16
Cours de formation continue Comenius/Grundtvig « LE GRAND TOUR EN EUROPE: LE GRAND TOUR EN EUROPE: ART, PAYSAGE, JARDINS, ART, PAYSAGE, JARDINS, CRÉATIVITÉ, INNOVATION CRÉATIVITÉ, INNOVATION» Lisboa, 22-26.07.2013 Antonello V. Greco, I.I.S. “Luigi Einaudi”, Senorbì (Cagliari, Sardegna, Italia)

Antonello Greco - Italie

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Antonello Greco - Italie

Cours de formation continue Comenius/Grundtvig

«LE GRAND TOUR EN LE GRAND TOUR EN EUROPE: ART, PAYSAGE, EUROPE: ART, PAYSAGE, JARDINS, CRÉATIVITÉ, JARDINS, CRÉATIVITÉ,

INNOVATIONINNOVATION»Lisboa, 22-26.07.2013

Antonello V. Greco,I.I.S. “Luigi Einaudi”, Senorbì(Cagliari, Sardegna, Italia)

Page 2: Antonello Greco - Italie

Je viens de Sestu,près de la ville de Cagliari,en Sardaigne

I come from Sestu,near the town of Cagliari,in Sardinia…(D. H. Lawrence, “Sea and Sardinia”, 1921)

Page 3: Antonello Greco - Italie
Page 4: Antonello Greco - Italie

… Et je travaille dans l’Institut Technique “Einaudi” de Senorbì,

presque 35 km de Cagliari,dans la region “Trexenta”(ça veut dire 300 villages

dans l’Antiquité)

… And I work at the “Einaudi” Technical Institute of Senorbì,

about 35 km far from Cagliari, in the “Trexenta” region

(its name from 300 villagesduring ancient times)

Page 5: Antonello Greco - Italie
Page 6: Antonello Greco - Italie

Dans mon Institut, qui existe depuis 50 ans,

ce sont maintenant les orientations d’étude:

In my 50 years old Institutethis is the present kind of studies:- Amministrazione

Finanza e Marketing”(ex Tecnico commerciale)- Turismo

- Costruzioni, Ambiente e Territorio (ex Geometri)- Liceo delle Scienze Applicate

Page 7: Antonello Greco - Italie

Pour première chose, mon objectif:je suis ici pour APPRENDREAPPRENDRE et pour

PARTAGERPARTAGER des expériences, qui aident ma Île, qui maintenant vit une

réelle, profonde crise sociale et économique

First of all, my issue and purpose:I ’m here to LEARNLEARN andto SHARESHARE experiences,

who could aid my Island,now living a real deep

social-economical crisis

Page 8: Antonello Greco - Italie

Quelquefois je me sens comme un “professionnel

hybride”…

Sometimes I feel like an“Hybrid Professional”…

Page 9: Antonello Greco - Italie

Un “IBRIDO”?Comme:- Archéologue Ph.D.- Professeur d’Histoire, de Langue et Letterature Italienne - Tutor universitaire pour les nouveaux prof d ’ècole- Représentant de Association Culturelle locale (Assoc. Archéologique “Sextum”, Sestu)

As:- Archaeologist Ph.D.- Teacher of History and Italian - Language and Literature- University Tutor for new School teachers- Representative of local Cultural Association (Archaeological Association “Sextum”, Sestu)

Page 10: Antonello Greco - Italie

De toute façon, un constant engagement socialengagement social, donc…

JE DOIS AGIRJE DOIS AGIRPOUR LE MIEUX!POUR LE MIEUX!

Anyway, a constant Social Social CareCare, so…

I HAVE TO DO SOMETHING,I HAVE TO DO SOMETHING,AS POSSIBLE I CAN!AS POSSIBLE I CAN!

Page 11: Antonello Greco - Italie

À propos de l’expérience à

Lisbonne, un petit cas d ’étude pour les amis et collegues “Comenius”

Thinking about the Lisbon experience, a little study-case for the “Comenius” friends and colleagues…

Page 12: Antonello Greco - Italie

Patrimonio culturale come Conoscenza, Consapevolezza e…

Identità.Dalla “microstoria” alla

“macrostoria”

Patrimoine culturel comme Connaissance, Conscience et…

Identité.De l’histoire locale à l’historie

générale

Cultural Heritage as Knowledge,Consciousness and… Identity.From local History to general

History…

Page 13: Antonello Greco - Italie

Avec des connexions entre archéologie, paysage et le “voyage”

(de hommes, choses, idées…Dans le temps…)

dans la Méditerranée ancienne

Connected with Archaelogy,Landscape and the “voyage”(of people, things, ideas…

Along the time…)along ancient

Mediterranean sea…

Page 14: Antonello Greco - Italie

L ’ancienne marque romaine trouvée à Sestu de:

The ancient Roman stamp found in Sestu of:M(arcus) CALICIUS

[D]IOPHANT(us) F(ecit)

Page 15: Antonello Greco - Italie

Pourquoi le “paysage”?Parce que il faut réfléchir

sur la culture du blé…

Why “Landscape”?Because we have to thinkabout cereal growing…

«[SardiniaSardinia, Sicilia, Africa] haec

tria frumentaria subsidiafrumentaria subsidia rei publicae»

(Cicer., Pro lege Manilia o De imperioCn. Pompei ad Quirites oratio, 34)

Page 16: Antonello Greco - Italie

… On se voit à Lisbonnepour continuer!

… To be continued in Lisbon. Let’s meet

there!