44
abril 2012 Sirviendo el centro de nueva JerSey GRATIS de Nueva Jersey tel: 732.534.5959 www.lunj.net Miembros de condado de MiddleSeX SECCIÓN DE AUTOMÓVILES SIgUENOS EN Escanee aquí para visitar nuestro sitio web ¡Búsquela adentro! Se aplican cargos si nos pide que preparemos una declaración corregida o enmendada. Los resultados variarán. Sólo en las oficinas participantes. Vence el 30 de abril de 2012. ©2011 HRB Tax Group, Inc. SEGUNDA REVISIÓN SECOND LOOK® GRATIS Obtén una segunda opinión sobre tu declaración de taxes GRATIS con la Revisión Second Look®. Encontramos dinero que otros pasan por alto. TEMPORADA DE IMPUESTOS Ahorre con nuestros • FunTime America, Parque de Diversiones, Pág. 23 • Jacques, Comida para Fiestas, Pág. 24 • Beatriz Treviño, Dentista, Pág. 26 • Rosko’s Bagels, Pág. 30 • Family Union Dental, Pág. 32 FOTO POR NICK ROMANENKO / RUTgERS UNIVERSITY El próximo sábado 28 de abril regresa por cuarto año “Rutgers Day”. El año pasado más de 75,000 personas visitaron la universidad. Venga y junto a su familia explore, aprenda y juegue con los cientos de talleres, charlas, demostraciones, presentaciones, recorridos, exhibiciones, actividades prácticas, y mucho más. El evento es gratuito. Lea artículo en la página 16. Ayuda gratuita, estafas y cambios de elegibilidad Págs. 13 - 15 INMIGRACIÓN Casos de matrimonio, Pág. 33 Clases para la ciudadanía, Pág. 41 Como parte de las actividades de Rutgers Day, el Centro de Artes y Cultura Latina (CLAC) organizará su Fiesta Latina, en el College Ave. Campus, que incluye una exhibición histórica, manualidades con papel picado y actividades infantiles. ¡No se la pierda!

APRIL 2012 MIDDLESEX

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Latinos Unidos de NJ is a Spanish Newspaper in central NJ. It covers 3 counties, Monmouth, Middlesex and Ocean.

Citation preview

Page 1: APRIL 2012 MIDDLESEX

abril 2012 Sirviendo el centro de nueva JerSey

GRATIS

de Nueva Jerseytel: 732.534.5959

www.lunj.net Miembros de

condado de MiddleSeX

SECCIÓN DEAUTOMÓVILES

SIgUENOS EN

Escanee aquí para visitar nuestro sitio web

¡Búsquela adentro!

Se aplican cargos si nos pide que preparemos una declaración corregida o enmendada. Los resultados variarán. Sólo en las ofi cinas participantes. Vence el 30 de abril de 2012. ©2011 HRB Tax Group, Inc.

SEGUNDA REVISIÓNSECOND LOOK® GRATIS Obtén una segunda opinión sobre tu declaración de taxes GRATIS con la

Revisión Second Look®. Encontramos dinero que otros pasan por alto.

TEMPORADA DE IMPUESTOS

Ahorre con nuestros

•FunTimeAmerica,ParquedeDiversiones,

Pág.23

•Jacques,ComidaparaFiestas,Pág.24

•BeatrizTreviño,Dentista,Pág.26

•Rosko’sBagels,Pág.30

•FamilyUnionDental,Pág.32

FOTO POR NICK ROMANENKO / RUTgERS UNIVERSITYEl próximo sábado 28 de abril regresa por cuarto año “Rutgers Day”. El año pasado más de 75,000 personas visitaron la universidad. Venga y junto a su familia explore, aprenda y juegue con los cientos de talleres, charlas, demostraciones, presentaciones, recorridos, exhibiciones, actividades prácticas, y mucho más. El evento es gratuito. Lea artículo en la página 16.

Ayuda gratuita, estafas y cambios de elegibilidadPágs. 13 - 15

INMIGRACIÓNCasos de matrimonio, Pág. 33Clases para la ciudadanía, Pág. 41

Como parte de las actividades de

Rutgers Day, el Centro de Artes y

Cultura Latina (CLAC) organizará

su Fiesta Latina, en el College Ave.

Campus, que incluye una exhibición

histórica, manualidades con papel

picado y actividades infantiles. ¡No

se la pierda!

Page 2: APRIL 2012 MIDDLESEX

2 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.net

Le ofrecemos un Estudio del Mercado de Bienes Raíces y diferentes líneas de crédito hipotecario.

Llame a Issa para una consulta gratis.

No se pierda esta oportuNidad. aproveche este tiempo histórico y compre su casa a un precio accesible con un prestamo con una tasa de interes baja.

Issa Sanchez JordanRealtor Associate, RE/MAX Real Estate, Ltd.406 Grand Central AveLavallette, NJ 08735Celular: 832-661-7012Email: [email protected]

Consultorio Dental para Niños con lo último en tecnología odontopediátrica

My First DentistExclusive PlazaExcelente ubicación en la Ruta 9(en la parada de autobús Union Hill Park – estacionamiento ‘Park and Ride’)

308 Ruta 9 NorteMarlboro, NJ

732-972-2990

Danny Chiang, DDSRose Ann Habib-Chiang, DMDPediatric Specialists#5758 & #5652

} Rayos X digital } Horario por la tarde/noche y los fines de semana

} Padres pueden entrar hasta la sala de tratamiento

} Aceptamos nuevos pacientes } Aceptamos la mayoría de seguros médicos (incluyendo UnitedHealthcare Community Plan – antes conocido como AmeriChoice)

} Aceptamos emergencias y personas sin cita } Sala de espera ¡con juegos infantiles y video juegos!

Venga por una cotización de seguro de automóvil y reciba una camiseta.

“GRATIS”

alex escobar, agente740 Route 18 NorthEast Brunswick, NJ 08816Bus: 732-238-3331www.eastbrunswicksf.com9-6 L- V10 -1 SábadosCitas disponibles a cualquier Hora.

Hablamos Español

Page 3: APRIL 2012 MIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 - 3 www.lunj.net

Cara:MaquillajeFacialesMicrodermoabrasión

Cabello:Corte de cabello (mujer, hombre, niño)PeinadosPermanentesAlaciadosExtensionesTintes / Coloración del cabelloRayitosTratamiento de keratina

Cuerpo:MasajesTratamientos corporalesDepilación con cera

200 Clifton Ave., Lakewood, NJ 08701

Tel: 732-905-0947

1212 Main StBelmar, NJ

Tel: 732-280-0305

Uñas:ManicurePedicureAcrílicas

Paquetes para novias

Niñas y jovencitas:¡Organiza tu fiesta

de cumpleaños en La Bella!

• Zapatosparatodaocasión,vestidosdenovia,paraquinceañera,bautismoyconfirmación

• Nightgown/FormalWear/Accesorios/Favors/• Recuerdos• VestidosexclusivosdelasmarcasreconocidasMori Lee y Mary’s Bridal.Ningunaotraboutiquedeláreaofreceestosdiseños.

También podemos ayudarle con:• Rentadesillas•Rentademesas•Decoraciones•FoodCatering

Venga y permítanos hacer de su celebración un día inolvidable.

CELEBRATIONS BOUTIQUE200 Clifton Avenue, Lakewood, NJ 08701

732-363-0032

04/12

Proximamente

Celebration’s1206MainStAsburyPark,NJ

Page 4: APRIL 2012 MIDDLESEX

4 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.net

Noticias Locales

Calendario de Eventos ........... 41Familia ..................................... 31Inmigración .............................33Locales ..................................... 4

Restaurantes ..........................30Salud ........................................34Temporada de Impuestos ......13

DIRECTORIOJorge A RodPublisher

Vilma FirceManaging Editor

gil CruzGraphic Designer

Larry BelkinMarketing Director

de Nueva Jersey

nueStra MiSioninformar y orientar

a nuestra comunidad latina.Latinos Unidos de Nueva Jersey

es una publicación mensual con una tirada de 36,000 copias

distribuidas gratuitamenteen los Condados de Ocean, Monmouth

y Middlesex

P.o. box 1082Jackson, nJ 08527

P: (732) 534-5959F: (732) 987-4677email: [email protected]

“ Latinos Unidos de Nueva Jersey no asume responsabilidad alguna por las publicaciones,comentarios , fotos, escritos, propagandas o colaboraciones impresas en nuestro periódico”.

Por Vilma Firce

El pasado 17 de marzo más de 100 personas asistie-ron al taller comunitario

que el Consulado de México en Nueva York ofreció en la ciudad de Freehold, Nueva Jersey. El ta-ller forma parte del Programa de Capacitación a las Comunidades que a partir de marzo está ofre-ciendo el Consulado con el fin de llevar información a líderes y representantes comunitarios, así como a miembros de organiza-ciones comunitarias, de ciudades del área tri-estatal con una alta población de personas de origen mexicano.

En enero pasado se llevó a cabo el primero de estos talleres regionales, en la ciudad de As-bury Park. Próximos talleres se llevarán a cabo a finales de otoño o en invierno de este año.

El programa Amistad, de la Iglesia Metodista de Freehold, prestó sus instalaciones para la realización del taller. "Una gran parte de los asistentes fueron pa-dres de familia cuyos hijos asis-ten al programa extra-escolar que nosotros ofrecemos", dijo George Sologuren, presidente de Amis-tad.

El taller fue convocado por los clubes oaxaqueños Inmigrantes Unidos por Zaragoza Itundu-jia y Fundación Unidos por San Juan Bautista. También asistieron miembros del grupo Jornaleros Unidos de Freehold.

La jurisdicción del Consulado de México en Nueva York sirve

Serie de talleres busca informar a la comunidad sobre los servicios consulares.

Consulado de México en NY ofrece taller comunitario en Freehold

a los ciudadanos mexicanos re-sidentes de los estados de Nueva York, Nueva Jersey y Connecti-cut.

Durante el taller, representan-tes de diferentes departamentos del Consulado dieron informa-ción sobre específicos servicios consulares, tales como documen-tación, educación y derechos hu-manos. “Uno de los principales objetivos del Consulado General de México, en lo que constituye una nueva fase de su estrategia de servicio, es que ningún mexicano

carezca de documentos de iden-tidad”, dijo el Cónsul General Carlos M. Sada, refiriéndose al objetivo de lograr que todo mexi-cano residente en el extranjero cuente con su pasaporte o ma-trícula consular. “Además, nues-tros coterráneos necesitan más información sobre sus derechos y obligaciones como residentes de los Estados Unidos, así como un mejor acceso a servicios públicos y consulares”, agregó el diplomá-tico.

La representante Ángeles

Vázquez, del Departamento de Asuntos Comunitarios, explicó el Programa 3x1 para Migran-tes, que fue generado gracias a la iniciativa y generosidad de los inmigrantes mexicanos radicados en el exterior para colaborar en acciones y obras sociales necesa-rias en sus comunidades de ori-gen, y para respaldar proyectos productivos que se desarrollen en México.

El Programa 3x1 para Migran-tes, a cargo de la Secretaría de Desarrollo Social (SEDESOL),

conjunta recursos de los inmi-grantes radicados en el extranjero y de los gobiernos federal, esta-tal y municipal. Se llama “3x1” debido a que por cada peso que aporta el grupo de inmigrantes, los gobiernos municipal, estatal y federal aportan, cada uno, un peso más. De este modo, la co-munidad migrante se asocia con los tres niveles de gobierno para realizar obras de infraestructura social básica y/o apoyar proyec-tos productivos que fortalezcan el patrimonio familiar.

Por su parte, el representante Miguel Medrano, del Departa-mento de Protección, habló so-bre la ayuda y orientación que el Consulado ofrece a los mexica-nos en asuntos migratorios, pena-les, familiares y civiles. Medra-no, quien está encargado de los asuntos penales y la localización de personas, también explicó los servicios que presta el Consulado para casos de traslado de restos humanos, repatriación de enfer-mos y personas vulnerables, así como apoyo a indigentes y abo-gados consultores. El Consulado cuenta con una línea telefónica para emergencias de protección a ciudadanos: 1-800-PAISANI.

Otros representantes presen-tes fueron Nilbia Coyote, del Departamento de Asuntos Co-munitarios, Irma Larios, del De-partamento de Documentación a Extranjeros, Dante Gómez, enla-ce con las Comunidades Mexica-nas, Eduardo Peñaloza, coordi-nador de Asuntos Educativos y

El Cónsul general, Carlos M. Sada (de pie), explicó que para el Consulado es muy importante informar a los mexicanos sobre sus derechos y obligaciones como residentes de los Estados Unidos, así como mejorar el acceso a servicios públicos y consulares.

Continúa en pág. 30

Page 5: APRIL 2012 MIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 - 5 www.lunj.net

oficinas legales de inmigracion y ley criminal

Especializados

en leyes de

inmigración

y ciudadanía.

• DefensasdeDeportación• Permisosparatrabajo• TodotipodeVisas• EntrevistasMatrimoniales• AsiloPolítico• Ciudadanía• TribunalesCriminalSuperioryMunicipal

Hablamos Español

Daniel L. Weiss, LLC.

Lo representamos en las cortes

de inmigración en los estados

unidos y en el consulado

americano en su país.

17BroadStreet,Freehold,NJ07728

732.780.7100

[email protected]

Law Offices of

Page 6: APRIL 2012 MIDDLESEX

6 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.net

Líderes de la línea (Bilingües)

Nuestro cliente en las áreas de Carteret/Edison cuenta con numerosas oportunidades laborales en todos los turnos para lideres de línea-bilingües (Inglés/Español), con experiencia.

¡Llame a nuestra oficina directamente!

732.246.1687

Ambiente dinámico de producción / distribución

North Brunswick:622 Georges Road732-246-1687

COMPARA LA DIFERENCIA

AYUDA GRATISPARA LA SOLICITUD DE CIUDADANÍA

Abogados con experiencia y profesionales de Inmigración disponibles para ayudar y evaluar su solicitud

Fotos gratis y

fotocopias requeridas

FECHASSábado 14 de Abril del 2012de 11AM a 2PMRutgers School of Law - Newark123 Washington StNewark, NJ 07102

Domingo 29 de Abril del 2012de 12pm a 3pmRutgers Student Center126 College Ave.New Brunswick, NJ 08901

PARA INSCRIBIRSEPor teléfono: 732-932-9384, ext 330Por la red para Newark, 4/14: http://conta.cc/cr-newarkpara New Brunswick, 4/29: http://conta.cc/cr-nb

REQUISITOS - Vivir en los Estados Unidos como residente permanente por cinco años (3>años si vive y esta casado con un ciudadano americano)

- Vivir en los Estados Unidos por mitad de los cinco años o tres años

- Por lo menos 18 años de edad

QUE TIENE QUE TRAER - Tarjeta verde y todo pasaporte desde que obtuvo su tarjeta verde

- Dirección de domicilio por los últimos cinco o tres años - Información de hijos (fecha de nacimineto, A#, domicilio) - Historia de trabajo por los últimos cinco o tres años - Historia matrimonial/Historia criminal

Voluntarios interesados por favor manden un correo a Andrea Huerta a [email protected]

The services described in this flier are supported by the U.S. Department of Homeland Security under Grant Award Number 2011-CS-010-000039. The views and conclusions contained in this flier are those of the authors and should not be interpreted as necessarily representing the official policies, either expressed or implied, of the U.S. Department of Homeland Security. The Department of Homeland Security does not endorse any products or commercial services mentioned in this flier.

MONMOUTH FAMILY HEALTH CENTER, INC.

270 Broadway, Long Branch, NJ 07740

La misión del centro de Salud Familiar de Monmouth, Inc. es proveer servicios de salud primarios y preventivos de alta calidad, comprensivos, razonables, sensibles a las diferentes culturas y en el lenguaje apropiado para servir a los residentes de Long Branch y las comunidades cercanas.

► Medicina para Adolescentes y Adultos ► Pediatría ► Cuidado Dental ► Podología (pies) ► Servicios para personas con VIH ► Salud para la Mujer ► Cuidado Prenatal ► Nutrición ► Servicios Sociales

Horario de Servicio:Medicina para Adultos: lun. y mié. 8am-7pm; mar., jue. y vie. 8am-5pm; sáb. 8am-4pmPediatría: lun. a vie. 8am-5pmCuidado Dental: mié. a vie. 8am-4pm, sábPodología: mié. y jue. 8am-11:30amServicios de VIH: lun. a vie. 8:30am-5pmSalud para la Mujer y Cuidado Prenatal: lun. a jue. 8am-4:30pm

Hablamos español

Citas: 732-413-2030

www.mfhcnj.org

Para personas sin seguro médico contamos con planes de pago y tarifas preferenciales en base al ingreso familiar.

