5
Page 1 of 5 SG2018_FormA_120318_V1 Form 表格 A Funding Support for Small- & Medium-sized Meeting, Incentive & Convention (MIC) Groups 2018/19 2018/19 中小型企業會議、獎勵旅遊及國際會議(會獎)訪港團體資助計劃 - Application Form 申請表格 - (Application Period: 1 April 2018 – 31 March 2019) (申請日期2018 4 1日至 2019 3 31 日) Applicants should read the ‘Guide to Application’ before completing the application form. Please submit the following documents to the Hong Kong Tourism Board by email at [email protected] or fax at 2503 6356. 申請人填寫本申請表前,請先閱讀「申請指引」,把下列文件以電郵 [email protected] 或傳真 2503 6356)形式提交給香港旅遊發展局。 *At least 7 working days (Monday-Friday, excluding public holidays) prior to the arrival date of the MIC group, please submit: *於會獎團體抵港前最少七個工作天或之前提交(星期一至五,公眾假期除外): 1. Completed Application Form (Form A). 填妥之申請表(表格 A)。 2. Detailed event programme/itinerary, including activities outline with dates, time, venue and rundown. 詳細的活動日程表 / 行程表(必須包括活動日期、時間、場地和流程表大網)。 3. A copy of the service agreement counter-signed by the Applicant and the overseas event organiser or overseas travel agent with their respective company chops, which serves as an alternative to the Letter of Appointment (Form B). 如以服務協議書取代入境遊旅行代理商委託書(表格 B),申請者須同時提交由申請者和海外會獎活動主辦機 構或海外旅行代理商共同簽署及蓋章的服務協議書複印本。 *Within 10 working days (Monday-Friday, excluding public holidays) of the completion of the MIC event, please submit: *於會獎活動結束後的十個工作天內提交(星期一至五,公眾假期除外): 4. The Letter of Appointment (Form B) signed by the overseas event organiser or overseas travel agent (Note: As an alternative to Form B, the Applicant can submit a copy of the service agreement counter-signed by the Applicant and the overseas event organiser or overseas travel agent with their respective company chops, which should be submitted together with this application form (Form A) at least 7 working days prior to the arrival date of the eligible MIC group in Hong Kong. Please refer to section 3.2.3 of the Guide to Application for details.) 由海外活動主辦機構 / 海外旅行代理商簽署授權的入境遊旅行代理商委託書(表格 B(註:如以服務協議書取代入境遊旅行代理商委託書(表格 B),申請者必須在合資格的會獎團體抵港前最少 七個工作天或之前,一併提交由申請者和海外會獎活動主辦機構或海外旅行代理商共同簽署及蓋章的服務協議 書複印本以及此申請表格(表格 A)。詳情請參閱申請指引第 3.2.3 項。) 5. The Letter of Confirmation of Hotel Stay (Form C) signed by the hotel director of sales/ director of marketing (or above) of the group’s residing hotel. 經酒店營業總監或市場總監(或以上職銜)確認的酒店住宿確認書(表格 C)。 6. A copy of the third-party invoice(s) from service supplier(s) relating to special hospitality offers and/or pre-event site inspection visits for the eligible MIC group. 為合資格會獎團體提供有關特別禮遇項目及/或會前在港實地視察的第三者服務供應商發票複印本。 7. Other additional information or supplementary documents to support the application. 其他就此申請而提交的附加資料或補充文件。 *Note : Late submissions will not be accepted. 注意 : 逾時提交之申請恕不受理Supporting Partners 支持機構 : For official use 只供內部填寫: Application reference no.:

- Application Form 申請表格 · 2019-01-03 · A copy of the service agreement counter-signed by the Applicant and the overseas event organiser or overseas travel agent with their

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: - Application Form 申請表格 · 2019-01-03 · A copy of the service agreement counter-signed by the Applicant and the overseas event organiser or overseas travel agent with their

Page 1 of 5

SG2018_FormA_120318_V1

Form 表格 A

Funding Support for Small- & Medium-sized Meeting, Incentive & Convention (MIC) Groups 2018/19

2018/19 中小型企業會議、獎勵旅遊及國際會議(會獎)訪港團體資助計劃

- Application Form 申請表格 -

(Application Period: 1 April 2018 – 31 March 2019)

(申請日期:2018 年 4 月 1日至 2019 年 3 月 31 日)

Applicants should read the ‘Guide to Application’ before completing the application form. Please submit the following documents to the Hong Kong Tourism Board by email at [email protected] or fax at 2503 6356. 申請人填寫本申請表前,請先閱讀「申請指引」,把下列文件以電郵 [email protected]或傳真

