puede ser una vía de entrada para gases líquidos.

Datos de Pruebas Toxicológicas:

Conejo, irritación primaria de la piel - NON IRR

TOX TEST RATING NOT FOUND

Rata, oral LD50 - 4,680

TOX TEST RATING NOT FOUND

Conejo, irritación de los ojos - IRR

TOX TEST RATING NOT FOUND

Rata, prueba de riesgo de inhalación; vapor s -

TOX TEST RATING NOT FOUND

Rata, prueba de riesgo de inhalación; vapor s -

TOX TEST RATING NOT FOUND

Ensayo Ames de salmonela -

TOX TEST RATING NOT FOUND

Efectos de Exposición Prolongada Aguda:

El contacto con los ojos y la piel puede resultar en una irritación

moderada.

No hay otros efectos agudos conocidos asociados con este material.

Efectos de Exposición Prolongada Crónica:

No hay ningun otro efecto cronico conocido asociado con este

material.

Procedimientos de Primeros Auxilios - Piel:

Lavar las areas afectadas con agua y jabón. Remover y lavar la ropa

contaminada antes de volver a usarla. Si se desarrolla una

irritación, obtener atención médica.

Procedimientos de Primeros Auxilios - Ojos:

Immediatamente enjuague los ojos con agua corriente durante 15

minutos. Si se desarrolla una irritación, obtener atención médica.

Procedimientos de Primeros Auxilios - Ingestión:

Si se ingiere, diluir con agua e inmediatamente inducir vómito. Nunca

dar líquidos o inducir vómito si la víctima está inconsciente o tiene

convulsiones. Conseguir atención médica de inmediato.

Page 12: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

METHYLDIETHANOLAMINE

NCI 021721 Página: 3

SECCION 5 - EFECTOS SOBRE LA SALUD (cont)

_____________________________________________________________________________

Procedimientos de Primeros Auxilios - Inhalación:

Mover a la víctima al aire fresco. Si fuera necesario, ayudarlo a

respirar y obtener atención médica de immediato.

Procedimientos de Primeros Auxilios - Información para el Médico:

Ninguna conocida.

Procedimientos de Primeros Auxilios - Codiciones Médicas Agravadas:

No hay información disponible que se refiera a condiciones médicas

agravadas por la exposición de este producto. Por favor, refiérase

a la sección de Información Toxicológica, para obtener información

sobre los effectos del producto en animales.

Procedimientos de Primeros Auxilios - Precauciones Especiales:

Ninguna.

SECCION 6 - DATOS DE REACTIVIDAD

_____________________________________________________________________________

Datos de Estabilidad:

Es estable

Incompatibilidad:

Acidos, cloruros ácidos e isocianatos.

Condiciones/Peligros a Evitar:

Ver reactividad - sección de incompatibilidad.

Descomposición/Polimerización Peligrosa:

Productos peligrosos de descomposición: CO, CO2 y NOx

Polimerización; no ocurre

Propiedades Corrosivas:

No corrosivo

Propiedades Oxidantes:

No es oxidante.

SECCION 7 - PROTECCIÓN PERSONAL

_____________________________________________________________________________

Vestimenta:

Guantes, overoles, delantal y botas conforme sea necesario para

minimizar el contacto.

Ojos:

Usar gafas de seguridad para productos químicos y una máscara en

caso de que haya peligro de salpicaduras.

Respiración:

Si se generan vapores o rocío, usar un respirador para vapores/rocío

orgánicos aprobado por NIOSH/MSHA o un respirador de aire

suministrado según sea necesario.

Ventilación:

Usar extractores locales para controlar los vapores/rocio.

a Prueba de Explosión:

Ver Sección 4 - Datos sobre Incendio y Explosión.

Otros Datos de Protección Personal:

Fuentes para lavado de ojos y regaderas de seguridad deben estar

facilmente accesibles. Bajarse después de manejar.

SECCION 8 - DERRAMES-GOTEOS/AMBIENTAL

_____________________________________________________________________________

Generales:

Los derrames deberán ser contenidos, solidificados y colocados en

recipientes adecuados para desecho en unas localidades autorizadas.

Page 13: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

METHYLDIETHANOLAMINE

NCI 021721 Página: 4

SECCION 8 - DERRAMES-GOTEOS/AMBIENTAL (cont)

_____________________________________________________________________________

Este material no está reglamentado por RCRA o CERCLA ("Superfund").

Usar aparatos de respiración adecuados y ropa de protección y proveer

ventilación adecuada durante la limpieza.

Eliminación de Desperdicios:

Icinerar o enterrar en instalaciones autorizadas. No descargar en

corrientes de agua o drenajes sin autoridad adecuada.

Deshecho de Envases:

Desechar el recipiente en una instalación autorizada. Se recomienda

comprimirlo o destruirlo de alguna otra forma para evitar que se

vuelva a usar sin autorización.

Otros Procedimientos para Derrames/Goteos:

Este producto es un alcalino. Antes de descargarlo en el drenaje

de plantas de tratamiento, generalmente se requiere se

neutralización.

Debido a que es prácticamente insoluble en agua, puede removerse

mecánicamente.

Datos de Pruebas de Toxicidad Ambiental:

Eliminación (OECD 301A) - 90 - 100 PORCENTAJE BASA

TEST RATING NOT FOUND

Pez dorado, estático 96 hrs LC50 - 1000 - 2200 MILIGRAMOS POR

TEST RATING NOT FOUND

Daphnia magna, 48 hrs estático EC50 - 233 MILIGRAMOS POR

TEST RATING NOT FOUND

Toxicidad algalina aguda, 72 hr EC#/LC50 - 37 MILIGRAMOS POR

Ligeramente tóxico

TEST DESCRIPTION NOT FOUND - 410 MILIGRAMOS POR

Evitar calor extremo

TEST DESCRIPTION NOT FOUND - > 1000 MILIGRAMOS POR

Evitar calor extremo

SECCION 9 - ALMACENAMIENTO Y MANEJO

_____________________________________________________________________________

Generales:

Mantener alejado de fuentes de ignición. Los recipientes deben

abrirse cuidadosamente en áreas bien ventiladas para evitar descarga

estática.

El material debe almacenarse en envases sellados en áreas bien

ventiladas.

Otra Información Sobre Almacenamiento y Manejo:

Consultar otras secciones de este MSDS para información sobre

reactividad e inflamabilidad.

SECCION 10 - INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

_____________________________________________________________________________

Estatus TSCA del Inventario

Listado en Inventario: Si

No.RCRA de Desperdicio: NA

CERCLA: NO Cant. Reportable: (si Si)

Información Reglamentaria Estatal (por componente) NJ/PA/MA RTK

CAS: 105-59-9 NO

NOMBRE: ETHANOL, 2,2'-(METHYLIMIN

Page 14: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

METHYLDIETHANOLAMINE

NCI 021721 Página: 5

SECCION 10 - INFORMACIÓN REGLAMENTARIA (cont)

_____________________________________________________________________________

Información Reglamentaria Estatal (por componente) NJ/PA/MA RTK

NJ/PA/MA RTK

CAS: 7732-18-5 NO

NOMBRE: WATER

Clasificación de Peligro:

Salud: Incendio: Reactividad: Especial:

HMIS 2 1 0 NA

Este producto no es peligroso o contiene compuestos que son peligrosos

de acuerdo a las Normas de Communicaciones de Peligro de OSHA.

SECCION 11 - INFORMACIÓN DE TRANSPORTE

_____________________________________________________________________________

Nombre Correcto del Embarque Según DOT:

REFERIR AL CONOCIMIENTO DE EMBARQUE

Nombre Técnico Según DOT:

REFERIR AL CONOCIMIENTO DE EMBARQUE

Clasificación Primaria de Peligro:

REFERIR AL CONOCIMIENTO DE EMBARQUE

Clasificación Secundaria de Peligro Según DOT:

Marbete DOT Requerido:

REFERIR AL CONOCIMIENTO DE EMBARQUE

Placa DOT Requerida:

REFERIR AL CONOCIMIENTO DE EMBARQUE

Descripición del Conocimiento de Embarque:

Códigos de Productos BASF: UN/NA Code: NONE E/R Guide:

Descripción del Conocimiento de Embarque:

REFERIR AL CONOCIMIENTO DE EMBARQUE

"IMPORTANTE: AUNQUE LAS DESCRIPCIONES, DISEÑOS, DATOS E INFORMACION

CONTENIDOS AQUI SE PRESENTAN DE BUENA FE Y SE CREE QUE SON PRECISOS,

SE PROPORCIONAN COMO GUIA UNICAMENTE, DEBIDO A QUE MUCHOS FACTORES

PODRIAN AFECTAR EL PROCESEAMIENTO, LA APLICACION O EL USO,

RECOMENDAMOS QUE USTEDES HAGAN PRUEBAS DEL PRODUCTO ANTES DE USARLO

PARA DETERMINAR LA IDONEIDAD DEL MISMO PARA SUS PROPOSITOS

PARTICULARES. NO SE HACE NINGUNA GARANTIA DE NINGUN TIPO, YA SEA

EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO GARANTIAS DE LA COMERCIALIDAD O

IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN ESPECIAL CON RESPECTO A LOS DISEÑOS,

DATOS O INFORMACION ESPECIFICADOS, O QUE LOS PRODUCTOS, DISEÑOS O

INFORMACION PODRIAN SER USADOS SIN INFRINGIR LOS DERECHOS DE ENTES

PROPIEDAD INTELECTUALES DE TERCERAS PERSONAS. LAS DESCRIPCIONES,

INFORMACION, DATOS O DISEÑOS NO SE CONSIDERARAN EN NINGUN CASO COMO

PARTE DE NUESTROS TERMINOS Y CONDICIONES DE VENTA. ADEMAS, USTED

COMPRENDE EXPRESAMENTE Y ESTA DE ACUERDO EN QUE LAS DESCRIPCIONES,

DISEÑOS, DATOS E INFORMACION PROPORCIONADOS POR BASF AQUI SE

PROPORCIONAN GRATIS Y BASF NO ASUME NINGUNA OBLIGACION O

RESPONSABILIDAD POR LA DESCRIPCION, DISEÑOS, DATOS E INFORMACION

DADOS O LOS RESULTADOS OBTENIDOS. TODO ESTO ES DADO Y ACEPTADO A SU

PROPIO RIESGO".

Page 15: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

METHYLDIETHANOLAMINE

NCI 021721 Página: 6

SECCION 11 - INFORMACI N DE TRANSPORTE (cont)

_____________________________________________________________________________

FIN DE LA HOJA DE DATOS

Page 16: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

PERU LNG S.R.L. 029-4217 Proyecto de Exportación de GNL Julio, 2003 Pampa Melchorita, Perú Anexo 1

Golder Associates

Tamiz Molecular 4A RE

Page 17: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Ficha de Datos de Seguridad Según Directiva 2001/58/CE

175350 Tamiz Molecular 4A RE

1. Identificación de la sustancia/preparado y de la sociedad o empresa

1.1 Identificación de la sustancia o del preparadoDenominación: Tamiz Molecular 4A

1.2 Uso de la sustancia o preparado:Para usos de laboratorio, análisis, investigación y química fina.

1.3 Identificación de la sociedad o empresa:PANREAC QUIMICA, S.A. E 08110 Montcada i Reixac (Barcelona) España Tel.:(+34) 935 642 408 Urgencias: Número único de teléfono para llamadas de urgencia: 112 (UE) Tel.:(+34) 935 642 408

2. Composición/Información de los componentes

Denominación: Tamiz Molecular 4A Fórmula: Al12Na12O48Si12.H2O

3. Identificación de los peligros

Sustancia no peligrosa según Directiva 67/548/CEE.

4. Primeros auxilios

4.1 Indicaciones generales:-----

4.2 Inhalación:-----

4.3 Contacto con la piel:-----

4.4 Ojos:Lavar con agua abundante manteniendo los párpados abiertos.

4.5 Ingestión:En caso de malestar, pedir atención médica.

5. Medidas de lucha contra incendio 5.1 Medios de extinción adecuados:

Los apropiados al entorno. 5.2 Medios de extinción que NO deben utilizarse:

Page 18: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

----- 5.3 Riesgos especiales:

Incombustible. 5.4 Equipos de protección:

-----

6. Medidas a tomar en caso de vertido accidental

6.1 Precauciones individuales:-----

6.2 Precauciones para la protección del medio ambiente:-----

6.3 Métodos de recogida/limpieza:Recoger en seco. Limpiar los restos con agua abundante.

7. Manipulación y almacenamiento

7.1 Manipulación:Sin indicaciones particulares.

7.2 Almacenamiento:Recipientes bien cerrados. Ambiente seco.

8. Controles de exposición/protección personal

8.1 Medidas técnicas de protección:-----

8.2 Control límite de exposición:-----

8.3 Protección respiratoria:-----

8.4 Protección de las manos:-----

8.5 Protección de los ojos:-----

8.6 Medidas de higiene particulares:Lavarse las manos antes de las pausas y al finalizar el trabajo.

8.7 Controles de la exposición del medio ambiente:Cumplir con la legislación local vigente sobre protección del medio ambiente.

El proveedor de los medios de protección debe especificar el tipo de protección que debe usarse para la manipulación del producto, indicando el tipo de material y, cuando proceda, el tiempo de penetración de dicho material, en relación con la cantidad y la duración de la exposición.

9. Propiedades físicas y químicas Aspecto:

Page 19: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Sólido amarillo. Olor:Inodoro.

Solubilidad: Insoluble en agua

10. Estabilidad y reactividad

10.1 Condiciones que deben evitarse:-----

10.2 Materias que deben evitarse:-----

10.3 Productos de descomposición peligrosos:-----

10.4 Información complementaria:-----

11. Información toxicológica

11.1 Toxicidad aguda:-----

11.2 Efectos peligrosos para la salud:No son de esperar características peligrosas. Observar las precauciones habituales en el manejo de productos químicos.

12. Información Ecológica 12.1 Movilidad :

----- 12.2 Ecotoxicidad :

12.2.1 - Test EC50 (mg/l) :

----- 12.2.2 - Medio receptor : Riesgo para el medio acuático = ---- Riesgo para el medio terrestre = ---- 12.2.3 - Observaciones : -----

12.3 Degradabilidad :12.3.1 - Test : DBO5 = -----

12.3.2 - Clasificación sobre degradación biótica : DBO5/DQO Biodegradabilidad = -----

12.3.3 - Degradación abiótica según pH : ------- 12.3.4 - Observaciones : Producto biodegradable.

12.4 Acumulación :

12.4.1 - Test : -------

Page 20: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

12.4.2 - Bioacumulación : Riesgo = ----- 12.4.3 - Observaciones : -----

12.5 Otros posibles efectos sobre el medio natural :Manteniendo las condiciones adecuadas de manejo no cabe esperar problemas ecológicos.

13. Consideraciones sobre la eliminación

13.1 Sustancia o preparado:En la Unión Europea no están establecidas pautas homogéneas para la eliminación de residuos químicos, los cuales tienen carácter de residuos especiales, quedando sujetos su tratamiento y eliminación a los reglamentos internos de cada país. Por tanto, en cada caso, procede contactar con la autoridad competente, o bien con los gestores legalmente autorizados para la eliminación de residuos. 2001/573/CE: Decisión del Consejo, de 23 de julio de 2001, por la que se modifica la Decisión 2000/532/CE de la Comisión en lo relativo a la lista de residuos. Directiva 91/156/CEE del Consejo de 18 de marzo de 1991 por la que se modifica la Directiva 75/442/CEE relativa a los residuos. En España: Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos. Publicada en BOE 22/04/98. ORDEN MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos. Publicada en BOE 19/02/02.

13.2 Envases contaminados:Los envases y embalajes contaminados de sustancias o preparados peligrosos, tendrán el mismo tratamiento que los propios productos contenidos. Directiva 94/62/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 1994, relativa a los envases y residuos de envases. En España: Ley 11/1997, de 24 de abril, de Envases y Residuos de Envases. Publicada en BOE 25/04/97. Real Decreto 782/1998, de 30 de abril, por el que se aprueba el Reglamento para el desarrollo y ejecución de la Ley 11/1997, de 24 de abril, de Envases y Residuos de Envases. Publicado en BOE 01/05/98.