04/12

Page 7: APRIL 2012 MIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 - 7www.lunj.net Noticias Locales

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

latinos_unidos2.ai 1 63.25 lpi 71.57° 3/26/2012 3:23:15 PMlatinos_unidos2.ai 1 63.25 lpi 18.43° 3/26/2012 3:23:15 PMlatinos_unidos2.ai 1 66.67 lpi 0.00° 3/26/2012 3:23:15 PMlatinos_unidos2.ai 1 70.71 lpi 45.00° 3/26/2012 3:23:15 PMProcess CyanProcess MagentaProcess YellowProcess Black

Por Vilma Firce

La comida sana no sólo alimenta al cuerpo sino también al espíritu. La idea de crear JBJ Soul Kitchen, un

restaurante comunitario sin fines de lucro, surgió de un reportaje de televisión sobre un restaurante llamado SAME (So All May Eat) Café, en Denver, Colorado, un lugar donde las personas con necesidad de recibir una comida caliente son servidas con dignidad y respeto, a cambio de servir como voluntario como forma de pago.El famoso cantante de rock Jon Bon Jovi, quien nació y creció en Nueva Jersey, junto a su esposa Dorothea, son los fundadores de JBJ Soul Kitchen que abrió sus puertas en octubre pasado, en Red Bank.Primero, en noviembre del 2009, la funda-ción JBJ Soul Foundation lanzó un progra-ma piloto en la iglesia de San Antonio de Padua, en Red Bank, donde cada viernes los voluntarios preparaban y servían alre-dedor de 60 comidas. Aproximadamente el 60 por ciento de los comensales eran personas con necesidades, incluyendo personas de la tercera edad, residentes de HabCore (personas sin hogar, con discapa-cidades o que necesitan cuidados diarios), clientes de la organización no-lucrativa 180 Turning Lives Around, familias de clase trabajadora y miembros de la iglesia.Cinco meses después, la Fundación lanzó un segundo programa piloto, LunchBreak, también en Red Bank, donde los volun-tarios sirvieron comidas los domingos durante seis meses. Fue entonces que la Fundación comenzó a buscar un local en la ciudad para poner un restaurante y así poder ampliar el horario de servicio.Tras dos años de búsqueda, se compró un

En JBJ Soul Kitchen hay lugar para el hambriento de comida o de servir a su comunidad.

Todos son bienvenidos a la mesa

local de poco más de 100 m², ubicado en 207 Monmouth Street, cerca de la estación de tren de Red Bank.Finalmente, el 19 de octubre del 2011 el restaurante comunitario JBJ Soul Kitchen abrió sus puertas. “Nuestra misión es servir comidas sanas y deliciosas. Nuestro menú no tiene precios. Pide lo que se te antoje y deja una mínima donación. Si puedes do-nar un poco más, el dinero será para ayu-dar a alimentar a tu prójimo. Si no tienes el dinero, una hora de servicio voluntario servirá para pagar tu comida”, declaró Jon Bon Jovi el día de la apertura.La donación mínima es de $10 por comida. Los voluntarios pueden ayudar, por ejem-plo, sirviendo mesas, desherbando el huer-to, lavando ollas y platos, por mencionar solo algunas tareas.El personal a sueldo del restaurante lo componen tres personas, dos chefs y el gerente general. El resto del personal son voluntarios.El restaurante comunitario sirve una comi-da estilo americano que incluye entrada, plato fuerte y postre. La entrada es ensa-lada o sopa, el plato fuerte es una elección de pescado o carne, y el postre es siem-pre horneado en el mismo local. Los in-gredientes son frescos, de la localidad y, cuando se puede, son orgánicos.El restaurante tiene una capacidad para 25 personas. Los comensales son sentados por orden de llegada y en mesas comunes. No hay distinciones, aquí la idea es cono-cer y convivir con tus vecinos.El horario es jueves, viernes y sábado, de 5 a 7 pm. Para más información llame al: 732-842-0900 o visite su sitio web: www.jbjsoulkitchen.org.

Fachada del restaurante, ubicado en 207 Monmouth Street.

FOTOS CORTESÍA DE JBJ SOUL KITCHENInterior del restaurante comunitario JBJ Soul Kitchen, en Red Bank, que abrió sus puertas en octubre pasado.

Page 8: APRIL 2012 MIDDLESEX

8 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.net

Dejenos ayudarle con todas sus necesidades legales:

• Casos de Heridas Personales• Casos Criminales• Litigios/ Corte Municipal

LAW OFFICES OF

732.370.3000

NJ • PA • NY205 E. KENNEDY BLVD. LAKEWOOD, NJ

SAMUEL Z. BROWN

Noticias Locales

Por Beatriz Patiño

El pasado viernes 16 de marzo, el club Lazos de Amistad – un club social para las personas de la terce-

ra edad hispanas - organizó su tercera re-unión en donde compartimos información vital y disfrutamos de una buena comida.

La organización Bayada Home Health Care fue la encargada de ofrecer informa-ción pertinente a las personas de la tercera edad, específicamente sobre los recursos disponibles en nuestra comunidad. Bayada también patrocinó el almuerzo del día.

La coordinación del evento estuvo a car-go de los voluntarios de Caregiver Volun-teers of Central Jersey – una organización sin fines de lucro que provee servicios gra-tuitos a las personas de 60 años o más que viven en el Condado de Ocean y que ya no pueden manejar –, la cual patrocina este nuevo club social.

En Caregiver Volunteers ayudamos a alrededor de 2 mil personas gracias a los poco más de mil voluntarios. Nuestros ser-vicios incluyen transporte a citas médicas, ayuda con la compra del mercado y visi-tas amigables. Aunque estos servicios in-dispensables son agradecidos por las per-sonas que los reciben, en nuestra oficina cada día recibimos llamadas de diferentes personas que dicen sentirse solas, que no tienen muchos amigos con quién conver-sar o que simplemente quieren hacer algo diferente. Al escucharlos tuvimos la idea

Organización Bayada ofreció información pertinente y patrocinó almuerzo.

Club social de personas de tercera edad celebra tercera reunión

de formar un club para las personas de la tercera edad que hablan español.

Si usted, o alguna persona que usted co-noce, tiene 60 años o más, es residente del Condado de Ocean y quiere formar parte de Lazos de Amistad (sin importar si tiene o no transporte) no dude en comunicarse con nosotros. Cada reunión es diferente y podrá conocer y hacer nuevos amigos.

Y si en su corazón existe el amor hacia las personas de la tercera edad, vive en el Condado de Ocean y quisiera ser volunta-rio, por favor llámenos al: 732-505-2273 ext. 208, y pregunte por Beatriz Patiño. También puede entrar a nuestro sitio web para obtener más información: www.care-givervolunteers.org

Personal de Bayada junto a voluntarias de Caregiver Volunteers of Central Jersey, incluyendo: Beatriz Patiño (segunda de der. a izq.), Multicultural Outreach Coordinator, y Lynette Whiteman (primera de der. a izq.), Directora Ejecutiva de CVCJ.

Más de 20 personas asistieron a la charla y almuerzo.

Page 9: APRIL 2012 MIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 - 9 www.lunj.net

María Gomez522 Brick Blvd. suite 202

Brick, NJ 08723Tel: 732-920-1221

732-714-6915Fax:732-920-1224

Horario:Lun – Vie: .... 9:30 am – 5:30 pmSábado: .... 10:00 am – 1:00 pm

PaGue sus cuenTas aquí… Ofrecemos el servicio de pago de utilidades

Gomez Tax Multiservices

OFReceMOs LOs sIGuIenTes seRVIcIOs:

numero de ITInnotario Públicoenvíos de dinero

Servicio de Inmigración por el Abogado Gustavo Fuentes & Associates, LLC

Tel: 732-920-1221

IncOMe TaXMaría Gomez

Gomez TAx muLTIServICeS

agradece la confianza de todos sus clientes

en esta temporada de taxes

Último día de taxes: 17 de abril

Page 10: APRIL 2012 MIDDLESEX

10 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.net10 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.netNoticias Locales

InmIgracIónDr. Stephen a. Traylor, abogado de Inmigración

Llame gratis al (800) 273-8036

DD ResidenciasDD PeticionesDD DeportacionesDD Naturalización

DD ReformaDMigratoriaDD ExtensionesDD AsiloDPolíticoDD VisasDdeDTrabajo

DD InversionesDD PermisosDdeDTrabajo

El abogado que habla español con más de 26 años de experiencia.

Fran KirschnerFrantasy Enterprises

El esfuerzo para construir más unidades de vivienda asequible en Lakewood

continúa ahora con la construc-ción de un nuevo sistema de al-cantarillado que correrá por de-bajo de las calles Spruce Street y Vine Avenue, recorriendo un total de 2,800 pies (853.4 metros).El proyecto es una colaboración entre las autoridades de Lakewo-od, NJ Hand, NJ STEPS/Homes for All, Lakewood Affordable Housing Corporation, y la com-pañía New Jersey American Water.

La ceremonia de colocación de la primera piedra del proyecto se realizó el martes 13 de marzo, a la 1 pm, en la intersección entre las calles Spruce St. y Vine Ave.

La instalación de la tubería permitirá la construcción de cien-tos de unidades extras de vivien-da asequible (affordable housing) en la zona.

NJ Hand ya completó la cons-trucción de 72 unidades de vi-vienda asequible durante la Fase I del proyecto, más 58 unidades están actualmente en construc-ción durante la Fase II. La cons-trucción de más viviendas depen-de de la instalación del sistema de alcantarillado.

Nueva tubería permitirá la construcción de más viviendas asequibles.

Inicia construcción de sistema de alcantarillado en Lakewood

El comisionado y ex alcalde Steven Langert, junto al director de desarrollo económico Steve Reinman, trabajaron estrecha-mente con la compañía New Jer-sey American Water para avanzar el proyecto y dar inicio a la nueva Fase del complejo.

El director Reinman declaró que “nuestro objetivo fue de-terminar el lugar preciso donde existen más probabilidades de crecimiento en Lakewood y con-firmar si dicho lugar contaba con la infraestructura necesaria. Es-tudiamos varias áreas hasta que decidimos que la indicada era la ubicada sobre Oak Street, una zona amplia sin construcciones ni

infraestructura… Tras reuniones de planificación, coincidimos en que podíamos instalar una nueva infraestructura, específicamente un sistema de alcantarillado, para el crecimiento a futuro en dicha área”.

La única otra opción para la construcción de unidades de vi-vienda asequible en el área era la construcción de un sistema de bombeo con un costo de 3 mi-llones de dólares, dinero que el complejo no tiene a su disposi-ción. Sin embargo, con la insta-lación del sistema de alcantarilla-do, el complejo solo gastará una fracción de lo que constaría el sistema de bombeo y podrá con-

tinuar con el proyecto.Se calcula que el sistema de

alcantarillado, que se construi-rá en tres fases, esté terminado para finales de julio de este año, seguido de la pavimentación en el otoño 2012. Una vez que la instalación se termine, las orga-nizaciones podrán continuar con la construcción de las nuevas vi-viendas.

Para más información, puede visitar la página de Facebook de la compañía New Jersey Ameri-can Water en: www.facebook./njaw.

El centro para el de-sarrollo infantil The Learning Experien-

cia invita al público a asistir a su Open House el sába-do 28 de abril, de 10 am a 12:30 pm. Venga y conozca en persona nuestras moder-nas instalaciones y aprenda sobre nuestro innovador programa académico donde la diversión es un elemento importante para el aprendi-zaje diario. Ofrecemos pro-gramas para bebés desde 6 semanas de nacidos hasta niños preescolares de 5 años. También hay progra-mas adicionales para niños de hasta 8 años. Ofrecemos descuentos corporativos.

Habrá un ligero refrigerio. The Learning Experience está ubicado en 3538 Ruta 9, en Freehold. Para más información llame al: 732-866-8700 o visite: freehold.tlechildcare.com

The Learning Experience, en Freeholdlo invita a su Open House

latinos unidos de nJ

Siguenos en:

Autoridades de Lakewood asistieron a la ceremonia de colocación de la primera piedra el pasado 13 de marzo.

El comisionado y ex alcalde de Lakewood, Steven Langert.

Page 11: APRIL 2012 MIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 - 11www.lunj.net Noticias Locales

Viernes De Fuegos Artificiales(Toyota World de Lakewood)

¡Para que los fanáticos disfruten de increíbles fuegos artificiales las

noches de partido en casa!

Niños Comen GratisDomingos & Lunes (Shop-Rite)

Niños menores de 12 años reciben un cupón para un hot dog, papas y refresco.

Día De Seniors, Martes(Td Bank)

Personas de la tercera edad reciben un cupón para un hot dog, papas y refresco;

y pueden jugar bingo durante todo el partido.

Jueves De Bebidas(Coors Light – WRAT Trap)

¡Cerveza Coors y Coors Light de barril a $1, más música toda la noche con el WRAT Trap

de Coors Light!

04/12

Old Bridge334 Ernston Rd.Old Bridge (Parlin), NJ 08859

Forked River949 Lacey Rd. Planta BajaForked River, NJ 08731

Toms River25 Mule Rd. Edificio AToms River, NJ 08755

Representando a nuestros clientes para que alcancen el Sueño Americano.

Hablamos español.

¿Inmigración?• Procesos de deportación• Asilo político y refugio• Obtención de ciudadanía• Permisos de trabajo• I-601 Exclusión• Proceso consular

¿PROBlemas legales? llame ahora al 732-200-0779

¿Infracciones de Tráfico?• Representación en corte municipal• Conductor sin licencia

732-200-0779www.VisaBrothers.com

abogado Rodney J. alberto

abogado Roderick F. alberto

¿Comprando/Vendiendo Bienes Raíces?

• Cierres de Bienes Raíces

¿aplicando para Bancarrota?• Representación de Bancarrota en los capítulos 7 y 13

¿Necesitas un último testamento?

• Planificación de Herencia• Testamentos

Los prófugos de la justicia pronto tendrán la opor-tunidad de entregarse en

forma voluntaria en un lugar neu-tral, en Atlantic City, y asumir las responsabilidades por sus delitos cometidos y a la vez recibir una consideración favorable por parte de la Corte.La iniciativa denominada “Fugi-tive Safe Surrender” de la región sur de NJ (Entrégate sin peligro si eres buscado por la ley) operará el sábado 21 de abril, el lunes 23 de abril, el martes 24 de abril y el miércoles 25 de abril del 2012, en la iglesia Grace Assembly of God Church, ubicada en 201 Atlantic

Se anuncia 4to y último programa “Entrégate sin peligro si eres buscado por la ley”. En NJ más de 10,000 personas se han entregado a la justicia desde el inicio de este programa.

Anuncian último programa Fugitive Safe Surrender

Avenue, en Atlantic City. El pro-grama no funcionará el día do-mingo 22 de abril del 2012. Las personas podrán entregarse en la iglesia a partir de las 9 de la ma-ñana y hasta las 4 de la tarde los días indicados. Sus casos serán juzgados en tribunales tempora-les instalados a pocas cuadras de distancia.El fiscal general de NJ, Jeffrey S. Chiesa, y el presidente de la Jun-ta Estatal de Libertad Condicio-nal, James T. Plousis, declararon que el programa Fugitive Safe Surrender es el resultado de una cooperación inter-institucional

sin precedentes entre los Conda-dos de Atlantic, Cape May, Cum-berland, Gloucester y Salem. Se estima que un promedio de 2,500 fugitivos se entregarán de forma voluntaria durante el programa que durará cuatro días. En los tres programas pasados, un total de más de 10,000 fugitivos se entregaron de forma voluntaria. En el programa realizado en Ca-mden en el 2008, se entregaron 2,245 fugitivos; en el programa realizado en Newark en el 2009, se entregaron 4,103 fugitivos; y en el programa realizado en la re-gión central de NJ en el 2010, se entregaron 3,901 fugitivos.

El programa Fugitive Safe Su-rrender pide la entrega volunta-ria de aquellos individuos que son buscados por las autoridades de NJ por una orden judicial de arresto por delitos no violentos o por delitos por conducta des-ordenada, incluyendo asuntos de familia y manutención de hijos. El programa también está abierto para aquellos individuos que vi-ven fuera del estado pero tienen una orden judicial de arresto en Nueva Jersey. El programa no puede procesar los casos por de-

litos judiciales cometidos fuera del estado.Aunque Fugitive Safe Surrender no es un programa de amnistía, ofrece a los que se entregan de forma voluntaria una conside-ración favorable de la Corte, a menudo en forma de multas re-ducidas o de ciertos requisitos de libertad condicional en lugar de encarcelamiento. Los individuos buscados por delitos violentos o con condenas anteriores por de-

FOTO CORTESÍA DE OAgPrimera fila, de izquierda a derecha: el vice fiscal general, Phil Aronow, el fiscal general de NJ, Jeffrey Chiesa, el alcalde de Atlantic City, Lorenzo Langfor, y el presidente de la Junta Estatal de Libertad Condicional, James T. Plousis.