(2503 6356)形式提交給香港旅遊發展局。

*At least 7 working days (Monday-Friday, excluding public holidays) prior to the arrival date of the MIC group, please submit:*請於會獎團體抵港前最少七個工作天或之前提交(星期一至五,公眾假期除外):

1. □ Completed Application Form (Form A). 填妥之申請表(表格 A)。

2. □ Detailed event programme/itinerary, including activities outline with dates, time, venue and rundown.詳細的活動日程表 / 行程表(必須包括活動日期、時間、場地和流程表大網)。

3. □ A copy of the service agreement counter-signed by the Applicant and the overseas event organiser or overseas travelagent with their respective company chops, which serves as an alternative to the Letter of Appointment (Form B). 如以服務協議書取代入境遊旅行代理商委託書(表格 B),申請者須同時提交由申請者和海外會獎活動主辦機

構或海外旅行代理商共同簽署及蓋章的服務協議書複印本。

*Within 10 working days (Monday-Friday, excluding public holidays) of the completion of the MIC event, please submit:*於會獎活動結束後的十個工作天內提交(星期一至五,公眾假期除外):

4. □ The Letter of Appointment (Form B) signed by the overseas event organiser or overseas travel agent(Note: As an alternative to Form B, the Applicant can submit a copy of the service agreement counter-signed by the Applicant and the overseas event organiser or overseas travel agent with their respective company chops, which should be submitted together with this application form (Form A) at least 7 working days prior to the arrival date of the eligible MIC group in Hong Kong. Please refer to section 3.2.3 of the Guide to Application for details.) 由海外活動主辦機構 / 海外旅行代理商簽署授權的入境遊旅行代理商委託書(表格 B) (註:如以服務協議書取代入境遊旅行代理商委託書(表格 B),申請者必須在合資格的會獎團體抵港前最少

七個工作天或之前,一併提交由申請者和海外會獎活動主辦機構或海外旅行代理商共同簽署及蓋章的服務協議

書複印本以及此申請表格(表格 A)。詳情請參閱申請指引第 3.2.3 項。)

5. □ The Letter of Confirmation of Hotel Stay (Form C) signed by the hotel director of sales/ director of marketing (or above) of the group’s residing hotel.

經酒店營業總監或市場總監(或以上職銜)確認的酒店住宿確認書(表格 C)。

6. □ A copy of the third-party invoice(s) from service supplier(s) relating to special hospitality offers and/or pre-event siteinspection visits for the eligible MIC group. 為合資格會獎團體提供有關特別禮遇項目及/或會前在港實地視察的第三者服務供應商發票複印本。

7. □ Other additional information or supplementary documents to support the application.其他就此申請而提交的附加資料或補充文件。

*Note: Late submissions will not be accepted. 注意 : 逾時提交之申請恕不受理。

Supporting Partners 支持機構 :

For official use 只供內部填寫: Application reference no.:

Page 2: - Application Form 申請表格 · 2019-01-03 · A copy of the service agreement counter-signed by the Applicant and the overseas event organiser or overseas travel agent with their

Page 2 of 5

SG2018_FormA_120318_V1

SECTION A – Applicant’s Details A 部 – 申請者資料

Company name: 公司名稱: Travel agency license no.: 旅行代理商牌照編號: (Ordinary member of Travel Industry Council of Hong Kong 香港旅遊業議會的基本會員)

Business registration no.: 商業登記編號:

Contact Details 聯絡人詳細資料 Contact name: 聯絡人姓名:

Job title: 職銜:

Tel: 電話:

Mobile: 手機:

Email: 電郵:

Company website: 公司網站:

Company address: 公司地址:

SECTION B – Event Details B 部 – 活動詳情

Please select the event type (please refer to the Guide to Application section 1.3 for the event definition):

請選擇活動類型(請參考申請指引 1.3 節有關「活動」的定義):

(Note: The arrival date of eligible MIC groups in Hong Kong should fall between 13 April 2018 and 30 September 2019.)

(註:合資格的會獎團體必須在 2018 年 4 月 13 日至 2019 年 9 月 30 日期間抵港。)

□ Meeting (please attach the event programme)企業會議(請附上活動日程表作為證明文件)

□ Incentive (please attach the event itinerary)獎勵旅遊(請附上活動行程表作為證明文件)

□ Convention (please attach the event programme)國際會議(請附上活動日程表作為證明文件)

Event Name 活動名稱:

Event Date 活動日期: In Hong Kong -- From: (DD/MM/YY) To: (DD/MM/YY) 在香港停留

-- 由: (日/月/年) 至: 日/月/年) Organiser name: 主辦機構名稱: Organiser website (if any): 主辦機構網站(如有): Company industry/Business nature: 公司行業/業務性質: Event/Meeting venue: 活動/會議地點:

