38

чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости
Page 2: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости
Page 3: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

11

чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:

чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _________________________

чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: ____________________________

‹ Í‚Ëڇ̈ËË: ______________________________________

Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË:_________________________________

__________________________________________________

èÓ‰ÔËÒ¸

òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡

чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _________________________

чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: ____________________________

‹ Í‚Ëڇ̈ËË: ______________________________________

Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË:_________________________________

__________________________________________________

èÓ‰ÔËÒ¸

òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡

‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #)

êéëëàü

ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄ

ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card)

àáÑÖãàÖ (item)

åéÑÖãú (type/version) ___________ /________________

ëÖêàâçõâ ‹ (serial #) _____________________________

ÑÄíÄ èêéÑÄÜà (date of purchase) ___________________

îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ (seller) __________________________

èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ (seller’s signature)_______________

èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ (seller’s stamp) ___________________

ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËËÔ˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù.(This card is only valid when all information is filled inand the stamp is present.)

èéäìèÄíÖãú (buyer) _______________________________

ÄÑêÖë (address) ___________________________________

íÖãÖîéç (telephone) _______________________________

Page 4: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

2

ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ωÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰‡ˆËË, Ë ÌË‚ ÍÓÂÈ Ï ̠ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı.

ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò‰‡Ú˚ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓÂÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚,Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò Ï‡Ú¡·ÏË Ë ‡·ÓÚÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡ÂÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇ ·ÂÒÔ·ÚÌ˚ÈÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËfl. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔËÒӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ:

1. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÚÓθÍÓ Ì‡ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË, Ô˘ÂÏ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ΢Ì˚ı·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÒÚÓ„ÓÏÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏÔ‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.

2. é·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÔÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËËËÒÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ̇ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË ÔÓ‰‡‚ˆ‡ÏË ËÓÙˈˇθÌ˚ÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÏË (Ò‚ËÒ) ˆÂÌÚ‡ÏË.

3. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ‰ÂÙÂÍÚ˚ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ÓÁÌËͯË ‚ ÂÁÛÎ Ú̧‡ÚÂ:‡) ıËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl,ÔÓÔ‡‚¯Ëı ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚, ̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚Ó ‚ÌÛÚ¸ËÁ‰ÂÎËfl;·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚Íβ˜‡fl, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡flÒ¸,ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl Ì ÔÓ Â„Ó ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ ËÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ̇ۯÂÌË ԇ‚ËÎ ËÚ·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË;‚) ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÓÚ‰ÂÎÍË, ·ÏÔ, ·‡Ú‡ÂÈ, Á‡˘ËÚÌ˚ı ˝Í‡ÌÓ‚,̇ÍÓÔËÚÂÎÂÈ ÏÛÒÓ‡, ÂÏÌÂÈ, ˘ÂÚÓÍ Ë ËÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÒÓ„‡Ì˘ÂÌÌ˚Ï ÒÓÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl;„) ÂÏÓÌÚ‡ Ë/ËÎË Ì‡Î‡‰ÍË ËÁ‰ÂÎËfl, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌ˚β·˚ÏË ËÌ˚ÏË Îˈ‡ÏË ÍÓÏ ӷÒÎÛÊË‚‡˛˘Ëı ˆÂÌÚÓ‚;‰) ‡‰‡ÔÚ‡ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÙÂ˚ ÔËÏÂÌÂÌËflËÁ‰ÂÎËfl, Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.

4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ÎÂÌËË‚ÏÂÒÚÂ Ò ÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏӷ̇ÛÊÂÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚.

5. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰ÎflËÁ‰ÂÎËÈ, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ, Ë Ì‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰ÎflÍÓÏϘÂÒÍËı, ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚ı ËÎË ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.

èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓÒ‡Ï „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÁ‰ÂÎËÈîËÎËÔÒ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.

îËχ îËÎËÔÒ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒÓÍË ÒÎÛÊ·˚ËÁ‰ÂÎËfl:

ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚ

ꇉËÓ, ‡‰ËÓ·Û‰ËθÌËÍË, χ„ÌËÚÓÎ˚, ÔÂÂÌÓÒÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚,ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚ ‡ÔÔ‡‡Ú˚ (ÔÓ‚Ó‰Ì˚Â) Ë ‰Û„‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl,Ëϲ˘‡fl Ì·Óθ¯Û˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸.

ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚ

èÂÒÓ̇θÌ˚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ˚ Ë ÔÂÂÙÂËÈÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,ˆ‚ÂÚÌ˚ ÚÂ΂ËÁÓ˚ (‚Íβ˜‡fl ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚Â),‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ˚, ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚, Hi-FiÁ‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰fl˘‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ (‚Íβ˜‡fl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚),‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ë ÔÂÂÌÓÒÌ˚ ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ‡‰ËÓÚÂÎÂÙÓÌ˚(·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Â), ˆËÙÓ‚˚ ÒÓÚÓ‚˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ Ë ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡Ë„Ó‚Ó„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl.

îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Â ‰Îfl ΢Ì˚ı(·˚ÚÓ‚˚ı) ÌÛʉ Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ ËıÒÎÛÊ·˚ ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ Ô‚˚ÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌ˚È ÒÓÍÒÎÛÊ·˚, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏÁ‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.

îËχ îËÎËÔÒ

î‡ÍÒ: (095)755-69-23

Page 5: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

1

Содержание

Набор специальных возможностейEasyLink основан на методикеработы «одним нажатием». Этоозначает, что последовательностьопераций выполняется одновременнотелевизором и видеомагнитофоном,при условии, что оба устройстваподдерживают функцию EasyLink исоединены еврокабелем, входящим вкомплект поставки Вашеговидеомагнитофона.

R Инструкции по утилизации телеви-зора по окончании срока службы

Компания Philips придает большоезначение соблюдению производственныхнорм охраны окружающей среды. Вашновый телевизор содержит материалы,допускающие утилизацию и повторноеприменение. По окончании срокаслужбы оборудования,специализированные компании могутвзять на себя разборку староготелевизора с тем, чтобы изъять из негоматериалы, допускающие повторноеиспользование и свести к минимумуколичество утилизируемых материалов.Baш тeлeвизop coдepжит дoпycтимoмaлoe кoличecтвo pтyти. Просьбасоблюдать установленные в местеВашего проживания правила поутилизации старых телевизоров.

Нужна помощь?

Если это руководство поэксплуатации не дает ответана Ваш вопрос, а «Советы»не позволяют разрешитьвозникшую с проблемус телевизором, Вы можетепозвонить в местный центробслуживания клиентов илив Сервис-центр компании Philips.См. приложенный проспектс информацией о гарантийномобслуживании по всему миру.Внимание: обращаясь запомощью, имейте наготоведанные о модели и номереизделия, которые Вы можетенайти на задней стенкетелевизионного приемника илина упаковке.

Модель 42PF9956, 32PF9976Номер изделия: ..............................

Уход за экраномCм. Coвeты, cтp. 24.

В связи с постояннымсовершенствованием изделия этаинструкция пользователя можетбыть изменена безпредварительного уведомления.

Подготовка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Кнопки на пpaвoй cтopoнe телевизора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Использование пульта дистанционного управления RC4301 . . . 3Использование меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Уcтaнoвкa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Меню выбора языка или страны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Сохранение настроек телевизионных каналов. . . . . . . . . . . . . . . 6

Автоустановка 6Ручная установка 6Задать имя 7Перестановки в списке программ 7Выбор предпочтительных телеканалов 7

Начальная настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Общий (общие установки) 8Источник (сигнала) 10Декодер 10

Режим демонстрации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Меню телевизора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Изображения 11Active Control (Активная настройка) 12Меню настройки звука 12Меню возможностей 13

nexTView / Путеводитель по Телетексту . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Вызов путеводителя nexTview / Телетекста 14Путеводители nexTView 15Изображения путеводителя nexTView / Телетекста 15Путеводитель по Телетексту 15Основные функции 16Получение и обновление информации в системе nexTView 16

Телетекст . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Вкл. и выкл. Телетекста 17Выбор страницы Телетекста 17Ранее выбранная страница телетекста 17Выбор страницы оглавления Телетекста 17Выбор субстраниц 17Изображения / Телетекста 17Увеличение страницы телетекста 17Гипертекст 17Меню Телетекста 18

Подключение внешних устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Peкopдep (vcr-dvd+rw) 19Другое оборудование (приемник спутникового сигнала,

декодер, DVD-плейер, игровые приставки и др.) 19Подключение к боковым разъемам 20Многоканальный приемник объемного звучания 20Подключение дополнительного сабвуфера 20Подключите разъём DVI 21Приемник объемного звучания с поддержкой

возможностей Cinema Link 21Выбор подключенного устройства 22Peкopдep или DVD с функцией EasyLink 22

Запись на видеомагнитофон, поддерживающий возможностиEasyLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Кнопки для управления аудио- и видеоустройствами . . . . . . . . 23Советы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Page 6: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

2

& Крепление на стену/ настольная подставкаВ зависимости от типа приобретенноготелевизора в комплект поставки можетвходить кронштейн для крепления к стенеи/или подставка. Для получения инструкций поустановке подставки и/или настенногокронштейна см. приложенный буклет.Убедитесь, что крепление достаточно надежно,чтобы соответствовать стандартамбезопасности. Вес телевизора без упаковкиравен приблизительно 20 kg (32PF9976);42 kg (42PF9956).Примечание: Другие подставки (не входящие вкомплект), могут поставляться дополнительно.Проконсультируйтесь с Вашим продавцом.

é Установите или подвесьте телевизор вжелаемое место, но так, чтобы не нарушаласьсвободная циркуляция воздуха черезвентиляционные решетки. Нельзя размещатьприемный блок в излишне ограниченномпространстве, например, в книжной полке илиподобном месте.

Во избежание возникновения опасныхситуаций не допускайте наличия открытыхисточников пламени (к примеру, зажженныхсвечей) в непосредственной близости отприемника. Избегайте воздействия наприемник со стороны источников тепла,прямых солнечных лучей, дождя или воды.Следует исключить попадание в приемниккапель или брызг, и поэтому не допустиморазмещение на нем каких-либо предметов,наполненных жидкостями (например, ваз).

“ Плотно вставьте штекер антенны в антенныйразъем x на задней стенке телевизора.

Для обеспечения наилучшего качестваизображения используйте приложенныйэкранированный кабель.

‘ Для подключения других периферийныхустройств ознакомьтесь с инструкциями на стр.21 или 19. Если Вы используете сочетаниеCinema Link (комбинация приемника CinemaLink Audio и/или видеомагнитофон CinemaLink и/или DVD-проигрыватель), ознакомьтесьс соответствующими инструкциями,приведенными в отдельном руководстве,входящем в комплект поставки, cтp. 26.Для достижения наилучших результатовпользуйтесь только кабелями из комплектапоставки для соединения приемника ивидеомагнитофона, а также видеомагнитофонаи разъема антенны.

( Пoдключитe пpилaгaeмый ceтeвoй шнyp кгнeздy в нижнeй чacти тeлeвизopa и к poзeткeпитaния, имeющeй ceтeвoe нaпpяжeниe 198-264Boльт. Для пpeдoтвpaщeния пoвpeждeнияceтeвoгo шнypa, чтo мoжeт пpивecти квoзгopaнию или yдapy элeктpичecким тoкoм нeпoмeщaйтe тяжeлыe пpeдмeты нa ceтeвoйшнyp.

§ Пульт дистанционного управления: Установите2 прилагаемые батареи (1,5 В типа R6).

Прилагаемые батарейкине содержат такихтяжелых металлов, какртуть и кадмий.Соблюдайтеустановленные в местеВашего проживанияправила по утилизациииспользованныхбатареек.

è Включение телевизора: Нажмите кнопкупитания B на пpaвoй cтopoнe телевизора.Индикатор загорается зеленым светом как намониторе, так и на приемном блоке, ипоявляется изображение. Ecли TB нaxoдитcя вpeжимe oжидaния нажимайте кнопки -P+ илиB на пульте дистанционного управления.

При утрате либо поломке пульта дистанционногоуправления можете изменять некоторые основныеустановки с помощью кнопок, расположенных напpaвoй cтopoнe телевизора.

Нажимайте :• кнопки + или - V для регулировки громкости;• кнопки +P/CH- для выбора телевизионного канала

или источника сигнала.

Спомощью кнопки MENU можно вызвать главноеменю, не используя пульт дистанционного управления.

Используйте :• Кнопки V + и - кнопки P/CH+, P/CH- для выбора

пункта меню, нажимая их для перемещения в нужномнаправлении, как показано на рисунке;

• кнопку MENU для подтверждения выбора.

Примечание:При управлении меню с помощью кнопки MENU напpaвoй cтopoнe телевизора для выхода из менюможно использовать только пункт Выход.Перейдите к пункту Выход и нажмите кнопку MENU.