Continúa en pág. 29

Page 12: APRIL 2012 MIDDLESEX

12 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.net

Un mensaje del Dr. Jon H. Larson

¿Buscas una manera flexible de terminar tu educación? ¡Obtén tu título tomando todos los cursos en línea en Ocean County Colle-ge! La educación en línea es una manera sencilla y atractiva de ob-tener créditos en OCC.

Sin necesidad de viajar regular-mente hasta el campus universi-tario, tú puedes tomar cursos en línea que pueden ser parte de un programa completo de estu-dios para obtener un título o bien puedes tomar cursos de manera individual.

A través de los cursos en línea

que ofrece OCC, puedes obtener tu grado de asociado en: nego-cios, computación, justicia crimi-nal, estudios generales o seguri-dad nacional. También es posible completar en línea una gran par-te de los créditos necesarios para obtener tu título en artes libera-les. (Algunas clases exigen que los estudiantes se presenten en el campus principal de Toms River -o en alguno de los campus sate-litales- para tomar un examen su-pervisado).

Por otro lado, los cursos in situ/en línea combinan clases dentro del campus una vez por semana con

tareas en línea, lo que le ofrece a los estudiantes la flexibilidad de terminar sus tareas a medida que se vayan acoplando a su ocupado calendario.

Los programas educativos de OCC están diseñados para estu-diantes de cualquier edad. Nues-tro software para clases en línea es fácil de usar e incluye noticias del campus, servicios profesio-nales, recursos de aprendizaje y apoyo técnico para ayudarte a obtener los mejores resultados en tus estudios en línea.

Los cursos en línea siguen el mis-

mo calendario académico que los cursos tradicionales tomados en el campus. Los estudiantes tam-bién pueden inscribirse para to-mar clases en línea de: negocios, computación, educación, bellas artes, humanidades, literatura, matemáticas, ciencia, ciencias so-ciales y más.

¡Edúcate ya inscribiéndote en los cursos en línea de OCC! Para más información sobre cómo obtener tu título en línea en Ocean Coun-ty College llama al: 732-255-0400 o visita nuestro sitio web: www.ocean.edu.

Educación a distancia

04/12

Defi ne tu futuro.

Empieza aquí. ¡Ve a donde quieras!Por más de 40 años Ocean County College ha ofrecido a los residentes del área la oportunidad de alcanzar una educación superior.

OCC ofrece clases en sus salones y en línea, decenas de clubes y orga-nizaciones académicas, además de competencias deportivas e intramu-ros. Nunca terminarás de encontrar maneras de aprender algo nuevo y conocer personas interesantes.

SOLICITA: Llena tu solicitud de admis-ión en línea en www.ocean.edu o en persona en las ofi cinas de inscripción.

INSCRÍBETE A CLASES Inscríbete en línea o en persona.

¡ASISTE A TU CLASE!

EMPIEZA YA. ¡ES FÁCIL!

Page 13: APRIL 2012 MIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 - 13 www.lunj.net

¿Necesita arreglar su dentadura, pero no puede pagar las costosas cuentas dentales?

Sage Dental le ofrece soluciones asequibles para sus problemas dentales.

Consulta gratis Servicios completos de implantes y prótesis dentalesPlanes de pago y financiamiento disponibles

Sage Dentalwww.sagedentalnj.com2517 Highway 35Building M, Suite 103Manasquan, NJ732-528-6007

Usted puede pagar por una hermosa sonrisa

IMPLANTES DENTALESdesde $399 c/uRegular $1600Trabajo de restauración debe realizarse en nuestras instalaciones.

PRÓTESIS DENTALESdesde $359 c/uExtracciones con Compra de Prótesis Dental desde $25

Ofertas pueden cambiar sin previo aviso

TEMPORADA DE IMPUESTOS

La comisionada del Departamento de Servicios Humanos Jennifer Vélez y el comisionado del De-

partamento del Tesoro Andrew Sidamon-Eristoff desean informarles a las personas de la tercera edad, de bajos ingresos o moderados ingresos, o con discapacida-des, que pueden recibir ayuda gratuita para rellenar sus planillas de impuestos en cualquiera de los 330 centros de ayu-da del programa VITA (Volunteer Inco-me Tax Assistance). Este programa está integrado por voluntarios certificados por el Servicio de Rentas Internas (IRS) para ofrecer asistencia gratuita en la prepa-ración de las planillas de impuestos, así como orientación sobre los beneficios fiscales.

La fecha límite para presentar las pla-nillas de impuestos estatales y federales para el año calendario 2011 es el próximo martes 17 de abril.

Durante una visita reciente a la Aso-ciación Hispana del Condado de Mercer (MECHA), en Trenton, la comisiona-da Vélez agradeció a los voluntarios de VITA por sus servicios y conversó con las personas que acudieron para recibir ayu-da con su declaración de impuestos.

“Llenar los formularios de impuestos puede ser muy confuso y frustrante”, dijo la comisionada Vélez. “Por eso hemos instalado 330 centros de ayuda por todo el estado, donde los voluntarios están listos para prestar ayuda gratuita a aquellas personas que no pueden pagar los altos costos de preparación de impuestos y/o que tienen preguntas sobre cómo rellenar sus formularios correctamente”, añadió Vélez.

El programa de ayuda empezó el mes de febrero y continuará hasta el 17 de abril.Algunos centros de ayuda están ubicados en bibliotecas públicas, iglesias y centros

comerciales, y muchos de ellos ofrecen la opción de rellenar la planilla de impuestos vía electrónica. Casi todas las ciudades tienen al menos un centro de ayuda de VITA. Para encontrar su centro más cercano visite la página web: http://www.nj211.org/vita09.cfm#vita_sites y busque por condado.

“Los voluntarios certificados de VITA pueden ayudar a los contribuyentes a presentar de forma correcta sus declaraciones de impuestos federales y estatales, y a tomar ventaja de todos los créditos y deducciones a los que tienen derecho”, dijo el tesorero Sidamon-Eristoff.

Visite: http://www.nj211.org/vita09.cfm#vita_sites para ver una lista de los centros de ayuda y ver la lista de documentos que debe llevar.

Programa estatal ofrece ayuda gratuita para llenar la planilla de impuestosa personas de bajos o moderados ingresos, con discapacidades, o que no hablan inglés

FOTO OFICINA DEL gOBERNADORLa comisionada del Departamento de Servicios Humanos Jennifer Vélez junto al gobernador Chris Christie.

Continúa en pág. 14

Page 14: APRIL 2012 MIDDLESEX

14 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.net

Abogado David Alcantara

¡Trabajando con usted para obtener justicia!

El trabajo de un abogado es ayudar a las personas a obtener los beneficios

que ofrecen las leyes de este gran país.

Las leyes fundamentales, como la Constitución de los Estados Unidos, fueron creadas para proteger nuestros derechos.Si usted tiene un problema legal o una pregunta, co-muníquese conmigo.

Llámeme. ¡Trabajemos juntos para obtener la justicia que usted se merece!Hablo Español desde que naci.

Abogado David Alcantara4021 Ventnor AvenueAtlantic City, NJ 08401www.DavidAlcantara.come-mail: [email protected]

Oficina: 609-348-2300Fax: 609-348-0229

• Lesiones Personales• Bancarrota• Derechos Civiles• Manejo en Estado de

Ebriedad• Inmigración• Contratos

• Accidentes de Auto• Despido Injustificado• Divorcio / Custodia• Compensación a Traba-

jadores• Problemas Criminales• Otros Recursos

04/12

Estamos aquí para servir sus necesidades. Usted tiene por dentro toda la inteligencia para sanarse a sí mismo. Los ajustes específicos quiroprácticos permiten fluir más completo esta inteligencia a todas las partes de su cuerpo. Esto hace una vida mejor para usted y un mundo mejor también.

¡Piense cómo puede ayudarles a usted y su familia la Quiropráctica!

3104 River RoadPoint Pleasant, NJ 08742

732-899-7242Yo Soy el quiropráctico

y hablo español.Bebés – Niños – Adultos

www.elquiropracticodenj.com

TEMPORADA DE IMPUESTOS

Por Aarón Zonana, EAH&R Block

Aunque la fecha límite para declarar sus impuestos personales del 2011 está

próxima a vencer, aquí en H&R Block todavía estamos ofrecien-do revisiones gratis de impuestos.

Yo personalmente, como mas-ter tax advisor, he tenido casos en los que, tras revisar la decla-ración original de impuestos pre-sentada, he podido recuperar para mis clientes dinero que no fue

Últimos días de servicio gratuito de revisión de su declaración

debidamente reclamado. Esto pasa porque muchas veces el contribuyente no tiene el número de identifi-cación fiscal de sus dependientes o desconoce todo lo que tiene derecho a reclamar.

Hágase un favor usted mismo y permítanos revisar su declaración de impuestos para asegurarse que reci-bió el máximo reembolso posible. Déjenos demostrar nuestra experiencia – existen varios créditos que si no se reclaman esta temporada, se pierden. Tal es el caso del crédito reembolsable por adopción. También po-demos revisar sus declaraciones de años anteriores.

Aproveche estos últimos días de nuestro servicio gratuito de revisión de su declaración, que ofrecemos con la más alta calidad. ¡Llámenos hoy y haga su cita!

Como master tax advisor de H&R Block estoy aquí para servirle. Hablo español e inglés. Si tiene alguna pregunta o desea una segunda revisión de sus decla-raciones de años anteriores llame y haga una cita, sin ningún compromiso, al teléfono: 732-364-3000 y pregunte por mí, Aarón Zonana. Estamos disponibles en: Asbury Park (310 Main St.; Tel: 732-988-3815) y Neptune City (103 3rd Ave. Bldg. E; Tel: 732-502-8314).

“Los voluntarios informan a los contribuyentes sobre todos los di-versos incentivos fiscales, tales como el Crédito por Ingreso del Trabajo (Earned Income Tax Cre-dit, EITC), el Crédito Tributario por Hijo (Child Tax Credit), y el Crédi-to para Ancianos o Discapacitados (Credit for the Elderly or the Disa-bled)”, agregó el tesorero Sidamon-Eristoff.

El gobernador Chris Christie anunció durante su presentación del Presupuesto Fiscal del 2013, un au-mento del EITC, del 20% al 25%, lo que lo convierte en uno de los programas más generosos en crédi-tos fiscales en el país. El EITC es un beneficio tributario federal y es-tatal para los individuos y familias con bajos o moderados ingresos. El EITC puede reducir la cantidad de impuestos adeudados, o permitir un reembolso mayor, en función de los criterios de ingreso. Una familia de cinco miembros con un ingreso anual de menos de $43,998 dólares

podría calificar para recibir más de $5,000 dólares en crédito de impuestos federales y $1,150 dólares en créditos de impuestos estatales. Un individuo o una pareja sin hi-jos podría calificar con ingresos inferiores a $13,660 o $18,740 dólares respectiva-mente.Los formularios de impuestos de Nueva Jersey también ofrecen oportunidades para que las familias de bajos o moderados in-gresos puedan tener acceso a ciertos ser-vicios sociales disponibles. El artículo 13 permite a los contribuyentes indicar si en el hogar vive un niño sin seguro médico. Si marca el recuadro indicado, el DHS le enviará por correo una solicitud para ser elegible mediante NJ FamilyCare Express Lane, que consiste en un formulario cor-to para poder inscribir a su hijo de forma rápida. NJ FamilyCare es un servicio del estado financiado con fondos federales que ofrece cobertura para visitas al médico, re-cetas médicas, exámenes dentales y hospi-talización.

Ayuda gratuitaViene de la pág. 13

Page 15: APRIL 2012 MIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 - 15 www.lunj.net

• Usted puede ahorrar hasta un 60% en todos los procedimientos.

• Cobertura inmediata. Asistente Dental Certifi cado disponible.

• También están disponibles planes para cuidado de la Vista y plan de Prescripciones.

732-692-1067

$109al año

Planes desde

DentalCALL.com

¡3 MESES EXTRA GRATIS!

Mencione este anuncio y obtenga

TEMPORADA DE IMPUESTOS

HPRW

Cada año durante la época de im-puestos, los estafadores encuentran nuevas maneras para quedarse con

el dinero de los contribuyentes. En res-puesta, cada año el Servicio de Impuestos Internos (IRS, por sus siglas en inglés) res-ponde publicando una lista de las estafas más comunes para informar y proteger al público.Este año hay un fraude en particular que está llamando la atención del IRS. Se trata de una estafa que promete reembolsos fal-sos y cuyas víctimas suelen ser personas de la tercera edad e individuos de bajos ingresos. La agencia dice que en el mes de marzo hubo un aumento de este tipo de estafas en todo el país.Estafa ofrece dinero gratis

Los estafadores prometen reembolsos como parte del American Opportunity Tax Credit, un crédito tributario para ayudar a las personas con los gastos de los estudios superiores. Engañan a sus víctimas di-ciéndoles que pueden recibir el reembol-so incluso si cursaron la universidad hace décadas.En algunos casos les aseguran que pueden recibir reembolsos por los impuestos que pagaron en la compra de alimentos mien-tras estaban en la universidad.El IRS dice que los estafadores van a con-gregaciones religiosas en busca de perso-nas de la tercera edad e individuos que no tienen ingresos o que tienen bajos ingre-sos.

Las víctimas suelen ser personas de la tercera edad o de bajos ingresos.Estafas prometen reembolsos que no existen

Víctimas pagan un alto costo alto

Las personas que caen en estas estafas tie-nen mucho que perder. Para empezar, los estafadores cobran tarifas altas por sus “servicios” de preparación de impuestos. Cuando las víctimas se dan cuenta de que cayeron en una trampa, los delincuentes ya han desaparecido con su dinero.“Esta es una estafa vergonzosa por parte de los estafadores que buscan aprovecharse de la gente dándoles esperanzas falsas de reembolsos que no existen”, declaró en un anuncio público Doug Shulman, el comi-sario del IRS.Por ley, los contribuyentes son responsa-bles por la veracidad de los datos presen-tados en su declaración de impuestos, sin importar quién preparó o presentó la de-claración. Si el IRS les envió dinero por equivocación, están obligados a devolver ese dinero al Gobierno.Cómo protegerse de las estafas

Desafortunadamente, la temporada de im-puestos también suele ser temporada de es-tafas. Sin embargo, uno puede protegerse teniendo cuidado con: � Promesas de reembolsos que se basan

en declaraciones falsas. � Ofertas de compañías y organizaciones

poco conocidas que venden reembolsos o créditos a miembros de congregaciones re-ligiosas. � Anuncios en Internet o por correo elec-

trónico con un número telefónico gratuito y cuando la gente llama les piden su núme-

ro de Seguro Social. � Panfletos o anuncios impresos en casa

que prometen reembolsos o créditos sin te-ner que comprobar elegibilidad. � Ofertas de dinero gratis sin presentar

documentación. � Ofertas que prometen reembolsos para

gente de bajos ingresos sin presentar do-cumentos. � Ofertas que proponen quedarse con

parte del reembolso de un contribuyente a cambio de la preparación de los impuestos.Dónde recibir ayuda

La página de Internet del IRS tiene mu-chos recursos en español, incluyendo acce-

so a formularios, información sobre cómo presentar los impuestos por Internet y una guía sobre cómo establecer planes de pa-gos a largo plazo.También se puede recibir ayuda llamando al: 1-800-829-1040. Para hablar con al-guien en español presione el 8.Para más información visite Gobier-noUSA.gov, el portal oficial del Gobierno de los Estados Unidos en español, que for-ma parte de la Administración de Servicios Generales (GSA) de los EE. UU.Fuente: GobiernoUSA.gov/USA.gov

De acuerdo con información del IRS, en promedio, 3.75 millo-nes de contribuyentes reclaman

la “Deducción por matrícula y gastos de educación” anualmente por miles de mi-llones en costos relacionados. Esas cifras podrían aumentar gracias a un cambio en la guía del IRS que permite a más contri-buyentes reunir los requisitos.

El beneficio fiscal, que cubre hasta $4,000 de determinados costos de edu-cación superior, ahora incluye costos de educación superior para quienes salieron de la escuela secundaria pero no obtuvie-ron un GED o diploma, así como para estudiantes que cursan actualmente la es-cuela secundaria y están pagando clases de educación superior. El IRS indicaba previamente que para reclamar la deduc-ción, el estudiante necesitaba tener un di-ploma GED o de escuela secundaria.

Ahora se permite una deducción de impuestos de hasta $4,000 por estudiantes de escuela secundaria con gastos universitarios.