Hotel for group accommodation: 團體下榻的酒店: (must be a member hotel of HKHA or FHKHO 必須為香港酒店業協會或香港酒店業主聯會的會員)

____________________________________________________________ Member Hotel of □ Hong Kong Hotel Association (HKHA)

香港酒店業協會的專屬會員酒店 □ Federation of Hong Kong Hotel Owners (FHKHO)

香港酒店業主聯會的專屬會員酒店

Page 3: - Application Form 申請表格 · 2019-01-03 · A copy of the service agreement counter-signed by the Applicant and the overseas event organiser or overseas travel agent with their

Page 3 of 5

SG2018_FormA_120318_V1

Overseas Travel Agent (if applicable) 海外旅行代理商(如適用) Company name: 公司名稱: Contact name: 聯絡人姓名:

Job title: 職銜:

Address: 地址: Website: 網站:

SECTION C – Event Attendance C 部 – 活動人數

Total estimated no. of non-Hong Kong participants: 預計訪港旅客總人數:

________________________________________

Main sources of overseas markets:

主要客源市場:

1.___________________________________ ( %)

2.___________________________________ ( %)

3.___________________________________ ( %)

SECTION D – Funding Support D 部 –資助項目 Please select one or both of the item(s) below in support of the eligible MIC group: 請選擇以下一個或兩個項目:

□ Provision of special hospitality offer(s) for the eligible MIC group為合資格會獎團體提供的特別禮遇項目

□ Organise pre-event site inspection visit in Hong Kong for overseas event organisers/planners and/ortravel agents/PCOs為合資格會獎活動舉辦的會前實地視察

(*參加者必須為海外活動主辦機構、旅行代理商或專業會議服務規劃公司代表)

I) Provision of special hospitality offers for the eligible MIC group為合資格會獎團體提供的特別禮遇項目

Covering item(s): (please select multiple items if applicable) 涵蓋項目: (可選擇多項)

□ Hotel accommodation 酒店住宿 □ Meal 餐飲安排 □ Meeting package 會議套餐

□ Special event 特別活動 □ Attraction admission 景點入場 □ Cultural performance 文化表演

□ Greeting service 迎賓服務 □ Local transportation 本地交通

Total offer amount (HK$): 禮遇項目總值(港幣$):

(Remarks: Please submit a copy of the invoice(s) from service suppliers covering the selected item(s) within 10 working days of event completion. (備註: 請於有關會獎活動完結後的十個工作天內,向香港旅遊發展局提交由服務供

應商所提供的有關發票的複印件。)

Page 4: - Application Form 申請表格 · 2019-01-03 · A copy of the service agreement counter-signed by the Applicant and the overseas event organiser or overseas travel agent with their

Page 4 of 5

SG2018_FormA_120318_V1

II) Organise pre-event site inspection visit in Hong Kong for the eligible MIC group為合資格會獎活動舉辦的會前實地視察

Date: 日期:

From 由: _________________(DD/MM/YY) (日/月/年)

To 至: ___________________(DD/MM/YY) (日/月/年)

Participants’ details: 參加者資料:

Note: The pre-event site inspection visit should be attended by overseas event organiser(s)/ planner(s) and/or travel agent(s)/PCO representative(s) 注意:參加者必須為海外活動主辦機構、旅行代理商或專業會議服務規劃公司的代表

No. of participants 參加者人數:_________

1/ Name 姓名:___________________ Job Title 職銜:___________________________

Company 公司名稱:______________________________________________________

2/ Name 姓名:___________________ Job Title 職銜:___________________________

Company 公司名稱:______________________________________________________

3/ Name 姓名:___________________ Job Title 職銜:___________________________

Company 公司名稱:______________________________________________________

Covering item(s): (please select multiple items if applicable) 涵蓋項目:(可選擇多項)

□ Round-trip air ticket (economy class only)機票(只限經濟客位)

□ Hotel accommodation (the maximum room rate eligible for support is HK$1,620 per room per night inclusive ofservice charges)酒店住宿(每晚房價的上限為港幣$1,620,包括服務費)

Total amount (HK$): 項目總值(港幣$):

I hereby declare that the above information is true and accurate and would like to officially apply for the HKTB’s

Funding Support for Small- & Medium-sized Meeting, Incentive & Convention (MIC) Groups 2018/19. I declare

that all the supporting documents to be provided after the completion of the MIC event are true and accurate,

including but not limited to Form B, Form C and a copy of invoice(s). I understand that HKTB has the right to

check against the original documents as and when required. I agree to abide by the Terms and Conditions set forth

in the said programme.