14. Información relativa al transporte

-----

15. Información reglamentaria

Etiquetado según Directiva de la CE-----

16. Otras informaciones

Número y fecha de la revisión:0 18.12.02

Page 21: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Los datos consignados en la presente Ficha de Datos de Seguridad, están basados en nuestros actuales conocimientos, teniendo como único objeto informar sobre aspectos de seguridad y no garantizándose las propiedades y características en ella indicadas.

Page 22: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

PERU LNG S.R.L. 029-4217 Proyecto de Exportación de GNL Julio, 2003 Pampa Melchorita, Perú Anexo 1

Golder Associates

ETILENO

Page 23: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

PERU LNG S.R.L. 029-4217 Proyecto de Exportación de GNL Julio, 2003 Pampa Melchorita, Perú Anexo 1

Golder Associates

PROPANO

Page 24: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

INFORMACIÓN DE LA SEGURIDAD DE MATERIALESPROPANO

Holox, Lt.1500 Indian Trail Road

Norcross, Georgia 30093(770) 925-4640

Rev.: 04 de abril de 2001Página: 1

NOMBRE Y DIRECCIÓN

TELÉFONO: (770) 925-4640

En caso de emergencia, llamar a: CHEMTREC

Número de emergencia: (800) 424-9300

1. PRODUCTO QUÍMICO E IDENTIFICACIÓN

NOMBRE DEL PRODUCTO: Propano

NOMBRE QUÍMICO: Propano

FAMILIA QUÍMICA: Alcalina (Hidrocarburo)

FÓRMULA: C3H8

SINÓNIMOS: Dimetilometado, LP-GAS, Gas Licuado de Petróleo

[USO]: Diversos

2. COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE INGREDIENTES

NOMBRE DEL INGREDIENTE / NÚMERO DE CAS: Propano / 74-98-6

PORCENTAGE: >99%

OSHA ACGIHPEL: 1000 ppm TLV: Asfixiante Simple[LD50]: Ninguno [LD50]: Ninguno

3. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS

INFORMACIÓN GENERAL DE EMERGENCIA:

PELIGRO! Gas líquido e inflamable a baja presión.

Puede formar mezclas explosivas con aire.

Puede causar congelamiento.

INFORMACIÓN DE RIESGOS A LA SALUD:VÍAS DE EXPOSICIÓN:

INHALACIÓN: Asfixiante simple. Debe saberse que antes de que ocurra asfixia, el gas propanocuando excede el límite más bajo en el aire causa una atmósfera explosiva y deficiente en Oxígeno.Exposición a concentraciones de menos del 10% pueden causar mareo. Exposición a atmósferas quecontienen el 8 – 10% o menos de oxígeno, pueden causar pérdida del conocimiento sin dar aviso y tanrápidamente, que el individuo no tendrá tiempo de protegerse. La falta de suficiente oxígeno puedecausar lesiones graves o muerte.

CONTACTO A LOS OJOS: Contacto con el líquido o vapor frío puede causar congelamiento a lamembrana de los ojos.

CONTACTO A LA PIEL: Contacto con el líquido o vapor frío puede causar congelamiento a lostejidos.

[ABSORCIÓN A LA PIEL]: Ninguna

[INGESTIÓN]: Ninguna

EFECTOS CRÓNICOS: Ningunos

CONDICIONES MÉDICAS AGRAVADAS POR SOBREEXPOSICIÓN: Ningunas

OTROS EFECTOS DE SOBREEXPOSICIÓN: Ningunos

CARCINOGENICIDAD: El gas Propano no está listado por la NTP, OSHA o IARC

4. PRIMEROS AUXILIOS

INHALACIÓN: Personas sufriendo por falta de oxígeno, deben ser llevadas al aire libre. Si lavíctima no está respirando, administrar respiración artificial. Si la víctima tiene dificultad al respirar,administrar oxígeno. Obtener asistencia médica inmediatamente.

CONTACTO A LOS OJOS: Contacto con el gas líquido o vapor frío puede causar congelamiento enla membrana de los ojos. Suavemente enjuagarse los ojos con agua tibia. Obtener asistencia médicainmediatamente.

CONTACTO A LA PIEL: Contacto con el gas líquido o vapor frío puede causar congelamiento.Inmediatamente enjuagar el área afectada con agua tibia que no exceda más de 105ºF.

INGESTIÓN: Ninguna

NOTAS PARA EL MÉDICO: Ningunas

5. MEDIOS PARA COMBATIR INCENDIOS

PUNTO DE INFLAMACIÓN: -156ºF (-104ºC)

COMBUSTIÓN ESPONTÁNEA: 842ºF (432ºC)

LÍMITES INFLAMABLES EN EL AIRE POR VOLUMEN:

MÁS BAJO: 2.2% MÁS ALTO: 9.5%

MEDIOS DE EXTINCIÓN: CO2, polvo químico, rociar con agua o agua pulverizada alrededor delárea. No extinguir hasta que el suministro de Propano esté cerrado.

INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA COMBATIR INCENDIOS: Evacuar a todo el personalde la zona de peligro. Inmediatamente enfriar los cilindros rociándolos con agua desde lo más lejosposible. Si las llamas se extinguen accidentalmente, puede re-ocurrir una explosión! Si es posible

y si no hay peligro, cerrar el suministro de Propano, mientras se continua rociando los cilindros conagua.

RIESGOS EN CASO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES POCO COMUNES: Propano seenciende fácilmente. Es más denso que el aire, más sin embargo, puede extenderse a ras del suelodonde puede haber alguna fuente de ignición. La presión en el cilindro puede aumentar debido acalentamiento y puede romperse, si los reguladores de descarga de la presión, llegaran a fallar.

RIESGOS DE PROCUCTOS COMBUSTIBLES: Ningunos

SENSIBILIDAD A DESCARGA ESTÁTICA: Posible, los cilindros deben estar conectados a tierra.

SENSIBILIDAD A IMPACTO MECÁNICO: Ninguno

6. MEDIDAS EN CASO DE FUGAS Y DERRAMES ACCIDENTALES

QUE HACER EN CASO DE FUGA Y DERRAME: Evacuar a todo el personal inmediatamente dela zona peligrosa. Eliminar toda fuente de ignición, y proveer ventilación máxima a prueba deexplosión. Si es posible y no hay peligro, cerrar el suministro de Propano. Si la fuga está en elcilindro o en su válvula, ponerse en contacto con el distribuidor. Nunca entrar a lugares encerrados oen cualquier otra área donde la concentración de Propano este a más del 10% del límite bajo decombustión, el cual es 0.22%.

7. ALMACENAMIENTO Y MANEJO DE CILINDROS

PRECAUSIONES QUE DEBEN TOMARSE PARA ALMACENAMIENTO: Requerimientosespeciales están listados en NFPA 58. Áreas para almacenamiento de los cilindros deben ser bienprotegidas, ventiladas y secas. Separarlos de materiales combustibles. Nunca permitir que latemperatura exceda 125ºF (52ºC). Los cilindros de Propano deben estar separados de los de Oxígenoy otros oxidantes, por una distancia mínima de 20 pies o por una barrera a prueba de fuego de unmínimo de 5 pies de altura y con resistencia al fuego, de un mínimo de (1/2) media hora. Loscilindros llenos, deben estar separados de los vacíos. Usar el sistema de inventario “el primero deúltimo y el último de primero”, para evitar que los cilindros llenos de Propano se almacenen pormucho tiempo. Cilindros deben ser almacenados y manejados en posición vertical con la tapaprotectora de la válvula en su lugar, bien asegurados, para prevenir que se caigan o sea derribados.Proteger los cilindros de daños físicos; no arrastrarlos, rodarlos, deslizarlos o botarlos. Usar unavagoneta de mano apropiada para movilizar cilindros. Colgar letreros que digan “No Fumar” yletreros que indiquen “Llamas Abiertas”, en todos los lugares de almacenamiento y áreas en uso. Nodebe haber ninguna fuente de ignición. Todo equipo eléctrico debe ser aprueba de explosiones en loslugares de almacenamiento y áreas en uso. Zonas de almacenamiento deben satisfacer los códigoseléctricos nacionales para la Clase I de áreas peligrosas.

PRECAUSIONES QUE DEBEN TOMARSE EN EL MANEJO DE LOS CILINDROS: ElPropano es más denso que el aire y puede acumularse en las partes más bajas en áreas sin ventilaciónapropiada. Examinar los sistemas contra escapes, con soluciones especiales para detectar fugas, nuncacon llamas. Si el usuario experimenta alguna dificultad con el funcionamiento de la válvula delcilindro, discontinuar el uso y llamar al distribuidor. Nunca introducir ningún objeto (e.g., llave fija dedoble boca, desatornillador, palanca, etc.) en las aberturas de la tapa de la válvula. Al hacer esto,puede romper la válvula y causar fugas. Usar una llave ajustable de lona para remover tapas oxidadaso sobre-apretadas. Nunca rastrillar un arco de soldadura en el cilindro de gas comprimido o hacer deun cilindro parte de un circuito eléctrico. No debe usarse herramientas que generen chispas. Loscilindros deben estar eléctricamente unidos y conectados a tierra al transferir productos líquidos. Paraprecauciones adicionales en el uso de Propano, referirse a la sección 16- Más Información

8. CONTROL DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL

CONTROLES DE INGENIERÍA:

VENTILACIÓN: Proporcionar adecuada ventilación natural, o a prueba de explosión paraasegurarse que el Propano no alcance el nivel bajo, del límite explosivo del 2.2%.

USO DE APARATOS RESPIRATORIOS (TIPO ESPECÍFICO):

Uso General: Ninguno

Uso de Emergencia: Se requiere respiradores que proporcionen aire en atmósferas deficientes enOxígeno. Purificadores de aire no proveen suficiente protección. Antes de entrar en el área, se debecomprobar el contenido de substancias inflamables y atmósferas deficientes en oxígeno.

GUANTES AISLANTES: Durante el manejo de cilindros, se requiere usar guantes industriales.

PROTECCIÓN A LOS OJOS: Durante el manejo de cilindros, se requiere usar anteojos ajustadosde seguridad.

OTROS EQUIPOS DE PROTECCIÓN: Durante el manejo de cilindros, se recomienda usarzapatos industriales de seguridad. También es recomendable usar ropa de algodón para prevenir laacumulación de descargas electrostáticas.

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

MASA MOLECULAR: 44.097

PUNTO DE EBULLICIÓN (1 ATM): -43.67ºF (-42.04ºC)

DENSIDAD RELATIVA DEL VAPOR (Air=1): A 70ºF (21.1ºC) y 1atm: 1.5223

PUNTO DE CONGELACIÓN / PUNTO DE FUSIÓN: A 1atm: -305.84ºF(-187.69º C)

PRESIÓN DEL VAPOR: A 70ºF (21.1ºC): 109.73 psig (756.56 kPa)

DENSIDAD DEL GAS: A 70ºF (21.1ºC) y 1 atm: 0.110 lb/ft3 (1.77 kg/m3)

VELOCIDAD DE EVAPORACIÓN (Butyl Acetate=1): No Aplicable

SOLUBILIDAD EN AGUA: Vol/Vol a 100ºF (37.8ºC): 0.065

DILATACIÓN PROPORCIONAL (de líquido a gas): A 70ºF (21.1ºC): 1 a 290

[pH]: No Aplicable

Page 25: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

ASPECTO, OLOR Y CONDICIÓN: El gas a temperatura y presión normal es incoloro, inodoro ysin sabor. Propano desaromatizado, tiene un ligero olor dulce. Si se le agregan olorizadores, tendrá unolor fuerte y desagradable.

[COEFICIENTE DE REPARTO AGUA/ACEITE]: No Disponible

[LIMITE DE OLOR]: 1800 mg/m3

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

ESTABILIDAD: Estable

CONDICIONES QUE EVITAR: Ningunas

INCOMPATIBILIDAD (MATERIALES QUE EVITAR): Agentes Oxidantes

REACTIVIDAD:

a) PRODUCTOS DE DESCOMPOSICIÓN PELIGROSOS: Ningunos

b) POLIMERIZACIÓN PELIGROSA: No ocurrirá

11. INFORMACIÓN DE TOXICOLOGÍA

El Propano no es tóxico y es un asfixiante simple; más sin embargo, tiene ligeras propiedadesanestésicas. En concentraciones altas, puede causar mareo.

CAPACIDAD IRRITANTE DEL MATERIAL: Ninguna

EFECTOS AL SISTEMA REPRODUCTIVO: Ningunos

TERATOGENICIDAD: Ninguna

MATERIALES SINERGÉTICOS: Ningunos

SENSITACIÓN A MATERIALES: Ningunos

ABILIDAD MUTABLE: Ninguna

12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA

No se espera ningún efecto ecológico. El Propano no contiene ningún químico Clase I o Clase II quereduzca el ozono ( 40 CFR Parte 82 ). El Propano no está identificado como un contaminante marinopor el DOT ( 49 CFR Parte 171 ).

13. COMO ELIMINAR EL DESPERDICIO

MÉTODOS PARA ELIMINAR EL DESPERDICIO: No intente eliminar los residuos o cantidadessin uso. Para mayor seguridad, regresar los cilindros al distribuidor.

Residuos del producto durante el sistema del proceso, pueden ser quemados a velocidad controlada, siel local esta equipado con chimeneas apropiadas para quemarlo. Esto deberá hacerse de acuerdo a lasregulaciones federales, estatales y locales.

14. INFORMACIÓN DE TRANSPORTE

DOT / IMO NOMBRE DE TRANSPORTE: Propano

CLASIFICACIÓN DE RIESGOS: 2.1 (Gas Inflamable)

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN: UN 1978*

PIN (NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO): 1978 *

PRODUCTO RQ: Ninguno

ETIQUETA(S) DE TRANSPORTE: “Gas Inflamable”

LETRERO: “Gas Inflamable”

INFORMACIÓN ESPECIAL PARA TRANSPORTE: Los cilindros deben ser transportados enposición segura y en vehículos bien ventilados. La transportación de los cilindros con gas comprimidoen automóviles o vehículos cerrados puede presentar gran peligro y debe ser evitado.

* Solamente para transportación doméstica: El número de identificación UN1075 puede ser usado enlugar del número UN1978. Este número de identificación debe ser consistente con las etiquetas de losenvases, documentación de transporte y con la información a llamadas de emergencias. (Estipulaciónespecial 19, del 49 CFR 172.101).

15. INFORMACIÓN DE REGLAMENTOS

La siguiente información se refiere a reglamentos requeridos y aplicables a este producto. No todoslos reglamentos requeridos están identificados. Usuarios de este producto tienen la responsabilidad decumplir con los reglamentos de acuerdo a la ley federal y estatal (provincia) y a nivel local.

REGULACIONES FEDERALES DE LOS ESTADOS UNIDOS:

EPA – AGENCIA PROTECTORA DEL MEDIO AMBIENTE (ENVIRONMENTALPROTECTION AGENCY)

CERCLA: ENTENDIMIENTO COMPLETO DEL MEDIO AMBIENTE, COMPENSACIÓN YRESPONSABILIDAD. ACTA DE 1980. (40 CFR Partes 117 y 302):

(RQ) - Cantidad Reportable (Reportable Quantity): Ninguna

SARA: ACTA DE RECTIFICACIÓN Y RE-AUTORIZACIÓN DE FONDOS

(Superfund Amendment and Reauthorization Act)

SECCIÓN 302 / 304 (Plan de Emergencia y Notificación): Se requiere tener plan deemergencia para cuando llegue al nivel en el cual se debe empezar a reportar ciertas cantidades ydescargas (TPQ). También se requiere un reportaje basado en las cantidades reportables (RQ) delas substancias extremadamente peligrosas de la EPA (40 CFR Parte355).

Substancias Extremadamente Peligrosas: Ningunas

(TPQ) - Punto Inicial de Ciertas Cantidades: Ninguno

SECCIÓN 311/312 (Reporte de Químicos Peligrosos): Se requiere presentar lainformación acerca de la seguridad de materiales (MSDS) y reportajes del inventario químico conidentificación de la EPA, definiendo las clases de peligros (40 CFR Parte 370).