Cambio en la guía del IRS amplía la elegibilidad para la deducción por matrícula y gastos de educación

“El cambio reciente a la Deducción por matrícula y gastos de educación está en vigor para el año fiscal 2011, lo que sig-nifica que los contribuyentes que reúnen los requisitos pueden reclamarlo en sus declaraciones de taxes ahora”, dijo Gina Gracia-Leacock de H&R Block. “Para algunos contribuyentes, podría ser muy beneficioso presentar declaraciones en-mendadas de años fiscales hasta 2008”.

Por lo general, esta es una deducción de taxes por matrícula pagada a una universidad u otra escuela de educación superior acreditada. Los contribuyentes podrían ser elegibles para reclamar la Deducción por matrícula y gastos de edu-cación si tienen (o son) un estudiante que cumple los siguientes requisitos: � Pagó matrícula a una escuela de edu-

cación superior para tomar clases de ni-vel universitario mientras sigue cursando la escuela secundaria. � Nunca terminó la escuela secundaria

pero está tomando clases de nivel uni-versitario a través de un programa para presentar el examen Ability to Benefit (ATB). � Tomó clases de universidad mediante

un programa de ingreso anticipado a la Continúa en pág. 38

Page 16: APRIL 2012 MIDDLESEX

16 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.net

Gustavo Fuentes & Associates, LLC

INMIGRACIÓN

Su Abogado de confi anzaAtención personalizadaPrecios razonables

• Green Cards

• Casos de Familia

• Ciudadanía Estadounidense

• Defensa contra Deportación

• Visa de Negocio

• Asilo Político / TPS

• Permiso de Trabajo

• Visa para Deportistas, Jockeys y

Entrenadores

• Problemas Criminales

• Extensión de Visas

GUSTAVO FUENTES & ASSOCIATES, LLC

GOMEZ TAX MULTISERVICES522 Brick Blvd. Suite 202

Brick, NJ 08723Ofi cina: 973-928-2260Celular: 973-440-9757

Fax: 973-928-2258e-mail:

[email protected]

Miembro de la Asociación Americana de Abogados de Inmigración. El escoger un abogado no debe basarse en un anuncio de publicidad. Antes de decidir, llame para información sobre sus certifi caciones y experiencia.

04/12

Seminario de Inmigración

Sábado 24 de marzo 11:00 am

Llama al 732-920-1221

New Brunswick – El próximo sába-do 28 de abril regresa por cuarta ocasión “Rutgers Day”. Este gran

evento anual organizado por la universidad estatal de Rutgers ofrece casi 500 progra-mas gratuitos para los visitantes de todas las edades e intereses. El día dará inicio a las 10 de la mañana y durará hasta las 4 de la tarde.

¿En qué solo lugar, en un solo día, usted puede… disfrutar de música en vivo… ser testigo de una excavación arqueológica… maravillarse con experimentos de física hechos sobre patines… y echarle porras a los Scarlet Knights? La respuesta es: Sólo en Rutgers Day.

El objetivo de Rutgers Day es celebrar tanto al estado de Nueva Jersey como a di-

Regresa por cuarto año Rutgers Daycha universidad, mostrando los cientos de fascinantes actividades que a diario suce-den en Rutgers.

Venga y junto a su familia explore, aprenda y juegue con los cientos de talle-res, charlas, demostraciones, presentacio-nes, recorridos, exhibiciones, actividades prácticas, y mucho más, incluyendo los eventos ya favoritos de público: Zimmerli Family Day, Ag Field Day, NJ Folk Fes-tival, y Faraday Lecture. Se ofrecerán ac-tividades específicamente diseñadas para niños, adolescentes y adultos.

Cuando llegue, le recomendamos tome un folleto de actividades en alguna de las carpas de información y planee a cuáles actividades desea asistir – o bien imprí-malo previamente visitando el sitio web: rutgers.edu/experience. Para comodidad de los visitantes, habrá transportación en-tre los diferentes campus (Busch, College Avenue, y Cook/Douglass) y venta de co-mida, además los baños de las instalacio-nes estarán abiertos al público.

Durante el primer Rutgers Day, reali-zado en el 2009, asistieron más de 50,000

personas. En el 2010 y el 2011, la univer-sidad recibió a más de 75,000 visitantes.

El Centro Latino para las Artes y la Cul-tura (CLAC) de Rutgers, ubicado en el Co-llege Avenue Campus, por su parte contará con la participación de sus diversas orga-nizaciones estudiantiles y unidades acadé-micas. También dirá presente la facultad de Estudios Latinos e Hispano Caribeños, así como el Centro de Estudios Latino-Americanos.

Según Carlos Fernández, director del CLAC: “Hoy día tenemos más de 5,000 es-tudiantes latinos en la universidad, quienes participan en más de veinte organizaciones estudiantiles y departamentos de estudios latinoamericanos. Sin duda, existe una vi-gorosa presencia latina en la universidad”.

La entrada y el estacionamiento son gra-tis. Para más información sobre el evento y para ver en línea el folleto completo de actividades visite: rutgers.edu/experience, o llame al: 732-932-7823.

Rutgers Day es el evento ideal para visitar la universidad estatal junto a toda la familia. No falte este próximo sábado 28 de abril.

FOTOS POR NICK ROMANENKO / RUTgERS UNIVERSITYEl año pasado más de 75,000 personas visitaron la universidad durante la celebración de Rutgers Day.

Una pequeña se divierte con una de las muchas actividades artísticas diseñadas para niños.

Page 17: APRIL 2012 MIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 - 17 www.lunj.net

Nosotros le ayudaremos a encontrar la casa de sus sueños,y le contestaremos todas las preguntas y dudas que usted tenga.

¡No se tarde más!, llame ya a la “Oficina Latina” y pregunte por: “MADELINE”

Soy “Madeline Hernández”su agente de bienes raíces

Si tiene algún problema con el pago de su hipoteca,por favor, LLÁMEME; YO PUEDO AYUDARLO.

La experiencia hace la diferencia

Madeline HernandezSales AssociateCel: 201-563-8559Re/Max Real State, LTD.337 Drum Point RoadBrick, NJ 08723

04/12

Horizon NJ Health Plan - Americhoice y la mayoría de seguros PPO y seguros de unión

también son aceptados.

04/12

Contentos de participar con la mayoria de compañias de seguro, incluyendo:

Horario por la mañana, tarde y sábados

732-671-1266

Dr. Brett WohlstetterDr. George Dierna

Dr. Jocelyn Jeffries

Por el Dr. Jorge Pardes, Director de Imagen de MamaJacqueline M. Wilentz Comprehensive Breast Center

Monmouth Medical Center, Long Branch, NJ

Presenta:Conferencia para Mujeres sobre la Salud de Mama

(en español)

¡Este es un evento GRATUITO!

Miércoles 25 de abril a las 6:30 pm

La conferencia se llevará a cabo en The Borden Auditoriumen Monmouth Medical Center

300 Third Avenue, Long Branch, NJEntrada por el Departamento de Radiation Oncology, en 3rd Avenue.

*Se ofrecerá un ligero refrigerio a las 6:30 pm.La conferencia empezará a las 7 pm en punto.

Favor de llamar a Monmouth Medical center para inscribirse GratiS en este evento.

Personas sin inscripción también son bienvenidas, aunque el número de asientos es limitado.

contacto: laura Gallo 732-923-6509 o Shirley lew 732-923-6551

¡Cupo limitado! Favor de llamar para inscribirse

para este evento GRATIS.

Page 18: APRIL 2012 MIDDLESEX

18 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.net

57 Throckmorton StreetFreehold, NJ [email protected]

732-431-0602 888-435-5131

EntrEga gratis ¡accEsorios y mucho más! Siganos por

Contamos con una gran variedad de juegos de cuarto, juegos de sala, juegos de comedor, muebles para niños, colchones, muebles de patio y una extensa variedad de accesorios para el hogar.

Con las mejores facilidades de pagos:• FinanciamientoSININTERESES–Noutilizamosningunacompañíafinanciera.

• Pagosmínimosquincenales• Consultasadomicilio–Llamayaparahacerunacitaydiscutirtusopcionesdefinanciamiento.

• Seadueñodemueblesdealtacalidad-¡noseconformesoloconrentarlos!

• Crédito100%aprobado• NoSocialSecurity• NoHistorialdeCrédito• Sólonecesitasunaidentificacióndetupaísdeorigen,uncomprobantededirecciónyel30%deentrada,yestásaprobado.¡Cuotasmínimas!

Entregas a toda la región mexicana y Centro América Podrás comprar en cuotas aquí

¡y nosotros entregamos en tu país!

Muy pronto:

Page 19: APRIL 2012 MIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 - 19 www.lunj.net

“Nuestra meta es cambiar la percepción que se tiene de la visita al dentista. Nuestra prioridad es invertir en la salud y el bienestar de nuestros pacientes, asegurándonos que todos reciban el tratamiento dental disponible de la más alta calidad con la mayor comodidad. Nuestra ofi-cina está diseñada pensando en la comodidad y privacidad, y nos esforzamos por brindarle al paciente seguridad, diagnóstico temprano, y tratamiento en un ambiente relajado utilizando los últimos avances en tecnología dental. Nos negamos a sustituir materiales de calidad por otros de menor calidad y esperamos que cada paciente sea tratado como un miembro más de nuestra familia: con minuciosa atención, honestidad y cautelosamente. Nunca renunciaremos a nuestro compro-miso con nuestros pacientes y con una Tecnología Dental Avanzada”.

Dr. Steven Burman

DESPUES DESPUESANTES ANTES

Cuando llegué por primera vez a la oficina del Dr. Burman, quedé muy impresion-ada con la tecnología que utiliza, la calidad de su trabajo y su comprensiva actitud. Como ex asistente dental de otra oficina, yo conocía un poco más que el paciente promedio. Me di cuenta de que el cuidado que aquí se proveía era superior y que la oficina era especial. El Dr. Burman es honesto, comprensivo, amable, y sobrepasa los estándares profesionales; sus procedimientos dentales son como deberían ser: en un ambiente relajado, cómodo, con un cuidado minucioso, sin regirse por pre-supuestos o seguros dentales. La oficina del Dr. Burman es el lugar donde deseo que mi familia reciba su cuidado dental y el lugar donde yo deseaba trabajar. Si nosotros podemos ayudarle a mejorar su sonrisa, por favor llámeme hoy mismo.

Nathalia (nativa de Colombia)• OdontologíaconRayoLáser – 14 años de experiencia en eliminación de

caries y procedimientos en tejidos blandos• OdontologíaCosmética – resultados naturales para transformaciones Sim-

ples o Extremas• Implantes – colocación y reparación• CoronasyEmpastesdePorcelanaCEREC3DenUnaSolaVisita – ¡uno

de los primeros dentistas en nuestra área en utilizar esta tecnología!• DIAGNOdent® – detección temprana de caries con rayo láser localizador de

caries, para prevenir problemas mayores y ahorrarle dinero.• ImagenDigital – sin ningún riesgo para usted o el medio ambiente• ExploraciónOraldeCáncerconVELscope® – para detección temprana y

tratamiento• BlanqueodeDientesconZoom2® – para conseguir una DESLUMBRANTE

y Blanca Sonrisa ¡HOY!• FacetasoCarillasdePorcelana(veneers)

SomosPrecursoresEnTécnicasyTecnologíaDentalAvanzadaparaCuidadoProgresivo,ComodidadyEficacia

Como gerente de oficina del Dr. Burman, estoy aquí para ayudarlo a usted y a su familia a recibir un cuidado dental Excelente, de Calidad y Progresivo.

Bebés,Niños,Adolescentes,AdultosyTerceraEdad

Vasta Experiencia En:

¿Qué decisión tomará para decidir en quiénconfiarlasaludoraldesufamilia?

ODONTOLOGÍA CON LÁSER, COSMÉTICA Y DE FAMILIA93 Bridge Plaza Drive - Manalapan½ milla al oeste de la Ruta 9 – salida Union Hill Rd. (frente a WaWa)

732.972.9950 www.stevenburman.com

Steven A. Burman, D.M.D., LLC

VISITADENTALCOMPLETA

AHORA$125

Sólo para nuevos pacientes. No puede combinarse con otras ofertas.Puede usarse para cada miembro de su familia.

Mencione código: LATU125 cuando haga su cita. Expira 05/31/12

Fotosdepacientesexistentes

• Rayos X (boca entera), y Examen• Limpieza Profesional• Evaluación Periodontal• Revisión de Cáncer de Boca VELscope ®

(reg.$352)

Page 20: APRIL 2012 MIDDLESEX

20 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.net

Si se descubre temprano, el cáncer de mama puede ser altamente curable.

Un MRI de mama combinado con mamografías puede aumentar la detección del cáncerde mama en mujeres con alto riesgo de desarrollar cáncer de mama.

Atlantic Medical Imaging es uno de los centros de MRI de mama con más experiencia en la región. Nuestro equipo de mujeres especialistas en imagen ha estado realizado MRI de mama desde el año 2000 y ha realizado miles de exámenes de MRI de mama.

Para más información sobre el MRI de mama,por favor llame hoy a Atlantic Medical Imaging al: 609-204-2664.

AMI se enorgullece en ofrecer una amplia gama de servicios de imagen de mama.

•MamografíaDigital

•UltrasonidodeMama

•3TMRIdeMama

•BiopsiasdeMamaMínimamenteInvasivas

UnIted MedIcAl PArk

495 Jack Martin Boulevard, Brick, NJ 08724

www.atlanticmedical imaging.com

amiradiology amiradiology

A M I . c O n t I n U A n d O c O n n U e S t r O c O M P r O M I S O c O n l A e X c e l e n c I A .

1 de cada 8 mujeres será diagnosticadacon cáncer de mama en alguna etapa de su vida.

¿Está usted en alto riesgo?

Page 21: APRIL 2012 MIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 - 21 www.lunj.net

Page 22: APRIL 2012 MIDDLESEX

22 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.net

Con BAYADA Home Health Care…

“Yo amo a mis clientes y amo este trabajo”.

Únete a nuestro experto equipo de profesionales de la salud comprometidos a mantener a sus clientes de todas las edades seguros en su propia casa.

Con BAYADA las ayudantes de cuidado casero (home health aide) disfrutan:• Valioso cuidado individualizado• Apoyo clínico las 24 horas, los 7 días• Diferentes opciones de horarios• Opciones de entrenamiento y desarrollo profesional

Bayada Nurses es ahora BAYADA Home Health Care. Los servicios de especialización de BAYADA incluyen Cuidado de Salud en Casa, Pediatría, Cuidado Paliativo y Habilitación.

Llame al 732-442-3370 www.bayada.com

Compasión. Excelencia. Confiabilidad.

-Vida Okine, HHA

04/12

Page 23: APRIL 2012 MIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 - 23 www.lunj.net

Presentando nuestro nuevo

paquete:Fairy Tale

Princess PartyFiestas de CumpleañosRecaudación de Fondos EscolaresViajes EscolaresEventos Privados

Laser TagCarnival RidesKiddy CityBumper Cars

Hablamos Español

PARQUE DE DIVERSIONES BAJO TECHO

732-583-4600Highway 35 SurCliffwood, NJ 07721 www.funtimeamerica.com

Compre $5 Game Tokens a precio regular¡y llévese $5 más gratis!

Expira 5/03/12No puede combinarse con otras ofertas.

Expira 5/03/12No puede combinarse con otras ofertas.

¡$50 de Descuento en cualquier Fiesta de Cumpleaños con este cupón!

Sólo Sábados y Domingos

1 pizza grande sencilla1 jarra de refresco

Expira 5/03/12*No incluye Motion Simulator. 1 cupón por familia.

No puede combinarse con otras ofertas.

4 carnival rides*30 game tokens

Fichas Gratis para Juegos $50 de Descuento en Fiesta de Cumpleaños

$19.99 Paquete de Diversión FamiliarSimulador

25 % DE DESCuENTo

en fiestas de cumpleaños de lunes a jueves!

15% DE DESCuENTo

en fiestas de cumpleaños los viernes!

Servicios de Catering y Salón de Fiestas 111 Highway 35 Sur, Cliffwood, NJ 07721

www.njreflections.com732-583-8035

Especializados en organizarBodas, Nacimientos, Quinceañeras,

Primeras Comuniones, Graduaciones, Cumpleaños & Aniversarios.

eflections

Hablamos Español

R

Ahorre $150.00

presentando este anuncio.

http://youtu.be/eNCcOrdcLQo

Sweet 16 and Quinceañera "Party showcase" on 4/12/12 6:30pm

Page 24: APRIL 2012 MIDDLESEX

24 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.net

¡nosotros le llevamos la comida!Si usted tiene una fiestaPermítanoS Proveer la comida de Su evento eSPecialQuinceañeras, Bautizos, confirmaciones, Bodas, Graduaciones, aniversarios, etc.

menú mueStra:Penne Pasta Primavera – eggplant Parmagiana Honey dipped Fried chicken – Sausage & Peppers oven roasted Potatoes – Stringbeans almondine

también preparamos sus platillos típicos:espagueti con chorizo – Pollo en Salsa verdeBistec – costillas en Salsa verde - chuletas

le llevamos la comida a cualquier ubicación, ¡deliciosa comida a su gusto!, ¡de manera rápida!

$10.95

Family Saver Buffetpor persona + tax

(mínimo 30 personas)

$13.95 international Buffet

por persona + tax (mínimo 20 personas)

www.jacquescatering.com

403 Highway 36, Hazlet, NJ 07730

tamBién incluye: panecillos recién horneados, ensalada mixta, vajilla completa de papel, estantes para recalentar y sternos.

El menúcompleto de Jacques incluye:

¡más de 50 opciones

recién preparadas a elegir!

1-866-jacques (522-7837)

04/12

Este carro Mercedes-Benz te lo ganas de por vida con JAFRA!

más $10,000 por cada ganadora tuya.

Llama hoy mismo a Elsa / DirectoraTels: 732-541-8013 y 732-379-1067 04/12

tu propio negocio hoy de productos JAFRA y cambia tu vida.

Hair Salon414 Main St., Asbury Park NJ 07712

732-988-4444

Glory’s Make-Overs

Creando una atmósfera familiar y un ambiente sano

GRAN APERTURASalón de Belleza Completo:• Cortes o Desvanecidos para Hombres

y Niños• Cortes y Peinados para Mujeres y

Niñas• Capas de Cabello• Servicio de Color• Peinados para Eventos Especiales• Rayos Claros/Oscuros y de Aluminio• Depilación• Tratamientos de Cabello• Maquillaje Profesional

Gloria MeloGerente

Cosmetóloga con Licencia en NJ/PA

Con más de 25 años

de experiencia

$5 de DESCUENTOPersonas mayores

de 65 añosCualquier servicio

15% de DESCUENTO VIPPastores y Ministros

$2 de DESCUENTOCorte para Hombreen tu primera visitaExpira Mayo 31, 2012.

$5 de DESCUENTOCorte y Peinado

para MujerExpira Mayo 31, 2012.

04/12

Page 25: APRIL 2012 MIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 - 25 www.lunj.net

Shore Imaging es un completo centro de servicios de imagen que ofrece: IRM de Alto Campo, IRM Abierto, IRM bajo Sedación, TAC de Baja Radiación con Escáner de 64 Cortes, Ultrasonido 3D, Densitometría Ósea, Rayos X Digital, Biopsias y Mamografía.

Para más información o para hacer una cita, favor de llamar al: 732-364-9565

hore Imaging fue el primer centro médico en el Condado de Ocean en contar con un escáner de 64 cortes

(TC) que permite una revisión con baja radiación. Esto reduce la exposición del paciente hasta en un 50 por ciento. Una detección temprana es la mejor manera de vencer el cáncer, por lo que el proceso mismo de revisión no debe representar un riesgo adicional.

Una TAC (Tomografía Axial Computarizada) con escáner es un procedimiento que combina la obtención de muchas imágenes de rayos X con la ayuda de una computadora que genera una serie de imágenes interseccionadas de los órganos internos y las estructuras corporales. Esto les permite a los radiólogos definir y diferenciar las estructuras normales de las anormales, y les sirve de guía durante procedimientos mínimamente invasivos.

Es de extrema importancia revisar

a pacientes con un alto riesgo de desarrollar cáncer. Dichos pacientes incluyen fumadores de tabaco y personas con un historial médico familiar de cáncer. El escáner de 64 cortes disminuye dramáticamente la cantidad de tiempo que el paciente necesita detener su respiración durante la revisión, lo cual es importante para pacientes con problemas respiratorios como enfermedades pulmonares o insuficiencia cardíaca.

Con el escáner de baja radiación, la dosis que el paciente recibe disminuye automáticamente hasta un 50 por ciento, lo que podría reducir significativamente los efectos secundarios de la radiación. Nuestro avanzado escáner adapta cada dosis de manera individual, dependiendo de la altura y el peso del paciente, para asegurar la dosis más baja posible sin comprometer la calidad de

imagen. El escáner de 64 cortes es 16 veces más rápido que algunos de los otros escáneres disponibles actualmente en el mercado, y produce imágenes más nítidas de mayor calidad.

“Para nosotros es una alta prioridad poder reducir la exposición del paciente a la radiación”, dice el Dr. Panghaal. Al paciente no se

le debe disuadir de hacerse los exámenes necesarios de detección de cáncer, ya que una detección temprana aumenta la tasa de sobrevivencia hasta un 90 por ciento, mientras que la tasa de supervivencia de cáncer de pulmón con una detección tardía baja a un 10 por ciento. El cáncer mata. Las revisiones a tiempo salvan vidas. ¡Hágase una revisión hoy!

A v a n c e sen el Diagnóstico por ImagenPresentado por

TAC de Baja Radiación con Escáner Ayuda a Disminuir el Riesgo de CáncerMRI, CT, and Women’s Imaging Center

Favor de llamar a Shore Imaging al 732-364-9565 para más información sobre los exámenes TAC de baja radiación con escáner (en inglés, Low Dose CT Scan). Estos exámenes para detectar cáncer de pulmón están disponibles, y se recomiendan, para pacientes que han fumado por un mínimo de 20 “años-cajetilla”. Si usted fumó dos cajetillas al día por 10 años o 1 cajetilla al día por 20 años, usted entonces tiene un historial de 20 “años-cajetilla” (1 año-cajetilla equivale a 365 cajetillas de cigarrillos). Haga una cita hoy mismo, para aumentar sus posibilidades de una detección temprana.

Shore Imaging en Lakewood1166 River Avenue, Suite 102

LAKEWOOD, NJ 08701

Shore Imaging en WhitingManchester Medical Center

1100 Ruta 70 OesteWHITING, NJ 08759

Ahora con dos excelentes ubicaciones cerca de usted:

S

Page 26: APRIL 2012 MIDDLESEX

26 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.net

Dra.BeatrizTreviño

Graduada de laUniversidad

de New York• Endodoncia (Tratamiento de conducto)• Limpiezas Dentales• Emergencias• Extracciones (sacar la muela)• Puentes• Atendemos a toda la Familia• Costos reducidos• Plan de pagos• Emergencias SIN CITA

04/12

Abrimos toda la semana. Incluyendo Domingos.LLame para una cita

Aceptamos la mayoria de los seguros dentales incluyendo Horizon, BC/BS of NJ, Health NJ Family care

9

9

Hill Dr.

2 Smallwood Lane

Symmes Rd.

Ryan Rd.

Galleria

Galleria Value City

1/2 Milla delValue City

Sun National Bank

Page 27: APRIL 2012 MIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 - 27 www.lunj.net

191 Throckmorton Street, Freehold, NJ 07728

LEYES DE INMIGRACIÓNLaw Office of Leschak & Barbosa, LLC

• Tarjetas de Residencia / Visas

• Casos de Asilo

• Defensa en Casos de Deportación

• Casos de Empleo

• Defensa Penal

• Derechos de Familia

Venga a nuestra oficina

con excelente ubicación o

nosotros vamos hasta usted.O envíenos un e-mail a:[email protected]

Para una consulta LLAME YA a Leschak & Barbosa para recibir una ayuda legal ¡A PRECIO RAZONABLE!

www.LBLawyers.com

Citas disponibles por las tardes y los sábados.

ADVERTISEMENT

Llámenos gratis al: 1-888-765-1126

Page 28: APRIL 2012 MIDDLESEX

28 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.net

¿qué debo traer a la matriculación?• Paquete de la matriculación completo.• Certifi cado de nacimiento original y una copia. El nombre del padre/

representante en el certifi cado tiene que estar en los comprobantes de domicilio.

• Cuatro comprobantes de domicilio en el municipio de Neptune, uno puede ser un recibo de: gas, agua, luz, o teléfono.

• Prueba de un examen físico realizado en los últimos 12 meses o el comprobante de tener una cita próximamente.

• Control de vacunas que contiene:• DPT-serie de cuatro, la Poliomielitis-serie de tres, HIB mínimo de uno

y la hepatitis B- serie de tres.• Prueba de la vacuna de rubéola, paperas, sarampión o MMR; y la

varicela/varivax; y la vacuna neumocócica; todas serie de uno.• Habrá que presentar la prueba de la vacuna ANUAL de la infl uen-

za entre septiembre y diciembre, 2012. Cualquier vacuna de la infl uenza dada antes del mes de agosto, 2012 no será aceptada.

El Distrito Escolar del municipio de Neptune - Neptune, New Jerseywww.neptuneschools.org

La matriculación Preescolar para niños de 3 y 4 años para el Año Escolar 2012-2013

La matriculación para todos los niños de tres (3) y cuatro (4) años de edad del muni-cipio de Neptune para entrar al programa preescolar en septiembre del 2012 tomará lugar en las escuelas y en las fechas y horas indicadas abajo. La colocación en la es-cuela local (la escuela que le corresponda según su dirección de casa) se determina dependiendo de la disponibilidad de espacio. Los padres/representantes tienen que ir el día de la matriculación de su escuela local en la fecha específi ca. En caso de que una escuela no tenga la capacidad sufi ciente para todos los estudiantes, habrá una lotería para determinar cuáles estudiantes van a asistir a esa escuela. Los niños que no puedan ir a su escuela local van a asistir al Early Childhood Center. Las reglas para matricularse estarán disponibles en los días de matriculación, en la Ofi cina de Inscripciones y en el sitio web del distrito en la Internet. Para mayor información llame al 732-776-2200, ext. 7802.

Fechas de matriculación de 9:00Am a 11:00AmMidtown Community 30 de abril, 2012Green Grove 1 de mayo, 2012Summerfi eld 2 de mayo, 2012Gables 3 de mayo, 2012Shark River Hills 4 de mayo, 2012

Si usted no puede asistir a la matriculación de su escuela

local, tendrá que ir al Early Childhood Center, 11 memorial Drive,

el 7 de mayo, 2012 entre las 6:00Pm y 7:00Pm.

La fecha de lotería para todas las escuelas si es necesario será

el 11 de junio, 2012, a las 6:00Pm en el Early Childhood Center,

11 memorial Drive.

Si le preocupa que su hijo de edad preescolar se está desarrollando o aprendiendo en forma diferente, puede llamar para solicitar una evaluación para educación especial preescolar y los servicios relacionados. Para más información llame al 732-776-2200, ext. 7821.

El cuidado antes y después de las clases está disponible por la compañía llamada Champions. Si le interesa, llame al Sr. Jason Rogers al 732-776-2200, ext. 3305 para más información.

¿quién es elegible?Todos los niños del municipio de Neptune que cumplen tres (3) o cuatro (4) años de edad antes o el1 de octubre, 2012.

¿Hay un paquete de matriculación?Sí. Los paquetes de matriculación estarán disponibles a partir del 2 de abril, 2012 en los siguientes lugares: todas las escuelas primarias, la Ofi cina de Inscripciones ubicada en la escuela Midtown Community y en el sitio web del distrito en la Internet: www.neptuneschools.orgPor favor tenga en cuenta: Solamente los paquetes COmPLETOS serán aceptados.

¿qué debo hacer en el día de matriculación?Traer el paquete de matriculación completo ese día a su escuela lo-cal. Después de ese día, serán recibidos en la Ofi cina de Inscripciones ubicada en la escuela midtown Community, 1155 Corlies Avenue.

Page 29: APRIL 2012 MIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 - 29 www.lunj.net

¡No espere más en Emergencias!CONSULTORIO MÉDICO DE FREEHOLDMedicina Interna para Adultos y Niños“Estamos abiertos cuando otros consultorios están cerrados”

TODOS LOS MÉDICOS ESTÁN CERTIFICADOS POR EL CONSEJO MÉDICO

• Servicios de rutina para todo tipo de enfermedades

• Exámenes físicos completos

• Diabetes

• Presión alta

• Enfermedades del corazón

• Alergias

• Asma, falta de aire

• Ansiedad

• Cuidado geriátrico

• Cortadas y heridas

• Fiebre, tos, dolores de cabeza

• No se siente bien

EXCELENCIA EN CUIDADO MÉDICO

MARLBORO MEDICAL CENTERPlaza 203 Ruta 9 Sur, Marlboro(intersección de Ruta 9 Sur y Longfellow Terrace)732-617-8800

FREEHOLD INSTACARE MEDICAL CENTER3681 Ruta 9 Norte, Freehold(junto Burlington Coat Factory)732-863-7100

NARENDRA GUPTA M.D.; Ph.D.; M.A.; M.S.: M. Phil.Certificado por el Consejo Médico de Medicina Interna

VINOD GUPTA MD FAAFPCertificado por el Consejo Médico de Medicina Familiar

Topo tipo de vacunas disponibles, incluyendo contra la gripe

ABIERTO LOS 7 DÍASLunes a Viernes 9 AM a 8 PMSábado y Domingo 9 AM a 5 PMExámenes Cardiacos y

Ultrasonidos son realizados aquí mismo.

Aceptamos Medicare y la mayoría de seguros médicos.

Somos el único consultorio médico abierto los 7 días que ofrece servicios completos, hasta en los hospitales si es necesario.

20% de descuentopara pacientes sin seguro o pagos en efectivo

Afiliado a: Raritan Bay Medical Center, Old Bridge

litos violentos también podrán entregarse, sin embargo, estos individuos tienen más probabilidades de ser mantenidos en cus-todia. En los lugares de todo el país don-de se han realizado los programas Fugiti-ve Safe Surrender, sólo el dos por ciento de las personas que se entregaron fueron puestas bajo custodia, debido a que la gran mayoría de los que se entregan a la justicia son buscados por delitos no violentos y no tienen antecedentes de violencia.La iniciativa sólo está abierta para los ciudadanos norteamericanos y residentes legales, o los que se en-cuentran legalmente en los Estados Unidos. Las personas que no están legalmente en los Estados Unidos no son elegibles para participar en este programa.

“El programa Fugitive Safe Surrender ofrece a los prófugos de la ley en Nueva Jersey, una última oportunidad para tener una segunda oportunidad en su vida”, dijo el fiscal general Chiesa. “Los que se entreguen recibirán una consi-deración favorable. Cada caso es diferente, pero si te rindes pacíficamente obtendrás un resultado mucho mejor que si la policía

tiene que encontrarte y detenerte” afirmó el presidente James T. Plousis de la Junta Estatal de Libertad Condicional y ex al-guacil de los Estados Unidos. “Con cada participante que se entregue se disminuye el peligro inherente en los arrestos de los fugitivos, también se ahorra dinero de los contribuyentes, y no le quita tiempo a la policía y a los tribunales para que puedan asumir otros asuntos”, agregó Plousis.La Oficina del Alguacil de los Estados Unidos puso en marcha la primera iniciati-va de entrega voluntaria de los fugitivos en el año 2005, en Cleveland, Ohio, después que un oficial de policía de la ciudad fue asesinado en el cumplimiento de su deber al tratar de capturar a un fugitivo que tenía una orden de arresto por un delito no vio-lento. Desde entonces, un total de 40,273 personas se han entregado en los 24 even-tos de este tipo en todo el país.Para más información en inglés y español acerca de este programa, así como para ver videos de las declaraciones de los agentes de la policía y de las personas que se en-tregaron voluntariamente en los programas anteriores, visite: http://www.FSSNJ.com.

Fugitive Safe SurrenderViene de la pág. 11

El pasado domingo 1 de abril la Iglesia Grace and Peace, de Toms River, a través de su Ministerio Hispano, celebró su pri-mer servicio en español. A partir de esta fecha, cada domingo de 3 a 5 pm, la Igle-sia celebrará sus Servicios de Adoración y Alabanza en español – para quienes no ha-blan español y desean asistir, hay disponi-bles audífonos con servicio de traducción simultánea al inglés.El Ministerio Hispano de Grace and Peace fue creado para servir a la comunidad lati-na del Condado de Ocean, proclamando la palabra de Dios, compartiendo el amor de Cristo y declarando al mundo la promesa de una vida eterna a todos aquellos que no la conocen.

Iglesia Grace and Peace celebra 1er servicio en español

La Iglesia Grace and Peace está ubicada en 1563 Old Freehold Road, en Toms River. Para más información sobre el Ministerio Hispano envíe un correo electrónico a: [email protected] o llame al: 732-349-1550, ext. 337.“Nosotros celebramos la fidelidad de Dios con la promesa que un día, hace más de 5 años, fue plantada en el cora-zón de aquellos pioneros que prepararon el camino y a quienes hoy reconocemos y honramos por su fidelidad y templan-za”, dice el Pastor Alexander Torres.

El Pastor Torres junto a su esposa e hija.El Pastor Alexander Torres.

Page 30: APRIL 2012 MIDDLESEX

30 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.net

El FamiliarRestaurante

Auténtica comida Colombiana y Mexicana

Platos típicos Colombianos y MexicanosFajitas, Enchiladas, Bistec Poblano, Bistek a La MexicanaEspecialidad en Pariilladas y gran variedad de Mariscos

Disponibles: pedidos para llevar y CateringAbierto los 7 días de la semanaDomingo - Jueves: 7am - 10pm • Viernes - Sab: 7am - 11pm

Stella Towne Center 1246 Rt. 166 Bldg. 2, Toms River NJ 08753

732-240-6613 ORGANIZAMOS FIESTAS

Y EVENTOS

Atendemos ordenes para ocasiones especiales

kennedy mall shopping center2770 hooper ave. brick, nj732-202-7011

Atendemos dom., lun., mié. y jue. de 11:30 am a 9 pm.Viernes y sábado de 11:30 am a 10 pm

Especialidad en comida criolla y pollos a la brasaVariedad de platos, ceviches, jaleas y chicharrones.Mariscos, papa a la huancaína, palta rellena, lomo saltado, anticuchos, picarones, etc.

Comida Peruana

super pollo ii

Horario:Lun- Vie: 5:30 am – 3 pmSábado: 6 am – 2 pmDomingo: 6 am – 3 pm

740 Brewers Bridge Rd Jackson, NJ 08527Anillop Plaza732-987-6676

DeLiVeRy gratis

Abierto los 7 días de la semana¡Vale la pena venir!

Bagels frescas todos los días

Cocinadas en agua y luego horneadas35 diferentes saBores

COMPRE 6 bagEls

LleveseGRATIS3LleveseGRATIS6COMPRE 13

bagEls

Desde el año 1996, los más de 20 voluntarios del programa Amistad, de la Iglesia Metodista de Freehold, organizan dife-rentes programas comunitarios de manera gratuita: � Programa extra-escolar, para niños desde kindergarten

hasta 2do grado, que ayuda a los niños a hacer sus tareas escolares, a la vez que les ofrece un pequeño almuerzo y un lugar seguro entre las horas de 3 a 4:30 de la tarde. Actual-mente el programa asiste a aproximadamente 80 niños. � Clases de inglés para las madres que esperan a sus niños

que asisten al programa extra-escolar. También les ofrecen clases de croché y otras manualidades. � Charlas educativas. El programa Amistad organiza char-

las educativas gratuitas para educar a la comunidad sobre diferentes temas, ya sean legales (derechos de inmigrantes, derecho de familia, etc.), de salud (nutrición, higiene, dia-betes, etc.), y el cumplimiento de la ley (responsabilidades como residentes, lucha contra las drogas, etc.).Para más información, visite la Iglesia Metodista ubicada en 91 West Main Street, en Freehold.

Claudia Zamora, del Departa-mento de Derechos Humanos.

El objetivo final de estos ta-lleres regionales es informar a los representantes y gestores comunitarios para facilitar su labor en temas de derecho y obligaciones, asuntos migra-torios, educación financiera, derechos laborales, prevención de abuso y acceso a servicios, entre otros.

Para más información so-bre los servicios que ofrece el Consulado de México en Nue-va York visite su página web: http://consulmex.sre.gob.mx/nuevayork/

“Los niños que reciben nuestra ayuda dentro del programa extra-escolar se desempeñan mejor en la escuela y obtienen mejores calificaciones”.Fidela San Miguel, voluntaria desde hace más de 10 años del programa Amistad

Sobre el programa AmistadViene de la pág. 4

Consulado de México

ANUNCIA TU RESTAURANT

EN LATINOS UNIDOS DE NJ

732-534-5959Visita nuestra páginma

web: www.lunj.net

Page 31: APRIL 2012 MIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 - 31 www.lunj.net

Familia

¿Cuándo podré regresar al trabajo y a mis actividades normales?¿Podré volver a hacer ejercicio o jugar deportes?¿Necesitaré cirugía?

Para más información por favor visite nuestro sitio Web: www.footdoctorsnj.com

Podología · Cirugía · Podología Deportiva

Howell4645 Rt. 9

732-905-1110

Monroe300 Overlook Dr.

732-662-3050

Carteret32 Tenneyson St.

732-662-3050

Dr. Hal Ornstein Dr. Jasen Langley Dr. Varun (Ben) GujralDr. Alison DeWaters

Edison2163 Oak Tree Rd, Suite #108,

(Inside the Chase Bank Building)

732-662-3050

“Curando a Toda la Familia desde Niños hasta Adultos”

En el interés del individuo aceptamos casi todos los seguros princi-pales, incluso Medicare, Medicaid y los HMO’S.Aceptamos la mayoria de tarjetas de crédito. Desarrollamos proyectos de pago para reducir la tension

04/12

¿Cuándo parará este dolor de pies?

Nuestro equipo médico cuenta

con miembros que hablan español

Por Marilyn Quintana, MA

Sus hijos necesitan aprender a identificar las emociones que sienten. A veces están

alegres y otras veces están dis-gustados. Los niños deben saber que es normal sentir coraje, pero no es aceptable herir a otras per-sonas con nuestras palabras y acciones. Usted debe enseñarles a cómo manejar sus emociones para que aprendan a calmarse, a pedir ayuda, a buscar otras opcio-nes en vez de optar por golpear a los demás. Durante esta etapa del desarrollo usted está ayudando a

¿Cuál es su objetivo al disciplinar a sus hijos?formar el carácter de sus hijos.

Cuándo usted los disciplina ¿qué es lo que usted quiere que ellos aprendan? Las decisiones que usted toma cuando imparte la disciplina pueden ayudar a sus hijos a desarrollar autocontrol o a desquitarse el coraje abusando de los demás.

Es importante mencionar que todos los niños no reaccionan de la misma forma, por lo que la misma técnica de disciplina no funciona para todos los niños por igual. Las técnicas se aplican basadas en las habilidades y gra-do de madurez de cada niño. Sin embargo, un buen comienzo es ayudar a los niños a controlarse antes de actuar.

La autoestima es vital en la buena toma de decisiones. Co-mience felicitando a sus hijos

cuando manejan sus emociones de forma positiva. Usted puede decir, “Tomaste una buena deci-sión al pedir permiso y no arre-batarle el carrito a tu hermano, te felicito.”

Tenga presente que los niños también sienten un caudal de emociones. Ellos no solo están alegres o tristes, también se sien-ten nerviosos, avergonzados, can-sados, angustiados, sorprendidos, excitados o fuera de control ante las diferentes situaciones que las familias pueden estar atravesan-do. Hablen de las emociones, escúchelos cuando ellos hablan, ayúdelos a identificar qué están sintiendo para poderlos ayudar a lidiar con sus sentimientos. Hay libros infantiles con sugerencias que usted puede poner en prácti-ca en el hogar.

Puede que usted tenga cierto

grado de responsabilidad con las frustraciones que sus hijos sien-ten. Si usted se organiza, pue-de evitar algunos de los ataques de enojo de sus hijos pequeños. Ofrézcale alternativas para que puedan decidir qué quieren be-ber o qué ropa quieren ponerse. Usted no puede tomar todas las decisiones por ellos. Tenga reglas básicas en su hogar que todos los miembros de la casa deben se-guir. Hagan todos los esfuerzos posibles por crear de su familia un equipo vencedor que trabaja y comparten juntos las alegrías y las penas. Cuando los niños entienden la razón de seguir una regla para el beneficio de todos se sienten más motivados para res-petarla.

Es bueno que usted entienda que los niños pequeños aún no están capacitados para compartir

sus cosas favoritas. Enséñelos a tomar turnos y asegúrese que to-dos tengan las mismas oportuni-dades de hacer algo que les gusta.

Tenga expectativas claras de sus hijos, no todos van a tener las mismas virtudes pero todos van a tener algún talento. No los com-pare con otros de manera despec-tiva. Sea justo con ellos. Los ni-ños necesitan sentir que cuentan con una familia que los aprecia y apoya.

Cuando necesite que sus hijos hagan algo de manera determi-nada dígaselo concisamente, no los deje en el limbo. Los niños no pueden adivinar lo que usted quiere. Las reglas se aplican con voz segura, y con mirada seria. Diga “camina”, en vez de decir “no corras”, “no brinques”, “no molestes”, o “no hagas ruido”. Si

Continúa en pág. 38

Page 32: APRIL 2012 MIDDLESEX

32 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.net

Family union dental P.a.

Confíe su salud dental y la de su familia a nuestro

equipo profesional.

Milagros Gaton-Muñoz, D.D.S.Juan Muñoz, D.D.S.1925 US Highway 88 East, Brick, NJTel: 732-840-8822 - Fax: 732-840-8863

Practicamos todos los servicios dentales

24 Horas de emergencia

Ruta 88 East

Walgreens KMART

FAMILY UNION DENTAL

$50CONSULTA • LIMPIEZA

EXAMEN • RADIOGRAFIAS

Reg. $230

Exp. 05/03/12

Ruta

70

Dentistas Hispanos para la familia Hispana

04/12

Page 33: APRIL 2012 MIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 - 33 www.lunj.net

INmIGRACIóN

Venga a Kosin Family Chiropractic Center

¿Sufre de dolor después de un accidente?

• Dolordecuello• Dolorenlapartebajadelaespalda

• Dolordecabeza• Stress• Adormecimiento• Dolorenlosbrazosypiernas

• Heridasdelatigazo• Fibromyalgia

• Compensaciónparatraba-jadores

• Accidentesdecarro• Insomnio• Migrañas• Dolordehombros• Heridaspordeportes• Mareos• Sinusitis

732.409.7774

Kosin Family Chiropractic Center

AceptamosNJhorizon,NJHealthylamayoriadelosseguros.Aplicanrestricciones.

Neil i. KosiN, D.C. - iVaN B. KosiN, D.C.

a sólo 2 cuadras de la Freehold Bus TerminalBusRoutes:139(NuevaYork-Lakewood),836(RedBank-FreeholdMall),832(AsburyPark-FreeholdMall)

Kosin Family Chiropractic Center, llCBoroughPlaza-BroadSt.Space10A(PaulMcGuireMedicalUnit)Freehold,NJ07728

BrunswickChiropractic Center of NJ, llC1594Route130,NorthBrunswick,NJ(908) 753-5454

Nueva oficina

04/12

Dr. Stephen Traylor

Cuando comencé a traba-jar como abogado de in-migración hace 27 años,

aprendí que el objetivo funda-mental debe ser la unificación de la familia. Cómo han cambiado las cosas desde entonces.

Durante los últimos 10 años, semana a semana he atendido en mi oficina al menos a una pareja donde uno de los dos es ciudada-no norteamericano y el otro un inmigrante con problemas en su estatus legal. Estoy seguro que la gran mayoría de estos casos se resolverían de manera exitosa si se permitiera hacer el ajuste de estatus dentro de Estados Uni-dos. El problema ha sido que los inmigrantes que llegan a este país ilegalmente luego se quedan aquí por más de un año, lo que implica que para resolver su situación el inmigrante tiene que salir de este país y solicitar un perdón (wai-

mATRImONIOS ENTRE LATINOS y NORTEAmERICANOS

Nuevo cambio en las leyes permitiría a inmigrante solicitar un perdón

aquí en EE.UU.

ver) en el consulado americano de su país de origen.

Aunque normalmente he te-nido éxito con la obtención de este tipo de perdones, siempre está la incertidumbre de que no todos los perdones son aproba-dos, y si no dan la aprobación, el esposo(a) no ciudadano debe per-manecer en su país por 10 años. Por ejemplo, tengo un caso don-de mi cliente salió de este país sin mi aprobación y todavía, después de 7 años, sigue en su país, sepa-rado de su esposa.

Por esta razón, es muy bien-venido el anuncio de la adminis-

tración del presidente Obama de un cambio en este procedimien-to donde los solicitantes de un perdón lo pueden hacer dentro de Estados Unidos y no tienen que irse a su país. Este no es un cambio en la ley, como algunos de mis clientes han pensado, sino simplemente un cambio en el procedimiento, el cual, aunque bienvenido, exige ciertos requi-sitos.

Primero que todo, la solicitud del perdón debe estar bien pre-parada porque no existe promesa alguna de que todas las solicitu-des serán aprobadas, ni existe una explicación de qué le pasará a los

solicitantes a quienes no se les apruebe la solicitud. Sin embar-go, es mucho mejor tener una so-licitud negada estando dentro de Estados Unidos, que fuera de este país. Como abogado, yo puedo hacer mucho más por un cliente que está aquí, que por uno que está fuera del país.

Aún con la aprobación, el so-licitante tendrá que salir de Es-tados Unidos para asistir a la entrevista en el consulado ameri-cano de su país. Pero si todo lo relacionado con su matrimonio está bien, no debe haber ningún problema. Entre 1985 y 1994, envié muchos clientes al extran-jero para sus entrevistas en sus consulados y muy pocos de ellos no fueron aprobados - los casos no aprobados fueron porque los clientes no me informaron toda la verdad sobre sus casos.

Ahora más que nunca, estas si-

tuaciones requieren los servicios de un abogado de inmigración con experiencia, que evalúe to-dos los detalles del caso y prepa-re una buena solicitud del perdón. Estoy convencido de que ahora podremos tener éxito en muchos casos que en el pasado no hubie-ran sido aprobados.

Para una copia del artículo ti-tulado “Las tres claves para tener éxito en inmigración con casos de matrimonio” envíe su nombre y su email a: [email protected]

El Dr. Stephen Traylor es un abogado de inmigración bilingüe con más de 26 años de experiencia. Esta columna tiene como único propósito darle al lector una orientación general sobre las leyes de in-migración de los Estados Unidos y de nin-gún modo puede tomarse como consejo legal para un caso específico. Para hacer una cita con el Dr. Traylor llame al telé-fono: 609-924-8338 o al 1-800-273-8036. Sus oficinas están ubicadas en Lakewood y en Princeton.

Page 34: APRIL 2012 MIDDLESEX

34 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.net

Salud

Cuidado Casero HospiceCuidado Casero Hospice

74 Brick Blvd. Bldg. 4 Suite 120Brick, NJ 08723

Striving for exCellenCe in HoSPiCe CAreServirleS Con exCelenCiA eS nUeStrA MetA

¿Necesita asistencia con su cuidado/ aseo personal, preparación de sus alimentos, lavado de su ropa, y ayuda con la compra de sus alimentos?¿Tiene una enfermedad incurable y prefiere quedarse en su casa rodeado de sus seres queridos?En Cuidado Casero Hospice animamos y ayudamos al paciente para que viva a plenitud su etapa final, en su propio hogar, rodeado de sus seres queridos y todas pertenencias.

Para más información comuníquese con nosotros al:732.477.0516 ó 732.477.0517Fax - 732.477.0518

www.newjerseycuidadocaserohospice.com

04/12

OHI

Cada año, más de 19 millones de per-sonas sexualmente activas en los Estados Unidos se contagian con

alguna infección o Enfermedad de Trans-misión Sexual (ETS), lo que le cuesta a la industria del cuidado de la salud más de 17 mil millones de dólares anuales.¹ Las ETS no discriminan contra sexo, raza, etnia, ni orientación sexual. Estas enfermedades afectan a todas las comunidades ya sean de bajos recursos o prósperas.² Conside-rando que el mes de abril es el Mes de la Concienciación de las ETS, Ocean Health Initiatives ofrece los siguientes datos im-portantes.¿SAbíAS qUE...?

� 1 de cada 2 personas sexualmente ac-tivas contraerá una ETS antes de cumplir los 25 años. � Los jóvenes entre 15 y 24 años confor-

man la mitad de los casos de infecciones reportadas cada año.¹

EnfErmEdadEs dE Transmisión sExual: ¿Conoces los datos?

� Todas las ETS son tratables y muchas son curables. � Al principio, muchas ETS no presentan

ningún síntoma, por lo que la persona pue-de no darse cuenta que está infectada. � Una ETS puede pasarse a otra persona

aunque no existan síntomas aparentes de infección. � Existen vacunas disponibles para la

prevención del VPH (Virus del Papiloma Humano) y de la hepatitis B. � Las mujeres embarazadas pueden

transmitirle una ETS a su bebé durante el parto. Por eso, durante su primera vi-sita prenatal, la mujer debe ser revisada y hacerse la prueba para diagnóstico de go-norrea, sífilis, clamidia y hepatitis B, para proteger su salud y la de su bebé.El personal calificado de OHI provee edu-cación sobre las ETS, revisiones médicas para la prevención, pruebas para diagnósti-

co y tratamiento tanto a pacientes con o sin seguro médico. (El paciente debe prime-ro hacer una cita para ser atendido.) OHI recomienda que las mujeres sexualmente activas y menores de 26 años se hagan una revisión médica anual que incluya la prueba para diagnóstico de clamidia y go-norrea, que son las dos ETS más reporta-das en los EE.UU.³ Debido a que muchas ETS no se diagnostican, es crucial para mantener una buena salud el someterse a una revisión médica anual. Si no se trata, una ETS puede causar cirrosis del hígado, infertilidad (para la mujer), aumentar el riesgo de contraer VIH, o conducir a cier-tos tipos de cáncer (dependiendo de cuál ETS se contrajo).Cuando se trata de protegerse de contraer una ETS, la clave está en educarse, man-tener una buena comunicación y prevenir. Edúcate sobre lo que son las ETS y cómo pudieran afectarte. Mantén una abierta co-municación con tu pareja, y también con tu

doctor, a quien debes mantener al día so-bre los cambios en tu historial médico. No temas hacer preguntas. Las ETS son más comunes de lo que mucha gente piensa. Si tú o alguien que conoces son sexualmen-te activos, es imperativo que se eduquen sobre la importancia de prevenirse y so-bre el impacto que una ETS pudiera tener en tu vida. Ahora que conoces los datos, toma los pasos necesarios para educarte y proteger tu salud. Visita una de las tres ubicaciones de Ocean Health Initiatives (Lakewood, Toms River o Manahawkin) – haz una cita hoy para una revisión médica llamando al: 732-363-6656.CDC (April 4, 2011). April is STD Awareness Month. www.cdc.gov/Features/STDAwareness. 2 CDC (Nov 17, 2011). 2010 Sexually Transmitted Diseases Surveillance. STD Trends in the United States: 2010 Natio-nal Data for Gonorrhea, Chlamydia, and Syphilis. www.cdc.gov/std/stats10/trends.htm.3 CDC (March 2009). Most Widely Reported, Curable STDs Remain Significant Health Threat. www.kff.org/entpartner-ships/mtv2/upload/STD_Fast_Facts_CDC_Fact_Sheet.pdf.

Page 35: APRIL 2012 MIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 - 35www.lunj.net Salud

¡Es tiempo de echarle un vistazo a Francis Asbury Manor!

¡Visítenos esta Primavera!

70 Stockton Ave., Ocean Grove, NJ | FrancisAsburyManor.org | 732-774-1316

RESIDENCIAL. CUIDADO ASISTIDO. CUIDADO TEMPORAL. AYUDA CON ENFERMEDADES DE LA MEMORIA.

de confianza

OPEN HOUSESábado 14 de Abril - 10 am a 2pm

Recorra nuestras instalaciones, el área de residencia, residencia con asistencia y nuestra nueva y hermosa Memory Support Residence. ¡Además disfrute de un delicioso helado

cortesía de nuestra propia máquina heladora!

¡ALMUERZO Y CONFERENCIA!Viernes 18 de Mayo - Mediodía a 2 pm

Disfrute de un delicioso almuerzo en uno de nuestros hermosos comedores; traiga sus preguntas; recorra nuestras instalaciones. Necesita reservación.

Favor de llamar a Pat Darcey al: 732-774-1316.

SE VENDE¡Elementos para fi esta!

10 Sillas de plastico, blancas y usadas.

20 Mesas de plastico blancas.10 Nuevas,10 Usadas

Para mas información: 732-513-1072

Por Vilma Firce

Obesidad, hipertensión arterial y diabetes, son tres de las enferme-dades crónicas que han aumentado

con más rapidez en los Estados Unidos du-rante los últimos 20 años.“Más que resultado de la herencia To ge-nética, estas enfermedades han aumenta-do como resultado del estilo de vida de la población”, afirma el Dr. Martin Araujo, especialista en medicina familiar quien encabeza el personal médico del centro de

La educación de salud equivale a la prevención de enfermedadesLa barrera del lenguaje y la falta de información son las principales causas de las disparidades de salud que afectan a los hispanos.

salud Monmouth Family Health Center, en Long Branch.

Según datos de los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades (CDC), en los Estados Unidos: más de uno de cada tres adultos (35.7%) son obesos; cerca de uno de cada tres adultos (31.3%) tiene hipertensión arterial; y el 8.3% de la población tiene diabetes.

“La Costa Este del país se ha visto afec-tada particularmente debido al ritmo ace-lerado de vida tan común en esta área, el

cual deja en segundo plano a una nutrición balanceada”, comenta el Dr. Araujo. Él agrega que a este estilo de vida se suma la realidad de que “es más barato comprar una hamburguesa que una ensalada, y es más fácil jugar videojuegos que hacer ejer-cicio”.

Específicamente, la población de origen hispano corre un riesgo más alto que los blancos no hispanos de desarrollar dichas enfermedades. La barrera del lenguaje, las diferencias culturales y la falta de informa-ción sobre las causas y el tratamiento, son las principales causas de esta disparidad de salud.

Las investigaciones muestran que aproximadamente el 30% de los niños his-panos en los Estados Unidos tienen sobre-peso, comparado con el 25% de los niños blancos no hispanos. Además, los adoles-centes hispanos nacidos en los EE.UU. de padres inmigrantes tienen el doble de pro-babilidad de tener sobrepeso que los ado-lescentes que nacieron en el exterior y se

mudaron a los Estados Unidos.Por su parte, la hipertensión es la prin-

cipal causa de muerte entre hispanos. Más del 20% de adultos hispanos sufre de hi-

10.5% de hispanos adultos tiene diabetes, comparado con el 8.3% a nivel nacional.

30%de los niños hispanos en los Estados Unidos tienen sobrepeso

Más del

20% de adultos hispanos sufre de hipertensión

Continúa en pág. 38

El Dr. Martin Araujo es especialista en medicina familiar y parte del personal médico de Monmouth Family Health Center, en long Branch.

Page 36: APRIL 2012 MIDDLESEX

36 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.net

VENTA DE PRIMAVERA DE CARROS USADOS

OFERTAS TERMINAN EL FIN DE MES¡APÚRESE! ¡LOS MEJORES SE ACABAN RÁPIDO!

VAYA A KiaFreehold.comPARA VER TODO EL INVENTARIO DE OFERTAS

PRECIOS DESDE

CON APROBACIÓN DE CRÉDITO

DE ANTICIPO

¡ACEPTAMOS TODAS LAS

SOLICITUDES DE CRÉDITO!

PARA UNA MAYOR SELECCIÓN, VISITE NUESTRO ENORME CONCESIONARIO DE AUTOS NUEVOS Y USADOS EN TOMS

RIVER.

LLAME AL 732-281-0000

¡O VISÍTENOS! 810 RUTA 37 OESTE

TOMS RIVER, NJ 08755

ESCANEE AQUÍ PARA VER NUESTRO

INVENTARIO COMPLETO DE AUTOS NUEVOS

Y USADOS

HORARIO DE VENTAS: LUN-JUE 9AM-9PMVIE-SÁB 9AM-7PM

OFERTA DE VEHÍCULOS POR MENOS DE $5,000

CARROS, CAMIONETAS & SUVs DE CALIDAD

DE LUJO POR MENOS

KIA USADOS CERTIFICADOS

Page 37: APRIL 2012 MIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 - 37www.lunj.net Salud

Brighton Optical & Eye Care112 Brighton Ave.Long Branch (West End) NJ

732.870.1088

SE HABLA ESPAÑOL

Examen completo la vistaLentes de contacto - Glaucoma - Enfermedades del ojoCataratas - Cirugía Láser - Gafas

225 Gordons Corner Road(Exit Rt. 9) Manalapan, NJ(Atendemos de Lunes a Sábado. Mañana, Tarde, Noche)

Advanced Eye Professionals, LLC

732.792.9800

Optometric PhysicianOA # 5676 #OM316

Servicio de emergencia las 24 horas

Pal

mer

Ave

.

Oce

an A

ve.

2nd

Ave

Kos

sick

Way

Brighton Ave.

West End Ct.

(Dr. habla Español)Dr. Sergio H. Peneiras

04/12

Ahora con 2 consultorios

Aplicaciones de

BOtOx ahora disponibles.

Dra. Raksha Joshi

La diabetes, a veces cono-cida como la “enferme-dad del azúcar”, es una

enfermedad caracterizada por el aumento anormal de glucosa en la sangre. El cuerpo convierte el alimento en glucosa, un tipo de azúcar simple, la cual es utiliza-da por las células para producir energía. Las personas con diabe-tes tienen dificultad para conver-tir el alimento en energía debido a la falta de insulina, la hormona esencial para esta conversión. La causa puede ser que el páncreas no secreta suficiente insulina o que las células del cuerpo no pue-den utilizarla de forma adecuada. En cualquier caso, las células son incapaces de convertir la glucosa en energía, ocasionando que la

puede evitarse en muchos de los casosdiabetes La

glucosa se acumule en el cuerpo.El tipo más común de diabe-

tes es la llamada mellitus tipo 2, que se observa en adultos, aun-que también puede afectar a los niños. En los casos de diabéticos con tipo 2, las células no pue-den aprovechar la insulina que produce el cuerpo. Entonces, el páncreas cumple con las deman-das del cuerpo produciendo más y más insulina, hasta que alcanza un punto en donde ya no puede continuar secretando insulina. Con la diabetes mellitus tipo 1, el páncreas es totalmente incapaz de secretar insulina o produce pequeñas cantidades que no son suficientes.

Con frecuencia, la diabetes no presenta síntomas específicos, a menos que los niveles de glucosa sean demasiado altos. Los sínto-mas más comunes son aumento de la sed, producción excesiva de orina y pérdida inexplicable de peso. Otros síntomas pueden ser fatiga, problemas de visión, aumento de hambre o pequeñas

heridas que parecen no sanar.Existen factores que aumentan

el riesgo de que una persona de-sarrolle diabetes, entre ellos: � Ser mayor de 45 años � Tener sobrepeso o ser obeso � Tener familiares directos (pa-

dres o hermanos) con diabetes � Ser de origen hispano, afro-

americano, nativo americano o asiático americano � Estar embarazada, especial-

mente si necesita insulina para controlar los niveles de glucosa � Dar a luz a un bebé con un

peso mayor de 9 libras (4 kilos) � Hacer muy poco o nada de

ejercicioDebido a que la obesidad es un

problema común entre los norte-americanos, el riesgo de desarro-llar diabetes ha aumentado. La manera más fácil de confirmar si una persona tiene diabetes es mediante una prueba de sangre ordenada por el médico durante

su revisión médica anual. Se re-comienda que toda persona ma-yor de 45 años, especialmente si tiene alguno de los factores de riesgo ya mencionados, se haga una prueba anual de detección de diabetes.

Las personas pueden reducir su riesgo de desarrollar diabetes si mantienen un peso sano, hacen ejercicio regularmente y siguen una dieta sana baja en grasa y calorías. Las personas con dia-betes pueden controlar sus nive-les de glucosa perdiendo peso y haciendo ejercicio regularmente. Además, es probable que su mé-dico recete ciertos medicamentos o incluso insulina para controlar la diabetes.

Una diabetes mal controlada puede ocasionar complicaciones como ceguera, enfermedades del corazón o riñón, problemas vasculares, infecciones y, con el tiempo, hasta posibles amputa-ciones de las extremidades infe-riores.

Personas con riesgo de desa-rrollar diabetes pueden mantener una buena salud manteniendo un peso sano y haciendo ejercicio regularmente – y no se olvide de pedirle a su médico que le hagan la prueba de detección de diabe-tes.

La Dra. Raksha Joshi es doctora en jefe y directora médica de Monmouth Medical Center, en Long Branch, NJ.

La diabetes es también conocida como la “enfermedad del azúcar”.

Page 38: APRIL 2012 MIDDLESEX

38 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.net

OFERTAS DE ABRIL

04/12

Monster Energy Drink

Prueba el nuevo HigH caffeine Hot

energy coffee

¡Prueba las nuevaseMPanaDaS!

Beef or chicken empanadas

$169c/u

teneMoS ProDUctoS BiMBo, jarritoS,Solo en tiendas participantes.

pertensión, enfermedad conocida como el asesino silencioso porque no presenta síntomas y la única forma para diagnos-ticarla es visitando a un médico.

En cuanto a la diabetes, se calcula que el 10.5% de hispanos adultos tiene diabetes, comparado con el 8.3% a nivel nacional.

“La barrera del lenguaje es quizá el obstáculo más grande, incluso más que el estatus legal, para vencer las dispari-dades de salud que afectan a los hispa-nos en este país”, afirma el Dr. Araujo, quien habla español con fluidez y cono-ce de primera mano las dificultades por las que pasa un inmigrante que descono-ce cómo navegar el sistema de salud de los Estados Unidos.

“Mi familia llegó a este país, prove-niente del Perú, cuando yo tenía 4 años. Años después, cuando estudiaba la high school, mi padre fue diagnosticado con Alzheimer… y nos fue muy difícil tener acceso a la mejor atención médica para él”, recuerda el Dr. Araujo.

Aproximadamente el 80 por ciento de los pacientes atendidos en Monmouth Family Health Center son hispanos, aunque en los últimos años el porcentaje de afroamericanos y caucásicos ha au-mentado a causa de la crisis económica.

Una herramienta útil para ayudar a de-rribar la barrera del lenguaje y aumentar

universidad.beneficios fiscales por educación que a menudo se omiten

El “Crédito vitalicio por aprendizaje” podría reclamarse en instancias similares. Este crédito tiene un valor de hasta $2,000 para quienes pro-curan obtener un título universitario o de post-grado, y para quienes toman cursos para me-jorar sus aptitudes para el trabajo. Este crédito sólo se puede reclamar una vez por declaración de taxes, sin importar el número de estudiantes que tomen cursos. Sin embargo, no hay límite en los años que se puede reclamar por un estu-diante. Un profesional de taxes puede determi-nar cuál es la mejor opción para cada situación individual.

Uno de los créditos que se omite con mayor frecuencia es el “Crédito American Opportuni-ty”, que se prorrogó hasta 2012. Este crédito permite que los contribuyentes elegibles recla-men hasta $2,500 por cada estudiante para cada uno de los primeros cuatro años de la univer-sidad.

“No hay motivo por el cual los contribuyen-tes deban dejar pasar esos créditos”, dijo Gina Gracia-Leacock. “Estos beneficios fiscales por educación se omiten con demasiada frecuen-cia.”

Los profesionales de taxes de H&R Block ofrecen servi-cios de preparación de declaraciones de taxes garantizados en persona en las oficinas de taxes minoristas abiertas todo el año y a través de Block LiveSM, la única experiencia de pre-paración de taxes en línea cara a cara disponible en la indus-tria. Los contribuyentes que preparan los taxes ellos mismos cuentan con el beneficio de los conocimientos especializados y la orientación de The Tax Institute at H&R Block cuando usan H&R Block At Home™ en sus computadoras, tabletas y teléfonos inteligentes.

Guía del IRSViene de la pág. 15 Viene de la pág. 35

la prevención de estas enfermedades es la educación. “Los programas gratuitos de prevención en español, como los ta-lleres y las ferias de salud, son el vehícu-lo ideal para llevarle a la comunidad esta información vital”, afirma el Dr. Araujo.

Finalmente, el Dr. Araujo concluye di-ciendo “los inmigrantes necesitan saber que en este país ellos tienen los mismos derechos de acceso a recibir atención médica que las personas nacidas en este país. No puede negárseles el cuidado de salud que necesitan”.

Monmouth Family Health Center es un cen-tro de salud financiado principalmente por el gobierno federal (Federally Qualified Health Center-FQHC), que cuenta con tres ubicacio-nes en Long Branch, NJ, que ofrece atención médica primaria y preventiva, incluyendo medicina para adolescentes y adultos, pe-diatría, cuidado dental, podología, servicios para personas con VIH, salud para la mujer, cuidado prenatal, nutrición y servicios socia-les. Para las personas sin seguro médico hay disponibles planes de pago y tarifas preferen-ciales en base al ingreso familiar. Monmouth Family Health Center cuenta con personal bilingüe disponible para ayudar a pacientes y atender llamadas. Para más información llame al: 732-923-7100 o visite su sitio web: www.mfhcnj.org

es necesario dé el ejemplo de lo que signi-fica caminar sin hacer ruidos. Si usted ne-cesita que ellos hagan varias cosas, divida el proceso en pasos. Si usted dice “recoge los crayones, lávate las manos y siéntate en la mesa.” Probablemente sus hijos pe-queños no sigan todas las instrucciones, no por ser desobedientes sino porque la aten-ción de los niños es muy corta y a veces tienen dificultad para recordar todos los pasos. Mejor diga “recoge los crayones”, y cuando hayan terminado, dé la siguiente instrucción.

Cuando un niño estalla en una pataleta, usted debe asegurarse que no vaya hacerse daño o hacerles daño a otros. Calmada-mente hágale saber que usted estará ahí hasta que él se sienta mejor. Desvíe su atención a alguna cosa que usted necesita hacer en vez de dejar que la conducta de su hijo lo descontrole. ¿Cuánto duran los episodios de frustración de su hijo? Si por lo regular su hijo no puede controlarse des-

pués de 15 minutos de estar muy angus-tiado, una consulta con un profesional puede ayudarle a entender y mejorar la conducta de su niño.

Sea firme, pero no severo cuando los niños desobedecen. Trate de estar lo más tranquilo posible cuando tenga que re-prender las acciones de sus hijos. Gol-pear a sus hijos no los ayuda a convertir-se en mejores personas; por el contrario les envía el mensaje contundente de que está bien atentar contra el bienestar de los demás.

Para entrenamientos profesionales envíe un e-mail a nuestra dirección de correo electrónico: [email protected], o llame al: 201-776-5490.

Disciplinar a sus hijosViene de la pág. 31

Educación de salud

Una excelente oportunidad para comenzar una carrera ayudan-do a quienes lo necesitan…

asesor Hipotecario bilingüeNovadebt es una organización no-lucrativa en Freehold, NJ que ayuda a personas que necesitan asesoría financiera. Novadebt está buscando a individuos bilingües que tengan una actitud compren-siva y excelentes habilidades de comunicación y manejo del tiempo, para trabajar en nuestro centro de llamadas ofreciendo asesoría en cuestiones de vivienda. Novadebt ofrece excelentes beneficios, cierta cantidad de horas pagadas no-trabajadas (paid time off) y pago por días festivos. Los individuos intere-sados neceSitan tener experiencia en hipotecas o bienes raíces. Y deben hablar con fluidez tanto el español como el inglés.Turnos: LUN-VIE 11AM-7:30PMEmpezando: 3 de MARZO, 2012

Envíe su currículum a: [email protected] o por fax al: 732-409-2775

Page 39: APRIL 2012 MIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 - 39 www.lunj.net

Lavado y Encerado de Autos

en Ocean County

Llame a Regoberto: 732-491-1468

¡Buenos Precios!

Se solicita masajista y

recepcionista para salón de belleza

en Belmar.

Llame al: 732-280-0305

2 ó 3 recámarasCompletamente renovadosSólo un mes de depósitoAmplia sala/comedorPisos de maderaNuevos gabinetes de cocinaCerca de parada de autobúsUbicados en zona centro de Lakewood

Favor de llamar al:732-370-0950deje mensaje si no contestan.

Cottage Manor ApartmentsApartamentos en Renta

Se habla español

Glory’s Make-OversHair Salon

Urge:Estilista y Barbero

con licencia

Tel: 732-988-4444414 Main Street,

Asbury Park NJ 07712Facebook: Glorysmakeover@

yahoo.com Gratis……!! Gratis......!!609-312-1170

Usamos productos del Cuidado de la piel Mary Kay. Llegó el momento

de Relajarte y ponerte bella.

Cuida, limpia e hidrata tu pielObteniendo una apariencia juvenil.

¡Facial de Cortesía!en la comodidad de su hogar con una ses-ión de 90 minutos para usted y amistades.Para ganar un SPA que incluye cara,

manos y pies llame al 201-776-5490.

Consiéntasey relájese

Recepcionista para concurrida Oficina de Optometríaen Long Branch.

Se Solicita:

Envíe su currículum:Por fax al: 732-530-6586Por e-mail: [email protected]

Debe contar con excelentes habilidades de servicio al clientey hablar inglés y español (o portugués) con fluidez.

(crochette) y bellas frasadas desde $45 a $100.00Llame a Lucy 908-347-7238 Puede escojer colores etc.

Tejidos para bebes

Con BAYADA Home Health Care…

“Yo amo a mis clientes y amo este trabajo”.

-Vida Okine, HHA

Únete a nuestro experto equipo de profesionales de la salud comprometidos a mantener a sus clientes de todas las edades seguros en su propia casa.

Con BAYADA las ayudantes de cuidado casero (home health aide) disfrutan:• Valioso cuidado individualizado• Apoyo clínico las 24 horas, los 7 días• Diferentes opciones de horarios• Opciones de entrenamiento y desarrollo profesional

Bayada Nurses es ahora BAYADA Home Health Care. Los servicios de especialización de BAYADA incluyen Cuidado de Salud en Casa, Pediatría, Cuidado Paliativo y Habilitación.

Llame al 732-442-3370 www.bayada.com

Compasión. Excelencia. Confiabilidad.

Page 40: APRIL 2012 MIDDLESEX

40 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.net

• AGENTESCERTIFICADOSDELIRS

• PREPARACIÓNDEIMPUESTOSPERSONALESYDENEGOCIOS

• APLICACIÓNPARANÚMEROITIN

• TAXESCONREEMBOLSOINMEDIATO

• VISITASALIRS

• AgenciadeViajes

• EnvíodeDinero

• NotarioPúblico

• PagodeServicios

• CONSUCASALLC

• NegocioPropio

• Inmigración

LakewoodOficina Principal - Lakewood220 Third St, LakewoodTel: 732-886-0035Fax: 732-886-3112email:[email protected]

Red Bank86A Bridge Ave. Red BankTel: 732-212-0526Fax: 732-212-0527email: [email protected]

Bradley Beach411 Main St. Bradley BeachTel: 732-869-1882Fax: 732-869-1883email: [email protected]

Freehold19 South St, FreeholdTel: 732-333-0111Fax: 732-333-0085email:[email protected]

Red Bank Bradley Beach FreeholdLakewood

¡Visítanos en cualquiera de nuestras 4 oficinas!o llama ya para más información (732) 886-0035

04/12

¡PARTICIPE EN EL GRAN SORTEO!Al hacer su Income Tax en Consuelo’s Travel

Page 41: APRIL 2012 MIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 - 41 www.lunj.net

Calendario de Eventos

debeS Pre-inScribirte aHora - ¡eSPacio liMitado!

¿QUIERES CONVERTIRTE EN CIUDADANO ESTADOUNIDENSE?existe un programa gratuito de ayudaSi cumple los siguientes requisitos:

• Tienes una green card (tarjeta de residente permanente).• Has residido en estados unidos al menos 5 años• Puedes hablar, leer y escribir inglés.

clases de ciudadanía en Georgian court university, en lakewood, nJ.

Te preparamos para pasar el examen y te ayudamos a rellenar el formulario N-400.

Clases los Martes y Jueves, de 6 a 9 pm, desde Junio 19 a Julio 31, 2012

INSCRIPCIÓN / EXAMEN DE INGLÉS:Jueves 31 de Mayo a las 6 pm (de 6 a 8 pm)

llaMa a SiSter MarGaret all 732-889-3153o envíale un e-mail a: [email protected]

ARTS & SCIENCE BUILDING900 LAKEWOOD AVE.LAKEWOOD, NJ.

Reunión de Planeación “god Belongs in my City”Organizada por la iglesia de Lakewood Missionary Pentecostal Church of God.Lunes 9 de abril7:30 pm155 East 4th St.LakewoodInformación: 732-299-2003www.godbelongsinmycity.com

Ministerio Hispano Lakewood OutreachServicios de ayuda y grupo de alabanza. Música, comida y actividades infantiles.

Sábado 28 de abril12 – 4 pmLakewood SquareToms RiverInformación: 908-770-0775www.graceandpeace.org

Semana de Oración “Él Siempre Llega a Tiempo”Con el orador Pr. Oswar de Zayas. Se ofrecerá transportación.Sáb. 31 de marzo – 7 de abril7:15 – 9 pmIglesia Adventista del Séptimo Día1451 Pine St.LakewoodInformación:Teresa Ortiz: 848-525-2019Francis Ortiz: 848-525-0153Alvan Howard: 609-312-9857

Ministerio Hispano de la Parroquia Episcopal All SaintsÚnase al Ministerio Hispano de All Saints, en Lakewood, que ofrece servicios pastorales (bau-tismo, 1ra comunión, matrimonio, etc., visitas a hogares, hospitales, cárceles, etc.; consejería espiritual, moral y psicológica; y mucho más) así como numerosas actividades comunitarias (paseos, festivales, talleres de inmigración, consejería legal, servicios de familia, etc.)

Para información comuníquese con el Hno. Marco VelaTel: 973-767-3911e-mail: [email protected] Madison Ave. (Ruta 9 N.)Lakewood

Ayuda gratis para Solicitar la CiudadaníaEl programa Citizenship Rutgers ofrecerá en 2 días asistencia profesional gratis a residentes calificados (que tengan su green card) para solicitar la ciudada-nía estadounidense. Los asistentes recibirán asesoría gratis de un profesional en inmigración que lo ayu-dará a determinar su elegibilidad – recibirán gratis sus fotos y los documentos necesarios para solicitar la ciudadanía. Visite el sitio web indicado para ver una lista de los documentos que debe traer consigo. Para inscribirse llame al: 732-932-9384 ext. 330.Sábado 14 de abril11 am – 2 pmRutgers School of Law123 Washington St.Newark

http://conta.cc/cr-newark

Domingo 29 de abril12 – 3 pmRutgers Student Center126 College Ave.New Brunswickhttp://conta.cc/cr-nb

Clases gratis de CiudadaníaPrograma gratuito que te ayuda a pasar el examen y a rellenar la solicitud N-400. Requisitos: tener green card, más de 5 años de residencia en EE.UU. y saber hablar, leer y escribir en inglés.

Martes y jueves6 – 9 pmJunio 19 – Julio 31Georgian Court University900 Lakewood Ave.LakewoodInteresados llamar a Sister Margaret al: 732-889-3153e-mail: [email protected]

5ta Cena-gala de Hunterdon HispanosLa organización Hunterdon Hispanos celebrará su 5to aniversario con una cena-gala para recaudar fon-dos para continuar ofreciendo sus servicios comuni-tarios como clases de ESL, talleres de inmigración, ayuda para conseguir empleo, etc.

Viernes 13 de abrilBeaver Brook Country ClubAnnandaleBoleto: $85Información: 908-788-8615www.hunterdonhispanos.org

Foro Público “The State of Hispanic NJ”Un grupo de panelistas examinará los temas actuales y futuros que afectan a los 1.5 millones de hispanos residentes en NJ.

Viernes 13 de abril9 am – 1 pmMultipurpose RoomCook Campus, Rutgers59 Biel Rd.New BrunswickEntrada gratis - abierto al público

Feria de Salud “Pregnant Pause Baby” Programa gratuito para educar a hombres y mujeres embarazadas sobre la importancia de evitar el alcohol durante el embarazo para prevenir disca-pacidades mentales y de desarrollo. Habrá charlas, recorridos, refrigerios, actividades, premios y mucho más.

Domingo 22 de abril1 – 4 pmCommunity Medical CenterToms RiverInscripción: 1-888-724-7123 #4www.familyresourcenetwork.org

Caminata a la Orilla del MarCamine 3.1 millas a la orilla del mar, acompañando a los héroes y familias de NAMI (Alianza Nacional sobre las Enfermedades Mentales) para un mejor bienestar para nuestras familias.Sábado 12 de mayoDesde las 9:30 amBoardwalk, Seaside Park

Tel: 732-940-0991www.nami.org/namiwalks12/NJR/latinosnj

Concurso y Desfile de PascuaCategorías: bebés, 3 años, 4-5 años, 6-7 años y 8-10 años

Sábado 8 de abril2 pm

Raritan Bay Coffee CompanyEventos de AbrilDentro de la histórica estación de ferrocarril233 Smith St., Perth Amboy

Micrófono Abierto y Recepción de ArteMúsica y canciones junto a la obra en multimedia del artista de NY Jenni Vitek.Jueves 19 de abril6:30-8pm

Shows de Primavera en Planetario NovinsNo se pierda estos increíbles espectáculos de rayo láser; cerrado abril 8, y mayo 18-20.Robert J. Novins PlanetariumOcean County CollegeCollege Drive, Toms RiverBoletos: $10 adultos; $8 tercera edad; $7 niños menores de 12 añosInformación: 732-255-0342

Para ver el horario completo de shows visite: http://www.ocean.edu/planet.htm.

Un Mundo, Un Cielo: La Aventura de Big BirdCon la presentación especial de “Big Bird” (Abelar-do) de Plaza Sésamo.Menores de 7 añosSábado; 11:30

Kaluoka’hina: El Arrecife EncantadoÚnete a Jake y Shorty, dos audaces peces, en su misión para salvar su arrecife de la destrucción.Menores de 10 añosViernes; 7 pmSábado; 11:30 am

Explorando el Firmamento en PrimaveraExplora las constelaciones, estrellas, planetas y lo más destacado del cielo en esta temporada.Edad de 10 en adelanteViernes; 8:15 pmSábado; 1 y 7 pmDomingo; 1 pm

Tocando el Otro Lado del UniversoGracias a los avanzados telescopios podrás ver cómo nacen las estrellas y los planetas.Edad de 10 en adelanteSábado; 2:30 pm

Inicios de la Era EspacialEcha un vistazo a los viajes realizados por Rusia y los Estados Unidos con sus programas Sputnik, Gemini, Apollo y Shuttle.10 años en adelanteSábado; 8:15 pmDomingo; 2:30 pm

Noche en Pijamas¡Cuentos a la luz de las estrellas! Trae tu pijama y almohada.Entrada: $8Sábado: abril 21, mayo 12 y junio 166 y 7 pm

Page 42: APRIL 2012 MIDDLESEX

42 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.net

Si no usaste los servicios de H&R Block, trae tu declaración para obtener una Revisión Second Look® GRATIS. Revisaremos si hay deducciones o créditos omitidos, a fin de asegurarnos de que obtengas el máximo reembolso que te corresponda. También certificaremos si tu declara-ción original es precisa o no. Súmate a los miles de clientes que han recibido más dinero con una Revisión Second Look® de H&R Block.

Llámanos o visítanos hoy mismo.www.hrblock.com/espanol800-HRBLOCK (800-472-5625)

Oficina de Lakewood1700 Madison AvenueLakewood, NJ 08701Teléfono: 732-364-3000

Oficina de Asbury Park310 Main StreetAsbury Park, NJ 07712Teléfono: 732-988-3815

Oficina de Neptune103 Third AvenueNeptune City, NJ 07753Teléfono: 732-502-8314

©2011 HRB Tax Group, Inc.

Se aplican cargos si nos pide que preparemos una declaración corregida o enmendada. Si H&R Block comete un error en su declaración, pagaremos las multas y los intereses resultantes. Si le someten a una auditoria, le explicaremos su aviso de auditoría y la documentación que debe suministrar al auditor. Los resultados variarán. Sólo en las ofici-nas participantes. Vence el 30 de abril de 2012. ©2011 HRB Tax Group, Inc.

04/12

ENCONTRAMOS DINERO QUE OTROS PASAN POR ALTO.

No te conformes con menos. SM

SECOND LOOK®

GRATISSEGUNDA REVISIÓN

Page 43: APRIL 2012 MIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 - 43 www.lunj.net

ABIERTO TODOS LOS DÍAS

COMPRAMOSJoyería Vieja – Pedacitos de Oro – Plata – Platino Monedas – Piezas Dentales de Oro – Lingotes Relojes y Más

Ubicado dentro de FoodtownNJ BUS Rt 33 (Park Ave) Freehold, NJ

¡OBTENGA EL

MÁXIMO!

www.Gold2CashFranchise.com (732)-333-0323Para ver mas ubicaciones visite:

¿NECESITA DINERO EXTRA

EN EFECTIVO?

435 E. Veterans Highway • Jackson (732) 928-0952

265 Route 35 • Eatontown (732) 542-3234

Su reembolso de impuestos = ¡El pago inicial para su nueva casa!*

Excelentes precios de

casas nuevas y usadas!

Una Firma de Viviendas y Comunidades de Calidad

UMH posee y opera modernas comunidades de casas fabricadas ofreciendo el valor más alto posible por dólar para la compra de viviendas. NMLS #200331*Sujeto al costo del hogar y la cantidad del pago inicial.

Page 44: APRIL 2012 MIDDLESEX

44 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Abril 2012 www.lunj.net

732-675-1130

CONSULTA GRATIS

EAST BRUNSWICK, NJ 1076 Highway 18

East Brunswick, NJ 08816

Ahora atendiendo casos de:• Accidentes de Trabajo y Personal

• Lesiones por Negligencia

• Compensación Médica Laboral

• Representación en Corte Municipal, Criminal y Civil

• Casos de Drogas

• Casos de DWI

• Casos de Inmigración

Ex Fiscal de Nueva York. Actualmente Fiscal Municipal de Newark, NJ

04/12

Para ayuda legal en su idioma consúltenos hoy.

Somos hispanos y entendemos sus problemas.

FREEHOLD96 W. Main St

Freehold, Nj 07728