136
Quick Start Guide RT-AC68U Dual Band 3x3 Wireless-AC 1900 Gigabit Router 8U APAC9455 / SecondEdition / July 2014 ®

Apac9455 Rt Ac68u Qsg

  • Upload
    cky

  • View
    228

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Ac68u

Citation preview

Quick Start Guide

RT-AC68U Dual Band3x3 Wireless-AC 1900 Gigabit Router

8U

APAC9455 / SecondEdition / July 2014

®

NOTE / 注意 / 注意 / 注意 / /CATATAN / NOTA /

更多資訊,請參考驅動程式與公用程式光碟中的使用手冊。

更多信息,請參考驅動程序與應用程序光盤中的用戶手冊。

本製品の各機能についての詳細は、サポートCDに収録のユーザーマニュアルをご参照ください。

Table of contents

4繁體中文 19簡體中文 34日本語 49

.........................................................................................647994109

4

Package contents

Quick Start Guide

A quick look at your RT-AC68U

NOTE:

9 10 13118

8U

1 2 3 54 14126 7

15

English

5

Engl

ish

NOTES:

USB External HDD/Flash disk:

http://192.168.1.1 Network MapEject USB 3.0 / USB 2.0

http://event.asus.com/networks/disksupport

http://event.asus.com/networks/printersupport

6

Installing your routerIMPORTANT -

1. Position your wireless router.-

http://www.asus.com

45°

90°

45°

8U

English

7

2. Prepare your modem.a.

b.c.

Modem

OFF!ab

c

WARNING!

RT-AC68U

Computer

Wall Power Outlet

LAN

Modem

Power

WAN

a

bc d

3. Set up your wireless environment.

Engl

ish

8

a.

b.

c.

d.

NOTE:Setup your router using a

mobile device

a.b.c.

NOTE:Frequently Asked Questions (FAQs)

4. Disable some settings on your computer.

English

9

1.

2.

Setting up your router using the Quick Internet Setup Wizard

NOTE: or

3. Next

Engl

ish

10

4.Dynamic IP PPPoE PPTP L2TP Static

IP

NOTE: Static IP and click Next

Next

Setup of router (RT-AC68U) administrator password

English

11

5.Apply

6. Next7. Finish

NOTES:

Engl

ish

12

1.2.3. ASUS

-

4.

Setting up your router using a mobile device (optional)

RT-AC68U

NOTE:enter or

5.click Next - RT-AC68U

English

13

6.

-

NOTE Static IP and click Next

Next

RT-AC68UASUS RT-AC68U

7.Apply

ASUS RT-AC68U

Engl

ish

14

8. Next9. Finish

NOTES:

Connect to the wireless network manually

1.

2. -

3. Connect

Connect to the wireless network through WPS

1. A quick look at your RT-AC68U

2.

3. -

Connect to the wireless network

English

15

-

Managing the router via the ASUSWRT web GUI

IMPORTANT:

NOTE:-

-

Engl

ish

16

AiCloud-

1.

2.3. A quick look

at your RT-AC68U4. -

5.

Google Play App Store

English

17

Frequently Asked Questions (FAQs)

After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web graphics user interface (web GUI) to configure the wireless router settings.

The client cannot establish a wireless connection with the router.

Out of Range:

Authentication:

Cannot find the router:

Cannot access the Internet via wireless LAN adapter.

-En

glis

h

18

If the ADSL “LINK” light blinks continuously or stays off, Internet access is not possible - the Router is unable to establish a connection with the ADSL network.

-

Network name or encryption keys are forgotten.

User name / Password: IP address: SSID:

Where can I find more information about the wireless router?

http://support.asus.com/faqhttp://support.asus.com

English

19

包裝內容物 RT-AC68U 無線路由器 RJ45 網路線

電源變壓器 快速使用指南

使用手冊光碟

認識您的 RT-AC68U 無線路由器

注意:若以上列出的任何一項配件有毀損或是短缺的情形,請儘速聯絡您的經銷商。

1) LAN 1~4 指示燈 6) 電源指示燈 11) USB 3.0/2.0 連接埠

2) WAN(網際網路)指示燈

7) WPS 按鈕 12) WAN 連接埠

3) USB 3.0/2.0 指示燈8) Wi-Fi 開啟 / 關閉按鈕

13) 指示燈開啟 / 關閉按鈕

4) 2.4GHz 指示燈 9) 電源開關 14) LAN 連接埠

5) 5GHz 指示燈 10) 電源輸入埠(DC-IN) 15) 重置按鈕

9 10 13118

8U

1 2 3 54 14126 7

15

繁體中文

20

注意:

‧ USB 外接硬碟 / 隨身碟:

‧ 此無線路由器相容大多數容量高達 2TB 的 USB 硬碟 / 隨身碟,並支援 FAT16、FAT32、EXT2、EXT3 與 NTFS 的存取。

‧ 欲安全移除 USB 磁碟,請登入網頁圖形使用者介面(http://192.168.1.1),接著在「網路地圖」頁面的右上角點選 USB 圖示並選擇 退出 USB 磁碟。

‧ 錯誤移除 USB 碟將會導致資料遺失。

‧ 請造訪 http://event.asus.com/networks/disksupport 獲得此無線路由器所支援的檔案系統與硬碟磁區清單。

‧ 請造訪 http://event.asus.com/networks/printersupport 獲得此無線路由器所支援的印表機清單。

繁體中文

21

安裝您的路由器

重要!安裝路由器之前,請確認網際網路連線可用。

1. 放置您的路由器

為獲得無線路由器與所連線的網路裝置之間的最佳無線傳送訊號,請確認以下幾點:

‧ 建議將路由器放置在中心區域,以覆蓋所有無線行動裝置。

‧ 請勿將裝置放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。

‧ 請遠離其它 802.11g 或 20MHz Wi-Fi 裝置、2.4GHz 電腦周邊裝置、 藍芽裝置、無線室內電話、傳送器、重型發動機、日光燈、微波爐、電冰箱與其他工業裝置,以防止訊號干擾或丟失。

‧ 請按照下圖所示擺放路由器上的三根可拆卸式天線以獲得最佳前後訊號覆蓋。

‧ 請經常更新至最新版本韌體。您可以登入華碩官網 http://tw.asus.com 獲得最新韌體。

45°

90°

45°

8U

繁體中文

22

繁體中文

2. 準備數據機

a: 拔掉 AC 變壓器的電源並斷開與有線 / ADSL 數據機的連接。

b: 拔掉您有線 / ADSL 數據機的網路線。

c: 重新開啟您的電腦(建議執行)。

Modem

OFF!ab

c

警示!請在斷開數據纜線與網路線之前,確認您的有線 / ADSL 已關閉超過二分鐘。若您的數據機有備用電池,請一併移除。

3. 設定無線環境

Computer

Wall Power Outlet

LAN

RT-AC68U

Modem

Power

WAN

a

b

cd

23

a: 將無線路由器的 AC 變壓器插入電源輸入埠(DC-IN)並插上電源。

b: 用另一條網路線將您的數據機連接至無線路由器的 WAN 連接埠。

c: 將數據機的 AC 變壓器插入電源輸入埠(DC-IN)並插上電源。

d: 使用附贈的網路線將您的電腦連接至您的無線路由器的 LAN 連接埠。

注意:您也可以使用行動裝置來設定 RT-AC68U,譬如,智慧型手機或平板電腦。要進行此操作,參考「使用行動裝置設定路由器」部份的說明。

4. 關閉電腦中的某些設定

a. 關閉代理伺服器。

b. 設定 TCP/IP 自動取得 IP 位址。

c. 關閉撥號連線。

注意:更多資訊請參閱「常見問題解答(FAQs)」。

繁體中文

24

繁體中文

依據以下步驟進行設定:

1. 按下路由器後側的電源按鈕。確定電源指示燈、LAN 指示燈以及 WAN 指示燈亮起。

2. 開啟一個網路瀏覽器,如 Internet Explorer、Firefox、Safari 或 Google Chrome。

使用網路設定精靈(QIS)設定路由器

注意:若網路設定精靈(QIS)未能自動開啟,請在您的網路瀏覽器中輸入 http://192.168.1.1 或 http://router.asus.com 並重新載入頁面。

3. 為路由器設定登入名稱與密碼,接著點選 Next。您需要使用此名稱與密碼來登入 RT-AC68U 檢視並變更路由器設定。記錄下路由器登入名稱與密碼以備日後使用。

25

Setup of router (RT-AC68U) administrator password

登入名稱:

登入密碼:

3. 此路由器的網路設定精靈(QIS)可自動偵測 ISP 連線類型:自動取得 IP、PPPoE、PPTP、L2TP 與固定 IP。請從您的 ISP 獲得網路連接類型的相關資訊。若您的網路連線類型為「自動取得 IP」(DHCP),網路設定精靈(QIS)將自動引導您進入下一步。

注意:若您的網路連線類型為固定 IP,選擇「Static IP」並點選 Next。輸入 IP 位置、子網路遮罩、預設閘道以及 DNS 伺服器資訊。點選 Next 繼續。

繁體中文

26

繁體中文

5. 指定網路名稱 (SSID) 與安全密鑰以連接 2.4GHz 與 5GHz 無線網路。完成後點選 Apply。

6. 畫面將顯示您的網路與無線設定。點選 Next 繼續。

7. 閱讀無線網路連線教程。完成後點選 Finish。

注意:

您可以指定一個多達 32 字元的網路名稱。

若有需要,觀看設定視訊教程。

您也可以透過網路設定精靈(QIS)使用行動裝置來設定 RT-AC68U,譬如,智慧型手機或平板電腦。若您使用智慧型手機或平板電腦登入,網路設定精靈(QIS)會自動切換為行動版本。

1. 開啟 RT-AC68U。

2. 開啟行動裝置的 Wi-Fi 功能。

3. 搜尋 SSID 為「ASUS」的無線網路,該名稱為 RT-AC68U 無線網路的預設 SSID。點選此 SSID 進行連線,並等待顯示 Wi-Fi 連線狀態。

4. 開啟行動裝置的網路瀏覽器。

使用行動裝置設定路由器(選用)

RT-AC68U

RT-AC68U

注意:若網路設定精靈(QIS)未能自動開啟,請在您的網路瀏覽器中輸入 http://192.168.1.1 或 http://router.asus.com 並重新載入頁面。您也可以使用行動裝置掃描此處的 OR code 進入 RT-AC68U 的網頁圖形使用者介面。

5. 為路由器設定登入名稱與密碼,接著點選 Next。您需要使用此名稱與密碼來登入 RT-AC68U 檢視並變更路由器設定。記錄下路由器登入名稱與密碼以備日後使用。

登入名稱:

登入密碼:

繁體中文

27

28

繁體中文

6. 網路設定精靈(QIS)可自動偵測 ISP 連線類型:自動取得 IP、PPPoE、PPTP、L2TP 與固定 IP。請從您的 ISP 獲得網路連接類型的相關資訊。若您的網路連線類型為「自動取得 IP」(DHCP),網路設定精靈(QIS)將自動引導您進入下一步。

注意:若您的網路連線類型為固定 IP,選擇「Static IP」並點選 Next。輸入 IP 位置、子網路遮罩、預設閘道以及 DNS 伺服器資訊。點選 Next 繼續。

RT-AC68UASUS RT-AC68U

ASUS RT-AC68U

7. 指定網路名稱 (SSID) 與安全金鑰以連接 2.4GHz 與 5GHz 無線網路。完成後點選 Apply。

29

8. 畫面將顯示您的網路與無線設定。點選 Next 繼續。

9. 閱讀無線網路連線教程。完成後點選 Finish。

注意:您可以指定一個多達 32 字元的網路名稱。

連線到無線網路無線用戶端(筆電、平板電腦以及智慧型手機等)可以透過兩種方式連線到 RT-AC68U 的無線網路。

手動連線到無線網路

1. 開啟行動裝置的 Wi-Fi 功能,並搜尋可用的無線網路。

2. 選擇您指定給 RT-AC68U 網路的 SSID 或網路名稱。

3. 輸入密碼,並點選 Connect。

透過 WPS 連線到無線網路

RT-AC68U 路由器具備一個 WPS 按鈕,無需輸入密碼您就可以連線無線用戶端至 RT-AC68U 的網路。

1. 按下 RT-AC68U 後側的 WPS 按鈕。參考「認識您的 RT-AC68U 無線路由器」部份的說明找到 WPS 按鈕的具體位置。

2. 在兩秒內按下無線用戶端的 WPS 按鈕,或依據無線用戶端附贈的 WPS 說明操作。透過 WPS 連線時,路由器上的電源指示燈快速閃爍。

3. 等待路由器的電源指示燈變為常亮,即表示路由器與無線用戶端成功建立連線。

繁體中文

30

繁體中文

連線到無線網路您的無線路由器配備一個直覺式 ASUSWRT 網頁圖形使用者介面。ASUSWRT 允許您透過網頁瀏覽器(如,Internet Explorer、Firefox、Safari 或 Google Chrome)輕鬆設定各項功能。

注意:點選使用者介面底部的搜尋列可從 ASUS 技術支援網站 http://support.asus.com 獲得更多資訊。

注意:

關於使用路由器網頁圖形使用者介面的詳細資訊,請參考使用手冊的說明。

經常檢查並更新韌體至最新版本以獲得最佳使用體驗。

造訪 ASUS Networking 視訊頻道獲得更多教學視訊。

31

AiCloudASUS AiCloud 應用程式可讓您在有網際網路連線的情況下隨時隨地存取您的資料。您可以透過 iOS 或 Android 裝置上的 AiCloud 行動應用程式存取您的 ASUS WebStorage 帳戶。

依據以下步驟安裝 AiCloud:

1. 確定您的路由器之韌體為最新版本,且支援 AiCloud。

2. 從 Google Play 或 App Store 下載 AiCloud 應用程式。

3. 將 USB 儲存裝置連接到路由器。請參考「認識您的 RT-AC68U 無線路由器」部份的說明找到 USB 連接埠的具體位置。

4. 將 iOS 或 Android 裝置透過 Wi-Fi 連線到路由器。AiCloud 應用程式將自動引導您進行設定。

5. 現在您就可以存取、串流並分享 USB 儲存裝置中的所有檔案。搜尋 ASUS AiCloud 獲得更多資訊。請觀看教學視訊了解具體設定步驟。

Google Play App Store

繁體中文

32

繁體中文

常見問題解答 (FAQs)

按照以上步驟執行後,我依然無法獲得無線路由器的網頁圖形使用者介面(web GUI)以設定無線路由器。

確定關閉您電腦上的代理設定,並且您的電腦的 IP 位址為自動從 DHCP 伺服器獲得。關於關閉代理設定的詳細資訊,請造訪 ASUS 支援網站 http://support.asus.com。關於使用 DHCP 伺服器自動獲得 IP 位址的詳細資訊,請參考您的 Windows® 或 Mac 作業系統說明。

無法建立無線網路連線

超出有效範圍:

‧ 請將路由器放置於較靠近用戶端裝置之處。

‧ 嘗試進行頻道設定的變更。

認證問題:

‧ 請使用採用有線連線的電腦來連接路由器。

‧ 檢查網路安全設定。

‧ 您可以嘗試按路由器後方的重置(Reset)按鈕超過 5 秒鐘後,進行硬體重置的動作。

無法搜尋到路由器:

‧ 您可以嘗試按路由器後方的重置(Reset)按鈕超過 5 秒鐘後,進行硬體重置的動作。

‧ 檢查無線網路卡上的 SSID 與加密等設定。

無法透過無線網路卡來連線至網際網路。

‧ 請將路由器更換至用戶端可以連線到的範圍內。

‧ 檢查您所使用的無線網路卡是否有連線到正確的路由器。

‧ 檢查所使用的無線網路頻道是符合您的所在地區 / 國家所規範的頻道。

33

‧ 檢查加密設定。

‧ 檢查您所使用的 ADSL 或有線數據機是否有連接至正確的網路埠。

‧ 重新更換另一條乙太網路線來連接。

當 ADSL 數據機「Link」(連線)的燈號持續閃爍或熄滅,這表示無法存取至網際網路 - 路由器無法與 ADSL 網路建立連線。

‧ 請確認網路線已有正確連接。

‧ 請將 ASDL 或有線數據機的電源線拔除,並等待幾分鐘後,再重新接上電源。

‧ 若 ADSL 數據機燈號持續閃爍或為熄滅(顯示 OFF)的狀態,請與您的網路電信業者聯絡。

忘記網路名稱或金鑰密碼。

‧ 試著再次透過有線連接來設定無線的加密動作。

‧ 按下位於路由器後方的重置(Reset)按鈕超過 5 秒鐘後,進行硬體重置的動作。

‧ 出廠預設值設定:

使用者名稱 / 密碼: admin / admin

IP 位址: 192.168.1.1

SSID: ASUS

哪裡可以找到更多的無線路由器資訊?

‧ 驅動程式與公用程式光碟中的使用手冊

‧ 線上 FAQ 網址:http://support.asus.com/faq

‧ 技術支援網址:http://support.asus.com

‧ 客戶服務熱線:請參閱此快速使用指南的支援熱線繁體中文

34

簡体中文

包裝內容物 RT-AC68U 無線路由器 RJ45 網線

電源適配器 快速使用指南

用戶手冊光盤

認識您的 RT-AC68U 無線路由器

注意:若以上列出的任何一項配件有損壞或是短缺的情形,請儘快聯繫您的經銷商。

1) LAN 1~4 指示燈 6) 電源指示燈11) USB 3.0/2.0 接口

2) WAN(互聯網)指示燈 7) WPS 按鈕 12) WAN 接口

3) USB 3.0/2.0 指示燈8) Wi-Fi 開啟 / 關閉按鈕

13) 指示燈開啟 / 關閉按鈕

4) 2.4GHz 指示燈 9) 電源開關 14) LAN 接口

5) 5GHz 指示燈 10) 電源輸入口(DC-IN) 15) 復位按鈕

9 10 13118

8U

1 2 3 54 14126 7

15

35

簡体中文

注意:

‧ USB 外接硬盤 / 閃存盤:

‧ 此無線路由器兼容大多數容量高達 2TB 的 USB 硬盤 / 閃存盤,並支持 FAT16、FAT32、EXT2、EXT3 與 NTFS 的讀寫。

‧ 欲 安 全移除 U S B 磁 盤,登入網頁圖形用戶界面(http://192.168.1.1),然後在“網絡地圖”頁面的右上角點擊 USB 圖標並選擇【退出 USB 磁盤】。

‧ 錯誤移除 USB 磁盤將會導致數據丟失。

‧ 請訪問 http://event.asus.com/networks/disksupport 獲得此無線路由器所支持的文件系統與硬盤磁區列表。

‧ 請訪問 http://event.asus.com/networks/printersupport 獲得此無線路由器所支持的打印機列表。

36

簡体中文

安裝您的路由器

重要!安裝路由器之前,請確認互聯網連接可用。

1. 放置您的路由器

為獲得無線路由器與所連接的網絡設別之間的最佳無線傳輸信號,請確認以下幾點:

‧ 建議將路由器放置在中心區域,以覆蓋所有無線移動設備。

‧ 請勿將裝置放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。

‧ 請遠離其它 802.11g 或 20MHz Wi-Fi 設備、2.4GHz 電腦外圍設備、藍牙設備、無線室內電話、傳送器、重型發動機、日光燈、微波爐、電冰箱與其他工業裝置,以防止信號干擾或丟失。

‧ 請按照下圖所示擺放路由器上的三根可拆卸式天線以獲得最佳前後信號覆蓋。

‧ 請經常更新至最新版本固件。您可以登錄華碩官網 http://www.asus.com.cn 獲得最新固件。

45°

90°

45°

8U

37

簡体中文

2. 準備調製解調器

a: 拔掉 AC 電源適配器的電源並斷開與有線 / ADSL 調製解調器的連接。

b: 拔掉您有線 / ADSL 調製解調器的網線。

c: 重啟您的電腦(建議執行)。

Modem

OFF!ab

c

警告!請在斷開電源線或數據線之前,確認您的有線 / ADSL 已關閉超過兩分鐘。若您的調製解調器有備用電池,請一併移除。

3. 設置無線環境

Computer

Wall Power Outlet

LAN

RT-AC68U

Modem

Power

WAN

a

b

cd

38

簡体中文

a: 將無線路由器的 AC 適配器插入電源輸入口(DC-IN)並插上電源。

b: 用另一根網線將您的調製解調器連接至無線路由器的 WAN 接口。

c: 將調製解調器的 AC 適配器插入電源輸入口(DC-IN)並插上電源。

d: 使用附贈的網線將您的電腦連接至您的無線路由器的 LAN 接口。

注意:您也可以使用移動設備來設置 RT-AC68U,如,智能手機或平板電腦。要進行此操作,參考“使用移動設備設置路由器”部分的說明。

4. 關閉電腦中的某些設置

a. 關閉代理服務器。

b. 設置 TCP/IP 自動取得 IP 地址。

c. 關閉撥號連接。

注意:更多信息請參閱“常見問題解答(FAQs)”。

39

簡体中文

按照以下步驟進行設置:

1. 按下路由器後側的電源按鈕。確定電源指示燈、LAN 指示燈以及 WAN 指示燈亮起。

2. 開啟一個網絡瀏覽器,如 Internet Explorer、Firefox、Safari 或 Google Chrome。

使用網絡設置嚮導(QIS)設置路由器

注意:若網絡設置嚮導(QIS)未能自動開啟,請在您的網路瀏覽器中輸入 http://192.168.1.1 或 http://router.asus.com 並刷新頁面。

3. 為路由器設置登錄名與密碼,然後點擊【Next】。您需要使用此名稱與密碼來登錄 RT-AC68U 查看並更改路由器設置。記錄下路由器登錄名稱與密碼以備日後使用。

40

簡体中文

Setup of router (RT-AC68U) administrator password

登錄名稱:

登錄密碼:

3. 此路由器的網絡設置嚮導(QIS)可自動檢測 ISP 連接類型:自動取得 IP、PPPoE、PPTP、L2TP 與固定 IP。請從您的 ISP 處獲得網絡連接類型的相關信息。若您的網絡連接類型為「自動取得 IP」(DHCP),網絡設置嚮導(QIS)將自動引導您進入下一步。

注意:若您的網絡連接類型為固定 IP,請選擇“Static IP”並點擊【Next】。輸入 IP 地址、子網掩碼、默認網關以及 DNS 服務器信息。點擊【Next】繼續。

41

簡体中文

5. 指定網路名稱(SSID)與安全密鑰以連接 2.4GHz 與 5GHz 無線網絡。完成後點擊【Apply】。

6. 畫面將顯示您的網絡與無線設置。點擊【Next】繼續。

7. 閱讀無線網絡連接教程。完成後點擊【Finish】。

注意:

‧ 您可以設置一個多達 32 字符的網絡名稱。

‧ 若有需要,觀看設置視頻教程。

42

簡体中文

您也可以通過網絡設置嚮導(QIS)使用移動設備來設置 RT-AC68U,如,智能手機或平板電腦。若您使用智能手機或平板電腦登錄,網絡設置嚮導(QIS)會自動切換為移動版本。

1. 開啟 RT-AC68U。

2. 開啟移動設備的 Wi-Fi 功能。

3. 搜索 SSID 為“ASUS”的無線網絡,該名稱為 RT-AC68U 無線網絡的默認 SSID。點擊此 SSID 進行連接,並等待顯示 Wi-Fi 連接狀態。

4. 開啟移動設備的網絡瀏覽器。

使用移動設備設置路由器(選用)

RT-AC68U

RT-AC68U

注意:若網絡設置嚮導(Q I S)未能自動開啟,請在您的網絡瀏覽器中輸入 http://192.168.1.1 或 http://router.asus.com 並刷新頁面。您也可以使用移動設備掃描此處的二維碼進入 RT-AC68U 的網頁圖形用戶界面。

5. 為路由器設置登錄名與密碼,然後點擊【Next】。您需要使用此名稱與密碼來登錄 RT-AC68U 查看並更改路由器設置。記錄下路由器登錄名與密碼以備日後使用。

登入名稱:

登入密碼:

43

簡体中文

6. 網絡設置嚮導(QIS)可自動偵測 ISP 連接類型:自動取得 IP、PPPoE、PPTP、L2TP 與固定 IP。請從您的 ISP 處獲得網絡連接類型的相關信息。若您的網絡連接類型為“自動取得 IP”(DHCP),網絡設置嚮導(QIS)將自動引導您進入下一步。

注意:若您的網絡連接類型為固定 IP,請選擇“Static IP”並點擊【Next】。輸入 IP 地址、子網掩碼、默認網關以及 DNS 服務器信息。點擊【Next】繼續。

RT-AC68UASUS RT-AC68U

ASUS RT-AC68U

7. 設置網絡名稱 (SSID) 與安全密鑰以連接 2.4GHz 與 5GHz 無線網絡。完成後點擊【Apply】。

44

簡体中文

8. 畫面將顯示您的網絡與無線設置。點擊【Next】繼續。

9. 閱讀無線網絡連接教程。完成後點擊【Finish】。

注意:您可以設置一個多達 32 字符的網絡名稱。

連接到無線網絡無線客戶端(筆電、平板電腦以及智能手機等)可以通過兩種方式連接到 RT-AC68U 的無線網絡。

手動連接到無線網絡

1. 開啟移動設備的 Wi-Fi 功能,並搜索可用的無線網絡。

2. 選擇您指定給 RT-AC68U 網絡的 SSID 或網絡名稱。

3. 輸入密碼,並點擊【Connect】。

通過 WPS 連接到無線網絡

RT-AC68U 路由器具備一個 WPS 按鈕,無需輸入密碼您就可以連接無線客戶端至 RT-AC68 的網絡。

1. 按下 RT-AC68U 後側的 WPS 按鈕。參考“認識您的 RT-AC68U 無線路由器”部分的說明找到 WPS 按鈕的具體位置。

2. 在兩秒內按下無線客戶端的 WPS 按鈕,或按照無線客戶端附贈的 WPS 說明操作。通過 WPS 連接時,路由器上的電源指示燈快速閃爍。

3. 等待路由器的電源指示燈變為常亮,即表示路由器與無線客戶端成功建立連接。

45

簡体中文

連接到無線網絡您的無線路由器配備一個直觀的 ASUSWRT 網頁圖形用戶界面。ASUSWRT 允許您通過網頁瀏覽器(如,Internet Explorer、Firefox、Safari 或 Google Chrome)輕鬆設置各項功能。

注意:點擊用戶界面底部的搜索欄可從 ASUS 技術支持網站 http://support.asus.com 獲得更多信息。

注意:

‧ 關於使用路由器網頁圖形用戶界面的詳細信息,請參考用戶手冊的說明。

‧ 經常檢查並更新固件至最新版本以獲得最佳使用體驗。

‧ 訪問 ASUS Networking 視頻頻道獲得更多教學視頻。

46

簡体中文

AiCloudASUS AiCloud 應用程序可讓您在有互聯網連接的情況下隨時隨地讀寫您的數據。您可以通過 iOS 或 Android 設備上的 AiCloud 移動應用程序訪問您的 ASUS WebStorage 帳戶。

按照以下步驟安裝 AiCloud:

1. 確定您的路由器固件為最新版本,且支持 AiCloud。

2. 從 Google Play 或 App Store 下載 AiCloud 應用程序。

3. 將 USB 存儲設備連接到路由器。請參考“認識您的 RT-AC68U 無線路由器”部分的說明找到 USB 接口的具體位置。

4. 將 iOS 或 Android 設備通過 Wi-Fi 連接到路由器。AiCloud 應用程序將自動引導您進行設置。

5. 現在您就可以讀寫、串流並共享 USB 存儲設備中的所有文件。搜索 ASUS AiCloud 獲得更多信息。請觀看教學視頻了解具體設置步驟。

Google Play App Store

47

簡体中文

常見問題解答(FAQs)

按照以上步驟執行後,我依然無法獲得無線路由器的網頁圖形用戶界面(web GUI)以設置無線路由器。

確定關閉您電腦上的代理設置,並且您的電腦的 IP 地址為自動從 DHCP 服務器獲得。關於關閉代理設置的詳細信息,請訪問 ASUS 支持網站 http://support.asus.com。關於使用 DHCP 服務器自動獲得 IP 地址的詳細信息,請參考您的 Windows® 或 Mac 操作系統說明。

無法建立無線網絡連接

超出有效範圍:

‧ 請將路由器放置於較靠近客戶端設備之處。

‧ 嘗試更改頻道設置。

認證問題:

‧ 請使用採用有線連接的電腦來連接路由器。

‧ 檢查網絡安全設置。

‧ 您可以嘗試按住路由器後側的復位(Reset)按鈕超過 5 秒鐘後,進行硬體復位的動作。

無法搜索到路由器:

‧ 您可以嘗試按住路由器後側的復位(Reset)按鈕超過 5 秒鐘後,進行硬體復位的動作。

‧ 檢查無線網卡上的 SSID 與加密等設置。

無法通過無線網卡來連接至互聯網。

‧ 請將路由器更換至用戶端可以連線到的範圍內。

‧ 檢查您所使用的無線網卡是否連接到正確的路由器。

‧ 檢查所使用的無線網絡頻道是符合您的所在地區/國家所規範的頻道。

48

簡体中文

‧ 檢查加密設置。

‧ 檢查您所使用的 ADSL 或有線調製解調器是否連接至正確的網路接口。

‧ 重新更換另一根以太網線來連接。

當 ADSL 調製解調器“Link”(連接)指示燈持續閃爍或熄滅,這表示無法連接至互聯網 - 路由器無法與 ADSL 網絡建立連接。

‧ 請確認網路線已有正確連接。

‧ 請將 ASDL 或有線調製解調器的電源線拔除,並等待幾分鐘後,再重新接上電源。

‧ 若 ADSL 調製解調器燈號持續閃爍或為熄滅(顯示 OFF)的狀態,請與您的網絡服務供應商聯繫。

忘記網絡名稱或密鑰密碼。

‧ 嘗試再次通過有線連接來設置無線的加密動作。

‧ 按住位於路由器後側的復位(Reset)按鈕超過 5 秒鐘後,進行硬件復位的動作。

‧ 出廠默認值設置:

用戶名 / 密碼: admin / admin

IP 地址: 192.168.1.1

SSID: ASUS

哪裡可以找到更多的無線路由器信息?

‧ 驅動程序與應用程序光盤中的用戶手冊

‧ 在線 FAQ 網址:http://support.asus.com/faq

‧ 技術支持網址:http://support.asus.com

‧ 客戶服務熱線:請參閱此快速使用指南的支持熱線

49

日本語

パッケージの内容 RT-AC68U ワイヤレスルーター 電源アダプター ネットワークケーブル (RJ-45) クイックスタートガイド サポートCD 保証書

ワイヤレスルーターの概要

1) LAN LED (1~4) 6) 電源LED 11) USB 3.0/2.0 ポート2) USB 3.0/2.0 LED 7) WPS ボタン 12) WAN ポート3) WAN LED 8) Wi-Fi ボタン 13) LED オン/オフ ボタン4) 2.4GHz LED 9) 電源スイッチ 14) LAN ポート5) 5GHz LED 10) 電源ポート(DC IN) 15) リセットボタン

注意:万一、付属品が足りない場合や破損していた場合は、すぐにご購入元にお申し出ください 。

9 10 13118

8U

1 2 3 54 14126 7

15

50

日本語

ご注意:

• USB 外付けハードディスク / USB フラッシュメモリー について:

• 本製品は、最大2TBまでの容量の外付けハードディスクに対応しています。(対応フォーマット:FAT16、FAT32、EXT2、EXT3、NTFS)

• USB ストレージデバイスを取り外す際は、必ず安全な取り外しを行ってから取り外してください。適切な取り外し操作を行わずにデバイスを切断すると、デバイス上のデータが破損する可能性があります。

• USBストレージデバイスの安全な取り外しは、本製品側面のHDD イジェクトボタンを押すか、またはWeb GUI 上から行うことができます。安全な取り外しについての詳細は、サポートCDに収録のユーザーマニュアルをご参照ください。

• 本製品がサポートするUSB ストレージデバイスのフォーマットタイプや容量については、次のウェブサイトでご確認ください。 http://event.asus.com/networks/disksupport

• 本製品がサポートするプリンターついては、次のウェブサイトでご確認ください。 http://event.asus.com/networks/printersupport

51

日本語

ワイヤレスルーターのセットアップ重要:本製品をお使いの前に、予め回線の契約とインターネットサービスプロバイダー(ISP)の契約を行い、ブロードバンド回線が開通していることをご確認ください。

1. ワイヤレスルーターを設置するワイヤレスルーターの設置については、次のことをご確認いただき良好に動作することを確認した上でご使用ください。 • 複数のワイヤレスデバイスを接続する場合は、最適な通信環境のためにすべてのデバイスの中心位置にワイヤレスルーターを設置します。

• ワイヤレスルーターの周囲にパソコンや金属物などのものがない場所に設置します。

• 同じ2.4GHz 帯を使用する電子レンジ、コードレス電話機、医療機器、 Bluetooth機器、レーザー式無線マウスなどの電波を放射する装置から離れた場所に設置します。設置距離が近すぎると、電波が干渉し通信速度が低下したりデータ通信が途切れる場合があります。

• 最適なパフォーマンスを発揮させるために、下のイラストを参考にアンテナを3本取り付けます。

• ワイヤレスルーターの放熱を妨げるような場所、通気性の悪い場所には設置しないようご注意ください。内部温度の上昇により通信速度や機能が低下する恐れがあります。

ファームウェアを最新のものにバージョンアップすることで、新しい機能を追加したり動作や通信の安定性を向上することができます。最新のファームウェアはASUSオフィシャルサイトからダウンロードいただけます。 http://www.asus.co.jp/

45°

90°

45°

8U

52

日本語

2. モデム/回線終端装置を準備するa. コンセントから電源アダプターを取り外し、モデム/回線終端装置から電源アダプターのケーブルを取り外します。

b. モデム/回線終端装置とコンピューターに接続されたネットワークケーブルを取り外します。

c. コンピュターを再起動します。(推奨)Modem

OFF!a

b

c

警告:セットアップを行う前に、モデム/回線終端装置の電源を切った状態にして2分以上お待ちください。

3. ワイヤレスルーターを接続する

RT-AC68U

Computer

Wall Power Outlet

LAN

Modem

Power

WAN

a

bc d

53

日本語

a. ワイヤレスルーターの電源アダプターを電源ポート (DC IN) に接続した後、電源アダプターをコンセントに接続します。

b. ワイヤレスルーターとモデム/回線終端装置をネットワークケーブルで接続します。

c. モデム/回線終端装置に電源アダプターを接続しコンセントに接続します。d. ネットワークケーブルを使用して、ワイヤレスルーターのLANポートとセットアップを実施するコンピューターのLANポートを接続し、WAN LEDとLAN LEDが点灯していることを確認します。

注意:本製品は、スマートフォンやタブレットなどのスマートデバイスを使用してルーターのセットアップを行なうことができます。スマートデバイスを使用したセットアップについては、後述の「スマートデバイスを使用してセットアップする」をご覧ください。

a. ウェブブラウザーのプロキシサーバーを設定している場合は、設定を無効にします。

b. インターネットプロトコル (TCP/IP) のIPアドレスの取得方法を「IP アドレスを自動的に取得する」に設定します。

c. ウェブブラウザーのダイヤルアップ接続が有効の場合は、設定を無効にします。

注意:各種設定方法については、後述の「FAQ (よくある質問)」をご覧ください。

4. コンピューターの設定を変更する

54

日本語

手順1. 電源ボタンを押してワイヤレスルーターを起動します。起動後、電源LED、WAN LED、LAN LEDが点灯、または点滅していることを確認します。

2. ワイヤレスルーターのLANポートに接続されたコンピューターを起動し、ウェブブラウザーを起動します。 (Internet Explorer、Firefox、Google Chrome、Safari 等)

セットアップ

注意:本製品を初めて使用する場合、ウェブブラウザーを起動すると自動的にクイックインターネットセットアップ(QIS)が表示されます。クイックインターネットセットアップが表示されない場合は、ウェブブラウザーのアドレス欄に「http://192.168.1.1」または 「http://router.asus.com」と入力しWeb GUIにアクセスします。

3. ログインに使用する「ユーザー名」と「パスワード」を入力し、「次へ」をクリックします。 この「ユーザー名」と「パスワード」は、ワイヤレスルーターを設定する場合に必要となりますので、メモを取るなどして、必ず控えるようにしてください。忘れてしまった場合は、設定画面(Web GUI)を開くことができないため、ワイヤレスルーターを初期化する必要があります。

55

日本語

4. クイックインターネットセットアップ(QIS)では、ISP(インターネットサービスプロバイダー)の接続タイプがダイナミックIP (動的IP)、スタティックIP (静的IP)、PPPoE、L2TPである場合、自動的に検出します。接続タイプがダイナミック IP (動的IP) の場合、ウィザードは自動的に次のステップに進みます。 ISPの接続タイプに関する必要な情報は、ご契約のISPへお問い合わせください。

注意:ISPの接続タイプがスタティックIP (静的IP) の場合は、「Static IP (静的IP)」をチェックして次へ進み、ISPより指定されたIPアドレス、サブネットマスク、デフォルトゲートウェイを入力してください。

Setup of router (RT-AC68U) administrator password

控え欄ユーザー名: パスワード:

56

日本語

5. 2.4GHz帯と5GHz帯それぞれのワイヤレス接続用にネットワーク名 (SSID)とセキュリティキーを設定し、「適用」をクリックして設定を保存します。

6. インターネットとワイヤレス通信の設定が表示されます。 間違いがないことを確認し、「次へ」をクリックします。

7. ワイヤレスネットワークの接続方法に関するチュートリアルを確認し、完了したら「終了」をクリックします。

注意:

• ネットワーク名は半角英数字、- (ハイフン)、_ (アンダースコア)を使用して32文字以内で入力します。

• QRコードを読み取っていただきますと、チュートリアルムービーをご覧いただくことができます。ご視聴の際に発生するパケット通信等の料金は、すべてお客様負担となりますのでご注意ください。

• QRコードを読み取るには、QRコードを読み取るためのアプリケーションがインストールされている必要があります。

日本語

本製品は、スマートフォンやタブレットなどのスマートデバイスを使用してルーターのセットアップを行なうことができます。コンピューターがお手元にない状態でも、手軽に初期設定をすることが可能です。

手順1. 電源ボタンを押してワイヤレスルーターを起動します。2. スマートデバイスのWi-Fi機能(ワイヤレスネットワーク)を有効にします。

3. スマートデバイスでネットワーク名「ASUS」(2.4GHz帯)または「ASUS_5G」(5GHz帯)を検出し接続します。

4. スマートデバイスのウェブブラウザーを起動します。

スマートデバイスを使用してセットアップする

RT-AC68U

注意:

・ 本製品を初めて使用する場合、ウェブブラウザーを起動すると自動的にクイックインターネットセットアップ(QIS)が表示されます。クイックインターネットセットアップが表示されない場合は、ウェブブラウザーのアドレス欄に「http://192.168.1.1」または「http://router.asus.com」と入力しWeb GUIにアクセスします。

・ QRコードを読み取っていただきますと、面倒なURLの入力をせずに「http://router.asus.com」にアクセスすることが可能です。

5. ログインに使用する「ユーザー名」と「パスワード」を入力し、次へ進みます。この「ユーザー名」と「パスワード」は、ワイヤレスルーターを設定する場合に必要となりますので、メモを取るなどして、必ず控えるようにしてください。忘れてしまった場合は、設定画面(Web GUI)を開くことができないため、ワイヤレスルーターを初期化する必要があります。

RT-AC68U

控え欄ユーザー名: パスワード:

57

58

日本語

6. クイックインターネットセットアップでは、ISP(インターネットサービスプロバイダー)の接続タイプがダイナミックIP (動的IP)、スタティックIP (静的IP)、 PPPoE、L2TP である場合、自動的に検出します。接続タイプがダイナミック IP (動的IP) の場合、ウィザードは自動的に次のステップに進みます。

ISPの接続タイプに関する必要な情報は、ご契約のISPへお問い合わせください。

注意:ISPの接続タイプがスタティックIP (静的IP) の場合は、「Static IP (静的IP)」をチェックして次へ進み、ISPより指定されたIPアドレス、サブネットマスク、デフォルトゲートウェイを入力してください。

RT-AC68UASUS RT-AC68U

7. 2.4GHz帯と5GHz帯それぞれのワイヤレス接続用にネットワーク名 (SSID)とセキュリティキーを設定し、次に進みます。

ASUS RT-AC68U

59

日本語

8. インターネットとワイヤレス通信の設定が表示されます。設定に間違いがないことを確認し、次へ進みます。

9. ワイヤレスネットワークの接続方法に関するチュートリアルを確認し、設定を完了します。

注意:ネットワーク名は半角英数字、- (ハイフン)、_ (アンダースコア)を使用して32文字以内で入力します。

クイックインターネットセットアップの完了後は、コンピューターやゲーム機、スマートフォンなどのモバイル端末をワイヤレスネットワークに接続することが可能になります。本製品では、次の方法で接続することができます。

手動でワイヤレスネットワークに接続する。手順1. ネットワークに接続するクライアントのWi-Fi機能(ワイヤレスネットワーク)を有効にします。

2. 本製品の2.4GHz帯または5GHz帯に割り当てたネットワーク名(SSID)を選択します。

3. セキュリティキー(暗号化キー)を設定している場合は、キーを入力し「接続」をクリックします。

WPS方式でワイヤレスネットワークに接続する。WPS (Wi-Fi Protected Setup) は、Wi-Fi Allianceが策定したワイヤレスネットワーク接続・セキュリティの設定を簡単に行うための規格です。WPS に対応したワイヤレスデバイスをプッシュボタン方式またはPIN方式で簡単に接続することができます。

プッシュボタン方式による接続手順1. 本製品のWPSボタンを押します。WPSボタンの位置については、前述の「ワイヤレスルーターの概要」をご覧ください。

2. 上記操作から2分以内に、ネットワークに接続するクライアントのWPSボタンを押すか、またはお使いのクライアントの設定手順に従ってWPS設定を行ないます。WPSの接続設定中、本製品の電源LEDは高速点滅します。

3. しばらくすると、クライアントとの接続が確立され、ワイヤレスネットワークが利用可能な状態となります。

ワイヤレスネットワークに接続する

60

日本語

本製品は誰にでも使いやすいインターフェースを採用しており、ウェブブラウザーでどなたでも簡単に設定をすることができます。

Web GUI にログインする

重要:

• WebGUI についての詳細は、サポートCDに収録のユーザーマニュアルをご参照ください。

• ファームウェアを最新のものにバージョンアップすることで、新しい機能を追加したり動作や通信の安定性を向上することができます。

• QRコードを読み取っていただきますと、チュートリアルムービーをご覧いただくことができます。ご視聴の際に発生するパケット通信等の料金は、すべてお客様負担となりますのでご注意ください。

• QRコードを読み取るには、QRコードを読み取る為のアプリケーションがインストールされている必要があります。

61

日本語

AiCloudAiCloudは、ホームネットワーク内に接続されたコンピューターへのリモートアクセスによるファイル共有やマルチメディアコンテンツのストリーミング再生を可能にします。

手順1. 本製品のファームウェアが最新の状態であること、AiCloudをサポートしていることを確認します。

2. AndroidやiOSを搭載したスマートデバイスで、Google PlayまたはApp StoreからASUS AiCloudアプリをダウンロードしてインストールします。

3. 本製品のUSBポートにUSBストレージデバイスを接続します。USBポートの位置については、前述の「ワイヤレスルーターの概要」をご覧ください。

4. ASUS AiCloudアプリをインストールしたスマートデバイスを本製品のワイヤレスネットワークに接続します。次にAiCloudアプリを起動し、画面の指示に従ってセットアップを行います。

5. セットアップ完了後、本製品のUSBポートに接続されたUSBストレージデバイスを使用して、ファイル共有やメディアファイルのストリーミング再生が可能となります。

AiCloud のより詳しい説明については、次のウェブサイトでご確認ください。 http://event.asus.com/2012/nw/aicloud/

Google Play App Store

62

日本語

FAQ(よく聞かれる質問)手順に従い操作を行いましたが、Web GUI にアクセスできません。・ ウェブブラウザーのプロキシサーバーを設定している場合は設定を無効にします。

・ インターネットプロトコル (TCP/IP) のIPアドレスの取得方法を「IP アドレスを自動的に取得する」に設定します。

・ ウェブブラウザーのダイヤルアップ接続が有効の場合は設定を無効にします。設定方法についてはオペレーティングシステム、またはブラウザーのヘルプをご覧ください。

ワイヤレスルーターとコンピューターのワイヤレス接続が確立できません。

電波の有効範囲外: • ワイヤレスルーターとコンピューターの距離を近づける。 • 無線チャンネルを変更する。

認証できない: • ワイヤレスルーターとコンピューターをネットワークケーブルで有線接続

する。 • セキュリティ設定(暗号化の種類) を確認する。 • リセットボタンを5秒以上押し、工場出荷時の状態にした後、再度設定

を行う。

ワイヤレスルーターが検出できない: • リセットボタンを5秒以上押し、工場出荷時の状態にした後、再度設定

を行う。 • ネットワーク名 (SSID) やセキュリティキーなどの設定を確認する。

ワイヤレスネットワークアダプターでインターネットにアクセスできません。• ワイヤレスルーターとコンピューターの距離を近づける。• ワイヤレスネットワークアダプターが正しいワイヤレスルーター/SSIDに接続されていることを確認する。

• 現在使用中の周波数帯域(チャンネル)が、お住まいの地域で利用可能な周波数(チャンネル)であることを確認する。

63

日本語

• セキュリティ設定(暗号化の種類) を確認する。• ネットワークケーブルの接続状態を確認する。• ネットワークケーブルを交換して、再度接続を確認する。

モデム/回線終端装置との接続が確立できません。• モデム/回線終端装置とワイヤレスルーターに接続されているすべてのケーブルがしっかり取り付けられていることを確認する。

• モデム/回線終端装置から電源アダプターを取り外し、しばらく経ってから再度電源アダプターを接続する。

• モデム/回線終端装置のマニュアルを確認し、ご契約のISPに相談する。

ネットワーク名または暗号化キーを忘れました。• ワイヤレスルーターとコンピューターをネットワークケーブルで有線接続し、再度ワイヤレス設定を行う。

• リセットボタンを5秒以上押し、工場出荷時の状態にした後、再度設定を行う。

• 工場出荷時の設定は次のとおりです。

ユーザー名/パスワード: admin / admin

IPアドレス: 192.168.1.1

SSID: 2.4GHz帯 「ASUS 」5GHz帯 「ASUS_5G」

ワイヤレスルーターの詳細情報はどこで確認できますか?• サポートCDに収録のユーザーマニュアル• オンラインFAQサイト: http://support.asus.com/faq• 技術サポートサイト: http://support.asus.com• サポート・ホットライン

8U

45°

90°

45°

8U

Modem

OFF!

RT-AC68U

Computer

Wall Power Outlet

LAN

Modem

Power

WAN

Setup of router (RT-AC68U) administrator password

RT-AC68U

RT-AC68U

RT-AC68UASUS RT-AC68U

ASUS RT-AC68U

79

Baha

sa In

done

siaIsi kemasan

RT-AC68U Adaptor AC Kabel jaringan (RJ-45) Panduan Ringkas CD Dukungan (Panduan Pengguna)

Tampilan RT-AC68U

1) LED LAN 1~4 6) LED Daya 11) port USB 3.0/2.0

2) LED WAN (Internet) 7) Tombol WPS 12) port WAN

3) LED USB 3.0/2.0 8) Tombol Aktif/Nonak-tif Wi-Fi

13) Tombol Nyala/Mati LED

4) LED 2.4GHz 9) saklar daya 14) port LAN

5) LED 5GHz 10) Port daya (DC-IN) 15) Tombol atur ulang

CATATAN: Jika salah satu item tersebut rusak atau tidak ada, hubungi peritel.

9 10 13118

8U

1 2 3 54 14126 7

15

80

Bahasa Indonesia

CATATAN:

HDD Eksternal USB/Flash disk:

disk yang berkapasitas hingga 2 TB serta mendukung akses baca-tulis untuk FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, dan NTFS.

(http://192.168.1.1), kemudian di sudut kanan atas halaman Network Map (Peta Jaringan), Klik ikon USB, lalu klik Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Lepas USB 3.0/USB 2.0).

kerusakan data.

didukung router nirkabel, kunjungi http://event.asus.com/ networks/disksupport

kunjungi http://event.asus.com/networks/printersupport

81

Baha

sa In

done

siaMemasang router

PENTING: : Sebelum memasang router, pastikan sambungan Internet tersedia.

1. Mengatur posisi router nirkabel Anda.Untuk transmisi sinyal nirkabel terbaik antara router nirkabel dan perangkat jaringan yang tersambung, pastikan Anda:

maksimum untuk perangkat jaringan.

matahari langsung.

periferal komputer 2,4 GHz, perangkat Bluetooth, telepon nirkabel, trafo, mesin berat, cahaya neon, oven microwave, lemari es, dan peralatan industri lainnya untuk mencegah interferensi atau hilangnya sinyal.

dilepas seperti yang ditunjukkan gambar di bawah.

http://www.asus.com.

45°

90°

45°

8U

82

Bahasa Indonesia

2. Menyiapkan modem.a: Lepaskan adaptor AC dari stopkontak dan dari kabel/modem ADSL.b: Lepaskan kabel jaringan dari kabel/modem ADSL.c: Reboot komputer (disarankan).

Modem

OFF!

ab

c

PERINGATAN! Sebelum melepas kabel, pastikan modem kabel/ADSL telah dimatikan minimal selama dua menit. Jika modem dilengkapi baterai cadangan, lepas baterai.

RT-AC68U

Computer

Wall Power Outlet

LAN

Modem

Power

WAN

a

bc d

3. Mengkonfigurasi lingkungan nirkabel.

83

Baha

sa In

done

siaa. Pasang adaptor AC router nirkabel ke port DC-IN, lalu sambungkan ke

stopkontak.b. Sambungkan modem ke port WAN router nirkabel menggunakan kabel

jaringan.c. Pasang adaptor AC modem ke port DC-IN, lalu sambungkan ke stopkontak.d. Sambungkan komputer ke port LAN router nirkabel menggunakan kabel

jaringan.

CATATAN:perangkat bergerak seperti smartphone atau PC tablet. Untuk melaku-kannya, buka Mengkonfigurasi router menggunakan perangkat bergerak guna mendapatkan info rinci.

a. Menonaktifkan server proxy, jika sedang diaktifkan.b. Menetapkan pengaturan TCP/IP untuk mengambil alamat IP secara otomatis.c. Menonaktifkan sambungan dial-up, jika sedang diaktifkan.

CATATAN: Untuk informasi lebih rinci tentang cara menonaktifkan pengaturan komputer, lihat Tanya Jawab.

4. Menonaktifkan beberapa pengaturan di komputer.

84

Bahasa Indonesia

1. Tekan tombol daya di bagian belakang router. Tekan tombol daya di bagian belakang router.

2. Buka browser Web seperti Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, atau Safari.

Mengkonfigurasi router menggunakan Wizard Konfigurasi Internet Ringkas

CATATAN:http://192.168.1.1 atau http://router.asus.com pada kolom alamat, lalu refresh kembali browser.

3. Tetapkan nama dan sandi login router, lalu klik Next (Berikutnya). Anda akan memerlukan nama dan sandi login ini untuk log in ke RT-AC68U agar dapat melihat atau mengubah pengaturan router. Anda dapat mencatat nama dan sandi login router untuk penggunaan berikutnya.

85

Baha

sa In

done

sia

4. -deteksi jika jenis sambungan ISP adalah Dynamic IP (IP Dinamis), PPPoE, PPTP, L2TP, dan Static IP (IP Statis). Dapatkan informasi yang diperlukan tentang jenis sambungan Internet dari ISP (Penyedia Layanan Internet). Jika

otomatis mengarahkan Anda ke langkah berikutnya.

CATATAN: Jika jenis sambungan adalah Static IP, pilih Static IP (IP Statis), lalu klik Next (Berikutnya). Masukkan informasi alamat IP, sub-net mask, gateway default, dan server DNS yang diberikan oleh ISP. Klik Next (Berikutnya) untuk melanjutkan.

Setup of router (RT-AC68U) administrator password

Nama login: Sandi login:

86

Bahasa Indonesia

5. Tetapkan nama jaringan (SSID) dan kode keamanan untuk sambungan nirka-bel 2,4 GHz dan 5 GHz. Klik Apply (Terapkan) ketika selesai.

6. Pengaturan Internet dan nirkabel akan ditampilkan. Klik Next (Selanjutnya) untuk melanjutkan.

7. Baca petunjuk sambungan jaringan nirkabel. Setelah selesai, klik Finish (Selesai).

CATATAN:

Anda dapat menetapkan nama jaringan dengan maksimal 32 karakter.

Baha

sa In

done

sia

Anda juga dapat menggunakan perangkat bergerak seperti smartphone atau

secara otomatis beralih ke versi perangkat bergerak jika Anda menggunakan smartphone atau PC tablet untuk mengaktifkannya.

-kat bergerak:1. Hidupkan RT-AC68U.2. Aktifkan fungsi Wi-Fi pada perangkat bergerak.3. Cari SSID ASUS, yakni SSID default jaringan nirkabel RT-

AC68U. Klik SSID ini untuk menyambung, lalu tunggu hingga status Wi-Fi tersambung ditampilkan.

4. Buka browser web perangkat bergerak.

Mengkonfigurasi router menggunakan perangkat bergerak (opsional)

RT-AC68U

CATATAN:otomatis, masukkan http://192.168.1.1 atau http://router.asus.com pada kolom alamat, lalu refresh kembali browser. Anda juga dapat menggunakan perangkat bergerak untuk me-

web RT-AC68U.

5. Tetapkan nama dan sandi login router, lalu klik Next (Berikutnya). Anda akan memerlukan nama dan sandi login ini untuk log in ke antarmuka web RT-AC68U agar dapat melihat atau mengubah pen-gaturan router. Pastikan Anda mencatat nama dan sandi login router untuk penggunaan berikutnya.

RT-AC68U

Nama login: Sandi login:

87

88

Bahasa Indonesia

6.Dynamic UP, PPPoE, PPTP, L2TP, dan Static IP. Masukkan informasi yang diperlukan sesuai yang diberikan ISP (Penyedia Layanan Internet). Jika jenis

-tis mengarahkan Anda ke langkah berikutnya.

CATATAN: Jika jenis sambungan adalah Static IP, pilih Static IP (IP Sta-tis), lalu klik Next (Berikutnya). Masukkan informasi alamat IP, subnet mask, gateway default, dan server DNS yang diberikan oleh ISP. Klik Next (Berikutnya) untuk melanjutkan.

RT-AC68UASUS RT-AC68U

7. Tetapkan nama jaringan (SSID) dan kode keamanan untuk sambungan nirka-bel 2,4 GHz dan 5 GHz. Klik Apply (Terapkan) ketika selesai.

ASUS RT-AC68U

89

Baha

sa In

done

sia

8. Pengaturan Internet dan nirkabel akan ditampilkan. Klik Next (Selanjutnya) untuk melanjutkan.

9. Baca petunjuk sambungan jaringan nirkabel. Setelah selesai, klik Finish (Selesai).

CATATAN: Anda dapat menetapkan nama jaringan dengan maksimal 32 karakter.

Tersedia dua cara untuk klien nirkabel (notebook, PC tablet, smartphone, dll.) untuk menyambung ke jaringan nirkabel RT-AC68U.

Menyambung ke jaringan nirkabel secara manual Untuk menyambung ke jaringan nirkabel secara manual:1. Aktifkan fungsi Wi-Fi pada klien nirkabel untuk memindai jaringan nirkabel

yang tersedia.2. Pilih SSID atau nama jaringan yang ditetapkan ke jaringan RT-AC68U.3. Masukkan sandi, lalu klik Connect (Sambung).

Menyambung ke jaringan nirkabel melalui WPS RT-AC68U dilengkapi tombol WPS (Wi-Fi Protected Setup) untuk menyambung-kan klien nirkabel ke jaringan RT-AC68U tanpa memasukkan sandi.Untuk menyambung ke jaringan nirkabel melalui WPS:1. Tekan tombol WPS di bagian belakang RT-AC68U. Lihat bagian Tampilan RT-

AC68U untuk mengetahui lokasi tombol WPS2. Tekan tombol WPS pada klien nirkabel dalam waktu dua menit atau ikuti pe-

tunjuk WPS yang diberikan bersama klien nirkabel. Saat membuat sambun-gan melalui WPS, LED Daya pada router akan berkedip cepat.

3. Tunggu hingga LED Daya router menyala terang yang menunjukkan sam-bungan berhasil dibuat antara router dan klien nirkabel.

Menyambung ke jaringan nirkabel

90

Bahasa Indonesia

Router nirkabel ini dilengkapi

ASUSWRT yang intuitif. ASUSWRT memungkinkan Anda mengkon-

mudah melalui browser web seperti Internet Explorer, Firefox, Safari, atau Google Chrome.

Mengelola router melalui GUI web ASUSWRT

PENTING:

menggunakan GUI web router, lihat panduan pengguna.

terkini untuk menikmati pengalaman yang lebih baik.

untuk melihat video tutorial tentang fungsi yang tersedia.

CATATAN: Gunakan kolom pencarian di bagian bawah antarmuka untuk mendapatkan lebih ban-yak informasi dari situs dukungan teknis ASUS http://support.asus.com

91

Baha

sa In

done

siaAiCloud

Aplikasi ASUS AiCloud memberikan Anda akses ke data di manapun dan kapan-pun Anda memiliki sambungan Internet. Aplikasi ini juga memungkinkan Anda mengakses account ASUS WebStorage melalui aplikasi perangkat bergerak AiCloud di perangkat iOS maupun Android, atau melalui browser web. Untuk menginstal AiCloud:1.2. Download aplikasi AiCloud dari Google Play atau App Store.3. Instal perangkat penyimpanan USB ke router. Lihat bagian Tampilan RT-

AC68U untuk mengetahui lokasi port USB.4. Sambungkan perangkat iOS atau Android ke router melalui Wi-Fi. Aplikasi

5. -panan USB. Untuk informasi lebih lanjut, cari ASUS AiCloud. Untuk panduan langkah demi langkah, lihat video tutorial.

Google Play App Store

92

Bahasa Indonesia

Tanya Jawab

Setelah mengikuti langkah-langkah tersebut, saya masih tidak dapat mengakses GUI Web (antarmuka pengguna grafis Web) router nirkabel untuk mengkonfigurasi pengaturan router nirkabel.Pastikan pengaturan proxy PC telah dinonaktifkan dan alamat IP PC diperoleh dari server DHCP secara otomatis. Untuk info rinci tentang cara menonaktifkan pengaturan proxy, kunjungi situs ASUS Support di http://support.asus.com. Untuk info rinci tentang cara menggunakan server DHCP agar dapat

Windows® atau Mac.

Sambungan nirkabel antara klien dan router tidak dapat dibuat.

Di Luar Jangkauan:

Otentikasi:

5 detik.

Router tidak dapat ditemukan:

5 detik.

dan enkripsi.

Tidak dapat mengakses Internet melalui adapter LAN nirkabel.

tersedia di negara/wilayah Anda.

93

Baha

sa In

done

sia

Jika lampu “LINK” ADSL terus berkedip atau tidak menyala, Internet tidak dapat diakses - Router tidak dapat membuat sambungan dengan jaringan ADSL.

kemudian sambungkan kabel kembali.-

anan ADSL AndaSaya lupa nama jaringan atau kunci keamanan.

kembali pengaturan enkripsi.

atau mengembalikan sistem ke pengaturan default pabrik.

Nama pengguna / Sandi: admin / admin

Alamat IP: 192.168.1.1

SSID: ASUS

Di mana saya dapat memperoleh informasi lengkap tentang router nirkabel?

http://support.asus.com/faqhttp://support-org.asus.com/

94

Bahasa Malaysia

Kandungan pembungkusan

RT-AC68U Penyesuai AU Kabel rangkaian (RJ-45) Panduan Mula Ringkas CD Sokongan (Manual Pengguna)

Melihat sepintas Lalu RT-AC68U anda

1) LAN 1~4 LED 6) LED Kuasa 11) Port USB 3.0/2.0

2) WAN (Internet) LED 7) Butang WPS 12) Port WAN

3) Port USB 3.0/2.0 LED 8) Butang Hidup/Mati Wi-Fi 13) Butang Hidup/Mati LED

4) 2.4GHz LED 9) Suis kuasa 14) Port LAN

5) 5GHz LED 10) Port kuasa (DC-In) (AT-Masuk) 15) Butang tetapkan semula

NOTA: Jika mana-mana daripada item ini rosak atau hilang, hubungi penjual anda.

9 10 13118

8U

1 2 3 54 14126 7

15

95

Baha

sa M

alay

siaNOTA:

USB HDD Luaran/Cakera kilat:

Cakera kilat sehingga 2TB dan menyokong akses baca-tulis untuk FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, dan NTFS.

http://192.168.1.1), kemudian di sudut atas sebelah kanan halaman Network Map (Peta Rangkaian) , klik ikon USB dan klik Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Lecit USB 3.0 / USB 2.0).

kerosakan data.

http://event.asus.com/networks/disksupport

http://event.asus.com/networks/printersupport

96

Bahasa Malaysia

Memasang penghala andaPENTING: Sebelum memasang penghalan, pastikan sambungan Inter-net tersedia.

1. Meletakkan penghala wayarles anda.

maksimum untuk peranti rangkaian.

cahaya matahari langsung.

pengubah, motor tugas berat, lampu kalimantang, ketuhar gelombang mikro, peti sejuk, dan peralatan industri lain untuk mengelakkan gangguan atau kehilangan isyarat.

manual pengguna untuk butiran.

http://www.asus.com untuk mendapatkan kemas kini perisian tegar terkini.

45°

90°

45°

8U

97

Baha

sa M

alay

sia

2. Menyediakan modem anda.a. Cabut keluar palam adapter AC daripada outlet kuasa dan putuskan sam-

bungan daripada kabel/modem ADSL anda.b. Putuskan sambungan kabel rangkaian daripada kabel/modem ADSL.c. But semula komputer anda (dicadangkan).

Modem

OFF!ab

c

AMARAN! kabel/modem ADSL telah dimatikan selama sekurang-kurangnya dua minit. Jika modem anda mempunyai bateri sandaran, keluarkannya sekali.

RT-AC68U

Computer

Wall Power Outlet

LAN

Modem

Power

WAN

a

bc d

3. Sediakan persekitaran wayarles anda.

98

Bahasa Malaysia

a. Masukkan penyesuai AC EA-N66 ke port DC-In (AT-Masuk) dan pasangkan alur keluar kuasa.

b. Menggunakan kabel rangkaian lain, sambungkan modem anda ke port WAN

c. Masukkan adapter AC modem anda ke port DC-IN dan palamkan pada out-let kuasa.

d. -nakan kabel rangkaian tergabung. Pastikan LED WAN dan LAN berkelip.

NOTA: Anda juga boleh menyediakan RT-AC68U menggunakan peranti

pergi ke Sediakan penghala anda menggunakan peranti mudah alih untuk butiran.

a. Nyahdayakan pelayan proksi, jika didayakan.b. Tetapkan tetapan TCP/IP untuk mendapatkan alamat IP secara automatik.c. Nyahdaya sambungan dailan, jika didayakan.

NOTA: Untuk butiran lanjut mengenai menyahdayakan tetapan kom-puter anda, rujuk Frequently Asked Questions (Soalan Lazim) (FAQ).

4. Nyahdaya beberapa tetapan pada komputer anda.

99

Baha

sa M

alay

sia

Untuk menyediakan penghala anda menggunakan QIS (Penyediaan Internet

1. Tekan butang kuasa di belakang penghala anda. Pastikan Kuasa, LED LAN dan WAN dihidupkan.

2.

Menyediakan penghala anda menggunakan Wizard Penyediaan Internet Pantas

NOTA: Jika QIS tidak dilancarkan secara automatik, masukkan atau dalam bar alamat dan

segar semula penyemak imbas sekali lagi.

3. Berikan nama log masuk dan kata laluan untuk penghala anda dan klik Next (Seterusnya). Anda akan memerlukan nama log masuk dan kata laluan untuk log masuk ke dalam RT-AC68U untuk melihat atau menukar tetapan penghala. Anda boleh mengambil nama log masuk dan kata laluan peng-hala anda untuk kegunaan masa depan.

100

Bahasa Malaysia

4.secara automatik jika jenis sambungan ISP anda adalah Dynamic IP (IP Din-amik), PPPoE, PPTP, L2TP, dan Static IP (IP Statik). Sila dapatkan maklumat yang diperlukan mengenai jenis sambungan Internet daripada Pembekal Perkhidmatan Internet (ISP) anda. Jika jenis sambungan anda adalah IP

secara automatik.

NOTA: Jika jenis sambungan anda adalah IP Statik, pilih Static IP (IP Statik) dan klik Next (Seterusnya). Masukkan alamat IP, subnet mask, get laluan lalai dan maklumat pelayan DNS yang diberikan oleh ISP anda. Klik Next (Seterusnya) untuk meneruskannya.

Setup of router (RT-AC68U) administrator password

101

Baha

sa M

alay

sia

5. Berikan nama rangkaian (SSID) dan kunci keselamatan untuk sambungan Apply (Guna) setelah selesai.

6. Next (Seterusnya) untuk meneruskannya.

7. Finish (Selesai).

NOTA:

sehingga 32 aksara.

102

Bahasa Malaysia

Untuk menyediakan penghala anda menggunakan

1. Hidupkan RT-AC68U.2.3. Cari SSID ASUS, yang merupakan SSID lalai rangkaian

-bung dan tunggu status untuk memaparkan Wi-Fi disambungkan.

4. anda.

Menyediakan penghala anda menggunakan peranti mudah alih (pilihan)

RT-AC68U

NOTA: Jika QIS tidak dilancarkan secara automa-tik, masukkan atau router.asus.com dalam bar alamat dan segar semula penyemak imbas sekali lagi. Anda juga boleh menggunakan peranti mudah alih anda untuk mengimbas kod QR di sini untuk ke an-

5. Berikan nama log masuk dan kata laluan untuk pen-ghala anda, dan klik Next (Seterusnya). Anda akan memerlukan nama log masuk dan kata laluan untuk

-lihat atau menukar tetapan penghala. Pastikan anda mengambil nama log masuk dan kata laluan pengha-la anda untuk kegunaan masa depan.

RT-AC68U

103

Baha

sa M

alay

sia

6. Ciri QIS mengesan secara automatik jika jenis sambungan ISP anda adalah Dynamic IP (IP Dinamik), PPPoE, PPTP, L2TP, dan Static IP (IP Statik). Masukkan maklumat yang diperlukan yang Pembekal Perkhidmatan Internet (ISP) anda

QIS akan mengarahkan anda ke langkah seterusnya secara automatik.

NOTA: Jika jenis sambungan anda adalah IP Statik, pilih Static IP (IP Statik)get laluan lalai dan maklumat pelayan DNS yang diberikan oleh ISP anda. Klik Next (Seterusnya) untuk meneruskannya.

RT-AC68UASUS RT-AC68U

7. Berikan nama rangkaian (SSID) dan kunci keselamatan untuk sambungan Apply (Guna) setelah selesai.

ASUS RT-AC68U

104

Bahasa Malaysia

8. Next (Seterusnya) untuk meneruskannya.

9. Finish (Selesai).

NOTA: Anda boleh memberikan nama rangkaian sehingga 32 aksara.

Sambung ke rangkaian wayarles secara manual

1.

2. Pilih SSID atau nama rangkaian yang anda peruntukkan ke rangkaian RT-AC68U anda.

3. Masukkan kata laluan dan klik Connect (Sambung).

Sambung ke rangkaian wayarles melalui WPSRT-AC68U mempunyai butang WPS (Persediaan Dilindungi Wi-Fi) untuk anda

1. Tekan butang kuasa WPS di belakang RT-AC68U. Rujuk bahagian Melihat sepintas Lalu RT-AC68U anda untuk lokasi butang WPS).

2.

melalui WPS, LED Kuasa pada penghala anda berkelip pantas. 3. Tunggu sehingga LED Kuasa penghala anda menjadi lampu padu menun-

Sambung ke rangkaian wayarles

105

Baha

sa M

alay

sia

dengan antara muka pengguna

membolehkan anda dengan mudah untuk mengkonfigurasi ciri melalui penyemak imbas seperti Internet

Chrome.

Menguruskan penghala melalui GUI web ASUSWRT

PENTING:

GUI Web penghala anda, rujuk manual pengguna.

lebih baik.

ditampilkan.

NOTA: Gunakan bar carian

untuk mendapatkan lebih maklumat daripada tapak sokongan teknikal ASUS

.

106

Bahasa Malaysia

AiCloudAplikasi ASUS AiCloud memberikan anda akses ke data anda di mana dan bila-bila anda mempunyai sambungan Internet. Ia juga membolehkan anda untuk mengakses akaun ASUS WebStorage anda melalui aplikasi model AiCloud pada

1. -yokong AiCloud.

2. Muat Turun aplikasi AiCloud daripada Google Play atau App Store.3. Pasang peranti storan USB anda ke penghala anda. Rujuk bahagian Melihat

sepintas Lalu RT-AC68U anda untuk lokasi port USB.4. Sambung peranti iOS atau Android ke penghala melalui Wi-Fi. Aplikasi Ai-

Cloud akan membimbing anda secara automatik melalui proses penyediaan.5.

panduan langkah demi langkah.

Google Play App Store

107

Baha

sa M

alay

sia

Soalan Lazim (FAQ)Selepas mengikuti langkah tersebut, saya masih tidak boleh mengakses antara muka pengguna grafik web penghala wayarles (web GUI) untuk mengkonfigurasikan tetapan penghala wayarles.Pastikan tetapan proksi PC anda dinyahdayakan dan alamat IP PC anda didapati daripada pelayan DHCP secara automatik. Untuk butiran mengenai menyahdaya

http://support.asus.com. Untuk butiran menggunakan pelayan DHCP untuk mendapatkan alamat IP secara

Klien tidak dapat membentuk sambungan wayarles dengan penghala.

Luar Julat:

Pengesahan:

lima saat.

Tidak dapat mencari penghala:

lima saat.

penyulitan.

Tidak dapat mengakses Internet melalui adapter wayarles LAN.

betul.-

108

Bahasa Malaysia

Jika lampu ADSL “LINK” berterusan berkelip atau kekal mati, tiada akses Internet - Penghala tidak dapat membentuk sambungan dengan rangkaian ADSL.

-berapa mini, kemudian sambung semula kod.

-matan ADSL anda.

Terlupa nama atau kunci penyulitan rangkaian.-

lima saat.

Nama pengguna / kata laluan: admin / admin

Alamat IP: 192.168.1.1

SSID: ASUS

Di manakah saya boleh mendapatkan maklumat lanjut mengenai penghala tanpa wayar?

http://support.asus.com/faqhttp://support.asus.com

109

RT-AC68U (RJ-45) ( )

1) LAN 1~4 LED 6) 11) USB 3.0/2.0

2) 7) 12) WAN

3) USB 3.0/2.0 LED 8) 13)

4) 2.4GHz 9) 14) LAN

5) 5GHz 10) 15)

9 10 13118

8U

1 2 3 54 14126 7

15

110

111

1.

45°

90°

45°

8U

112

Modem

OFF!ab

c

RT-AC68U

Computer

Wall Power Outlet

LAN

Modem

Power

WAN

a

bc d

3.

113

a.

b.

d.

a. b. c.

4.

114

2. Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, Safari.

:

3.

115

Setup of router (RT-AC68U) administrator password

116

5.

6. 7.

:

RT-AC68U

RT-AC68U

117

118

RT-AC68UASUS RT-AC68U

7.

ASUS RT-AC68U

119

8.

9.

120

121

Google Play App Store

4

122

®

able in your country/area.

123

:

ASUS Recycling/Takeback ServicesASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.

REACHComplying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm

Federal Communications Commission StatementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-able protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

receiver is connected.

WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

Prohibition of Co-locationThis device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.IMPORTANT NOTE:Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation expo-sure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with FCC exposure compliance requirement, please follow operation instruction as docu-mented in this manual.

Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/ECEssential requirements – Article 3Protection requirements for health and safety – Article 3.1aTesting for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are con-sidered relevant and sufficient.Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1bTesting for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.Effective use of the radio spectrum – Article 3.2Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.

CE Mark WarningThis is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio inter-ference, in which case the user may be required to take adequate measures.Operation Channels: CH1~11 for N. America; Ch1~14 for Japan; CH1~13 for Europe (ETSI)This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, RT.

Canada, Industry Canada (IC) NoticesThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210.Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause inter-ference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Radio Frequency (RF) Exposure InformationThe radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is mini-mized.

This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Speci c Absorption Rate (“SAR”) limits when installed in speci c host products operated in portable

This device has been certi ed for use in Canada. Status of the listing in the Industry Cana-da’s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address:http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng

Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following webhttp://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html

Canada, avis d’Industry Canada (IC)Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210.

Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent a ecter son fonctionnement.

Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)La puissance de sortie émise par l’appareil de sans l ASUS est inférieure à la limite d’exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans l ASUS de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.

Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Speci c Absorption Rate – Taux d’absorption spéci que) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables (les antennes se situent à moins de 20 centimètres du corps d’une personne).

Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment List) d’Industry Canada rendez-vous sur:http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng

Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada rendezvous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html

NCC 警語經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

Networks Global Hotline InformationRegion Country Hotline Number Service Hours

Europe

Cyprus 800-92491 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri

France 0033-170949400 09:00-18:00 Mon-Fri

Germany

0049-1805010920

09:00-18:00 Mon-Fri10:00-17:00 Mon-Fri

0049-1805010923(component support)0049-2102959911 (Fax)

Hungary 0036-15054561 09:00-17:30 Mon-Fri

Italy 199-400089 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri

Greece 00800-44142044 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri

Austria 0043-820240513 09:00-18:00 Mon-FriNetherlands/Luxembourg 0031-591570290 09:00-17:00 Mon-Fri

Belgium 0032-78150231 09:00-17:00 Mon-FriNorway 0047-2316-2682 09:00-18:00 Mon-FriSweden 0046-858769407 09:00-18:00 Mon-FriFinland 00358-969379690 10:00-19:00 Mon-FriDenmark 0045-38322943 09:00-18:00 Mon-FriPoland 0048-225718040 08:30-17:30 Mon-FriSpain 0034-902889688 09:00-18:00 Mon-FriPortugal 00351-707500310 09:00-18:00 Mon-FriSlovak Republic 00421-232162621 08:00-17:00 Mon-FriCzech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-FriSwitzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-FriSwitzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-FriSwitzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-FriUnited Kingdom 0044-8448008340 09:00-17:00 Mon-FriIreland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-FriRussia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-FriUkraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri

Region Country Hotline Numbers Service Hours

Asia-Pacific

Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-FriNew Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri

Japan0800-1232787

09:00-18:00 Mon-Fri09:00-17:00 Sat-Sun

0081-473905630(Non-Toll Free)

09:00-18:00 Mon-Fri09:00-17:00 Sat-Sun

Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-FriThailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri

1800-8525201

Singapore0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri0065-67203835 11:00-19:00 Mon-Fri(Repair Status Only) 11:00-13:00 Sat

Malaysia 0060-320535077 10:00-19:00 Mon-FriPhilippine 1800-18550163 09:00-18:00 Mon-FriIndia

1800-209036509:00-18:00 Mon-Sat

India(WL/NW) 09:00-21:00 Mon-SunIndonesia 0062-2129495000 09:30-17:00 Mon-Fri

500128 (Local Only) 9:30 – 12:00 Sat

1900-555581 08:00-12:00 13:30-17:30 Mon-Sat

Hong Kong 00852-35824770 10:00-19:00 Mon-Sat

AmericasUSA

1-812-282-27878:30-12:00 EST Mon-Fri

Canada 9:00-18:00 EST Sat-SunMexico 001-8008367847 08:00-20:00 CST Mon-Fri

08:00-15:00 CST Sat

NOTE: For more information, visit the ASUS support site at:http://support.asus.com

Region Country Hotline Numbers Service Hours

Middle East + Africa

Egypt 800-2787349 09:00-18:00 Sun-ThuSaudi Arabia 800-1212787 09:00-18:00 Sat-WedUAE 00971-42958941 09:00-18:00 Sun-ThuTurkey 0090-2165243000 09:00-18:00 Mon-FriSouth Africa 0861-278772 08:00-17:00 Mon-Fri

Israel

*6557/00972-39142800 08:00-17:00 Sun-Thu

*9770/00972-35598555 08:30-17:30 Sun-Thu

Balkan Countries

Romania 0040-213301786 09:00-18:30 Mon-FriBosnia Herzegovina 00387-33773163 09:00-17:00 Mon-Fri

Bulgaria 00359-70014411 09:30-18:30 Mon-Fri00359-29889170 09:30-18:00 Mon-Fri

Croatia 00385-16401111 09:00-17:00 Mon-FriMontenegro 00382-20608251 09:00-17:00 Mon-FriSerbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-FriSlovenia 00368-59045400

08:00-16:00 Mon-Fri00368-59045401

Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-FriLatvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-FriLithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri

00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri

ASUS VIP メンバー登録

グローバルサイト: http://www.asus.com VIP会員登録サイト: http://vip.asus.com

お客様各位この度はASUS 製品をお買い上げいただき誠にありがとうございます。

お買い上げ後は、ぜひオンライン製品登録を行い、ASUS VIP ユーザーとして総合的保証サービスをご利用ください。登録後、自動的にVIP サービスがご利用いただけます。VIP メンバーは次のような特典を受けることができます。 (1) 総合保証サービス (2) VIPメンバー特典 ・ セール、イベント、キャンペーンのお知らせ ・ サポート情報

* 詳しい内容は下記リンクをご覧下さい。 http://vip.asus.com

ASUSTeK Conputer Inc. - 製品保証書 -

品名 ( 型番 ):______________________________________シリアルナンバー:___________________________________保証期間:購入日より 2年氏 名: ___________________________________________ふりがな: _________________________________________電話番号: ( ご 自 宅 ) __________________________________ ( お勤め先 ) ________________________________ ( 携帯電話 ) ________________________________〒: ____________________________住所: ____________________________________________E メール: _________________________________________ ※パソコン用のメールアドレスをご記入願います。本書は再発行いたしません。紛失しないよう大切に保存してください。≪個人情報の取り扱いについて≫ご記載頂きましたお客様の個人情報は細心の注意をもって管理致します。この情報はお預かりした機器の修理及びアフターサービスの目的以外には使用致しません。この目的のために、必要な限度において、お客様の個人情報を当社の業務委託先、配送業者などに提供・預託しますが、個人情報保護等を遵守させ適切に管理致しますのでご了承ください。

≪販売店記入欄≫

ご購入日

住所・店名

電話番号 ( ) -

※ 販売店様へ:販売日・貴店名をご記入の上、貴店印を捺印または保証シールを貼付けてください。

VIP Member Warranty NoticeVIP會員保固登錄通知

Global Site: http://www.asus.com http://vip.asus.com

Dearest Customer, Thank you for purchasing an ASUS product!Register online* immediately and:(1) Enjoy total warranty and protection for your ASUS product

‧ The latest ASUS product news, promotional activities, benefits and discounts

‧ Software / firmware upgrade reminders* For more inquiries and details regarding guarantee and warranty matters, please visit

the official website at http://www.asus.com.親愛的客戶您好,感謝您購買華碩產品!現在就上網登錄立即晉升為華碩 會員(1) 享有完整保固權益之保障(2) 尊爵 會員服務:‧ 最新的華碩產品訊息、第一手的促銷優惠、 會員獨享的專屬折扣‧ 軟體/韌體更新即時提醒‧ 不同於一般保固均自出場日起為起始日計算,上網註冊成功後,您的保固日期將以「購買當日」為起始日期(請保留蓋有經銷商店章受或單據或發票影本,於機台維修時出示,始享有此獨享服務)* 其他相關的保固說明細節,請上華碩官方網站查詢:http://www.asus.com。

For Australian Warranty Statement Only* ASUS products come with guarantees that connect be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the products repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. You can find more information about the Australian Consumer Law on the ACCC website: www.accc.gov.au (see under “For Consumers” tab). ASUSTek Computer Inc. offers the Warranty in conjunction with any guarantees imposed by the Australian Consumer Law.

VIP Member Copy VIP 會員收執聯

via the internet at http://vip.asus.com.* 為即時享有 會員級服務,建議您直接上網登錄註冊Product Information 產品資料Product Model 產品型號: _____________________________Product Number (P/N) 產品序號: _______________________Date of Purchase 購買日期: ________dd_______mm______yyDealer name/shop seal 經銷商名稱/店章 Paste product barcode 黏貼產品條碼處

Retail sales representative name 門市業務姓名: _______________* To ensure the validity of the warranty, please fill in the shop name, name of servicing personnel, date of

purchase and other information accurately. * 為保障您的權益,請確實填寫店名、承辦業務人員、購買日期等資料。

Dealer Copy 經銷商收執聯* Dealer service partners, fill in the product information as accurately as possible* 經銷商業務夥伴,請務必填寫產品資料,並確實保管收執,以維護客戶與保障您的個人權益。Product Information 產品資料Product Model 產品型號: _____________________________Product Number (P/N) 產品序號: _______________________Date of Purchase 購買日期: ________dd_______mm______yyDealer name/shop seal 經銷商名稱/店章 Paste product barcode 黏貼產品條碼處

Retail sales representative name 門市業務姓名: _______________* To ensure the validity of the warranty, please fill in the shop name, name of servicing personnel, date of

purchase and other information accurately. * 為保障您的權益,請確實填寫店名、承辦業務人員、購買日期等資料* Please mail back this form to your local ASUS sales representative for ASUS Advantage mileage program point

accumulation (dependent on local sales policies / web availability).* 本收執聯與經銷商活動積點辦法實際執行,由各區華碩人員公告之

150200164901MAS R02