CLASES DE PELIGROS DE ESTE PRODUCTO:

INMEDIATO: No RETARDADO: NoPRESIÓN: Si REACTIVIDAD: NoINCENDIO: Si

SECCIÓN 313 (Reportes de Químicos Tóxicos): Se requiere presentar los reportes anualesacerca de la descarga de químicos tóxicos que aparecen en 40 CFR Parte 372.

De acuerdo a la sección 313, el Propano no requiere reportajes.

40 CFR PARTE 68 (Planificación del Manejo de Riesgos para Prevenir el Escape Accidental deQuímicos): Se requiere el desarrollo y la ejecución de este plan en los lugares de producción, uso,almacenamiento o de cualquier otro manejo de las substancias reguladas, de cantidades queespecíficamente excedan el punto inicial (TPQ).

El Propano está listado como una substancia regulada en cantidades de 10,000 libras (4,553kg) omás.

TSCA- ACTA DEL CONTROL DE SUBSTANCIAS TÓXICAS (TOXIC SUBSTANCE CONTROLACT): El Propano es parte del inventario del TSCA.

OSHA- ADMINISTRACIÓN OCUPACIONAL DE SALUD Y SEGURIDA (OCCUPATIONALSAFETY AND HEALTH ADMINISTRATION):

29 CFR 1910.119 (Métodos Seguros del Manejo de Químicos Altamente Peligrosos): Se lesrequiere a los locales que desarrollen programas de control de seguridad basados en el nivel del cualdeben empezar a reportarse ciertas cantidades y descargas (TPQ) de químicos altamente peligrosos,como están listados en el apéndice “A”.

El Propano no está listado en el apéndice “A” como un químico altamente peligroso. Más sinembargo, todo proceso que envuelva un gas explosivo en el sitio de un local, en cantidades de 10,000libras (4,553 kg) o más, está cubierto bajo esta regulación, a menos que se use como gas combustible.

FDA– ADMINISTRACIÓN DE ALIMENTOS Y DROGAS (FOOD AND DRUGADMINISTRATION):

21 CFR 184.1540: El Propano es reconocido generalmente como seguro (GRAS), para elconsumo humano cuando se usa como un ingrediente de fuerza propulsora, agente gaseoso y gas.

[REGULACIONES CANADIENSES]:[Productos Peligrosos Controlados de clase A, B1. Esta información del material de seguridad(MSDS) ha sido preparada de acuerdo a las Regulaciones de Productos Controlados].

16. MÁS INFORMACIÓN

PRECAUCIONES ESPECIALES: Usar tubería y equipo exclusivamente diseñado para aguantar lapresión a la cual van a ser sometidos. Usar una válvula de retención u otro aparato protector entre lasmangueras o tuberías del cilindro, para prevenir contraflujo.

Transportación de los cilindros con gas comprimido que no han sido envasados con el consentimientodel distribuidor, es una violación a la ley Federal [49 CFR Parte 173.301(b)].

MEZCLAS: Cuando se mezclan dos o más gases o gases líquidos, sus propiedades peligrosas sepueden combinar y crear peligros adicionales inesperados. Obtener y evaluar la información deseguridad de cada componente antes de producir mezclas. Consultar a un Higienista Industrial o a otrapersona entrenada para hacer la evaluación de seguridad del acabado del producto. Siempre teniendoen cuenta que gases y líquidos tienen propiedades que pueden causar lesiones graves y ser fatales.

MÁS INFORMACIÓN:

CLASIFICACIÓN NFPA: CLASIFICACIÓN HMIS:SALUD: = 1 SALUD: = 0COMBUSTIBILIDAD: = 4 COMBUSTIBILIDAD: = 4REACTIVIDAD: = 0 REACTIVIDAD: = 0ESPECIAL: = Ninguno

CONEXIONES DE VÁLVULAS UNIVERSALES PARA LOS ESTADOS UNIDOS Y ELCANADA:

ROSCADO: CGA 350

PIN-INDEX YOKE: Ninguno

INTEGRIDAD MÁXIMA: Ninguna

Usar las conexiones apropiadas de la CGA, NO USAR ADAPTADORES.

[Preparado Por]: Asociación de Gas Comprimido Teléfono: (703) 412-09001725 Jefferson Davis HighwayArlington, VA 22202-4102

RENUNCIAS A GARANTÍAS EXPUESTAS Y SOBRE-ENTENDIDASAunque se ha tomado cuidado razonable en la preparación de este documento, HOLOX no ofreceninguna garantía, y no garantiza la exactitud e integridad en esta información como también no asumeninguna responsabilidad acerca de la conveniencia y adaptabilidad de esta información para usosintencionales de parte del usuario y su consecuencia por el mal uso. Cada individuo debe tomar unadeterminación adecuada de dicha información de acuerdo a su respectivo uso.

[Traducido Por]: Humberto Acevedo Teléfono: (770) 982-7134& Associates788 Brownlee LaneLawrenceville, GA. 30044

MSDSPROPANO

Página: 2

Page 26: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

PERU LNG S.R.L. 029-4217 Proyecto de Exportación de GNL Julio, 2003 Pampa Melchorita, Perú Anexo 1

Golder Associates

THERMINOL 55

Page 27: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Nombre del producto: THERMINOL® 55 Fluído termoconductor Página 1 / 8Solutia Inc. Hoja de Datos de Seguridad Para Sustancias Quimicas Fecha: 10/21/2002 Número de Referencia: 000000000196 Versión 4.1/S

Solutia Inc.

Hoja de Datos de Seguridad Para Sustancias Quimicas

1. IDENTIFICACIÓN Nombre del producto: THERMINOL® 55 Fluído termoconductor

Número de Referencia: 000000000196 Fecha: 10/21/2002

Información de la compañía:

Estados-Unidos: Canada: Solutia Inc. Solutia Canada Inc. 575 Maryville Center Drive, P.O. Box 66760 6800 St. Patrick Street St. Louis, MO 63166-6760 LaSalle, PQ H8N 2H3 Teléfono de emergencia: Chemtrec: 1-800-424-9300 Teléfono de emergencia: CANUTEC: 1-613-996-6666 Teléfono para llamadas no de emergencia: 1-314-674-6661 Teléfono para llamadas no de emergencia: 1-314-674-

6661

Mexico: Brasil: Solutia MEXICO, S. DE R.L. DE C.V. Solutia Brasil Ltda. Blvd. Manuel Avila Camacho No. 40 Piso 12 Colonia Lomas de Chapultepec

Avenida Jorge Bei Maluf, 2121 CEP 08686-000 Suzano, SP

Edificio Torre Esmeralda11000 Mexico, D.F. Teléfono de emergencia: SETIQ: (in Mexico) 01-800-002-1400 Teléfono para llamadas no de emergencia: (in Mexico) 555-202-5600

Teléfono de emergencia: 0800 193-190 Teléfono para llamadas no de emergencia: 5511 4745-8569

2. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES

Componentes CAS No. Concentración normal

Gama de la concentración

Unidades

benceno, C14-30-alquil derivados 68855-24-3 100.0 %

3. IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS PERSPECTIVA GENERAL DE EMERGENCIAS

Estado fisico: líquido Color: claro a, para amarillo Olor: característico

Page 28: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Nombre del producto: THERMINOL® 55 Fluído termoconductor Página 2 / 8Solutia Inc. Hoja de Datos de Seguridad Para Sustancias Quimicas Fecha: 10/21/2002 Número de Referencia: 000000000196 Versión 4.1/S

DECLARACIONES DE ADVERTENCIA

¡CUIDADO! Podría causar irritación a los ojos Podría causar irritación a la piel Podría causar irritación a las vías respiratorias

POSIBLES EFECTOS SOBRE LA SALUD Probables vías de exposición:

contacto con ojos y piel inhalación

Contacto con los ojos: Moderadamente irritante para los ojos.

Contacto con la piel: Moderadamente irritante para la piel. Sólo ligeramente tóxico si se absorbe. El contacto repetido puede causar una acción resecadora, parecida a la de los disolventes, sobre la piel.

Inhalación: Elevadas temperaturas de procesamiento podrían causar la emisión de vapores que serán irritantes si se inhalan. No se espera que se produzcan efectos adversos significativos sobre la salud bajo condiciones normales de exposición. Sólo ligeramente tóxico si se inhala.

Ingestión: Sólo ligeramente tóxico si se ingere. No se espera el desarrollo de efectos significativos adversos a la salud si se fuera a tragar solamente una cantidad pequeña (menos de un trago).

Señales y síntomas de une exposición excesiva:

dolor de cabeza mareos/falta de coordinación náusea/vómitos pérdida del conocimiento vértigo confusión ansiedad respiración laboriosa somnolencia

Refiérase a la Sección 11 para información toxicológica

4. PRIMEROS AUXILIOS Si entra en contacto con los ojos:

Lavar inmediatamente con mucha agua Si es fácil hacerlo, quítese los lentes de contacto. Quitar el material de la piel y de la ropa. Obtener atención médica si la irritación persiste.

Sí en la piel: Lavar el área inmediatamente con mucha agua. Quitarse la ropa contaminada. Solicitar atención médica. Lavar ropa antes de volver a usarla.

Si se inhala: Trasladar el paciente al aire libre.

Page 29: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Nombre del producto: THERMINOL® 55 Fluído termoconductor Página 3 / 8Solutia Inc. Hoja de Datos de Seguridad Para Sustancias Quimicas Fecha: 10/21/2002 Número de Referencia: 000000000196 Versión 4.1/S

Si no respira, proporcionar respiración artificial. Si la respiración es difícil dar oxígeno. Quitar el material de los ojos, piel y ropa.

En caso de ingestión: Probablemente no se requerirán primeros auxilios inmediatamente. Se puede comunicar con un médico o un centro de control de venenos para asesoría. Lavar ropa muy contaminada antes de volver a usarla.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS Punto de destello: 177 C Cleveland Open Cup Punto de combustión:

218 C Cleveland Open Cup

Temperatura de la autoignición:

343 C ASTM E-659

Productos peligrosos de la combustión:

anhídrido carbónico; monóxido de carbón (CO); hollín; Humo; hidrocarbonos

Medios de extinción:

Rocío de agua, espuma, sustancia química seca o dióxido de carbono

Peligros de incendio y explosión fuera de lo normal:

No se sabe de ninguno

Equipo para extinción de incendios:

Bomberos y personal expuesto, usen aparato de respiración autónomo. El equipo deberá descontaminarse a fondo después de cada uso.

Consejos misceláneos: Este producto no se ha clasificado como un fluido ignífugo para la termosimbiosis. Se deben tomar precauciones para evitar fuentes de ignición.

6. MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL Precauciones individuales:

Usar equipo de protección personal recomendado en sección 8.

Precauciones ambientales:

Mantener alejado de desagües y cursos de agua.

Métodos de limpieza:

Contener los derrames grandes con terraplenes y transferir el material a los recipientes apropiados para reclamación o disposición final. Absorber el material que queda o los derrames pequeños con un material inerte; colocar luego en un recipiente de desechos químicos. Enjuagar la zona de los derrames con agua.

Refiérase a la Sección 13 para información sobredisposición final y a las Secciones 14 y 15 para información sobre cantidades reportables.

7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO Manipulación Evitar contacto con ojos, piel y ropa.

Page 30: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Nombre del producto: THERMINOL® 55 Fluído termoconductor Página 4 / 8Solutia Inc. Hoja de Datos de Seguridad Para Sustancias Quimicas Fecha: 10/21/2002 Número de Referencia: 000000000196 Versión 4.1/S

Evitar la inhalación del vapor o rocío. Mantener cerrado el recipiente. Usar con ventilación apropiada. Lavar a fondo después de manejar este producto. Con este producto se deberán tomar precauciones contra ignición e inflamabilidad Los fluidos caloportadores son para fines de calentamiento indirecto. Este producto no ha sido aprobado para ser utilizado con carácter de alimento. Los recipientes vacíos retienen los vapores y residuos del producto. Observar todas las instrucciones de seguridad recomendadas hasta que el recipiente haya sido limpiado, reacondicionado o destruído. No cortar, perforar, esmerilar o soldar en o cerca de este recipiente. Se prohibe la reutilización del recipiente de este material para fines no industriales y cualquier reutilización debe tomar en consideración los datos provistos en la hoja de datos de un material peligroso (MSDS) Almacenamiento Generalidades: Estable bajo condiciones normales de manipulación y almacenaje.

8. CONTROL DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Protección de los ojos: Usar gafas protectoras contra productos químicos. Tener a disposición el equipo para lavar los ojos.

Protección de las manos: Usar guantes resistentes a los productos químicos. Consultar con el fabricante de guantes/ropa paradeterminar el tipo de guantes/ropa apropiado para una aplicación dada.

Protección del cuerpo: Úsese indumentaria protectora adecuada. Consultar con el fabricante de guantes/ropa paradeterminar el tipo de guantes/ropa apropiado para una aplicación dada. Usar ropa de protección cuando se esta expuesto a salpicaduras. Lavar la piel contaminada inmediatamente. Lavar la ropa contaminada y limpiar el equipo protector antes de volver a usarlo. Lavar a fondo después de manejar este producto.

Protección respiratoria: Evitar la inhalación del vapor o rocío. Usar equipo aprobado para proteger la respiración cuando la exposición a partículas en suspensión en el aire es excesiva. Consultar con el fabricante del respirador para determinar el tipo de equipo apropiado para una aplicación dada. Respetar las limitaciones especificadas por el fabricante con respecto al uso del respirador.

Ventilación: Proporcionar ventilación natural o mecánica paraminimizar la exposición. Si posible proporcionar ventilación de educción mecánica local en el origende la contaminación del aire.

Límites de exposición cuando en suspensión en elaire:

(ml/m3 = ppm)

THERMINOL® 55

No se ha establecido un límite específico de exposición ocupacional.

Los componentes a que se hacen referencia en éste pueden ser reglamentados por leyes específicas de cada provincia del Canadá. Sírvase referirse a los límites de exposición reglamentados para la provincia en la que se usará el producto.

Page 31: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Nombre del producto: THERMINOL® 55 Fluído termoconductor Página 5 / 8Solutia Inc. Hoja de Datos de Seguridad Para Sustancias Quimicas Fecha: 10/21/2002 Número de Referencia: 000000000196 Versión 4.1/S

9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS Gravedad específica: 0.863 - 0.901 @ 25 C

Intervalo de ebullición : 340 - 390 C @ 1,013 hPa Punto de ebullición : 351 C @ 1,013 hPa Hidrosolubilidad: 1 mg/l @ 25 C

Viscosidad cinemática: 13 - 34.1 mm2/s @ 38 C

NOTA: Estos datos físicos son valores típicos basados en el material probado, pero podrían variar de una muestra a otra. No se deben interpretar los valores típicos como un análisis garantizado de cualquier partida específica ni como las especificaciones del producto.

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Condiciones a evitar: Todas las fuentes de ignición.

Materiales que se deben evitar - Reacciones peligrosas:

No se sabe de ninguno No ocurre una polimerización peligrosa.

Productos de descomposición peligrosos:

monóxido de carbón (CO); anhídrido carbónico; hollín; Humo; hidrocarbonos

11. INFORMACIONES TOXICOLÓGICAS

Experiencia humana:

El contacto repetido puede causar una acción resecadora, parecida a la de los disolventes, sobre la piel.

Se ha probado este producto para determinar su toxicidad. Los resultados de los estudios patrocinados por Solutia o que seencuentran en la literatura disponible en el dominio público, se describen a continuación. Datos de toxicidad aguda en animales

Oral: DL50 , rata, > 15,800 mg/kg , Prácticamente no tóxico al administrarse oralmente.

dermal: DL50 , conejo, > 7,940 mg/kg , Prácticamente no tóxico después de la aplicaciónen la piel en estudios con animales.

Inhalación: prueba límite , rata, , , Ni mortalidad ni signos de toxicidad en el más alto nivel alcanzable.

Irritación de los ojos: conejo , Ligeramente irritante para los ojos., 24 h

Irritación de la piel: conejo , Moderadamente irritante para la piel., 24 h

Toxicidad por dosis repetida: rata, dieta, 90 días, Produce efectos sobre el peso corporal, las enzimas séricas y/o el peso de los órganos según estudios con dosis repetidas.

Organos objetivo afectados riñónes, hígado

Page 32: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Nombre del producto: THERMINOL® 55 Fluído termoconductor Página 6 / 8Solutia Inc. Hoja de Datos de Seguridad Para Sustancias Quimicas Fecha: 10/21/2002 Número de Referencia: 000000000196 Versión 4.1/S

Toxicidad por dosis repetida: rata, inhalación, 28 días,

Se observaron efectos adversos en estudios de dosis repetidas. Organos objetivo afectados sangre

Toxicidad sobre el desarrollo: rata, alimentación forzada - cebado, , No se observaron efectos en la descendencia

de animales de laboratorio en presencia de toxicidad materna.

Mutagenicidad: No se observaron efectos genéticos durante las pruebas estándar que usan células bacterianas y células de animales.

12. INFORMACIONES ECOLÓGICAS Toxicidad ambiental:

Invertebrados 48 h, EL50 (water accommodated fraction - W.A.F.) Pulga de agua (Daphnia magna) > 600 mg/l

Peces: 96 h, CL50 Trucha arco iris (Oncorhynchus mykiss) > 100 mg/l 96 h, CL50 Piscardo de cabeza grande (Pimephales promelas) > 1,000 mg/l

Algas: 96 h, EL50 (water accommodated fraction - W.A.F.) Algas (Selenastrum capricornutum) > 1,000 mg/l

Destino ambiental

Biodegradación SCAS modificado (OECD 301A) 1 % Resistente a la biodegradación. ensayo Sturm modificado (OECD 301B) 4 % Resistente a la biodegradación. evolución teórica del CO2 3 % Resistente a la biodegradación.

13. CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN Posición de US EPA RCRA:

Este material, al ser descartado, podría ser un desecho peligroso según se define esa terminología en la Ley sobre Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) 40 CFR 261.24, debido a su característica de toxicidad. Se deberá analizar este material de acuerdo con el Método 1311 para el/los compuesto(s) indicados a continuación.

Número de desecho peligroso RCRA de la Agencia de Protección Ambiental de los EE.UU.:

D018

Compuesto/Característica: BENCENO

Consideraciones relativas a la eliminación:

Incineración

Consejos misceláneos:

Este producto satisface los criterios de un aceite sintético utilizado de conformidad con las normas U.SEPA para la gestión de aceite utilizado (40 CFR 279). Solutia utiliza un programa de retorno de fluidos usados con determinados fluidos bajo estas normas de aceite usado. Para detalles, contacte a su Representante de Ventas. No se debe botar, derramar, enjuagar o lavar este producto de modo que entre a las

Page 33: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Nombre del producto: THERMINOL® 55 Fluído termoconductor Página 7 / 8Solutia Inc. Hoja de Datos de Seguridad Para Sustancias Quimicas Fecha: 10/21/2002 Número de Referencia: 000000000196 Versión 4.1/S

alcantarillas o cauces públicos

14. INFORMACIONES RELATIVAS AL TRANSPORTE Los datos que se proveen en esta sección son únicamente informativos. Por favor aplique los reglamentos apropiados para clasificar correctamente a su embarque para transporte.

US DOT Otra: Transporte no regulado.

TDG canadiense Otra: Transporte no regulado.

15. INFORMACIONES REGLAMENTARIAS Todos los componentes están en conformidad con los inventarios siguientes :

Decreto sobre Control de Sustancias Tóxicas (TSCA) de EE.UU., DSL del Canadá, EINECS de la Unión Europea, ENCS del Japón, AICS de Australia, de Corea, PICCS de las Islas Filipinas, de China

Clasificación WHMIS canadiense:

D2(B) - Materiales que causan otros efectos tóxicos

Notificación de peligros según SARA (Decreto quereautoriza las enmiendas del Superfund):

Categorías de Peligro conforme al Título III, Reglas (40 CFR 370):

Inmediato

Sección 302 Sustancias extremadamente peligrosas:

Sección 313 Sustancia(s) química(s) tóxica(s):

Cantidad reportable según CERCLA:

No aplicable

Se ha clasificado este producto de acuerdo con los criterios de peligro del Reglamento Canadiense de Productos Controlados, y la hoja de datos de un material peligroso (MSDS) contiene toda la información exigida por el Reglamento Canadiense de Productos Controlados. Refiérase a la Sección 11 de OSHA / Ley sobre los Productos Químicos Peligrosos y a la Sección 13 para la clasificación RCRA. Hoja de datos de seguridad se han también confeccionado de acuerdo con la ley brasileña NBR 14725.

16. OTRAS INFORMACIONES Uso del producto: Agentes de termotransferencia

Razón de la revisión: Cambios significativos en la(s) siguiente(s) sección(es):, Sección 1

Salud Fuego Reactividad Informatión complementaria Clasificación NFPA 1 1 0

Page 34: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Nombre del producto: THERMINOL® 55 Fluído termoconductor Página 8 / 8Solutia Inc. Hoja de Datos de Seguridad Para Sustancias Quimicas Fecha: 10/21/2002 Número de Referencia: 000000000196 Versión 4.1/S

sugerida Clasificación HMIS sugerida:

1 1 0 B

Preparado por el Grupo Hazard Communication en Solutia. Por favor consultar a Solutia @ 314-674-6661 si necesitan información adicional.

TM, ® es una marca registrada de Solutia Inc. SOLUTIA es una marca de fábrica de Solutia Inc.

Responsible Care® es una marca registrada de la American Chemistry Council.

Aunque la información y las recomendaciones expuestas aquí (de aquí en adelante la "Información") se presentan de buena fe y se creen ser correctas a partir de la fecha de éste, Solutia Inc. no hace representación alguna acerca de lo completas o exactas que pudieran ser las mismas. Se provee la Información bajo la condición de que las personas que la reciben harán sus propias determinaciones con respecto a la adecuacidad de éstas para sus propios fines, antes de usar el producto. Solutia Inc. en ningún caso se hará responsable de daños, de índole que sean, y que pudieran resultar del uso de por confiarse en la Información. DE ACUERDO CON EL PRESENTE, NO SE HACEN REPRESENTACIONES NI GARANTÍAS, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, DE LA COMERCIABILIDAD, ADECUACIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR O DE CUALQUIER OTRA NATURALEZA CON RESPECTO A LA INFORMACIÓN O AL PRODUCTO A QUE SE REFIERE LA INFORMACIÓN.

Page 35: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

PERU LNG S.R.L. B 029-4217 Proyecto de Exportación de GNL Julio, 2003 Pampa Melchorita, Perú Anexo 1

Golder Associates

DIESEL

Page 36: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Saras Energía, S.A. 1 de 6 GASÓLEO Revisión 2 01/2002

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

1 IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA Y DEL RESPONSABLE DE SU COMERCIALIZACIÓN

NOMBRE DEL PRODUCTO: GASÓLEO COMBUSTIBLES PARA MOTOR DIESEL

UTILIZACION: Solo para uso como carburante en motores diesel, calefacción y aplicaciones industriales. Cualquier otro empleo implica un proceso que puede modificar sus características esenciales así como la responsabilidad en cuanto a seguridad del producto, lo cual se transferirá al usuario. EMPRESA: Saras Energía, S.A. Paseo de la Castellana 33 28046 Madrid

TELÉFONO PARA EMERGENCIAS: 639 704 899 2. COMPOSICION / INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES General: Está constituido por una mezcla de hidrocarburos de petróleo con número de átomos de

carbono entre C9 y C26. Los principales componentes son hidrocarburos olefínicos, saturados y aromáticos provenientes de la destilación del petróleo. Puede contener hidrocarburos policíclicos aromáticos, que según estudios experimentales, son cancerígenos reconocidos para los animales.

Aditivos:

1. Mejoradores de flujo de destilados medios (varios) hasta 500 ppm.(Dispersión de acetato vinílico de etileno en un disolvente orgánico).

2. Mejoradores de cetano (Nitratos de Alquilo) – hasta 500 ppm. 3. Aditivo antiestático 1 - 3 ppm 4. Puede contener un detergente multifuncional.

Componente peligroso Símbolo / Frases R & S Concentración aproximada Combustible para motor diesel; gasóleo.

Carc. Cat 3; R40, S (2-) 36/37; Xn > 99 %.

3. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS Ojos: El contacto con los ojos puede causar irritación si se produce en altas concentraciones.

Piel: Este producto contiene cantidades de componentes aromáticos policíclicos, de algunos de los

cuales se sabe, gracias a estudios experimentales con animales, que son cancerígenos para la piel. De ahí que la exposición prolongada y repetida pueda provocar dermatitis y exista el riesgo de cáncer de piel. El riesgo de cáncer de piel será muy bajo siempre que se tomen precauciones para su manejo de modo que se evite el contacto prolongado y repetido con la piel y se mantenga una buena higiene personal

Inhalación: Una exposición repetida y prolongada a altas concentraciones de vapor causa irritación de las vías respiratorias y alteraciones en el sistema nervioso central. En casos extremos puede dar lugar a neumonía química. La aspiración del líquido a los pulmones, tanto directa o como consecuencia de vómitos después de la ingestión del líquido, puede provocar graves daños a

Page 37: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Saras Energía, S.A. 2 de 6 GASÓLEO Revisión 2 01/2002

los pulmones y hasta producir la muerte. Las precauciones de manipulación deben ser observadas estrictamente.

Ingestión: Causa irritación en la garganta y en el estómago. 4. PRIMEROS AUXILIOS Ojos: Limpiar inmediatamente con abundante agua hasta que la irritación disminuya. Si persiste la

irritación, avisar al médico.

Piel: Aclarar inmediatamente con grandes cantidades de agua, empleando jabón si está disponible. Retirar las prendas contaminadas, incluido el calzado, una vez iniciado el lavado. Si persiste la irritación, avisar al médico.

Inhalación: En situaciones de emergencia emplear la adecuada protección respiratoria para retirar a la víctima afectada del lugar de exposición. Administrar respiración artificial si ha cesado su respiración. Mantener al paciente en reposo. Solicitar atención médica.

Ingestión: NO PROVOCAR VOMITOS ya que es importante que no acceda a los pulmones cantidad alguna del producto (aspiración). Mantener al paciente en reposo. Solicitar atención médica.

Proyección a presión:

Obtener siempre atención medica, incluso cuando el daño pueda parecer de poca importancia.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS Medios de extinción:

Espuma, polvo seco, polvo polivalente ABC, dióxido de carbono.

Peligros de incendio y Explosión:

inflamable. El líquido puede emitir vapores a temperatura ambiental elevada, formando mezclas inflamables. Los vapores se acumulan al nivel del suelo y pueden acceder, a través de drenajes u otros pasos subterráneos, a fuentes de ignición desde el punto de escape. Electricidad estática; determinados materiales pueden acumular cargas estáticas las cuales pueden causar una descarga eléctrica que genere chispa y produzca un incendio en presencia de gasóleo.. No obstante, este producto contiene un aditivo antiestático.

Procedimientos especiales de lucha contra incendios:

Aplicar niebla de agua o agua pulverizada para enfriar las superficies expuestas al fuego (ej: contenedores) y para proteger al personal. Unicamente personal entrenado en lucha contra incendios deberá utilizar las mangueras contra incendios. Para el personal que combate el incendio y expuesto a gases y altas temperaturas se precisa protección respiratoria y ocular, guantes y trajes resistentes al calor.

Productos de combustión peligrosos:

Humo, óxidos de azufre y monóxido de carbono, en caso de combustión incompleta.

6. MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL Precauciones personales:

Evitar contactos con la piel y los ojos. Eliminar las fuentes de ignición y asegurar una ventilación suficiente. El producto puede dañar el asfalto y hacer las superficies resbaladizas. Evacuar todo el personal innecesario. Allí donde la ventilación sea inadecuada llevar aparatos de respiración. (Véase sección 8).

Precauciones medioambientales: Derrames sobre terreno: Eliminar las fuentes de ignición. Cortar la fuente con las precauciones normales

Page 38: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Saras Energía, S.A. 3 de 6 GASÓLEO Revisión 2 01/2002

de seguridad. Evitar que el líquido acceda a alcantarillas, vías fluviales o a áreas de niveles inferiores; notificarlo a las autoridades si se han producido o se están produciendo contaminaciones del subsuelo / la vegetación. Tomar medidas para mantener a un mínimo los efectos sobre el agua subterránea.

Derrames sobre el agua: Eliminar las fuentes de ignición. Informar al buque sobre el peligro, avisar a las autoridades del puerto. No confinarse en la zona del escape. Retirar (el producto) de la superficie mediante recogedores de superficie o con absorbentes adecuados.

Procedimientos de descontaminación

Emplear material absorbente, ej. arena y tierra. Almacenar y eliminar el material de acuerdo con la reglamentación vigente sobre residuos

7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO Manejar y almacenar de acuerdo con los procedimientos para Líquidos Combustibles de la Clase C. Almacenar el producto en lugares frescos y bien ventilados, alejado de fuentes de ignición. Proveerse del equipo mecánico adecuado para el manejo seguro de bidones y envases pesados. Los equipos y accesorios eléctricos deberán cumplir los requisitos del reglamento electrotécnico para baja tensión y ser adecuados para instalaciones con riesgos de incendio y explosión. Temp. de carga/ descarga : Ambiente hasta 40º C Temp. de almacenaje: Ambiente hasta 40º C Precauciones especiales: Emplear el procedimiento correcto de conexión a tierra. Almacenar y manejar en contenedores cerrados o debidamente ventilados. Asegurarse del cumplimiento de los requisitos legales referente al almacenaje y manipulación. Comprobar la inexistencia de fugas en contenedores y evitar la generación de éstas. 8. CONTROLES DE EXPOSICION / PROTECCION INDIVIDUAL Límites de exposición profesional:

Sustancia VLA – ED VLA – EC Fuente de información

Aceite mineral

(nieblas)

5 mg/m 3 10 mg/m3 Límites de exposición

profesional para agentes químicos

en España – 1.999. (INSHT)

Protección personal: En sistemas abiertos en los que es probable un contacto, se llevarán gafas de seguridad panorámicas, monos a prueba de productos químicos así como guantes químicamente impermeables. Allí donde sólo es probable el contacto accidental, llevar gafas de seguridad con protecciones laterales. No se precisarán otras precauciones especiales siempre que se evite el contacto con los ojos/ la piel. Cuando la concentración en el aire exceda el límite de exposición, se usarán equipos de respiración autónoma. 9. PROPIEDADES FISICO – QUIMICAS Apariencia: Líquido de color pajizo claro Olor: Petróleo acre PH: No aplicable Densidad del vapor (aire=1): < aire

Page 39: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Saras Energía, S.A. 4 de 6 GASÓLEO Revisión 2 01/2002

Densidad a 15ºC Kg/m3: 825-860 Presión de vapor a 20ºC: < 0,3 Kpa Punto de ebullición: C:151 - 371 Punto inflamación (vaso cerrado): > 55ºC Temperatura de autoignición, ºC: 250ºC-270ºC Punto de inflamación (bajo/alto): 0,6-6,5 Viscosidad cinemática a 40ºC, mm2s: 4,3-5,2 Solubilidad en agua: <0,020 Coeficiente de partición LOG 10 POW > 3 NOTA: ESTAS PROPIEDADES NO CONSTITUYEN UNA ESPECIFICACION. 10.ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD Estabilidad:

El producto es estable bajo condiciones normales de operación y no sujeto a la polimerización. Inflamable y combustible.

Condiciones a evitar:

Fuentes de ignición, temperaturas elevadas, agua.

Materiales a evitar:

Evitar el contacto con agentes oxidantes fuertes, tales como cloro líquido, nitratos y peróxidos.

Productos de descomposición peligrosos:

No se verán involucrados productos peligrosos a temperaturas de ambiente.

11. INFORMACIONES TOXICOLOGICAS El siguiente asesoramiento toxicólogico se basa en los conocimientos de la toxicidad de los componentes del producto EFECTOS PARA LA SALUD Agudo:

Basado en datos procedentes de pruebas con animales mediante el empleo de materiales y productos similares, la toxicidad aguda de este producto se supone que es de: ORAL (rata) LD50 > 5000 mg/kg PIEL (conejo) LD50 > 2000 mg/kg

En los ojos: Ligeramente irritante pero no daña el tejido ocular.

En la piel: Bajo orden de toxicidad aguda. Irritante. El contacto prolongado o repetido también puede llevar a trastornos más graves de la piel, incluyendo al cáncer de piel. Ciertos componentes presentes en este producto pueden ser absorbidos a través de la piel, posiblemente en cantidades tóxicas

Page 40: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Saras Energía, S.A. 5 de 6 GASÓLEO Revisión 2 01/2002

Por inhalación: En altas concentraciones y / o a temperaturas elevadas, los gases o la niebla irrita las membranas mucosas, puede provocar dolores de cabeza y vértigo, puede ser anestésico y puede causar otros efectos al sistema nervioso central. Con temperaturas elevadas o con la acción mecánica pueden formarse gases, nieblas o humos que pueden ser irritantes a los ojos, la nariz, la garganta y los pulmones. Evitar respirar gases, nieblas o humos.

Por ingestión: Orden bajo de toxicidad aguda/ sistemática. Pequeñas cantidades del producto aspiradas a los pulmones durante la ingestión o por vómitos pueden causar graves daños pulmonares e incluso la muerte.

Crónica: Contiene componentes aromáticos policíclicos, cuyo contacto prolongado y / o repetido de la piel provoca cáncer de piel. Las exposiciones prolongadas y / o repetidas por inhalación de ciertos componentes aromáticos policíclicos asimismo pueden provocar cáncer a los pulmones y otras partes del cuerpo.

Teléfono de urgencias, del Instituto Nacional de Toxicología: 91 562 04 20 12. INFORMACIONES ECOLOGICAS Biodegradabilidad: Lenta a moderada. En ausencia de datos específicos medioambientales para este producto, esta evaluación se basa en información desarrollada con diversos petróleos crudos. Los gasóleos emitidos al medio ambiente se volatilizan a la atmósfera y se dispersan, también pueden llegar al subsuelo y disolverse en el agua. Basándose en datos químicos/ físicos y biológicos publicados, sobre componentes seleccionados de este producto, pueden producirse efectos perjudiciales para el hábitat terrestre o acuático. La mayor parte de los componentes de este producto se supone que son biodegradables en proporciones lentas o moderadas y no se supone que persistan en el medio ambiente, mientras que algunos componentes sí son persistentes. 13. CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACION Colocar los materiales/ envases contaminados en contenedores que se habrán de sellar y etiquetar. Se deben eliminar como RESIDUOS PELIGROSOS, de acuerdo con la reglamentación vigente, mediante la utilización de un gestor autorizado de residuos. Se deben manipular los residuos evitando el contacto directo y la inhalación de vapores. Los residuos son combustibles e inflamables, por lo que se ha de evitar la exposición a fuentes de ignición. Los bidones semi vacíos son más peligrosos que los llenos debido a la presencia de vapores. Los bidones que hayan contenido estos residuos también han de entregarse a un gestor autorizado. 14. INFORMACIONES RELATIVAS AL TRANSPORTE Clasificación para el transporte:

Líquido inflamable Contenedores usuales petroleros, barcazas, vagones cisterna, camiones cisterna, bidones. Temperatura de transporte, ambiente hasta 40ºC.

Denominación para transporte: Gasóleo

Page 41: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Saras Energía, S.A. 6 de 6 GASÓLEO Revisión 2 01/2002

Número ONU: 1202 IATA-DGR: Clase 3, grupo de embalaje III.

Numero identificación de Peligro ONU: 30 IMDG : Clase 3.3, grupo de embalaje III.

ADR/RID: 3,3ºc). 15. INFORMACIONES REGLAMENTARIAS Datos de Etiquetaje de Peligros: Xn Nocivo Cancerígeno Cat. 3 Frases R & S (Frases R- Riesgos específicos; Frases S – Consejos de prudencia) R40 Posibilidad de efectos irreversibles. S2 Manténgase fuera del alcance de los niños S36/37 Úsense indumentaria y guantes de protección adecuados.

Page 42: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Saras Energía, S.A. 7 de 6 GASÓLEO Revisión 2 01/2002

16. OTRAS INFORMACIONES En caso de que se produzca un accidente, se ha de notificar inmediatamente al Centro de Coordinación Operativa de la Comunidad Autónoma o Delegación del Gobierno correspondiente, mediante los teléfonos que Protección Civil publica periódicamente en el BOE. Los datos y advertencias facilitados son de aplicación cuando el producto es vendido para la aplicación o las aplicaciones declaradas. El producto no podrá ser usado para cualquier otra aplicación. El empleo del producto para otras aplicaciones que no sean las manifestadas en esta hoja puede provocar la presencia de riesgos no mencionados en esta hoja. No deberá usar el producto para otro fin que no sea el o los declarados. Si ha adquirido el producto para el suministro de terceros, será su obligación el tomar todas medidas necesarias para asegurarse de que cualquier persona que maneje el producto disponga de la información contenida en esta hoja. Si es usted empresario, será su obligación el informar a sus empleados y demás personas a las que pudiera afectar, sobre todos los peligros descritos en esta hoja, así como sobre cualesquiera precauciones que deberán ser tomadas. NORMATIVA:

Dir. 67/548/CEE de sustancias peligrosas. Dir. 88/379/CEE de preparados peligrosos. Dir. CE 91 / 155 / CEE, de gestión de residuos. Dir. 87/101/CEE sobre Residuos de Aceite. R.D.1078/199: Reglamento sobre clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos. R.D. 363/95: Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación,

envasado y etiquetado de sustancias peligrosas.. Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Carretera (ADR). Reglamento relativo al Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Ferrocarril (RID). Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas (IMDG). Asociación de Transporte Aéreo Internacional (IATA)..

FUENTES DE INFORMACIÓN:

Base de datos EINECS (Inventario Europeo de Sustancias Comerciales existentes). Fichas internacionales de seguridad química del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT). Enciclopedia de Seguridad y Salud de la Organización Internacional del Trabajo. Límites de Exposición Profesional del INSHT.

GLOSARIO:

VLA: Valor límite ambiental (límites de exposición profesionales). VLA – ED: Valor límite ambiental – Exposición diaria (referido a jornada estándar de 8 h) VLA – EC: Valor límite ambiental – Exposición de corta duración (periodo de 15 minutos) LD50: Dosis letal media. LC50: Concentración letal media. ADR: Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Carretera. RID: Reglamento relativo al Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Ferrocarril. IMDG: Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas. IATA: Asociación de Transporte Aéreo Internacional.

Page 43: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

PERU LNG S.R.L. 029-4217 Proyecto de Exportación de GNL Julio, 2003 Pampa Melchorita, Perú Anexo 1

Golder Associates

GASOLINA

Page 44: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Saras Energía, S.A. 1 de 6 GASOLINA Revisión 2 01/2002

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

1.IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA Y DEL RESPONSABLE DE SU COMERCIALIZACIÓN

NOMBRE DEL PRODUCTO: GASOLINA UTILIZACION: Combustible para motores de explosión - NO recomendado para motores de aviación. EMPRESA: Saras Energía, S.A. Paseo de la Castellana 33 28046 Madrid

TELÉFONO PARA EMERGENCIAS: 639 704 899 2. COMPOSICION / INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES General: Mezcla compleja de hidrocarburos con número de átomos de carbono entre 4 y 11. Los

principales componentes (99,8 %) son hidrocarburos parafínicos, nafténicos y aromáticos, procedentes de los procesos de refino. Puede contener componentes fraccionados térmica y catalíticamente. Puede haber presencia de benceno en concentraciones de hasta un 5 % en volumen. Existen pequeñas cantidades de aditivos tales como antioxidantes. Igualmente puede existir la presencia de detergentes.

Aditivos:

1. Aditivos de gasolina hasta 1.000 ppm 2. Puede contener compuestos oxigenados hasta el máximo permitido por prEN 228.

Componente peligroso Símbolo / Frases R & S Concentración aproximada

Gasolina Carc. Cat. 2: R45, Xn R 65; S 53-45 100 %

Benceno T; R 45 0,1 % ≤ C < 1 %

3. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS Ojos: Puede causar pequeñas irritaciones al contacto con los ojos por salpicaduras, produciendo

irritaciones y escozores a corto plazo.

Piel: Puede causar irritaciones en contactos breves esporádicos; el contacto prolongado, repetido y directo y fuerte con la piel durante un periodo largo de tiempo puede causar una deshidratación de la piel, eritema, dermatitis y acné de petróleo.

Inhalación: Ausencia de peligros asociados en operaciones normales. La inhalación de gases puede provocar dolores de cabeza, náuseas, somnolencia e irritaciones en las vías de respiratorias y los pulmones con posibles efectos al sistema nervioso central. Debido a que la gasolina contiene benceno (cancerígeno conocido), la exposición continuada a altos niveles de gases puede ser tóxica, y en casos extremos puede ocasionar leucemia.

Ingestión: Puede causar náuseas y diarrea si se tragan pequeñas cantidades; cantidades mayores pueden afectar al sistema nervioso central. Entre los signos y síntomas de efectos al sistema nervioso pueden encontrarse uno o varios de los siguientes: dolores de cabeza, vértigo, pérdida de apetito, debilidad y pérdida de concentración. El producto puede ser peligroso a consecuencia de una aspiración de líquido a los pulmones, después de su ingestión, que

Page 45: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Saras Energía, S.A. 2 de 6 GASOLINA Revisión 2 01/2002

consecuencia de una aspiración de líquido a los pulmones, después de su ingestión, que puede causar una neumonía química la cual puede ser fatal.

Page 46: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Saras Energía, S.A. 3 de 6 GASOLINA Revisión 2 01/2002

4. PRIMEROS AUXILIOS Ojos: Lavar los ojos inmediatamente con agua durante 15 minutos. Buscar ayuda médica en caso

que se produzcan efectos adversos a los ojos.

Piel: Lavar la piel inmediatamente con agua durante 15 minutos. No utilizar disolventes o diluyentes. Retirar inmediatamente las prendas fuertemente contaminadas a un área segura debido al peligro de incendio; asegurarse de eliminar la contaminación. Obtener ayuda médica en caso que persista la irritación.

Inhalación: Si la inhalación de gases irrita la nariz, la garganta o causa tos, salir al aire fresco. Obtener ayuda médica. Si es preciso, administrar respiración artificial (boca a boca) o aplicar oxígeno. Obtener ayuda médica inmediatamente.

Ingestión: NO PROVOCAR VOMITOS DEBIDO AL PELIGRO DE ASPIRACION. Lavar la boca con agua. Buscar ayuda médica INMEDIATAMENTE. Administrar agua o leche (1/2 l.) para beber.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS Medios de extinción:

Espuma, polvo seco, polvo polivalente ABC, dióxido de carbono.

Peligros de incendio y Explosión:

Extremadamente inflamable, alto riesgo. El líquido puede emitir gases a temperaturas por debajo del ambiente, formando mezclas inflamables. Los gases se acumulan al nivel del suelo y pueden acceder, a través de drenajes u otros pasos subterráneos, a fuentes de ignición desde el punto de escape. Electricidad estática; determinados materiales pueden acumular cargas estáticas las cuales pueden causar una descarga eléctrica que genere chispa y produzca un incendio en presencia de vapores de gasolina.

Procedimientos especiales de lucha contra incendios:

Aplicar niebla de agua o agua pulverizada para enfriar las superficies expuestas al fuego (ej: contenedores) y para proteger al personal. Unicamente personal entrenado en lucha contra incendios deberá utilizar las mangueras contra incendios. Para el personal que combate el incendio y expuesto a gases y altas temperaturas se precisa protección respiratoria y ocular, guantes y trajes resistentes al calor.

Productos de combustión peligrosos:

Humo, óxidos de azufre y monóxido de carbono, en caso de combustión incompleta.

6. MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL Precauciones personales:

Evitar contactos con la piel y los ojos. Eliminar las fuentes de ignición y asegurar una ventilación suficiente. El producto puede dañar el asfalto y hacer las superficies resbaladizas. Evacuar todo el personal innecesario. Allí donde la ventilación sea inadecuada llevar aparatos de respiración. (Véase sección 8).

Precauciones medioambientales: Derrames sobre terreno: Eliminar las fuentes de ignición, advertir a los habitantes del lado hacia el que

sopla el viento sobre el peligro de incendio/ explosión. Cortar la fuente si es posible. Evitar el acceso a drenajes, letrinas, vías fluviales y al subsuelo. Los vapores de gasolina son más pesados que el aire y se acumulan en drenajes, arroyos etc. Informar a las autoridades sobre contaminaciones del suelo y la vegetación. Tomar medidas para minimizar la contaminación de aguas subterráneas.

Page 47: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Saras Energía, S.A. 4 de 6 GASOLINA Revisión 2 01/2002

Derrames sobre el agua:

Eliminar las fuentes de ignición. Informar al buque sobre el peligro, avisar a las autoridades del puerto. No confinarse en la zona del escape. Retirar (el producto) de la superficie mediante recogedores de superficie o con absorbentes adecuados.

Procedimientos de descontaminación: Emplear material absorbente. Almacenar y eliminar el material de acuerdo con la reglamentación vigente sobre residuos. 7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO El diseño y funcionamiento de las instalaciones de almacenamiento a granel y de los equipos auxiliares deberán cumplir la legislación nacional y atenerse a los reconocidos códigos de buena práctica. En cantidades pequeñas, los contenedores tales como bidones deberán almacenarse en lugares frescos y bien ventilados, lejos de cualquier fuente de ignición. Los equipos y accesorios eléctricos deberán cumplir los requisitos del reglamento electrotécnico para baja tensión y ser adecuados para instalaciones con riesgos de incendio y explosión. Temp. de carga/ descarga : Ambiente hasta 40º C Temp. Almacenamiento : Ambiente hasta 40º C Precauciones especiales: Emplear el procedimiento correcto de conexión a tierra. Almacenar y manejar en contenedores cerrados o debidamente ventilados. Asegurarse del cumplimiento de los requisitos legales referente al almacenaje y manipulación. Comprobar la inexistencia de fugas en contenedores y prevenir pérdidas potenciales.

8. CONTROLES DE EXPOSICION / PROTECCION INDIVIDUAL Límites de exposición profesional:

Sustancia VLA – ED VLA – EC Fuente de información

Benceno 0,5 ppm (16 mg/m 3) Límites de exposición profesional para

agentes químicos en España – 1.999.

(INSHT) n-Hexano 50 ppm (179 mg/m 3) Límites de exposición

profesional para agentes químicos en

España – 1.999. (INSHT)

Gasolina 300 ppm (905 mg/m 3) 500 ppm (1510mg/m

3) Límites de exposición

profesional para agentes químicos en

España – 1.999. (INSHT)

Eter metil-ter-butílico

40 ppm (147 mg /m 3)

Límites de exposición profesional para

agentes químicos en España – 1.999.

(INSHT) Medidas técnicas:

Page 48: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Saras Energía, S.A. 5 de 6 GASOLINA Revisión 2 01/2002

Cualquier equipo de ventilación accionado eléctricamente deberá homologado para el empleo en atmósferas potencialmente explosivas. Protección personal: Si es probable un contacto frecuente o continuado, DEBERÁ llevarse ropa de protección, ej. monos a prueba de sustancias químicas o batas, gafas de seguridad así como guantes resistentes a productos químicos y botas de seguridad. Cualquier ropa contaminada deberá ser lavada antes de volver a ser usada. Si es probable el contacto, DEBEN llevarse guantes de protección (goma, nitrilo o neopreno). Si existe la posibilidad de que se produzcan salpicaduras deberían llevarse gafas protectoras o pantallas faciales. Inhalación : ASEGURAR UNA BUENA VENTILACION. Allí donde la ventilación sea inadecuada usar equipos de respiración autónoma.

Page 49: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Saras Energía, S.A. 6 de 6 GASOLINA Revisión 2 01/2002

9. PROPIEDADES FÍSICO – QUÍMICAS. Apariencia: Líquido amarillo claro pálido (puede estar teñido de color verde) Olor : Olor acre a petróleo Masa atómica o molecular: 0,10 - 0,12 kg/mol Presión crítica: Volumen crítico: Punto de ebullición: 298-488 K Punto de congelación: Presión de vapor: a 20ºC: 60,0 kpa Volumen específico: Capacidad calorífica: Conductividad térmica: Densidad específica a 15,6ºC:0,75 g/ml pH: No aplicable Densidad de vapor (aire=1): > aire Punto de inflamación (TAGC ), ºC: -40ºC Temp. de autoignición, ºC: 450ºC (aprox.) Viscosidad cinemática a 20ºC, mm2s-1 :0,5 - 1,5 Límites de explosividad, en aire, % por volumen: Límite inferior: 1,3

Límite superior: 7,6 Solubilidad : Ligeramente soluble, Tasa de evaporación (n-acetato de butilo = 1) 10 - 11, 0,01 g/litro a 20ºC Entalpía de combustión: 43.500 kJ/kg NOTA: ESTAS PROPIEDADES NO CONSTITUYEN UNA ESPECIFICACION DE PRODUCTO.

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD. Estabilidad:

El producto es estable bajo condiciones normales de operación. Inflamable y combustible.

Condiciones a evitar:

Fuentes de ignición, temperaturas elevadas, agua.

Materiales a evitar:

Evitar el contacto con agentes oxidantes fuertes, tales como cloratos, nitratos y peróxidos.

Productos de descomposición peligrosos:

No se verán involucrados productos peligrosos a temperaturas de ambiente.

11. INFORMACIONES TOXICOLÓGICAS. EFECTOS PARA LA SALUD Agudo: Basado en datos procedentes de pruebas con animales mediante el empleo de materiales y

productos similares, la toxicidad aguda de este producto se supone que es de: ORAL (rata) LD50 > 5.000 mg/kg INHALACION (rata) LC50 > 2.500 mg/m3 PIEL (conejo) LD50 > 2.000 mg/kg

En los ojos: Ligeramente irritante pero no daña el tejido ocular.

En la piel: El contacto prolongado o repetido puede llevar a la deshidratación de la piel, eritema, dermatitis o acné de petróleo. Irritación pero de inferior orden de toxicidad aguda.

Inhalación: Contiene benceno e hidrocarburos complejos y puede contener en algunos casos tolueno y xileno. La exposición repetida o prolongada a altos niveles de benceno puede ser tóxica, y en casos extremos llevar a una leucemia. Cualquier riesgo será despreciable bajo condiciones normales de operación siempre y cuando se sigan todas las precauciones de higiene recomendadas. Este producto puede ser perjudicial por la aspiración de líquido a los pulmones después de su ingestión, lo cual puede provocar una pneumonitits química y resultar fatal.

Por ingestión: Orden bajo de toxicidad aguda/ sistemática. Crónica : Las evaluaciones de toxicidad a largo plazo para este producto se basan en resultados de

Page 50: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Saras Energía, S.A. 7 de 6 GASOLINA Revisión 2 01/2002

pruebas con destilados atmosféricos de petróleo similares. Teléfono de urgencias, del Instituto Nacional de Toxicología: 91 562 04 20

Page 51: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Saras Energía, S.A. 8 de 6 GASOLINA Revisión 2 01/2002

12. INFORMACIONES ECOLOGICAS Biodegradabilidad: LC50 48h Daphia magna=6,25 mg/l LC50 98h Trucha Arco Iris=125 mg/l recipiente abierto. La eliminación rápida de gasolina del ambiente se consigue mediante una combinación de evaporación, división física con agua corriente y degradación. De todos modos, algunos componentes de la gasolina son solubles en agua y pueden resultar perjudiciales para los organismos acuáticos, pudiendo causar efectos adversos a largo plazo para en entorno acuático.

13. CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACION Colocar los materiales/ envases contaminados en contenedores que se habrán de sellar y etiquetar. Se deben eliminar como RESIDUOS PELIGROSOS, de acuerdo con la reglamentación vigente, mediante la utilización de un gestor autorizado de residuos. Se deben manipular los residuos evitando el contacto directo y la inhalación de vapores. Los residuos son combustibles e inflamables, por lo que se ha de evitar la exposición a fuentes de ignición. Los bidones semi vacíos son más peligrosos que los llenos debido a la presencia de vapores. Los bidones que hayan contenido estos residuos también han de entregarse a un gestor autorizado.

14. INFORMACIONES RELATIVAS AL TRANSPORTE Clasificación para el transporte:

Líquido inflamable 3 E Contenedores usuales: petroleros, barcazas, vagones cisterna, camiones cisterna, bidones. Temperatura de transporte, ambiente hasta 40ºC.

Denominación para transporte: Gasolina sin plomo

Número ONU: 1203 IATA-DGR: Clase 3, grupo de embalaje II.

Numero identificación de Peligro ONU: 33 IMDG: Clase 3.1, grupo de embalaje II.

ADR/RID: 3,3ºb). 15. INFORMACIONES REGLAMENTARIAS Datos de Etiquetaje de Peligros: F+ Extremadamente inflamable; T- Tóxico. Cancerígeno Cat. 2 Frases R & S (Frases R- Riesgos específicos; Frases S – Consejos de prudencia) R 45 Puede causar cáncer R 65 Nocivo si se ingiere puede causar daño pulmonar S45 En caso de accidente o malestar, acúdase inmediatamente al médico (si es posible, muéstresele la

etiqueta) S53 Evítese la exposición – recábense instrucciones especiales antes del uso

Page 52: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Saras Energía, S.A. 9 de 6 GASOLINA Revisión 2 01/2002

16. OTRAS INFORMACIONES En caso de que se produzca un accidente, se ha de notificar inmediatamente al Centro de Coordinación Operativa de la Comunidad Autónoma o Delegación del Gobierno correspondiente, mediante los teléfonos que Protección Civil publica periódicamente en el BOE. Los datos y advertencias facilitados son de aplicación cuando el producto es vendido para la aplicación o las aplicaciones declaradas. El producto no podrá ser usado para cualquier otra aplicación. El empleo del producto para otras aplicaciones que no sean las manifestadas en esta hoja puede provocar la presencia de riesgos no mencionados en esta hoja. No deberá usar el producto para otro fin que no sea el o los declarados. Si ha adquirido el producto para el suministro de terceros, será su obligación el tomar todas medidas necesarias para asegurarse de que cualquier persona que maneje el producto disponga de la información contenida en esta hoja. Si es usted empresario, será su obligación el informar a sus empleados y demás personas a las que pudiera afectar, sobre todos los peligros descritos en esta hoja, así como sobre cualesquiera precauciones que deberán ser tomadas. NORMATIVA: Dir. 67/548/CEE de sustancias peligrosas.

Dir. 88/379/CEE de preparados peligrosos. Dir. CE 91 / 155 / CEE, de gestión de residuos. Dir. 87/101/CEE sobre Residuos de Aceite. R.D.1078/199: Reglamento sobre clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos. R.D. 363/95: Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación,

envasado y etiquetado de sustancias peligrosas.. Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Carretera (ADR). Reglamento relativo al Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Ferrocarril (RID). Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas (IMDG). Asociación de Transporte Aéreo Internacional (IATA)..

FUENTES DE INFORMACIÓN:

Base de datos EINECS (Inventario Europeo de Sustancias Comerciales existentes). Fichas internacionales de seguridad química del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT). Enciclopedia de Seguridad y Salud de la Organización Internacional del Trabajo. Límites de Exposición Profesional del INSHT.

GLOSARIO: VLA: Valor límite ambiental (límites de exposición profesionales).

VLA – ED: Valor límite ambiental – Exposición diaria (referido a jornada estándar de 8 h) VLA – EC: Valor límite ambiental – Exposición de corta duración (periodo de 15 minutos) LD50: Dosis letal media. LC50: Concentración letal media. ADR: Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Carretera. RID: Reglamento relativo al Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Ferrocarril. IMDG: Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas. IATA: Asociación de Transporte Aéreo Internacional.

Page 53: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

PERU LNG S.R.L. 029-4217 Proyecto de Exportación de GNL Julio, 2003 Pampa Melchorita, Perú Anexo 1

Golder Associates

HIPOCLORITO DE SODIO

Page 54: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD PARA MATERIALES PELIGROSOS

ETIQUETAS DE RIESGOS PRIMARIOS DEL HIPOCLORITO FECHA DE ELAB: MAY 98 FECHA DE REV: ENE 02 ETIQUETAS DE RIESGOS SECUNDARIOS DEL HIPOCLORITO

I. DATOS GENERALES DEL RESPONSABLE DE LA SUSTANCIA NOMBRE DEL FABRICANTE O PROVEEDOR: Cloro de Tehuantepec S.A. de C.V. DOMICILIO COMPLETO: Complejo Industrial Pajaritos, Coatzacoalcos, Veracruz mexichem EN EMERGENCIAS COMUNICARSE AL TELEFONO: 01 800 71 21275, Fax: 01 921 218 00 62

II. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA

NOMBRE QUIMICO: HIPOCLORITO DE SODIO

NOMBRE COMERCIAL: Hipoclorito de Sodio al 12 %

SINONIMOS: Agua de Javel, Sosa Blanqueadora, Clorox, Cloro, Blanqueador

FORMULA QUIMICA: NaClO FORMULA MOLECULAR: NaClO FORMULA DESARROLLADA: Na-Cl-O GRUPO QUIMICO: Solución alcalina de Hipoclorito de Sodio, Sal, Sosa Cáustica y Agua. Hipocloritos (Agente Oxidante).

PESO MOLECULAR: 74.45 gr / mol IDENTIFICACION: UN 1791, CAS 7681-52-9, EINEC 231-668-3, RTECS NH3486300

III. IDENTIFICACION DE COMPONENTES RIESGOSOS CPT CCT P IPVS GRADO DE RIESGO NOMBRE DEL

COMPONENTE %

PESO No.

ONU No. CAS mg/m3 mg/m3 mg/m3 mg/m3 S I R ESP E.P.P.

Hipoclorito de Sodio 12 1017 7681-52-9 Valores no reportados 2 0 2 OXI Hidróxido de Sodio 10 gpl 1824 1310-73-2 - - 2 10 3 0 1 ALC

Traje, botas, guantes y gogles de hule, careta facial

IV. PROPIEDADES FISICOQUIMICAS 1. ESTADO FISICO Líquido 13. CAPACIDAD CALORIFICA 0.908 BTU / lb°F 2. COLOR Amarillo verdoso (limón) 14. DENSIDAD DE VAPOR (aire = 1) No Aplica 3. OLOR (olor umbral 0.31 ppm en aire) Picante, irritante como cloro 15. DENSIDAD RELATIVA (agua = 1) 1.07 – 1.14 (20° C, 12%) 4. TEMPERATURA DE EBULLICION Se descompone a 40° C 16. DENSIDAD DEL GAS SECO No Aplica 5. TEMPERATURA DE FUSION -6° C 17. DENSIDAD DEL LIQUIDO 1.21 gr / cc (20° C, 13%) 6. TEMPERATURA DE INFLAMACION No Inflamable 18. RELACION GAS / LIQUIDO No Aplica 7. TEMPERATURA DE AUTOIGNICION No Inflamable 19. COEFICIENTE DE EXPANSION No Aplica 8. L.S. INFLAMABILIDAD-EXPLOSIVIDAD No Inflamable 20. SOLUBILIDAD EN AGUA Miscible: 293 gr / litro 9. L.I. INFLAMABILIDAD-EXPLOSIVIDAD No Inflamable 21. PRESION DE VAPOR vapor de agua + gases de descomposición

10. CALOR DE COMBUSTION No Aplica 22. % DE VOLATILIDAD (Por Volumen) No Aplica 11. CALOR DE VAPORIZACION No Aplica 23. VEL. DE EVAPORACION (butilacetato=1) No Aplica 12. CALOR DE FUSION No Aplica 24. TEMPERATURA DE DESCOMPOSICION 40° C (104°F)

V. RIESGOS DE FUEGO O EXPLOSION A. MEDIO DE EXTINCION: CO2: X NIEBLA DE AGUA: ESPUMA: X PQS: X OTRO (especificar): Ninguno B. EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL: Los bomberos deben usar traje, botas y guantes de hule, careta contra salpicaduras y respirador canister.

Si existe emisión de cloro equipos de respiración autónoma (SCBA) y traje encapsulado. C. PROCEDIMIENTO Y PRECAUCIONES ESPECIALES EN EL COMBATE DE INCENDIOS: El hipoclorito de sodio se descompone fácilmente a

temperaturas de 40° C o en presencia de ácidos fuertes, generando gas cloro. Reacciona vigorosamente con materiales orgánicos y otros agentes reductores pudiendo generarse un incendio por sí sólo. Si por alta temperatura o por reacción química se genera cloro, haga lo siguiente: Aísle de 100 a 200 metros para emisiones pequeñas y de 800 metros en todas direcciones si un autotanque (pipa) o almacén se ve involucrada en un incendio. Aléjese si las válvulas de seguridad abren o si se presentan ruidos, deformaciones o decoloración en los recipientes. Evalúe los riesgos y haga su plan de ataque. Retire los recipientes del fuego si es posible o enfriarlos con agua siempre y cuando no exista fuga de cloro. Use sólo niebla de agua para evitar la dispersión rápida del cloro en el aire y tener tiempo de una evacuación.

D. CONDICIONES QUE CONDUCEN A OTRO RIESGO ESPECIAL: Nunca usar agua directamente en un recipiente que por reacción o temperatura este generando cloro. Puede usar agua solo para control del fuego alrededor de los recipientes o para minimizar la dispersión de la nube de cloro.

E. PRODUCTOS DE LA COMBUSTION TOXICOS O NOCIVOS PARA LA SALUD: El hipoclorito es no inflamable, no combustible y no explosivo. Pero al descomponerse por calentamiento o reacción genera cloro gas, el cual es altamente tóxico principalmente por inhalación y puede reaccionar con los gases de combustión de las sustancias químicas involucradas en un incendio.

VI. RIESGOS DE REACTIVIDAD A. SUSTANCIA: ESTABLE: INESTABLE: XXXX EXTREMADAMENTE INESTABLE: B. CONDICIONES A EVITAR: Las soluciones con menos del 10 % en peso de hipoclorito son estables. Evite la contaminación con metales pesados o

hacer mezclas con sustancias orgánicas o ácidos fuertes. Evite calentar o cerrar herméticamente los tanques de almacenamiento, los cuales deben estar en lugar fresco y protegidos de la luz solar.

C. INCOMPATIBILIDAD (sustancias a evitar): Metales pesados ( cobre, níquel, plomo, plata, cromo, fierro) aceleran su descomposición, sustancias orgánicas (aminas primarias), sales de amonio (acetato de amonio, oxalato de amonio, nitrato de amonio, fosfato de amonio, carbonato de amonio), celulosa, azúcar, éter, amoniaco, urea ( forma NCl3 el cual explota espontáneamente en el aire), benzilcianuro, ácidos fuertes (ácido clorhídrico, sulfúrico, nítrico, fosfórico), ácido fórmico, fenilacetonitrilo. El hipoclorito anhidro ( sólido y seco) es altamente explosivo por calentamiento o fricción.

D. PRODUCTOS PELIGROSOS DE LA DESCOMPOSICION: Puede descomponerse en cloro gas, ácido hipocloroso y ácido clorhídrico, esto ocurre cuando aumenta la temperatura ó a pH ácidos. Los productos adicionales de la descomposición son: Cloruro o Clorato de Sodio y Oxígeno y la formación de ellos dependerá de las variaciones de pH, temperatura y tiempo de reacción.

E. POLIMERIZACION ESPONTANEA: PUEDE OCURRIR: NONONONO CONDICIONES A EVITAR: No almacene soluciones de hipoclorito de sodio al 12% con sustancias incompatibles

Page 55: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

VII. RIESGOS A LA SALUD (TOXICIDAD) VII.1 Efectos a la Salud por Exposición Aguda

Límite de Exposición ppm mg/m3 Tipo de Organismos que se Sometieron a la Exposición del Agente Químico LMPE ó TLV: CPT o´ TWA No Reportado Exposición promedio ponderada en 8 horas de trabajo para humanos sin efectos adversos a la salud LMPE ó TLV: CCT o´ STEL No Reportado Exposición única a corto tiempo (15 min) en 8 horas de trabajo para humanos, sin efectos adversos LMPE ó TLV: P o´ C No Reportado Exposición única e instantánea que no se debe rebasar para humanos en sus 8 horas de trabajo IPVS ó IDLH: CTBaja ó TCLO No Reportado Concentración tóxica baja por inhalación reportada para humanos en una hora de exposición IPVS ó IDLH: DTBaja ó TDLO No Reportado Dosis tóxica baja por inhalación reportada para humanos en una hora de exposición LCLO INNL Concentración letal baja por inhalación reportada para humanos en 30 minutos de exposición LDLO LC50 INHL Concentración letal por inhalación reportada para el 50% de las ratas en una hora de exposición LD50 oral 13 ó 5 gr / kg Dosis letal para el 50% de las ratas con soluciones del 12.5% y 5.25 % de NaClO respectivamente

Rutas Potenciales de Ingreso al Organismo A. INHALACION: La inhalación de nieblas de solución de hipoclorito puede causar daños muy graves debido a los ingredientes activos peligrosos: sosa

cáustica (10 gpl) e hipoclorito de sodio (12 %) y éste en caso de descomposición por reacción química o alta temperatura (40° C) puede generar cloro gas. a) El cloro es un gas irritante de las vías respiratorias muy agresivo ya que forma ácido clorhídrico y ácido hipocloroso en presencia de humedad de

las mucosas. Concentraciones en el aire de 0.014 a 0.097 ppm causa cosquilleo en la nariz y garganta, de 0.1 a 0.3 ppm causa comezón y sequedad de nariz y garganta, de 0.35 a 0.72 ppm causa quemadura de la conjuntiva y dolor después de 15 min, arriba de 1.0 ppm causa irritación ocular y respiratoria con tos, respiración corta y dolor de cabeza, de 1 a 3 ppm causa irritación de las membranas mucosas medias. Con 10 ppm se puede causar severa irritación del tracto respiratorio alto y los ojos. Con 15 ppm se puede causar tos muy intensa. Con 30 ppm causa dolor de pecho intenso, disnea, tos muy intensa y vómito, con 46 a 60 ppm causa neumonía química y edema pulmonar, con 430 ppm es fatal después de 30 min, con 1,000 ppm es letal (paro respiratorio y la muerte) en pocos segundos. Si alguien sobrevive a una exposición aguda a cloro, usualmente se recupera sin secuelas.

b) La inhalación de nieblas de sosa de 2 a 8 mg/m3 puede causar ligeras irritaciones en las vías respiratorias. Concentraciones superiores pueden causar quemaduras más severas del tracto respiratorio (edema), resuello muy ruidoso, daños a pulmones como edema y neumonía química, falla respiratoria.

B. INGESTION: La ingestión accidental de solución de hipoclorito puede causar daños muy graves debido a los ingredientes activos peligrosos: sosa cáustica (10 gpl) e hipoclorito de sodio (12 %). a) En caso de descomposición por reacción química o alta temperatura (40° C) se puede generar cloro gas, el cual es poco probable que se ingiera. b) Los niveles de efectos tóxicos por la sosa cáustica pueden ser desde irritación hasta severas quemaduras de labios, boca, lengua, garganta,

esófago y estómago después de pocos minutos de haber tragado la solución de hipoclorito de sodio al 12 %, respiración corta y agitada, piel fría, salivación profusa, delirio, dolor abdominal, náuseas y vómito con sangre. Una aparente recuperación puede detenerse por la perforación del esófago o perforación gástrica desarrollando mediastinitis, peritonitis, fiebre intensa y acidosis metabólica. La muerte puede ocurrir por shock, asfixia por edema glótico o infección por neumonía.

C. OJOS (contacto): Principal riesgo de exposición. El contacto con una solución de hipoclorito puede causar daños muy graves debido a los ingredientes activos peligrosos: sosa cáustica (10 gpl) e hipoclorito de sodio (12 %). a) En caso de descomposición por reacción química o alta temperatura (40° C) se puede generar cloro gas el cual puede ocasionar irritación,

enrojecimiento, fuerte lagrimeo o quemaduras. b) Los niveles de efectos tóxicos por la sosa cáustica pueden ser desde irritación, severas quemaduras de cornea, conjuntiva y tejido episcleral,

quemosis, fotofobia o visión limitada a la percepción de la luz, desintegración y desprendimiento del epitelio de la conjuntiva y de la cornea, edema corneal, ulceración y opacidad, isquemia limbal, adhesión de los párpados con el globo ocular, sobrecrecimiento de cornea por vascularización de membranas y opacidad corneal permanente. Daños de las estructuras intraoculares (retina) y perforación del globo ocular es raro que ocurran.

D. PIEL (contacto y absorción): Mayor riesgo de exposición. El contacto con una solución de hipoclorito puede causar daños muy graves debido a los ingredientes activos peligrosos: sosa cáustica (10 gpl) e hipoclorito de sodio (12 %). a) En caso de descomposición por reacción química o alta temperatura (40° C) se puede generar cloro gas el cual puede ocasionar irritación,

depilación o quemaduras. b) Los niveles de efectos tóxicos por la sosa cáustica pueden ser desde irritación y dolor, dermatitis irritante primaria, múltiples quemaduras con

pérdida temporal de cabello, deterioro del material queratinoso, edema intracelular, quemaduras profundas y corrosión del tejido y ulceraciones profundas (destrucción de piel y tejidos).

VII.2 Efectos a la Salud por Exposición Crónica SUSTANCIA CONSIDERADA COMO: CANCERIGENA: NO TERATOGENICA: NO MUTAGENICA: NO OTRO: Irritante Corrosiva POR LA DEPENDENCIA U ORGANISMO: STPS (NOM-010-STPS-1999): X OSHA: X NIOSH: X ACGIH: X OTRO: EPA

VII.3 Información Complementaria La exposición prolongada a concentraciones bajas de los ingredientes activos de una solución de hipoclorito de sodio al 12% es: a) Hipoclorito de Sodio: El contacto repetido con esta sustancia y a bajas concentraciones puede causar dermatitis crónica. La OSHA (PEL), ACGIH

(TLV), NIOSH (REL) ó DFG (MAK) no han establecido límites para esta sustancia. b) Sosa Cáustica: El contacto repetido con esta sustancia y a bajas concentraciones puede causar dermatitis crónica y ulceraciones de los pasajes

nasales. No se conocen otros efectos a largo plazo sobre los organismos vivos. El límite de exposición a nieblas de sosa cáustica por OSHA (PEL), ACGIH (TLV), NIOSH (REL) y DFG (MAK) es de 2 mg/ m3. Los órganos blanco de la sosa cáustica son principalmente la piel, ojos y sistema respiratorio. La LD50 intraperitoneal en ratones es de 40 mg/kg/día. En términos de la dosis total los cáusticos alcalinos han matado humanos adultos que los han ingerido en cantidades menores de 10 gramos.

c) Cloro Gas: Sí se presenta descomposición ya sea por reacción química o alta temperatura 40° C y se genera cloro, éste puede agravar problemas de asma, enfisema, bronquitis crónica, tuberculosis, baja en la capacidad pulmonar, daño crónico a la garganta, corrosión de dientes y senos nasales así como dermatitis crónica. No Clasificado como Cancerígeno Humano (A4) ya que los datos son insuficientes para clasificar al cloro en términos de su carcinogenicidad en humanos y animales. El límite de exposición al cloro establecido por OSHA (PEL), ACGIH (TLV), NIOSH (REL) y DFG (MAK) es de 0.5 ppm ó 1.5 mg/m3. La LC50 inhl en ratas es de 293 ppm y 137 ppm en ratones en 1 hora. La LCLo para puercos de guinea es de 330 ppm en 7 horas, 660 ppm para conejos y gatos en 4 horas. Los órganos blanco para toxicidad aguda y crónica en humanos es tracto respiratorio y sangre y en animales es sistema inmunológico, sangre, sistema cardiovascular y tracto respiratorio. No se han observado efectos adversos en humanos ingiriendo agua con cloro a concentraciones de 50 a 90 ppm (1.4 a 2.6 mg/kg/día). La EPA establece para una dosis experimental en humanos de 14.4 mg/kg/día una RfD de 0.1 mg/kg/día.

Page 56: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

VII.4 Emergencias y Primeros Auxilios A. INHALACION: Lleve a la víctima a un lugar fresco y bien ventilado. Si no respira proporcione respiración artificial. Si respira con dificultad suministre

oxígeno húmedo a una presión inferior a 4 cm de columna de agua o a razón de 10 a 15 litros / minuto. Si está en shock mantenga a la víctima en reposo y abrigado para mantenerlo caliente. Obtenga atención médica de inmediato.

B. INGESTION: Sí la persona está consciente de a beber agua fría, leche o leche de magnesia en cantidades de 228.6 ml (8 onzas) para adultos y 114.3 (4 onzas) para niños con el objeto de diluir y neutralizar la sosa. No induzca el vómito, pero si éste ocurre lave y dé a beber más agua. Canalice a la víctima para lavados gástricos. Mantenga a la víctima en reposo y caliente. Obtenga atención médica de inmediato.

C. OJOS (contacto): Lave los ojos con abundante agua corrediza ocasionalmente girando el globo ocular y abriendo y cerrando los párpados con el objeto de lavar perfectamente toda la superficie del ojo. Haga el lavado al menos durante 30 minutos. Aplique una solución salina al 0.9% para restablecer el pH (compruébelo con papel indicador). Consulte a un médico de inmediato.

D. PIEL (contacto y absorción): Retire la ropa contaminada inmediatamente y lave la piel con abundante agua corrediza mínimo durante 30 minutos de preferencia bajo una regadera de emergencia. Puede lavarse posteriormente con una solución diluida de ácido bórico o vinagre. Obtenga atención médica de inmediato.

E. OTROS RIESGOS A LA SALUD: Sustancia con pH alcalino, fuertemente corrosivo a todos los tejidos por contacto, inhalación o ingestión provocando quemaduras de segundo y tercer grado en pocos segundos.

F. ANTIDOTO (dosis en caso de existir): NO se conoce antídoto. G. INFORMACION PARA ATENCION MEDICA PRIMARIA: Evaluaciones médicas deben ser hechas al personal a partir de cuando presentan signos o

síntomas de irritación de piel, ojos o tracto respiratorio alto. Los daños son causados por los ingredientes activos peligrosos de la solución de hipoclorito de sodio: sosa cáustica (10 gpl) e hipoclorito de sodio (12 % o 140 gpl de cloro disponible) o si éste se descompone ya sea por reacción química o alta temperatura (40° C) a cloro gas. Cada emergencia médica es única dependiendo del grado de exposición a las sustancias mencionadas, pero algunos tratamientos médicos exitosos fueron los siguientes: a) De inmediato deberán aplicarse los primeros auxilios recomendados con anterioridad. b) Para ingestión de sosa cáustica con quemaduras graves, practique un estudio completo de sangre. Considere la inserción de un tubo orogástrico

o nasogástrico, pequeño y flexible para la succión del contenido gástrico. Evalúe quemaduras por medio de una endoscopía o laparotomía. Si hay signos y síntomas de perforación y sangrado realice pruebas de funcionalidad renal, PT, INR, PTT y tipo sanguíneo. Si lo considera administre corticoesteroides, paracetamol y antibióticos. Secuelas de la ingestión de sosa cáustica pueden ser fístulas traqueoesofagales y aortoesofagales, estricturas de boca, esófago y estómago así como carcinoma esofagal.

c) Para quemaduras en ojos si el daño es menor aplique soluciones oftálmicas tópicas, antibióticos o analgésicos sistémicos. Si hay quemaduras graves considere retirar diariamente los despojos del tejido necrosado y aplicación de atropina local, antibióticos, esteroides, ACTH sistémico, vitaminas, antiácidos, enzimas proteolíticas , acetazolamida, timolol, ácido ascórbico al 2%, citratos, EDTA, cisteina, NAC, penicilamina, tetraciclina, hidrocloruro de proparacaina para irrigación, lentes de contacto suaves, evitando la opacidad corneal y logrando la visión en el ojo.

d) Para inhalación de aerosoles o polvos con sosa cáustica e hipoclorito suministre oxígeno húmedo y conecte a la víctima a un monitor de estrés respiratorio. Si hay tos o dificultad para respirar, evalúe el desarrollo de hypoxia, bronquitis, neumonía o edema y siga suministrando oxígeno húmedo por intubación endotraqueal. Si se desarrollan broncoespamos administre beta adrenérgicos.

e) Para cloro, mantenga a la víctima en reposo y abrigada. Suministre oxígeno húmedo a una presión inferior a 4 cm de columna de agua o 10 a 15 litros por minuto. Considere el suministro de sedantes en caso de ansiedad y falta de reposo así como el uso de corticoesteroides en aerosol, beta adrenérgicos y broncodilatadores para broncoespasmos, expectorantes y antibióticos para el edema y bronconeumonía. Vigile de cerca el desarrollo de edema y bronconeumonía después de una exposición severa al cloro.

VIII.- PROTECCION PERSONAL EN CASO DE EMERGENCIAS A. PROTECCION RESPIRATORIA: Los daños son causados por los ingredientes activos peligrosos de una solución de hipoclorito de sodio: sosa

cáustica (10 gpl) e hipoclorito de sodio (12 % o 140 gpl de cloro disponible) o si éste se descompone ya sea por reacción química o alta temperatura (40° C) a cloro gas. a) Para niebla de sosa cáustica e hipoclorito de sodio: de 2 a 20 mg / m3 usar respirador con cartuchos para nieblas de sosa (cubre nariz y boca)

con un filtro para partículas de alta eficiencia. De 21 a 200 mg / m3 usar mascarilla tipo barbilla (respirador que cubre cara, nariz, boca y ojos) y equipo autónomo con suministro de aire a presión. Mas de 200 mg / m3 usar equipo de respiración autónoma con aire a presión y traje encapsulado.

b) Para cloro: de 1 a 10 ppm usar respirador con cartuchos para gases y vapores ácidos (cubre nariz y boca), de 11 a 25 ppm usar respirador con careta facial con cartucho tipo canister (cubre cara, nariz, boca y ojos), de 26 ppm o más usar un equipo de respiración autónomo de aire comprimido con regulador de presión a demanda (SCBA).

c) Use de preferencia equipo autorizado por normas oficiales mexicanas o la NIOSH / OSHA. B. PROTECCION PARA LA PIEL: Use traje, botas y guantes de neopreno, PVC, hule natural, nitrilo, SBR, clorobutilo. Las botas dentro del pantalón. C. PROTECCION PARA LOS OJOS: Use gogles y careta facial contra salpicaduras. D. HIGIENE: Evite el contacto con la piel, respirar neblinas o gas cloro en caso de descomposición del hipoclorito. No coma, no beba, no fume en el

área donde se maneja soluciones de hipoclorito de sodio al 12%. Lávese las manos antes de comer, beber o usar el retrete. Lave con agua la ropa o equipo de protección contaminado antes de ser usado nuevamente.

E. VENTILACION: La necesaria para mantener la concentración en el ambiente laboral de los ingredientes activos peligrosos de una solución de hipoclorito de sodio: sosa cáustica (10 gpl) e hipoclorito de sodio (12 % o 140 gpl de cloro disponible) o si éste se descompone ya sea por reacción química o alta temperatura (40° C), por debajo de los límites máximos permisibles establecidos: para cloro menor a 1.0 ppm y para sosa cáustica abajo de 2 mg/m3.

F. OTRAS MEDIDAS DE CONTROL Y PROTECCION: Regaderas de emergencia y lavaojos deben estar cerca de los lugares donde se maneja soluciones de hipoclorito de sodio al 12%. Efectúe monitoreos en el ambiente laboral de los ingredientes activos peligrosos: sosa cáustica (10 gpl) y cloro (12 % de NaClO o 140 gpl de cloro disponible, sólo si éste se descompone ya sea por reacción química o alta temperatura 40° C), para proteger la salud del trabajador de acuerdo a la norma NOM-010-STPS-1999: a) Para sosa usar método de análisis 40 de la misma norma o método NIOSH 7401. Se recomienda hacer las siguientes pruebas médicas al

personal potencialmente expuesto a sosa cáustica: rayos X de pulmones y pruebas de funcionalidad pulmonar. b) Para cloro usar método de análisis 24 de la misma norma o método NIOSH 6011. Se recomienda realizar las siguientes pruebas médicas a los

trabajadores expuestos: rayos X de pecho, aire expirado, y pruebas de funcionalidad pulmonar.

Page 57: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

IX.- INDICACIONES EN CASO DE FUGA O DERRAME A. Mantenga y conserve siempre la calma. Evalúe la magnitud del problema. Restrinja el acceso al área afectada. B. Reporte el accidente a su patrón, distribuidor, línea de transporte, destinatario o fabricante. Use cualquier medio de comunicación. C. Si hay la intervención de bomberos, protección civil, policía de tránsito o caminos u otro organismo gubernamental, explíqueles los riesgos del

hipoclorito de sodio para que tomen las medidas de protección pertinentes. D. EN CASO DE UN DERRAME DE SOLUCION DE HIPOCLORITO DE SODIO al 12%:

a) Use el equipo de protección recomendado y trate de controlar el derrame proveniente del contenedor: cierre válvulas, tapone orificios, reacomode el contenedor, trasvase el recipiente, etc.

b) Los derrames al suelo deberán ser contenidos por diques de material inerte: arena, tierra, vermiculita, poliuretano espumado o concreto espumado u otro dispositivo apropiado. Evite que el derrame llegue a fuentes de abastecimiento de agua o al alcantarillado. Use niebla de agua para el control de vapores o aerosoles de sosa cáustica e hipoclorito en el aire.

c) Recoja el material derramado en recipientes apropiados. d) Una vez recogido el derrame y sobre el área afectada espolvoree sulfito, bisulfito o metasulfito de sodio para quitar el poder oxidante al

hipoclorito residual, CaO, CaCO3, NaHCO3 y lave con abundante agua. E. EN CASO DE UNA EMISION DE CLORO POR DESCOMPOSICION DEL HIPOCLORITO DEBIDO A TEMPERATURAS ALTAS (40° C):

a) Aísle de 100 a 200 metros para emisiones pequeñas y de 800 metros en todas direcciones si una pipa o almacén se ve involucrada en un incendio.

b) Aléjese si las válvulas de seguridad abren o si se presentan ruidos, deformaciones o decoloración en los recipientes. c) Evalúe los riesgos y haga un nuevo plan de ataque. d) Retire los recipientes del fuego si es posible o enfriarlos con agua. e) Nunca usar agua directamente en el punto de fuga de cloro ya que la fuga se haría más grande. Use niebla de agua para evitar la dispersión

rápida del cloro en el aire y tener tiempo de una evacuación. F. EN CASO DE UNA EMISION DE CLORO DEBIDO A UNA REACCION QUIMICA:

a) Use el equipo de protección recomendado y trate de controlar el derrame ya sea del hipoclorito de sodio o del material incompatible que esta reaccionando con el hipoclorito: cierre válvulas, tapone orificios, reacomode el contenedor, trasvase el recipiente, etc.

b) Neutralice con óxido de calcio, carbonato de sodio, hidróxido de calcio (cal) los ácidos fuertes (clorhídrico, sulfúrico, nítrico, fosfórico) que al mezclarse con el hipoclorito le bajan drásticamente el pH y lo descomponen generando cloro gas.

c) Use niebla de agua para evitar la dispersión rápida del cloro en el aire y tener tiempo de una evacuación.

X.- INFORMACIÓN SOBRE TRANSPORTACION A. PRECAUCIONES PARA TRANSPORTE: Use solo unidades autorizadas para el transporte de materiales peligrosos que cumplan con la regulación

de la SCT y demás autoridades federales así como con las sugerencias hechas por el fabricante. En el caso de emergencia en transportación consulte la Hoja de Emergencia en Transportación (HET) y la Guía Norteamericana de Respuesta en Caso de Emergencia No. 154, llame al SETIQ día y noche al Tel. (01) 800 00-214-00, en el D.F. al 01 (55) 5559-1588, CENACOM (01) 800 00-413-00 y en el D.F. al 01 (55) 5550 1552, 5550 1496.

B. CLASIFICACION SCT ó DOT: C. ETIQUETA DEL ENVASE ó EMBALAJE

D. ROMBO DE IDENTIFICACION EN TRANSPORTE: UN 1791

E. ROMBO PARA EL ALMACENAMIENTO

Denominación: Hipoclorito en solución, con más del 5% de cloro disponible

Clasificación: Clase 8, Sustancia Corrosiva

XI.- INFORMACIÓN SOBRE ECOLOGIA A. AIRE: No hay suficiente evidencia del impacto ambiental de los ingredientes peligrosos de las soluciones de hipoclorito en el aire (atmósfera): sosa

cáustica 10 gpl o hipoclorito de sodio 12% o 140 gpl de cloro disponible. Con el CO2 del aire ambiente la sosa tiende a formar carbonato de sodio y con la luz solar (UV) el hipoclorito se descompone a sal (NaCl) y oxígeno.

B. AGUA: El cloro disponible (ClO_) de la solución del hipoclorito reacciona rápidamente con compuestos orgánicos presentes sobre todo en aguas residuales. Esta reacción produce compuestos orgánicos oxidados tales como cloraminas, trihalometanos, oxígeno, cloratos, bromatos y bromo-orgánicos. Concentraciones de hasta 0.02 – 0.05 mg/litro provocan inhibición del 50% en la composición de especies del fitoplacton marino. La sosa cáustica forma hidróxidos con las sales del agua, muchos de ellos precipitables. Incrementa la conductividad eléctrica del agua.

C. AGUA PARA BEBER: Las sales de hipoclorito añadido al agua potable destruye todo microorganismo en 20 minutos a concentraciones de 0.03 a 0.06 mg/litro a rangos de pH de 7.0 a 8.5 y temperaturas de 4 a 20° C. Las redes de suministro de agua potable aplican cloro a concentraciones de 1 a 29.7 mg/litro para mantener niveles de cloro residual de 0.2 a 6 mg/litro, sin que se haya observado efectos adversos en la salud humana. El agua para beber se vuelve de mal sabor a concentraciones de cloro arriba de 25 ppm. La sosa cáustica es usada para el lavado de recipientes para envasar alimentos ya que destruye todo microorganismo patógeno.

D. SUELO: El hipoclorito oxida los componentes químicos del suelo que dependiendo de su solubilidad, son fácilmente lavados con agua. La sosa también reacciona con los componentes químicos del suelo formando hidróxidos que dependiendo de su solubilidad, son fácilmente lavados con agua. Un derrame de hipoclorito de sodio al 12 % pudiera quemar temporalmente la zona de suelo afectado.

E. FLORA Y FAUNA: La sosa cáustica es peligrosa para el medio ambiente, especialmente para organismos de medio acuático (peces y microorganismos). En plantas causa necrosis, clorosis y defoliación. La ecotoxicidad como LC100 en Cyprinus carpio es de 180 ppm / 24 Hrs a 25° y el TLm en pez mosquito es de 125 ppm / 96 Hrs en agua fresca. No existe potencialidad de factores de bioacumulación o bioconcentración.

F. Al controlar un derrame de hipoclorito o neutralizar la acidez que esta generando una emisión de cloro se usa absorbentes que se convierten en residuos los cuales deben clasificarse de acuerdo al análisis CRETIB.

G. Su manejo y disposición final debe ser acorde a la Ley General del Equilibrio Ecológico y Protección al Ambiente, Reglamento de la L.G.E.E.P.A en Materia de Residuos Peligrosos, las Normas Oficiales Mexicanas NOM-052-ECOL/93 y NOM-053-ECOL/93, demás ordenamientos técnicos legales federales, estatales o municipales aplicables.

Page 58: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

XII.- PRECAUCIONES DE MANEJO: ALMACENAMIENTO A. Evite las emisiones de niebla de solución de hipoclorito de sodio durante las maniobras de carga y descarga en sus almacenes. B. Use el equipo de protección personal recomendado y tenga disponible regadera y lavaojos de emergencia en el área de almacenamiento. C. El área de almacenamiento debe estar bajo techo, protegida de la luz solar (UV), bien ventilada, libre de humedad y alejada de fuentes de calor. D. Coloque la señalización de riesgo de acuerdo a la normatividad aplicable tales como: etiquetas, rombos o señalamientos de advertencia. E. Inspeccione periódicamente los recipientes para detectar daños y prevenir fugas. F. Las tuberías y equipos para el manejo de soluciones de hipoclorito al 12% deben ser de FRP, PVC, kynar o acero recubierto con teflón, kynar o

EPDM, libres de materia orgánica, polvo, humedad, grasas minerales, etc. G. Evite almacenar otros productos químicos incompatibles junto al hipoclorito de sodio ya que pudieran reaccionar violentamente. H. El lugar de almacenamiento debe estar ventilado y separado de las áreas de trabajo y mucho tránsito. I. Inspeccione periódicamente los recipientes para detectar daños y prevenir fugas. J. Es recomendable que los tanques de almacenamiento tengan diques o dispositivos de control de derrames.

XIII.- INFORMACION ADICIONAL Marco Regulatorio: Las soluciones de hipoclorito de sodio al 12% están reguladas por las siguientes dependencias: SCT, SEMARNAT (PPA), STPS, SSA, DOT, EPA (SARA III / EPCRA 302, 313, CAA 112 HAP, CERCLA 42 RQ , TRI, FIFRA, TSCA, SDWA / NPDWR, CWA 311), FDA, OSHA, NIOSH.

Page 59: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

PERU LNG S.R.L. 029-4217 Proyecto de Exportación de GNL Julio, 2003 Pampa Melchorita, Perú Anexo 1

Golder Associates

Resina de Intercambio Iónico Fuertemente

Acida RE

Page 60: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Ficha de Datos de Seguridad Según Directiva 2001/58/CE

175106 Resina de Intercambio Iónico Fuertemente Acida RE

1. Identificación de la sustancia/preparado y de la sociedad o empresa

1.1 Identificación de la sustancia o del preparadoDenominación: Resina de Intercambio Iónico Fuertemente Acida

1.2 Uso de la sustancia o preparado:Para usos de laboratorio, análisis, investigación y química fina.

1.3 Identificación de la sociedad o empresa:PANREAC QUIMICA, S.A. E 08110 Montcada i Reixac (Barcelona) España Tel.:(+34) 935 642 408 Urgencias: Número único de teléfono para llamadas de urgencia: 112 (UE) Tel.:(+34) 935 642 408

2. Composición/Información de los componentes

Denominación: Resina de Intercambio Iónico Fuertemente Acida CAS [69011-20-7]

3. Identificación de los peligros

Irrita los ojos.

4. Primeros auxilios

4.1 Indicaciones generales:-----

4.2 Inhalación:-----

4.3 Contacto con la piel:Lavar abundantemente con agua. Quitarse las ropas contaminadas.

4.4 Ojos:Lavar con agua abundante manteniendo los párpados abiertos.

4.5 Ingestión:En caso de malestar, pedir atención médica.

5. Medidas de lucha contra incendio 5.1 Medios de extinción adecuados:

Dióxido de carbono (CO2). Polvo seco.

5.2 Medios de extinción que NO deben utilizarse:

Page 61: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

----- 5.3 Riesgos especiales:

Combustible. 5.4 Equipos de protección:

-----

6. Medidas a tomar en caso de vertido accidental

6.1 Precauciones individuales:-----

6.2 Precauciones para la protección del medio ambiente:-----

6.3 Métodos de recogida/limpieza:Recoger en seco. Limpiar los restos con agua abundante.

7. Manipulación y almacenamiento

7.1 Manipulación:Sin indicaciones particulares.

7.2 Almacenamiento:Recipientes bien cerrados.

8. Controles de exposición/protección personal

8.1 Medidas técnicas de protección:-----

8.2 Control límite de exposición:-----

8.3 Protección respiratoria:-----

8.4 Protección de las manos:Usar guantes apropiados

8.5 Protección de los ojos:Usar gafas apropiadas.

8.6 Medidas de higiene particulares:Lavarse las manos antes de las pausas y al finalizar el trabajo.

8.7 Controles de la exposición del medio ambiente:Cumplir con la legislación local vigente sobre protección del medio ambiente.

El proveedor de los medios de protección debe especificar el tipo de protección que debe usarse para la manipulación del producto, indicando el tipo de material y, cuando proceda, el tiempo de penetración de dicho material, en relación con la cantidad y la duración de la exposición.

9. Propiedades físicas y químicas Aspecto:

Page 62: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Sólido blanco./ Sólido pardo-oscuro. Olor:Inodoro.

Temperatura de auto ignición : >500°C Densidad (20/4): 1,04-1,4 Solubilidad: Insoluble en agua

10. Estabilidad y reactividad

10.1 Condiciones que deben evitarse:-----

10.2 Materias que deben evitarse:Agentes oxidantes fuertes. Acido nítrico.

10.3 Productos de descomposición peligrosos:-----

10.4 Información complementaria:-----

11. Información toxicológica

11.1 Toxicidad aguda:-----

11.2 Efectos peligrosos para la salud:No son de esperar características peligrosas. Por contacto ocular: Irritaciones. En contacto con la piel: Tras contactos prolongados con el producto: Irritaciones. Observar las precauciones habituales en el manejo de productos químicos.

12. Información Ecológica 12.1 Movilidad :

----- 12.2 Ecotoxicidad :

12.2.1 - Test EC50 (mg/l) :

----- 12.2.2 - Medio receptor : Riesgo para el medio acuático = ---- Riesgo para el medio terrestre = ---- 12.2.3 - Observaciones : -----

12.3 Degradabilidad :

12.3.1 - Test : DBO5 = -----

12.3.2 - Clasificación sobre degradación biótica : DBO5/DQO Biodegradabilidad = -----

12.3.3 - Degradación abiótica según pH : ------- 12.3.4 - Observaciones :

Page 63: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Producto biodegradable. 12.4 Acumulación :

12.4.1 - Test : ------- 12.4.2 - Bioacumulación : Riesgo = ----- 12.4.3 - Observaciones : -----

12.5 Otros posibles efectos sobre el medio natural :Manteniendo las condiciones adecuadas de manejo no cabe esperar problemas ecológicos.

13. Consideraciones sobre la eliminación

13.1 Sustancia o preparado:En la Unión Europea no están establecidas pautas homogéneas para la eliminación de residuos químicos, los cuales tienen carácter de residuos especiales, quedando sujetos su tratamiento y eliminación a los reglamentos internos de cada país. Por tanto, en cada caso, procede contactar con la autoridad competente, o bien con los gestores legalmente autorizados para la eliminación de residuos. 2001/573/CE: Decisión del Consejo, de 23 de julio de 2001, por la que se modifica la Decisión 2000/532/CE de la Comisión en lo relativo a la lista de residuos. Directiva 91/156/CEE del Consejo de 18 de marzo de 1991 por la que se modifica la Directiva 75/442/CEE relativa a los residuos. En España: Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos. Publicada en BOE 22/04/98. ORDEN MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos. Publicada en BOE 19/02/02.

13.2 Envases contaminados:Los envases y embalajes contaminados de sustancias o preparados peligrosos, tendrán el mismo tratamiento que los propios productos contenidos. Directiva 94/62/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 1994, relativa a los envases y residuos de envases. En España: Ley 11/1997, de 24 de abril, de Envases y Residuos de Envases. Publicada en BOE 25/04/97. Real Decreto 782/1998, de 30 de abril, por el que se aprueba el Reglamento para el desarrollo y ejecución de la Ley 11/1997, de 24 de abril, de Envases y Residuos de Envases. Publicado en BOE 01/05/98.

14. Información relativa al transporte

-----

15. Información reglamentaria Etiquetado según Directiva de la CE

Page 64: ANEXO 1 HOJAS DE SEGURIDAD - SAP NetWeaver Portal Website... · PLANILLA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL Methanex Corporation, 1800 Waterfront Centre 200 Burrard Street, Vancouver,

Símbolos:

Indicaciones de peligro: Irritante Frases R: 36 Irrita los ojos. Frases S: 26-39 En caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médico. Usese protección para los ojos-la cara.

16. Otras informaciones

Número y fecha de la revisión:0 18.12.02 Los datos consignados en la presente Ficha de Datos de Seguridad, están basados en nuestros actuales conocimientos, teniendo como único objeto informar sobre aspectos de seguridad y no garantizándose las propiedades y características en ella indicadas.