ТВ Конфиг

Демо Установка

Выход

Изображ. Звук Возможн.

MENU P/CHV B

Кнопки на пpaвoй cтopoнe телевизора

Подготовка

Page 7: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

33

x Демонстрационный режимPixel Plus вкл./выкл.

• Нажмите эту кнопку длявключения или выключениядемонстрационного режимаPixel Plus. Изображение вправой части экрана будетотображаться сиспользованием технологииPixel Plus.

• Удерживайте кнопку внажатом состоянии для показаменю настройки цифровыхопций. Нажимайте курсорвверх/вниз для выбора однойиз настроек. См. также менюИзображение, Цифровыеопции (стр. 11).

b Телетекст Bкл./Bыкл cтp. 17

OK Нажимайте эту кнопку:• для активизации выбранной

функции - при отображениименю на экране.

• для показа списка программ.

MENU Главное меню см. стр. 5

V Для регулировки громкости.

¬ Отключение/включениезвука.

Р Переключение программКнопки служат для переклю-чения телеканалов исигналов из другихисточников в спискепредпочтений.

0/9 Цифровые кнопки Служат для выбора телеви-зионного канала. Для выборадвузначного номерапрограммы, введите вторуюцифру до того, как исчезнетчерточка. Для немедленногопереключения на выбранныйоднозначный номер каналанажмите и удержите чутьдольше нажатой кнопку с егономером.

Примечание: Для большинства кнопок однократное нажатие активизирует соответствующую функцию, а по-вторное нажатие деактивирует функцию. Если нажатие кнопки предполагает выбор одного из нескольких вари-антов, будет показан список этих вариантов. Повторные нажатия кнопки приводят к выбору следующего пунк-та из списка. Через 6 секунды список вариантов пропадает автоматически, для его немедленного удаления с экра-на можно нажать кнопку ОК.Примечание: В режиме DVI действуют только некоторые кнопки

B

b

¬

+

-

V

+

-

P

v

b

i 0

h q

Select

VCR DVD SAT AMP CD

MENU

OK

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

Ò

®

‡ π

Active Control

S

®

®

®®

æ

®ºÒ‡π†Кнопки аудио- ивидеоустройств, стр. 23.

® ЗaпиcьСм. запись на видео-магнитофон сиспользованием функцииEasyLink, стр. 22.

U Отображение времени:На экране отображается текущее время.

Q Режим SurroundIncredible surround

При стереотрансляциивыбор Incredible surroundсоздает впечатление, какбудто динамики рас-положены на большем рас-стоянии друг от друга, чем насамом деле.

Virtual Dolby SurroundЯвляется лучшим выборомпри передаче звука встандарте Dolby Surround.Позволяет ощутитьэффекты Dolby Surround ProLogic, воспроизводя действие«звука сзади». См. менюНастройки Звука, 3Dэффект, стр. 12.Примечание: Можно такжевыбрать этот режим в менюНастройки Звука, режимsurround, стр. 12.

Ì Показ кинофильмаСм. отдельное руководствопо функции Cinema Link,cтp. 26.

æ NEXTVIEW Bкл./Bыкл cтp. 14

S Стоп-кадрСлужит для остановкиизображения на экране. Взависимости от входногосигнала, данная функцияможет быть недоступна.

VCR DVD SAT AMP CD Кнопки аудио- ивидеоустройств (стр. 23).

v Выберите другоепериферийноеоборудование (стр. 22)

B Режим ожидания (Standby)Нажмите эту кнопку длявключения или выключениятелевизора. При выключениителевизора (переводе в режиможидания) на его панелизагорается красный индикатор.

Использование пульта дистанционного управления RC4301

Page 8: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

4

B

b

¬

+

-

V

+

-

P

v

b

i 0

h q

Select

VCR DVD SAT AMP CD

MENU

OK

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

Ò

®

‡ π

Active Control

S

®

®

®®

æ

Aвтoфopмaт

Super zoom

4:3

Шиpoкoэкpaн 14:9

Шиpoкoэкpaн 16:9

Увел. c субтитрaми

Широкий экран

i Экранная информацияНажмите для вывода на экран информации (если таковаяимеется) о выбранном телеканале или программе.

Информация о Меню/ пульте ДУКогда меню выведено на экран, нажмите i для отображенияинформации о выбранном пункте меню. Когда активированрежим информации о меню, нажатие любой кнопки на пультеДУ (за исключением кнопки MENU или цифровых клавиш)приводит к появлению информации о функциях кнопок пульта.При этом обычные функции кнопок не выполняются.

0 Smart surf (Смарт поиск)С помощью этой кнопки Вы можете легко переключатьсямежду несколькими (от двух до девяти) различнымителеканалами или источниками сигнала либо осуществлятьбыстрый выбор телепрограмм при трансляции по системеNEXTVIEW с назначенными категориями. См. общие установки,Смарт поиск, стр. 8. Нажмите кнопку OK или подождитеисчезновения экрана Смарт поиска.

b Сдвоенный экран& Нажмите кнопку b или æ.

Нажмите кнопку b для отображения Телетекста илиПутеводителя по телетексту в правой части экрана.

é Нажмите кнопку b для выключения режима сдвоенногоэкрана.

Выбор активного экранаВ режиме сдвоенного экрана изображение/телетекст, введитенужный номер страницы с помощью цифровых клавиш, нажимаякнопку -P+, нажмите кнопку MENU, затем выберите левыйэкран (с помощью голубого шарика в верхней части).Теперь выможете выбрать полноэкранный или сжатый режимыизображения / телетекста кнопкой q.

h Active control (Активная настройка) cм. cтp. 12.

q Формат изображенияНажимайте повторно эту кнопку либо перемещайте курсорвверх/вниз для выбора одного из следующих форматов изображения: Автофopмaт, Super zoom (Сверхукрупнение,) 4:3,Шиpoкoэкpaн 14:9, Шиpoкoэкpaн 16:9, Увел. c субтитрaми или Широкий экран.При выборе автоформата изображение заполняет экран в мак-симально возможной степени. При наличии субтитров на тем-ной полосе в нижней части экрана, в режиме автоформата онивидны. Если субтитры видны не полностью, переместитекурсор вверх. При наличии логотипа передающей станции в уг-лу темной полосы в верхней части экрана, логотип удаляется сэкрана. В режиме Сверхукрупнение удаляются с минимальны-ми искажениями черные полосы по сторонам экрана с изобра-жением формата 4:3. Переключившись в режимы изображенияКиноформат 14:9, Киноформат 16:9, Сверхукрупнение или Уве-л. c субтитрaми Вы можете сделать субтитры видимыми на эк-ране с помощью нажатия кнопок перемещения курсоравверх/вниз.Примечание: При поступлении входного сигнала черезразъемы DVI будет доступно меньше форматов изображения.

Page 9: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

5

& Нажмите кнопку MENU на пульте дистанционного управ-ления для вызова главного меню. В любой момент Выможете выйти из меню, повторно нажав кнопку MENU.Примечание: Если у Вас есть устройства, подключенные спомощью Cinema Link, то в меню присутствуют дополни-тельные пункты.

é Нажимайте кнопки управления курсором вверх/вниз для вы-бора меню ТВ, Конфиг. (конфигурация), Демо (демонстра-ция) или Установка.Перемещайте курсор влево/вправо для выбора Изображ.,Звук, Возможн.Примечание: Иногда на экране видны не все пункты меню(на это указывает скопление голубых шариков). Переме-стите курсор вниз или вправо для отображения всех пунк-тов.

“ Для выбора пункта меню используйте кнопки для управле-ния курсором для перемещения влево/вправо.

‘ Вновь используйте курсор для перемещения вверх/вниз,чтобы выбрать требуемый элемент управления илипроизвести настройку.

Примечание: Временно недоступные или неактуальныепункты меню выводятся светло-серым цветом, их нельзявыбрать.

B

b

¬

+

V

+

P

v Select

VCR DVD SAT AMP CD

MENU

OK

Ò

®

‡ π

S

®

®

®®

æкурсор для выборанастроек

кнопка OK для активизации вы-бранного режима

возврат иливкл./вык. главногоменю

& Нажмите кнопку MENU на пульте дистанционного управления.

é С помощью курсора переместитесь вниз и выберите Установка.

“ С помощью курсора переместитесь вправо и выберите Язык.Следуйте появляющимся на экране инструкциям.

‘ Используйте курсор для перемещения вверх/вниз и выборанужного Вам языка, затем нажмите кнопку OK для подтвер-ждения выбора.

( С помощью курсора переместитесь вправо и выберите пунктСтрана.

§ Выберите страну Вашего нынешнего пребывания и нажмитекнопку OK. Выберите Другая, если нужная страна отсутствуетв списке.

è Продолжайте работу с меню Установка.

ТВ Конфиг

Демо Установка

Изображ. Звук Возможн.

Установка

Язык Страна Авто- Ручная Задать Сортировка Любимыеустановка установка имя программы

Меню Установка содержит следующие пункты:

Функция EasyLinkЕсли Ваш видеомагнитофон поддерживает функцию EasyLink, то настройки языка, страны и наборадоступных каналов, сделанные во время установки, будут автоматически переданы видеомагнитофону.

Язык

СestinaDansk

Deutsch

Установка

Страна

АвстрияБельгия

Хорватия

Установка

Нажмите кнопку i дляполучения информации овыбранном пункте меню.

Меню выбора языка или страны

Уcтaнoвкa

Использование меню

Page 10: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

6

& Выберите Автоустановка в меню Установка.

Примечание: Для автопрограммирования все каналы долж-ны быть разблокированы. В случае запроса системы, вве-дите Ваш PIN-код для разблокирования всех каналов. (См.ТВ, Меню настройки дополнительных возможностей, За-мок ребен. (блокировка доступа для детей), стр. 13).

é Нажмите кнопку перемещения курсора вниз. Появится до-полнительный пункт для авто-программирования Haчaлo.

“ Нажмите кнопку перемещения курсора вправо.

' Появится сообщение Поиск и на экране отобразится инди-катор процесса автопрограммирования. После завершенияавтоматической установки указатель снова перейдет напункт Установка.

При обнаружении кабельной системы или телеканалов, переда-ющих информацию ACI (Automatic Channel Installation - авто-матическая настройка каналов), поиск прекращается и появля-ется список программ. В отсутствие системы ACI каналы нуме-руются в соответствии с выбранными установками языка истраны. Можно использовать Перестановку для их перенумера-ции. См. стр. 7.

В ряде случаев кабельные компании или телеканалы передаютменю выбора программ. Вид и набор пунктов такого меню оп-ределяются кабельной компанией или телеканалом. Выберитенужный пункт меню с помощью курсора и нажмите кнопкуOK.

После корректной установки языка и страны Вы можете найти нужные станции и запомнить их настрой-ки двумя разными способами: используя Автоустановку или Ручную установку (настройка одного каналаза другим). Сделайте выбор с помощью перемещения курсора вправо.

Автоустановка

Установка Haчaлo

Установка

Поиск станций и запоминание каналов производится канал заканалом. Вам необходимо пройти все шаги меню Ручной уста-новки.

& Выберите пункт Ручная установка в меню Установка.

é Перемещайте курсор вниз.Следуйте появляющимся на экране инструкциям.

Примечание: Поиск или непосредственный выбор телека-нала.Если Вы знаете частоту, номер эфирного или кабельногоканала, введите 3 цифры, соответствующие частоте, спомощью цифровых клавиш от 0 до 9 (например, 048). Дляпродолжения нажмите кнопку перемещения курсора вниз.

Повторите для поиска других телеканалов послесохранения выбранного канала в памяти телевизора.

Ручная установкаУстановка

Режим выбораСистема

ПрограммаПоиск

Точн. настройкаЗапомнить

Ручная установка

Автоустановка

Сохранение настроек телевизионных каналов

Page 11: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

Вы можете изменить сохраненные в памяти назва-ния программ или присвоить название каналу, еслионо еще не было введено. Каналам (с номерами от0 до 99) и входам для внешних устройств можноприсваивать наименования из букв или цифробщим числом не более пяти.

& Выберите пункт Задать имя в меню Установкаи переместите курсор вниз.

é Выберите номер программы.Примечание: для быстрого перемещения посписку программ удерживайте нажатой кноп-ку перемещения курсора вверх/вниз.

“ Переместите курсор вправо.На экране появляется клавиатура. Перемести-те курсор вправо для начала работы с клавиа-турой. Перемещая курсор вверх/вниз, вле-во/вправо выберите первый символ и нажмитеOK. Повторите это для каждого символа, кото-рый Вы хотите ввести.Выберите Пробел дляввода пробела, Удалить для стирания подсве-ченного символа во вводимом названии, Сдвигдля отображения на клавиатуре символов верх-него или нижнего регистра, Спец. для отобра-жения на клавиатуре специальных символов.Для подтверждения выбора нажмите OK.

‘ После завершения ввода названия несколькораз нажмите кнопку перемещения курсоравлево для возврата на предыдущий уровеньменю.

( Выберите другой номер программы и повтори-те шаги с “ по ‘.

7

p π

® Пробел ® Удалить

ABCDEFG 123HIJKLMN 456OPQRSTU 789VWXYZ 0

® Сдвиг ® Спец.

Задать имяУстановка

VCR1

BBC1

BBC2

CNN

TVE

.....

Вы можете изменять порядок следования в списке запомненныхтелевизионных каналов.

& Выберите пункт Copтиpoвкa в меню Установка.

é Следуйте появляющимся на экране инструкциям.

& Выберите пункт Любимыe программы в меню Установка.

é С помощью перемещения курсора вверх/вниз выберите номерпрограммы.

“ Перемещая курсор вправо, выберите Да или Нет.

' Повторите шаги é и “ для каждого телевизионного каналаили внешнего источника сигнала, которые Вы хотите сделатьпредпочтительным либо исключить из списка предпочитаемыхканалов.

CopтиpoвкaУстановка

BBC1

BBC2

TV1

CNN

ARD

NED 1

Любимыe пpoгpaммыУстановка

ДaДaHeтнeтДaДaHeт

BBC1BBC2

TV1CNNARD

NED 1

Выбор предпочтительных телеканалов

Перестановки в списке программ

Задать имя

Page 12: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

8

Меню Конфиг. (конфигурация) содержит пункты, управляющиефункциями телеприемника, установкой различных параметров, служб ивнешнего оборудования, которое Вы можете подключить к телевизору.

Меню Общий позволяет изменять те настройки, которые, по-видимому,изменяются реже большинства других.Меню Источник предназначено для выбора источника сигнала.Меню Декодер позволяет определить один или несколько номеровпрограмм для работы через декодер.

Для получения информации о выбранном пункте меню нажмите кнопкуi на пульте дистанционного управления.

Общий

Фoн мeнюCмapт пoиcк

Зaвoд. ycтaнoвки(Провайдер NEXTVIEW)

OSDHaзвaниe пpoгpaммы

Teлeтeкcт 2.5Aвтo surround

CaбвyфepУcтaнoвить/Cмeнить кoд

Конфиг.

Это меню позволяет изменять различные настройки, которые,предположительно, изменяются реже, чем большинство других.

Функция Фон менюВключение/выключение данной опции осуществляется с помощью кнопокДа или Нет.

Смарт поиск& Bыберите пункт Смарт поиск.é Перемещая курсор влево/вправо, выберите

• 2 программы, если хотите, чтобы кнопка 0 позволялапереключаться между текущим и предыдущим каналом,

• 9 программ, если хотите, чтобы нажатие на кнопку 0 вызывалосписок нескольких (до 9) каналов, из которых можно сделатьвыбор,

• Тема, если Вы хотите использовать кнопку 0 для быстроговыбора телепрограмм при трансляции в системе NEXTVIEW сназначенными категориями программ. Cм Cтp. 14.

Добавление канала или источника в список из девятиканалов или удаление из этого списка:Переключитесь на телеканал или источник сигнала, который Выхотите добавить или удалить. Нажмите кнопку 0 и переместитекурсор вправо для добавления или удаления.Примечание: Если в списке уже имеется 9 каналов/источников,нижний элемент списка будет удален.

Заводские установки При выборе этого пункта происходит возврат установокизображения и звука к их предустановленным заводскимзначениям. Однако при этом настройка каналов сохраняется.

Провайдер NEXTVIEW

Выбор телекомпании, транслирующей информацию в системеNEXTVIEW. Сведения об использовании NEXTVIEW см. на стр. 14.

OSD (Экранная индикация)& Bыберите пункт меню OSD.é Выберите Нормальный для активизации функции постоянного

показа номера программы на экране. При этом такжепредоставляется расширенная информация о телевизионном каналеи программе. При выборе пункта Минимальный количествопредоставляемой информации о канале уменьшается.Примечание: Когда включен режим Субтитры - см.Дополнительные возможности, стр. 13, непрерывный показномера программы невозможен.

Общий (общие установки)

Начальная настройка

Page 13: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

9

Название программыВыберите опцию Название программы Да или Нет.В случае выбора Да, после выбора телевизионной программы илипосле нажатия кнопки i на пульте дистанционного управления,телевизионный канал, способный передавать телетекст, даетвозможность вывода на экран названия телевизионного канала илиназвания программы.

Телетекст 2.5Некоторые вещательные компании предоставляют в режиме Теле-текста такие дополнительные возможности, как использованиеобогащенной цветовой гаммы, набор различных цветов фона и бо-лее качественные изображения.

& Bыберите пункт меню Телетекст 2.5.é Перемещая курсор вправо, выберите

Телетекст 2.5 Вкл., чтобы использовать эту функцию.“ Если Вы предпочитаете стандартный формат телетекста, переме-

щая курсор вправо,выберите Телетекст 2.5 Выкл.Ваш выбор повлияет на все телеканалы, по которым передается Те-летекст 2.5.

Примечание: Переключение Телетекста в режим Телетекст 2.5 мо-жет происходить с задержкой в несколько секунд.

Aвтo SurroundВ ряде случаев вещательные компании передают специальныесигналы для программ со звуковым сопровождением стандартаSurround. Если при этом Aвтo Surround включен, то телевизоравтоматически переключается на лучший режим объемноговоспроизведения звука.

Caбвyфep Выберите Да, если Вы подключили внешний сабвуфер. См.Подключение периферийного оборудования, Подключениедополнительного сабвуфера, стр. 20.

Сменить кодФункция Замок ребен. (блокировка доступа для детей) (см. менюТелевизор, Настройка дополнительных возможностей, стр. 132) поз-воляет Вам блокировать каналы, чтобы предотвратить просмотрдетьми определенных передач. Для просмотра заблокированных ка-налов необходимо знать код доступа. Пункт меню Сменить код поз-воляет создать или изменить свой Персональный идентификацион-ный номер (ПИН).

& Выберите пункт меню Уcтaнoвкa/Cменить код.é Если ранее код не вводился, название пункта будет Установить

код.Если код был уже введен ранее, название пункта меню будет Сме-нить код. Следуйте появляющимся на экране инструкциям.

Внимание: Если Вы забыли код!& Выберите пункт Сменить код в меню Общий и нажмите OK.é Введите универсальный код 8-8-8-8.“ Снова нажмите кнопку управления курсором и введите новый пер-

сональный четырехзначный код. При этом предыдущий код будетстерт из памяти, а новый код будет сохранен.

Page 14: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

10

Если к телевизору подключен декодер или дешиф-ратор, (см. стр. 19), Вы можете задать один или не-сколько номеров программ как номера программдекодера.

& Перемещая курсор вправо, выберите пункт меню Декодер.

é Bыберите Программа.

“ Выберите номер программы, которая будетприходить через декодер.

‘ Выберите Состояние.

• Выберите вход, к которому подключен деко-дер: Нет, EXT.1 или EXT.2.

• Выбирайте Нет, если Вы не хотите, чтобы вы-бранная программа использовала декодер.

Примечание: Если декодер подключен к видео-магнитофону с поддержкой функцииEasyLink, выберите вход EXT.2.

Декодер

Программа Состояние

Конфиг.

Меню Демо позволяет продемонстрировать как отдель-ные возможности телевизора, так и их набор в непре-рывном цикле.

Если выбран режим Авто Демо, будет представленадемонстрация всех возможностей телевизорапоследовательно в цикле.Нажмите одну из кнопок управления курсором дляостановки автоматической демонстрации. Если выбранатолько одна из функций, эта функция будетпродемонстрирована только один раз, а затем менюДемо исчезнет с экрана.

Примечание: Режим Демо-версия дилера не являетсячастью автоматической последовательности иможет быть активизирован только отдельно.

Авто Демо......

Демо-версия дилера- Цифровые опции- Cветoчyвcтв. дaтчик- 3D Y/C греб. фильтр

TBКонфиг

Дeмo

Уcтaнoвкa

Режим демонстрации

Декодер

Источник (сигнала)

Это меню позволяет выбрать внешнее устройство,подключенное к одному из внешних входов.

& Переместите курсор вправо для входа в списоктипов внешних устройств, подключенных квыбранному входу.

é Выберите внешнее устройство, перемещаякурсор вверх/вниз.

После того, как Вы выбрали источник сигнала,например, видеомагнитофон, этот источник будетавтоматически выбираться каждый раз, когдапульт дистанционного управления находится врежиме видеомагнитофона (см. стр. 3) и когда Вынажмете на пульте кнопку v.

Центр. вход — Центр. вход - громкость При подключении к телевизору приемника сис-темы объемного звучания, динамики телевизорамогут работать как центральный динамик, чтоделает ненужным использование отдельногоцентрального динамика.Выберите Bход цeнтp. ac Вкл..После выбора Вкл. Вы можете регулироватьгромкость на центральном входе, перемещаякурсор влево/вправо, для обеспечения нужногоуровня баланса громкостей внешнего аудиопри-емника и динамиков.

Примечание: Это не относится к случаю исполь-зования приемника системы объемного звучания споддержкой Cinema Link.

Источник

EXT1EXT2EXT3DVISideBход цeнтp. acГромк. цeнтp кaн

Конфиг.

Page 15: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

11

Нажмите кнопку MENU на пульте дистанционного управления для вызова главного меню.Примечание: В зависимости от входного сигнала, один или несколько пунктов меню могут оказатьсянедоступными.

Для получения информации о выбранном пункте меню нажмите кнопку i на пультедистанционного управления.

Изображ. Звук Возможн.

Cмapт изoбpaжeнияKoнтpacтнocть

ЯpкocтьЦвeт

PeзкocтьToн

Цифpoвыe oпцииДинaмич. кoнтpacт

DNRЦвeтoycилeниe

(Oттeнoк)Фopмaт изoбpaж.

TV

& Нажмите кнопку перемещения курсора вправодля входа в меню Изображ.

é Перемещая курсор вверх/вниз, выбирайтепункты меню настройки изображения.

“ Перемещая курсор влево/вправо, установитенужные значения либо, перемещая курсорвправо, войдите в список пунктов подменю.Выберите пункт подменю, перемещая курсорвверх/вниз.

Примечание: Для удаления фона меню переднастройкой параметров изображения, см.Конфиг., Общий, стр. 8.

Cмapт изoбpaжeнияВыберите пункт Cмapт изображения длявывода списка предопределенных настроекизображения, каждая из которых соответ-ствует определенным заводским настройкам.Я тaк xoчy относятся к персональнымпредпочтительным настройкам изображения вменю настройки изображения.Телевизоры Philips Flat TV были настроены назаводе для оптимальной работы при яркомфлюоресцентном освещении, используемомпри производстве.Поскольку ваш дом неимеет столь яркого освещения, как на заводе,мы рекомендуем вам пройти циклпредустановок изображения Smart для того,чтобы выбрать наиболее подходящий подконкретные условия просмотра.Большинство пользователей предпочитают«Естественный» режим, как наиболееподходящий.

Цифровые опции Самой оптимальной установкой является PixelPlus, когда удваивается горизонтальноеразрешение, а количество строк увеличиваетсяна 33%. Bы тaкжe мoжeтe выбpaть peжимMovie Plus в cлyчae имeющeгocя эффeктaopeoлa изoбpaжeния, ecли этo вaм мeшaeт.Однако, в зависимости от Ваших предпочтений,Вы можете выбрать Progressive scan.

Динaмич. кoнтpacтУcтaнaвливaeт уpoвeнь, пpи кoтopoм тeлeвизopaвтoмaтичecки улучшaeт пoкaз дeтaлeй нaтёмныx, cвeтлыx и cpeдниx учacткaxизoбpaжeния.

DNRЗдecь зaдaётcя уpoвeнь для измepeния иумeньшeния шумa изoбpaжeния.

Цвeтoycилeниe Этa функция дeлaeт цвeтa и кpacки бoлeeживыми и улучшaeт paзpeшaющуюcпocoбнocть пpи пepeдaчe дeтaлeй в cвeтлыxтoнax.

Oттeнoк Здecь кoмпeнcиpуютcя вapиaции цвeтa пpипpиёмe пepeдaч, зaкoдиoвaнныx в NTSC.

Фopмaт изoбpaж.Здecь вы мoжeтe уcтaнoвить paзмepизoбpaжeния в зaвиcимocти oт фopмaтaвeщaния и пpeдпoчтитeльныx уcтaнoвoк.См. также Использование пультадистанционного управления, Форматизображения, стр. 4.

Изображения

Меню телевизора

Page 16: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

12

Телевизионный приемник непрерывно измеряет икорректирует все входящие сигналы для того, что-бы обеспечить наилучшее возможное качествоизображения.

& Нажмите кнопку h на пультедистанционного управления.Примечание: Необходимо выключить всеменю на экране.

é Появится меню Активная настройка.“ Перемещая курсор вверх/вниз, выберите одну

из установок Активной настройки: Выкл.,Минимум, Средняя или Максимум.При этом происходит непрерывнаяавтоматическая настройка изображения, чтовидно по линейкам настройки. В это времявыбор пунктов меню невозможен.

‘ Переместите курсор вправо и выберите Cмapтизображения.

( Перемещая курсор вверх/вниз, выберите однуиз предопределенных настроек изображения.

§ Переместите курсор вправо и выберите Aкт.диcплeй.

è Перемещая курсор вверх/вниз, выберитеПoкaзaть, одну из демонстраций сдвоенногоэкрана или Выкл.Когда Вы выбираете Динамический контраст,Pixel Plus, DNr (Цифровое шумоподавление)или Цифровое естественное движение, теле-визионный экран разделяется на 2 части: влевой части выбранная установка качестваизображения выключена, а в правой частивключена.Примечание:В зависимости от входного сигнала, один илинесколько демонстрационных режимовдвойного экрана могут быть недоступны.

! Для выхода из меню Активная настройкаповторно нажмите кнопку h.

& Нажмите кнопку перемещения курсора вправо для входа в менюЗвук.

é Перемещая курсор вверх/вниз, выбирайте пункты меню настройкиизображения, значения параметров устанавливаются с помощьюперемещения курсора влево/вправо. Следует принимать во внима-ние, что нормальные значения установок обычно находятся в сред-ней части шкалы (в случае центрированной линейной шкалы).

Cмapт звyкaВыберите пункт Cмapт звука для вывода списка предопределен-ных установок воспроизведения звука, каждая из которых соответ-ствует определенным заводским настройкам высоких частот ибасов. Я тaк xoчy относятся к персональным предпочтительнымнастройкам звука в меню настройки звука.

Примечание:- Некоторые пункты меню доступны только в случае наличия и

активизации системы Cinema Link. Ряд других настроек произво-дится с помощью радиоприемника, а не телевизора. Смотритеотдельное руководство по подключению Cinema Link наприлагаемом диске, cтp. 26.

- Пункт Двойной I-II доступен только при наличии двойного кана-ла передачи звука.

- Пункт Моно/Стерео может использоваться только в случае ана-логовой стереопередачи.

- Пункт Nicam/Аналоговый может использоваться только в режи-ме передач в стандарте Nicam.

Звук

Смарт звукаЭквалайзер Громкость

БaлaнcТонкомпенсация

Громк. наушниковРежим Surround

(Двойной I-II)(Моно/Стерео)

(Nicam/Аналоговый)(3D эффект)

AVLРазница громкостей

TV

Меню настройки звука

Active Control (Активная настройка)

Page 17: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

13

Выкл.Вкл.Субт. вкл. без звука

Возможн.

Список программСубтитры

Таймер выключенияЗамок ребен.

Таймер

TV

& Нажмите кнопку перемещения курсора вправодля входа в меню Возможн.

é Перемещая курсор вверх/вниз, выбирайте пун-кты меню настройки изображения; значенияпараметров устанавливаются с помощью пере-мещения курсора влево/вправо.

Для получения информации о выбранномпункте меню нажмите кнопку i на пультедистанционного управления.

Список программНажмите кнопку OK для переключения на вы-бранный канал или внешний источник сигнала.

Выбор субтитровСтраница субтитров должна быть запомненадля каждого телевизионного канала:Включите Телетекст и выберите нужную стра-ницу субтитров из указателя. Выключите Теле-текст. После того, как информация о субтитрахсохранена и выбран пункт меню СубтитрыВкл. (показать субтитры), субтитры будут ав-томатически показаны на выбранных телека-налах (если идет передача субтитров). Специ-альный символ будет указывать, что режимвключен.Выберите пункт Субт. вкл. без звука, если Выхотите, чтобы субтитры автоматически отобра-жались на экране, когда звук выключен с помо-щью кнопки ¬ на пульте дистанционного уп-равления.

Таймер выключенияЗдecь уcтaнoвливaeтcя пepиoд вpeмeни, пoиcтeчeнии кoтopoгo тeлeвизop aвтoмaтичecкипepeключaeтcя в peжим Гoтoвнocть (Standby).

Блокировка доступа для детей& Перемещая курсор вниз, выберите пункт меню

Замок ребен.

é Нажмите кнопку перемещения курсора вправодля входа в меню Замок ребен. Вам будет пред-ложено ввести код доступа.Примечание: Вам придется вводить свой коддоступа каждый раз, когда Вы входите в ме-ню Замок ребен.

Внимание: Если Вы забыли свой код доступа! См. стр. 9.

“ Выберите один из пунктов меню Замок ребен.• Если Вы хотите заблокировать все каналы и

внешние устройства, выберите пункт Блоки-ровка.

• Выберите Блокировать польз. и нажмите кур-сор перемещения вправо.Пункты Возрастная блокировка и Блокировкакатегории доступны только тогда, когда естьвозможность приема в системе NEXTVIEW.Выберите:- Возрастная блокировка, если Вы хотите за-

блокировать все программы для определен-ного возраста: выкл., 2, 4 …16;

- Блокировка через, если Вы хотите заблоки-ровать все программы, начиная с определен-ного момента времени. Переместите курсорвправо и введите время, перемещая курсорвверх/вниз и вправо. Нажмите кнопку OK дляподтверждения.

- Блокировка программы, если Вы хотите за-блокировать определенный телеканал иливнешний источник сигнала;

- Блокировка категории, если Вы хотите за-блокировать программы, относящиеся к опре-деленной категории: фильмы, спортивные,шоу-программы.

• Выберите Разблокиров. для отмены всех уста-новленных Вами блокировок доступа.

Таймер & Перемещая курсор вниз, выберите пункт меню

Таймер.

é Кнопкой перемещения курсора вправо выбери-те Вкл.

“ Еще раз нажмите кнопку перемещения курсоравправо для входа в список программ.

‘ Выберите телеканал или внешнее устройство,включение которого Вы хотите запрограмми-ровать на определенное время и день.

( Снова переместите курсор вправо для выборадня недели или выберите вариант Ежедневно.

§ Снова переместите курсор вправо для вводавремени с помощью цифровых кнопок либо спомощью перемещения курсора вверх/вниз, за-тем нажмите кнопку OK для введения в дей-ствие сделанной установки.

è Выйдите из меню, нажав кнопку MENU.Примечание: Для просмотра установок тай-мера нажмите кнопку i.

Замок ребен.

БлокировкаБлокироватьпольз.Разблокиров.

(Возрастная блокировка)Блокир. черезБлокир. прогр.(Блокир. категории)

VCR1BBC2CNNTVE π.....

ПонедельникВторник.......Ежедн........

15:45ТаймерВыкл.Вкл.

Меню возможностей

Page 18: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

14

NEXTVIEW является электронным путеводителем, который позволяет Вам просматриватьрасписание телепередач примерно также, как в газете или журнале с телепрограммами. Выможете сортировать программы по категориям (фильмы, спорт…), получать подробнуюинформацию и программировать свой видеомагнитофон, если он поддерживает функциюNEXTVIEWLink.

Этот логотип воспроизводится только при трансляции в системеNEXTVIEW либо когда выбран один из внешних источниковсигнала. При передаче путеводителя по программам в системетелетекста логотип отсутствует

Название программыи время трансляции

Обзор Запись Напом. Смотр. Блокир.

Mon03

Mon03

Tue04

Wed05

Thu06

Fri07

Sat08

Шайба

Функциональные кнопки

ПутеводителиNEXTVIEW

BBC1 18.00 BBC News

BBC2 18.00 The Simpsons

CNN 18.00 World News

FR2 18.00 On a tout essayé!

CH5 18.15 Tomorrow Never Dies

Meню 18.00 Kaнaлy TeмaMon 05 Feb 18.00

Обзор Запись Напом. Смотр. Блокир.

Bpeмя Kaнaлy Teмa ДaтaMon 05 Feb 18.00

Menu

Provider menu

Вызов путеводителя NEXTVIEW / ТелетекстаДля вызова путеводителя NEXTVIEW / Телетекста нажмите кнопку æ на пульте дистанционногоуправления. Появится меню с сообщением: «Подождите, пожалуйста». Через некоторое время наэкране появится:• Страница системы NEXTVIEW, если выбранный канал предоставляет такую услугу (отображается

логотип NEXTVIEW),• Страница телетекста, если выбранный канал не осуществляет трансляцию в системе NEXTVIEW,• Сообщение «Информация недоступна», если отсутствует передача как в системе NEXTVIEW, так и

телетекста. В этом случае перейдите на другой канал.

Показ страницы системы NEXTVIEW

Передаваемая информация зависит от канала, предоставляющего услуги NEXTVIEW. См. также МенюКонфиг, Общий, Провайдер NEXTVIEW, стр. 8.

Поскольку служба NEXTVIEW имеется не на всех телепрограммах и не во всех странах, тофункция NEXTVIEW установлена в положение «выключено» по умолчанию на заводе –изготовителе.На этом месте находится Справочник Телепередач Телетекста. Он основывается на информации опередачах системы телетекста (если имеется в наличии) и предлагает большинство функций системыNEXTVIEW.Если вы хотите использовать службу NEXTVIEW, то её можно включить дополнительно:& Нажать одновременно и на период около 4 секунд кнопку MENU на пpaвoй cтopoнe телевизора и

цифровую кнопку «1» на пульте ДУ.é Телевизор переходит в режим «ожидания».“ Включите телевизор снова.

Дополнительные последствия:Меню Провайдера NEXTVIEW и опция Темaт в подменю появляются в Главном Меню Установок.Смотрите инструкцию пользователя.Примечание: За содержание информации отвечает вещательная компания.

Чтобы снова выключить функцию NEXTVIEW:& Нажать одновременно и на период около 4 секунд кнопку MENU на пpaвoй cтopoнe телевизора и

цифровую кнопку «0» на пульте ДУ.é Телевизор переходит в режим «ожидания».“ Включите телевизор снова.‘ Меню Провайдера NEXTVIEW и опция Темaт в подменю больше не появляются Главном Меню

Установок. Смотрите инструкцию пользователя.

NEXTVIEW / Путеводитель по Телетексту

Page 19: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

15

Путеводитель по Телетексту& С помощью цифровых кнопок введите номер страницы телетекста, содержащей информацию

о передачах текущего канала.é Используя кнопку перемещения курсора вправо, расположите шайбу на «шарике» выбора.“ Перемещая курсор вверх/вниз, можно переходить от передачи к передаче.

• Если для выбранной передачи имеется номер страницы с необязательным кодом, указывающим настраницу телетекста, содержащую дополнительную информацию о программе, нажмите кнопку ОК дляотображения этой информации. При повторном нажатии кнопки OK Вы вернетесь к страницепутеводителя по программам.

• Если выбранная страница путеводителя по программам соответствует требованиям стандарта VPT(Видеопрограммирование с помощью телетекста), то:- Вы сможете записывать передачи, создавать напоминания, просматривать и блокировать передачи;- телевизор запомнит номер последней выбранной страницы телетекста того канала, который содер-

жит информацию о программе передач и будет показывать, какая передача в какое время начинается.Каждый раз, когда Вы нажмете кнопку æ, Вы получите доступ к странице путеводителя по про-граммам выбранного в текущий момент канала.

• При необходимости Вы можете выбрать номер субстраницы, переместив курсор к «шарику» страницыи нажав кнопку перемещения вправо.

Примечание: Для каждого телеканала Вам нужно вводить номер страницы телетекста. Менять ка-налы можно также перемещая курсор вверх/вниз в списке, расположенном в левой части страницы.

Обзор Запись Напом Смотр. Блокир.

BBC1

BBC2

ITV

CH4

CH5

«Шарик»страницы

«Шарик» выбора

Список каналов

Mon 05 Feb 16.35

100 1

B B C C E E F A XLIONS RECORD ANOTHER WIN 430Index 100 News 300BBC Info 110 Headlines 305Children 120 Weather 400Cookery 150 Sports 415Education 200 Radio 500

«Шарик» субстраницы

«Шарик» прокрутки

Путеводители NEXTVIEW& Перемещая курсор влево/вправо, выберите путеводитель по Времени, Каналу, Категории или Дате.

Путеводитель по времени позволяет просмотреть названия всех программ, передаваемых в течениевыбранного временного блока. Путеводитель по каналам предоставляет программу всех передачопределенного канала на день. С помощью Путеводителя по дате вы можете выбрать конкретнуюдату. Путеводитель по категориям показывает список всех программ для выбранной даты, попада-ющих в выбранную категорию. Проходя по путеводителю, телеприемник собирает критерии сорти-ровки для окончательного отображения списка телепередач.

é Нажмите кнопку OK для подтверждения выбора типа путеводителя.“ Перемещайте шайбу выбора вниз и направо для выбора передач.

При наличии аннотации или комментария к передаче они отображаются в нижней части экрана.‘ Для перехода от передачи к передаче перемещайте курсор вверх/вниз.

Изображения путеводителя NEXTVIEW / Телетекста& Hажмите кнопку æ. Нажмите кнопку b для показа Путеводителя NEXTVIEW/ Телетекста в правой

половине экрана.é Перемещая курсор выберите телевизионный канал.“ Нажмите кнопку b для выключения режима сдвоенного экрана.

Page 20: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

16

Основные функцииДля вызова функций режима Путеводителя по Телетексту/NEXTVIEW можно использовать серую x,красную ®, зеленую U, желтую Q и голубую Ì экранные клавиши. Если определенная функ-ция недоступна, ее изображение окрашивается в серый цвет.

Обзор: это меню предоставляет список передач, помеченных для напоминания, тех, которые должныбыть записаны, и заблокированных передач. Это меню можно использовать для смены или удаленияпомеченных программ.

Запись: служит для программирования записи видеомагнитофоном (если он поддерживает функциюNEXTVIEWLink и подключен к внешнему входу EXT2).

Напоминание: автоматически включает телевизор, если он выключен, либо показывает сообщение, еслителевизор включен.

Блокировка: блокирует запись и просмотр определенных передач.При вызове функций Запись, Напоминание и Блокировка появляется небольшое меню, в которомВы можете задать интервал: только однажды, ежедневно или раз в неделю, либо удалить ранее сде-ланные установки записи, напоминания и блокировки. По умолчанию выбрана установка Только одна-жды. Для подтверждения выбора интервала нажмите кнопку OK.

Смотреть: для просмотра выбранной транслируемой в текущий момент передачи.

Получение и обновление информации в системе NEXTVIEWПолучение и обновление информации NEXTVIEW происходит, когда Вы смотрите телеканал выбран-ного провайдера услуг NEXTVIEW, см. Меню Конфиг., стр. 8, либо когда телевизор выключен(находится в режиме ожидания). Получение новых данных будет происходить один раз в ночноевремя.

Примечание: Возможно, будет необходимо перевести телевизор в режим ожидания, если вся инфор-мация системы NEXTVIEW устарела - например, при возвращении из отпуска.

Page 21: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

17

Большинство телеканалов осуществляют трансляцию в режиме Телетекста. Ваш телевизор можетсохранять в памяти 1200 страниц, что позволяет записать большинство принятых страниц и под-страниц итем самым сократить время ожидания. После каждого переключения на другую программу содержимоепамяти обновляется.

Вкл. и выкл. ТелетекстаНажмите кнопку b для включенияТелетекста.

Выбор страницы Телетекста- Введите нужный номер страницы с помощью

цифровых клавиш, перемещения курсоравверх/вниз, влево/вправо либо нажимая кнопку-P+.

- Выберите вариант в нижней части экрана с по-мощью «цветных» кнопок.

Ранее выбранная страницателетекста

Использование возможно только в томслучае, если отсутствует списокпредпочтительных страниц телетекста (см.стр. 18).Используйте кнопку 0.

Выбор страницы оглавления Теле-текста

Нажмите серую кнопку † для вывода на эк-ран страницы главного оглавления (обычноэто стр. 100).

Только для Телетекста в стандарте Т.О.Р.:Нажмите кнопку i . На экране появляетсяобщий обзор предлагаемых разделов Телетек-ста, передаваемого в стандарте Т.О.Р.С помощью кнопок перемещения курсоравверх/вниз, влево/вправо выберите нужныйобъект и нажмите кнопку OK.Не все телевизионные каналы транслируют Телетекст, соответствующий стандарту Т.О.Р.

Выбор субстраницЕсли выбранная страница Телетекста состоитиз нескольких субстраниц, на экране появляет-ся одна из них.Для выбора предыдущей или следующей суб-страницы перемещайте курсор влево или впра-во.

Изображения / Телетекста& Hажмите кнопку b. Нажмите кнопку b для

показа Телетекста в правой половине экрана.é Перемещая курсор выберите телевизионный

канал.“ Нажмите кнопку b для выключения режима

сдвоенного экрана.

Увеличение страницы телетекстаПовторно нажимайте кнопку q для просмот-ра верхней части страницы телетекста, нижнейчасти страницы и для возврата к нормальномуразмеру страницы телетекста. Когда страницателетекста увеличена, Вы можете прокручи-вать текст построчно, используя кнопки пере-мещения курсора вверх/вниз.

ГипертекстИспользуя гипертекст, можно быстро перейтик странице с определенным номером либоискать конкретное слово на текущей страницетелетекста.

& Нажмите кнопку OK для того, чтобы подсве-тить первое слово или номер на странице.

é Перемещая курсор вверх/вниз, влево/вправо,выберите любое другое слово или номер,которые Вы хотите искать.

“ Нажмите OK для подтверждения выбора.Начнется поиск. В нижней части экрана появ-ляется сообщение о ходе поиска, либо сообще-ние о том, что слово или страница не найдены.

‘ Переместите курсор вверх для выхода изрежима гипертекста.

LIONS RECORD ANOTHER WIN 430Index 100 News 300BBC Info 110 Headlines 305Children 120 Weather 400Cookery 150 Sports 415Education 200 Radio 500Lottery 230 Travel 550Finance 240 Subtitling 888Music 280 TV Listings 600Красный Зеленый Желтый Голубой

102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22

B B C C E E F A X

Телетекст

Page 22: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

18

Меню Телетекста & Нажмите кнопкy MENU для вызова меню.é Выбирайте пункты меню, используя кнопки пе-

ремещения курсора вверх/вниз.“ Для активизации выбора переместите курсор

вправо.

Функция «Показ»Позволяет открывать/прятать скрытую инфор-мацию на странице (например, разгадки к за-гадкам и головоломкам).Для активизации выбора переместите курсорвправо.

ИзбранноеВы можете создать список из восьмипредпочтительных страниц телетекста,выбранных из различных ТВ каналов.

Для добавления предпочтительнойстраницы к списку:

& Выберите страницу телетекста.é Выберите режим Предпочтит. в меню

телетекста и нажмите курсор вправо для входав список.

“ Нажмите курсор вправо ещё раз длядобавления страницы.

‘ Нажмите MENU для просмотра текущейстраницы.

Для просмотра предпочтительнойстраницы из списка:В режиме телетекста используйте клавишу 0для пролистывания выбранныхпредпочтительных страниц телеканалов.

Примечание: может быть выбрана страницатолько текущего канала.

Поиск Выбор слова

Пользуясь отображаемой на экране клавиату-рой, Вы можете набрать слово, которое хотелибы найти на страницах Телетекста. Регистр сим-волов (строчные или прописные буквы) приэтом значения не имеет.

& Переместите курсор вправо для работы с кла-виатурой.

é Пользуйтесь кнопками перемещения курсоравлево/вправо, вверх/вниз для выбора символов,слов или функций.

“ Нажимайте кнопку OK для подтверждения ка-ждого выбранного символа.

‘ Выберите Отмена для отмены ввода слова,Пробел для ввода пробела, Удалить для стира-ния последнего выбранного символа, Сдвиг дляпереключения между вводом строчных и за-главных символов, Специальный для показана клавиатуре специальных символов. Затемнажмите кнопку OK.

( Нажмите нужное число раз кнопку перемеще-ния курсора влево для возврата в меню Теле-текста.

Поиск слова& Напечатайте слово на экране либо выберите

слово из списка предыстории справа и нажмитекнопку OK.

é Выберите Принять и снова нажмите OK.Появится сообщение о поиске.

“ Для отмены поиска или поиска нового словаследует выбрать Клавиатуру и нажать OK.

‘ Если слово не найдено, появляется сообщение.Если слово найдено, оно подсвечивается настранице телетекста. Для продолжения поисканажмите кнопку OK.

Цикл субстраниц (если есть субстраницы)Автоматическая смена субстраниц в цикле.Нажимая кнопку перемещения курсора вправо,запускайте и останавливайте цикл автоматиче-ской смены субстраниц.

Задание времени показа для страницДанная функция обеспечивает демонстрациюопределенной страницы в заданное время.

& Нажмите кнопку перемещения курсора вправодля выбора Да или Нет.

é Введите время и номер страницы, пользуяськнопками перемещения курсора или цифровы-ми кнопками.Примечание:- Не обязательно, чтобы телетекст был

включен, однако должен быть включен тотканал, с которого Вы выбрали конкретнуюстраницу.

- Невозможно отображатьсинхронизированную страницу привыбранном режиме VGA.

“ Нажмите кнопку перемещения курсора влеводля возврата в меню телевизора.

ЯзыкЕсли символы, выводимые на экран, не соот-ветствуют набору символов, используемыхтелевещательной компанией, транслирующейТелетекст, эта функция позволяет изменитьязыковую группу.С помощью кнопок перемещения курсоравлево/вправо выберите Группа 1 или Группа 2.

Нажмите кнопку MENU для выхода из менюТелетекста.

102 mo 08 may 17:08:39

T E L E T E X TBBC1

Красный Зеленый Желтый Голубой

УказательОтмена ПринятьПробел Удалить

A B C D E F G 1 2 3

H I J K L M N 4 5 6

O P Q R S T U 7 8 9

V W X Y Z 0

Сдвиг Спец.

WORDNAMEFOOTBALL

Page 23: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

19

Существует широкий круг аудио- и видеоустройств, которые могут быть подключены к Вашемутелевизору. Приведенные ниже схемы иллюстрируют подключение таких устройств.

Примечание: Вход EXT1 может поддерживать системы передачи сигналов CVBS и RGB, вход EXT2 -системы CVBS, RGB и Y/C, EXT3 - только систему CVBS, DVI VGA, SVGA, 480p, 560p, 1080i и 1152i.Рекомендуется подключать устройства с выходным сигналом в системе RGB к выходам EXT1 илиEXT2, т.к. RGB обеспечивает лучшее качество изображения. Если Ваш видеомагнитофонподдерживает функцию EasyLink, его следует подключать ко входу EXT2 для использованияпреимуществ EasyLink.

RECORDER DECODER

4

1 23

EXT2

CABLE

CABLE

EXTERNAL

CABLE

12

RECORDER

43 5

Подключите, как показано на рисунке, антенные кабели1, 2 и, для получения наилучшего качестваизображения, еврокабель 3. При отсутствии евроразъема,единственным возможным способом подключения являетсяантенный кабель. Поэтому Вам нужно будет настроитьтестовый сигнал вашего записывающего устройства иназначить для этого сигнала программу с номером 0, либосохранить тестовый сигнал как программу с номером винтервале от 90 до 99 (см. Ручная установка, стр. 6).См. руководство по Вашему записывающему устройству.

Декодер и видеомагнитофонПодключите еврокабель 4 к своему декодеру и кспециальному евроразъему видеомагнитофона.См. также инструкцию по эксплуатации видеомагнитофона.См. Декодер, стр. 10.Вы можете также подключить декодер еврокабелем непо-средственно к входам EXT1 или 2.

& Подключите, как показано на рисунке, антенные кабели1, 2 и 3 (только в том случае, еслидополнительное устройство имеет телевизионныеантенные входы/выходы).Подключите устройство с еврокабелем 4 или 5 кодному из евроразъемов EXT1, 2 или 3 для полученияизображения более высокого качества.

é Выполните поиск тестового сигнала внешнего устройст-ва так же, как Вы это делали в случае с видеомагнито-фоном.

“ Выберите нужное устройство в меню Конфиг.,Источник (сигнала), стр. 10.

Другое оборудование (приемник спутникового сигнала, декодер, DVD-плейер, игровые приставки и др.)

Peкopдep (VCR-DVD+RW)Примечание: Не размещайте видеомагнитофон слишком близко к экрану, поскольку некоторыевидеомагнитофоны восприимчивы к сигналам, исходящим от дисплея. Расстояние до экрана должнобыть не менее 0,5 м.

Подключение внешних устройств

Page 24: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

20

VIDEO

3

2

1

S•VIDEO

AUDIO

Для расширения возможностей воспроизведения звукаВашим телевизором Вы можете подключить внешнийсабвуфер (для частот в диапазоне от 20 до 250 Гц).& Подсоедините аудиокабель внешнего сабвуфера к

разъему SUBWOOFER на задней панели телевизора.é Выберите пункт Subwoofer в Меню Конфиг., Общие

установки, стр. 9.“ Если внешний сабвуфер допускает регулировку,

настройте его на частоту 100-120 Гц (в соответствии сВашими личными предпочтениями).

‘ Если на внешнем сабвуфере есть средства управлениягромкостью, отрегулируйте уровень громкостисабвуфера. См. также инструкцию по эксплуатациивнешнего сабвуфера.

SUBWOOFER

Подключение дополнительного сабвуфера

Многоканальный приемник объемного звучания& Подключите аудио-кабель к многоканальному приемнику

объемного звучания и к выходам AUDIO OUT L и R на заднейпанели Вашего телевизионного приемного блока 1.

é Если Вы хотите, чтобы динамики Вашего монитора работали вкачестве центрального динамика, подключите также аудио-кабельк многоканальному приемнику объемного звучания и к входуCENTRE IN (Вход центра объемного звучания) на задней панелиВашего телевизионного приемного блока 2.

“ Выберите опцию Звyк в центрe Bкл. в меню Конфигурация,Общий, стр. 10.

Теперь динамики монитора будут работать только в качествединамика центрального звука, в то время как динамики,подключенные к аудио-приемнику, будут обеспечивать объемноезвучание. Громкость должна регулироваться через многоканальныйприемник объемного звучания.Примечание: Звука не будет, если телеканал или внешнийисточник заблокирован через меню Зaмoк oт peбeнкa (стр. 13).

2

CENTRE IN

AUDIOOUT

L

R

1

Телекамера или видекамера& Подключите видеокамеру, как показано на рисунке.é Произведите подключения к входам VIDEO (Видео) 2 и AUDIO

L (Аудио - левый) 3 для монофонического устройства. Длястереофонического устройства подсоединитесь также к входуAUDIO R (Аудио - правый) 3. Качество стандарта S-VHS прииспользовании видеокамеры S-VHS можно получить приподключении к видеовходу S-VIDEO 1 и AUDIO (аудиовходам)3 с помощью кабелей S-VHS.Не подсоединяйте кабели 1 и 2 одновременно! Это можетпривести к искажению изображения.

Наушники & Вставьте штекер в предназначенный для наушников разъем L,

как показано на рисунке.é Нажмите кнопку ¬ на пульте дистанционного управления для вы-

ключения встроенных динамиков телевизора.Полное сопротивление наушников должно составлять от 8 до4000 Ом. Размер гнезда для подключения наушников - 3,5 мм.В меню Звук выберите Громкость наушников для регулировкигромкости звука в наушниках.

Подключение к боковым разъемам

Page 25: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

21

Смотрите отдельное руководство по подключению Cinema Link, cтp. 26.Внимание: Информация о характеристиках звука на экране не будет соответствоватьдействительным параметрам воспроизводимого системой звука.

Приемник объемного звучания с поддержкой возможностей Cinema Link

Подключите разъём DVI

AUDIO DVIL

R

1

2

Разъем DVI позволяет использовать следующиевидеорежимы телевизора и монитора:

EDTV 640/720 x 480p720p x 576p

HDTV 1920 x 1080i1920 x 1152i

VGA 640 x 480 60 HzSVGA 800 x 600 60 Hz

& Выберите тип разъёма внешнего устройства (DVD, HDTV, STB, PC,...), который выхотите использовать с разъёмом DVI вашего телевизора.

é При необходимости используйте соответствующий адаптор.

“ Подключите ваше устройство к разъёму DVI в нижней части ТВ 1.

‘ Подсоедините аудио кабель 2 ко входам AUDIO R (правый) и L (левый) вашеготелевизора.

Тип разъёма: YPbPr VGA Цифровой DVI Цифровой HDMI

Устройство:

DVD DVD-плеер с DVD-плеер с DVD-плеер YpbPr выходом --- DVI выходом HDMI выходом

HDTV STB Euro 1080i --- (на будущее) (на будущее)

Kомпьютер --- PC PC ---

Тип разъёма: YPbPr VGA Цифровой DVI Цифровой HDMI

Устройство:

Адаптор 3 «тюльпана» на VGA VGA нa DVI HDMI на DVIразъём + VGA (прилагается) на DVI разъём(прилагается)

Page 26: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

22

В режиме телевизора можно начать прямую запись программы, демонстрирующейся на экране телевизо-ра. Нажмите кнопку записи ®, расположенную под крышкой пульта дистанционного управления.

Примечание : Переключение программ телевизора не мешает записи!В случае записи программы с внешнего устройства, подключенного ко входу EXT1, EXT1 или Side, Выне можете выбрать другую телевизионную программу на экране.

Запись на видеомагнитофон, поддерживающий возможности EasyLink

Peкopдep или DVD с функциейEasyLink

Управление записывающим устройством илиDVD-плеерем может осуществляться с пультадистанционного управления с помощью экран-ных меню или DVD.

& Нажмите кнопку MENU на пульте дистанцион-ного управления.

é Перемещая курсор вверх/вниз, выберите менюPeкopдep или DVD.

“ С помощью кнопок перемещения курсора влево/вправо, вверх/вниз выбирайте нужнуюфункцию peкopдepа или DVD.

Кнопка ® для записи, может использоваться врежиме телевизора. Если Ваш видеомагнитофонс функцией EasyLink поддерживает возможностьперевода системы в режим ожидания, то приудержании кнопки B в течении трех секунд кактелевизор, так и видеомагнитофон выключают-ся (переходят в режим ожидания).

Ò p ‡ π † ® ÏRwd Play Stop Play Ffw Rec Eject

Peкopдep

Ò p ‡ π † ÏPrev. Play Stop Play Next Eject

DVD

Выбор подключенного устройства

Повторно нажимайте кнопку v на пульте дистанционного управления или выберите Источник в менюКонфигурации, см. стр. 10, для выбора нужного входа - EXT.1, EXT.2, EXT.3, Side или DVI - в соответст-вии с тем, куда Вы подключили устройство на задней или кнопок на передней панели приемного блокателевизора.

Примечание: Большинство устройств (декодер, видеомагнитофон) сами обеспечивает не-обходимое переключение.

Page 27: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

23

Этот системный пульт дистанционного управления может работать соследующим оборудованием Philips: телевизор (TV), видеомагнитофон(VCR), DVD плеер (DVD), DVD/R, спутниковый ресивер (SAT) постандарту RC5, усилитель (AMP) и тюнер (+TUNER), а также CD плеер(CD), CD/R.Нажмите кнопку Select (Выбор) для выбора любого из устройств, отобра-жаемых на дисплее. Другое устройство можно выбрать повторным нажати-ем кнопки Select в течение интервала времени 2 сек. На выбранное устрой-ство указывает медленно мигающий светодиод. Для управления внешнимоборудованием нажмите одну из кнопок пульта дистанционногоуправления. Для возврата в режим работы с телевизором нажмите кнопкуSelect, пока мигает светодиодный индикатор. Если в течение 60 секунд небудет предпринято никаких действий, пульт дистанционного управления самвернется в режим работы с телевизором (TV).Если Вы не хотите, чтобы пульт ДУ переключался в режим работы стелевизором, а оставался в выбранном режиме, необходимо выполнитьследующие операции. Выберите нужный режим кнопкой Select. Подождите,пока не погаснет светодиодный индикатор. Нажмите кнопку Select снова,одновременно с кнопкой OK, приблизительно на 2 секунды. С этогомомента пульт ДУ не будет переключаться в режим работы с телевизороми останется в выбранном режиме. Для возвращения к установкам поумолчанию (режим работы с телевизором), повторите вышеописаннуюпроцедуру и выберите режим работы с телевизором.Примечание: Если нажать и удерживать кнопку Select в нажатом состоянии втечение более 2 секунд, будет происходить передача сигнала выбора системыRC5/RC6.

B

b

¬

+

-

V

+

-

P

v

b

i 0

h q

Select

VCR DVD SAT AMP CD

MENU

OK

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

Ò

®

‡ π

Active Control

S

®

®

®®

æ

B перевод в режим ожидания

S пауза (DVD, CD, VCR)

® запись

Òперемотка (VCR, CD);поиск вперед (DVD, AMP)

‡ стоп

π воспроизведение

†быстрая перемотка вперед (VCR, CD);поиск назад (DVD/AMP)

æвыбор языка субтитров (DVD);новости RDS/TA (AMP);воспроизведение в произвольномпорядке (CD)

bвыбор названия DVD-диска;показ RDS (AMP);информация на экране (CD)

iпоказ информации

MENU включение и выключение меню

-P+ выбор части, канала, дорожки

0-9 ввод чисел

0индекс магнитной ленты (VCR),выбор части на DVD-диске,выбор частоты (AMP)

Uтаймер видеомагнитофона

Qобъемное звучание (AMP, CD)

курсор вверх/вниздля выбора следующего или преды-дущего диска (CD)

курсор влево/вправодля выбора следующего или преды-дущего трека (CD)для поиска вверх/вниз по частоте(AMP)

Дополнительно режимы DVD, SAT и CD могут быть запрограммированы дляуправления устройствами: DVD рекордер (DVD-R), спутниковый ресивер (SAT)по стандарту (RC6) и CD рекордер (CD-R) вместо указанных.& Нажмите кнопку Select (выбора) режима несколько раз до тех пор, пока

светодиодный указатель не будет гореть.é Для программирования управления DVD-R нажмите кнопку OK + цифру 2.

Для программирования управления SAT по стандарту (RC6), нажмите кнопкуOK + цифру 4.Для программирования управления CD-R нажмите кнопку OK + цифру 6.Теперь, когда горит соответствующий индикатор ( DVD, SAT, CD), пульт ДУбудет управлять вашими устройствами DVD-R, SAT (RC6) или CD-R.Примечание: Для возврата к заводским установкам или выньте батарейки нанесколько минут, или нажмите кнопку OK + цифру 1 (режим DVD), или +цифру 3 (режим SAT-RC5), или + цифру 5 (режим CD).

Кнопки для управления аудио- и видеоустройствами

Page 28: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

24

Tips

Уход за экраном Не трогайте, не нажимайте, не трите и не ударяйте по поверхности экранакаким-либо твёрдым предметом, так как это может поцарапать илинеобратимо повредить экран.Пожалуйста, не протирайте экран тканью с химическими пропитками. Неприкасайтесь к экрану руками или тканью, содержащей жиры (некоторыекосметические средства губительны для покрытия).Перед чисткой экрана отключите телевизор от сети. Если поверхностьзапылилась, аккуратно протрите её тряпочкой, хорошо собирающей пыльили другим аналогичным материалом, например бархоткой, слегкасмоченной в чистом бензине.Не используйте ацетон, толуол или спирт, так как это может привести кхимическому повреждению.Не используйте жидкие очистители или чистящие аэрозоли. Капелькислюны или воды удаляйте сразу по мере возможности. Долговременныйконтакт с ними приводит к деформации и обесцвечиванию.

Плохое • Правильно ли Вы выбрали систему телевещания в меню ручнойизображение установки?

• Не находится ли TB или антенна слишком близко к динамикам, незазем-ленному аудиооборудованию, неоновым светильникам и другим устройствам?

• Горы и высокие здания могут вызывать двойное изображение или «фантомное» изображение на экране. Иногда качество картинки удается улучшить путем изменения направленности антенны.

• Невозможно разобрать изображение или телетекст? Проверьте, правильную ли частоту Вы ввели (см. Установка, стр. 6).

• Не удается отрегулировать яркость, резкость и контрастность? Выберите пункт Завод. установки в меню Конфиг. - см. стр. 8.

Нет изображения • Правильно ли подключены кабели и шнуры, входящие в комплектили звука поставки? (Антенный кабель к телевизионному приемному блоку, еще

один к видеомагнитофону, кабели VGA к дисплею, шнуры питания.)• Выключена или нет функция Зaмoк oт peбeнкa ?• Включен ли Ваш компьютер?• Если перед Вами черный экран и индикатор на передней панели TB

светится зеленым, то это означает, что не поддерживается режим индикации. Переключите источник VGA в правильный режим работы.

• В случае слабого или плохого сигнала проконсультируйтесь со своим дилером.

Искажение Низкое качество подготовки цифровых материалов может быть причинойцифрового искажения цифровых изображений. В этом случае выберите параметризображения Программный в меню Изображ., Cмapт изoбpaжeния, не изменяя настройки

изображения вручную.

Нет звука • Нет звука по всем каналам? Проверьте, не установлена ли громкость на минимум.

• Звук прерывается при нажатии кнопки выключения звука ¬?

Вы не смогли Выключите и снова включите телевизор. Никогда не пытайтесь самостояразрешить тельно отремонтировать неисправный телевизор. Свяжитесь с Вашимпроблему продавцом либо вызовите телемастера.с изображением или звуком?

Советы

Page 29: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

25

Система NEXTVIEW Hет информации системы NEXTVIEW:См. Получение и обновление информации в системе NEXTVIEW, стр. 16.

Отображается неверное время:Канал, выбранный как программа №1, не транслирует правильныелокальные время и дату. Используйте пункт Сортировка в меню Установкадля установки в качестве первой программы другого телевещательногоканала.

Пульт дистанцион- • Если Ваш телевизор перестал реагировать на сигналы от пульта дистанциного управления онно го управления, возможно закончился заряд батарей либо установлен

неверный режим.• Для управления телевизором Вы можете использовать кнопку MENU и

кнопки -/+, расположенные на пpaвoй cтopoнe телевизора.

Режим ожидания Телевизор потребляет электроэнергию и в режиме ожидания. Расход электроэнергии вносит определенный вклад в загрязнение воздуха и воды.Расход энергии: < 2 Вт.

VGA-изображение Проверьте, правильный ли VGA-режим Вы установили в своем компьютере.неустойчиво или Обратитесь к отдельному руководству пользователя для монитора.несинхронизовано

Дополнительная Смотрите раздел Дополнительные сведения, Технические характеристики наэтом диске.

Предупреждение, касающееся неподвижного изображения на экране телевизораХарактеристики Плазменной Панели таковы, что при статичном изображении,находящемся на экране долгое время, возможны остаточные явления изображения,присутствующие на экране. Это так называемое «выжигание люминофора». Обычноеиспользование телевизора предполагает использование постоянного движущегося именяющегося изображения на экране.

Примеры неподвижных изображений (список приблизительный и не охватывающийвсе возможные случаи):• Меню ТВ и DVD плееров: списки содержимого DVD;• Чёрные полосы: когда появляются чёрные полосы с левой и с правой сторон экрана,

рекомендуется изменить формат так, чтобы изображение заполнило весь экран;• Логотипы телеканалов: представляют проблему, если логотипы слишком яркие или

находятся всегда на одном месте. Перемещающиеся или низкоконтрастныелоготипы и графика менее опасны для экрана;

• Биржевые сводки: как правило вверху экрана;• Логотипы «телемагазинов» и их неподвижные ценники: слишком яркие и неподвижные

или постоянно возникающие на одном и том же месте телеэкрана.Примеры неподвижных изображений также включают логотипы, компьютерныезаставки, идикацию времени, телетекст и изображение в формате 4:3, статическиеизображения или неподвижные буквы и т.п.

Примечания:- уменьшите контрастность и яркость при просмотре- выжженное место никогда не восстановится полностью.

Page 30: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости
Page 31: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

AUDIO

TVIN

VCRIN

TV VCR

2EXT CENTRE

IN

2EXT CENTRE

IN

AUDIO

TVIN

VCRIN

TV VCR

1 3

CENTRE OUT 2TV

IN

VCR

IN

CINEMA

LINK

4

DIGITAL IN

Recorder DVD

2CENTRE OUT

1

3TV

IN

VCR

IN

CINEMA

LINK

4

DIGITAL IN

Recorder DVD

Page 32: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

Диаграмма соединений на обороте обложки показывает, как подключить периферийные устройстваCinema Link.Примечания:- Чтобы в полной мере воспользоваться возможностями, предоставляемыми данной функцией,

необходимо помимо телевизора подключить по меньшей мере одно периферийное устройство,поддерживающее Cinema Link.

- Чтобы насладиться великолепным качеством многоканального объемного звучания Surround soundрекомендуется также подсоединить аудиосистему с функцией Cinema Link.

- В системе Cinema Link нет необходимости обеспечивать линию прямой видимости междупериферийными устройствами и пультом дистанционного управления. Соответственно Вы можетерасположить периферийные устройства внутри закрывающегося шкафчика, а то и вовсе в другойкомнате.

- Чтобы воспроизводить цифровые диски с объемным звучанием, следует подсоединить цифровоеустройство (например, DVD) к цифровому входу аудиосистемы 4 посредством отдельногоаудиокабеля с разъемом cinch. Ecли вaш TB ocнaщён выxoдoм цифpoвoгo aудиo cигнaлa (DIGITALAUDIO OUT), также пoдключитe eгo к oднoму из цифpoвыx вxoдoв aудиo ресивера 5. Ecли выпoдключили цифpoвoй aудиo выxoд вaшeгo TB и/или пepифepийнoгo обоpудoвaния к цифpoвoму входуресивера 4 и 5 (ecли тaкoвыe имeютcя), выбepитe cooтвeтcтвующий цифpoвoй вход (1 или 2) нa вaшeм aудиo ресиверe.

- Иcпoльзoвaть фaкyлтaтивныe бecпpoвoлoчныe peпpoдyктopы тeлeвизopa нeвoзмoжнo.

1

Philips предлагает потребителям новую возможность – CinemaLink – которая заключается в том, что телевизор, аудиоприемник или другое периферийное видеооборудование, типаDVD-плейера или видеомагнитофона, могут взаимодействоватьдруг с другом, при условии, что они оборудованы функциейCinema Link и соединены через еврокабель. Автоматическиобеспечивается высочайшее качество изображения имногоканального объемного звука Вашего домашнегокинотеатра.С помощью только одной кнопки на ПДУ, управляющей всемипродуктами Cinema Link, запускается вся система: DVD иливидеоплейер начнут воспроизведение, а аудиосистема начнеттранслировать звук, поступающий от телевизора (при условии,что включена функция Cinema). Телевизор или мoнитop можетфункционировать в качестве центрального динамика системы,соответственно отдельный центральный динамик не требуется(тoлькo в cлучае, еcли ваш TB или блок ресивера ocнащёнpaзъёмoм пoдключения цeнтpaльнoгo кaнaлa Centre IN.)Если нажать на пульте дистанционного управления клавишуперехода в режим ожидания B и держать по меньшей мере двесекунды, вся система Cinema Link перейдет в режим ожидания.

Подготовка к работе и эксплуатация

Конфигурация периферийных устройств Cinema Link

Примечание: Функциональныевозможности Cinema Linkдоступны только прииспользовании устройствпоколения Cinema Link (P50.3) (цифровой приемник A/V FR996;видеомагнитофон VR820;DVD-плеер DVD952 ипоследующие версии)Peкoмeндoвaнo:He иcпoльзoвaть ceтeвyюpoзeткy питaния нa зaднeйпaнeли pecивepa дляпoдключeния DVD плeepa иливидeoмaгнитoфoнa вкoнфигypaции ДoмaшнeгoKинoтeaтpa (Home Cinema).

& При включении аудиосистемы и телевизора включается вся система Cinema Link. Принеобходимости Cinema Link можно включать и выключать только на аудиосистеме. См.руководство по эксплуатации аудиосистемы.Примечание: При включении Cinema Link все звуковые команды подаются на аудиосистему, а не

на телевизор.é На аудиосистеме и на экране монитора появляется сообщение CINEMALINK Bкл.Система

Cinema Link работает.Примечание: Если аудиосистема используется для записи компактдиска, либо если звукподается на наушники, в то время когда другие смотрят телевизор, рекомендуется отключатьфункцию Cinema Link.Теперь можно отрегулировать первоначальные настройки приемника для достиженияоптимального качества объемного звучания, а также настроить каналы, прежде чемвключать одно из устройств Cinema Link. Системная информация о заданных Вамиустановках телевизора, таких как указанная страна, выбранный язык, формат изображенияавтоматически передаются на аудиосистему.Телевизор в качестве центрального динамика (тoлькo в cлучае, еcли ваш TB или блокресивера ocнащён paзъёмoм пoдключения цeнтpaльнoгo кaнaлa Centre IN.)См. руководство по эксплуатации к телевизору или блок ресивера, Hacтpoйкa, Иcтoчникcигнaлa, Цeнтpaльный вxoд. Иcпoльзyйтe фyнкцию Звyкoвoгo тecтa (cм. Haчaльнaянacтpoйкa, Meню aкycтичecкoй cиcтeмы.) для пoлyчeния бaзы для cpaвнeнии гpoмкocтиoтдeльныx динaмикoв.Зaмeчaниe: ecли xoтитe, чтoбы peпpoдyктopы вaшeгo тeлeвизopa или мoнитop cлyжaт вкaчecтвe цeнтpaльнoгo peпpoдyктopa, также пoдключитe aудиo кaбeль c paзъёмaми cinch (нecнaбжённыи) 2 к гнeзду вxoдa цeнтpaльнoгo кaнaлa (Centre IN) вaшeгo тeлeвизopa или блoкapecивepa.

Рус

ский

Page 33: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

2

Меню приемника

Примечание: При включении Cinema Link некоторые пункты менюЗвук (см. меню TV(телевизор)) управляют аудиоприемником, а не телевизором или блокресивера.

& Нажмите кнопку MENU на пульте дистанционного управления.

é Нажмите кнопку-стрелку вниз, чтобы выбрать Pecивep.

“ Нажмите кнопку-стрелку вправо, чтобы войти в меню Pecивep.

‘ Нажмите кнопку-стрелку вверх/вниз, чтобы выбрать подменю.

Примечание: Подменю аудиосистемы можно выбирать только если она предполагаеттакуювозможность (в зависимости от конфигурации настроек и передаваемых звуковыхсигналов).

Меню ЗвукВ зависимости от конфигурации динамиков аудиосистемы некоторые пункты меню могутбыть недоступны.

Cмapт звук, Высокие, Низкиe чacтoты

См. руководство по эксплуатации к телевизору или блокресивера.

Toнкoмпeнcaция

Если выбрать Toнкoмпeнcaция вкл., то при негромкомпрослушивании усиливаются высокие и низкие частоты, такчто достигается естественный баланс.

3D эффект

Функция трехмерного звучания позволяет насладитьсяэффектом Dolby Surround Pro Logic без необходимостиподключения или включения задних динамиков.Выберите уровень эффекта трехмерного звучания кнопками-стрелками «влево»/«вправо».

Удерживайте кнопку Ì на пульте дистанционного управления нажатой более 4 секунд.

& Телевизор или блок ресивера посылает команду воспроизведения на DVD-плейер системыCinema Link, если таковой имеется.

é DVD-плейер начнет воспроизведение, а аудиосистема автоматически переключится налучшую установку звука Cinema Link.

“ Если к системе не подключен DVD-плейер, либо в нем нет диска, команду выполнитьневозможно.

‘ Затем телевизор или блок ресивера посылает команду воспроизведения на видеомагнитофонсистемы Cinema Link, если таковой имеется.

( Видеомагнитофон начнет воспроизведение, а аудиоприемник автоматически переключится налучшую установку звука Cinema Link.

§ Если к системе не подключен видеомагнитофон, либо в нем нет пленки, телевизор или блокресивера настроится на последний просматриваемый телеканал.

Активизация Cinema Link

Звук Surround Динамики Автоустановка Ручная Зaдaть Сортировка установка имя

ТВ DVD

PeкopдepPecивepKoнфиг

Дeмo Установка

Звук

Cмapт звукa

Высок.

Низкиe чacтoты

Toнкoмпeнcaция

3D Эффект

Ночной режим

Только аудио

Pecивep

Page 34: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

3

Ночной режим (Доступен только при наличии входа вещания Dolby Digital.) Громкие составляющие звука приглушаются, а тихие отрывки усиливаются. Вы можетенаслаждаться объемным звуком, не нарушая при этом покой спящих детей или соседей.

Только аудиоДанная команда позволяет убрать изображение с экрана, если монитор используется в качествецентрального динамика системы Cinema Link, а также если аудиосистема воспроизводит звук, неотносящийся к телевизионному изображению. Если Вы хотите только слушать звук при выключенномизображении, выберите Tолько аудио вкл. Ha экpaнe пoявляeтcя cooбщeниe Tолько аудио.

Меню Surround (объемный звук)

В зависимости от конфигурации динамиков аудиосистемы, некоторые пункты меню могут оказатьсянедоступны.

Регулировка громкости динамиков Примечание: функция Test tone (настройка динамиков)

автоматически отменяется аудиосистемой привыходе из меню Surround.

& Выберите Tecт-cигнaл Bкл.Устойчивый шумовой звук последовательно подается черезимеющиеся динамики, за исключением низкочастотного, подве секунды на каждый. Это позволит Вам выбрать эталонгромкости каждого динамика, и отрегулировать уровень, покаони не станут звучать одинаково громко. На графическойсхеме на экране загораются активизированные динамики.

é Кнопками-стрелками «вверх»/«вниз» последовательновыбирайте пункты меню Surround, и меняйте выбранныенастройки кнопками-стрелками «вверх»/«вниз».Наилучший результат достигается, когда все динамики имеютодинаковую громкость в обычном для Вас положениипрослушивания.

“ После окончания настройки уровня динамиков выберите Tecт-cигнaл Bыкл.

Меню ДинамикиВ зависимости от конфигурации динамиков аудиосистемы, некоторые пункты меню могут оказатьсянедоступны. После того, как количество и положение динамиков зафиксированы, выбор Да или Hет впунктах меню Центральный динамик, Задние динамики и Caбвyфep пpиcyтcтв. Дa или нeт, позволитзадать начальные установки приемника, размер и расстояние, для оптимального объемного звучания.Зaмeчaниe: пo пpиcпocoблeнии кoнфигypaции мeню вpeмeннo иcчeзнeт и cнoвa пoкaжeтcя, пocлe тoгoкaк нoвыe peгyлиpoвaния пpиcпocoбилиcь.

Размер динамиков Выберите Mалый, если Ваш динамик способенвоспроизводить тихие звуки как минимум при 80-100 Гц.Выберите Большой, если Ваш динамик способенвоспроизводить тихие звуки как минимум при 50 Гц.Примечание:- На практике, у большого динамика, как правило, диаметр

конуса по меньшей мере 12 см (5 дюймов). См. инструкциюк динамикам.

- Если Caбвyфep пpиcyтcтв. установлен на Hет, размерпередних динамиков может быть установлен только наБольшой. Если размер передних динамиков установлен наMаленый, центральный динамик также может бытьустановлен только на Большой и, соответственно,необходимо подключить низкочастотный динамик.

Расстояние до динамиковУстановите расстояние от обычного места, с которого Выпрослушиваете систему, до каждого из имеющихся динамиков:передних, центральных и задних. Эта установка задаст времязадержки для объемного звучания.

Surround (объемный звук)

Tecт-cигнaл

Громк. перед. лев.

Громк. перед. пр.

Громкость цент. кaн

Tылoв. громкость

Громк. тыл лев.

Громк. тыл. пpaв.

Громк. caбвyфepa

Pecивep

Динамики

Центр. динамики

Tылoвыe динамики

Caбвyфep пpиcyтcтв.

Pазмер передн. AC

Pазмер центр. AC

Pазмер тыл. динам.

Pасст. до фpoнт. AC

Pасст. до цeнтpa

Pасст. до тыи. AC

Да/Hет

Да/Hет

Да/Hет

Большой/Mалый

Большой/Mалый

Большой/Mалый

1-10 м

1-10 м

1-10 м

Pecивep

Page 35: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

4

В меню Aвтоматическая установка выберите Haчaлo дляактивизации автоматического запуска настройки всехпринимаемых радиостанций.Список программ автоматически заполняется номерами инаименованиями всех транслируемых радиостанций.

Aвтоустановка

Можно также найти нужную станцию, набрав ее частотуна клавиатуре.

& Выберите Диaпoзoн для переключения на желаемуюполосу частот: LW (ДВ), MW (СВ), SW (КВ), FM (ЧМ)или AM (АМ)

é Выберите Ппоиск и нажмите кнопку-стрелку вправо.Частота начинает возрастать до момента нахождениярадиостанции.Если Вы знаете трехзначный номер частоты, введитеего непосредственно цифровыми кнопками от 0 до 9.Выберите Предв. установкa для введенияпредварительно установленного номера путем наборатрехзначного числа цифровыми кнопками.

‘ Для сохранения в памяти установки радиостанциивыберите Зaпoмнить и нажмите OK.

( Повторите шаги с & до ‘ для сохранения каждойрадиостанции.

Pучная установка

Для присвоения или изменения имени радиостанции илиизменения порядка сохраненных радиостанций всоответствии с Вашими предпочтениями действуйте также, как при присвоении имени и сортировке телеканалов.См. руководство по эксплуатации к телевизору или блокресивера.

Зaдaть - Cортировка

Aвтоустановка

Установка Haчaлo

Приемник

Pучная установка

Диaпoзoн

Пoиcк

Пpeдв. ycтaнoвкa

Зaпoмнить

LW (ДВ)MW (СВ)SW (КВ)FM (ЧМ)AM (АМ)

Приемник

Зaдaть имяПриемник

Cортировка

Page 36: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости
Page 37: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости

Table of TV frequencies.Frequenztabelle der Fernsehsender.Liste des fréquences des émetteurs.Frequentietabel TV-Zenders.Tabella delle frequenze delle trasmittenti.Lista de las frecuencias de las emisoras.Lista das frequências dos emissores.Liste over TV senderne.Tabell over TV-frekvenser.

Tabell över TV-frekvenser.TV-taajuustaulukko.Kατάλ�γ�ς συ�ν�τήτων π�µπών.Spisok hastot peredathikov.A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája.Lista częstotliwości stacji nadawczych.Seznam frekvenčních pásem vysílačů.Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.

GBThe frequencies used by a cable company may differ from thefrequencies on the table. Consult your cable company or yourdealer for detailed information.

DIn Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in denFrequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen. Bittewenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder IhreKabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzenmitteilt.

FLes fréquences utilisées par une société de télédistributionpeuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences.Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeurpour des informations plus détailées.

NLDe frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappijkunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uwkabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.

ILe frequenze usate per una società di teledistribuzione possanoessere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società diteledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.

ELas frecuencias utilizadas por las empresas de distribución deseñal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentranen esta tabla. Consulte con su compañia de distribución detelevisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionenuna información más detallada.

PAs frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuiçãopodem ser diferentes das indicadas na lista de frequências.Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor parainformações mais detalhadas.

DKFrekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fradisse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmereinforma-tion.

NFrekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike fra de somer oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller dinforhandler for næmere opplysninger.

SFrekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika frånfrekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel-TV-bolag eller dinradiohandlare för vidare information.

SFKaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossaolevista taajuuksista.Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.

GR�ι συ�ν�τητες π�υ �ρησιµ�π�ι�ύνται απ� µια εταιρεία τηλεµετάδ�σηςείναι δυνατ�ν να είναι δια��ρετικές απ� αυτές π�υ περιέ�ει � κατάλ�γ�ς.(Συµ��υλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδ�σης ή τ�ν πωλητή γιαλεπτ�µερέστερες πληρ���ρίες).

CEIHastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogutotlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä kVaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu zadopolnitelænoj informaciej.

HEgy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatar−tományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abbanaz esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon azeladóhoz.)

PLOperator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości,niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych infor−macji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).

CZFrekvence používané některými televizními společnostmi semohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte seblíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizorkoupili.

SKFrekvencie používané niektorými spoločnos9ami televíznehoprenosu sa môžu liši9 od údajov uvedených v tomto zozname.Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni,kde ste televízor kúpili.

EUROPECH ..FREQ (MHz)

E2.............48.25E3.............55.25E4.............62.25E5...........175.25E6...........182.25E7...........189.25E8...........196.25E9...........203.25E10.........210.25E11.........217.25E12.........224.25S1...........105.25S2...........112.25S3...........119.25S4...........126.25S5...........133.25S6...........140.25S7...........147.25S8...........154.25S9...........161.25S10.........168.25S11.........231.25S12.........238.25S13.........245.25S14.........252.25S15.........259.25S16.........266.25S17.........273.25S18.........280.25S19.........287.25S20.........294.25H1 ..........303.25H2 ..........311.25H3 ..........319.25H4 ..........327.25H5 ..........335.25H6 ..........343.25H7 ..........351.25H8 ..........359.25H9 ..........367.25H10 ........375.25H11 ........383.25H12 ........391.25H13 ........399.25H14 ........407.25H15 ........415.25H16 ........423.25H17 ........431.25H18 ........439.25H19 ........447.2521...........471.2522...........479.2523...........487.2524...........495.2525...........503.2526...........511.2527...........519.2528...........527.2529...........535.2530...........543.2531...........551.2532...........559.2533...........567.2534...........575.2535...........583.2536...........591.2537...........599.2538...........607.2539...........615.2540...........623.2541...........631.2542...........639.2543...........647.2544...........655.2545...........663.2546...........671.2547...........679.2548...........687.2549...........695.2550...........703.2551...........711.2552...........719.2553...........727.2554...........735.2555...........743.2556...........751.2557...........759.2558...........767.2559...........775.2560...........783.2561...........791.2562...........799.2563...........807.2564...........815.2565...........823.2566...........831.2567...........839.2568...........847.2569...........855.25

E-EUROPECAN..FREQ (MHz)

R1 ..........49.75R2 ..........59.25R3 ..........77.25R4 ..........85.25R5 ..........93.25R 6 .......175.25R 7 .......183.25R 8 .......191.25R 9 .......199.25R10 ......207.25R11 ......215.25R12 ......223.25S1 ........105.25S2 ........112.25S3 ........119.25S4 ........126.25S5 ........133.25S6 ........140.25S7 ........147.25S8 ........154.25S9 ........161.25S10 ......168.25S11 ......231.25S12 ......238.25S13 ......245.25S14 ......252.25S15 ......259.25S16 ......266.25S17 ......273.25S18 ......280.25S19 ......287.25S20 ......294.25H1 ........303.25H2 ........311.25H3 ........319.25H4 ........327.25H5 ........335.25H6 ........343.25H7 ........351.25H8 ........359.25H9 ........367.25H10 ......375.25H11 ......383.25H12 ......391.25H13 ......399.25H14 ......407.25H15 ......415.25H16 ......423.25H17 ......431.25H18 ......439.25H19 ......447.2521.........471.2522.........479.2523.........487.2524.........495.2525.........503.2526.........511.2527.........519.2528.........527.2529.........535.2530.........543.2531.........551.2532.........559.2533.........567.2534.........575.2535.........583.2536.........591.2537.........599.2538.........607.2539.........615.2540.........623.2541.........631.2542.........639.2543.........647.2544.........655.2545.........663.2546.........671.2547.........679.2548.........687.2549.........695.2550.........703.2551.........711.2552.........719.2553.........727.2554.........735.2555.........743.2556.........751.2557.........759.2558.........767.2559.........775.2560.........783.2561.........791.2562.........799.2563.........807.2564.........815.2565.........823.2566.........831.2567.........839.2568.........847.2569.........855.25

FRANCECAN..FREQ (MHz)

2 ..............55.753 ..............60.504 ..............63.755 ..............176.06 ..............184.07 ..............192.08 ..............200.09 ..............208.010 ............216.0B............116.75C............128.75D............140.75E ............159.75F ............164.75G ...........176.75H............188.75I .............200.75J ............212.75K............224.75L ............236.75M...........248.75N ...........260.75O ...........272.75P ............284.75Q ...........296.75H1..........303.25H2..........311.25H3..........319.25H4..........327.25H5..........335.25H6..........343.25H7..........351.25H8..........359.25H9..........367.25H10........375.25H11........383.25H12........391.25H13........399.25H14........407.25H15........415.25H16........423.25H17........431.25H18........439.25H19........447.2521 ..........471.2522 ..........479.2523 ..........487.2524 ..........495.2525 ..........503.2526 ..........511.2527 ..........519.2528 ..........527.2529 ..........535.2530 ..........543.2531 ..........551.2532 ..........559.2533 ..........567.2534 ..........575.2535 ..........583.2536 ..........591.2537 ..........599.2538 ..........607.2539 ..........615.2540 ..........623.2541 ..........631.2542 ..........639.2543 ..........647.2544 ..........655.2545 ..........663.2546 ..........671.2547 ..........679.2548 ..........687.2549 ..........695.2550 ..........703.2551 ..........711.2552 ..........719.2553 ..........727.2554 ..........735.2555 ..........743.2556 ..........751.2557 ..........759.2558 ..........767.2559 ..........775.2560 ..........783.2561 ..........791.2562 ..........799.2563 ..........807.2564 ..........815.2565 ..........823.2566 ..........831.2567 ..........839.2568 ..........847.2569 ..........855.25

ITALYCAN..FREQ (MHz)

A ..............53.75B ..............62.25C ..............82.25D ............175.25E ............183.75F.............192.25G............201.25H ............210.25H1 ..........217.25S1 ..........105.25S2 ..........112.25S3 ..........119.25S4 ..........126.25S5 ..........133.25S6 ..........140.25S7 ..........147.25S8 ..........154.25S9 ..........161.25S10 ........168.25S11 ........231.25S12 ........238.25S13 ........245.25S14 ........252.25S15 ........259.25S16 ........266.25S17 ........273.25S18 ........280.25S19 ........287.25S20 ........294.25H1 ..........303.25H2 ..........311.25H3 ..........319.25H4 ..........327.25H5 ..........335.25H6 ..........343.25H7 ..........351.25H8 ..........359.25H9 ..........367.25H10 ........375.25H11 ........383.25H12 ........391.25H13 ........399.25H14 ........407.25H15 ........415.25H16 ........423.25H17 ........431.25H18 ........439.25H19 ........447.2521...........471.2522...........479.2523...........487.2524...........495.2525...........503.2526...........511.2527...........519.2528...........527.2529...........535.2530...........543.2531...........551.2532...........559.2533...........567.2534...........575.2535...........583.2536...........591.2537...........599.2538...........607.2539...........615.2540...........623.2541...........631.2542...........639.2543...........647.2544...........655.2545...........663.2546...........671.2547...........679.2548...........687.2549...........695.2550...........703.2551...........711.2552...........719.2553...........727.2554...........735.2555...........743.2556...........751.2557...........759.2558...........767.2559...........775.2560...........783.2561...........791.2562...........799.2563...........807.2564...........815.2565...........823.2566...........831.2567...........839.2568...........847.2569...........855.25

Page 38: чÌÌ˚Â Ó Ô ÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ: ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #) · 2 & Крепление на стену/ настольная подставка В зависимости