48
Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario. Año I - 13 Quito, miércoles 12 de junio del 2013 SUMARIO: Págs. FUNCIÓN EJECUTIVA ACUERDOS: MINISTERIO DE ELECTRICIDAD Y ENERGÍA RENOVABLE: 206 Refórmase el Estatuto Orgánico de Gestión Organizacional por Procesos .................................... 2 MINISTERIO DE INDUSTRIAS Y PRODUCTIVIDAD: 13 299 Establécense los cupos anuales de exportación para la chatarra no ferrosa de bronce, cobre y aluminio, que regirán a partir del año 2013 ...................................... 12 MINISTERIO DE RECURSOS NATURALES NO RENOVABLES: 481 Deléganse atribuciones y deberes de Ministro al Ing. Ramiro Cazar Avala Viceministro de Hidrocarburos.............. 14 ACUERDO INTERMINISTERIAL: MINISTERIO DEL AMBIENTE Y MINISTERIO DE AGRICULTURA, GANADERÍA, ACUACULTURA Y PESCA: 258 Refórmase la Normativa para la /unificación de tierras para forestación y reforestación expedido mediante Acuerdo Interministerial No. 002 del 18 de octubre de 2012... 14 RESOLUCIONES: MINISTERIO DE AGRICULTURA, GANADERÍA, ACUACULTURA Y PESCA: AGENCIA ECUATORIANA DE ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD DEL AGRO: 0070 Establécese el plazo para completar la documentación de los 138 estibadores, cargadores y carretilleros de Huaquillas, inscritos en el SENAE ............................................. 22 0088 Establécese el periodo para la primera fase de vacunación contra la Fiebre Aftosa en todo el territorio nacional, excepto la provincia Insular de Galápagos ................ 24

Año I - Nº 13 SUMARIO · 13 220 Apruébase y oficialízase con el carácter de obligatorio el Reglamento Técnico ... mediante Acuerdo Ministerial No. 192, publicado en el

  • Upload
    lenga

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Año I - Nº 13

Quito, miércoles 12 dejunio del 2013

SUMARIO:

Págs.

FUNCIÓN EJECUTIVA

ACUERDOS:MINISTERIO DE ELECTRICIDAD Y ENERGÍA

RENOVABLE:

206 Refórmase el Estatuto Orgánico de GestiónOrganizacional por Procesos .................................... 2

MINISTERIO DE INDUSTRIAS YPRODUCTIVIDAD:

13 299 Establécense los cupos anuales de exportación para lachatarra no ferrosa de bronce, cobre y aluminio, queregirán a partir del año 2013 ...................................... 12

MINISTERIO DE RECURSOSNATURALES NO RENOVABLES:

481 Deléganse atribuciones y deberes de Ministro al Ing. RamiroCazar Avala Viceministro de Hidrocarburos.............. 14

ACUERDO INTERMINISTERIAL:

MINISTERIO DEL AMBIENTE YMINISTERIO DE AGRICULTURA, GANADERÍA,

ACUACULTURA Y PESCA:

258 Refórmase la Normativa para la /unificación de tierras paraforestación y reforestación expedido mediante AcuerdoInterministerial No. 002 del 18 de octubre de 2012... 14

RESOLUCIONES:

MINISTERIO DE AGRICULTURA, GANADERÍA,ACUACULTURA Y PESCA:

AGENCIA ECUATORIANA DE ASEGURAMIENTO DE LACALIDAD DEL AGRO:

0070 Establécese el plazo para completar la documentación de los138 estibadores, cargadores y carretilleros de Huaquillas,inscritos en el SENAE ............................................. 22

0088 Establécese el periodo para la primera fase de vacunacióncontra la Fiebre Aftosa en todo el territorio nacional,excepto la provincia Insular de Galápagos................ 24

adriana.molina
Texto tecleado
ACTUALIZADO AL 31 JULIO DE 2014

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

2 - Registro Oficial N° 13 -- Miércoles 12 de junio de 2013

Págs.

096 Refórmase la Resolución No. 88 de fecha

10 de mayo de 2013...................................... 25

MINISTERIO DE INDUSTRIAS YPRODUCTIVIDAD:

SUBSECRETARÍA DE LA CALIDAD:

13 220 Apruébase y oficialízase con el carácter deobligatorio el Reglamento TécnicoEcuatoriano RTE INEN 077 "EficienciaEnergética de Lavadoras Electrodomésticas de Ropa. Límites, Métodos deEnsayo y Etiquetado"................................... 25

AGENCIA NACIONAL POSTAL:

22-DE-ANP-2013 Expídese el Instructivo para elremate y venta directa del contenidoproveniente dé los envíos u objetospostales rezagados....................................... 34

GOBIERNOS AUTÓNOMOSDESCENTRALIZADOS

RESOLUCIÓN:

EMPRESA MUNICIPAL DE AGUA POTABLE YALCANTARILLADO DE GUAYAQUIL:

3.15.05-2013 Refórmase el Reglamento Interno de

Manejo de los Servicios .............................. 40

ORDENANZA MUNICIPAL:

Cantón Portoviejo: Reformatoria a laOrdenanza que contiene el Manual declasificación de puestos y régimenremunerativo de la Municipalidad................... 41

No. 206

Esteban Albornoz VintimillaMINISTRO DE ELECTRICIDAD Y ENERGÍA

RENOVABLE

Considerando:

Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 475 de 9 de julio de2007, publicado en el Registro Oficial No. 132 de 23 dejulio de 2007, se escindió el Ministerio de Energía y Minasen los ministerios de Minas y Petróleos y de Electricidad yEnergía Renovable;

Que, en el Registro Oficial No. 449 de 20 de octubre del2008, se publicó y entró en vigencia la nueva Constituciónde la República del Ecuador, misma que establece unnuevo marco institucional del Estado;

Que, el artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico yAdministrativo de la Función Ejecutiva establece: "LosMinisterios de Estado son competentes para el despachode todos los asuntos inherentes a sus ministerios sinnecesidad de autorización alguna del Presidente de ¡aRepública, salvo los casos expresamente señalados enleyes especiales ";

.

Que, la Constitución de la República en su Art. 154,numeral 1 dispone textualmente que: "A las ministras yministros de Estado, además de las atribucionesestablecidas en la ley, les corresponde: 1. Ejercer larectoría de las políticas públicas del área a su cargo yexpedir los acuerdos y resoluciones administrativas querequiera su gestión ";

Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 638 de 31 de enerode 2011, publicado en el Registro Oficial No. 384 de 14 defebrero de 2011, el Presidente Constitucional de laRepública nombra al Dr. Esteban Albornoz Vintimilla,Ministro de Electricidad y Energía Renovable;

Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 726 de 8 de abril de2011, publicado en el Registro Oficial No. 433 de 25 deabril de 2011, el Presidente de la República expidiódisposiciones para la organización de la función ejecutiva;

Que, el noveno considerando del referido Decreto Ejecutivoseñala: "Que, es necesario que las instituciones de laFunción Ejecutiva cuenten dentro de su organización yfuncionamiento con coordinaciones generales, queimpulsen bajo mejores prácticas y en forma estratégica, lagestión institucional para el mejoramiento de la eficiencia enla función ejecutiva ";

Que, el Art. 3 del Decreto Ejecutivo No. 726 dispone: "Quetodos los ministerios sectoriales, con sus institucionesadscritas y dependientes, cuenten en su estructuraorgánica con una Coordinación General de GestiónEstratégica... ";

Que, en la Disposición General Décima del DecretoEjecutivo No. 726, se establece que: "Las CoordinacionesGenerales de Gestión Estratégica serán implementadas encada una de las entidades determinadas en elartículo 3, previa disposición expresa de la SecretaríaNacional de la Administración Pública, quien determinarálos parámetros necesarios que deben cumplir las entidadesprevia a esta implementación ";

Que, en la Edición Especial del Registro Oficial No. 146 de13 de mayo de 2011, se publicó y entró en vigencia elEstatuto Orgánico de Gestión Organizacional por Procesosdel Ministerio de Electricidad y Energía Renovable,expedido mediante Acuerdo Ministerial No. 171 de 1 deabril de 2011;

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013 - 3

Que, mediante Oficio No. PR-SSGE1-2012-000174-0 de 28de febrero de 2012, el Subsecretario de Gestión Estratégicae Innovación, comunica que la Secretaría Nacional de laAdministración Pública -SNAP-, ha dispuesto laimplementación de la Coordinación General de GestiónEstratégica en la estructura del Ministerio de Electricidad yEnergía Renovable; y que para su implementación sedeberá cumplir con lo establecido en el "Manual deCreación de la Coordinación General de GestiónEstratégica" expedido para el efecto;

Que, mediante Oficio No. MEER-SDO-2012-0077-OF de 6de marzo de 2012, el Ministerio de Electricidad y EnergíaRenovable remite a la Subsecretaría de Gestión Estratégicae Innovación de la Presidencia de la República, el proyectode reforma al Estatuto Orgánico de Gestión Organizacionalpor Procesos, así como el proyecto de perfiles de lospuestos directivos del nivel jerárquico superior, para revisióny dictamen aprobatorio por parte de la SNAP, sobre la basedel "Manual de Creación de la Coordinación General deGestión Estratégica" vigente. Adicionalmente se . comunicala designación de su contraparte, quien actuará en elproceso;

Que, la Subsecretaría de Gestión Estratégica e Innovación,con fechas 6 de abril y 15 de junio de 2012, comunica alMinisterio de Electricidad y Energía Renovable que haprocedido a incorporar modificaciones al "Manual para laCreación de las Coordinaciones Generales de GestiónEstratégica", hecho que genera la modificación del proyectode reforma al Estatuto propuesto por el Ministerio;

Que, mediante Oficio No. PR-SSADP-2012-000638-O de23 de abril de 2012, el Subsecretario Nacional de laAdministración Pública, convoca a un taller con el propósitode socializar a nivel de todas las instituciones públicas el"Manual para la Creación de las Coordinaciones Generalesde Gestión Estratégica";

Que, con fecha 1 de mayo de 2012, el Ministerio deElectricidad y Energía Renovable remite a la Subsecretaríade Gestión Estratégica e Innovación, para revisión yaprobación el proyecto de reforma del Estatuto Orgánico deGestión Organizacional por Procesos del Ministerio deElectricidad y Energía Renovable, para la creación de laCoordinación General de Gestión Estratégica, bajo losnuevos parámetros solicitados por la Secretaría Nacionalde la Administración Pública;

Que, con el objeto de implementar el nuevo modelo degestión, se procedió a reformar el Estatuto Orgánico deGestión Organizacional por Procesos del Ministerio deElectricidad y Energía Renovable, siendo oficializadomediante Acuerdo Ministerial No. 192, publicado en elRegistro Oficial Suplemento No. 753 de 25 de julio de 2012;

Que, la Secretaría Nacional de la Administración Públicaluego de su revisión técnica mediante Oficio No. PR-SSGEI-2012-000668-O de 19 de septiembre de2012, emite dictamen previo aprobatorio con el cualdetermina que la reforma planteada considera lasespecificaciones dictadas por la Secretaría Nacional de laAdministración Pública;

Que, mediante Oficio No. MRL-VSP-2012-1111 de 10 dediciembre de 2012, la Viceministra de Servicio Público del^Ministerio de Relaciones Laborales, emite dictamenfavorable a las reformas al Estatuto Orgánico de GestiónOrganizacional por Procesos del Ministerio de Electricidad yEnergía Renovable, y solicita al Ministerio de Finanzasemita el respectivo dictamen presupuestario;

Que, el Ministerio de Finanzas con Oficio No. MINFIN-DM-2012-0868 de 21 de diciembre de 2012, emitió el dictamenpresupuestario favorable a la reforma al Estatuto Orgánicode Gestión Organizacional por Procesos del Ministerio deElectricidad y Energía Renovable y para la creación de un.puesto de nivel Directivo;

Que, mediante Oficio No. 0167-MRL-FI-2013-EDT yResolución No. MRL-2013-0024 de 15 de enero de2013, respectivamente, la Viceministra del ServicioPúblico del Ministerio de Relaciones Laboralesresolvió aprobar la reforma al Estatuto y crear unpuesto directivo; y,

Que, el Ministerio de Electricidad y Energía Renovable encumplimiento de lo dispuesto en el Decreto Ejecutivo No.726, considera necesario implementar la creación de laCoordinación General de Gestión Estratégica dentro de suestructura institucional, a través de la reforma al EstatutoOrgánico de Gestión Organizacional por Procesos delMinisterio de Electricidad y Energía Renovable;

En ejercicio de las facultades que le confiere el Art. 154 dela Constitución de la República del Ecuador, Art. 17 delEstatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de laFunción Ejecutiva,

Acuerda:

Expedir las siguientes REFORMAS AL ESTATUTOORGÁNICO DE GESTIÓN ORGANIZACIONAL PORPROCESOS DEL MINISTERIO DE ELECTRICIDAD YENERGÍA RENOVABLE.

Artículo 1.- En el Capítulo II DE LA ESTRUCTURAORGANIZATIVA Y DE LA CADENA DE VALOR,sustitúyase el gráfico del "Art. 10.- MAPA DEPROCESOS" por el siguiente:

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

4 — Registro Oficial N° 13 — Miércoles 12 de junio de 2013

Artículo 2.- Sustitúyase el gráfico del "Art. 11.- DE LA ESTRUCTURA ORGANIZACIÓN AL", por el siguiente:

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 13 ~ Miércoles 12 de junio de 2013 - 5

Artículo 3. Agréguese al final de Art. 18.- DEL PORTAFOLIO DE LOS PROCESOS HABILITANTES DE ASESORÍA,

un nuevo numeral con el siguiente texto:

"K GESTIÓN ESTRATÉGICA:

1. Gestionar los procesos institucionales de calidad.

2. Gestionar las tecnologías de la información.

3. Gestionar el cambio de la cultura organizacional."

Artículo 4.- En el Art. 20.- DEL PORTAFOLIO DE PROCESOS HABILITANTES DE APOYO, dentro del numeral I. GESTIÓNDE COORDINACIÓN GENERAL DE RECURSOS Y SERVICIOS ADMINISTRATIVOS, modifíquese lo siguiente:

El numeral 2.1 "Gestión de Calidad y Desarrollo Institucional ", del punto 2. De la Gestión del Talento Humano, sustitúyase por:"Gestión de Desarrollo Institucional".

En el numeral 2.4 elimínese después de la frase "Gestión de Salud," la palabra: "..., Seguridad...".

Elimínese: "e/ numeral 3. De la Gestión Tecnológica de la Información y Comunicación" y todo su contenido.

Artículo 5.- Sustitúyase el gráfico del Art. 21.- ESTRUCTURA ORGÁNICA POR PROCESOS, por el siguiente:

NIVEL PROCESOS UNIDAD(ES)ADMINISTRATIVA(S)RESPONSABLE(S) DELPROCESO

NIVEL JERÁRQUICOSUPERIOR

Gestión de rectoría estratégica paraformulación de planes de desarrollo y de lapolítica sectorialGestión estratégica de otorgamiento yautorización de títulos y/o licenciashabilitantes en materia de electricidad,energía renovable y energía atómica.

• Despacho del Ministro Presidente de la República,Ministro Coordinador de losSectores Estratégicos

GO

BE

RN

AN

TE

Gestión estratégica de coordinación yevaluación sectorial. Gestión estratégica decoordinación para otorgamiento yautorización de títulos y/o licenciashabilitantes en materia de electricidad, energíarenovable y energía atómica

• Viceministerio de Energía Ministro de Electricidad yEnergía Renovable •

Gestión de desarrollo de las políticas,estrategias y lincamientos para la expansión yfortalecimiento de la generación y transmisióneléctrica. Sectorial

• Subsecretaría de Generación yTransmisión

Viceministro de Energía

Gestión de desarrollo de las políticas,estrategias y lincamientos para controlar lagestión de la distribución, comercialización deempresa eléctricas y el fortalecimiento de laelectrificación rural urbano marginal

• Subsecretaría de Distribución yComercialización

Viceministro de Energía

Gestión de desarrollo de las políticas,estrategias y lincamientos sectoriales para eldesarrollo de energía renovable y eficienciaenergética

• Subsecretaría de EnergíaRenovable y EficienciaEnergética

Viceministro de Energía

AG

RE

GA

DO

RE

S D

E V

AL

OR

Gestión de desarrollo de las políticas,estrategias y lincamientos en el ámbito de laenergía atómica, controlar su uso en formapacífica y el uso de aplicaciones nucleares y lacooperación técnica.

• Subsecretaría de Control yAplicaciones Nucleares

Viceministro de Energía

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

6 -- Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013

Gestión de la expansión de la generación ytransmisión sectorial

• Dirección de Expansión

Gestión del monitoreo y control de lageneración y transmisión sectorial

• Dirección Monitoreo y Control

Subsecretario de Generación yTransmisión

Gestión técnica de la distribución de energíaeléctrica

• Dirección de Distribución

Gestión de control empresarial y de lacomercialización de distribuidoras (central,regional y local)

• Dirección de Comercialización yGestión

Gestión de proyectos de electrificación ruralurbano marginal

• Dirección de ElectrificaciónRural

Subsecretario de Distribución yComercialización

Gestión de proyectos de energía renovable • Dirección de EnergíaRenovable

Gestión de proyectos de eficiencia energética • Dirección de EficienciaEnergética

Gestión de proyectos de Biomasa yCogeneración

• Dirección de Biomasa yCogeneración

Subsecretario de EnergíaRenovable y EficienciaEnergética

Gestión de desarrollo de políticas sectoriales.en el ámbito de la energía atómica y controlarsu uso en forma pacífica.

• Dirección de Licenciamiento yProtección Radiológica

Gestión para el uso de aplicaciones nuclearesy la cooperación técnica.

• Dirección de AplicacionesNucleares y CooperaciónTécnica.

Subsecretario de Control yAplicaciones Nucleares

Gestión de Coordinación de la PlanificaciónIntegral

• Coordinación General dePlanificación

Ministro de Electricidad yEnergía Renovable

Gestión de planificación institucional,sectorial e inversiones

* Dirección de Planificación eInversión

Gestión de planificación de proyectos • Dirección de Proyectos

Gestión de Información, seguimiento yevaluación de la planificación sectorial.

• Dirección de Información,Seguimiento y Evaluación

Coordinador General dePlanificación

Gestión de Coordinación Jurídica y Legal • Coordinación General Jurídica Ministro de Electricidad yEnergía Renovable

Gestión de asesoría en derecho administrativo,contratación pública y asesoría especializada

• Dirección de Asesoría enDerecho Administrativo yContratación

Gestión de procuración procesal y patrocinio • Dirección de Gestión Procesal yPatrocinio

Coordinador General Jurídico

Gestión de comunicación para el desarrollo • Dirección de Comunicaciónpara el Desarrollo

Ministro de Electricidad yEnergía Renovable

MinistroGestión de auditoría institucional • Unidad de Auditoría Interna

Contralor General del Estado

HA

BIL

ITA

NT

ES

DE

AS

ES

OR

ÍA

Gestión de Coordinación Estratégica • Coordinación General deGestión Estratégica

Ministro de Electricidad yEnergía Renovable

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 13 -- Miércoles 12 de junio de 2013 — 7

Gestión de administración de procesos • Dirección de Administración deProcesos

Gestión de cambio de cultura organizacional • Dirección de Gestión del Cambiode Cultura Organizacional

Gestión de tecnologías de la información • Dirección de Tecnologías de laInformación

Coordinador General de GestiónEstratégica

Gestión de coordinación de la administracióngeneral y financiera

• Coordinación GeneralAdministrativa Financiera

Ministro de Electricidad y EnergíaRenovable

Gestión de la administración de recursoseconómicos y financieros

Gestión para el seguimiento de inversionesinstitucionales y sectoriales

• Dirección Financiera

Gestión de desarrollo institucional

Gestión para el desarrollo y aplicación técnicade los subsistemas del talento humano

Gestión de administración del talento humano ydel sistema de remuneraciones

Gestión de salud y bienestar laboral

• Dirección de Administración delTalento Humano

HA

BIL

ITA

NT

ES

DE

AP

OY

O

Gestión de contratación pública, proveeduría,control de activos y servicios institucionales

• Dirección Administrativa

Coordinador GeneralAdministrativo Financiero

Artículo 6.- En el Art. 34.- DE LA COORDINACIÓNGENERAL DE PLANIFICACIÓN, numeral I. Misión, en lacuarta línea elimínese la siguiente frase: "..:y de cooperacióninternacional... ".

En el numeral II. Atribuciones y responsabilidades,modifíquese lo siguiente:

Sustitúyase el contenido del literal s), por el siguiente:"Coordinar la elaboración, seguimiento y evaluación dela gestión del riesgo sectorial.

Elimínese el literal z) y todo su contenido.

Artículo 7.- En el Art. 35. DE LA DIRECCIÓN DEPLANIFICACIÓN E INVERSIÓN, modifíquese lo siguiente:

En el título del PROCESO DE PLANIFICACIÓNINSTITUCIONAL Y SECTORIAL, numeral I. Productos:modifíquese lo siguiente:

El contenido del literal h), Sustitúyase por: "Planes deGestión de Riesgo Sectorial.

Elimínese el literal i) y todo su contenido.

Artículo 8.- En el Art. 37.- DE LA DIRECCIÓN DEINFORMACIÓN, SEGUIMIENTO Y EVALUACIÓN.del numeral II Atribuciones y Responsabilidades,elimínese el literal " i) "y todo su contenido.

Artículo 9.- Inclúyase a continuación del Art. 43.- DE LADIRECCIÓN DE COMUNICACIÓN PARA ELDESARROLLO.-, correspondiente a los procesoshabilitantes de asesoría, los siguientes artículosinnumerados, bajo la siguiente estructura orgánicadescriptiva:

"Art.... COORDINACIÓN GENERAL DE GESTIÓNESTRATÉGICA

I. Misión:

Ejecutar, dar seguimiento y controlar la planificaciónestratégica operativa, los planes de mejora de la calidad enla gestión pública, a través de la eficiente gestión porprocesos, gestión de proyectos, tecnologías de lainformación, gestión de cambio de la cultura organizacionale innovación de la gestión pública, de acuerdo a lasnecesidades del Ministerio de Electricidad y EnergíaRenovable en este ámbito y en base a las políticas yherramientas emitidas por la Secretaría Nacional deAdministración Pública que permitan entregar al ciudadanobienes y servicios de calidad.

II. Objetivos:

■ Incrementar los indicadores de gestión pública delMinisterio de Electricidad y Energía Renovable,basándose en la implementación en forma estratégica

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

8 - Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013

de las mejores prácticas de procesos, planes de mejorade eficiencia, eficacia, calidad, tecnologías de lainformación, gestión del cambio de la culturaorganizacional e innovación de la gestión pública.

■ Promover y dar seguimiento a los programas, proyectos yactividades prioritarias de gobierno, mediante reunionesperiódicas de revisión de avances para la eficienteorganización, clasificación y distribución de lasacciones a cargo de cada unidad en la institución.

III. Atribuciones y Responsabilidades:

a) Difundir, aplicar y controlar la normativa y las políticasde la planificación estratégica operativa, los planes demejora de la calidad en la gestión pública a través de laeficiente gestión por procesos, gestión de proyectos,tecnologías de la información, gestión de cambio de lacultura organizacional e innovación de la gestión públicaque emita la Secretaría Nacional de la AdministraciónPública;

b) Supervisar y ser responsable institucional del uso yconecta aplicación del sistema Gobierno porResultados, de las herramientas de informacióngubernamental y recomendar acciones preventivas ycorrectivas sobre la planificación estratégica operativa,los planes de mejora de la calidad en la gestión públicaa través de la eficiente gestión por procesos, deproyectos, tecnologías de la información, gestión decambio de la cultura organizacional e innovación de lagestión pública basados en los lineamientos de laSecretaría Nacional de la Administración Pública;

c) Asesorar a las máximas autoridades y dependencias delMinisterio de Electricidad y Energía Renovable enmateria de planificación estratégica operativa, losplanes de mejora de la calidad en la gestión pública através de la eficiente gestión por procesos, gestión deproyectos, tecnologías de la información, gestión decambio de la cultura organizacional e innovación de lagestión pública;

d) Canalizar la comunicación del Ministerio de Electricidady Energía Renovable y sus adscritas con la SecretaríaNacional de la Administración Pública, en materia deplanificación estratégica operativa, los planes de mejorade la calidad en la gestión pública a través de laeficiente gestión por procesos, gestión de proyectos,tecnologías de la información, gestión de cambio de lacultura organizacional e innovación de la gestiónpública;

e) Coordinar e implementar el Modelo de Gestión porProcesos de la institución basado en los lineamientosestablecidos por la Secretaría Nacional de laAdministración Pública;

0 Diseñar, promover, coordinar y ejecutar proyectos enmateria de planificación estratégica operativa, losplanes de mejora de la calidad en la gestión pública através de la eficiente gestión por procesos, gestión deproyectos, tecnologías de la información, gestión de

cambio de la cultura organizacional e innovación de lagestión pública, que mejoren los servicios públicos queofrece el Ministerio de Electricidad y EnergíaRenovable;

g) Dirigir y supervisar la correcta interacción de losprocesos en la cadena de valor de la Institución, asícomo verificar el cumplimiento de las metasestablecidas para los indicadores de los procesos, encoordinación con las diferentes áreas de la Instituciónpara alcanzar las metas de calidad de la gestión,establecidas;

h) Sugerir a la Secretaría Nacional de la AdministraciónPública, políticas, reglamentos, procesos yprocedimientos en temas de gestión estratégica, quepermitan implementar un sistema integrado de gestión;

i) Estructurar y coordinar la ejecución de la Planificaciónanual de las Direcciones de la Coordinación General deGestión Estratégica; y,

j) Los demás lineamientos emitidos por la SecretaríaNacional de la Administración Pública.

Art. ... DIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN DEPROCESOS

/. Misión:

Garantizar la implementación del modelo de gestión deprocesos en la institución, con el fin de alcanzar unagestión institucional de calidad y una cultura de mejoracontinua en la gestión pública institucional, que generenproductos y servicios públicos que respondan a lasnecesidades de los/las ciudadanos/as.

//. Objetivos:

■ Incrementar el compromiso institucional paraimplementar la gestión de procesos en la institución;

■ Incrementar las capacidades de los equipos de procesosinstitucionales;

■ Incrementar la planificación de la gestión de procesosdentro de la institución;

■ Incrementar la gestión de los procesos institucionalesmediante un ciclo dinámico de mejora continua;

■ Incrementar la investigación, desarrollo eimplementación de proyectos de innovación quepermitan mejorar los procesos institucionales.

///. Atribuciones y Responsabilidades:

a) Implementar la gestión por procesos en el Ministerio deElectricidad y Energía Renovable mediante la NormaTécnica de Gestión de Procesos, otras normativas yguías metodológicas desarrolladas por la SecretaríaNacional de la Administración Pública;

b) Asesorar e intervenir en la institución en temasrelacionados a la gestión de procesos y calidad;

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 13 -- Miércoles 12 de junio de 2013 - 9

c) Realizar estudios técnicos que contribuyan a articular ydiseñar herramientas para implementar mejoresprácticas en la gestión de procesos institucional;

d) Realizar diagnósticos sobre la situación actual ydeseada del Ministerio de Electricidad y EnergíaRenovable en relación a la gestión de los procesosinstitucionales, además del impacto de los cambiosgenerados por la implementación de los proyectos demejora de procesos;

e) Capacitar al equipo de procesos y a los usuarios en lanormativa y lincamientos técnicos para la eficientegestión de procesos;

0 Administrar el catálogo de procesos de la Institución;

g) Promover e implementar planes, programas y proyectosde mejora de procesos;

h) Asegurar la calidad de los procesos mediante la gestiónde programas de monitoreo y control de procesos en laInstitución y administración de los procesos dentro delciclo de mejora continua;

i) Gestionar el Sistema de Administración de Procesosmediante herramientas tecnológicas y metodologías deuso que promueva la SNAP; y,

j) Las demás actividades y responsabilidades emitidas porla Secretaría Nacional de la Administración Pública.

IV. Responsable:

Director/a de Administración de Procesos. V.

Productos:

a) Catálogo de procesos y productos actualizados;

b) Mapa de procesos;

c) Procesos críticos priorizados;

d) Matriz de selección de procesos;

e) Fichas de procesos;

f) Flujos de procesos situación actual (AS-IS);

g) Método de recolección de datos para la medición deproceso;

h) Indicadores de los procesos con sus responsables(sistema de monitoreo de procesos);

i) Líneas base de los indicadores de los procesos;

j) Manual de procesos mejorados (TO-BE);

k) Metas de los indicadores establecidas;

1) Informe de acciones de mejora a implementar;

m) Informe de mejoras implementadas;

n) Procesos optimizados y automatizados (cuando aplique);

o) Estrategia de implementación;

p) Reportes de retroalimentación;

q) Informes periódicos sobre la Gestión de procesos.avance y resultados de implementación de procesosmejorados;

r) Cronograma de levantamiento. análisis e implementaciónde procesos;

s) Informes de seguimiento y evaluación de procesos;

t) Informe diagnóstico institucional sobre gestión deprocesos;

u) Información institucional ingresada y depurada en GPR;

v) Sistema de administración de mejora continuaimplementado y funcionado;

w) Plan de asesoría y comunicación interna y externa sobrela gestión de procesos;

x) Estudios técnicos de gestión de procesos.

Art. ... DIRECCIÓN DE GESTIÓN DE CAMBIO DECULTURA ORGANIZACIONAL

/. Misión:

Visualizar, administrar, implementar y supervisar lasmejores prácticas de procesos de transformacióntransversales dentro y fuera de la Institución, a través de lagestión institucional y empoderamiento a los servidorespúblicos, orientando a un desarrollo continuo de la culturaorganizacional y/o madurez institucional.

II. Objetivos:

■ Incrementar los niveles de percepción positiva de losservidores sobre su ambiente laboral.

■ Incrementar el posicionamiento interno y externo de lacultura institucional.

■ Incrementar la capacidad institucional para reaccionar aprocesos de crisis y cambios institucionalestransversales internos o externos.

■ Incrementar los niveles de entendimiento sistémico delos distintos proyectos y/o procesos institucionales.

■ Incrementar la gestión institucional a través deproyectos de innovación y mejores prácticas a nivelmundial.

■ Disminuir los paradigmas institucionales de resistenciaal cambio.

■ Disminuir proyectos de cambio sin implementar oculminar, por falta de mantenimiento en los procesos decambio.

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

10 - Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013

■ Identificar la línea base institucional e implementaractualizaciones y políticas de gestión institucional.

■ Incrementar las mejores prácticas de responsabilidadsocial y ambiental dentro de la institución.

///. Atribuciones y Responsabilidades:

a) Implementar las metodologías, herramientas yproyectos de gestión del cambio emitidas por laCoordinación General de Gestión del Cambio de laSecretaría Nacional de la Administración Pública;

b) Realizar la medición de clima laboral y culturaorganizacional conforme a los lincamientos de laCoordinación General de Gestión del Cambio de laSecretaría Nacional de la Administración Pública;

c) Realizar la medición y/o diagnóstico de la madurezinstitucional a través de las herramientas de laSecretaría Nacional de la Administración Pública;

d) Coordinar la implementación de los planes de acciónderivados de la medición de clima, cultura y madurezinstitucional con todas las unidades;

e) Planificar, promover, coordinar e implementar elproceso de restructuración Institucional en coordinacióncon la Coordinación General de Gestión del Cambio dela Secretaría Nacional de la Administración Pública;

f) Reportar mensualmente los avances y resultados de laimplementación de Modelo de Restructuraciónconforme a la Norma Técnica de Restructuración de laGestión Pública Institucional;

g) Elaborar e implementar políticas y/o estrategiastransversales de gestión Institucional en coordinacióncon la Coordinación General de Gestión del Cambio dela Secretaría Nacional de la Administración Pública;

h) Proponer y coordinar proyectos de innovacióninstitucional con el Coordinador General de GestiónEstratégica;

i) Proponer e implementar planes de capacitación sobreprocesos de gestión del cambio en toda la Institución;

j) Conformar y supervisar a equipos de alto rendimientointernos y externos para procesos de cambiosinstitucionales;

k) Coordinar e implementar las herramientascomplementarias de acuerdo con la Norma Técnica deRestructuración de la Gestión Pública Institucional;

1) Coordinar e implementar el Comité de Seguridad eHigiene del Trabajo y riesgos laborales;

m) Coordinar e implementar buenas prácticas sobre losprocesos de responsabilidad social y ambiental; y,

n) Las demás actividades y responsabilidades emitidas porla Secretaría Nacional de la Administración Pública.

IV. Responsable:

Director/a de Gestión de Cambio de CulturaOrganizacional.

V. Productos:

a) Políticas, herramientas y proyectos de gestión delcambio implementados;

b) Informes de avances y resultados de la Implementacióndel Modelo de Restructuración;

c) Medición de Clima y Cultura organizacional y planes deacción;

d) Medición y/o diagnóstico Institucional anual;

e) Proyectos de Innovación Institucional;

í) Planes de Capacitación de Gestión del Cambio;

g) Informes de avance del Comité de Seguridad e Higienedel Trabajo y Riesgos Laborales;

h) Políticas y prácticas de responsabilidad social yambiental implementadas;

i) Herramientas complementarias de la Norma Técnica deRestructuración de la Gestión Pública Institucional.

Art. ... DIRECCIÓN DE TECNOLOGÍAS DE LAINFORMACIÓN

/. Misión:

Planear y ejecutar proyectos y procesos de Tecnologías dela Información (TI) para la aplicación de políticas públicas ymejora de la gestión institucional y de los servicios a laciudadanía, así como garantizar la operación de lossistemas y servicios informáticos, gestionar la seguridadinformática, brindar soporte técnico en herramientas,aplicaciones, sistemas y servicios informáticos delMinisterio de Electricidad y Energía Renovable eimplementar la interoperabilidad con otras entidades.

//. Atribuciones y Responsabilidades:

a) Formular y ejecutar los planes estratégico y operativode las Tecnologías de la Información (TI), alineados alplan estratégico institucional y a las políticas que dicteel Gobierno en esta materia;

b) Dirigir, coordinar y controlar los procesos y proyectosde TI, así como los recursos humanos, físicos, deinfraestructura tecnológica y financieros;

c) Gestionar la aprobación de la ejecución de proyectosde TI, de acuerdo a la normativa vigente establecidapor la Subsecretaría de Tecnologías de la Informaciónde la Secretaría Nacional de la Administración Pública;

d) Proponer, implementar y controlar la aplicación depolíticas y normativas para el uso de las TI alineadas alas políticas que dicte la Secretaría Nacional de laAdministración Pública en esta materia;

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 13 — Miércoles 12 de junio de 2013 —. 11

e) Ejecutar y participar de manera activa para el desarrollode la interoperabilidad gubernamental;

f) lmplementar el Sistema de Seguridad de la Informaciónen la institución, basado en las Normas TécnicasEcuatorianas emitidas por las instituciones competentesy en los lincamientos de seguridad informática emitidospor la Secretaría Nacional de la Administración Pública;

g) Gestionar el ciclo de vida de las aplicaciones y sistemasinformáticos para automatizar y mejorar procesosinstitucionales y trámites ciudadanos;

h) Asegurar el soporte técnico, capacidad, disponibilidad ycontinuidad de los aplicativos, sistemas y serviciosinformáticos, así como la eficiencia de los recursostecnológicos, físicos, hardware, software y humanos,suficientes para el funcionamiento de la Unidad;

i) Conformar y dirigir el Comité de Gestión de las TI, con lasautoridades ministeriales para analizar losrequerimientos de implementación de aplicativos,sistemas y servicios informáticos;

j) Medir el desempeño de los procesos, la ejecución de losproyectos y los acuerdos de niveles de serviciosinformáticos establecidos;

k) Elaborar informes de gestión y rendición de cuentasrespecto de las actividades del área;

1) Brindar asesoramiento en materia de TI a lasautoridades y servidores de la institución; y,

m) Las demás actividades y responsabilidades emitidas porla Secretaría Nacional de la Administración Pública.

///. Responsable:

Director/a de Tecnologías de la Información

IV. Productos:

a) Planes estratégicos y operativos de las Tecnologías dela Información (T.I.) formulados y ejecutados;

b) Procesos y proyectos de T.I. coordinados, controlados,documentados y respaldados por registros queevidencien su ejecución;

c) Proyectos de T.I., formulados, gestionados y aprobadosante la Subsecretaría de Tecnologías de la Informaciónde la Secretaría Nacional de la Administración Pública,conforme a las disposiciones legales y técnicasvigentes para el efecto;

d) Políticas y normativas para el uso delas T.I. implementadas y controladas, acorde a laspolíticas emitidas por la Secretaría Nacional de la Adm

e) Sistemas y aplicaciones desarrollados para interoperarcon otros sistemas gubernamentales;

f) Esquema Gubernamental de Seguridad de laInformación implementado y controlado en lainstitución;

g) Aplicaciones y sistemas informáticos desarrollados paramejorar procesos institucionales;

h) Soporte técnico informático otorgado con calidad;

i) Aplicativos, sistemas y servicios informáticos disponiblesacorde a los niveles de servicio;

j) Informes del Comité de Gestión de las T.I.;

k) Informes de medición, análisis y mejora del desempeñode los procesos, de la ejecución de los proyectos ylos acuerdos de niveles de serviciosinformáticos establecidos;

1) Informes de gestión y rendición de cuentas respecto delas actividades del área;

m) Informes de asesorías en materia de T.I. dirigidos a lasautoridades de la institución.

Artículo 10.- En el Art 47.- DE LA COORDINACIÓNGENERAL ADMINISTRATIVA FINANCIERArefórmese y elimínese lo siguiente:

En el numeral I Misión, suprímase en la cuarta línea lafrase: ".,., de tecnología de información y comunicación...".

En numeral II. Atribuciones y responsabilidades: en elliteral a), suprímase la frase: "..., de soporte tecnológico...".

En el literal e) suprímase la frase: "...de los recursostecnológicos y...".

En el mismo numeral elimínese en su totalidad el contenidodel literal h).

En el numeral IV. Estructura básica: elimínese la frase:"...; Dirección de Tecnología y Comunicación...".

Artículo 11.- En el Art. 49.- DE LA DIRECCIÓN DEADMINISTRACIÓN DEL TALENTO HUMANO,Sustitúyase y elimínese lo siguiente:

Sustitúyase el contenido del numeral I Misión: por elsiguiente texto: "Administrar el Sistema Integrado deGestión del Talento Humano, de remuneraciones y nóminadel Ministerio de Electricidad y Energía Renovable, a fin deoptimizar la gestión institucional y sectorial, potenciando lascapacidades profesionales de su talento humano,precautelando su salud, bienestar social y laboral, ensujeción a la normativa vigente".

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

12 - Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013

En numeral II. Atribuciones y responsabilidades:Sustitúyase y elimínese lo siguiente:

En el literal e) Sustitúyase su texto por el siguiente:"Formular proyectos de políticas, planes, normas,reglamentos, estatutos y demás instrumentosadministrativos institucionales."

Elimínense los literales i) yj) y todo su contenido.

En la segunda línea del literal q), elimínese la palabra: "...seguridad y..."

En el numeral IV. Estructura básica, en la tercera y sextalínea elimínense las frases: "...: Gestión de calidad y..." y"..., Seguridad...", respectivamente.

A continuación del contenido del numeral IV, Sustitúyaseel título "DEL PROCESO DE GESTIÓN DE CALIDADY DESARROLLO INSTITUCIONAL", por el siguiente:"DEL PROCESO DE DESARROLLOINSTITUCIONAL",

Dentro del mismo título, en el numeral I. Productos,elimínense los literales d), e), j), g), o), p); y, q) y todo sucontenido ".

Sustitúyase el contenido del literal h), por: "Sistema deindicadores en las evaluaciones de desempeño."

En el título "DEL PROCESO DE GESTIÓN DE SALUD,SEGURIDAD Y BIENESTAR SOCIAL", Sustitúyase por elsiguiente título: "DEL PROCESO DE GESTIÓN DE SALUDY BIENESTAR SOCIAL",

Dentro del mismo título en el numeral I. Productos:modifiqúese y elimínese lo siguiente:

En el literal a), elimínese la palabra "..., Seguridad..."

Adicionalmente elimínense los literales l), n); y, o), y todosu contenido.

Artículo 12: Elimínese en su totalidad el contenido del "Art.50.- DE LA DIRECCIÓN DE TECNOLOGÍA Y COMUNICACIONES".

DISPOSICIONES GENERALES:

PRIMERA: Encárguese de la implementación y puesta enejecución de la presente reforma al Estatuto Orgánico deGestión Organizacional por Proceso, a la CoordinaciónGeneral Administrativa Financiera dentro de suscompetencias y atribuciones.

SEGUNDA: Encárguese al Coordinador General Jurídicoincluir estas reformas en la emisión de los nuevos AcuerdosMinisteriales de delegación que se generen de la aplicaciónde la presente reforma al Estatuto Orgánico de GestiónOrganizacional por Procesos del Ministerio de Electricidad yEnergía Renovable.

El presente Acuerdo Ministerial entrará en vigencia a partirde la fecha de su suscripción, sin perjuicio de supublicación en el Registro Oficial.

COMUNÍQUESE Y PUBLÍQUESE.-

Dado en el Distrito Metropolitano de Quito, D. M., a 22 demayo de 2013.

f.) Esteban Albornoz Vintimilla, Ministro de Electricidad yEnergía Renovable.

MINISTERIO DE ELECTRICIDAD Y ENERGÍARENOVABLE.- Coordinación General Jurídica.- Fiel copiadel original- Fecha: 29 de mayo de 2013.- Nombre: Ilegible.

No. 13 299

EL MINISTERIO DE INDUSTRIAS YPRODUCTIVIDAD

Considerando:

Que el Consejo de Comercio Exterior e Inversiones,COMEXI, mediante Resolución No. 400, promulgada en elSuplemento del Registro Oficial No. 233 de 17 de diciembredel 2007, resolvió establecer el Registro de Exportador deChatarras y Desperdicios de Metales Ferrosos y NoFerrosos, como un requisito obligatorio para la exportaciónde este tipo de productos;

Que en virtud de la Resolución No. 517 de 17 deseptiembre del 2009, publicada en el Suplemento alRegistro Oficial No. 40 de 5 de octubre del 2009, elCOMEXI dispone prohibir la exportación de desperdicios ydesechos de aluminio, de cobre-estaño (bronce),permitiendo la fijación de cupos de exportación de estosmetales, siempre y cuando se compruebe el debidoabastecimiento a la industria local y que la empresaexportadora haya aportado a dicho abastecimiento;

Que la Comisión Interinstitucional conformada por elServicio de Rentas Internas, Ministerios de Finanzas eIndustrias y Competitividad (actual Ministerio de Industrias yProductividad), se estableció mediante Decreto EjecutivoNo. 1145, publicado en el Registro Oficial No. 370 de 30 dejunio de 2008, y ratificó por Decreto Ejecutivo No. 676publicado en el Registro Oficial No. 405 de 16 de marzo del2011.

Que la antes citada Comisión, con relación a la chatarra debronce, cobre y aluminio, clasificadas en las subpartidas7403.22.00.00, 7404.00.00.00 y 7602.00.00.00, hadeterminado que existe una demanda limitada de dichomaterial por parte de la industria nacional, motivo por elcual se puede incrementar los cupos de exportación de losantes mencionados desperdicios metálicos no ferrosos;

Que el Ministerio de Industrias y Productividad, medianteAcuerdo No. 10 464 de 28 de octubre del 2010, estableciólos nuevos cupos de exportación para la chatarra no ferrosade bronce, cobre y aluminio para el período 2010-2016, asícomo la reducción progresiva de los cupos para el período2011-2016;

Que mediante Decreto Ejecutivo No. 676 publicado en elRegistro Oficial No. 405 de 16 de marzo de 2011, se

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013 -- 13

"Reforma el Programa de Reducción de la ContaminaciónAmbiental, Racionalización del Subsidio de Combustible delTransporte Público y su Chatarrización", y en su artículo 9deja sin efecto los Decretos Ejecutivos No. 1145 publicadoen el Registro Oficial No. 370 de 30 de junio del 2008 y 106publicado en el Suplemento del Registro Oficial No. 58 de30 de octubre del 2009, que contienen la prohibición deexportación de materiales ferrosos y no ferrosos;

Que en virtud del Decreto Ejecutivo No. 676 publicado en elRegistro Oficial No. 405 de 16 de marzo del 2011, elServicio Nacional de Aduana del Ecuador dejo de aplicarlos cupos establecidos en el Acuerdo No. 10 464 de 28 deoctubre del 2010, del Ministerio de Industrias yProductividad;

Que el citado Decreto Ejecutivo No. 676, en su artículo 6,inciso tercero, ratifica las facultades al Ministerio deIndustrias y Productividad, para que otorgue cupos deexportación de las subpartidas determinadas en el citadoartículo;

Que conforme a lo dispuesto en el Decreto Ejecutivo No.676, la Comisión Interinstitucional, mediante informeIT/CHA/MIPRO, SRI, MF/034 de marzo del 2013, ratifica laexistencia de una sobreoferta de chatarra no ferrosa paralas subpartidas de cobre, bronce y aluminio,

por lo que se recomienda establecer cupos de exportaciónpara el 2013, en los mismos volúmenes que para el año2012 fueron establecidos mediante Acuerdo Ministerial No.12 418 de 30 de agosto del 2012, publicado en el RegistroOficial No. 795 de 24 de septiembre de 2012;

Que en el antes citado informe de marzo de 2013, laComisión Interinstitucional analizó el pedido de unaempresa fundidora de hierro, respecto a que se permitaexportar un material denominado Zorba, que sería undesperdicio generado en el proceso de fundición y que nose utiliza en el país debido a que no existiría la tecnologíapara procesar este material;

En ejercicio de las facultades conferidas por el artículo 154numeral 1 de la Constitución de la República del Ecuador.en concordancia con el artículo 17 del Estatuto delRégimen Jurídico Administrativo de la Función Ejecutiva, yel artículo 6 del Decreto Ejecutivo 676, publicado en elRegistro Oficial No. 405, de 16 de marzo del 2011,

Acuerda:

Artículo 1.- Establecer los cupos anuales de exportaciónpara la chatarra no ferrosa de bronce, cobre y aluminio, loscuales regirán a partir del año 2013, conforme se describea continuación:

Tabla No. 1

SubpartidaArancelaria

Descripción Cupo Anual

7403.22.00.00 - A base de cobre - estaño (bronce) 700 TM

7404.00.00.00 - Desperdicios y desechos de cobre 9.152 TM

7602.00.00.00 - Desperdicios y desechos de aluminio 6.949 TM, excepto de "perfiles de aluminio" y de "cable dealuminio"Las exportaciones de Zorba están permitidasÚNICAMENTE para las empresas fundidoras de hierro(ADELCA, ANDEC, NOVACERO, TALME)

Artículo 2.- Los cupos de exportación asignados porsubpartidas arancelarias según el artículo precedente,serán utilizados por los exportadores registrados en elMinisterio de Industrias y Productividad, de conformidadcon lo dispuesto en la Resolución No. 400 del COMEXI,actual COMEX, a base del criterio "primero llegado, primeroservido", como único requisito que deberán cumplir. Losmontos utilizados por las empresas exportadoras hasta lafecha en que entre en vigencia el presente Acuerdo, serándescontados de los nuevos cupos establecidos.

Artículo 3.- En caso de que el Ministerio de Industrias yProductividad determine que los cupos establecidos en elpresente Acuerdo están afectando a las industriasnacionales que requieren de estos materiales, estos podránser modificados o suspendidos.

Artículo 4.- Se deroga el Acuerdo Ministerial No. 12 418 de30 de agosto del 2012, publicado en el Registro Oficial No.795 de 24 de septiembre de 2012.

Artículo 5.- El presente Acuerdo entrará en vigencia apartir de la fecha de su suscripción, sin perjuicio de supublicación en el Registro Oficial.

Comuníquese y publíquese.

Dado en la ciudad de San Francisco de Quito, DistritoMetropolitano, a los 22 de mayo de 2013.

f) Ramiro González Jaramillo, Ministro de Industrias yProductividad.

MINISTERIO DE INDUSTRIAS Y PRODUCTIVIDAD.-Certifica es fiel copia del original que reposa en SecretaríaGeneral.- Fecha: 28 de mayo de 2013.- Firma: Ilegible.

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

14 — Registro Oficial N° 13 -- Miércoles 12 de junio de 2013

No. 481

Pedro Kleber Merizalde PavónMINISTRO DE RECURSOS NATURALES NO

RENOVABLES

Considerando:

Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 1503 de 30 de abrildel 2013, se designó para ejercer el cargo de Ministro deRecursos Naturales No Renovables, al señor Pedro KleberMerizalde Pavón;

Que, el señor Pedro Kleber Merizalde Pavón, participará enla "163a Conferencia de Ministros de la Organización dePaíses Exportadores de Petróleo" OPEP, que se llevará acabo en la ciudad de Viena - Austria, del 28 de mayo al 1de junio del presente año.

En ejercicio de las facultades establecidas en el Art. 154,numeral 1 de la Constitución de la República del Ecuador,Art. 17 del Régimen Jurídico Administrativo de la FunciónEjecutiva; y, Decreto Ejecutivo N° 131 de 23 de febrero del2007, publicado en el Registro Oficial No. 35 del 7 demarzo del 2007.

Acuerda:

Art. 1.- Delegar las atribuciones y deberes de Ministro deRecursos Naturales No Renovables, al Ing. Ramiro CazarAyala Viceministro de Hidrocarburos, quien subrogará alTitular, del 28 de mayo al 1 de junio de 2013, por comisiónde servicio al exterior.

Art. 2.- El Viceministro de Hidrocarburos responderá por losactos realizados durante la subrogación de sus funciones.

Art. 3.- El presente Acuerdo entrará en vigencia a partir dela suscripción, sin perjuicio de su publicación en el RegistroOficial.

Comuníquese y Publíquese.

Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 27 de mayo de2013.

f.) Pedro Merizalde, Ministro de Recursos Naturales NoRenovables.

MINISTERIO DE RECURSOS NATURALES NORENOVABLES.- Es fiel copia del original.- Lo certifico.-Quito, a 28 de mayo de 2013.- f.) Aníbal Rosero V., Gestióny Custodia de Documentación.

No. 258

LA MINISTRA DEL AMBIENTE Y EL DEAGRICULTURA, GANADERÍA, ACUACULTURA y

PESCA

Que, el numeral 7 del artículo 3 de la Constitución de laRepública, establece que entre los deberes primordiales delEstado está el de proteger el patrimonio natural y culturaldel país;

Que, el artículo 14 de la Constitución de la República,reconoce el derecho de la población a vivir en un ambientesano y ecológicamente equilibrado, que garantice lasostenibilidad y el buen vivir, sumak kawsay, declara deinterés público la preservación del ambiente, laconservación de los ecosistemas, la biodiversidad y laintegridad del patrimonio genético del país, la prevencióndel daño ambiental y la recuperación de los espaciosnaturales degradados;

Que, los numerales 6 y 13 del artículo 83 de la Constituciónde la República; establecen que son deberes yresponsabilidad de las ecuatorianas y los ecuatorianos, sinperjuicio de otros previstos en la Constitución, respetar losderechos de la naturaleza, preservar un ambiente sano yutilizar los recursos naturales de modo racional, sustentabley sostenible; así como conservar el patrimonio cultural ynatural del país, cuidar y mantener los bienes públicos;

Que, el artículo 397 de la Constitución de la República delEcuador, establece que para garantizar el derechoindividual y colectivo a vivir en un ambiente sano yecológicamente equilibrado, el Estado se compromete aestablecer mecanismos efectivos de prevención y controlde la contaminación ambiental, de recuperación deespacios naturales degradados y de manejo sustentable delos recursos naturales;

Que, el artículo 13 de la Ley Forestal y de Conservación deÁreas Naturales y Vida Silvestre establece que se declarede manera obligatoria y de interés público la forestación yreforestación de las tierras de aptitud forestal, tantopúblicas como privadas, y prohíbase su utilización en otrosfines. Para efecto del mismo, el Ministerio del Ambienteformulará y se someterá a un plan nacional de forestación yreforestación, cuya ejecución la realizará en colaboración ycoordinación de otras entidades del sector público, con lasprivadas que tengan interés y con los propietarios quedispongan de tierras forestales;

Que, el artículo 31 del Libro III del Texto Unificado deLegislación Secundaria, del Ministerio del Ambienteestablece que la Forestación y Reforestación de las Tierrasde actitud forestal tanto públicas como privadas, sesujetaran al plan nacional de forestación y reforestaciónformulado por el Ministerio del Ambiente o la dependenciacorrespondiente de este, y al que se someterán al orden deprioridades prescriptas por la Ley;

Que, el artículo 46 del Libro III del Texto Unificado deLegislación Secundaria del Ministerio del Ambiente, señalaque los proyectos de forestación y reforestación que seejecuten en el país se sujetarán a las normas técnicas queestablezca el Ministerio del Ambiente o la dependenciacorrespondiente a este;

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013 -- 15

Que, mediante Acuerdo Ministerial No. 281 de 29 de juliode 2011, publicado en el Registro Oficial Edición EspecialNo. 198 de 30 de septiembre de 2011, se expidió elEstatuto Orgánico de Gestión Organizacional por Procesosdel Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acuacultura yPesca - MAGAP; definiendo al MAGAP como "...lainstitución rectora del multisector, para regular, normar,facilitar, controlar y evaluar la gestión de la producciónagrícola, ganadera, acuícola y pesquera del país;promoviendo acciones que permitan el desarrollo rural ypropicien el crecimiento sostenible de la producción yproductividad del sector impulsando al desarrollo deproductores, en particular representados por la agriculturafamiliar campesina, manteniendo el incentivo a lasactividades productivas en general...";

Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 1248, publicado en elRegistro Oficial No. 759 de 2 de agosto de 2012, se derogóel Decreto Ejecutivo No. 969. publicado en el RegistroOficial No. 309 de 4 de abril de 2008, con el que se creó laUnidad de Promoción y Desarrollo Forestal del Ecuador -PROFORESTAL, transfiriendo a este Ministerio lascompetencias, de gestión, promoción fomento,planificación, comercialización y de promoción forestalproductiva de la Unidad de Promoción y Desarrollo Forestaldel Ecuador "PROFORESTAL, determinándose que elMinisterio de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca -MAGAP, actuará a través de la Subsecretaría deProducción Forestal;

Que, mediante Acuerdo Interministerial 002 del 18 deoctubre de 2012, publicado en el Suplemento del RegistroOficial No. 884 del 1 de febrero de 2013, celebrado entre elMinisterio de Ambiente y Ministerio de Agricultura,Ganadería, Acuacultura y Pesca se expide la Normativapara zonificación de tierras para forestación reforestación;

Que, mediante informe técnico No. 190-13-DNPCA/CNF-MA del 09 de abril de 2013, lasDirecciones Nacionales de Prevención de laContaminación y Forestal, emiten los criterios para lareforma al Acuerdo Interministerial No. 002 del 18 deoctubre de 2012, publicado en el Suplemento del RegistroOficial No. 884 del 1 de febrero de 2013; •

Que, mediante Informe Técnico No. DPFRP-0034 de 26 deabril de 2013, la Dirección de Políticas de Forestación yReforestación Productiva, de la Subsecretaría deProducción Forestal, emite su criterio favorable para laexpedición de la reforma al Acuerdo Interministerial No. 002del 18 de octubre de 2012.

En ejercicio de las atribuciones conferidas en el número 1del artículo 154 de la Constitución de la República delEcuador, y el artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídicoy Administrativo de la Función Ejecutiva.

Acuerdan:

EXPEDIR LA SIGUIENTE REFORMA A LA NORMATIVAPARA LA ZONIFICACIÓN DE TIERRAS PARAFORESTACIÓN Y REFORESTACION EXPEDIDOMEDIANTE ACUERDO INTERMINISTERIAL No. 002DEL 18

DE OCTUBRE DE 2012, PUBLICADO EN ELSUPLEMENTO DEL REGISTRO OFICIAL No. 884 DE 1DE FEBRERO DEL 2013

Art. 1.- Sustitúyase al Anexo II denominado "FichaAmbiental para otorgar el permiso ambiental paraplantaciones forestales con especies nativas y exóticas",por el Anexo II denominado "Registro de Propuestas dePlantaciones Comerciales con Especies Nativas y Exóticas"

Art. 2.- Sustitúyase el Art. 12 por el siguiente texto:

"Art. 12. El establecimiento de plantaciones forestales conespecies nativas o exóticas sujetas a Registro Anexo 2 o,estudios de impacto ambiental Anexo 3, estarándeterminadas según la siguiente clasificación:

• En las zonas cuya área basal medida a la altura de 1,30metros del suelo es superior al 40% del área basal deuna formación boscosa nativa primaria correspondiente;no está permitido establecer plantaciones forestales.

• En las zonas cuyas superficies a reforestar sean de 0 a500 hectáreas, cuya área basal sea menor al 40%medida a la altura de 1,30 metros del suelo de unaformación boscosa nativa correspondiente, requerirá deun "Registro de Propuestas de PlantacionesComerciales con Especies Nativas y Exóticas", Anexo2.

• En las zonas cuyas" superficies a reforestar seanmayores a 500 hectáreas cuya área basal se encuentreentre 30 y el 40% medida a la altura de 1,30 metros delsuelo de una formación boscosa nativa primariacorrespondiente, requerirá de Estudio de ImpactoAmbiental Anexo 3, cuyo permiso será a través de laobtención de la respectiva licencia ambiental.

• En las zonas cuyas superficies a reforestar seanmenores o iguales a 1.000 hectáreas y cuya área basalsea menor o igual al 30% medida a la altura de 1,30metros del suelo de una formación boscosa nativaprimaria correspondiente, requerirá de "Registro dePropuestas de Plantaciones Comerciales con EspeciesNativas y Exóticas", Anexo 2.

El "Registro de Propuestas de Plantaciones Comercialescon Especies Nativas y Exóticas", Anexo 2, será otorgadodentro de los 15 días contados desde la presentación de lamisma, o desde que se subsane las observacionesefectuadas por la autoridad ambiental.

Art. 3.- A continuación del Art. 13 agregúense lossiguientes artículos:

"Art. 14.- En caso de requerir apertura de vías para laextracción/explotación, la actividad se deberá acoger a loestablecido en la Normativa Ambiental Vigente."

"Art. 15.- Para la regularización ambiental de los proyectosque requieran Licencia Ambiental, la autoridad ambientalcompetente serán los entes acreditados ante el SistemaÚnico de Manejo Ambiental."

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

16 -- Registro Oficial Nº 13 -- Miércoles 12 de junio de 2013

DIPOSICIÓN TRANSITORIA.- Los propuestas deplantaciones forestales comerciales presentadas con anterioridada la suscripción de la presente reforma, se acogerán a lasdisposiciones establecidas en el presente AcuerdoInterministerial.

DIPOSICIÓN FINAL.- De la ejecución encárguese laSubsecretaría de Patrimonio Natural, la Dirección NacionalForestal, la Subsecretaría de Calidad Ambiental y DireccionesProvinciales del Ministerio del Ambiente y la Subsecretaría deProducción Forestal del Ministerio de Agricultura, GanaderíaAcuacultura y Pesca, entes Acreditados ante el Sistema Únicode Manejo Ambiental.

El presente acuerdo Ministerial entrará en vigencia a partir de sususcripción, sin perjuicio de su publicación en el RegistroOficial.

COMUNÍQUESE Y PUBLÍQUESE.-Dado

en Quito, 28 de mayo de 2013.

f.) Javier Ponce Cevallos, Ministro del Ministerio de Agricultura,Ganadería, Acuacultura y Pesca.

f.) Lorena Tapia Núñez, Ministra del Ambiente.

ANEXO 2. REGISTRO DE PROPUESTAS DE PLANTACIONES COMERCIALES CON ESPECIESNATIVAS Y EXÓTICAS

DATOS GENERALES DEL PROYECTO

NOMBRE DELPROYECTO:

FECHA:

UBICACIÓN POLÍTICA YADMINISTRATIVA

LUGAR:PARROQUIA:CANTÓN:PROVINCIA:

X – Coor Y – CoorUbicación geográfica: 4Coordenadas UTM – DATUMWGS84 – Zona 17S

SUPERFICIE DEL ÁREA APLANTAR:

FASE FORESTACION ( ) REFORESTACION ( )

SEÑALARINTERSECCIÓN CON ELPATRIMONIO FORESTALDEL ESTADO Y/OBOSQUES PROTECTORES:

SI ( )NO ( )

EN CASO DE INTERSECTAR INDICAR EL NOMBREDEL ÁREA:

BREVE DESCRIPCIÓN DELPROYECTO:

INFORMACIÓN DEL REPRESENTATE LEGAL

RAZÓN SOCIAL: NOMBRE DEL REPRESENTANTELEGAL:

DIRECCIÓN:

TELÉFONO: FAX: CORREO ELECTRÓNICO:

DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PROYECTO

ESPECIE UTILIZADA PARAPLANTAR:*

( ) NATIVA ( ) EXÓTICA

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial Nº 13 -- Miércoles 12 de junio de 2013 -- 17

NOMBRE DEL PROPONENTE DEL PROYECTO

OBJETIVO GENERAL DEL PROYECTO:

OBJETIVOS ESPECÍFICOS:

Etapa de producción o compra de plántulas:

Etapa de plantación (preparación del suelo, hoyado y siembra):

Etapa de actividades silviculturales (coronado, riego, podas, raleos):

ACTIVIDADES DELPROYECTO:

Aprovechamiento:

CARACTERIZACIÓN AMBIENTAL Y SOCIOECONÓMICA DEL PROYECTO

LOCALIZACIÓN: COSTA ( ) SIERRA ( ) ORIENTE ( )

MEDIO FISICO

PENDIENTES ( )Plano( ) Muy ondulado ( )Ligeramente escarpado ( )Escarpado ( ) Muyescarpado ( ) Montañoso

Pendientes entre 0 y 12 % (0-7º)Pendientes entre 12 y 25% (7-15º)Pendientes entre 25 y 40% (15-20º)Pendientes entre 40 y 50% (20 -25°)Pendientes entre 50 y 60% (25-30º)Pendientes mayores a 60% (>30º)

TEMPERATURA ( ) Cálido - seco ( )Cálido - húmedo ( )Subtropical ( )Templado ( ) Frío

Cálido-seco (0-500 msnm)Cálido - húmedo (0-500msnm)Subtropical (500-2300 msnm)Templado (2300-3000 msnm)Frío (3000 -4500 msnm)

PRECIPITACIÓN ( ) Alta ( )Media ( )Baja

Lluvias fuertes y constantesLluvias en épocas de invierno o esporádicasCasi no llueve

PISO ALTITUDINAL ( ) <500 m.s.n.m. ( ) 300 a1500 m.s.n.m. ( ) 500 a2200 m.s.n.m. ( ) 1800 a3000 m.s.n.m. ( ) 2400 a3300 m.s.n.m.

Observaciones:

FUENTES DE AGUA ( ) Ríos ( )Quebradas ( )Lagunas ( )Mar ( ) Esteros

SUELO ( ) Arcilloso( ) Arenoso( ) Limoso( ) Pedregoso( ) Otros..................................................................................................................

USO ACTUAL DEL SUELO ( ) Zona de Pastizales( ) Bosques natural o artificial( ) Matorral( ) Zona Turística( ) Zona poblada( ) Zona Minera( ) Zona de producción agrícola.( ) Otros.............................................................................

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

18 -- Registro Oficial Nº 13 -- Miércoles 12 de junio de 2013

MEDIO BIÓTICO

ECOSISTEMAS ( ) Autoecología( ) Cinecología( ) Páramo( ) Bosque Pluvial( ) Bosque nublado( ) Bosque húmedo tropical( ) Bosque secoOtros..................................................................................................................

FORMACIONESVEGETALES

( ) Bosque Natural( ) Plantaciones( ) Pastos ( ) Cultivos( ) Sin vegetación

GRADO DEINTERVENCIÓN

( ) No Intervenido( ) Medianamente Intervenido( ) Intervenido

ESTADO DE CONSER-VACIÓN DE LA FLORA

( ) Peligro ( ) Vulnerable( ) Amenazada( ) Preocupación menor

PAISAJE Y TURISMO ( ) Zona con valor paisajístico ( ) Atractivos turísticos( ) Recreacional

FAUNA ( ) Mamíferos( ) Aves( ) Reptiles( ) Edafofauna( ) Otros.................................................................................................................

ESTADO DECONSERVACIÓN DE LAFAUNA

( ) Peligro( ) Vulnerable( ) Amenazada( ) Preocupación menor( ) Endémica

SOCIAL (de ser el caso)

CARACTERÍSTICAS ETNOCULTURALESDOMINANTES DE LAPOBLACION

( ) Mestiza( ) Indígena( ) Afrodescendientes( ) Montubios( ) Blancos( ) Otros..................................................................................................................

ABASTECIMIENTO DEAGUA PARA LAPOBLACIÓN

( ) Potable( ) Entubada( ) Tanquero( ) Pozo( ) Otros.................................................................................................................

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial Nº 13 -- Miércoles 12 de junio de 2013 -- 19

EVACUACIÓN DE AGUASSERVIDAS

( ) Alcantarillado( ) Fosa Séptica( ) Directamente a las fuentes de agua( ) Pozos de oxidación( ) Planta de Tratamiento de agua( ) Otros.................................................................................................................

EVACUACIÓN DEDESECHOS

( ) Relleno sanitario( ) Botadero a cielo abierto( ) Otros.................................................................................................................

TRANSPORTE ( ) Público ( ) Privado ( ) Otros..............................................................................................................……………

VÍAS DE ACCESO ( ) Primer orden ( ) Segundo orden ( ) Tercer orden ( ) Cuarto orden ( )Otros................................................................................................................…………

TENENCIA DE LATIERRA**

( ) Privados ( )Comunales ( )Públicos

ACEPTABILIDADSOCIAL

( ) La comunidad o beneficiarios aceptan el proyecto de plantación( ) Existen criterios divididos del proyecto( ) Existen conflictos sociales por la implementación del proyecto

IMPACTOS Y RIESGOS

INUNDACIONES( ) Frecuente( ) Ocasional( ) Nulo

DESLIZAMIENTOS( ) Frecuente( ) Ocasional ( ) Nulo

INCENDIOS( ) Frecuente ( ) Ocasional( ) Nulo

IDENTIFICACIÓN DEIMPACTOSGENERADOS POR ELPROYECTO.(Describa si los impactos sonpositivos o negativo)

SOCIALES:

ECONÓMICO:

AMBIENTALES:

PROFESIONALESENCARGADOS DEELABORAR LA FICHAAMBIENTAL

NOMBRE:PROFESION:

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

20 -- Registro Oficial Nº 13 -- Miércoles 12 de junio de 2013

ANEXO 2. BUENAS PRÁCTICAS AMBIENTALES PARA PLANTACIONES FORESTALES COMERCIALES

OBJETIVO:

Establecer medidas de prevención y mitigación a posibles impacto ambientales generados por las actividades de forestación y reforestación.

ALCANCE:

A. Preparación del Sitio de Plantación.

Traslado de Plantas en la instalación de plantación.

B. Establecimiento de la Plantación

Establecimiento de la Plantación (incluye zanjas de infiltración y replante)

C. Mantenimiento de la Plantación.

Deshierbe.

Podas.

Raleos.

Control de maleza.

Fertilización, aplicación de agroquímicos.

Prevención de Incendios.

D. Aprovechamiento de la Plantación.

El responsable directo de la aplicación y verificación del cumplimiento de las medidas, será el ejecutor de proyecto.

Medidas de Prevención y Mitigación de ImpactosFASES MEDIDA PROPUESTA ACCIONES

Definir las superficies netas de plantación Levantamiento planimétrico

comercial. georeferenciado.

Evitar la quema de residuos a

cielo abierto.Impermeabilizar las zonas donde se

Usar contenedores, cubetos o

realicen mezclas y llenados para láminas plásticas para evitarfumigación, uso de herbicidas para el derrames o fugas.

Preparación del sitio control de maleza.

de Plantación,Establecimiento dela Plantación yMantenimiento de laPlantación

Aplicación de agroquimicos,fertilizantes herbicidasúnicamente bajoprocedimientos y manejotécnico.

En caso del uso de nuevos agentes de Notificaciones a

control biológico, documentar, monitorear,controlar y registrar ante la autoridad.

AGROCALIDAD

: i Realizar seguimientos

i periódicos para detectar lapresencia de plagas.

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial Nº 13 -- Miércoles 12 de junio de 2013 -- 21

Medidas de Manejo de DesechosFASE MEDIDA PROPUESTA ACCIÓN

Preparación del!

terreno, Plantación y

Utilizar agroquímicos autorizados y Basarse en ta normativaambiental vigente para elmanejo de agroquimicos. Todos losrecipientes deben estaridentificados y membretados.Contar con las hojas deseguridad de los productosquímicos en idioma nativo. Evitar elingreso de productos químicos conenvases rotos, a la plantación.Leer cuidadosamente lasdirecciones de todo productoquímico.Evitar el uso de productosquímicos con esqueja r/sj^ y acatarlas disposiciones/prohibiciones delcomité técnico de plaguicidas yconvenios internacionales, Realizarel triple lavado de los envasesde productos químicos,perforarlos, acopiarlos en un lugarseguro y protegido decondiciones climatológicas paraser entregados al distribuidor.

Los envases de productos químicosdeben ser utilizados solo para estefin, {No disponerlos en cuerpos deagua y afines).

Mantener registros de entrega de envases deproductos químicos a los distribuidores,

Registro entrega de envases deproductos químicos al distribuidor.

Durante aplicación de productosquímicos, evitar que personasingresen a la plantación.

Preferir fertilizantes orgánicos. Registra de fertilizantes utilizados.

Procurar en todas las actividadesforestales aplique las 3R, pararesiduos comunes.

Clasificar los residuos según suscaracterísticas.

Registro de desechos comunes

Medidas de Conting

FASE

encías.MEDIDA PROPUESTAEvitar la utilización de fuego para lapreparación del sitio. Realizar limpiezasperiódicas de la maleza para evitarincendios.

ACCIONESUtilizar técnicas de preparación desuelo y medidas de limpieza.

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

22 -- Registro Oficial Nº 13 -- Miércoles 12 de junio de 2013

No. 0070

EL DIRECTOR EJECUTIVO DE LA AGENCIAECUATORIANA DE ASEGURAMIENTO DE LA

CALIDAD DEL AGRO - AGROCALIDAD

Considerando:

Que, el artículo 13 de la Constitución de la República del Ecuadorestablece que las personas y colectividades tienen derecho al accesoseguro y permanente a alimentos sanos, suficientes y nutritivos;preferentemente producidos a nivel local y en correspondencia consus diversas identidades y tradiciones culturales. El Estadoecuatoriano promoverá la soberanía alimentaria;

Que, el artículo 281 numeral 13 de la Constitución de laRepública del Ecuador reconoce que la soberanía alimentariaconstituye un objetivo estratégico y una obligación del Estadopara garantizar que las personas, comunidades, pueblos ynacionalidades alcancen la autosuficiencia de alimentos sanos yculturalmente apropiado de forma permanente, para ello seráresponsabilidad del Estado prevenir y proteger a la poblacióndel consumo de alimentos contaminados o que pongan en riesgosu salud o que la ciencia tenga incertidumbre sobre susefectos;

Que, en el marco de la Organización Mundial del Comercio(OMC), el Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias yFitosanitarias (AMSF), establece que los países miembros tienenderecho a adoptar las medidas

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 13 — Miércoles 12 de junio de 2013 « 23

sanitarias y fitosanitarias por la autoridad competente,necesarias para proteger la salud y la vida de las personas yde los animales o para preservar los vegetales;

Que, el artículo 24 de la Ley Orgánica del Régimen de laSoberanía Alimentaria establece que la sanidad e inocuidadalimentarias tienen por objeto promover una adecuadanutrición y protección de la salud de las personas; yprevenir, eliminar o reducir la incidencia de enfermedadesque se puedan causar o agravar por el consumo dealimentos contaminados;Que, el artículo 25 de la Ley Orgánica del Régimen de laSoberanía Alimentaria establece que el Estado prevendrá ycontrolará la introducción y ocurrencia de enfermedades devegetales; asimismo promoverá prácticas y tecnologías deproducción, industrialización, conservación ycomercialización que permitan alcanzar y afianzar lainocuidad de los productos;

Que el Artículo 1 de la Ley de Sanidad Vegetal indica quecorresponde al Ministerio de Agricultura y Ganadería, através del Servicio Ecuatoriano de Sanidad Agropecuaria(hoy, AGROCALIDAD) estudiar, prevenir y controlar lasplagas, enfermedades y pestes que afectan los cultivosagrícolas;

Que, mediante Decreto Ejecutivo N° 1449, de fecha 22 denoviembre del 2008 publicado en el Registro Oficial 479, el2 de diciembre de 2008, se reorganiza al SERVICIOECUATORIANO DE SANIDAD AGROPECUARIOtransformándolo en AGENCIA ECUATORIANA DEASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD DEL AGRO -AGROCALIDAD, como una entidad técnica de derechopúblico, con personería jurídica, patrimonio y fondospropios, desconcentrada, con independencia administrativa,económica, financiera y operativa; con sede en Quito ycompetencia a nivel nacional, adscrita al Ministerio deAgricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca;

Que, el Ministro de Agricultura, Ganadería, Acuacultura yPesca señor Javier Ponce, mediante acción de personal No.0290 del 19 de junio del 2012, nombra al Ing. DiegoVizcaíno Cabezas como Director Ejecutivo deAGROCALIDAD;

Que, mediante Resolución 054, publicada en RegistroOficial 470, del 19 de noviembre de 2008 se establece elprocedimiento de Registro de Importadores de plantas,productos vegetales y artículos reglamentados;

Que, mediante memorando No. MAGAP-DSV/AGROCALIDAD-000376 - M de 29 de abril del 2013,el Director de Sanidad Vegetal informa que "Para suconocimiento, mediante Oficio No. SENAE-DGN-2013-0392-OF, del 25 de abril de 2013, el Director General deSENAE, Eco. Xavier Cárdenas, solicita a AGROCALIDADse otorgue un nuevo plazo para completar el registro de losdoscientos siete socios que forman parte de la Asociaciónde Estibadores, Cargadores y Carretilleros de Huaquillascomo operadores de importación, mismos que fueroncensados en su oportunidad, debido a los resultadospositivos que ha tenido el Plan Piloto, beneficiando amuchas familias de este Cantón fronterizo. Al respecto mepermito indicar que

la Dirección de Sanidad Vegetal ha realizado supervisionesa los sesenta y nueve carretilleros registrados, con lafinalidad de verificar el cumplimiento de lo indicado en laResolución 103 y debido a los resultados favorables que seobtuvieron consideramos procedente realizar la ampliacióndel plazo para el registro de los 138 carretilleros que nopudieron ingresar documentación en los tiemposestablecidos. Con respecto a la posibilidad de que seemitan Permisos Fitosanitarios de Importación para otrosproductos agrícolas (manzana, uvas, duraznos, naranjas,mandarinas, aguacates, entre otros), me permito indicarque nos mantenemos en atender únicamente los Permisospara la importación de cebollas", mismo que es autorizadomediante sumilla inserta en el mismo documento por elDirector Ejecutivo de AGROCALIDAD; y,

En uso de las atribuciones legales que le concede elArtículo 3 inciso cuarto; del Decreto Ejecutivo No. 1449 y elartículo 7.1, literal b, numeral 1, del Estatuto Orgánico deGestión Organizacional por procesos de la AgenciaEcuatoriana de Aseguramiento de la Calidad del Agro-AGROCALIDAD.

Resuelve:

Artículo L- Establecer por última vez el ProcesoSimplificado de Registro Provisional de Importador plantas,productos vegetales y artículos reglamentados para cebolla,de los 138 estibadores, cargadores y carretilleros deHuaquillas, que no pudieron ingresar documentación en lostiempos establecidos por AGROCALIDAD e inscritos en elServicio Nacional de Aduanas del Ecuador.

Artículo 2.- Exonerar del pago de servicios por concepto deRegistro Provisional de Importadores de plantas, productosvegetales y artículos reglamentados establecido en laResolución 054, publicada en Registro Oficial 470, del 19de noviembre de 2008, a los doscientos siete estibadores,cargadores y carretilleros de Huaquillas, inscritos en elServicio Nacional de Aduanas del Ecuador.

Artículo 3.- El certificado del Registro Provisional deImportador plantas, productos vegetales y artículosreglamentados para cebolla de los 138 estibadores,cargadores y carretilleros de Huaquillas, inscritos en elServicio Nacional de Aduanas del Ecuador será otorgadopor una sola vez y tendrá la vigencia de un año.

Artículo 4.- Los 138 estibadores, cargadores y carretillerosde Huaquillas, inscritos en el Servicio Nacional de Aduanasdel Ecuador tienen un plazo de sesenta días para obtener elCertificado de Registro Provisional de Importadores deplantas, productos vegetales y artículos reglamentadospara cebolla.

Artículo 5.- La solicitud de Registro Provisional deImportadores de plantas, productos vegetales y artículosreglamentados para cebolla y la solicitud de importación deproductos agropecuarios serán atendidos en las oficinas deAGROCALIDAD, en la ciudad de Huaquillas.

Artículo 6.- De la ejecución de la presente Resoluciónencárguese a la Dirección de Sanidad Vegetal y a laCoordinación Provincial de El Oro.

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

24 -- Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013

La presente Resolución entrará en vigencia a partir de sususcripción sin perjuicio de su publicación en el RegistroOficial.

COMUNÍQUESE Y PUBLÍQUESE.

Dado en Quito, a los 06 de mayo de 2013.

f.) Ing. Diego Vizcaíno Cabezas, Director Ejecutivo, AgenciaEcuatoriana de Aseguramiento de la Calidad del Agro -AGROCALIDAD.

No. 0088

EL DIRECTOR EJECUTIVO DE LA AGENCIAECUATORIANA DE ASEGURAMIENTO DE LA

CALIDAD DEL AGRO-AGROCALIDAD

Considerando:

Que, el numeral 7 del artículo 281 de la Constitución de laRepública, establece que es responsabilidad del Estado,precautelar que los animales destinados a la alimentaciónhumana estén sanos y sean criados en un entornosaludable; y, el numeral 13 manda Prevenir y proteger a lapoblación del consumo de alimentos contaminados o quepongan en riesgo su salud o que la ciencia tengaincertidumbre sobre sus efectos;

Que, el Art, 1 de la Ley de Erradicación de Fiebre Añosadeclara de interés nacional y de carácter obligatorio la luchapor la erradicación de la Fiebre Añosa en el TerritorioNacional;

Que, el artículo 4 ibídem, determina que el ServicioEcuatoriano de Sanidad Agropecuaria (ACTUALMENTEAGROCALIDAD), establecerá los períodos de vacunacióndeterminando estrategias para el control de la enfermedaden función de los ecosistemas epidemiológicos imperantes;

Que, en el artículo 1 de la Ley derogatoria a la Ley deCreación de la comisión nacional de erradicación de lafiebre aftosa (CONEFA) publicado en el Suplemento delRegistro Oficial No. 801 de 02 de octubre del 2012, seestablece que: "Derógase la Ley de Creación de laComisión Nacional de Erradicación de la Fiebre Aftosa(CONEFA), promulgada en el Registro Oficial No. 217 de 24de noviembre de 2003";

Que, el artículo 2 de la Ley derogatoria a la Ley deCreación de la comisión nacional de erradicación de lafiebre aftosa (CONEFA) publicado en el Suplemento delRegistro Oficial No. 801 de 02 de octubre del 2012 disponeque "las competencias que fueron otorgadas a laComisión Nacional de Erradicación de la Fiebre Aftosa(CONEFA) por la Ley que se deroga, serán asumidaspor la Agencia de Aseguramiento de la Calidad del Agro- AGROCALIDAD...";

Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 1449, de 22 denoviembre de 2008, publicado en el Registro oficial No. 479de 02 de diciembre de 2008, se dispone la reorganizacióndel Servicio Ecuatoriano de Sanidad Agropecuaria,transformándolo en Agencia Ecuatoriana de Aseguramientode la Calidad del Agro-Agrocalidad;

Que, mediante Acción de Personal No. 0290 de 19 de juniodel 2012, el señor Javier Ponce Cevallos, Ministro deAgricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca, nombra al Ing.Diego Alfonso Vizcaíno Cabezas, como Director Ejecutivode AGROCALIDAD;

Que, Agrocalidad como Autoridad Sanitaria Nacionalconcordante con la decisión gubernamental y frente a lacondición epidemiológica de fiebre aftosa de los últimosaños, dispone del Proyecto de Erradicación de FiebreAftosa (PEFA), quedando establecido que es atribución ypotestad de la Agencia de Aseguramiento de la Calidad delAgro, establecer los lincamientos de ejecución y desarrollode la campaña de Erradicación de Fiebre Aftosa, debiendosupervisar directamente el funcionamiento de losOperadores de Vacunación y los sub-Operadores a travésde sus coordinaciones provinciales para el adecuadocumplimiento de las programaciones de vacunación, lacadena de frío, la emisión de documentos comoCertificados Únicos de Vacunación y el equipo necesariopara el cumplimiento de los planes operativos establecidos;

Que, mediante oficio No. SENPLADES SIP-dap-2011-334.La Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo-SENPLADES de 13 de junio de 2011 actualiza y prioriza elProyecto de Erradicación de Fiebre Aftosa, cuyo objetivoprincipal es: "Lograr la certificación de todo el territorioecuatoriano como libre de fiebre aftosa con vacunaciónhasta el año 2015 para asegurar las ventajas comercialesiniciando con la exportación de productos cárnicos yderivados pecuarios";

Que, mediante memorando No. MAGAP-DSA/AGROCALIDAD-2013-000290-M, de 28 de abril del2013, el Director de Sanidad Animal solicita al DirectorEjecutivo de AGROCALDAD, autorice el periodo devacunación contra la fiebre aftosa primera fase del año2013, ya que con la misma se busca mantener los logrosalcanzados durante el año 2012 en el Proyecto deErradicación de la Fiebre Aftosa, siendo la vacunación unode los componentes que implica un amplio compromiso delsector ganadero como directo responsable y beneficiario dela eliminación de dicha enfermedad en nuestro país, mismaque es autorizada mediante sumilla inserta en el mismodocumento; y,

En ejercicio de las atribuciones que le confiere el DecretoEjecutivo N° 1449, publicado en el Registro Oficial N° 479de 02 de diciembre de 2008.

Resuelve:

Artículo L- Establecer el periodo para la primera fase devacunación contra la Fiebre Aftosa en todo el territorionacional, con excepción de la Provincia Insular deGalápagos, desde el día Lunes 20 de mayo hasta el díamartes 02 de julio del 2013.

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013 - 25

Artículo 2.- La organización logística y aplicación de lavacuna, será supervisada y ejecutada por AGROCALIDAD.

Artículo 3.- AGROCALIDAD, actuará durante toda la fasede vacunación, con Médicos Veterinarios y personal técnicoa nivel nacional, quienes supervisarán y controlarán elproceso de vacunación.

Artículo 4.- Queda prohibida la venta de la vacuna anti-aftosa en todo el territorio nacional.

Artículo 5.- La vacunación posterior al período indicado,será autorizada por AGROCALIDAD, únicamente enpredios sancionados por incumplimiento de la ley o cuandose presente algún evento sanitario.

Artículo 6.- Se determinan como especies obligatorias devacunación a los bovinos y bubalinos a nivel nacional, cuyocosto de aplicación de biológico será de 0,30 USD(TREINTA CENTAVOS DE DÓLAR AMERICANO), mismaque será recaudado por las personas naturales o jurídicasautorizadas por AGROCALIDAD para realizar la aplicaciónde la vacuna, actividad por la cual se entregará uncertificado único de vacunación correspondiente a la faseactiva.

Artículo 7.- De la ejecución de la presente resoluciónencárguese a la Dirección de Sanidad Animal y a losCoordinadores Provinciales de AGROCALIDAD.

La presente resolución estará en vigencia a partir de sususcripción, sin perjuicio de su Publicación en el RegistroOficial.

Dado en Quito, a 10 de mayo de 2013.

f.) Ing. Diego Vizcaíno Cabezas, Director Ejecutivo de laAgencia Ecuatoriana de Aseguramiento de la Calidad delAgro - AGROCALIDAD.

No. 096

EL DIRECTOR EJECUTIVO DE LA AGENCIAECUATORIANA DE ASEGURAMIENTO DE LA

CALIDAD DEL AGRO-AGROCALIDAD

Considerando:

Que, el artículo 99 del Estatuto del Régimen JurídicoAdministrativo de la Función Ejecutiva dispone que losactos normativos podrán ser derogados o reformados por elórgano competente para hacerlo cuando así lo considerenecesario;

Que, mediante Resolución No. 88 - 2013, de fecha 10 demayo del 2013, en el artículo 1 el Director Ejecutivo deAGROCALIDAD dispone que el periodo para la primerafase de vacunación contra la Fiebre Añosa en todo elterritorio nacional, con excepción de la Provincia Insular deGalápagos, desde el dia Lunes 20 de mayo hasta el díamartes 02 de julio del 2013;

Que, mediante memorando No. MAGAP-DSA/AGROCALIDAD-2013-000333-M, de 15 de mayo del2013, el Director de Sanidad Animal informa y solicita alDirector Ejecutivo de AGROCALDAD, que por cuestioneslogísticas por parte de la Compañía INSUCAMPO S. A.informo que no puede cumplir con la entrega de la vacunaen la fecha establecida, debido a cupos en Aerolíneas decarga y trámites aduaneros, planteando el envió delbiológico para el día miércoles 22 de mayo del 2013, estoobliga a retrasar la fecha de inicio de fase debido a que serequiere de tiempo suficiente para el envió del biológico aProvincia y su posterior distribución a operadores devacunación, por lo que solicita se cambie el periodo devacunación contra la fiebre añosa primera fase 2013,comprendido desde lunes 27 de mayo hasta el miércoles 10de junio del 2013, mismo que es autorizado mediantesumilla inserta en el mismo documento y a través delsistema documental QUIPUX; y,

En ejercicio de las atribuciones que le confiere el DecretoEjecutivo N° 1449, publicado en el Registro Oficial N° 479de 02 de diciembre de 2008.

Resuelve:

Artículo 1.- Reformar el artículo 1 de la Resolución No. 88de fecha 10 de mayo del 2013 por el siguiente:

Artículo 1.- Establecer el periodo para la primera fasede vacunación contra la Fiebre Añosa en todo elterritorio nacional, con excepción de la Provincia Insularde Galápagos, desde el día Lunes 27 de mayo hasta eldía miércoles 10 de julio del 2013.

Artículo 2.- De la ejecución de la presente resoluciónencárguese a la Dirección de Sanidad Animal y a losCoordinadores Provinciales de AGROCALIDAD.

La presente resolución estará en vigencia a partir de sususcripción, sin perjuicio de su Publicación en el RegistroOficial.

Dado en Quito, a 15 de mayo de 2013.

f.) Ing. Diego Vizcaíno Cabezas, Director Ejecutivo de laAgencia Ecuatoriana de Aseguramiento de la Calidad delAgro - AGROCALIDAD.

No. 13 220

SUBSECRETARÍA DE LA CALIDAD

Considerando:

Que de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 52 de laConstitución de la República del Ecuador, "Las personastienen derecho a disponer de bienes y servicios de óptimacalidad y a elegirlos con libertad, así como a unainformación precisa y no engañosa sobre su contenido ycaracterísticas";

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

26 - Registro Oficial N° 13 -- Miércoles 12 de junio de 2013

Que el Protocolo de Adhesión de la República del Ecuadoral Acuerdo por el que se establece la Organización Mundialdel Comercio - OMC, se publicó en el Suplemento delRegistro Oficial No. 853 del 2 de enero de 1996;

Que el Acuerdo de Obstáculos Técnicos al Comercio -AOTC de la OMC, en su Artículo 2 establece lasdisposiciones sobre la elaboración, adopción y aplicaciónde Reglamentos Técnicos por instituciones del gobiernocentral y su notificación a los demás Miembros;

Que se deben tomar en cuenta las Decisiones yRecomendaciones adoptadas por el Comité de ObstáculosTécnicos al Comercio de la OMC;

Que el Anexo 3 del Acuerdo OTC, establece el Código deBuena Conducta para la elaboración, adopción y aplicaciónde normas;

Que la Decisión 376 de 1995 de la Comisión de laComunidad Andina creó el "Sistema Andino deNormalización, Acreditación, Ensayos, Certificación,Reglamentos Técnicos y Metrología", modificado por laDecisión 419 del 30 de julio de 1997;

Que la Decisión 562 de 25 de junio de 2003 de la Comisiónde la Comunidad Andina establece las "Directrices para laelaboración, adopción y aplicación de ReglamentosTécnicos en los I Países Miembros de la Comunidad Andinay a nivel comunitario";

Que mediante Ley No. 2007-76, publicada en elSuplemento del Registro Oficial No. 26 del 22 de febrero de2007, reformada en la Novena Disposición Reformatoria delCódigo Orgánico de la Producción, Comercio e Inversiones,publicado en el Registro Oficial Suplemento No.351 de 29de diciembre de 2010, constituye el Sistema Ecuatoriano dela Calidad, que tiene como objetivo establecer el marcojurídico destinado a: "i) Regular los principios, políticas yentidades relacionados con las actividades vinculadas conla evaluación de la conformidad, que facilite el cumplimientode los compromisos internacionales en esta materia; ii)Garantizar el cumplimiento de los derechos ciudadanosrelacionados con la seguridad, la protección de la vida y lasalud humana, animal y vegetal, la preservación del medioambiente, la protección del consumidor contra prácticasengañosas y la corrección y sanción de estas prácticas; y,iii) Promover e incentivar la cultura de la calidad y elmejoramiento de la competitividad en la sociedadecuatoriana";

Que el Instituto Ecuatoriano de Normalización - INEN, deacuerdo a las funciones determinadas en el Artículo 15,literal b) de la Ley No. 2007-76 del Sistema Ecuatoriano dela Calidad, reformada en la Novena DisposiciónReformatoria del Código Orgánico de la Producción,Comercio e Inversiones publicado en el Registro OficialSuplemento No. 351 de 29 de diciembre de 2010, ysiguiendo el trámite reglamentario establecido en el Artículo29 de la misma Ley, ha formulado el Reglamento TécnicoEcuatoriano RTE INEN 077 "Eficiencia energética delavadoras electrodomésticas de ropa. Límites, métodos deensayo y etiquetado ";

Que en conformidad con el Artículo 2, numeral 2.9.2 delAcuerdo de Obstáculos Técnicos al Comercio de la OMC y elArtículo 11 de la Decisión 562 de la Comisión de laComunidad Andina, CAN, este Proyecto de ReglamentoTécnico fue notificado a la OMC en 2013-01-29 y a la CANen el 2013-01-23, a través del Punto de Contacto y a la fechase han cumplido los plazos preestablecidos para este efectoy no se han recibido observaciones;

Que mediante Informe Técnico contenido en la Matriz deRevisión No. 019-MR-2013-R, DE 16 de mayo de 2013, sesugirió proceder a la aprobación y oficialización delreglamento materia de esta resolución, el cual recomiendaaprobar y oficializar con el carácter de OBLIGATORIO elReglamento Técnico Ecuatoriano RTE INEN 077"EFICIENCIA ENERGÉTICA DE LAVADORASELECTRODOMÉSTICAS DE ROPA. LÍMITES, MÉTODOSDE ENSAYO Y ETIQUETADO";

Que de conformidad con la Ley del Sistema Ecuatoriano dela Calidad y su Reglamento General, el Ministerio deIndustrias y Productividad, es la institución rectora delSistema Ecuatoriano de la Calidad, en consecuencia, escompetente para aprobar y oficializar con el carácter deOBLIGATORIO, el Reglamento Técnico Ecuatoriano RTEINEN 077 "EFICIENCIA ENERGÉTICA DE LAVADORASELECTRODOMÉSTICAS DE ROPA. LÍMITES, MÉTODOSDE ENSAYO Y ETIQUETADO"; mediante su promulgaciónen el Registro Oficial, a fin de que exista un justo equilibriode intereses entre proveedores y consumidores;

Que mediante Acuerdo Ministerial No. 11 446 del 25 denoviembre de 2011, publicado en el Registro Oficial No. 599del 19 de noviembre de 2011, la Ministra de Industrias yProductividad delega a la Subsecretaría de la Calidad lafacultad de aprobar y oficializar las propuestas de normas oreglamentos técnicos y procedimientos de evaluación de laconformidad propuestos por el INEN en el ámbito de sucompetencia de conformidad con lo previsto en la Ley delSistema Ecuatoriano de la Calidad y en su ReglamentoGeneral; y,

En ejercicio de las facultades que le concede la Ley,

Resuelve:

ARTÍCULO 1.- Aprobar y oficializar con el carácter deOBLIGATORIO el siguiente:

REGLAMENTO TÉCNICO ECUATORIANO RTEINEN 077

"EFICIENCIA ENERGÉTICA DE LAVADORASELECTRODOMÉSTICAS DE ROPA. LÍMITES,

MÉTODOS DE ENSAYO Y ETIQUETADO"

1. OBJETO

1.1 Este reglamento técnico ecuatoriano establece losniveles del factor de energía (FE) y consumo de energía quepermitirá clasificar a las lavadoras de ropa de acuerdo a sudesempeño energético. Así también especifica lascaracterísticas de la etiqueta en cuanto a eficienciaenergética que deben cumplir las lavadoras

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013 - 27

electrodomésticas de ropa, con la finalidad de prevenir losriesgos para la seguridad, el medio ambiente y prácticasque puedan inducir a error o crear una confusión a losusuarios de la energía eléctrica.

2. CAMPO DE APLICACIÓN

2.1 Este reglamento técnico ecuatoriano se aplica a laslavadoras de ropa que se fabriquen, importen o seancomercializadas en el Ecuador.

2.2 Estos productos se encuentran comprendidos en lasiguiente clasificación arancelaria:

CLASIFICACIÓN DESCRIPCIÓN

84.50 Máquinas para lavar ropa,

incluso con dispositivo de secado

8450.11.00.00 - Máquinas totalmente automáticas

8450.20.00.00 - Máquinas de capacidad unitaria,

expresada en peso de ropa seca,superior a 10 kg

2.3 Quedan excluidas de este reglamento técnico ecuatoriano,aquellas lavadoras que no hacen uso de energía eléctrica, asícomo las lavadoras de uso industrial y comercial.

3. DEFINICIONES

3.1 Para los efectos de este reglamento técnico ecuatoriano, seaplican las definiciones dadas en la NTE INEN 2659, ademásde las que a continuación se indican:

3.1.1 Capacidad volumétrica del contenedor de ropa.Volumen del contenedor de ropa determinado como seindica en el capítulo 8.

3.1.2 Consumo de energía total anual. Consumo deenergía total anual (kW.h/año) para las lavadoras de ropa,tal como se determina en el capítulo 8.

3.1.3 Factor de energía (FE). Medida del consumo total deenergía de una lavadora de ropa, expresada como larelación del volumen del contenedor de ropa, dividido entrela suma del consumo total de energía eléctrica más elconsumo de energía para obtener agua caliente con uncalentador eléctrico externo y la energía de extracción de lahumedad.

3.1.4 Lavadora de ropa. Aparato para la limpieza yenjuague de textiles, que utiliza agua y que también puedetener un medio para extraer el exceso de dicha agua en lostextiles.

3.1.5 Lavadora de ropa automática. Lavadora de ropa quetiene un sistema de control capaz de regular la temperaturadel agua y otras operaciones, tales como el nivel de llenadode agua y el desempeño del lavado, enjuague, drenado yfunciones de giro; sin la necesidad subsiguiente deintervención del usuario para el inicio de operación de lalavadora de ropa. Estas se pueden clasificar en:

a) Lavadora de ropa sin calentador de agua, y

b) Lavadora de ropa con calentador de agua.

3.1.6 Lavadora de ropa con calentador de agua. Lavadorade ropa automática que tiene un dispositivo interno decalentamiento de agua. Una lavadora de ropa concalentador de agua puede utilizar agua fría o bien aguacalentada externamente o ambas.

3.1.7 Lavadora de ropa de eje horizontal. Lavadora de ropaen la que los textiles se colocan en un tambor horizontal yse sumergen en el agua de lavado parcialmente, la acciónmecánica se produce por la rotación de tambor sobre sueje, el movimiento puede ser continuo o periódicamenteinvertido y se clasifica como automática.

3.1.8 Lavadora de ropa de eje vertical. Lavadora de ropaque mueve y oscila la carga sumergida en el agua pormedio de agitación mecánica u otro movimiento. El ejeprincipal del contenedor de ropa es vertical y el acceso adicho contenedor es a través de la parte superior de lalavadora de ropa. Se clasifican de acuerdo a lo siguiente:

a) automática con capacidad volumétrica del contenedorde ropa menor de 45,3 L,

b) automática con capacidad volumétrica del contenedorde ropa igual o mayor de 45,3 L,

c) semiautomática,

d) manual.

3.1.9 Lavadora electrodoméstica de ropa. Máquina paralavar por medio de trabajo mecánico, que utiliza la energíaeléctrica para su operación y permite el lavado de prendasy ropa en el hogar. De acuerdo con lo especificado por elfabricante, puede estar construida de una o dos tinas y cono sin rodillos.

3.1.10 Lavadora de ropa manual. Lavadora de ropa quearranca y se detiene manualmente y que no cuenta con undispositivo de control.

3.1.11 Lavadora de ropa semiautomática. Lavadora de ropaque requiere de la intervención subsiguiente del usuariopara iniciar o continuar las distintas etapas del ciclo.

3.1.12 Lavadora de ropa sin calentador de agua.Lavadora de ropa que no tiene un dispositivo interno decalentamiento de agua.

3.1.13 Lavadora de ropa tipo agitador. Lavadora donde laacción mecánica es producida por un dispositivo que sedesplaza a lo largo o alrededor de su eje con un movimientoalternativo circular (cíclico o reversible).

3.1.14 Lavadora de ropa tipo impulsor. Lavadora donde laacción mecánica es producida por un dispositivo que giraalrededor de su eje con un movimiento que puede sercontinuo o alterno.

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

28 - Registro Oficial N° 13 -- Miércoles 12 de junio de 2013

3.1.15 Lavadora de ropa tipo tambor. Es una lavadoradonde la carga de ropa se coloca en el tambor y la acciónmecánica es producida por la rotación del tambor sobre sueje, siendo el movimiento alternativo en ambos sentidos obien en uno solo.

3.1.16 Proveedor. Toda persona natural o jurídica decarácter público o privado que desarrolle actividades deproducción, fabricación, importación, construcción,distribución, alquiler o comercialización de bienes, así comoprestación de servicios a consumidores, por las que secobre precio o tarifa. Esta definición incluye a quienesadquieran bienes o servicios para integrarlos a procesos deproducción o transformación, así como a quienes prestenservicios públicos por delegación o concesión.

4. CLASIFICACIÓN

4.1 De acuerdo con su operación las lavadoras de ropa seclasifican en los siguientes tipos:

4.1.1 Lavadora de ropa automática de eje vertical, concapacidad volumétrica del contenedor de ropa menor de45,30 L.

4.1.2 Lavadora de ropa automática de eje vertical, concapacidad volumétrica del contenedor de ropa igual omayor de 45,30 L.

4.1.3 Lavadora de ropa automática de eje horizontal.

4.1.4 Lavadora de ropa semiautomática.

4.1.5 Lavadora de ropa manual.

5. CONDICIONES GENERALES

5.1 El etiquetado de las lavadoras de ropa objeto de estereglamento técnico ecuatoriano, que se fabriquen ocomercialicen en el Ecuador, deben proporcionar a losusuarios información sobre el consumo de energía eléctricamáximo establecido en este reglamento técnico ecuatorianoy el factor de energía (FE) (solamente para las lavadorasautomáticas), que presenta este producto y que puede sercomparada en relación a otras de las mismas característicasy con el mínimo establecido en este reglamento técnico.

5.2 El titular (fabricante, importador o comercializador) seráquien proponga el valor del factor de energía (FE) enL/kW.h/ciclo y el consumo de energía eléctrica enkW.h/año, según sea el caso, que debe utilizarse en laetiqueta de la lavadora. Este valor debe cumplir con lassiguientes condiciones:

5.2.1 Lavadoras automáticas

a) Ser siempre igual o mayor al nivel de factor de energíamínimo permisible por este reglamento técnicoecuatoriano, según la clasificación.

b) El valor de factor de energía (FE) obtenido en cualquierensayo debe ser igual o mayor al indicado en laetiqueta, en caso contrario solo se debe permitir un -5%, siempre y cuando este valor no sea menor al límitemínimo permisible de la tabla 1.

c) El valor de consumo de energía obtenido en cualquierensayo (renovación, muestreo, ampliación, etc.) debeser igual o menor al valor indicado en la etiqueta, encaso contrario solo se debe permitir un incremento de3% de variación.

d) El titular (fabricante, importador o comercializador) seráquien proponga el valor del consumo anual de energíaen kW.h/año que debe utilizarse en la etiqueta de lalavadora; este valor se debe obtener del informe deensayo de acuerdo al numeral correspondiente al"Consumo de energía total anual" de la NTE INEN2659.

5.2.2 Lavadoras manuales y semiautomáticas

a) El titular (fabricante, importador o comercializador) seráquien proponga el valor del consumo anual de energíaen kW.h/año, que debe utilizarse en la etiqueta delproducto; este valor se debe obtener de acuerdo alnumeral correspondiente al "Consumo de energía totalanual" de la NTE INEN 2659, y debe cumplir con lassiguientes condiciones:

a.l) Ser siempre igual o menor al nivel de consumomáximo permisible por este reglamento técnicoecuatoriano, según la clasificación, operación ycapacidad de la lavadora a certificar (según tabla2) y ser igual al valor registrado en el informe deensayos.

a.2) El valor de consumo de energía obtenido encualquier ensayo (renovación, muestreo,ampliación, etc.) debe ser igual o menor al valorindicado en la etiqueta, en caso contrario solo sedebe permitir un incremento de 3% de variaciónsiempre y cuando este valor no sea mayor allímite máximo permisible de la tabla 2.

6. REQUISITOS 6.1

Requisitos específicos

6.1.1 Valores mínimos de factor de energía (FE). Laslavadoras de ropa automáticas, incluidas en el campo deaplicación de este reglamento técnico ecuatoriano, debencumplir con el factor de energía (FE) en L/kW.h/cicloestablecido en la tabla 1. Las lavadoras manuales ysemiautomáticas deben cumplir con el consumo de energíaeléctrica máximo, en kW.h/año, establecido en la tabla 1 .A.Para determinar los valores de FE y el consumo de energíaeléctrica de las lavadoras de ropa automáticaselectrodomésticas, objeto de este reglamento técnicoecuatoriano, se debe aplicar únicamente el método deensayo indicado en el capítulo 8.

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013 -- 29

TABLA 1. Valores mínimos de factor de energía en L/kW.h/ciclo para lavadoras electrodomésticas de ropa automáticas

Tipo FE (L/kW.h/ciclo)

Lavadora de ropa automática de eje vertical, con capacidadvolumétrica del contenedor de ropa menor de 45,3 L

ImpulsorAgitador

Agitador con elementoCalefactor

45

Lavadora de ropa automática de eje vertical, con capacidadvolumétrica del contenedor de ropa igual o mayor de 45,3 L

ImpulsorAgitador

Agitador con elementoCalefactor

45

Lavadora de ropa automática de eje horizontal TamborTambor con elemento

Calefactor

45

6.1.2 Valores límite de consumo de energía. Las lavadoras de ropa manuales y semiautomáticas, incluidas en el campo deaplicación de este reglamento técnico ecuatoriano, deben tener como máximo los consumos de energía eléctrica en kW.h/añoestablecidos en la tabla 2. Para determinar los valores de consumo de energía eléctrica de las lavadoras electrodomésticas deropa, objeto de este reglamento técnico ecuatoriano, se debe aplicar la NTE INEN 2659 desde el numeral 4.1 hasta el numeral4.13.

TABLA 2. Niveles de consumo de energía eléctrica máximo permisible en kW.h/año para lavadoras electrodomésticas deropa semiautomáticas y manuales

Clasificación por tipo y capacidad Manual(kW.h/año)

Semiautomáticas(kW.h/año)

Impulsor Menores de 4,0 kg de ropa 19 21

De 4,0 kg a menores de 6,0 kg de ropa 19 24

De 6,0 kg a menores de 10,0 kg de ropa 24 24

De 10,0 kg de ropa en adelante 38 38

Agitador Menores de 4,0 kg de ropa 32 38

De 4,0 kg a menores de 6,0 kg de ropa 44 96

De 6,0 kg a menores de 8,0 kg de ropa 80 140

De 8,0 kg a menores de 10,0 kg de ropa 80 140

De 10,0 kg de ropa en adelante 104 160

7. ROTULADO

7.1 El rotulado de los productos indicados en el numeral 2de este reglamento técnico ecuatoriano deben cumplir conlos requisitos establecidos en el capítulo de Rotulado de laNTE INEN 2659.

7.2 Las lavadoras automáticas, semiautomáticas ymanuales, objeto de este reglamento técnico ecuatoriano,que se fabriquen o comercialicen en el Ecuador, debenllevar una etiqueta de eficiencia energética.

Para lavadoras automáticas, la etiqueta debeproporcionar a los usuarios el factor de energía (FE) (verAnexo A) y consumo de energía eléctrica. Para laslavadoras semiautomáticas y manuales la etiqueta, debeproporcionar

el consumo de energía eléctrica, en ambos casos parapermitir compararla con otras lavadoras de su mismo tipo,operación y capacidad.

7.3 Permanencia. La etiqueta de eficiencia energéticadebe estar adherida o colocada en el producto, ya sea pormedio de un engomado o, en su defecto, por medio de uncordón, en cuyo caso, la etiqueta de eficiencia energéticadebe tener la rigidez suficiente para que no se flexione porsu propio peso. En cualquiera de los casos no deberemoverse del producto hasta después de que Este hayasido adquirido por el consumidor final.

7.4 Ubicación. La etiqueta de eficiencia energética debeestar ubicada en el producto en un lugar visible alconsumidor.

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

30 - Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013

7.5 Información (ver nota 'l). La etiqueta de eficienciaenergética de lavadoras electrodomésticas de ropa debecontener la información que se lista a continuación:

7.5.1 Etiqueta de eficiencia energética para lavadorasautomáticas

7.5.1.1 La leyenda "EFICIENCIA ENERGÉTICA", entipo negrita y mayúscula.

7.5.1.2 La leyenda "Lavadora Automática", en tipo negrita.

7.5.1.3 La leyenda "Marca(s):" seguida del nombre omarca(s) registrada(s) del fabricante, en tipo normal.

7.5.1.4 La leyenda "Modelo(s):" seguida del (de los)modelo(s) de la(s) lavadora(s), en tipo normal.

7.5.1.5 La leyenda "Tipo(s):" seguida del tipo de lavadoradoméstica de ropa, según Capítulo 4, en tipo normal.

7.5.1.6 La leyenda "Consumo de energía (kW.h/año)": acontinuación el valor de consumo de energíacorrespondiente, en tipo negrita.

7.5.1.7 La leyenda "Factor de energía (FE)", en tipo negrita.

7.5.1.8 La leyenda "Este factor relaciona la capacidadvolumétrica, en litros, del contenedor de ropa, con elconsumo total de energía en un ciclo de lavado", en tiponormal.

7.5.1.9 La leyenda "Determinado como se establece en laNTE INEN 2659.", en tipo normal.

7.5.1.10 La leyenda "FE establecido en la norma(L/kW.h/ciclo)", a continuación el valor según la tabla 1,en tipo negrita.

7.5.1.11 La leyenda "FE determinado por el fabricante(L/kW.h/ciclo)", a continuación el valor determinado porel fabricante, en tipo negrita.

7.5.1.12 La leyenda "Compare el factor de energía (FE) deesta lavadora con el de otras de características similares,antes de comprar", en tipo negrita.

7.5.1.13 La leyenda "A MAYOR FACTOR DE ENERGÍA(FE), MAYOR USO EFICIENTE DE LOS RECURSOSENERGÉTICOS." en tipos negritas y mayúsculas.

7.5.1.14 La leyenda "IMPORTANTE", en tipo negrita. Laleyenda "El consumo real dependerá de los hábitos de usode esta lavadora." y "La etiqueta no debe retirarse delproducto hasta que haya sido adquirido por el consumidorfinal.", en tipo normal.

7.5.2 Etiqueta de eficiencia energética para lavadorassemiautomáticas y manuales

7.5.2.1 La leyenda "EFICIENCIA ENERGÉTICA", en tiponegrita.

Nota ': El tipo de letra puede ser arial o helvética

7.5.2.2 La leyenda "Lavadora semiautomática" o"Lavadora manual", según capítulo 4 y tabla 2, en tiponegrita.

7.5.2.3 La leyenda "Consumo de energía (kW.h/año)", entipo negritas.

7.5.2.4 La leyenda "Determinado como se establece en laNTE INEN 2659", en tipo normal.

7.5.2.5 La leyenda "Marca(s):" seguida del nombre y/omarca(s) registrada(s) del fabricante, en tipo normal.

7.5.2.6 La leyenda "Modelo(s):" seguida del (de los)modelo(s) de la(s) lavadora(s), en tipo normal.

7.5.2.7 La leyenda "Tipo(s):" seguida del tipo de lavadoraelectrodoméstica de ropa, según tabla 2, en tipo normal.

7.5.2.8 La leyenda "Operación", según la tabla 2, en tiponormal.

7.5.2.9 La leyenda "Capacidad", seguida de la capacidadde las lavadoras electrodomésticas de ropa, según tabla 2,en tipo normal.

7.5.2.10 La leyenda "Límite de consumo de energía(kW.h/año):" en tipo normal, seguida del límite de consumode energía que corresponde a la lavadora electrodomésticade ropa, según tabla 1 .A, en tipo negrita.

7.5.2.11 La leyenda "Consumo de energía (kW.h/año):", acontinuación de valor de consumo de energíacorrespondiente, en tipo negrito.

7.5.2.12 La leyenda "Compare el consumo de energía deeste equipo con otros similares antes de comprar." en tiponegrita.

7.5.2.13 La leyenda "Ahorro de energía", en tipo negrita.

7.5.2.14 Una barra horizontal de tonos crecientes, delblanco hasta el negro, indicando el porcentaje de ahorro deenergía, de 0% al 50%, en incrementos del 5%.

a) Debajo de la barra en 0% debe colocarse la leyenda"Menor ahorro", en tipo negrita y debajo de la barra en 50%debe colocarse la leyenda "Mayor ahorro", en tipo negrita.

7.5.2.15 La leyenda "Ahorro de energía de esta lavadora",en tipo normal.

7.5.2.16 Una flecha con el porcentaje de ahorro que tienela lavadora electrodoméstica de ropa, obtenido con elsiguiente cálculo, en negrita:

a) Esta flecha debe colocarse de tal manera que coincidansu punta con el porcentaje de ahorro.

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013 - 31

7.5.2.17 La leyenda "IMPORTANTE", en tipo negrita, Laleyenda "El ahorro efectivo dependerá de los hábitos deuso de esta lavadora.", en tipo normal.

7.5.2.18 La leyenda "La etiqueta no debe retirarse delproducto hasta que haya sido adquirido por el consumidorfinal", en tipo normal.

7.6 Dimensiones. Las dimensiones de la etiqueta son lassiguientes:

Alto 14,0 cm± 1 cm

Ancho 10,0 cm ± 1 cm

7.7 Distribución de la información y colores

7.7.1 La información debe distribuirse como se muestra enla figura A.l, que presenta un ejemplo de etiqueta y sedebe guardar una proporcionalidad con la misma.

7.7.2 La distribución de los colores se realiza de lasiguiente manera: Toda la información descrita en elnumeral 7.5 de este reglamento, así como las líneas ycontorno de color negro.

• El contorno de la etiqueta debe ser sombreado.

• El resto de la etiqueta debe ser de color amarillo.

8. ENSAYOS PARA EVALUAR LA CONFORMIDAD.

8.1 Los métodos de ensayo para las lavadoras de ropaautomáticas, semiautomáticas y manuales, deben realizarsede acuerdo como se especifica en los capítulos:Definiciones, requisitos generales de ensayos, medicionesde los ensayos, cálculos derivados de los resultados de lasmediciones en los ensayos, consumo de energía, tablas 1 a8 y Apéndice Y de la NTE INEN 2659.

8.1.1 Para lavadoras automáticas, el resultado del ensayode factor de energía (FE) de cada uno de los aparatos queintegran la muestra, no debe ser menor al límiteestablecido en la tabla 1.

8.1.2 Para lavadoras semiautomáticas y manuales, elresultado del ensayo de consumo de energía de cada unode los aparatos que integran la muestra debe ser menor oigual al límite de consumo de energía máximo, indicado enla tabla 2.

9. MUESTREO

9.1 El muestreo se realizará de conformidad con loestablecido en el capítulo de Inspección de la NTE INEN2659.

10. DOCUMENTOS NORMATIVOS CONSULTADOS O DEREFERENCIA

10.1 Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2659 Aparatoselectrodomésticos y similares. Lavadoras eléctricas deropa. Métodos de ensayo para el consumo de energía, elconsumo de agua y la capacidad volumétrica.

10.2 PROY-NOM-005-ENER-2012 Eficiencia energética delavadoras electrodoméstica de ropa, límites, método deensayo y etiquetado

11. PROCEDIMIENTO PARA EVALUAR LACONFORMIDAD

11.1 De conformidad con lo que establece la Ley 2007-76del Sistema Ecuatoriano de la Calidad, los fabricantesnacionales y los importadores de los productoscontemplados en este reglamento técnico, previamente a lacomercialización deberán obtener el certificado deconformidad del producto que demuestre el cumplimientode los requisitos establecidos en este documento, deacuerdo con las siguientes opciones:

a) Para productos importados que ingresen al país sincertificado de calidad. Un organismo de certificaciónacreditado o designado en destino, según lo queestablece la Ley del Sistema Ecuatoriano de la Calidad,podrá utilizar los resultados de ensayos realizados enlaboratorios de primera o tercera parte acreditados odesignados.

b) Para productos importados. Un organismo decertificación acreditado por la entidad acreditadora delpaís de origen de estos productos, cuya acreditaciónsea reconocido por la OAE.

c) Para productos nacionales. Un organismo decertificación acreditado por el OAE o designado por elMIPRO, podrá utilizar los resultados de ensayosrealizados en laboratorios de primera o tercera parteacreditados o designados.

11.2 Para la demostración de la conformidad de producto,los fabricantes nacionales e importadores de los productoscontemplados en este reglamento técnico, deberándemostrar su cumplimiento a través de cualquiera de lossiguientes certificados de conformidad y expedidos segúnlos procedimientos establecidos por el organismo decertificación de productos:

11.2.1 Certificado de lote, válido únicamente para el lotemuestreado.

11.2.2 Modelo 5 de certificación (marca o sello), mientrasdicho sello o marca este vigente de acuerdo con lascondiciones de su expedición, cualquiera que sea sucantidad de producción.

11.2.3 Certificado de tipo, mientras se mantiene lascondiciones y las especificaciones de fabricación.

12. AUTORIDAD DE VIGILANCIA Y CONTROL

12.1 De conformidad con lo que establece la Ley 2007-76del Sistema Ecuatoriano de la Calidad, el Ministerio deIndustrias y Productividad y las instituciones del Estadoque, en función de sus leyes constitutivas tengan facultadesde fiscalización y supervisión son las autoridadescompetentes para efectuar las labores de vigilancia ycontrol del cumplimiento de los requisitos del presentereglamento técnico, y demandarán de los fabricantesnacionales e importadores de los productos contempladosen este reglamento técnico ecuatoriano la presentación delos certificados de inspección respectivos.

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

32 -- Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013

13. RÉGIMEN DE SANCIONES

13.1 Los proveedores de estos productos que incumplancon lo establecido en este reglamento técnico recibirán lassanciones previstas en la Ley del Sistema Ecuatoriano dela Calidad y demás leyes vigentes, según el riesgo queimplique para los usuarios y la gravedad delincumplimiento.

14. RESPONSABILIDAD DE LOS ORGANISMOS DEEVALUACIÓN DE LA CONFORMIDAD

14.1 Los organismos de certificación, laboratorios o demásinstancias que hayan extendido certificados de conformidado informes de laboratorio erróneos o que hayan adulteradodeliberadamente los datos de los ensayos de laboratorio ode los certificados, tendrán responsabilidad administrativa,civil, penal y/o fiscal de acuerdo con lo establecido en laLey del Sistema Ecuatoriano de la Calidad y demás leyesvigentes.

15. REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN DELREGLAMENTO TÉCNICO

15.1 Con el fin de mantener actualizadas las disposicionesde este reglamento técnico ecuatoriano, el InstitutoEcuatoriano de Normalización, INEN, lo revisará en unplazo no mayor a cinco (5) años contados a partir de lafecha de su entrada en vigencia, para incorporar avancestecnológicos o requisitos adicionales de seguridad para la

protección de la salud, la vida y el ambiente, deconformidad con lo que se establece en la Ley del SistemaEcuatoriano de la Calidad.

ARTÍCULO 2.- Disponer al Instituto Ecuatoriano deNormalización, INEN, que de conformidad con el AcuerdoMinisterial No. 11256 del 15 de julio de 2011, publicado enel Registro Oficial No. 499 del 26 de julio de 2011, publiqueel reglamento técnico ecuatoriano RTE INEN 077"EFICIENCIA ENERGÉTICA DE LAVADORASELECTRODOMÉSTICAS DE ROPA. LÍMITES, MÉTODOSDE ENSAYO Y ETIQUETADO, en la página web de esainstitución, www.inen.gob.ec.

ARTÍCULO 3.- El presente reglamento técnico ecuatorianoRTE INEN 077 entrará en vigencia transcurridos cientoochenta días calendario desde la fecha de su promulgaciónen el Registro Oficial.

COMUNÍQUESE Y PUBLÍQUESE en el Registro Oficial.

Dado en Quito, Distrito Metropolitano, 22 de mayo de 2013.

f.) Mgs. Ana Elizabeth Cox Vásconez, Subsecretaría de laCalidad.

MINISTERIO DE INDUSTRIAS Y PRODUCTIVIDAD.-Certifica es fiel copia del original que reposa en estaSecretaría.- Fecha: 28 de mayo de 2013.- Firma: Ilegible.

ANEXO A

FIGURA A.l. Ejemplo de distribución de la información de la etiqueta de lavadoras electrodomésticas de ropaautomáticas

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013 -- 33

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

34 - Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013

No. 22-DE-ANP-2013

María De Los Ángeles Morales NeiraDIRECTORA EJECUTIVA

AGENCIA NACIONAL POSTAL

Considerando:

Que, el más alto deber del Estado consiste en respetar yhacer respetar los derechos garantizados en la Constituciónde la República del Ecuador. El Estado, sus delegatarios,concesionarios y toda persona que actúe en ejercicio deuna potestad pública, estarán obligados a reparar lasviolaciones a los derechos de los particulares por la falta odeficiencia en la prestación de los servicios públicos;

Que, la Constitución de la República del Ecuador, en suartículo 16, numerales 1 y 2 establecen el derecho en formaindividual y colectiva que tienen todas las personas a: "Unacomunicación libre, intercultural, incluyente, diversa yparticipativa, en todos los ámbitos de la interacción social,por cualquier medio y forma, en su propia lengua y con suspropios símbolos"; y, "El acceso universal a las tecnologíasde información y comunicación ";

Que, la Carta Magna del Estado ecuatoriano en su artículo66, numeral 21, reconoce y garantiza a las personas "Elderecho a la inviolabilidad y al secreto de lacorrespondencia física y virtual; ésta no podrá ser retenida,abierta ni examinada, excepto en los casos previstos en laley, previa intervención judicial y con la obligación deguardar el secreto de los asuntos ajenos al hecho quemotive su examen. Este derecho protege cualquier otro tipoo forma de comunicación";

Que, el inciso segundo del artículo 314 de la Constituciónde la República del Ecuador, dispone que el Estadogarantizará que los servicios públicos y su provisiónrespondan a los principios de obligatoriedad, generalidad,uniformidad, eficiencia, responsabilidad, universalidad,accesibilidad, regularidad, continuidad y calidad, así comotambién establece que, el Estado dispondrá que los preciosy tarifas de los servicios públicos sean equitativos,debiendo establecer su control y regulación;

Que, el señor Presidente Constitucional de la República delEcuador, mediante Decreto Ejecutivo No. 1207, publicadoen el Registro Oficial No. 391, de 29 de julio de 2008,expidió el Reglamento de los Servicios Postales que creó ala Agencia Nacional Postal, como una Entidad encargadade la supervisión de todos los servicios postales tantopúblicos como privados, para lo cual contará con lasatribuciones suficientes para el ejercicio de las funcionesencomendadas;

Que, el artículo 22 del Decreto Ejecutivo No. 8, de 13 deagosto de 2009, publicado en el Registro Oficial No. 10, de24 de agosto de 2009, reformó el artículo 9 del Reglamentode los Servicios Postales, adscribiendo a la AgenciaNacional Postal al Ministerio de Telecomunicaciones y de laSociedad de la Información, MINTEL;

Que, mediante Acuerdo Ministerial No. 125, de 28 defebrero de 2011, el señor Ministro de Telecomunicaciones yde la Sociedad de la Información, ingeniero Jaime GuerreroRuiz, acuerda encargar a la doctora María de los AngelesMorales Neira, como Directora Ejecutiva de la AgenciaNacional Postal;

Que, el literal f) del artículo 11 del referido Reglamento delos Servicios Postales, otorga a la Agencia Nacional Postalla facultad de "Dictar resoluciones técnicas necesarias parael funcionamiento de los servicios que prestan losoperadores postales ";

Que, mediante Acuerdo Ministerial No. 135, publicado en elRegistro Oficial No. 459, de 31 de mayo de 2011, elingeniero Jaime Guerrero Ruiz, Ministro deTelecomunicaciones y de la Sociedad de la Información,determinó las facultades y atribuciones que debe cumplir laDirectora Ejecutiva o el Director Ejecutivo de la AgenciaNacional Postal;

Que, en virtud a lo determinado en el artículo 10-2 delEstatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de laFunción Ejecutiva, son atribuciones del regulador postal, laemisión de normas para el adecuado y oportuno desarrolloy cumplimiento de la política pública y la prestación de losservicios, con el fin de dirigir, orientar o modificar laconducta de los agentes regulados, así como lacomprobación, fiscalización, supervisión y vigilanciaejercida con la finalidad de velar por el interés general y elcumplimiento del ordenamiento jurídico;

Que, mediante Resolución No. 15-DE-ANP-2012, de 27 defebrero de 2012, se expidió el "Instructivo para el remate yventa directa del contenido proveniente de envíos postalesrezagados", publicado en el Registro Oficial No. 667, de 22de marzo de 2012;

Que, a través de memorando No. ANP-DR-2013-0031-ME,de 24 de enero de 2013, dirigido a la Directora Ejecutiva dela Agencia Nacional Postal, el Director de Regulaciónremitió el Informe Técnico sobre la derogatoria al Instructivopara el Remate y Venta Directa del Contenido Provenientede los Envíos Postales Rezagados, en el cual concluyó:"(...) que las reformas antes enunciadas son necesariaspara que, tanto el instructivo para el tratamiento de envíospostales no distribuibles y rezagados . como el instructivopara el remate y venta directa del contenido proveniente delos envíos postales rezagados, guarden relación entre sí y,a la vez, el procedimiento sea llevado a cabo por losoperadores postales ";

Que, mediante nota inserta de 24 de enero de 2013, en elInforme Técnico remitido por la Dirección de Regulación, laDirección Ejecutiva solicitó a la Dirección de AsesoríaJurídica elaborar el respectivo informe jurídico;

Que, a través de memorando No. ANP-DAJ-2013-0041-ME,de 28 de enero de 2013, dirigido a la Directora Ejecutiva dela Agencia Nacional Postal, la Directora de AsesoríaJurídica remitió el Informe Jurídico del proceso de emisión yderogatoria del Instructivo de remate y venta directa delcontenido proveniente de los envíos postales rezagados, enel cual concluyó: "Luego del análisis del Informe Técnicoremitido por la Dirección de Regulación,

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 13 — Miércoles 12 de junio de 2013 — 35

y una vez revisado el Instructivo para el Remate y VentaDirecta del contenido Proveniente de los Envíos PostalesRezagados vigente, se evidencia que los cambiospropuestos por la Dirección citada afectan sustancialmenteal Instrumento predicho, así como también reforman, en sumayoría, la estructura del mismo; por lo que esta Direcciónconcluye que a efectos de di na m izar los procesos quedeben llevar adelante los operadores postales y permitir queéstos recuperen los valores invertidos por concepto de pagode aranceles, la Agencia Nacional Postal debe emitir unnuevo cuerpo normativo que derogue al actualmentevigente y de esta forma se determinen en forma exacta,tanto los procedimientos así como los costos y los casos enlos cuales se aplicarán el remate y la venta directa ";

Que, mediante nota inserta de 24 de enero de 2013, en elInforme Jurídico remitido por la Directora de AsesoríaJurídica, la Directora Ejecutiva aprobó el mismo y dispusocontinuar con el trámite que corresponde.

En ejercicio de las atribuciones legales, la Agencia NacionalPostal.

Resuelve:

EXPEDIR EL "INSTRUCTIVO PARA EL REMATEY VENTA DIRECTA DEL CONTENIDO

PROVENIENTE DE LOS ENVÍOS U OBJETOSPOSTALES REZAGADOS"

TÍTULO PRELIMINAR

Glosario.- Para los efectos de este instructivo, los términosindicados a continuación tendrán los siguientessignificados:

• Remate: Adjudicación que se hace del contenido de losenvíos u objetos postales que se venden en subasta oventa pública al comprador de mejor puja y condición.

• Venta directa: Adjudicación de un bien sin un procesode remate y a un precio previamente establecido.

TÍTULO IGENERALIDADES

Art. L- Objeto y ámbito de aplicación.- A través de esteInstructivo se regula el procedimiento a seguir para elremate o la venta directa del contenido de los envíos uobjetos postales internacionales declarados comorezagados por la Agencia Nacional Postal, de conformidadal artículo 17 del Instructivo para el Tratamiento de Envíosu Objetos Postales no Distribuibles y Rezagados.

Este Instructivo es de aplicación obligatoria para losoperadores postales del sector privado.

TÍTULO II DELPROCEDIMIENTO DE REMATE

Art. 2.- Responsabilidad de la realización delprocedimiento de remate.- El operador postal, una vezfinalizado el tratamiento final dispuesto en los artículos 11 y12 del Instructivo para el Tratamiento de Envíos u

Objetos Postales no Distribuibles y Rezagados, será quiense encargue de proceder al remate o a la venta directa delcontenido de los envíos, de conformidad con elprocedimiento establecido para el efecto; proceso quedeberá ser ejecutado en el término de quince (15) díascontados a partir de la recepción del formulario de aperturade rezagados, para lo cual deberá comunicar este particulara la Agencia Nacional Postal, a fin de que designe a unInspector quien actuará en calidad de veedor en el procesoreferido.

Art. 3.- Conformación de la Junta de Remate.- Eloperador postal de entre sus funcionarios, conformará unaJunta de Remate, misma que estará integrada por:

a. El/la Representante Legal del operador postal o sudelegado/a, quien lo/la presidirá;

b. El/la responsable o el/la encargado/a del áreafinanciera;

c. El/la responsable o el/la encargado/a de llevar elcontrol de las bodegas; y,

d. Un/a Secretario/a, sea titular o ad-hoc.

Art. 4.- Presidente de la Junta de Remate.- Son deberesy atribuciones del/la Presidente/a de la Junta los siguientes:

a. Presidir las sesiones de la Junta;

b. Convocar a los miembros de la Junta para que asistan alas sesiones;

c. Posesionar a los miembros; y,

d. Nombrar al/la Secretario/a.

Art. 5.- Junta de Remate.- Son deberes y atribuciones dela Junta:

a. Solicitar tres proformas a distintos proveedores del tipode mercadería a rematar;

b. Establecer y aprobar el valor base del objeto arematarse, considerando un mínimo del 80% del valorde la proforma con menor precio de venta;

c. Realizar y aprobar el listado de los objetos a rematarse;

y,

d. Determinar el horario y forma para la presentación deofertas dentro del proceso de remate.

De todas las acciones y decisiones que adopte la Junta deRemate antes, durante y después del acto de remate, sedeberá dejar constancia en un acta que contendrá el lugar yla fecha en que se realizó el mismo y será suscrita por losmiembros que la integran.

Art. 6.- Delegado/a de la Agencia Nacional Postal.- Lamáxima autoridad de la Agencia Nacional Postal delegará aun/una Inspector/a de la Entidad para que participe en elproceso de remate, con los siguientes deberes yatribuciones:

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

36 - Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013

a. Actuar en calidad de veedor/a;

b. Velar por el cumplimiento de las leyes, reglamentos einstructivos inherentes al remate y demás normasrelativas al comercio; y,

c. Levantar un informe sobre todo el proceso de remateefectuado.

Art. 7.- Identificación, rotulación y exhibición de losobjetos establecidos para el remate.- Para laidentificación de los objetos que vayan a ser rematados, laJunta de Remate, deberá cumplir con los siguientes pasos:

a. Identificar los objetos a rematarse;

b. Rotular los objetos con las características de la especieo género y precio; y,

c. Exhibir los objetos al público en el lugar, fecha y horaque se señale.

Art. 8.- Convocatoria y publicación para el remate.-Una vez coordinado con la Agencia Nacional Postal ellugar, fecha y hora en que se llevará a cabo el remate; laJunta de Remate realizará la convocatoria respectivamediante un anuncio que se publicará en uno de los mediosimpresos de mayor circulación nacional, durante dos (2)días seguidos, así como también a través de carteles queserán ubicados en lugares visibles para el público y en elportal Web de la Agencia Nacional Postal y del operador encaso de tenerlo. Todos los costos que surjan comoconsecuencia de la publicación de la convocatoria, seránasumidos en su totalidad por el operador postal ydescontados al momento de realizar el informe final delremate, conforme lo determinado en el artículo 23 de esteInstrumento. El remate se llevará a cabo ocho (8) díasdespués de la última publicación de la convocatoria.

Los avisos publicitarios contendrán:

a. Lugar, dirección, fecha y hora del remate;

b. Descripción, cantidad y estado de los objetos arematarse y otros datos que la Junta considerepertinente;

c. El valor base de cada uno de los objetos a rematarse;

d. El lugar, dirección, días y horarios durante los cualesserán exhibidos los objetos a ser rematados;

e. La indicación de que la oferta para el remate se larealizará en sobre cerrado;

f. El lugar, fecha y hora en que se realizará lapresentación de las ofertas;

g. Requisitos que debe cumplir el ofertante; y,

h. Logotipo de la Agencia Nacional Postal, previaautorización de la Institución.

Art. 9.- Sujetos que podrán intervenir en el proceso deremate.- Podrán intervenir en el proceso de remate laspersonas naturales que tengan capacidad para contratar y

obligarse y las personas jurídicas, debiendo intervenir através de su Representante Legal o apoderado/a,debidamente acreditado/a.

No podrán intervenir en el remate los/las empleados/as deloperador postal y los/las funcionarios/as de la AgenciaNacional Postal; así como, sus cónyuges y parientes dentrodel cuarto grado de consanguinidad y segundo de afinidad.

Art. 10.- Requisitos para la inscripción al proceso deremate.- Los requisitos para la inscripción son lossiguientes:

a. En caso de personas naturales:

Copia de la cédula de ciudadanía o pasaporte según sea elcaso. Si se actuare como apoderado/a, deberá presentar elcorrespondiente poder debidamente notariado, en el cual sehará constar la autorización expresa del mandante paraintervenir en el proceso.

b. En caso de personas jurídicas:

Copia certificada de la escritura de constitución de lacompañía interviniente; copia certificada del nombramientode el/la Representante Legal debidamente actualizado einscrito en el Registro Mercantil, o del poder para el caso deel/la apoderado/a; y, en ambos casos, copia de la cédula deciudadanía o pasaporte, según corresponda.

Art. 11.- Contenido y recepción de la oferta.- La oferta serealizará mediante la presentación de dos sobres cerrados:

El primer sobre contendrá el diez por ciento (10%) del valorbase del objeto, que en caso de ser adjudicado seráimputado al pago; el mismo que deberá ser dinero enefectivo o cheque certificado a nombre del operador postal.

En el segundo sobre, la oferta en la que se indicará el valortotal del objeto del remate, así como lo solicitado en elartículo 10 y el domicilio completo o correo electrónico paraposteriores notificaciones.

La oferta será incondicional y no se podrá ofrecer el pagoen plazos.

La Secretaría de la Junta de Remate del operador postal, seencargará de la recepción de la documentación antesdescrita y de entregar un número de acuerdo al orden deinscripción; así como del cumplimiento de los requisitoscitados; para lo cual pondrá en cada sobre la fe depresentación, con la indicación de la fecha y hora en lasque se hubiere recibido.

Una vez finalizado el proceso de recepción de ofertas, seremitirán todas las ofertas realizadas a la Unidad Financieradel operador postal, mediante acta de entrega recepción,quien será el custodio de la documentación.

Art. 12.- Notificación a la Agencia Nacional Postal.-Una vez se haya dado cumplimiento a lo previsto en elartículo precedente, el/la Presidente/a de la Junta, dentrode las cuarenta y ocho (48) horas siguientes, deberánotificar a la Agencia Nacional Postal para que esta Entidaddesigne un/una Inspector/a que participará en el

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 13 -- Miércoles 12 de junio de 2013 - 37

remate de los objetos, de conformidad al artículo 6 delpresente Instructivo. Una vez que la Junta cuente con el/ladelegado/a de la Entidad de control, se dará inicio alproceso del remate.

Art. 13.- Verificación de las personas habilitadas paraintervenir en el acto de remate.- La Junta, a través deun/una delegado/a, verificará que sólo las personas quepresentaron sus ofertas para el remate ingresen al lugarseñalado para la realización del acto, no se permitirá elacceso a personas que no tengan participación alguna en elmismo, exceptuando al/la Inspector/a delegado/a de laAgencia Nacional Postal.

Art. 14.- Acto de inicio de remate.- El/la Presidente/a dela Junta de Remate dará inicio al acto del remate con laapertura del sobre que contiene la oferta en la horaestablecida en la convocatoria.

Art. 15.- Apertura de las ofertas en sobre cerrado.-El/la Presidente/a de la Junta leerá al público las ofertas demanera clara y en alta voz y adjudicará los objetos deremate a la mejor oferta, el/la Secretario/a será quien tomenota del desarrollo de la apertura de los sobres cerrados.

Los objetos que hayan sido adjudicados continuarán bajocustodia del operador postal hasta la apertura del sobre deel/la adjudicatario/a que contenga el efectivo o el chequecertificado con el diez por ciento (10%) del valor total de labase del objeto rematado.

Art. 16.- Cierre del remate y adjudicación a la mejoroferta.- El/la oferente que haya presentado la mejor ofertapor el objeto a rematarse, cubrirá el saldo del precioofertado. El/la Secretario/a de la Junta procederá a laelaboración de un acta para la entrega de los objetosrematados, la misma que será suscrita por todos susmiembros y de esta manera se declarará el cierre delremate. Una copia del acta servirá como título traslativo dedominio para el/la adjudicatario/a; si no fuere consignado elvalor ofertado en el plazo previsto en el artículo siguiente,se declarará la quiebra del remate.

Art. 17.- Quiebra del remate.- En caso de que el/laadjudicatario/a del remate no hiciere el pago del precioofrecido en el plazo de dos (2) días hábiles contados apartir de la adjudicación, se declarará la quiebra del rematey en el mismo acto de declaratoria se adjudicará el objeto aloferente con la siguiente mejor oferta, debiendo el segundooferente cubrir el saldo, para la elaboración del acta yentrega del bien rematado.

El/la adjudicatario/a benefíciado/a que no ha cumplido conel pago, no tendrá derecho al reembolso del diez por ciento(10%) del valor base del objeto del remate. Este valor seráconsignado en la Cuenta Única del Tesoro Nacional.

Se procederá a la devolución de los sobres y valores quehayan sido consignados al resto de oferentes nofavorecidos, tal como lo dispone el artículo 19 del presenteInstructivo.

Art. 18.- Suspensión del acto de remate.- El acto deremate no puede suspenderse, salvo por caso de fuerzamayor o caso fortuito, mismo que deberá ser justificado porla Junta de Remate.

En caso de suspensión del acto de remate son válidas lasadjudicaciones realizadas en el concurso de ofertas ensobre cerrado realizadas hasta ese momento.

Para continuar con el remate, se deberá comenzar elproceso desde la convocatoria de acuerdo con el artículo 8de este Instructivo.

Art. 19.- Pago del precio del producto rematado.- Para larecepción del pago del saldo por parte del/la adjudicatario/adel remate, el/la responsable o el/la encargado/a del áreafinanciera del operador postal o quien haga sus veces,deberá proceder de la siguiente manera:

a. Liquidar los valores que le corresponda pagar a el/laadjudicatario/a de los objetos del remate; y,

b. Remitir al Secretario/a de la Junta de Remate, laconfirmación del pago respectivo, a fin de que procedaa la elaboración del acta de entrega de los objetosrematados.

Art. 20.- Devolución de los valores consignados.- Losvalores consignados para intervenir en el remate porquienes no resultaren beneficiados con la adjudicación,serán devueltos por el/la responsable o el/la encargado/adel área financiera del operador postal, previa verificaciónde los documentos de identificación y de conformidad a loestablecido por la Junta de Remate.

Art. 21.- Entrega de los objetos rematados.- La entregade los objetos rematados se efectuará de manera inmediata,conforme al acta elaborada por la Junta de Remate,siempre y cuando se haya cumplido con todos los pagos yformalidades legales.

Art. 22.- De la comprobación de los objetos rematados.-La Junta deberá comprobar que todos los objetosdeterminados en la lista respectiva, se hayan rematado ensu totalidad y detallarlos de conformidad al artículosiguiente.

Art. 23.- Liquidación del Remate.- Una vez finalizado elproceso de remate, el operador postal realizará laliquidación correspondiente a los gastos determinados en elartículo 8 de este Instrumento y del pago arancelariocancelado; de existir un saldo, éste deberá ser depositadoen la cuenta corriente del Banco Nacional de Fomento No.0010255694, a nombre de la Agencia Nacional Postal;quien canalizará dicho valor a la Cuenta Única del TesoroNacional.

La copia del depósito deberá ser anexada al informe finaldel remate de conformidad a lo señalado en el siguienteartículo.

Art. 24.- Informe final del remate.- El/la Secretario/a de laJunta de Remate realizará un informe final, en el que seharán constar los siguientes datos:

a. Lugar, fecha y hora de la iniciación del remate;

b. Enunciación de las ofertas presentadas, su calificacióny preferencia;

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

38 -- Registro Oficial N° 13 -- Miércoles 12 de junio de 2013

c. Nombre de la persona natural o jurídica que fueadjudicada con los bienes u objetos postales, con elvalor total del remate de cada uno de los objetos,producto de la mejor oferta en sobre cerrado;

d. Valor total del monto recaudado del remate;

e. Justificación de gastos realizados de conformidad a loseñalado en el artículo 8 del presente Instructivo;

f. Justificación del pago arancelario cancelado al ServicioNacional de Aduana del Ecuador, adjuntando laDeclaración Única Simplificada (DAS) o DeclaraciónElectrónica Aduanera. Cualquier otra información queconsidere la Junta;

g. Copia del certificado de depósito determinado en elartículo 23 de este Instructivo;

h. Firma de los integrantes de la Junta; y,

i. Detalle de los objetos considerados para venta directa, encaso de existir.

El informe final del remate deberá ser suscrito por losmiembros de la Junta, posteriormente se remitirá una copiaa la Agencia Nacional Postal, para su conocimiento yarchivo.

TÍTULO III PROCEDIMIENTOPARA LA VENTA DIRECTA

Art. 25.- Objetos para venta directa.- Serán materia deventa directa los objetos, de acuerdo a las disposicionesconstantes en el presente título, en los siguientes casos:

a. Objetos que después de haber participado en el procesodescrito en el título anterior de este Instructivo nofueren rematados.

b. Objetos que sean fungibles o de fácil descomposición.

c. Los objetos clasificados para el proceso de remate;cuyo valor referencial fuese menor al monto que eloperador postal deba recuperar por concepto dearanceles más el costo del proceso de remate,conforme lo dispuesto en el Instructivo para elTratamiento de Envíos u Objetos Postales noDistribuibles y Rezagados.

Art. 26.- Conformación de la Junta de Venta Directa.-Cada operador postal conformará una Junta de VentaDirecta, que será integrada por las siguientes personas:

a. El/la Representante Legal del operador postal o sudelegado/a, quien lo/a presidirá;

b. El/la responsable o el/la encargado/a del áreafinanciera;

c. El/la responsable o el/la encargado/a de llevar elcontrol de las bodegas; y,

d. Un/una Secretario/a, sea titular o ad-hoc.

Actuará como veedor/a del proceso de venta directa un/unaInspector delegado/a de la Agencia Nacional Postal.

Art. 27.- Presidente/a de la Junta de Venta Directa.-

Son deberes y atribuciones del Presidente/a de la Junta:

a. Presidir las sesiones de la Junta;

b. Posesionar a los miembros;

c. Convocar a los miembros de la Junta para que asistan alas sesiones; y,

d. Nombrar al/la Secretario/a.

Art. 28.- Junta de Venta Directa.- Son deberes yatribuciones de la Junta:

a. Realizar y aprobar el listado de los objetos postalesrezagados a venderse;

b. Solicitar tres proformas a distintos proveedores del tipode mercadería a vender;

c. Determinar el número de días y el horario en que sellevará a cabo la venta directa de los objetos postales;

y,

d. Establecer y aprobar el valor base del objeto avenderse, considerando un mínimo del sesenta (60%)del valor de la proforma con menor precio de venta.

De todas las acciones y decisiones que adopte la Juntaantes, durante y después del acto, se deberá dejarconstancia en un acta que contendrá el lugar y la fecha enque se realizó el mismo y será suscrita por los miembrosque la integran.

Art. 29.- Delegado/a de la Agencia Nacional Postal.- Lamáxima autoridad de la Agencia Nacional Postal o sudelegado, designará a un/una Inspector/a de la Entidadpara que participe en el proceso de venta directa, con lossiguientes deberes y atribuciones:

a. Actuar en calidad de veedor/a;

b. Velar por el cumplimiento de las leyes, reglamentos einstructivos inherentes a la venta directa y demásnormas relativas al comercio; y,

c. Levantar un informe sobre todo el proceso de remateefectuado.

Art. 30.- Identificación, rotulación y exhibición de losobjetos establecidos para la venta.- Para la identificaciónde los envíos postales que vayan a ser puestos en ventadirecta, la Junta, debe cumplir con los siguientes pasos:

a. Identificar los objetos que se van a vender;

b. Rotular los objetos con las características de la especieo género y precio; y,

c. Exhibir los objetos al público en el lugar, fecha y horaque señale la Junta.

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013 » 39

Art. 31.- Convocatoria para la venta directa.- El/laPresidente/a de la Junta de Venta Directa, procederá arealizar la convocatoria al público en general y señalará lasfechas, el lugar y hora en el que se realizará la ventadirecta de los objetos postales.

Tanto la convocatoria como el señalamiento del lugar, fechay hora para la venta directa se realizarán mediante elanuncio en carteles que serán ubicados en las instalacionesdel operador postal, en lugares visibles para el público y enel portal Web en caso de tenerlo y en el portal Web de laAgencia Nacional Postal. La venta directa se llevará a cabo,por lo menos, ocho (8) días después de la publicación de laconvocatoria.

Art. 32.- Personas habilitadas para la compra.- Todaslas personas naturales y jurídicas están habilitadas paraintervenir en la compra de los objetos para la venta directa,con excepción de las personas enunciadas en el segundoinciso del artículo 9 del presente Instructivo.

Art. 33.- Acto de la venta.- La venta directa se realizará enel lugar, fecha y horario que haya señalado la Junta deVenta Directa, se dará inicio por medio de un acto presididopor el/la Presidente/a de la Junta en presencia de los demásmiembros de la misma.

Art. 34.- El pago por los objetos.- El/la responsable o el/laencargado/a del área financiera dará las directrices al/lacomprador/a del objeto y dispondrá que el pago se realicemediante dinero en efectivo o cheque certificado a nombredel operador postal, debiendo realizarlo hasta el siguientedía hábil de la compra respectiva.

Art. 35.- Entrega de los objetos.- Una vez que se hayaconsignado el valor de la venta, se dejará constanciaescrita de la misma en un acta, de acuerdo a lodeterminado en el artículo 38 del presente Instructivo. Dichaacta constituirá el título traslativo de dominio del biencomprado y deberá ser suscrita por el/la Presidente/a de laJunta y sus miembros. Se procederá a la entrega de losbienes al/a la comprador/a de forma inmediata.

Art. 36.- De la comprobación de la venta de los objetos.-La Junta deberá comprobar que todos los objetos se hayanvendido en su totalidad. Si este fuera el caso, se deberáelaborar un acta final de todo el acto de la venta y seremitirá un informe a la Agencia Nacional Postal; casocontrario, se procederá de conformidad al artículo 39 delpresente Instructivo.

Art. 37.- Liquidación de la Venta Directa.- Una vezfinalizado el proceso de venta directa, el operador postalrealizará la liquidación correspondiente al pago arancelariocancelado; de existir un saldo, éste deberá ser depositadoen la cuenta corriente del Banco Nacional de Fomento No.0010255694, a nombre de la Agencia Nacional Postal;quien canalizará dicho valor a la Cuenta Única del TesoroNacional.

La copia del depósito deberá ser anexada-al acta final de laventa directa de conformidad a lo señalado en el siguienteartículo.

Art. 38.- Acta final de la venta directa.- El/la Secretario/alevantará un acta en la que hará constar los siguientesdatos:

a. Lugar, fecha y hora de la iniciación de la venta directa;

b. Nombre de la persona natural o jurídica que compró elo los bienes u objetos postales con el valor total de laventa;

c. Valor total del monto recaudado por la venta directa;

d. Cualquier otra información que considere la Junta;

e. Firma de los integrantes de la Junta; y,

f. Detalle de los saldos de la venta directa y su destino.

El acta de la venta directa deberá ser elaborada en tresejemplares: Un ejemplar deberá conservar la Junta deVenta Directa del operador postal, el segundo para el/labeneficiario de la compra y el tercero se remitirá a laAgencia Nacional Postal.

TÍTULO IV SALDOSDE LA VENTA

Art. 39.- Destino.- En el caso de existir saldos comoresultado de la venta, el/la Presidente/a de la Junta deVenta Directa, remitirá a la Agencia Nacional Postal ellistado de los mismos, con el fin de que ésta emita unaresolución debidamente motivada, mediante la cualdeclarará como envíos u objetos postales susceptibles dedonación. Para continuar con el trámite se observará elprocedimiento determinado en el título correspondiente delInstructivo para el Tratamiento de Envíos u Objetos noDistribuibles y Rezagados.

TÍTULO V RÉGIMENDISCIPLINARIO

Art. 40.- Obligaciones del operador postal.- El operadorpostal y sus empleados/as estarán obligados/as a guardarabsoluta reserva de la información presentada por lapersona natural o jurídica que se inscriba en el proceso deremate; del mismo modo ésta no podrá ser divulgada porningún/a funcionario/a de la Agencia Nacional Postal.

Art. 41.- Sanciones.- El incumplimiento del presenteInstructivo, estará sujeto a las acciones administrativas,civiles y penales correspondientes a la infracción.

DISPOSICIONES GENERALES

Primera.- Para el caso de las instituciones del sectorpúblico que, en función de su giro del negocio o su marcolegal por la cual fueron creadas, tengan la facultad de emitirreglamentos, instructivos o cualquier otro tipo de norma queregule el procedimiento determinado en el presenteInstructivo, deberán justificar el particular ante la AgenciaNacional Postal a través de la presentación del documentoque certifique dicha facultad.

Segunda.- A partir de la fecha de vigencia del presenteInstrumento, queda derogado el "Instructivo para el rematey venta directa del contenido proveniente de envíos

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

40 - Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013

postales rezagados" emitido por la Agencia NacionalPostal, mediante Resolución No. 15-DE-ANP-2012 de 27de febrero de 2012 y publicado en el Registro Oficial No.667, de 22 de marzo de 2012.

DISPOSICIÓN FINAL

El presente Instructivo entrará en vigencia a partir de lafecha de su publicación en el Registro Oficial.

Dado en Quito, Distrito Metropolitano, 10 de mayo de 2013.

f.) Dra. María de los Angeles Morales Neira Msc, DirectoraEjecutiva, Agencia Nacional Postal.

AGENCIA NACIONAL POSTAL.- Dirección de AsesoríaJurídica.- Es fiel copia del original.- Ana C. Lapentti.

No. 3.15.05-2013:

EL DIRECTORIO DE LA EMPRESA MUNICIPALDE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO DE

GUAYAQUIL, EMAPAG-EP

Considerando:

Que el 14 de Julio del 2010 se publicó en el Registro OficialNo. 45, el Reglamento Interno de Manejo de los Serviciosde Agua Potable, Alcantarillado y Drenaje Pluvial del cantónGuayaquil, aprobado por el Directorio de ECAPAG.

Que mediante Ordenanza Municipal y su Reforma delGobierno Autónomo Descentralizado Municipal deGuayaquil publicadas en las Gacetas Oficiales No. 42 y 46del 1 de Octubre y 5 de diciembre del 2012respectivamente, se creó la Empresa Municipal de AguaPotable y Alcantarillado de Guayaquil EP, EMAPAG EP,para que, entre otros, asuma el rol que como partecontratante ha ejercido ECAPAG en el Contrato deConcesión suscrito con INTERAGUA el 11 de Abril del2001. Rol que fue asumido, a través de la suscripción delconvenio entre ECAPAG y EMAPAG EP y sus reformas,efectuadas el 29 de Octubre , 30 de Octubre y 6 deDiciembre de 2012, respectivamente.

Que como Ente de Control y Regulación de la Concesiónde los servicios de agua potable, alcantarillado y drenajepluvial del cantón GuayaquiJ, EMAPAG EP, tiene dentro desus funciones las de expedir normas y resoluciones quepermitan la prestación de esos servicios sea ágil yoportuna.

Que el 8 de Mayo del 2013 INTERAGUA solicitó aEMAPAG EP la reforma del artículo 109 del ReglamentoInterno de Manejo de los Servicios , que trata sobre eldestino las multas, que cancelen los usuarios infractores,con el fin de ampliar la posibilidad de utilización de losrecursos que se recauden por tal concepto.

Que INTERAGUA Y EMAPAG EP, han considerado lanecesidad de reformar el artículo 109 del Reglamento antescitado, extendiendo su aplicación a proyectos de obra y/oprograma de capacitación, formación y sociabilización,masivos relacionados con la utilización del recurso agua.

Que el Directorio, en sesión celebrada el 15 de Mayo de2013 conoció el informe No. AJ -EP No. 131 del 2013elaborado por el Asesor Jurídico de la EMAPAG EP.

En ejercicio de las facultades que le confieren la GacetaOficial No. 42 de Creación de la Empresa Municipal deAgua Potable y Alcantarillado de Guayaquil, EMAPAG EP,así también como el Contrato de Concesión suscrito el 11de Abril del 2001; y, en base a las recomendacionesefectuadas por el Asesor Jurídico de la EMAPAG EP.

Resuelve:

"1.- APROBAR LA REFORMA DEL ARTÍCULO 109 ELCUAL QUEDARÁ EN LOS SIGUIENTES TÉRMINOS:

Artículo 109.- Destino de las multas.- Los valores de lasmultas recaudadas y por recaudar por la Empresa,provenientes de multas a los usuarios deberán serempleados, previo acuerdo entre EMAPAG EP eINTERAGUA, en:

a) El 80% para Proyectos de agua potable, alcantarilladosanitario o pluvial y/o proyectos de capacitación,formación y sociabilización, masivos relacionados conla utilización del recurso agua.

b) El 20% para becas, programas de capacitación,programas de formación relacionados con la concesiónde los servicios, con el fin de mejorar la instrucción delos colaboradores y servidores de Interagua, EMAPAG-EP y terceros relacionados. Dicho porcentaje serádestinado en partes iguales a cada entidad.

Los gastos que involucre la ejecución de cualquiera delas actividades constantes en los literales a y b de esteartículo serán asumidos también con los fondosprovenientes de los valores por multas recaudadas ypor recaudar. Las partes deberán suscribir para cadacas el/los convenio (s) en los que se contemplan lautilización de los recursos.

La presente reforma entrará en vigencia sin perjuicio de supublicación en el Registro Oficial.

2.- REMITIR LA PRESENTE REFORMA AL REGISTROOFICIAL PARA SU RESPECTIVA PUBLICACIÓN YNOTIFICAR A INTERAGUA"

Dado a los 15 días del mes de Mayo del 2013, en la sala desesiones de EMAPAG EP.

f.) Ing. José Luis Santos García, Gerente General,Secretario del Directorio.

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013 -- 41

EL CONCEJO MUNICIPAL DEL CANTÓNPORTOVIEJO

Considerando

Que, el artículo 227 de la CONSTITUCIÓN DE LAREPÚBLICA DEL ECUADOR, establece que laadministración pública constituye un servicio a lacolectividad que se rige por los principios de eficacia,eficiencia, calidad, jerarquía, desconcentración,descentralización, coordinación, participación,planificación, transparencia y evaluación.

Que, el artículo 238 de la CONSTITUCIÓN DE LAREPÚBLICA DEL ECUADOR, señala que los gobiernosautónomos descentralizados gozarán de autonomíapolítica, administrativa y financiera, y se regirán por losprincipios de solidaridad, subsidiariedad, equidadinterterritorial, integración y participación ciudadana. Enningún caso el ejercicio de la autonomía permitirá lasecesión del territorio nacional. Constituyen gobiernosautónomos descentralizados las juntas parroquiales rurales,los concejos municipales, los concejos metropolitanos, losconsejos provinciales y los consejos regionales.

Que, el artículo 240 de la CONSTITUCIÓN DE LAREPÚBLICA DEL ECUADOR, contempla que los gobiernosautónomos descentralizados de las regiones, distritosmetropolitanos, provincias y cantones tendrán facultadeslegislativas en el ámbito de sus competencias yjurisdicciones territoriales. Las juntas parroquiales ruralestendrán facultades reglamentarias.- Todos los gobiernosautónomos descentralizados ejercerán facultades ejecutivasen el ámbito de sus competencias y jurisdiccionesterritoriales.

Que, el artículo 253 de la CONSTITUCIÓN DE LAREPÚBLICA DEL ECUADOR, establece que el Alcaldeserá la máxima autoridad administrativa del GobiernoAutónomo Descentralizado Municipal.

Que, el artículo 264 de la CONSTITUCIÓN DE LAREPÚBLICA DEL ECUADOR estipula que los gobiernosmunicipales tendrán las siguientes competenciasexclusivas, sin perjuicio de.otras que determine la ley.- 1)Planificar el desarrollo cantonal y formular loscorrespondientes planes de ordenamiento territorial, demanera articulada con la planificación nacional, regional,provincial y parroquial, con el fin de regular el uso y laocupación del suelo urbano y rural.- 9) Formar y administrarlos catastros inmobiliarios urbano y rural.

Que, el artículo 340 de la CONSTITUCIÓN DE LAREPÚBLICA DEL ECUADOR, establece la conformaciónde un sistema nacional de inclusión y equidad social que secompone por los ámbitos de educación, salud, seguridadsocial, gestión de riesgo, cultura física y deporte, habitad yvivienda, cultura, comunicación e información, disfrute deltiempo libre, ciencia y tecnología, población, seguridadhumana y transporte.

Que, el artículo 389 de la CONSTITUCIÓN DE LAREPÚBLICA DEL ECUADOR, señala que todas lasinstituciones públicas y privadas en los ámbitos nacional,local y regional de manera obligatoria en forma

transversal, deberán implementar unidades de gestión deriesgo, que a su vez conformarán el sistema nacionaldescentralizado de gestión de riesgo.

Que, el artículo 5 del CÓDIGO ORGÁNICO DEORGANIZACIÓN TERRITORIAL - COOTAD, sobre laautonomía establece: La Autonomía Política Administrativay Financiera de los Gobiernos Autónomos Descentralizadosy Régimen especiales prevista en la Constitucióncomprende el derecho y la capacidad efectiva de estosniveles de Gobierno para regirse mediante normas yórganos de Gobierno propio en sus respectivascircunscripciones territoriales, bajo su responsabilidad, sinintervención de otro nivel de Gobierno. La AutonomíaAdministrativa consiste en el pleno ejercicio de la facultadde organización y de gestión de sus talentos humanos yrecursos materiales para el ejercicio de sus competencias ycumplimiento de sus atribuciones, en forma directa odelegada, conforme a lo previsto en la Constitución y laLey.

Que, el artículo 6 del CÓDIGO ORGÁNICO DEORGANIZACIÓN TERRITORIAL - COOTAD, sobre lagarantía de autonomía, establece que Ninguna función delEstado ni autoridad extraña podrá interferir en la autonomíapolítica, administrativa y financiera propia de los GobiernosAutónomos Descentralizados, salvo lo prescrito por laConstitución y las Leyes de la República. Estáespecialmente prohibido a cualquier autoridad o funcionarioajeno a los Gobiernos Autónomos Descentralizados; losiguiente:

a) Derogar, reformar o suspender la ejecución de estatutosde autonomía; normas regionales; ordenanzasprovinciales; distritales y municipales; reglamentos,acuerdos o resoluciones parroquiales rurales;expedidas por sus autoridades en el marco de laConstitución y las Leyes de la República.

1) Interferir en su organización administrativa.

Que, el artículo 7 del CÓDIGO ORGÁNICO DEORGANIZACIÓN TERRITORIAL - COOTAD, sobre laFacultad normativa establece que para el pleno ejercicio desus competencias y de las facultades que de maneraconcurrente podrán asumir; se reconoce a los ConsejosRegionales y Provinciales, Concejos Metropolitanos yMunicipales, la capacidad para dictar normas de caráctergeneral, a través de ordenanzas, acuerdos y resoluciones,aplicables dentro de sus circunscripción territorial.

Que, el artículo 53 del CÓDIGO ORGÁNICO DEORGANIZACIÓN TERRITORIAL - COOTAD, sobre laNaturaleza Jurídica establece, que los GobiernosAutónomos Descentralizados Municipales son personasjurídicas de derecho público, con autonomía políticaadministrativa y financiera, estarán integrados por lasfunciones de participación ciudadana; legislación yfiscalización; y; ejecutiva prevista en este código, para elejercicio de sus funciones y competencias que lecorresponden.

Que, el artículo 54 del CÓDIGO ORGÁNICO DEORGANIZACIÓN TERRITORIAL - COOTAD, establececomo funciones del gobienro Autónomo DescentralizadoMunicipal: .- literal k) Regular, prevenir y controlar la

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

42 - Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013

contaminación ambiental en el territorio cantonal demanera articulada con las políticas ambientales.nacionales; literal o) Regular y controlar lasconstrucciiones en la circunscripción cantonal, con especialatención a las normas de control y prevención de riesgos ydesastres.

Que, el artículo 55 del CÓDIGO ORGÁNICO DEORGANIZACIÓN TERRITORIAL - COOTAD, señala quelos Gobiernos Autónomos Descentralizados Municipalestendrán dentro de sus competencias exclusivas laconsignada en la letra i) elaborar y administrar los catastrosurbanos y rurales.

Que, el artículo 59 del CÓDIGO ORGÁNICO DEORGANIZACIÓN TERRITORIAL - COOTAD,contempla que el Alcalde o Alcaldesa es la primeraautoridad del ejecutivo del Gobierno AutónomoDescentralizado Municipal.

Que el artículo 60 literal i) del CÓDIGO ORGÁNICO DEORGANIZACIÓN TERRITORIAL - COOTAD, entre lasatribuciones del Alcalde o Alcaldesa, señala resolveradministrativamente todos los asuntos correspondientes a sucargo; expedir previo conocimiento del concejo la ' estructuraorgánico - funcional del Gobierno Autónomo DescentralizadoMunicipal.

Que, el artículo 139 del CÓDIGO ORGÁNICO DEORGANIZACIÓN TERRITORIAL - COOTAD, prescribe quea los Gobiernos Autónomos Municipales, dentro delejercicio de sus competencias les corresponde formar yadminstrar catastros inmobiliarios urbanos y rurales.

Que, el artículo 140 del CÓDIGO ORGÁNICO DEORGANIZACIÓN TERRITORIAL - COOTAD, determinaque el ejercicio de la competencia de gestión de riesgo lasacciones de prevención, reacción, mitigación,reconstrucción y transferencia para enfrentar todas lasamenzas de origen natural o antrópico que afecten alcantón, se gestionarán de manera concurrente y de formaarticulada con las políticas y los planes emitidos por elorganismo nacional responsable, de acuerdo con laConstitución y la Ley.

Que, el artículo 338 del CÓDIGO ORGÁNICO DEORGANIZACIÓN TERRITORIAL - COOTAD, referente a laestructura administrativa, establece que cada gobiernoregional, provincial, metropolitano y municipal tendrá laestructura administrativa que requiera para el cumplimientode sus fines y el ejercicio de sus competencias y funcionaráde manera desconcentrada, la estructura administrativaserá la minima indispensable para la gestión eficiente,eficaz y económica de las competencias de cada nivel deGobierno, se evitará la burocratización y se sancinará eluso de cargos públicos para el pago de compromisoselectorales.

Que, el artículo 360 del CÓDIGO ORGÁNICO DEORGANIZACIÓN TERRITORIAL - COOTAD, señala que laAdministración del Talento Humano de los gobiernos-Autónomos Descentralizados será autónoma y se regularánpor las disposiciones que para el efecto se encuentrenestablecidas en la Ley y en las respectivas Ordenanzas.

Que, el artículo 426 del CÓDIGO ORGÁNICO DEORGANIZACIÓN TERRITORIAL - COOTAD, señala quecada Gobierno Autónomo Descentralizado llevará uninventario actualizado de todos los bienes valorizados deldominio privado y de los afectados al servicio público quesean susceptibles de valoración. Los catastros de estosbienes se actualizarán anualmente.

Que, el artículo 494 del CÓDIGO ORGÁNICO DEORGANIZACIÓN TERRITORIAL - COOTAD, señala quelas Municipalidades y Distritos Metropolitanos mantendránactualizados en forma permanente los catastros de prediosurbanos y rurales, los bienes inmuebles contarán en elcatastro con el valor de la propiedad actualizado en lostérminos establecidos en este Código.

Que el artículo 496 del CÓDIGO ORGÁNICO DEORGANIZACIÓN TERRITORIAL - COOTAD, señala quelas Municipalides y Distritos Metropolitanos realizarán, enforma obligatoria, actualizaciones generales de catastro yde la valoración de la propiedad urbana y rural cada bienio.

Que, el artículo 522 del CÓDIGO ORGÁNICO DEORGANIZACIÓN TERRITORIAL - COOTAD, obliga a lasMunicipalidades y Distritos Metropolitanos a realizar enforma obligatoria actualizaciones generales de catastros yde valoración de la propiedad rural cada bienio.

Que, la LEY ORGÁNICA DEL SISTEMA NACIONAL DECONTRATACIÓN PÚBLICA, fue publicada en el'Suplemento del Registro Oficial 395 de agosto 4 de 2008.

Que, mediante Decreto Ejecutivo publicado en el RegistroOficial No. 588 de mayo 12 del 2009 entró en vigencia elREGLAMENTO GENERAL A LA LEY ORGÁNICA DELSISTEMA NACIONAL DE CONTRATACIÓN PÚBLICA.

Que, el artículo 4 del REGLAMENTO GENERAL DE LALEY ORGÁNICA DEL SISTEMA NACIONAL DECONTRATACIÓN PÚBLICA (L.O.S.N.C.P.), permite a lamáxima autoridad de la institución contratante el poderdelegar las facultades previstas en la Ley y su ReglamentoGeneral, a funcionarios o servidores de la institución, que leson inherentes.

Que, en el "Examen Especial de Ingeniería" de fecha 18 deabril de 2012 por el periodo 02 de enero de 2008 al 31 deoctubre de 2011, cuya recomendación No. 17 señala: "Porla frecuencia con que la Municipalidad lleva adelanteprocesos de contratación de obras y adquisiciones debienes y servicios, el alcalde debe conformar una unidadespecializada que se encargue de los mismos, unidad quedebe estar conformada con personal que debe serpreviamente capacitado ".

Que el artículo 56, de la LEY ORGÁNICA DE SERVICIOSPÚBLICOS - LOSEP, sobre la planificación institucional deltalento humano, señala que las Unidades de Administracióndel Talento Humano estructurarán, elaborarán ypresentarán la planificación del talento humano, en funciónde los planes, programas, proyectos y procesos a serejecutados. Los Gobiernos Autónomos

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013 - 43

Descentralizados, sus entidades y regímenes especiales,obligatoriamente tendrán su propia planificación anual deltalento humano, la que será sometida a su respectivoórgano legislativo.

Que el artículo 57, de la LEY ORGÁNICA DE SERVICIOSPÚBLICOS - LOSEP, sobre la creación de puestos,establece que el Ministerio de Relaciones Laboralesaprobará la creación de puestos a solicitud de la máximaautoridad de las instituciones del sector público. Seexceptúan de este proceso los gobiernos autónomosdescentralizados, sus entidades y regímenes especiales, lasuniversidades y escuelas politécnicas públicas y lasentidades sometidas al ámbito de la Ley Orgánica deEmpresas Públicas.

Que, el Art. 60, de la LEY ORGÁNICA DE SERVICIOSPÚBLICOS - LOSEP sobre la supresión de puestos señalaque procederá de acuerdo a razones técnicas, funcionales yeconómicas de los organismos y dependencias estatales.Los dictámenes de los ministerios no rigen para losGobiernos Autónomos Descentralizados, sus entidades yregímenes especiales, universidades y escuelas politécnicaspúblicas; y, las sometidas al ámbito de la Ley Orgánica deEmpresas Públicas.

Que, el artículo 114 de la LEY ORGÁNICA DEEDUCACIÓN INTERCULTURAL - L.O.E.I., señala quedentro de la carrera docente pública, los profesionales de laeducación podrán ejercer la titularidad de las siguientesfunciones: a) docentes, b) docentes mentores, c)vicerrectores y subdirectores, d) inspectores ysubinspectores, e) asesores educativos, f) auditoreseducativos; y, g) rectores y directores.

Que, la Disposición Transitoria Vigésima Octava de laL.O.E.I. estipula que las y los supervisores y supervisoraseducativas en funciones, desempeñarán las funciones deasesores educativos o auditores educativos, según el perfilprofesional, previa evaluación y garantizando su estabilidady demás derechos laborales.

Que el artículo 151, del REGLAMENTO DE LA LOSEPsobre la creación de unidades, áreas y puestos en funciónde las estructuras institucionales y posicionales, estipulaque La autoridad nominadora sobre la base de las políticas,normas e instrumentos emitidos por el Ministerio deRelaciones Laborales en el área de su competencia; laplanificación estratégica institucional; y, el plan operativoanual de talento humano, por razones técnicas, funcionales,de fortalecimiento institucional o en función del análisishistórico del talento humano, podrá disponer, previo informetécnico favorable de las UATH y del Ministerio de Finanzas,de ser necesario, la creación de unidades, áreas y puestos,que sean indispensables para la consecución de las metas yobjetivos trazados, en la administración pública central einstitucional.

Que el artículo 153, del REGLAMENTO DE LA LOSEPsobre la creación de puestos, señala que El Ministerio deRelaciones Laborales, conforme a lo señalado en el artículo57 de la LOSEP, regulará y aprobará la creación de lospuestos que sean necesarios para la consecución de lasmetas y objetivos de cada unidad, área o procesos, deconformidad con la planificación estratégica institucional, elplan operativo anual de talento humano y la

administración de procesos, en función de lo dispuesto eneste Reglamento General y de las necesidades de losprocesos internos de cada institución, planes estratégicos yoperacionales y sus disponibilidades presupuestarias; y, eldictamen previo favorable del Ministerio de Finanzas, de serel caso. Se exceptúan de los informes de creación depuestos, establecidos en el inciso anterior, los gobiernosautónomos descentralizados, sus entidades y regímenesespeciales, las universidades y escuelas politécnicaspúblicas y las entidades sometidas al ámbito de la LeyOrgánica de Empresas Públicas.

Que, la RESOLUCIÓN No. SENRES-2005-000141 del 29-12-2005 que contiene la Norma Técnica del Subsistema dePlanificación de Recursos Humanos, en su capítulo III: Dela creación de Puestos, Art. 9 de la Creación de Puestos,señala que es el proceso técnico a través del cual seasignan un conjunto de atribuciones y responsabiidadesderivadas de norma legal, que requieren del empleo de unapersona, cuyos requerimientos deberán sustentarse en elinforme de gestión, elaborado por el responsable de launidad o proceso organizacional, cuya necesidad seráincorporada por la UARHs a la planificación de recursoshumanos para el seguiente ejercicio fiscal.

Que el CONCEJO MUNICIPAL con fecha 24 de noviembrede 2011, expide la Ordenanza del Sistema de Gestión deRiesgos del cantón Portoviejo, que contiene la creación dela Unidad Técnica Municipal de Gestión de Riesgos.

Que, mediante RESOLUCIÓN ADMINISTRATIVA No.POR12ALCRES0792 de fecha 03 de julio de 2012 se creala Unidad de Contratación Pública del Gobierno AutónomoDescentralizado Municipal del cantón Portoviejo.

Que, mediante RESOLUCIÓN ADMINISTRATIVA No.POR12ALCRES0933 de fecha 22 de octubre de 2012 semodifica la Resolución Administrativa No.POR12ALCRES0792 de fecha 03 de julio de 2012.

Que, el CONCEJO MUNICIPAL con fecha 21 de noviembrede 2012 expide la Ordenanza Reformatoria a laCodificación del Reglamento Orgánico de la Municipalidaddel cantón Portoviejo y crea la Dirección de Información,Avalúos y Catastros, la misma que. fue publicada en elRegistro Oficial No. SBJ 850 del 13 de diciembre de 2012.

Que, con RESOLUCIÓN ADMINSTRATIVA No.POR13ALCRES 981- de fecha 02 de enero de 2013 sesuprime del manual de puestos y régimen remunerativo delMunicipio de Portoviejo el puesto de Jefe de Proveeduríade la Dirección Administrativa.

Que, con RESOLUCIÓN ADMINSTRATIVA No.POR13ALCRES 1000 de fecha 02 de enero de 2013 sesuprime del manual de puestos y régimen remunerativo delMunicipio de Portoviejo el puesto de Supervisor General deEducación de la Dirección de Educación, Cultura yDeportes.

En ejercicio de las atribuciones que le confiere el COOTAD,en su artículo 57, letra a);

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

44 — Registro Oficial N° 13 — Miércoles 12 de junio de 2013

Expide:

LA ORDENANZA REFORMATORIA A LAORDENANZA QUE CONTIENE EL MANUAL DE

CLASIFICACIÓN DE PUESTOS Y RÉGIMENREMUNERATIVO DE LA MUNICIPALIDAD DE

PORTOVIEJO

CAPÍTULO I

DE LA UNIDAD TÉCNICA MUNICIPAL DE GESTIÓNDE RIESGOS

ARTÍCULO 1.- Créase los puestos para el funcionamientooperativo-administrativo de la Unidad Técnica Municipal deGestión de Riesgos dentro de la Dirección de PlanificaciónTerritorial, contenidos en el Manual de Clasificación dePuestos y Régimen Remunerativo:

I.- IDENTIFICACIÓN DEL PUESTO

Nombre: Coordinador de la UnidadTécnica Municipal de Gestión deRiesgos

GrupoOcupacional: Profesional 3

GradoRemunerativo: 10

Unidad Dirección de PlanificaciónOrganizacional: Territorial

II.- MISIÓN DEL PUESTO

Desarrollar y regularizar las políticas, marco institucional ymecanismos de prevención, mitigación, rehabilitación delsistema de gestión de riesgos en el cantón Portoviejo.

III.- DESCRIPCIÓN DEL PUESTO

3.1.- RESPONSABILIDADES:

1.- Investigar o proponer la investigación de las amenazasy vulnerabilidades para prevenir y mitigar los riesgos enel territorio cantonal.

2.- Promover la autoprotección ante eventos adversos ygenerar una actitud positiva de respaldo frente a lasacciones de gestión de riesgos.

3.- Dirigir actividades de zonificación y microzonificaciónparticipativa para normar el uso de los espacios físicosy disminuir los riesgos existentes en el territoriocantonal.

4.- Coordinar los estudios técnicos necesarios para lazonifícación y microzonificación de las áreasvulnerables y zonas de riesgo del cantón.

5.- Realizar investigaciones de mapeo de sectoresvulnerables aplicando la tecnología SIG.

6.- Promover con las instituciones locales y organismos decoordinación existentes el fortalecimiento de los

Comités de gestión de riesgo cantonal, parroquial,institucional y otros, en coordinación con la SecretaríaNacional de Gestión de Riesgos.

7.- Elaborar informes técnicos y de cumplimiento deobjetivos-metas estratégicas sobre políticas derendición de cuentas.

8.- Las demás funciones asignadas por el Director.

3.2.- COMPLEJIDAD DEL PUESTO:

Puesto de carácter técnico. Coordina la elaboración eimplementación del Plan Estratégico del Sistema deGestión de Riesgos, sus planes de acción, programas yproyectos, en coordinación con las demás áreas del GADPortoviejo y actores externos.

3.3.- COMPETENCIAS:

3.3.1. ACADÉMICAS:

Profesional en Ingeniería en Administración de Desastres yGestión de Riesgos. De no existir un profesional en lamateria, Ingeniero Agrícola, Agrónomo, Biólogo o Ambientalcon experiencia comprobada en la materia.

3.3.2. EXPERIENCIA:

3-4 años en funciones similares.

IV.- VALORACIÓN DEL PUESTO PUNTOS

4.1.- FACTOR 210

RESPONSABILIDAD

4.1.1.-ROL DEL PUESTO 1504.1.2.- CONTROL DE RESULTADOS 60

4.2.- FACTOR COMPLEJIDAD 140DEL PUESTO

4.2.1.- CONDICIONES DE TRABAJO 804.2.2.- TOMA DE DECISIONES 60

4.3.- FACTOR COMPETENCIAS 385

4.3.1.- INSTRUCCIÓN FORMAL 1704.3.2.- EXPERIENCIA 754.3.3.- HABILIDADES DE GESTIÓN 604.3.4.- HABILIDADES DE 80COMUNICACIÓN

TOTAL DE VALORACIÓN 735

I.- IDENTIFICACIÓN DEL PUESTO

Nombre: Técnico en Gestión de Riesgos

Grupo

Ocupacional: Profesional 1.

GradoRemunerativo: 8

Unidad Dirección de PlanificaciónOrganizacional: Territorial.

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013 - 45

II. MISIÓN DEL PUESTO

Aplicar políticas, normas y procedimientos de gestión deriesgos.

III.- DESCRIPCIÓN DEL PUESTO

3.1.- RESPONSABILIDADES:

1.- Ejecutar las políticas, normas y procedimientos sobremanejo preventivo y correctivo de gestión de riesgo.

2.- Desarrollar programas y proyectos para identificar elorigen, naturaleza, extensión, intensidad y magnitud yrecurrencia de la amenaza.

3.- Promover y ejecutar programas educativos de gestiónde riesgo.

4.- Coordinar acciones interinstitucionales en casos deemergencia locales.

5.- Elaborar informes de cumplimiento de objetivos-metasestratégicas dentro de políticas de rendición decuentas.

6.- Las demás funciones asignadas por el Director.

3.2.- COMPLEJIDAD DEL PUESTO:

Puesto de carácter técnico - operativo, que desarrollaprogramas y proyectos de cumplimiento del plan estratégicodel sistema de gestión de riesgos.

3.3.- COMPETENCIAS:

3.3.1. ACADÉMICAS:

Profesional en Ingeniería Agrícola, Agrónoma, Biólogo oAmbiental con experiencia comprobada en la materia.

3.3.2. EXPERIENCIA:

2 años en funciones similares.

IV.- VALORACIÓN DEL PUESTO PUNTOS

4.1.- FACTOR RESPONSABILIDAD 165

4.1.1.-ROL DEL PUESTO 125

4.1.2.- CONTROL DE RESULTADOS 40

4.2.- FACTOR COMPLEJIDAD DELPUESTO 100

4.2.1.- CONDICIONES DE TRABAJO 60

4.2.2.- TOMA DE DECISIONES 40

4.3.- FACTOR COMPETENCIAS 313

4.3.1.- INSTRUCCIÓN FORMAL 170

4.3.2.- EXPERIENCIA 63

4.3.3.- HABILIDADES DE GESTIÓN 40

4.3.4.- HABILIDADES DECOMUNICACIÓN 40

TOTAL DE VALORACIÓN 578

CAPÍTULO II

DE LA DIRECCIÓN DE INFORMACIÓN,AVALÚOS Y CATASTROS

ARTÍCULO 2.- Incorpórense a la Dirección de Información,Avalúos y Catastros, los siguientes puestos:

/.- IDENTIFICACIÓN DEL PUESTO

Nombre: Director de Información, Avalúosy Catastros.

GrupoOcupacional: Escala Jerárquica Superior.

GradoRemunerativo: 2

Unidad Dirección de Información,Organizacional: Avalúos y Catastros.

II. MISIÓN DEL PUESTO

Gestionar el Catastro integral, desarrollando las funcionesde formación y mantenimiento del mismo, así como ladifusión de la información catastral, con el propósito deconvertir los servicios que se prestan en instrumento útilpara las políticas fiscales, urbanísticas y sociales,especialmente ayudas y subvenciones y seguridad jurídicasatisfaciendo las necesidades y expectativas de los distintosgrupos de usuarios y de los ciudadanos y de la sociedad engeneral.

III.- DESCRIPCIÓN DEL PUESTO 3.1.-

RESPONSABILIDADES:

1. Definir políticas de administración y actualizacióncatastral, normas y procedimientos.

2. Formular y mantener actualizados en formapermanente, los catastros urbanos y rurales,administrados con sujeción a la programación territorial.

3. Mantener el valor de la propiedad actualizados de losbienes inmuebles dentro del catastro Municipal, en basea políticas, normas y procedimientos de programaciónterritorial y modelos de valoración.

4. Dirigir la organización y mantener actualizado el archivoy registro catastrales tanto alfanuméricos comocartográficos de la propiedad inmobiliaria urbana y ruraldel cantón.

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

46 - Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013

5. Formular y mantener actualizados en formapermanente, toda la información que sirve de base parala determinación de los ingresos propios tributarios y notributarios.

6. Mantener información urbanística de equipamiento,infraestructura y de servicios actualizada que sirva debase para la elaboración de estudios de planes dedesarrollo urbano.

7. Definir Modelo para la actualización de los catastros delcantón Portoviejo.

8. Evaluar la aplicación de las políticas municipalescatastrales.

9., Presentar propuestas a la máxima autoridad del GADPortoviejo de mejoramiento de sei~vicios catastrales.

10. Efectuar los ajustes de los catastros municipales enjunción de las políticas de programación territorialemitidas.

11. Elaborar informes de cumplimiento de objetivos-metasestratégicas dentro de políticas de rendición de cuentas.

12. Las demás funciones asignadas por el Alcalde oAlcaldesa o el Director Corporativo de ServiciosInstitucionales.

3.2.- COMPLEJIDAD DEL PUESTO:

Diseñar políticas, normas y procedimientos de avalúos,catastros, modelos de valoración, registros prediales,asesorar, controlar y evaluar sus resultados, lnteractúa conautoridades y demás áreas técnicas de la institución, y conentidades externas que generan información que permitanmantener actualizados los catastros, y que son proveedorasde bienes y servicios.

3.3.- COMPETENCIAS:

3.3.1. ACADÉMICAS:

Profesional en Ingeniería Civil, Arquitectura, Administración,Economía, Finanzas, con experiencia comprobada enavalúos y catastros.

3.3.2. EXPERIENCIA:

5 años en funciones similares.

IV.-VALORACIÓN DEL PUESTO PUNTOS

4.1.- FACTOR RESPONSABILIDAD

4.1.1.- ROL DEL PUESTO

4.1.2.- CONTROL DE RESULTADOS

4.2.- FACTOR COMPLEJIDAD DELPUESTO

4.2.1.- CONDICIONES DE TRABAJO 4.2.2.-TOMA DE DECISIONES

4.3.- FACTOR COMPETENCIAS

4.3.1.- INSTRUCCIÓN FORMAL4.3.2.- EXPERIENCIA4.3.3.- HABILIDADES DE GESTIÓN4.3.4. - HABILIDADES DECOMUNICACIÓN

I.- IDENTIFICACIÓN DEL PUESTO

Nombre: Analista de Información, Avalúos

y Catastros.

Grupo

Ocupacional: profesional 6

GradoRemunerativo: 13

Unidad Dirección de Información,

Organizacional: Avalúos y Catastros.

II. MISIÓN DEL PUESTO

Administrar el sistema de información catastral y aplicarpolíticas y modelos de valoración.

III.- DESCRIPCIÓN DEL PUESTO

3.1.- RESPONSABILIDADES:

1.- Proponer políticas, normas y procedimientos deprospectiva y programación catastral.

2.- Generar estudios de soporte relacionados al sistema delos catastros con sujeción a la programación territorial ya las políticas definidas por la Dirección de Información,Avalúos, Catastros y Registro.

3.- Presentar propuestas de mejoramiento de servicioscatastrales.

4.- Contribuir a definir políticas y modelos de valoracióncatastral del Cantón.

5.- Servir de contraparte técnica para la elaboración delmodelo de actualización catastral.

6.- Mantener actualizada la base de datos cartográficacatastral.

7.- Diseñar procedimientos para el mejoramiento en elmanejo de la información cartográfica.

8.- Elaborar informes de cumplimiento de objetivos-metasestratégicas dentro de políticas de rendición decuentas.

9.- Las demás funciones asignadas por el Director.

3.2.- COMPLEJIDAD DEL PUESTO:

Puesto de carácter técnico, de control y evaluación delcatastro municipal. Exige amplia coordinación con losprofesionales de la Dirección de Información, Avalúos yCatastros, la Dirección de Planificación Territorial, yDirección Financiera.

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

Registro Oficial N° 13 - Miércoles 12 de junio de 2013 - 47

3.3.- COMPETENCIAS:

3.3.1. ACADÉMICAS:

Profesional en Ingeniería Civil, Cartógrafo, Arquitectura,Administración, Economía, Finanzas. Todos conconocimiento de cartografía y sistemas de informacióngeográfica.

3.3.2. EXPERIENCIA:

4 a 5 años en funciones similares.

IV.- VALORACIÓN DEL PUESTO PUNTOS

4.1.- FACTOR RESPONSABILIDAD 275

4.1.1.- ROL DEL PUESTO 175

4.1.2.- CONTROL DE RESULTADOS 100

4.2.- FACTOR COMPLEJIDAD DELPUESTO 200

4.2.1.- CONDICIONES DE TRABAJO 100

4.2.2. - TOMA DE DECISIONES 100

4.3. - FACTOR COMPETENCIAS 458

4.3.1.- INSTRUCCIÓN FORMAL 170

4.3.2. - EXPERIENCIA 88

4.3.3.- HABILIDADES DE GESTIÓN 100

4.3.4.- HABILIDADES DE

COMUNICACIÓN 100

TOTAL DE VALORACIÓN 933

I. IDENTIFICA CIÓN DEL PUESTO

Nombre: Analista de Información, Avalúos y

Catastros 2.

Grupo

Ocupacional: Profesional 4.

Grado Remunerativo:11

Unidad Dirección de Información, Avalúos

Organizacional: y Catastros.

II. MISIÓN DEL PUESTO

Dirigir equipos de trabajo, aplicar políticas, normas yprocedimientos en el mantenimiento de la informacióncatastral.

III.- DESCRIPCIÓN DEL PUESTO

3.1.- RESPONSABILIDADES:

1.- Aplicar políticas, normas, y procedimientos deprospectiva del mantenimiento de la informacióncatastral.

2.- Generar estudios de soporte, de prospectiva delmantenimiento de la información catastral.

3.- Mantenimiento de la información alfanumérica catastral.

4.- Elaborar informes técnicos sobre el ordenamiento ymantenimiento de la información catastral.

5.- Aplicar modelos de valoración, bases imponibles de loscatastros municipales.

6.- Definir lincamientos técnicos para elaboración deordenanzas referidas a los catastros y automatizacióndel mismo.

7.- Elaborar informes de cumplimiento de objetivos-metasestratégicas dentro de políticas de rendición decuentas.

8.- Las demás funciones asignadas por el Director deInformación, Avalúos y Catastros.

3.2.- COMPLEJIDAD DEL PUESTO:

Puesto de carácter técnico, aplica políticas, evalúa suaplicación en la actualización catastral y sugieremodificaciones. Amplia relación con la comunidad yprocesos de mantenimiento de la información catastral.

3.3.- COMPETENCIAS:

3.3.1. ACADÉMICAS:

Profesional en Ingeniería Civil, Arquitectura, Administración.

3.3.2. EXPERIENCIA:

3 -4 años en trabajos similares.

IV.-VALORACIÓN DEL PUESTO PUNTOS

4.1.-FA CTOR RESPONSABILIDAD 230

4.1.1.- ROL DEL PUESTO 150

4.1.2.- CONTROL DE RESULTADOS 80

4.2.- FACTOR COMPLEJIDAD DELPUESTO 160

4.2.1.- CONDICIONES DE TRABAJO 80

4.2.2.- TOMA DE DECISIONES 80

4.3. - FA CTOR COMPETENCIAS 425

4.3.1.- INSTRUCCIÓN FORMAL 170

4.3.2. - EXPERIENCIA 75

4.3.3. - HABILIDADES DE GESTIÓN 100

4.3.4. - HABILIDADES DE COMUNICACIÓN 80

TOTAL DE VALORACIÓN 815

Documento con posibles errores digitalizado de la publicación original. Favor verificar con imagen. No imprima este documento a menos que sea absolutamente necesario.

48 -- Registro Oficial N° 13 -- Miércoles 12 de junio de 2013

ARTÍCULO 3.- Exclúyase de la unidad organizacional de laDirección Financiera e Inclúyase dentro de la unidadorganizacional de la Dirección de Información, Avalúos yCatastros, los puestos de Jefe de Información de Avalúos yCatastros, Analista de Información de Avalúos y Catastros1 e Inspector de Catastros.

CAPÍTULO III

OTRAS REFORMAS

ARTÍCULO 4.- Sustitúyase el nombre de la Ordenanza quecontiene el Manual de Clasificación de Puestos y RégimenRemunerativo de la Municipalidad de Portoviejo, por"Ordenanza que contiene el Manual de Clasificación dePuestos y Régimen Remunerativo del Gobierno AutónomoDescentralizado Municipal del cantón Portoviejo".

ARTÍCULO 5.- Elimínese de la presente ordenanza, elpuesto de Supervisor General de Educación de la Direcciónde Educación, Cultura y Deportes, de conformidad con loestipulado en la Ley Orgánica de Educación Intercultural -L.O.E.I. en su artículo 114 y la Disposición TransitoriaVigésima Octava.

La presente ordenanza entrará en vigencia a partir de supromulgación de acuerdo a lo establecido en los artículos322 y 324 del COOTAD.

Dado y firmado en la sala de sesiones del ConcejoMunicipal del cantón Portoviejo, a los ocho días del mes demarzo del año dos mil trece.

f.) Dr. Humberto Guillem Murillo, Alcalde del cantón.

f.) Ab. Marjorie Cedeño de Macías, Secretaria ConcejoMCPAL-E.

CERTIFICO: Que la presente ORDENANZAREFORMATORIA A LA ORDENANZA QUE CONTIENEEL MANUAL DE CLASIFICACIÓN DE PUESTOS YRÉGIMEN REMUNERATIVO DE LA MUNICIPALIDAD DEPORTOVIEJO fue debidamente discutida y aprobada por elConcejo Municipal del cantón Portoviejo en dos sesionesdistintas, celebradas los días 18 de enero y 8 de marzo de2013, de conformidad a lo que dispone el Art. 322 delCódigo Orgánico de Organización

Territorial, Autonomía y Descentralización, habiendo sidoaprobada definitivamente en la sesión del 8 de marzo de2013.

f.) Ab. Marjorie Cedeño de Macías, Secretaria del ConcejoMunicipal - E.

SECRETARÍA DEL CONCEJO MUNICIPAL DEPORTOVIEJO.- En la ciudad de Portoviejo, a los once díasdel mes de marzo del año dos mil trece, las 16H45.- Deconformidad con lo que dispone el Art. 322 del CódigoOrgánico de Organización Territorial, Autonomía yDescentralización, elévese a conocimiento del señorAlcalde del cantón, para su sanción, en tres ejemplares laORDENANZA REFORMATORIA A LAORDENANZA QUE CONTIENE EL MANUAL DECLASIFICACIÓN DE PUESTOS Y RÉGIMENREMUNERATIVO DE LA MUNICIPALIDAD DEPORTOVIEJO.

f.) Ab. Marjorie Cedeño de Macías, Secretaria del ConcejoMunicipal - E.

ALCALDÍA DEL CANTÓN PORTOVIEJO.-Portoviejo, 13 de marzo de 2013.- 14H55- Deconformidad con lo dispuesto en el Art. 322 del CódigoOrgánico de Organización Territorial, Autonomía yDescentralización vigente, y una vez que se ha cumplidocon las disposiciones legales, SANCIONO la presenteORDENANZA REFORMATORIA A LAORDENANZA QUE CONTIENE EL MANUAL DECLASIFICACIÓN DE PUESTOS Y RÉGIMENREMUNERATIVO DE LA MUNICIPALIDAD DEPORTOVIEJO y procédase de acuerdo a la Ley.

f.) Dr. Humberto Guillem Murillo, Alcalde del cantónPortoviejo.

SECRETARÍA DEL CONCEJO MUNICIPAL.-Proveyó, sancionó y firmó el señor Doctor HumbertoGuillem Murillo, Alcalde del cantón Portoviejo, la presenteORDENANZA REFORMATORIA A LA ORDENANZA QUECONTIENE EL MANUAL DE CLASIFICACIÓN DEPUESTOS Y RÉGIMEN REMUNERATIVO DE LAMUNICIPALIDAD DE PORTOVIEJO, el día miércoles 13de marzo de 2013, a las 14H55.- Lo Certifico:

f) Ab. Marjorie Cedeño de Macías, Secretaria del ConcejoMunicipal - E.