本人在此證明,在本申請表上所填報的資料均屬真確無誤,並正式向香港旅遊發展局申請 2018/19 中小型企業會議、

獎勵旅遊及國際會議(會獎)訪港團體資助計劃。本人聲明在會獎活動結束後提供的所有證明文件(包括但不限於

表格 B、表格 C 和第三者服務供應商之發票複印本)均屬真確無誤。本人明白旅發局擁有查核有關文件正本的權

利。本人同意上述計劃的條款及細則。

Signature 簽署:_______________________________________ (with company stamp 公司蓋章)

Name 姓名:_____________________________________ Title 職銜:_______________________________________

Company 公司名稱:_________________________________ Date 日期:____________________________________

Page 5: - Application Form 申請表格 · 2019-01-03 · A copy of the service agreement counter-signed by the Applicant and the overseas event organiser or overseas travel agent with their

Page 5 of 5

SG2018_FormA_120318_V1

Terms and Conditions 條款及細則: 1. The Applicant should be a Hong Kong licensed travel agent with Ordinary Membership of Travel Industry Council of

Hong Kong (TIC).申請者必須是香港持牌旅行代理商及香港旅遊業議會的基本會員。

2. All application should be submitted to the Hong Kong Tourism Board (HKTB) from 1 April 2018 to 31 March 2019 for processing.所有申請必須於 2018 年 4 月 1 日至 2019 年 3 月 31 日期間,提交予香港旅遊發展局(下稱「旅發局」)處理。

3. This programme is valid only for MIC groups with 30-400 non-Hong Kong attendees staying at least two nights in HKHA/FHKHO member hotel(s) in Hong Kong. The group arrival period should fall between 13 April 2018 and 30 September 2019.本項目只適用於介乎 30 至 400 人的會獎團體,成員為非香港居民,並必須於香港酒店業協會或香港酒店業主聯會的會員酒店住宿最少兩晚。合資格的會獎團體必須在 2018 年 4 月 13 日至 2019 年 9 月 30 日期間抵港。

4. If the space provided on the form is insufficient, please provide other necessary information on a separate sheet along with the application.如果表格上的空間不足,請另外附上其他必要的資料,並與此申請表一並提交。

5. If the inbound tour operator is only responsible for receiving individual overseas delegation(s) to participate in a confirmed event in Hong Kong, it will not be eligible for any funding support.如香港入境遊旅行代理商只負責接待個別海外團體來港參與已落實在香港舉行的活動,將不符合申請資助的資格。

6. For multiple MIC groups coming from the same commercial corporation, trade or professional association for the same visit purposes within any three-month period, the Applicant shall consolidate these multiple groups into one single application for the same organiser with the accumulated total number of non-Hong Kong participants.如同一商業機構、行業或專業協會於任何三個月內組織多個會獎團體訪港,且訪港目的相同,申請者應提交一份申請,當中綜合列明所有不同梯次的訪港團體資料,並累積計算其訪港旅客總人數。

7. The HKTB has the right to send staff or agents to the MIC event venue for inspection and sample checks.旅發局有權派出職員或代理前往有關會獎活動的場地視察及抽查。

8. The HKTB may request for additional supporting documents or information as it deems appropriate.如有需要,旅發局可能要求申請者提交額外的證明文件或資料。

9. In any event of change or cancellation of the event, the Applicant should notify the HKTB as soon as possible prior to event commencement. Otherwise, the application will be considered invalid and thus funding will not be approved. In case of event cancellation, the application should be deemed cancelled.有關活動如有更改或取消,申請者必須在活動開始前盡快通知旅發局。否則,有關申請將被視作無效,而資助亦將不獲批核。如有關活動取消舉行,相關申請亦被視作取消。

10. The Applicant should complete the application form and provide all supporting documents in a timely and truthful manner. Inaccurate and incomplete information may affect the processing and approval of the applications by the HKTB. Moreover, any false, misrepresented or omitted information may lead to the rejection of applications and/or full recovery of any funding already granted.申請者必須適時及如實填妥申請表格及提供所有證明文件。任何不正確及不完整的資料均可能影響旅發局處理有關申請。此外,任何錯誤、失實或遺漏資料均可能導致申請不獲接納及/或被要求全數退還已發放之資助。

11. By submitting the application, the Applicant is deemed to have accepted and agreed to be bound by the Terms and Conditions stipulated therein.申請者提交申請,即表示已詳閱,接受並同意受有關條款及細則之約束。

12. The HKTB reserves the final discretion and right to amend the Terms and Conditions without prior notice.旅發局有權修改條款及細則而無須事先通知,並保留最終決定權。

13. The HKTB’s decision on accepting or rejecting any application is final.旅發局擁有接納或拒絕任何申請之最終決定權。

14. These Terms and Conditions are written in English and Chinese. In case of discrepancies, the English version shall prevail.以上資料的中、英文兩個版本如有歧異,須以英文版本為準。

For official use 只供內部填寫:

Application date and time: Application reference no.: Handled by: