2
Apostamos por nuestra tierra, apostamos por la calidad, apostamos por la tradición Nuestra carne de Angus procede de vacunos criados de forma natural en Teruel, en Finca Santa Ana (Sierra de Gúdar). A base de pasto natural, "libres de antibióticos" y criados a la manera tradicional, al salir de nuestras brasas resulta un producto de alta calidad y garantía, con un sabor intenso y fina ternura para disfrute de los mejores paladares. Asimismo los huevos utilizados en nuestra cocina son ecológicos y seleccionados en Villel a diario, a escasos kilómetros de Teruel. Como no puede ser de otro modo nuestro "Ternasco de Aragón" viene certificado por la Denominación de Origen (IGP), un producto único que garantiza la trazabilidad del mismo desde su nacimiento y crianza y que destaca por su textura y sabor. "Jamon de Teruel” (Denominación de Origen), considerado por muchos expertos el mejor jamón de cerdo blanco. La particular climatología de nuestra tierra hace del Jamón de Teruel una exquisitez, el bonito color rosado con la infiltración de grasa adecuada y el corte a cuchillo en el momento hacen de él un manjar para todo el mundo. Todos nuestros productos están cocinados en nuestro horno de leña

Apostamos por nuestra tierra, apostamos por la calidad ... · a diario, a escasos kilómetros de Teruel. ... Fish dishes La Carnicería ... T-bone steak (beef from pyrenees mountains)

  • Upload
    vohuong

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Apostamos por nuestra tierra, apostamos por la calidad, apostamos por la tradición

Nuestra carne de Angus procede de vacunos criados de forma natural en Teruel, en Finca

Santa Ana (Sierra de Gúdar). A base de pasto natural, "libres de antibióticos" y criados a

la manera tradicional, al salir de nuestras brasas resulta un producto de alta calidad y

garantía, con un sabor intenso y fina ternura para disfrute de los mejores paladares.

Asimismo los huevos utilizados en nuestra cocina son ecológicos y seleccionados en Villel

a diario, a escasos kilómetros de Teruel.

Como no puede ser de otro modo nuestro "Ternasco de Aragón" viene certificado por la

Denominación de Origen (IGP), un producto único que garantiza la trazabilidad del

mismo desde su nacimiento y crianza y que destaca por su textura y sabor.

"Jamon de Teruel” (Denominación de Origen), considerado por muchos expertos el mejor

jamón de cerdo blanco. La particular climatología de nuestra tierra hace del Jamón de

Teruel una exquisitez, el bonito color rosado con la infiltración de grasa adecuada y el

corte a cuchillo en el momento hacen de él un manjar para todo el mundo.

Todos nuestros productos están cocinados en nuestro horno de leña

Entrantes - Starters

La pescadería - Fish dishes

La Carnicería - Meat dishes

Si puedes merece la pena - Dessert• Ensalada templada de queso Tonelito 9,50 � Warm creamy cheese "Tonelito" salad with bacon and truffle oil

• Ensalada Antigua (mezclum de lechugas, espárragos, panceta 9,50 � y piñones con emulsión de balsámico y mostaza Antique salad (mezclun lettuce, asparagus, bacon, pionons with Balsamic vinegar adn mustad dressing)

• Verduras a la brasa con vinagreta de jamón y balsámico 9,00 � Grilled vegetables with vinaigrette of ham and Modena vinegar

• Vegetal de panceta a la brasa con tártara trufada 9,50 � Lettuce with bacon grilled and tartar sauce with truffle

• Tosta de escalibada con sardina ahumada y romesco 9,50 � Escalivada (Grilled Vegetables: onion, peppers, eggplant) with smoked sardine and "Romesco" sauce (dry peppers, tomato, toast almonds, garlic, olive oil and paprika)

• Pulpo a la brasa con patata, ajoaceite y pimentón 16,00 � Grilled octopus with potato, paprika and garlic sauce

• Dorada a la brasa al estilo Orio 14,00 � Gilt Head Bream Grill with Orio Sauce (vinegra and garlic)

• Tataki de atún con marinado exprés 14,00 � Tuna Tataki marinated

• Bacalao al gratén de ajo negro 14,00 � Grilled cod with black garlic

• Salmón a la brasa con salsa tártara 13,00 � Grilled salmon with tartar sauce

• Medio cogote de merluza al orio 12,00 � Hake head grilled Orio Sauce (vinegra and garlic)

• Chuletón de ternera del Pirineo Aragonés 36,00 � / kg T-bone steak (beef from pyrenees mountains)

• Chuletón de Angus criado en Teruel 40,00 � / kg T-bone steak "Angus" race from Teruel

• Solomillo de ternera a la brasa 16,50 � Bbq beef steak

• Entrecotte de ternera al carbón 13,50 � Bbq fillet steak

• Chuleticas de Ternasco de Aragón a la brasa 13,00 � Grilled lamb chops (D.O. Ternasco Aragón)

• Media paletilla de Ternasco de Aragón asada al estilo tradicional 15,00 � Roasted half shoulder of lamb in a traditional Style (D.O. Ternasco Aragón)

• Teruel - Ribs (costillar de blanco de Teruel a la brasa con salsa barbacoa) 11,00 � Teruel pork ribs grilled with barbecue sauce

• Secreto de Teruel a la brasa con salsa chimichurri 10,00 � Grilled pork meat with chimichurri sauce

• Magret de pato a la brasa (ideal para 2 personas) 17,50 � Grilled duck breast (perfectly to share 2 people)

• Jardín helado (mínimo 2 personas) 8,00 � Ice garden" (2 people minimum) (surprise of ice-cream, hot chocolate, jellies)

• Finger de trenza mudéjar con chocolate caliente, crema Inglesa y compota de manzana 6,00 � Plait mudejar (typical sweet from the areas, made with Puff pastry, hot chocolate, custard and apple compote) • Piña colada versión postre 5,00 � Strained pineapple" dessert

• Brownie conguito con helado de cacahuete 5,00 � Brownie with peanut chocolate ball with peanut ice-cream

• Queso fundente, vino y rosas 5,00 � Cheese creamy with wine and roses

• Souffle de chocolate al estilo clásico 5,00 � Chocolate souffle

• Panacota bombón y toque de Baileys 4,50 � Chocolate panna cotta with Baileys

• Copa de helado El Mercao 6,50 � Ice-cream cup "El Mercao”

• Ensalada de frutas 4,50 � Salad fresh fruit

• Batido de helado 4,50 � Miklshake

• Pasta del día Daily pasta

• Nuggets de pollo Chicken Nuggets

• Bola de helado Ice cream ball

• ó Fruta Fruit

Incluye: Un agua, coca cola o fantaBeverage (to choose) water, coca cola or orange

7,00 �

Platos más apreciados por nuestros clientes

Menú Infantil - Kids menú

GRUPOS ALERGENOS / ALLERGEN GROUP

ALTRAMUCES / APIO / CACAHUETES / GLUTEN CRUSTÁCEOS / LUPINS CELERY PEANUTS CRUSTACEAN

FRUTOS DE CÁSCARA / SEMILLAS DE SÉSAMO / PRODUCTOS LÁCTEOS / NUTS SESAME SEEDS DAIRY MILKS

DIÓXIDO DE AZUFRE Y SULFITOS / / MOLUSCOS / MOSTAZA / SULPHUR DIOXIDE AND SULFITES MOLLUSC MUSTARD

PESCADOS / HUEVOS / SOJA / FISH EGG SOY

CELIACOS // ALERGICOS - GLUTEN INTOLERANT // ALLERGICS

ADAPTAMOS NUESTROS MENÚS A CUALQUIER ALERGIA O INTOLERANCIA ALIMENTARIA

WE SET THE MENÚ CONSIDERING YOUR EATING NEEDS, INTOLERANCE OR ALLERGY

A elegir:

Postre: