58
Aprilia ETV 1000 Caponord Kezelési és karbantartási útmutató caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 1 (Black plate)

Aprilia ETV 1000 Caponord - RsvforumÖnnek. Mivel az aprilia cég folyamatosan fejleszti gyártmányait elôfordulhat, hogy eltérést talál az Ön motorja és az ebben a kézikönyvben

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Aprilia ETV 1000 Caponord

KKeezzeellééssii ééss kkaarrbbaannttaarrttáássii úúttmmuuttaattóó

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 1 (Black plate)

Ez a kézikönyv az alábbi, elôvigyázatosságra intô jelzéseket hasz-nálja, melyek fontosságuk sorrendjében a következôk:

Biztonsági jelzés. Ha ilyen jelzéssel találkozik a motoron,vagy a kézikönyvben, legyen óvatos mert a testi épségét

veszélyeztetheti. Amennyiben az ilyen jelzéssel ellátott utasí-tásokat figyelmen kívül hagyja, a saját és más emberek bizton-ságát, valamint motorja épségét kockáztatja!

!VESZÉLYBaleset lehetôségét jelzi, mely súlyos sérülést vagy akár haláltis okozhat.

!FIGYELEMBaleset lehetôségét jelzi, mely kisebb sérülést vagy a jármûkárosodását okozhatja.

MEGJEGYZÉSA „MEGJEGYZÉS” szó ebben a kézikönyvben fontos információkatvagy utasításokat jelöl.

MÛSZAKI INFORMÁCIÓA * jelölt mûveleteket a motorkerékpár másik oldalán is el kellvégezni.Ha kifejezetten másképpen nincs jelölve, akkor az összeszerelést aszétszerelés fordított sorrendjében kell elvégezni.A „jobb” és „bal” kifejezéseket úgy kell értelmezni, mintha a motoronnormál vezetési helyzetben ülnénk.JELZÉSEK – FIGYELMEZTETÉSEK – FONTOS TUDNIVALÓKMielôtt beindítja motorját, gondosan olvassa át ezt a kézikönyvet,különösen a „BIZTONSÁGOS KÖZLEKEDÉS” címû fejezetet.Az Ön és mások biztonsága nem csak a gyorsaságától, reflexeitôlés fürgeségétôl függ, hanem attól is, hogy mennyire ismeri motorját,annak teljesítôképességét és tisztában van-e a „BIZTONSÁGOSVEZETÉS” alapvetô szabályaival. Kérjük, tanulmányozza át ezt azismertetôt alaposan, hogy még biztonságosabban közlekedhessenkedvenc jármûvével.MEGJEGYZÉSTartson legalább egy tartalék izzót a motorban mindegyik fajtából,amelyik használatos benne (nézzen utána a mûszaki adatok c.táblázatban).MEGJEGYZÉSEzt a kézikönyvet tekintse a motorkerékpár elválaszthatatlanrészének, így ha eladásra kerül a jármû, adja át azt az újtulajdonosnak.Az aprilia cég a legnagyobb körültekintéssel állította össze ezt azútmutatót úgy, hogy korrekt és naprakész tájékoztatást nyújtsonÖnnek. Mivel az aprilia cég folyamatosan fejleszti gyártmányaitelôfordulhat, hogy eltérést talál az Ön motorja és az ebben akézikönyvben bemutatott típus között. Ha bármilyen kétsége, vagykérdése van a kézikönyvben szereplô információkkal kapcsolatban,keresse fel az Ön hivatalos aprilia kereskedôjét.Az ellenôrzési és szerelési munkálatokat a kézikönyv nem tárgyaljateljes részletességgel. Ha eredeti aprilia alkatrészt, tartozékot, vagyegyéb kiegészítôt szeretne vásárolni, vagy ha speciális információravan szüksége keresse fel hivatalos aprilia márkakereskedôjét vagymárkaszervizét, amelyek garantálják a gyors és pontos segítséget.Köszönjük, hogy az aprilia gyár termékét választotta. Kellemesutazást kívánunk.Az összes országban minden jog fenntartva az elektronikus vagyegyéb formában történô tárolásra vagy másolásra.MEGJEGYZÉSNéhány országban a károsanyag és zaj kibocsátási szabályokidôszakos ellenôrzéseket írnak elô.Ezekben az országokban a jármû tulajdonosának a következôketkell tennie:– lépjen kapcsolatba hivatalos aprilia márkakereskedôjével, hogy

az esetleges nem homologizált alkatrészeket kicseréljék az adottországban szabályosnak nyilvánított változatra;

– kísérje figyelemmel és végeztesse el a szükséges idôszakosvizsgálatokat.

MEGJEGYZÉSMiután megvásárolta motorját, jelölje be az alábbi táblázatba amotor azonosító adatokat, melyeket az „ALKATRÉSZ AZONOSÍTÓCIMKE”-n talál. Ez az azonosító címke az ülés alatt a vázontalálható. Ahhoz, hogy el tudja olvasni, le kell venni az ülést.

A táblázatban szereplô adatokjelentése:

– ÉV (YEAR) = gyártás éve (Y-2000,1-2001,2-2002,…);– I.M. = módosítás kódja (A,B,C,…);– ORSZÁG KÓDOK (COUNTRY CODES) = azoknak az országok-

nak a jelei, ahol a modell megfelel a hatósági elôírásoknak (I-olasz, UK-anglia, A-Ausztria,…), melyeket a hivatalos apriliamárkakereskedô rendelkezésére kell bocsátani, ha gyárialkatrészt, vagy tartozékot szeretne vásárolni motorjához.

Ebben a könyvben a különbözô változatokat az alábbi szimbólumok-kal jelöljük:

� automata világításkapcsolóval szerelt típus (AutomaticSwitch-on Device)

� kiegészítôként rendelhetô tartozék

� katalizátorral ellátott változat

VÁLTOZATOK:

22 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

Y 1 2 3 4

A B C D E

I UK A P SF B D F E GR

NL CH DK J SGP SLO IL ROK MAL RCH

HR AUS USA BR RSA NZ CDN

� olasz

� angol

� osztrák

� portugál

� finn

belga

német

� francia

� spanyol

görög

� holland

� svájci

� dán

� japán

� szingapúri

� szlovén

� izraeli

� dél-koreai

� maláj

� csílei

� horvát

� ausztrál

� amerikai

� brazil

� dél-afrikai

� új-zélandi

� kanadai

BB II ZZ TT OO NN SS ÁÁ GG II FF II GG YY EE LL MM EE ZZ TT EE TT ÉÉ SS EE KK

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 2 (Black plate)

Biztonságos vezetés

Alapvetõ biztonsági szabályok ..........................................4

Öltözék ..............................................................................5

Kiegészítõk........................................................................5

Terhelés ............................................................................5

A fõbb alkotóelemek elhelyezkedése ..............................6

A mûszerek és kezelõszervek elhelyezkedése................7

Mûszerek és kijelzõk ..........................................................8

Mûszerek és kijelzõk táblázata ........................................8

Beállító gombok ..............................................................10

Fõbb kezelõszervek..........................................................11

A kormány bal oldalán lévõ kapcsolokonzol ..................11

A kormány jobb oldalán lévõ kapcsolokonzol ................11

Gyujtáskapcsoló ..............................................................12

Kormányzár ....................................................................12

Parkfény ..........................................................................12

Kiegészítõ felszerelések ..................................................13

Az utasülés levétele/rögzítése ........................................13

A kesztyû/szerszámtartó fedél levétele/rögzítése ..........13

Kesztyû/szerszámtartó ....................................................13

Célszerszámok �� ..........................................................14

Kimeneti csatlakozó ........................................................14

Kiegészítõk......................................................................14

Fõbb részegységek ..........................................................14

Üzemanyag ....................................................................14

Fékfolyadék ....................................................................15

Tárcsafékek ....................................................................15

Elsõ fék............................................................................16

Hátsó fék ........................................................................17

Kuplung folyadék ............................................................17

Kuplung ..........................................................................18

Hûtõfolyadék....................................................................19

Gumiabroncsok ..............................................................20

Motorolaj..........................................................................20

A fékkar és a kuplungkar beállítása ................................21

A hátsó fékpedál holtjáték beállítása ..............................21

Automatikus világításkapcsoló �..................................21

Katalizátorral szerelt kipufogó � ..................................21

Kipufogó rendszer/kipufogó dob......................................21

Használati tanácsok ........................................................22

Fel- és leszállás ..............................................................22

Elindulás elõtti ellenõrzések............................................23

Elindulás elõtti ellenõrzések táblázat ..............................23

Beindítás ........................................................................24

Elindulás és vezetés........................................................25

Bejáratás ........................................................................27

Megállás ..........................................................................27

Parkolás ..........................................................................27

Letámasztás az oldalsó/középsõ támaszra ....................28

Lopás elleni tanácsok......................................................28

Karbantartás......................................................................29

Idõszakos szervízek táblázata ........................................30

Azonosító adatok ............................................................31

Motorolaj szint ellenõrzés és feltöltés ............................31

Motorolaj, és olajszûrõ csere ..........................................32

Légszûrõ..........................................................................33

Elsõ kerék........................................................................34

Elsõ féknyergek ..............................................................35

Hátsó kerék ....................................................................35

A motor felállványozása az elsõ állványra �................37

A kartervédõ levétele ......................................................37

A bal oldali burkolat levétele ..........................................37

A benzintank levétele ......................................................38

A biztosítékdoboz fedelének levétele ..............................39

A vezetõ ülésének levétele..............................................39

Visszapillantó tükrök........................................................39

Meghajtó lánc ..................................................................40

A hátsó lengõvilla tengely ellenõrzése............................41

A kormányzás ellenõrzése ..............................................41

Az elsõ és hátsó rugózás ellenõrzése ............................41

Elsõ rugózás ..................................................................41

Hátsó rugózás ................................................................42

A fékbetét kopás ellenõrzése ..........................................43

Az alapjárati fordulatszám beállítása ..............................43

A gázmarkolat holtjátékának beállítása ..........................43

Állványok ellenõrzése ....................................................44

Gyújtógyertyák ................................................................45

Akkumulátor ....................................................................46

Az akkumulátor kivezetések

ellenõrzése és tisztítása..................................................46

Az akkumulátor kivétele ..................................................46

Az elektrolit szint ellenõrzése..........................................46

Az akkumulátor töltése....................................................47

Az akkumulátor berakása................................................47

Az akkumulátor hosszútávú

üzemen kívül helyezése ..................................................47

A kapcsolók ellenõrzése ................................................47

Levegõhõmérséklet szenzor ellenõrzése ........................47

Biztosíték csere ..............................................................48

A fényszóró vízszintes irányú állítása ............................49

A fényszóró függõleges irányú állítása ..........................49

Mûszerfal világítás ..........................................................49

Izzók ................................................................................50

A fényszóró izzók cseréje ..............................................50

Az elsõ irányjelzõk izzóinak cseréje................................50

A hátsó irányjelzõk izzóinak cseréje ..............................51

A hátsó világítás izzóinak cseréje ..................................51

A rendszámvilágítás izzójának cseréje ..........................51

Szállítás ............................................................................52

Tisztítás ............................................................................52

Hosszútávú üzemen kívül helyezés ................................53

Mûszaki adatok ................................................................53

Kenõanyag táblázat ........................................................55

Importõrök ......................................................................56

Kapcsolási rajz ................................................................57

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 33

TARTALOMJEGYZÉK

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 3 (Black plate)

44 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

BB II ZZ TT OO NN SS ÁÁ GG OO SS VV EE ZZ EE TT ÉÉ SS

ALAPVETÔ BIZTONSÁGISZABÁLYOKAhhoz, hogy motorját vezethesse, Önnek ésmotorjának meg kell felelnie a törvényekáltal meghatározott feltételeknek (jogosít-vány, korhatár, pszichológiai alkalmasság,biztosítás, súlyadó, érvényes mûszakivizsga, rendszám, stb.).Fokozatosan meg kell ismernie motorját ésannak viselkedését. Lehetôség szerint elô-

ször kisforgalmú útszakaszon, vagyforgalomtól elzárt területen gyakoroljamotorja vezetését.A gyógyszerek, alkohol, drogok vagy azidegesség növelik a balesetveszélyt.Fontos, hogy mindig jó pszichikai és fizikaikondícióban legyen, megfelelôen tudjonkoncentrálni a vezetésre, mikor használjamotorját. Ha fáradt, vagy álmos, ne üljönmotorra!

A közúti balesetek nagy részét a vezetôgyakorlatlansága okozza. SOHA ne adjakölcsön motorját kezdô motorosnak, ésmindig gyôzôdjön meg róla, hogy van-ejogosítványa és alkalmas-e motorjánakvezetésére az, akinek motorját odaadja.Pontosan tartson be minden közlekedésiszabályt, figyeljen a jelzôtáblákra és akülönbözô jelzésekre, az országos és ahelyi közlekedési szabályokra.

Óvakodjon a hirtelen irányváltoztatásoktól,melyek nemcsak Önre nézve jelentenekveszélyt, hanem a többi közlekedôre is(egykerekezés, farolás, stb.). Figyeljen az útminôségére, a látótávolságra és az általá-nos közlekedési feltételekre.Kerülje az olyan akadályokat, melyek kárt

tehetnek motorjában, vagy amelyek miattelveszítheti uralmát jármûve felett.Ne motorozzon az Ön elôtt haladó jármûáltal keltett légörvényben, mert megnövelimotorja sebességét.Mindig tartsa kezeit a kormányon, lábaitpedig a lábtartókon (vagy a lábdeszkákon),

hogy a megfelelô helyzetben üljön.Ne álljon fel és ne nyújtsa ki a lábát vezetésközben. Vezetés közben figyeljen a forga-lomra és az útviszonyokra, ne hagyja, hogymás emberek, tárgyak vagy események (necigarettázzon, egyen, igyon, olvasson) elte-reljék a figyelmét.

Csak a jármûvéhez ajánlott üzemanyagot éskenôanyagokat használjon, melyek leírását a„KENÔANYAG TÁBLÁZAT”-ban megtalálja.Rendszeresen ellenôrizze az összes folya-dék szintjét (üzemanyag, olaj, hidraulika-, éshûtôfolyadék).Ha motorjával balesetet szenvedett, ellenôriz-ze, hogy nem sérültek-e meg a kezelô-szervek, karok, csövek, vezetékek, a fék-rendszer és a fontosabb alkatrészek.Ha szükségesnek látja, vigye el motorjáthivatalos aprilia kereskedôjéhez, aholgondosan ellenôrzik a vázat, kormányt, a

futómûvet, a biztonságos közlekedéshezszükséges alkatrészeket és azokat,melyeket Ön otthon nem tudott megnézni.Segítheti a szerelôk munkáját azzal, hamegosztja velük az esetlegesen elôfordultrendellenességeket és az észlelt hibákat.Soha ne használja motorját, ha a motor sérü-lései veszélyeztetik az Ön biztonságát.Ne változtassa meg a rendszámtábla, azirányjelzôk, a világító berendezések és a kürtelhelyezését, dôlésszögét vagy színét.A jármû bármiféle megváltoztatása vagyátalakítása a garancia elvesztését vonhatja

maga után.A motor bármilyen módosítása és/vagy agyári alkatrészek leszerelése csökkentheti amotor egyenletes teljesítményét, biztonság-osságát, illetve az elvégzett átalakítás(ok)törvénybe ütközhetnek. Javasoljuk, hogytartson be minden országosan érvénybenlévô és helyi rendelkezést, mikor tartozékokatvásárol motorjára. Külön javasoljuk, hogy nepróbálja megnövelni motorja teljesítményét,vagy megváltoztatni eredeti jellemzôit.Soha ne álljon ki más jármûvekkel versenyez-ni. Ne használja motorját terepen.

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 4 (Black plate)

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 55

BB II ZZ TT OO NN SS ÁÁ GG OO SS VV EE ZZ EE TT ÉÉ SS

ÖLTÖZÉKMielôtt elindul, mindig vegyen fel bukósisa-kot, amit csatoljon be gondosan. Ellenôriz-ze, hogy megfelel a szabályoknak, jóállapotban van, megfelelô a mérete ésteljesen tiszta legyen a plexije.Viseljen védôruházatot, melynek kiválasztá-sánál figyeljen a világos és/vagy fényvisz-szaverô színekre. Így még jobban láthatóváteszi magát a többi közlekedô számára,csökkenti a balesetveszélyt és a megfelelôruházat révén nagyobb védettséget élvez azidôjárás ellen vagy egy esetleges balesetsorán.A ruházatnak jól kell illenie Önre, a csukló-nál és a bokánál gumírozott legyen, de mégjobb ha tépôzárral szûkíthetô ezeken ahelyeken. Ügyeljen rá, hogy cipôfûzô, övvagy pánt ne lógjon a ruházatáról, mertezzel megelôzheti, hogy menet közbenbeakadjanak forgó vagy mozgó alkatrészek-

be, szerkezetekbe.Ne tartson magánál olyan tárgyakat,amelyek sérülést okozhatnak egy esetlegesbaleset során, például kulcsok, toll, üvegbôlkészült fiola, stb. Ez vonatkozik az utasra is.KIEGÉSZÍTÔKA jármû tulajdonosának felelôssége, hogymilyen kiegészítôket vásárol és szerel felmotorjára.Ne rakjon motorjára olyan tartozékokat,amelyek eltakarják a kürtöt, a lámpá(ka)tvagy akadályozza megfelelô mûködésüket,korlátozza a rugóstagok mûködését vagy akormány elfordulását, akadályozza akapcsolók használatát esetleg csökkenti amotor szabad magasságát vagy dönthetô-ségét. Ne használjon olyan tartozékokat,amelyek korlátozzák a kezelôszervek,például fék vagy kuplungkar használatát,mert veszély esetén növelhetik a reakció-idôt. A nagy szélvédôk és áramvonalidomok

felszerelése menet közben megváltoztat-hatja a motor körüli légáramlást, ezzelcsökkentheti annak stabilitását, különösennagy sebességnél.Ellenôrizze, hogy a választott tartozékmegfelelôen van rögzítve és nem veszélyes-e vezetés közben. Ne szereljen fel motorjáraelektromos tartozékokat és ne változtassameg annak eredeti elektromos hálózatátmegelôzve ezzel annak túlterhelését,aminek következtében hirtelen leálló motorvagy egy rövidzárlat miatt mûködésképtelenelektromos jelzô és/vagy világítóberende-zések balesetveszélyes helyzetet teremt-hetnek.Az aprilia gyár azt ajánlja, használjoneredeti tartozékokat (aprilia eredetitartozékok), melyek speciálisan az Önjármûvéhez lettek kifejlesztve.

TERHELÉSLegyen óvatos és mértéktartó, mikorcsomagokkal terheli motorját. Próbálja megúgy elhelyezni a szállítandó poggyászt,hogy a lehetô legközelebb kerüljön a jármûsúlypontjához és mindkét oldalon közelegyforma súly legyen, ezzel megôrizhetimotorja stabilitását. Ezenkívül ellenôrizze,hogy a csomagok stabilan legyenekrögzítve, ami fôleg hosszabb utazásoksorán fontos lehet.Ne akasszon nagy, nehéz vagy veszélyes

tárgyakat a kormányra, a sárvédôre vagy ateleszkópokra, mert ezek akadályozhatják amotor irányíthatóságát, ami balesetelôidézôje lehet.Ne szállítson túl nagy táská(ka)t motorjaoldalán és ne hordjon a karján bukósisakot,mert ezek esetleg megüthetnek másembereket vagy beakadhatnak, aminekbukás lehet a következménye.Ne szállítson semmilyen poggyászt, ha aznincs megfelelôen rögzítve a motorhoz.Ne szállítson olyan táskákat, amelyektúlságosan lelógnak a csomagtartóról vagyeltakarják a világító és/vagy jelzôberen-

dezéseket (lámpák, irányjelzôk, kürt )motorján.Ne szállítson állatokat a kesztyû-, vagycsomagtartón és semmilyen körülményekközött ne szállítson gyereket rajtaFigyeljen oda, hogy ne lépje túl a maximálisterhelhetôséget motorja rakománya.Ha a motort túlterheli, számítson rá, hogycsökkenhet a stabilitása és irányváltoztatóképessége.

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 5 (Black plate)

JELMAGYARÁZAT1) Fényszóró2) Bal oldali visszapillantó tükör3) Kuplung folyadék tartály4) Gyújtáskapcsoló / kormányzár /

parkolófény5) Motorolaj tartály záró sapka6) Ülészár7) Vezetô bal oldali lábtartó

8) Vezetô ülés9) Akkumulátor

10) Utas ülés11) Elektronikus központi egység12) Hátsó lengôvilla13) Meghajtó lánc14) Utas bal oldali lábtartó (fel és

lehajtása kattanásig)

15) Középsô állvány �16) Oldaltámasz17) Sebességváltó kar18) Motorolaj szûrô19) Motorolaj tartály20) Motorolaj szint jelzô21) Kürt22) Bal oldali áramvonalidom

66 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

AA FF ÕÕ BB BB AA LL KK OO TT ÓÓ EE LL EE MM EE KK EE LL HH EE LL YY EE ZZ KK EE DD ÉÉ SS EE

JELMAGYARÁZAT1) Hátsó lámpa2) Kesztyû/szerszámtartó3) Fô biztosíték tartó (30A)4) Hátsó lengéscsillapító5) Benzintank6) Légszûrô

7) Tanksapka8) Elsô fékfolyadék tartály9) Jobb oldali visszapillantó tükör

10) Biztosíték tartó (15A)11) Léghômérséklet érzékelô12) Hûtôfolyadék kiegyenlítô tartály

záró sapka

13) Hûtôfolyadék kiegyenlítô tartály14) Hátsó fékpedál15) Vezetô jobb oldali lábtartó16) Hátsó fôfékhenger17) Hátsó fékfolyadék tartály18) Utas jobb oldali lábtartó (fel és

lehajtása kattanásig)

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 6 (Black plate)

JELMAGYARÁZAT1) Gyújtáskapcsoló / kormányzár

/parkolófény2) Irányjelzô kapcsoló3) Kürt nyomógomb4) Fényváltó kapcsoló (tompított

/távolsági fény)

5) Fénykürt nyomógomb/programnyomógomb (többfunkciós)

6) Kuplungkar7) Mûszerek és kijelzôk8) Elsô fékkar9) Gázmarkolat

10) Motor vészleállító kapcsoló

11) Önindító nyomógomb12) Lámpa kapcsoló(ez a kapcsoló

hiányzik az ��-vel ellátottmodellrôl)

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 77

AA MM ÛÛ SS ZZ EE RR EE KK ÉÉ SS KK EE ZZ EE LL ÕÕ SS ZZ EE RR VV EE KK EE LL HH EE LL YY EE ZZ KK EE DD ÉÉ SS EE

MM ÛÛ SS ZZ EE RR EE KK ÉÉ SS KK II JJ EE LL ZZ ÕÕ KK

JELMAGYARÁZAT1) Kilométeróra2) Zöld színû irányjelzô

figyelmeztetô jelzés3) Vörös színû, a motorblokk

alacsony olajnyomásárafigyelmeztetô jelzés

4) Borostyán színû, kihajtottoldaltámaszra figyelmeztetô jelzés

5) Vörös színû üzemállapot jelzés

(EFI – elektromosbenzinbefecskendezô)

6) Kék színû, távolsági fényszóróbekapcsolt állapotárafigyelmeztetô jelzés

7) Borostyán színû, kevésüzemanyagra figyelmeztetôjelzés

8) Jobb oldali többfunkciós digitáliskijelzô (benzinszint, levegô

hômérséklet, hûtôvízhômérséklet, óra, befecskendezôrendszer hibakódok)

9) BEÁLLÍTÓ és ÜZEMMÓDVÁLASZTÓ nyomógombok

10) Zöld színû, sebességváltó üresfokozat kijelzô

11) Fordulatszámmérô12) Bal oldali digitális kijelzô

(kilométer számláló)

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 7 (Black plate)

Megnevezés Funkció

Irányjelzô figyelmeztetô jelzés Villog, ha az irányjelzô be van kapcsolva.

Távolsági fényszóró kijelzô Világít, ha a távolsági fényszóró be van kapcsolva, vagy a fénykürtöt használja.

Fordulatszámmérô A motor fôtengelyének percenkénti fordulatszámát mutatja.

Soha ne lépje túl a motor a megengedett legnagyobbfordulatszámot lásd 27. oldal (BEJÁRATÁS).

Borostyán színû, kevésüzemanyagra figyelmeztetô jelzés

Világít, ha a benzintankban lévô üzemanyag mennyisége kevesebb, mint 5 ± 1 liter.Ebben az esetben a lehetô leghamarabb tankoljon lásd 14. oldal (ÜZEMANYAG)

Kihajtott oldaltámaszrafigyelmeztetô jelzés

Világít, ha az oldaltámasz kihajtott állapotban van.

A motorblokk alacsonyolajnyomására figyelmeztetôjelzés

Világít, amikor a gyújtáskapcsoló „�” állásban van és a motor nem jár, így ellenôrizhetô a kijelzôhelyes mûködése.Ha a kijelzô nem világít ebben a helyzetben, keresse fel hivatalos aprilia kereskedôjét.

Ha a motor alacsony olajnyomására figyelmeztetô jelzés nemalszik el a motor beindulása után, vagy a motor normális

mûködése közben világítani kezd, azt jelzi, hogy a motorblokk kenése elégtelen, ezért ebbenaz esetben azonnal állítsa le a motort és lépjen kapcsolatba hivatalos aprilia kereskedôjével.

Sebességváltó üres fokozatkijelzô

Világít, mikor a sebességváltó üresjárati fokozatban van.

Üzemállapot kijelzô(Elektronikusbenzinbefecskendezô) EFI

Körülbelül 3 másodpercig világít, miután a gyújtáskapcsolót „�” állásba kapcsolja, így ellenôrizhetimegfelelô mûködését.

Ha az elektronikus benzinbefecskendezô (EFI) üzemállapot kijelzôvilágít és villogni kezd miután a motort beindította, vagy a motor

normális mûködése közben villogni kezd, azt jelzi, hogy az elektronikus központi egységvalamilyen rendellenességet észlelt. A legtöbb esetben a motor némileg csökkentettteljesítménnyel mûködôképes marad, de a lehetô leghamarabb keresse fel hivatalos apriliamárkakereskedôjét.

Kilométeróra (km/h) Az aktuális sebességet mutatja kilométer/órában.

88 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

MM ÛÛ SS ZZ EE RR EE KK ÉÉ SS KK II JJ EE LL ZZ ÕÕ KK

MÛSZEREK ÉS KIJELZÔK TÁBLÁZATA

!FIGYELEMA kilométer/mérföld és celsius/fahrenheit fok mértékegységek fixen vannak beállítva az aprilia gyár által, még a gyártás során attólfüggôen, hogy melyik országba készült az adott motorkerékpár.Ezt a beállítást nem lehet megváltoztatni!

MEGJEGYZÉS:Mikor a gyújtáskapcsolót „�” állásba kapcsolja, mindegyik kijelzô, még a mûszerfal megvilágítás is körülbelül 3 másodpercre kigyullad, hogyÖn ellenôrizhesse megfelelô mûködésüket.

!FIGYELEM

!FIGYELEM

!FIGYELEM

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 8 (Black plate)

Digitáliskijelzô(baloldalon)

Kilométer-számláló(kilométer –mérföld)

Az összes, illetve a részszámláló nullázása óta megtett kilométert jelzi.

A kijelzettadatok köztiváltáshozlásd a 20.oldalt(BEÁLLÍTÓGOMBOK)

Több-funkciósdigitáliskijelzô(jobboldalon)

Benzinszintjelzô

Az üzemanyagtartályban lévô benzin menynyiségét jelzi.A benzin mennyiségét a látható szegmensek jelzik (amelyek analóg formában jelennek meg).Mikor a tank tele van, a kijelzô minden szegmense látható.Ahogy csökken a benzin mennyisége, arányosan fogynak a látható szegmensek a kijelzôn.Ha az összes szegmens kialudt és a kevés üzemanyagra figyelmeztetô kijelzô villog, akkor márkevesebb, mint 5 ± 1 liter üzemanyag maradt a tankban.

Ebben az esetben a lehetô leghamarabb álljon meg tankolni,lásd 14. oldal (ÜZEMANYAG).Ha az üzemanyagszint kijelzôn nem világít egy szegmens sem, aszámkijelzôn a „8.8” jelzés villog és a kevés üzemanyagra

figyelmeztetô kijelzô is villog, keresse fel hivatalos aprilia kereskedôjét.MEGJEGYZÉS: A kijelzô digitális része a levegô hômérsékletének kijelzésére is használható(T° AIR). A kijelzett adatok közti váltáshoz lásd a 10. oldalt (BEÁLLÍTÓ GOMBOK).

Többfunkciósdigitáliskijelzô(jobboldalon)

A levegôhômérsék-letét jelzôkijelzô(T° AIR)

A levegô hômérsékletét jelzi.A hômérséklet értéke a kijelzô numerikus részén látható (a számkijelzôn).Ha a hômérséklet –20 °C ( -4 °F) fok alá csökken, „- -„ látható a kijelzôn. –20 °C (-4 °F) fok és +50 °C (122 °F) fok között a valós hômérsékletet mutatja a kijelzô. +50 °C (122 °F)fok fölött a kijelzôn „50” („122”) látható.

Ha a hômérséklet 3 °C (37,4 °F) fok, vagy az alá csökken, akijelzô villogni kezd, ezzel jelezve, a fagyásveszélyt. Lassabban

vezessen az egyébként szokásosnál és kerülje a hirtelen fékezést és/vagy irányváltoztatást,mert a csúszós úton elvesztheti a jármû feletti uralmát.Ha a hômérséklet 3 °C (37,4 °F) fok, vagy az alá csökken, a kijelzô 10 másodpercig villogni fog,jelezve az alacsony hômérsékletet [mindig, mikor a hômérséklet emelkedik, majd lecsökken 3 °C(37,4 °F) fokig].Ha a hômérséklet 3 °C (37,4 °F) fok alatt marad, a fenti esemény 5 percenként megismétlôdik 3alkalommal.

Ha a digitális kijelzô villog, miközben „- -” jel látható rajta,keresse fel hivatalos aprilia kereskedôjét.

Több-funkciósdigitáliskijelzô(jobboldalon)

Hûtôvízhômérsékletjelzô (°C / °F)

A motorblokk vízterében lévô hûtôfolyadék hômér-sékletét méri, lásd 10. oldal (BEÁLLÍTÓ GOM-BOK).A hômérsékletet a kijelzôn látható szegmensek (analóg formában) és a számadat Celsius(Fahrenheit) fokban (digitálisan) jelzik. 35 fok alatti hûtôvíz hômérséklet esetén a kijelzôn „- - -”látható.A hûtôventilátorok be és kikapcsolása automatikus, teljesen független a gyújtáskapcsoló

állásától. A hûtôfolyadék hûtése érdekében a hûtôventillátorokmég leállított motor mellett is mûködnek és automatikusan

kapcsolnak ki.Ha a hûtôfolyadék hômérséklete a megengedett legnagyobb értéket (125 °C vagy 257 °F )

túllépi, a motor súlyosan károsodhat.Ha a kijelzett hômérséklet 116 – 125 °C (241 – 257 °F) fok között

van és az analóg kijelzô utolsó elôtti szegmense villog, állítsa le a motort, várja meg, amíg ahûtôventillátorok önmûködôen leállnak, majd ellenôrizze a hûtôfolyadék szintjét, lásd 19. oldal(HÛTÔFOLYADÉK).Ha a kijelzett hômérséklet 126 – 135 °C (259 – 275 °F) fok között van és az analóg kijelzô kétutolsó szegmense villog, álljon félre jármûvével és hagyja a motort alapjáraton járni kb. 2 percig,hogy a hûtôfolyadék folyamatosan cirkuláljon a rendszerben, aztán állítsa le a motort és ellenôrizzea hûtôfolyadék szintjét, lásd 19. oldal (HÛTÔFOLYADÉK). Ha a mûszerfalon ugyanez az eseményelôfor-dul, miután a hûtôfolyadék szintet beállította, ne induljon tovább motorjával, keresse fel alegközelebbi hivatalos aprilia kereskedôt.

Szervizkijelzô„SERVICE”

Az elsô 1000 km (626 mi) és azt követôen minden 7500 km (4600 mi) megtétele után a„SERVICE” szó megjelenik a kijelzôn.

Ilyenkor a lehetô leghamarabb keresse fel hivatalos apriliamárkakereskedôjét, ahol az idôszakos szerviz útmutatóban jelölt

munkálatokat elvégzik motorján, lásd 30. oldal (IDÔSZAKOS SZERVÍZ ÚTMUTATÓ)

Óra Az órát és percet mutatja, a beállítás szerint, lásd 10. oldal (BEÁLLÍTÓ GOMBOK)

MM ÛÛ SS ZZ EE RR EE KK ÉÉ SS KK II JJ EE LL ZZ ÕÕ KK

!FIGYELEM

!FIGYELEM

!VESZÉLY

!FIGYELEM

!FIGYELEM

!FIGYELEM

!FIGYELEM

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 99

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 9 (Black plate)

BEÁLLÍTÓ GOMBOK

!VESZÉLYA következô oldalakon leírt mûveleteketcsak álló jármûvön végezze. Ha menetközben végzi ezeket a beállításokat,balesetveszélyes helyzetet teremthet.MEGJEGYZÉS A következô infor-mációk álló jármûre vonatkoznak.Mikor a gyújtáskapcsolót (1) „�” állásbakapcsolja, az alábbi kijelzôk gyulladnak ki amûszerfalon 3 másodpercre:– minden kijelzô lámpa;– a mûszerfal világítás minden izzója;– a bal oldali digitális kijelzô minden

szegmense;– a jobb oldali többfunkciós digitális kijelzô

minden szegmense és felirata;– a mûszerek mutatói beállnak a mûszerek

mérési tartományának kezdô értékére.Így ellenôrizhetô a kijelzôk, feliratok, digitáliskijelzôk és mûszerek mûködése.A három másodperc letelte után a mûszer-

falon a motorblokk alacsony olajnyomásárafigyelmeztetô kijelzô (2) égve marad(mindaddig, amíg a motor be nem indul) ésa következô információk jelennek meg amûszerfalon:– az összesen megtett kilométer (3);– benzin mennyiség (4);– levegô hômérséklet (5);– hûtôfolyadék hômérséklete (6) [35 °C

(95 °F) fok alatt a kijelzôn „- - -„ látható];– az óra kijelzôjén az óra és perc (7).

A MÛSZERFALVILÁGÍTÁS ERÔSSÉGÉ-NEK BEÁLLÍTÁSA

A mûszerfal megvilágításának erôsségét 3fokozatban változtathatjuk; 100%, 60% és25%.Ha az aktuális beállítást meg akarjaváltoztatni, tegye a következôket:– A lámpakapcsolót kapcsolja a „helyzet-

jelzô” (középsô) állásba;– �� A fényváltó kapcsolót (9) kapcsolja

tompított fény állásba;MEGJEGYZÉS Az utolsó beállítási

mûvelet befejezése után 3 másodperccel aBEÁLLÍTÓ gombbal már csak az összes/napi kilométer (mérföld) számláló közöttválthat.– Fordítsa a gyújtáskapcsolót (1) „�” állásba

és 3 másodpercen belül nyomja meg aBEÁLLÍTÓ gombot (10) egymás utántöbbször, így láthatja a három különféleerôsségû mûszerfal megvilágí-tást.

– Válassza ki a kívánt erôsségû megvilágí-tást. ÁTVÁLTÁS kilométer / mérföld,Celsius / Fahrenheit kijelzésre

!FIGYELEMA kilométer / mérföld és celsius / fahren-heit fok mértékegységek fixen vannakbeállítva az aprilia gyár által, még agyártás során attól függôen, hogy melyikországba készült az adott motorkerék-pár.Ezt a beállítást nem lehet megváltoz-tatni!

1100 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

MM ÛÛ SS ZZ EE RR EE KK ÉÉ SS KK II JJ EE LL ZZ ÕÕ KK

VÁLTÁS AZ ÖSSZES ÉS A NAPIKILOMÉTER (MÉRFÖLD) SZÁMLÁLÓKÖZÖTT

Bal oldali kijelzô– Nyomja meg, majd engedje el a

BEÁLLÍTÓ gombot (1); így tud váltogatniaz aktuális napi-, vagy az összesenmegtett kilométer (mérföld) kijelzéseközött.

MEGJEGYZÉS Mikor a gyújtáskapcso-lót „�” állásba kapcsolja, a kijelzô mindig azösszesen megtett kilométert (mérföldet)fogja mutatni.A napi kilométer (mérföld) számlálónullázása:– Váltsa át a kijelzôt a napi kilométer

állásba, lásd fent.– Nyomja meg és tartsa lenyomva a

BEÁLLÍTÓ gombot (1) legalább 3másodpercig; a kijelzô (2) lenullázódik.

AZ ÓRA (ÓRA ÉS PERC) BEÁLLÍTÁSAMEGJEGYZÉS Az óra beállításátcsakis álló jármûvön végezze.– Nyomja meg és tartsa lenyomva az

ÜZEMMÓD KIVÁLASZTÓ gombot (3)legalább 3 másodpercig, mire a kijelzô óraszegmensei (4) villogni kezdenek.

MEGJEGYZÉS Ha a BEÁLLÍTÓ gom-bot (1) lenyomja majd felengedi, a számokategyenként léptetheti. Ha a BEÁLLÍTÓ gom-bot (1) folyamatosan nyomva tartja, aszámok gyorsan egymásután, ciklikusanváltakoznak.– Nyomja le a BEÁLLÍTÓ gombot (1) és

állítsa be a kívánt óra értéket.– Nyomja meg egyszer az ÜZEMMÓD

KIVÁLASZTÓ gombot (3) mire a percszegmensei (5) villogni kezdenek.

– Állítsa be a BEÁLLÍTÓ gombbal (1) akívánt perc értéket.

– A beállított idô véglegesítéséhez nyomja

meg egyszer az ÜZEMMÓD KIVÁLASZ-TÓ gombot (3).

MEGJEGYZÉS Ha az akkumulátortkiszereli, a beállított idô törlôdik és az óranulla órától kezd járni.

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 10 (Black plate)

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 1111

FF ÕÕ BB BB KK EE ZZ EE LL ÕÕ SS ZZ EE RR VV EE KK

A KORMÁNY JOBB OLDALÁNLÉVÔ KAPCSOLÓKONZOL

MEGJEGYZÉS Az elektromos berende-zések csak a gyújtáskapcsoló „�” állásá-banmûködnek.

1) VÉSZLEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ

!VESZÉLY Ne használja a vészleállító kapcsolót normálkörülmények között menet közben.Ez a kapcsoló biztonsági okokból vanfelszerelve motorjára és csak vészhelyzetesetén ajánlatos használni, ha példáulmenet közben rendellenességet észlelmotorján, nem kell egyik kezével elengedni akormányt, hogy a gyújtáskapcsolóval leál-lítsa a motort, ezt megteheti a vészleállítókapcsolóval, miközben kezeivel mindvégigtudja fogni a kormányt.A kapcsoló „�” állásában a motor indítható,„�” állásba kapcsolva a motor azonnal leáll.

!FIGYELEMA motort normális esetben mindig agyújtáskapcsolóval (A) állítsa le. Hagyja avészleállító kapcsolót (1) az „�” állásban éscsak szükség esetén használja.

!FIGYELEMLeállított motornál, ha a gyújtáskapcsoló „�”állásban marad, az akkumulátor lemerülhet.

Ha a vészleállító kapcsolót (1) használta amotor leállításához, utána agyújtáskapcsolót (A) mindig kapcsolja „�”állásba.

2) VILÁGÍTÁS KAPCSOLÓ (nincs az ��-vel szerelt modellen)Ha a világítás kapcsoló „�” állásban van, alámpák nem világítanak. Ha „parkolófény”állásba kapcsolja, a helyzetjelzôk és amûszerfal világítás kigyullad. Ha „�” állásbakapcsolja, a helyzetjelzôk, a mûszerfalvilágítás és a tompított fényszóró világítani

fog. A távolsági fényszórót a fényváltókapcsolóval kapcsolhatja.3) ÖNINDÍTÓ NYOMÓGOMBAz önindító beindítja a motort, ha azönindító nyomógombot megnyomja, lásd 24.oldal (BEINDÍTÁS).

A KORMÁNY BAL OLDALÁN LÉVÔKAPCSOLÓKONZOL

MEGJEGYZÉS Az elektromos beren-dezések csak a gyújtáskapcsoló „�”állásában mûködnek.

1) KÜRT NYOMÓGOMBA kürt megszólal, ha ezt a nyomógom-bot megyomja.

2) IRÁNYJELZÔ KAPCSOLÓHa balra kíván kanyarodni és/vagy jelez-ni, húzza a kapcsolót balra; ha jobbrakíván kanyarodni és/vagy jelezni, tolja akapcsolót jobbra. Az irányjelzôt akapcsoló benyomásával kapcsolhatja ki.

3) FÉNYVÁLTÓ KAPCSOLÓHa a lámpa kapcsoló „�” állásban és afényváltó kapcsoló „ ” állásban van,akkor a távolsági fényszóró világít. Amíga fényváltó kapcsoló a „!” állásban van,a tompított fényszóró világít.

3) FÉNYVÁLTÓ KAPCSOLÓ ��-velszerelt kivitelAmíg a „!” állásban van, a hely-zetjelzôk, a mûszerfal világítás és a tom-pított fényszóró állandóan világít. Ha a„ ” állásba kapcsolja, a tompított helyetta távolsági fényszóró fog világítani.

4) FÉNYKÜRT NYOMÓGOMBLehetôsége van arra, hogy a távolságifényszóróval jelezzen a szembe jövôelôzésben lévô jármû vezetôjének, dehasználhatja veszélyhelyzet eseténés/vagy szükség szerint. Ha a nyomó-gombot megnyomja, a fénykürt világít,

függetlenül attól, hogy milyen állásbanvan a világítás kapcsoló.MEGJEGYZÉS A fénykürt kikapcso-lásához engedje el a nyomógombot.

4

3

2

1

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 11 (Black plate)

1122 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

FF ÕÕ BB BB KK EE ZZ EE LL ÕÕ SS ZZ EE RR VV EE KK

GYÚJTÁSKAPCSOLÓ

A gyújtáskapcsoló (1) a kormány rögzítésipontja elôtt, a felsô villahídban van.MEGJEGYZÉS A gyújtáskulcs a gyúj-táskapcsolót/kormányzárat, a tanksapkát(2) és az utasülés zárját (3) mûködteti.A motorhoz a gyár két kulcsot ad (az egyiktartalék).MEGJEGYZÉS Ne tartsa a tartalékkulcsot a motorban.

Pozíció FunkcióKulcskivétel

Kormányzár

A kormány le vanzárva. Se a motornem indítható, sea lámpákat nemlehet bekapcsolni.

A kulcskivehetô

„�” állás

Se a motort nemlehet beindítani,se a lámpákatnem lehetbekapcsolni.

A kulcskivehetô.

„�” állás

A motor indíthatóés a lámpák isbekapcsolhatók.

A kulcsotnem lehetkivenni.

„"” állás

A helyzetjelzôkvilágítanak

A kulcskivehetô

KORMÁNYZÁR

!VESZÉLYSoha ne kapcsolja a gyújtáskapcsolótmenet közben „kormányzár” állásba,mert a motor irányíthatatlanná válik.

HASZNÁLATAA kormány lezárása:– Fordítsa el a kormányt teljesen balra.– Fordítsa a kulcsot „�” állásba– Nyomja le a kulcsot és fordítsa

„kormányzár” állásba.

MEGJEGYZÉS Ha be akarja kapcsolnia parkolófényt, nézze át a 12. oldalt(PARKFÉNY).– Húzza ki a kulcsot.

PARKFÉNY

Motorján elôl és hátul is van helyzetjelzôlámpa. Ajánljuk, hogyha gyengén meg-világított parkolóházban, sötét, árnyékoshelyen parkol, vagy bármikor, ha jobbnaklátja a motort kivilágítani, kapcsolja be ahelyzetjelzôket parkolás közben.

HASZNÁLATAA parkfény bekapcsolása:– Zárja le a kormányt, de a mûvelet

befejezése után ne húzza ki a kulcsot (1),lásd fent (KORMÁNYZÁR).

– Fordítsa a kulcsot (1) a „parkfény” állásba.– Ellenôrizze, hogy mindkét helyzetjelzô

(elôl és hátul) világít.– Vegye ki a kulcsot (1).

!FIGYELEMNe hagyja hosszú idôre bekapcsolva ahelyzetjelzôket, mert a lámpák áramfel-vétele lemerítheti az akkumulátort. Ha azakkumulátor teljesen lemerül, a motortnem fogja tudni beindítani.

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 12 (Black plate)

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 1133

KK II EE GG ÉÉ SS ZZ ÍÍ TT ÕÕ FF EE LL SS ZZ EE RR EE LL ÉÉ SS EE KK

KESZTYÛ/SZERSZÁMTARTÓ

Hogy hozzáférhessen a kesztyû /szerszám-tartóhoz, a következôket tegye:– Vegye le az ülést, lásd 13. oldal (AZ

UTASÜLÉS LEVÉTELE/RÖGZÍTÉSE).

A szerszámkészlet (8) tartalma:- 2,5-3-4-5-6 mm inbuszkulcs (9);– 8-10 mm csôkulcs (15);– 8-10 mm villáskulcs (10);– 16 mm csôkulcs a gyertyához (16);– 13-14 mm villáskulcs (11);– kétvégû, csillag/sima csavarhúzó (17)– 26 mm egyszerû csillagkulcs (12);– hosszabbító szár az egyszerû csillag-

kulcshoz (13);– szerszám tok (18);– 6-7 mm csôkulcs (14);

A kesztyû/szerszámtartó maximálisteherbírása: 1,5 kg.

AZ UTASÜLÉSLEVÉTELE/RÖGZÍTÉSE

– Támassza le motorját, lásd 28. oldal(LETÁMASZTÁS AZ OLDALSÓ /KÖZÉP-SÔ TÁMASZRA).

– Helyezze a kulcsot (1) az ülészárba.– Fordítsa a kulcsot (1) az óra járásával

megegyezô irányba, emelje meg az ülés(2) hátulját és húzza meg hátrafelé.

MEGJEGYZÉS A kesztyû/szerszám-tartó az utasülés alatt található.Hogy hozzáférjen:– Vegye le a kesztyû/szerszámtartó fedelét

(3).Az ülés (2) lezárása a következôképpentörténik:MEGJEGYZÉS Mielôtt lezárná az ülést(2), ellenôrizze, hogy a gyújtáskulcs nemmaradt-e a kesztyû/szerszámtartóban.

– Csúsztassa a két elsô rögzítô fület (4) ahelyére (5).

– Engedje le az utasülést (2) majd a hátsórészét nyomja meg lefelé; utána ellenô-rizze, hogy a zár lezárt-e rendesen.

!VESZÉLYMielôtt útnak indulna, ellenôrizze, hogyaz ülés (2) biztonságosan van-e rögzítve.

A KESZTYÛ/SZERSZÁMTARTÓFEDÉL LEVÉTELE/RÖGZÍTÉSE

Ha csak egyedül, utas nélkül motorozik ésszüksége van a motor legnagyobb szállító-kapacitására, az utasülés levétele utánújabb, viszonylag nagy rakfelület állrendelkezésére. Ahhoz, hogy ezt arakfelületet használni tudja, rögzíteni kell akesztyû/szerszámtartó fedelét (3).

Az alábbiak szerint járjon el:– Vegye le az utasülést, lásd fentebb, ezen

az oldalon (AZ UTASÜLÉS LEVÉTELE/RÖGZÍTÉSE).

– Vegye ki a helyérôl a zárószerkezetet (6).– Tegye a zárószerkezetet (6) a kesztyû

/szerszámtartó fedélben kialakítotthelyére (7) (lásd az ábrán).

– Illessze a kesztyû/szerszámtartó fedelét(3) pontosan a helyére.

– Nyomja le a kesztyû/szerszámtartó fede-lét (3), és gyôzôdjön meg róla, hogy a zárbiztosan rögzítette-e.

Maximális teherbírás: 9 kg.

!VESZÉLYA poggyász ne legyen túl nagy méretû,és ügyeljen rá, hogy gondosan rögzítse,például az utas kapaszkodóihoz.

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 13 (Black plate)

1144 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

FF ÕÕ BB BB RR ÉÉ SS ZZ EE GG YY SS ÉÉ GG EE KK

KK II EE GG ÉÉ SS ZZ ÍÍ TT ÕÕ FF EE LL SS ZZ EE RR EE LL ÉÉ SS EE KK

ÜZEMANYAG

!VESZÉLYA belsôégésû motorokhoz használtüzemanyag rendkívül illékony ésnormális körülmények között robbanástokozhat.Nagyon fontos, hogy a tankolást és akarbantartási munkálatokat jól szellôzôhelyiségben, leállított motor mellettvégezze.Ne dohányozzon tankolás közben, vagyha benzin közelében tartózkodik,egyébként is óvakodjon nyílt láng, szikra,vagy más nagy hômérsékletû eszközhasználatától, hogy megelôzze a benzinbegyulladását, vagy felrobbanását.Lehetôleg ne engedje kifolyni a benzint,mert a motorblokk forró alkatrészeivelérintkezve meggyulladhat.Abban az esetben, ha mégis kifolyik egykevés üzemanyag, ellenôrizze, hogyteljesen elpárolgott-e és mielôttbeindítaná a motort nézze meg, hogynem maradt-e benzin az üzemanyag-betöltô nyílás belsô peremén.A napsugárzás hôjétôl a benzin kitágul,ezért soha ne tankolja teljesen tele abenzintankot.Tankolás után zárja le a tanksapkátgondosan. Legyen óvatos, ne lélegezzebe a benzingôzt és ne hagyja, hogybôrével érintkezzen a benzin. Ne nyelje leés ne próbálja egyik tartályból a másikbacsôvel átszívni.

NE ÖNTSE A BENZINT A SZABADBA!TARTSA GYERMEKEK ELÔL JÓLELZÁRVA!

Használjon jó minôségû, ólommentes,legalább 95-ös oktánszámú (N.O.R.M.)benzint.Így tankoljon:– hajtsa fel a tanksapka fedelét (1);– Helyezze be a kulcsot (2) a tanksapka

zárjába (3);– Fordítsa el a kulcsot az óra járásával

megegyezô irányba, húzza meg felfelé ésnyissa ki a tanksapkát.

AZ ÜZEMANYAGTARTÁLY KAPACITÁSA(a tartalékkal együtt): 25 literA TARTALÉK ÜZEMANYAG MENNYISÉGE:5 +/- 1 liter

!FIGYELEMNe rakjon adalékot vagy más anyagot abenzinhez.Ha csövet vagy más eszközt használtankoláshoz, mindig ellenôrizze, hogyteljesen tiszta-e.

!VESZÉLYNe töltse teljesen tele az üzemanyag-tartályt. A benzin szintje legfeljebb abetöltônyílás alsó pereméig érjen (lásdaz ábrát).– Tankolja meg motorját.

Tankolás után:MEGJEGYZÉS A tankapkát csak úgylehet lezárni, ha a kulcs (2) a zárban van.– Ha a kulcs (2) a zárban van, egyszerûen

csak hajtsa vissza a tanksapkát majdnyomja le.

!VESZÉLYEllenôrizze, hogy a tanksapka biztosanlezáródott-e!– Húzza ki a kulcsot (2) a zárból;– Zárja le a tanksapka fedelét (1).

CÉLSZERSZÁMOK ��

Néhány különleges mûvelet elvégzéséhezajánlott használni a következô célszer-számokat (ez ügyben keresse fel hivatalosaprilia kereskedôjét).

KIMENETI CSATLAKOZÓ

Motorja el van látva egy 20 mm átmérôjûkimeneti csatlakozó aljzattal (2).Ne csatlakoztasson 180 W-nál nagyobbteljesítményt igénylô, vagy 12 Volt-tól eltérôüzemi feszültségû elektromos berendezésta kimenetre.

!VESZÉLYNe használja a kimenetet menet közben,mert a csatlakozó dugó kicsúszhat azaljzatból és beakadhat a motor forgó/mozgó alkatrészeibe.

KIEGÉSZÍTÔK

Motorját felszerelheti az alábbi kiegészí-tôkkel, így méginkább a saját igényeihezigazíthatja (ez ügyben keresse fel hivatalosaprilia kereskedôjét):

– középsô állvány ��;

– oldalsó dobozok ��;

– tanktáska ��;

– hátsó doboz ��.

Szerszám Munkálatok

Elsô támasztó állvány (1),lásd a 37. oldalon (A MO-TOR FELÁLLVÁNYOZÁSA

AZ ELSÔ ÁLLVÁNYRA ��).

Elsô kerékkiszerelés

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 14 (Black plate)

FÉKFOLYADÉK

javaslatokMEGJEGYZÉS Az Ön motorja elôl éshátul is hidraulikus, egymástól függetlenfékkel van felszerelve.Az alábbi információk mindkét fékrend-szerre egyformán vonatkoznak.

!VESZÉLYHa a fékkar a szokottól nehezebben jár,vagy a holtjátéka megváltozik, ez ahidraulikus fékrendszer hibáját jelzi.Ha bármilyen rendellenességet észlel afékrendszer mûködésében, vagy ha azidôszakos ellenôrzési mûveletek bárme-lyikét nem tudja megfelelôen elvégezni,lépjen kapcsolatba hivatalos apriliakereskedôjével.

!VESZÉLYMindig ellenôrizze, hogy a féktárcsákteljesen tiszták legyenek a karbantartásvagy ellenôrzés után, azokon se olaj, sezsír vagy egyéb szennyezôdés ne legyen.Ellenôrizze gyakran, hogy a fékcsöveknincsenek-e megcsavarodva, vagykidörzsölve.Vigyázzon, hogy se víz, se egyéb szeny-nyezôdés ne kerüljön a fékrendszerbe.Használjon gumikesztyût, mikor afékrendszeren karbantartási munkákatvégez.Ha fékolaj éri a bôrfelületét, vagy aszemébe jut, súlyos allergiás tüneteketokozhat.Gondosan mossa meg és bô vízzelöblítse le azokat a testrészeit, amelyekkela fékfolyadék érintkezett. Forduljonorvoshoz, vagy szemészhez, ha a

folyadék a szemébe kerül.

NE ENGEDJE, HOGY A FÉKFOLYADÉK ATERMÉSZETBE KERÜLJÖN!TARTSA GYERMEKEK ELÔL GONDO-SAN ELZÁRVA!

!FIGYELEMA fékfolyadék használata közbenvigyázzon, hogy ne kerüljön fényezett,vagy mûanyag felületekre, mert kárttehet bennük.

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 1155

FF ÕÕ BB BB RR ÉÉ SS ZZ EE GG YY SS ÉÉ GG EE KK

TÁRCSAFÉKEK

!VESZÉLYAz Ön biztonságának legfontosabbelemei a fékek, ezért ha karbantartásivagy egyéb javítási munkákat végezrajtuk, ügyeljen, hogy mindig alegnagyobb gonddal járjon el és mindenelindulás elôtt ellenôrizze azokatalaposan.A piszkos, szennyezett féktárcsákbeszennyezik a fékbetéteket is, aminekkövetkeztében jelentôsen csökkenhet afékhatás.A beszennyezett fékbetéteket ki kellcserélni, a piszkos féktárcsákat pedig jóminôségû zsírtalanító szerrel kellletisztítani.A fékfolyadékot kétévente le kellcserélni, melyet lehetôség szerinthivatalos aprilia kereskedôjénél végez-tessen el.Használjon a kenôanyag táblázat, lásd

55. oldal (KENÔANYAG TÁBLÁZAT) általajánlott fékfolyadékot.

MEGJEGYZÉS Az Ön motorjának két -elôl és hátul is - tárcsafékkel szereltfékrendszere van, melyeknek egymástólteljesen különálló hidraulikus rendszerükvan.Az elsô fékrendszernek két féktárcsája van,a kerék jobb és baloldalán egy-egy.A hátsó fékrendszernek egy féktárcsájavan, a kerék jobb oldalán.A következô információk mindkétfékrendszerre egyformán vonatkoznak.A fékbetétek kopása következtében afékfolyadék szintje egyre gyorsabban csök-ken, automatikusan kompenzálva a fékbe-tétek kopását.Az elsô fékrendszer folyadéktartálya akormány jobb oldalán van, az elsô fôfék-henger mellett.A hátsó fékrendszer folyadéktartálya amotor jobb oldalán, a hátsó fékpedál melletttalálható.

MEGJEGYZÉS Az idôszakos karban-tartási periódusokat felére kell csökkenteni,ha a motort sûrûn használja esôben, poros,rossz minôségû utakon vagy verseny-pályán.A féktárcsákat a hivatalos aprilia keres-kedôjénél ellenôriztesse az elsô 1000 km(625 mérföld), majd minden további7500 km (4687 mérföld) megtétele után.Elindulás elôtt ellenôrizze a fékfolyadékokszintjeit, lásd 16. olal (ELSÔ FÉK), 17. oldal(HÁTSÓ FÉK), és a fékbetétek kopását,lásd 43. oldal (A FÉKBETÉT KOPÁSELLENÔRZÉSE).A fékfolyadékot kétévente le kell cserélni,amit lehetôleg hivatalos aprilia kereske-dôjénél végeztessen el.

!VESZÉLYNe használja motorját, ha a fékrend-szeren bárhol folyadékszivárgást észlel!

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 15 (Black plate)

ELSÔ FÉK

ELLENÔRZÉS– Támassza le motorját az állványára, lásd

28. oldal (LETÁMASZTÁS AZ OLDALSÓ /KÖZÉPSÔ TÁMASZRA).

– Fordítsa a kormányt jobbra úgy, hogy afékfolyadék tartály teteje (1) és a bennelévô folyadék szintje párhuzamos legyen(lásd az ábrán).

– Ellenôrizze, hogy a fékfolyadék szintje atartályon lévô „MIN” jelzés fölött van-e.MIN = alsó szint

Ha a folyadék szintje nem éri el a „MIN”jelzést, töltse fel a tartályt:

!FIGYELEMA fékbetétek kopása következtében afékfolyadék szintje egyre gyorsabbancsökken, automatikusan kompenzálva afékbetétek kopását.– Ellenôrizze a fékbetétek kopását, lásd 43.

oldal (A FÉKBETÉT KOPÁS ELLENÔR-ZÉSE) és a féktárcsák kopottságát.

Ha a fékbetétek és/vagy a féktárcsák nem

szorulnak cserére, az alábbiak szerint töltsefel a tartályt fékfolyadékkal.FELTÖLTÉSFigyelmesen olvassa el a 15. oldalonleírtakat (FÉKFOLYADÉK – javaslatok).

!FIGYELEMA fékfolyadék kifolyhat a tartályból. Nehúzza be a fékkart, ha a tartály tetejétrögzítô csavarok (2) lazák, de semmi-képpen se tegye, ha a tartály teteje le vanvéve.

!FIGYELEMTegyen ruhadarabot a fékfolyadék tartályalá arra az esetre, ha mégis kifolyna,vagy kifröccsenne a folyadék.

– Rövid nyelû csillagcsavarhúzóval csavarjaki a fékfolyadék tartály (1) tetejét rögzítôkét csavart (2).

!VESZÉLYNe hagyja a feltétlen szükségesnélhosszabb ideig érintkezni afékfolyadékot a levegôvel.A fékfolyadék vízmegkötô tulajdonságú,így amikor érintkezésbe lép a levegôvel,megköti a benne lévô nedvességet.CSAK a feltöltés idejére hagyja nyitva afékfolyadék tartály tetejét.– Emelje meg és vegye le a tartály fedelét

(3), a csavarokkal (2) együtt;– Vegye ki a mûanyag fedelet (4);– Vegye ki a gumitömítést (5).

1166 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

FF ÕÕ BB BB RR ÉÉ SS ZZ EE GG YY SS ÉÉ GG EE KK

!FIGYELEMHogy elkerülje a fékfolyadék kifolyását,ne mozgassa a motort, mialatt feltölti atartályt.Ne tegyen se adalékot, se más anyagot afékfolyadékhoz.Ha csövet, vagy más eszközt használ,ellenôrizze, hogy teljesen tiszta-e.

MEGJEGYZÉS A tartály feltöltésekorannak belsô oldalán lévô vonalat (6) tekintsea folyadékszint felsô szintjének (MAX) ésaddig töltsön fékfolyadékot a tartályba, mígannak szintje el nem éri ezt a jelzést.MEGJEGYZÉS Ha nem talál jelzést (6)a tartály belsô oldalán, addig töltsönfékfolyadékot bele, míg annak szintje 5-6mm-re nem lesz a tartály (1) tetejéneksíkjától.

– Töltse fel a tartályt (1) az elôírt fékfolya-dékkal, lásd 55. oldal (KENÔANYAGTÁBLÁZAT), míg el nem éri az elôírtszintet.

!FIGYELEMA feltöltéskor ne lépje túl a felsô szintet.Azt ajánljuk, hogy csak új fékbetétekbeszerelése után töltse a felsô (MAX)szintig a fékfolyadék tartályt.Kopott fékbetétek esetén ne töltse a felsô(MAX) szintig a fékfolyadék tartályt, merta betétek cseréjekor kifolyhat afölösleges folyadék.– Tegye vissza a gumitömítést (5) a helyére

gondosan;– Tegye vissza helyesen a mûanyag fedelet

(4);– Tegye vissza a tartály fedelét (3);

– Csavarja be és húzza meg a csavarokat(2).

!VESZÉLYEllenôrizze a fékhatást.Abban az esetben, ha a fékkarnak túlnagy az útja, vagy lecsökkent afékrendszer hatásossága, keresse felhivatalos aprilia kereskedôjét, mert afékrendszert légteleníteni kell.

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 16 (Black plate)

HÁTSÓ FÉK

ELLENÔRZÉS– Tartsa motorját függôleges helyzetben

úgy, hogy a fékfolyadék tartályban (1) lévôfolyadék szintje párhuzamos legyen atartály tetejével (2).

– Ellenôrizze, hogy a fékfolyadék szintje atartályon lévô „MIN” jelzés fölött van-e.MIN = alsó szint MAX = felsô szint

Ha a folyadék szintje nem éri el a „MIN”jelzést:

!FIGYELEMA fékbetétek kopása következtében afékfolyadék szintje egyre gyorsabbancsökken, automatikusan kompenzálva afékbetétek kopását.– Ellenôrizze a fékbetétek kopását, lásd 43.

oldal (A FÉKBETÉT KOPÁS ELLENÔR-ZÉSE) és a féktárcsa kopottságát.

Ha a fékbetétek és/vagy a féktárcsa nemszorul cserére, az alábbiak szerint töltse fela tartályt fékfolyadékkal.

FELTÖLTÉSFigyelmesen olvassa el a 15. oldalonleírtakat (FÉKFOLYADÉK – javaslatok).

!FIGYELEMA fékfolyadék kifolyhat a tartályból. Nenyomja le a fékpedált, ha a tartály tetejelaza, de semmiképpen se tegye, ha atartály teteje le van véve.

!VESZÉLYNe hagyja a feltétlen szükségesnélhosszabb ideig érintkezni a fékfolyadé-kot a levegôvel.A fékfolyadék vízmegkötô tulajdonságú,így amikor érintkezésbe lép a levegôvel,megköti a benne lévô nedvességet.CSAK a feltöltés idejére hagyja nyitva afékfolyadék tartály tetejét.– Csavarja ki a csavart (3) úgy, hogy

ellentart az anyának;– Vegye le a biztosító kengyelt (4);– Csavarja le a tartály fedelét (2).

!FIGYELEMHogy elkerülje a fékfolyadék kifolyását,tartsa a folyadék szintjét párhuzamosana tartály tetejének síkjával (vízszinteshelyzetben), mialatt feltölti a tartályt.Ne tegyen se adalékot, se más anyagot afékfolyadékhoz.Ha csövet, vagy más eszközt használ,ellenôrizze, hogy teljesen tiszta-e.– Vegye ki a gumitömítést (5).– Töltse fel a tartályt (1) az elôírt fékfolyadé-

kkal, lásd 55. oldal (KENÔANYAG TÁB-LÁZAT), míg el nem éri az elôírt szintet, a„MIN” (alsó) és „MAX” (felsô) jelzésközött.

!FIGYELEMAzt ajánljuk, hogy csak új fékbetétekbeszerelése után töltse a felsô (MAX)szintig a fékfolyadék tartályt. Kopottfékbetétek esetén ne töltse a felsô (MAX)szintig a fékfolyadék tartályt, mert abetétek cseréjekor kifolyhat a fölöslegesfolyadék.– Tegye vissza a gumitömítést (5) a helyére

gondosan;– Csavarja vissza a tartály fedelét (2);– Rakja vissza a biztosító kengyelt (4);– Tegye vissza a csavart (3) és rögzítse az

anyával.

!FIGYELEMEllenôrizze a fékhatást. Ha a fékpedál-nak túl nagy az útja, vagy lecsökkent afékrendszer hatásos-sága, keresse felhivatalos aprilia keres-kedôjét, mert afékrendszert légteleníteni kell.

KUPLUNG FOLYADÉK (javaslatok)

MEGJEGYZÉS Az Ön motorja hidrauli-kus kuplunggal van szerelve.

!FIGYELEMHa a kuplungkar a szokottól nehezebbenjár, vagy a holtjátéka megváltozik, ez ahidraulikus kuplung hibáját jelzi.Ha bármilyen rendellenességet észlel akuplung mûködésében, vagy ha azidôszakos ellenôrzési mûveletekbármelyikét nem tudja megfelelôenelvégezni, lépjen kapcsolatba hivatalosaprilia kereskedôjével.

!FIGYELEMEllenôrizze gyakran, hogy a kuplung

hidraulika csöve nincs-e megcsava-rodva, vagy kidörzsölve.Vigyázzon, hogy se víz, se egyébszennyezôdés ne kerüljön a rendszerbe.Használjon gumikesztyût, mikor ahidraulikus kuplungon karbantartásimunkákat végez.Ha a hidraulika folyadék éri a bôrfelü-letét, vagy a szemébe jut, súlyos allergiástüneteket okozhat.Gondosan mossa meg és bô vízzelöblítse le azokat a testrészeit, amelyekkela folyadék érintkezett. Forduljon orvos-hoz, vagy szemészhez, ha a folyadék aszemébe kerül.

NE ENGEDJE, HOGY A FOLYADÉK ATERMÉSZETBE KERÜLJÖN!TARTSA GYERMEKEK ELÔL GONDO-SAN ELZÁRVA!

A kuplung hidraulikafolyadék használataközben vigyázzon, hogy ne kerüljönfényezett, vagy mûanyag felületekre,mert kárt tehet bennük.A kuplung hidraulika folyadékot kétéven-te le kell cserélni, melyet lehetôségszerint hivatalos aprilia kereskedôjénélvégeztessen el.Használjon a kenôanyag táblázat, lásd55. oldal (KENÔANYAG TÁBLÁZAT) általajánlott hidraulika folyadékot.A kuplungfolyadék tartály a kormány bal

oldalán van, a kuplungkar mellett.MEGJEGYZÉS Az idôszakos karban-tartási periódusokat felére kell csökkenteni,ha a motort sûrûn használja esôben, poros,rossz minôségû utakon vagy verseny-pályán.Elindulás elôtt ellenôrizze a kuplungfolyadékszintjét, lásd 18. olal (KUPLUNG), melyetkétévente le kell cserélni, mely munkálatotlehetôleg hivatalos aprilia kereskedôjénélvégeztessen el.

!VESZÉLYNe használja motorját, ha a kuplungrendszeren bárhol folyadékszivárgástészlel!

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 1177

FF ÕÕ BB BB RR ÉÉ SS ZZ EE GG YY SS ÉÉ GG EE KK

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 17 (Black plate)

KUPLUNG

MEGJEGYZÉS Az idôszakos karban-tartási periódusokat felére kell csökkenteni,ha a motort sûrûn használja esôben, poros,rossz minôségû utakon vagy verseny-pályán.A kuplungot minden 7500 km(4687 mérföld) megtétele után ellenôriz-tesse a hivatalos aprilia kereskedôjénél.MEGJEGYZÉS A motorblokk hidrauli-kusan mûködtetett kuplunggal van szerelve,melyet egy különleges PPC elnevezésûrendszer (Pneumatikus ErôhatárolósKuplung) egészít ki, így a hátsó kerékblokkolásától nem kell tartani vissza-kapcsolás közben.ELLENÔRZÉS– Támassza le motorját az állványára, lásd

28. oldal (LETÁMASZTÁS AZ OLDAL-SÓ/KÖZÉPSÔ TÁMASZRA).

– Fordítsa a kormányt jobbra úgy, hogy akuplungfolyadék tartály teteje (1) és abenne lévô folyadék szintje párhuzamos

legyen (lásd az ábrán).– Ellenôrizze, hogy a kuplungfolyadék

szintje a tartályon lévô „MIN” jelzés fölöttvan-e.

MIN = alsó szintHa a folyadék szintje nem éri el a „MIN”jelzést, töltse fel a tartályt:FELTÖLTÉSFigyelmesen olvassa el a 17. oldalonleírtakat (KUPLUNGFOLYADÉK –javaslatok).

!FIGYELEMA kuplungfolyadék kifolyhat a tartályból.Ne húzza be a kuplungkart, ha a tartályteteje laza, de semmiképpen se tegye, haa tartály teteje le van véve.

!VESZÉLYNe hagyja a feltétlen szükségesnélhosszabb ideig érintkezni a kuplung-folyadékot a levegôvel.A kuplungfolyadék vízmegkötô tulajdon-

ságú, így amikor érintkezésbe lép alevegôvel, megköti a benne lévônedvességet.CSAK a feltöltés idejére hagyja nyitva akuplungfolyadék tartály tetejét.

!FIGYELEMTegyen ruhadarabot a kuplungfolyadéktartály alá arra az esetre, ha mégiskifolyna, vagy kifröccsenne a folyadék.

1188 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

FF ÕÕ BB BB RR ÉÉ SS ZZ EE GG YY SS ÉÉ GG EE KK

– Rövid nyelû csillagcsavarhúzóval csavarjaki a kuplungfolyadék tartály (1) tetejétrögzítô két csavart (2).

!FIGYELEMHogy elkerülje a kuplungfolyadékkifolyását, ne mozgassa a motort, mialattfeltölti a tartályt.Ne tegyen se adalékot, se más anyagot afékfolyadékhoz.Ha csövet, vagy más eszközt használ,ellenôrizze, hogy teljesen tiszta-e.– Emelje meg és vegye le a tartály fedelét

(3), a csavarokkal (2) együtt;– Vegye ki a gumitömítést (4).MEGJEGYZÉS Ahhoz, hogy a felsô(MAX) szintig feltöltse a tartályt, öntsönannyi kuplungfolyadékot bele, hogy akémlelô ablakot (5) teljesen ellepje,miközben a kuplungfolyadék tartály teteje

párhuzamosan áll a talajjal.– Töltse fel a tartályt (1) az elôírt

kuplungfolyadékkal, lásd 55. oldal(KENÔANYAG TÁBLÁZAT), míg el neméri az elôírt szintet.

!FIGYELEMA feltöltéskor ne lépje túl a felsô szintet.– Tegye vissza a gumitömítést (4) a helyére

gondosan;– Tegye vissza a tartály fedelét (3);– Csavarja be és húzza meg a csavarokat

(2).

!VESZÉLYEllenôrizze a kuplung helyes mûködését.Abban az esetben, ha a kuplungkarnaktúl nagy az útja, vagy lecsökkent akuplungrendszer hatásossága, keressefel hivatalos aprilia kereskedôjét, mert arendszert légteleníteni kell.

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 18 (Black plate)

HÛTÔFOLYADÉK

!FIGYELEMNe használja motorját, ha a hûtôfolyadékaz alsó szint (LOW) jelzés alatt van.MEGJEGYZÉS Az idôszakos karban-tartási periódusokat felére kell csökkenteni,ha a motort sûrûn használja esôben, poros,rossz minôségû utakon vagy verseny-pályán.Elindulás elôtt mindig ellenôrizze ahûtôfolyadék szintjét, lásd 19. oldal(ELLENÔRZÉS ÉS FELTÖLTÉS); ahûtôfolyadékot kétévente le kell cserélni,melyet lehetôleg a hivatalos aprilia kereske-dôjénél végeztessen el.

!VESZÉLYA hûtôfolyadék mérgezô! Ne nyelje le! Hahûtôfolyadék éri a bôrfelületét, vagy aszemébe jut, súlyos allergiás tüneteketokozhat.Gondosan mossa meg és bô vízzelöblítse le azokat a testrészeit, amelyekkela hûtôfolyadék érintkezett és szükségesetén forduljon orvoshoz. Ha bármilyenkis mennyiséget lenyelt, öblítse ki aszáját és torkát tiszta vízzel, hahányinger, vagy hányás lép fel azonnalforduljon orvoshoz.

NE ENGEDJE, HOGY A HÛTÔFOLYADÉKA TERMÉSZETBE KERÜLJÖN!TARTSA GYERMEKEK ELÔLGONDOSAN ELZÁRVA!

Ügyeljen rá, hogy a hûtôfolyadék nefolyjon rá a motor forró alkatrészeire,mert meggyulladhat, s mivel színtelenlánggal ég, komoly veszélyt jelenthet.Ha bármilyen javítási munkálatot kellvégezni, javasolt a gumi védôkesztyûhasználata.

!FIGYELEMA tömítéseket a hivatalos apriliakereskedôjénél cseréltesse ki.A hûtôfolyadék 50% vízbôl és 50% fagyállófolyadékból áll.Ez a keverési arány ideális a legkülönfélébbhômérsékleti körülmények között és jókorrózió gátló hatással rendelkezik.Javasoljuk, hogy hasonló keverési arányúhûtôfolyadékot használjon nyáron is, mertebben az összetételben kisebb azelpárolgás, így nem kell túl gyakranutántölteni a kiegyenlítô tartályban lévôhûtôfolyadékot.A vízben lévô ásványi sók miatt lerakódásokkeletkeznek a vízhûtôben, melyek azon-kívül, hogy visszafordíthatatlan folyamatok,

csökkentik a hûtés hatásosságát.Ha a külsô hômérséklet 0 °C fok alácsökken, sûrûbben ellenôrizze a hûtôrend-szert és ha szükséges, növelje meg afagyálló folyadék koncentrációját, legfeljebb60%-ig.Hûtôfolyadék hígításához használjondesztillált vizet, ami nem károsítja a motort.

!VESZÉLYNe vegye le a kiegyenlítô tartály fedelét(1) amíg a motor meleg, mert a hûtô-folyadék forró és nyomás alatt van.Ha a bôrére vagy ruhájára kerül, súlyoségési sérülést és/vagy kárt okozhat.

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 1199

FF ÕÕ BB BB RR ÉÉ SS ZZ EE GG YY SS ÉÉ GG EE KK

ELLENÔRZÉS ÉS FELTÖLTÉS

!VESZÉLYA hûtôfolyadék szint ellenôrzését ésfeltöltését csak hideg motornál végezze.– Állítsa le a motort és hagyja lehûlni.– Állítsa a motort függôleges helyzetbe úgy,

hogy az kerekeivel a földön álljon.– Ellenôrizze a jobb oldali alsó burkolat

függôleges nyílásán keresztül, hogy akiegyenlítô tartályban (2) lévô folyadék afelsô (FULL) és az alsó (LOW) szintközött van-e.

FULL = felsô szintLOW = alsó szintHa nem, töltse fel a tartályt az alábbiakszerint:– Csavarja le a tartály tetejét (1).

!VESZÉLYA hûtôfolyadék mérgezô! Ne nyelje le! Hahûtôfolyadék éri a bôrfelületét, vagy aszemébe jut, súlyos allergiás tüneteketokozhat.Ne használja ujjait vagy más tárgyat azellenôrzéshez, ha elegendô hûtôfolyadékvan a tartályban.

!FIGYELEMNe tegyen se adalékot, se más anyagot ahûtôfolyadékhoz.Ha csövet, vagy más eszközt használ,ellenôrizze, hogy teljesen tiszta-e.– Töltse fel a kiegyenlítô tartályt az elôírt

hûtôfolyadékkal, lásd 55. oldal(KENÔANYAG TÁBLÁZAT) addig, amíg elnem éri a felsô (FULL) szintet. Ne töltse túl

a tartályt, mert a fölösleges folyadékkifolyik, ha beindítja a motort.

– Csavarja vissza a kiegyenlítô tartálytetejét (1).

!FIGYELEMAbban az esetben, ha túlságosan sokhûtôfolyadék fogy el és ha a kiegyenlítôtartály üres marad, ellenôrizze, hogynincs-e szivárgás a hûtôrendszerben. Azesetleg szükséges javítást végeztessehivatalos aprilia kereskedôjénél.

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 19 (Black plate)

MOTOROLAJ

!VESZÉLYA motorolaj súlyos betegséget okozhat,ha nap mint nap, vagy hosszú idônkeresztül érintkezik bôrével.Mindig alaposan mossa meg kezét, hamotorolajjal érintkezett.

TARTSA GYERMEKEK ELÔL GONDO-SAN ELZÁRVA!NE HAGYJA, HOGY AZ OLAJ A TER-MÉSZETBE JUSSON!

Töltse jól záró edénybe, és vigye elpéldául egy benzinkúthoz (Magyar-országon a MOL töltôállomásokon lelehet adni a fáradtolajat) vagy a helyilegilletékes veszélyes hulladékkezelôtelepre. Ha bármilyen karbantartási, vagyszerelési munkát kell végeznie, javasol-juk, hogy használjon gumi védôkesztyût.

!FIGYELEMHa a motor alacsony olajnyomásárafigyelmeztetô jelzés a motor normálismûködése közben világítani kezd, aztjelzi, hogy a motorblokk kenése elég-telen. Ebben az esetben ellenôrizze amotor olajszintjét, lásd 31. oldal(MOTOROLAJ SZINT ELLENÔRZÉS ÉSFELTÖLTÉS); ha az olajszint nem meg-felelô, azonnal állítsa le a motort éskeresse fel hivatalos aprilia

kereskedôjét.

!FIGYELEMA fáradtolajjal bánjon óvatosan.Ne öntse ki és ne hagyja elcsöpögni azolajat.Figyeljen rá, hogy a munkaterületét, ésannak környezetét ne szennyezze be.Gondosan törölje fel az esetleg kifolytolajat.Abban az esetben, ha olajszivárgást,vagy bármilyen rendellenességet észlel,keresse fel hivatalos apriliakereskedôjét.Rendszeresen ellenôrizze a motorolajszintet, lásd 31. oldal (MOTOROLAJ SZINTELLENÔRZÉS ÉS FELTÖLTÉS).Az olajcserével kapcsolatos tudnivalókróllásd a 30. oldalt (IDÔSZAKOS SZERVÍZEKTÁBLÁZATA) és a 32. oldalt (MOTOROLAJÉS OLAJSZÛRÔ CSERE).MEGJEGYZÉS Használjon jó minôségû15W-50 viszkozitású motorolajat, lásd 55.oldal (KENÉSI TÁBLÁZAT).

GUMIABRONCSOK

Motorja tömlônélküli gumiabroncsokkal vanszerelve.MEGJEGYZÉS Az idôszakos karban-tartási periódusokat felére kell csökkenteni,ha a motort sûrûn használja esôben, poros,rossz minôségû utakon vagy verseny-pályán.

!VESZÉLYEllenôrizze a gumik légnyomásátkéthetente, szobahômérsékleten (agumik hideg állapotában, mielôttmotorozna velük).Minden 1000 km (625 mérföld) megtételeután ellenôrizze a gumiabroncsokáltalános állapotát és légnyomásukatszobahômérsékleten, lásd 53. oldal(MÛSZAKI ADATOK).

!VESZÉLYRendszeresen ellenôrizze a gumiab-roncsok légnyomását szobahômérsék-leten, lásd 107. oldal (MÛSZAKIADATOK).A gumiabroncsok meleg állapotában amérés nem pontos.Különösen hosszú utazások elôtt és utánajánlott a mérés elvégzése.Ha túl nagy a guminyomás, az útegyenet-lenségeket nem tudja csillapítani azabroncs, így azok továbbterjednek a

kormányhoz is, ezzel csökkentve avezetési kényelmet és az úttartástkanyarodáskor.Ha a guminyomás túl alacsony, az abron-csok oldala (1) nagyobb terhelésnek vankitéve, és a gumi így elcsúszhat akerékabroncson, vagy meglazulhat,amely a jármû feletti kontroll elvesz-téséhez is vezethet.Ilyen esetben egy erôs fékezésnél a gumileugorhat a kerékabroncsról.További veszélye ennek az állapotnak,hogy kanyarodás közben a motorkifarolhat.

!VESZÉLYEllenôrizze a gumik kopását és felületét,mert a rossz állapotú gumik nemcsak akanyarban való viselkedését, hanem azirányíthatóságát is ronthatják motor-jának.Az erre a típusra ajánlott gumik közülnéhány kopásjelzôvel rendelkezik.Többféle kopásjelzô létezik. Bôvebbinformációért forduljon hivatalos apriliakereskedôjéhez.Szemrevételezéssel ellenôrizze a gumikkopását, s ha kopottnak látja, cserélje le.Cserélni kell a gumit, ha elkopott, ha azoldalfalán vagy a futófelületén repedéskeletkezett, amely hosszabb, mint 5 mm.Gumijavítás vagy gumicsere után akerekeket ki kell egyensúlyozni.

!VESZÉLYA gumikat olyan fajtájúra kell cserélni,melyet a gyár ajánl, lásd 53. oldal(MÛSZAKI ADATOK); az ajánlottól eltérôgumiabroncsok használata nagymér-tékben megváltoztathatja motorja irányít-hatóságát.Ne rakjon fel gumibelsôvel szereltabroncsot tömlônélküli kerékabroncsraés fordítva.Ellenôrizze, hogy a szelepeken (2)mindig legyen szelepsapka, hogy a

gumiabroncs hirtelen leengedésétmegelôzze.A gumicsere, szerelés, javítás, éskiegyensúlyozás olyan fontos mûveletek,melyeket csak megfelelô szerszámokkalés képzett szakemberekkel végeztessen.

!VESZÉLYA fent említett fontossága miattjavasoljuk, hogy ezeket a munkálatokathivatalos aprilia kereskedôjével, vagy jólképzett gumiszerelô mûhellyel végeztes-se el.Ha új gumiabroncsokkal indul motorozni,nagyon vigyázzon, mert az új gumikfelületén vékony formaleválasztó rétegvan, ami nagyon csúszik, ezért az elsôkilométereken legyen különösen óvatos.Ne kenje be a gumikat ápolószerrel. Ha agumik elöregedtek, még akkor is le kellcserélni ôket, ha nem koptak el teljesen,mert a megkeményedett gumik úttartásajelentôsen csökkenhet.LEGKISEBB MEGENGEDETT PROFIL-MÉLYSÉG (3):Elôl és hátul egyformán 2 mm, de vegyefigyelembe az Ön országában érvénybenlévô elôírásokat.

!FIGYELEMLegyen különösen óvatos, mikor le/ésfelszereli a gumikat, nehogy megsértse akerekek tömítô peremét!

2200 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

FF ÕÕ BB BB RR ÉÉ SS ZZ EE GG YY SS ÉÉ GG EE KK

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 20 (Black plate)

AUTOMATIKUSVILÁGÍTÁSKAPCSOLÓVAL

SZERELT KIVITEL ��

Az ezzel a rendszerrel készült jármûvekethamar meg lehet kedvelni, mert a lámpákautomatikusan világítani kezdenek, mikor agyújtáskapcsolót „�” állásba kapcsoljuk.Éppen ezért ezeken a modelleken nincsenkülön világításkapcsoló.A lámpákat csak a gyújtáskapcsoló „�”állásba kapcsolásával lehet kikapcsolni.Mielôtt beindítaná a motort, ellenôrizze,hogy a fényváltó kapcsoló „!” állásban van-e.

KATALIZÁTORRAL SZERELTKIPUFOGÓ

!VESZÉLYA katalizátorral ellátott motorleparkolásakor legyen nagyon óvatos,kerülje a száraz, gyúlékony tárgyak

közelségét, és azokat a helyeket, ahol agyerekek könnyen hozzáférhetnek amotorhoz, mert a kipufogó dobban lévôkatalizátor használat közben nagyonfelmelegszik. Legyen nagyon óvatos éssemmiképp ne érjen a kipufogóhoz,mielôtt az teljesen kihûlne.A katalizátoros jármûvek kipufogó dobjábankettôs hatású, platina-ródium katalizátortalálható.Ez a szerkezet segíti a kipufogógázban lévôCO (szénmonoxid) és a HC (elégetlenszénhidrogének) további oxidációját,amelyek így széndioxiddá és vízpáráváalakulnak át.

!FIGYELEMNe használjon ólom tartalmú üzemanya-got, mert tönkreteszi a katalizátort.

KIPUFOGÓ RENDSZER/KIPUFOGÓDOB

!VESZÉLYA hangtompító megbontása, illetveátalakítása törvénybe ütközik!Felhívjuk figyelmét, hogy a törvény tiltja:– a hangtompító rendszernek a jármû

karbantartásával megbízott személyenkívül bárki más által történô leszerelését,megváltoztatását vagy átalakítását.

– A jármû használatát, ha az eredetihangtompító rendszert bárki átalakította,megváltoztatta vagy lecserélte.

Vizsgálja meg a kipufogó rendszert és ahangtompítókat, nem látszik-e korróziónakvagy repedésnek, esetleg lyukadásnaknyoma, és gyôzôdjön meg róla, hogy ahangtompító rendszer jól mûködik.Ha a kipufogó zajossá válik, azonnalkeresse fel hivatalos aprilia kereskedôjét.

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 2211

FF ÕÕ BB BB RR ÉÉ SS ZZ EE GG YY SS ÉÉ GG EE KK

A FÉKKAR ÉS A KUPLUNGKARBEÁLLÍTÁSA

A kar (1) és a markolat (2) közötti távolságotaz állítócsavar (3) forgatásával változ-tathatja.Az „1” és a „4” helyzetben a távolság a karvége és a markolat között megközelítôleg105 illetve 85 mm.A „2” és „3” helyzetben a távolság a kétszélsôérték között az állítócsavarhelyzetével arányos mértékû (körülbelül 99és 92 mm).–* Tolja elôre a kart (1) és forgassa az

állítócsavart (3), amíg a kívánt szám akaron lévô nyíllal egybe nem esik.

A HÁTSÓ FÉKPEDÁLHOLTJÁTÉKÁNAK BEÁLLÍTÁSA

A hátsó fékpedált az átlagos emberiméretek alapján állítják be a gyártás során.Ha szükséges, lehetôség van a hátsófékpedál holtjátékának beállítására:– Lazítsa meg a kontraanyát (4);– Csavarja be az állítócsavart (5) teljesen;– Lazítsa meg a nyomórúdon (7) lévô

kontraanyát (6) majd csavarja végig anyomórúdon, amíg lehet;

– Csavarja ki a nyomórudat (7) teljesen,majd 3-4 fordulatnyira csavarja vissza;

– Állítsa be a fékpedált az állítócsavarral (5),hogy a megfelelô helyzetben álljon;

– A kontraanyával (4) rögzítse azállítócsavart (5);

– Csavarja kifelé a nyomórudat (7), amíg elnem éri a fôfékhenger dugattyúját;

– Úgy állítsa be a nyomórudat (7), hogy arúd vége és a fôfékhenger dugattyújaközött 0,5 – 1 mm hézag maradjon.

!FIGYELEMEllenôrizze, hogy a fékpedálnak (8)megvan-e a kellô holtjátéka, amivelmegelôzheti a fék állandó mûködését ésa fékrendszer alkatrészeinek gyorskopását.A fékpedál (8) holtjátéka: 4 mm (afékpedál végénél mérve).– A kontraanyával (6) rögzítse a nyomó-

rudat (7).

!FIGYELEMA beállítást követôen ellenôrizze, hogyelengedett fékpedál mellett a hátsókerékszabadon forog-e.Ellenôrizze a fék hatásosságát.Ha szükségesnek látja, keresse felhivatalos aprilia kereskedôjét.

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 21 (Black plate)

FEL- ÉS LESZÁLLÁS

Az alábbi tanácsok segítenek megóvnimotorját az esetleges károsodástól és azÖn esetleges sérülésének a kockázatát iscsökkentik, amit egy felboruló motor vagyakár Önnek és/vagy utasának a motorróltörténô leesése is elôidézhet.

!VESZÉLYEleshet vagy felborulhat.Figyeljen az alábbi tanácsokra ésszívlelje meg azokat.A jármûre történô fel- és az onnan valóleszálláskor mozdulatai legyenek határozot-tak és jól koordináltak. Ennek elôsegítéseérdekében ne legyen sem a karján, sem akezében semmilyen tárgy, például bukó-sisak, kesztyû, vagy szemüveg, hogy jóltudjon egyensúlyozni és biztosan tudjatartani a motort.

!FIGYELEM

�� Ne indítsa be a motort, mikor az aközépsô állványon áll. Ha ilyenkor asebességváltó valamelyik fokozatbabeugrik, elveszítheti uralmát a motorjafölött.Ne üljön fel és ne engedje utasának sem,hogy felüljön a motorra, ha az a középsôállványon áll.Tilos motorját a középsô állványratámasztani, amíg Ön a motoron ül.A fel- és leszállást mindig a motor baloldaláról végezze, kihajtott oldaltámaszmellett.

!FIGYELEMNe terhelje az oldaltámaszt az Ön vagy azutasa súlyával.Az oldaltámaszt úgy tervezték, hogy aminimálisan terhelt jármû súlyát vezetô ésutas nélkül meg bírja tartani.A motor felborulásának megelôzése érde-kében ne szálljon fel a motorra úgy, hogylábait a lábtartókra téve vezetési ülôhely-zetben legyen kihajtott oldaltámasz mellett,és különösen ne próbálják ki ezt utassal,mert az oldaltámasz túlterhelôdhet.Fel- és leszállás közben a jármû súlypontjaátbillenhet egyik oldalról a másikra, amifelboruláshoz vezethet.MEGJEGYZÉS A vezetônek kell mindigelsôként felszállni és utolsóként leszállni, ésneki kell egyensúlyozni a motort az utas felés leszállása közben.Fel és leszállás közben az utasnak nyugod-tan, megfontoltan kell mozognia, és töre-kednie kell arra, hogy megôrizze a vezetô és

a motor egyensúlyát.MEGJEGYZÉS Ajánlatos a vezetônektájékoztatnia az utast, hogyan kell biztonsá-gosan kivitelezni a fel és leszállást.Motorja speciálisan kialakított utas lábtar-tóval van felszerelve, hogy megkönnyítse azutas fel és leszállását. Az utas használjaminden esetben a bal oldali utas lábtartót afel és leszálláshoz.Ne próbáljon ugorva vagy lábát a földre téveleszállni motorjáról, mert mindkét esetbencsökkenti jármûve stabilitását és veszélyez-teti egyensúlyát.MEGJEGYZÉS A jármû hátsó részérerögzített táskák vagy más tárgyak akadálytjelenthetnek fel és leszálláskor.Mindig legyen megfontolt, és igyekezzen jólkontrollálni fôleg lábának mozgását, mely-nek nem szabad beakadnia, ezért biztonsá-gos magasságban emelje át lábát a hátsóburkolat vagy a csomagok felett úgy, hogyne imbolyogjon motorja.

FELSZÁLLÁS A MOTORRA

– Fogja meg a kormányt és szálljon fel amotorra anélkül, hogy a súlyával terhelnéaz oldaltámaszt;

MEGJEGYZÉS Ha nem tudja mindkétlábát letenni a földre, akkor csak a jobblábát tegye le (így ha megbillen a motor, baloldalról az oldaltámasz magakadályozza azelborulást) és tartsa készen bal lábát, hogyszükség esetén letehesse a földre.– Tegye mindkét lábát a földre és tartsa

egyenesen a motort, így biztosítvaegyensúlyát;

MEGJEGYZÉS A vezetô ne hajtsa le azutas lábtartóit, miközben a motoron ül, merthátrahajlás közben veszélyezteti annakstabilitását és egyensúlyát.– Az utasnak kell lehajtania a két utas

lábtartót;– Tájékoztassa a vezetô az utast, hogyan

kell biztonságosan felszállni;– Hajtsa fel a bal lábával az oldaltámaszt

teljesen.

LESZÁLLÁS A MOTORRÓL

– Válasszon egy megfelelô parkolóhelyet,lásd 27. oldal (PARKOLÁS);

– Álljon meg a motorral, lásd 27. oldal(MEGÁLLÁS);

!VESZÉLYGyôzôdjön meg róla, hogy a parkolóhelynem göröngyös, sima és szilárd.– A bal csizma sarkával hajtsa ki a kiálló

karnál fogva az oldaltámaszt;MEGJEGYZÉS Ha nem tudja mindkétlábát letenni a földre, akkor csak a jobblábát tegye le (így ha megbillen a motor, baloldalról az oldaltámasz magakadályozza azelborulást) és tartsa készen bal lábát, hogyszükség esetén letehesse a földre.– Tegye mindkét lábát a földre és tartsa

egyenesen a motort;– Tájékoztassa az utast, hogyan kell

biztonságosan leszállni;

!FIGYELEMEleshet vagy felborulhat.Ellenôrizze, hogy az utas leszállt amotorról.Ne terhelje az oldaltámaszt a sajátsúlyával.– Döntse oldalra a motort, amíg az

oldaltámasz el nem éri a földet;– Markolja meg a kormányt és szálljon le a

motorról;– Fordítsa el a kormányt teljesen balra;– Hajtsa fel az utas lábtartóit.

!FIGYELEMEllenôrizze, hogy a motor stabilan áll.

2222 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

HH AA SS ZZ NN ÁÁ LL AA TT II TT AA NN ÁÁ CC SS OO KK

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 22 (Black plate)

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 2233

HH AA SS ZZ NN ÁÁ LL AA TT II TT AA NN ÁÁ CC SS OO KK

ELINDULÁS ELÔTTIELLENÔRZÉSEK

!VESZÉLYMielôtt útnak indul, mindig végezze el azelindulás elôtti ellenôrzéseket motorján,hogy biztos legyen benne, motorjamegfelelôen és biztonságosan mûködik,lásd következô táblázat (ELINDULÁSELÔTTI ELLENÔRZÉSEK).Ezeknek az ellenôrzéseknek az elmulasz-tása súlyos személyi sérülésekhezvezethet, vagy a jármû károsodásátokozhatja.Abban az esetben, ha bármiféle kérdésevan, valamit nem ért, vagy valamilyenrendellenességet fedez fel motorján, nekéslekedjen, keresse fel hivatalos apriliakereskedôjét.

Ezeket az ellenôrzéseket rövid idô alattelvégezheti, amelynek következtében sok-kal nagyobb biztonságban érezheti magátmotorjával az utakon.MEGJEGYZÉS Az ön jármûve úgy vanmegkonstruálva, hogy ha bármilyenrendellenességet észlel a saját rendszeré-ben, azt azonnal jelzi és ugyanakkor tároljais a központi vezérlôegységben.Ha a gyújtáskapcsolót „�” állásba kap-csolja, a motor üzemállapot kijelzôje „EFI”(1) körülbelül 3 másodpercig világít, majdkialszik.

!FIGYELEMHa az üzemállapot kijelzô „EFI” (1) világítés villogni kezd miután a motortbeindította, vagy a motor normálismûködése közben villogni kezd, azt jelzi,hogy az elektronikus központi egység

valamilyen rendellenességet észlelt. Alegtöbb esetben a motor némilegcsökkentett teljesítménnyel mûködôké-pes marad, de a lehetô leghamarabbkeresse fel hivatalos aprilia márkakeres-kedôjét.

!FIGYELEMAz elsô 1000 km (625 mérföld) és akésôbbiekben minden 7500 km(4687 mérföld) megtétele után a„SERVICE” (SZERVIZ) felirat megjelenika jobb oldali digitális kijelzôn.Ilyenkor a lehetô leghamarabb keressefel hivatalos aprilia márkakereskedôjét,ahol az idôszakos szerviz útmutatóbanjelölt munkálatokat elvégzik motorján,lásd 30. oldal (IDÔSZAKOS SZERVÍZÚTMUTATÓ).

Egység Ellenôrzési teendô Oldal

Elsô éshátsótárcsafék

Ellenôrizze mûködésüket, a karok holtjátékát, a folyadékszinteket, ésgyôzôdjön meg róla, hogy nincs folyadékszivárgás. Ellenôrizze a fékbetétekkopását. Ha szükséges, töltse fel a folyadéktartályt.

15 (FÉKFOLYADÉK – javaslatok),15 (TÁRCSA-FÉKEK), 16 (ELSÔ FÉK),17 (HÁTSÓ FÉK), 43 (A FÉKBETÉTKO-PÁS ELLENÔRZÉSE)

Gázmarkolat Ellenôrizze, hogy könnyedén mûködik-e, a kormány bármely állásábanteljesen nyitható és teljesen el is zárható. Ha szükséges állítsa be és/vagykenje be.

43 (A GÁZMARKOLAT HOLTJÁTÉKÁ-NAK BEÁLLÍTÁSA)

Motorolaj Ellenôrizze és/vagy ha szükséges töltse fel. 20 (MOTOROLAJ), 31 (MOTOROLAJSZINT ELLENÔRZÉS ÉS FELTÖLTÉS)

Kerekek/gumik Ellenôrizze a gumiabroncsok felületét, légnyomását, kopottságát illetveesetleges egyéb sérülését.Távolítson el minden idegen anyagot a futófelület barázdáiból.

20 (GUMIABRONCSOK)

Fékkar/fékpedál

Ellenôrizze, hogy könnyedén mûködjenek.Kenje be a csuklókat és állítsa be a holtjátékot, ha szükséges.

21 (A HÁTSÓ FÉKPEDÁL HOLTJÁTÉKÁ-NAK BEÁLLÍTÁSA)

Kuplung Ellenôrizze a kuplung mûködését, a holtjátékot, a folyadékszintet és azesetleges szivárgásokat. Ha szükséges, töltse fel a folyadéktartályokat; akuplungnak rántás és/vagy csúszás nélkül kell mûködnie.

17 (KUPLUNG FOLYADÉK – javaslatok),18 (KUPLUNG)

Kormányzás Ellenôrizze, hogy a kormány könnyedén forog-e, lötyögés és szorulás nélkül. -

OldaltámaszKözépsô állvány��

Ellenôrizze, hogy rendben mûködnek-e. Ellenôrizze, hogy mikor le- illetve fel-hajtja a támaszt, nem észlel-e dörzsölôdést, nyikorgást, kopást és a rugóvisszahúzza-e a normál helyzetébe

44 (ÁLLVÁNYOK ELLENÔRZÉSE),47 (A KAPCSOLÓK ELLENÔRZÉSE)

Csavarok,anyák

Ellenôrizze, hogy a csavarok és anyák nem lazultak-e meg. Ha szükségesállítson rajtuk, vagy húzza meg ôket.

-

Meghajtó lánc Ellenôrizze a holtjátékát. 37 (A KARTERVÉDÔ LEVÉTELE),40 (TISZTÍTÁS ÉS KENÉS)

Benzintank Ellenôrizze az üzemanyagszintet és tankoljon, ha szükséges.Ellenôrizze a benzincsöveket, nem észlel-e szivárgást.Ellenôrizze, hogy a tanksapkát rendesen lezárta-e.

14 (ÜZEMANYAG),38 (A BENZINTANK LEVÉTELE)

Hûtôfolyadék A hûtôfolyadék szintnek a kiegyenlítô tartályban a „FULL” (felsô) és „LOW”(alsó) jelzés között kell lennie.

19 (HÛTÔFOLYADÉK),19 (ELLENÔRZÉS ÉS FELTÖLTÉS)

Motorvészleállító

Ellenôrizze, hogy rendben mûködik-e. 11 (VÉSZLEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ)

Lámpák, kijelzôk,kürt, féklámpa, ésmás elektromos be-rendezések

Ellenôrizze az akusztikus és vizuális jelzôberendezések megfelelômûködését. Cserélje ki az izzókat meghibásodás esetén.

46 (AKKUMULÁTOR), 51 (A HÁTSÓVILÁGÍTÁS IZZÓINAK CSERÉJE)

EL

IND

UL

ÁS

EL

ÔT

TI E

LL

EN

ÔR

SE

K T

ÁB

ZA

TA

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 23 (Black plate)

2244 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

HH AA SS ZZ NN ÁÁ LL AA TT II TT AA NN ÁÁ CC SS OO KK

BEINDÍTÁS

!VESZÉLYAz Ön motorja igen nagy teljesítményûés ajánljuk, hogy csak lépésrôl lépésrehaladva használja ki a motorjában rejlôlehetôségeket, és mindig a legnagyobbgonddal kezelje kétkerekû társát.Ne rakjon semmilyen tárgyat az orridombelsejébe (a kormány és a mûszerfalközé), mert akadályozhatja a kormányszabad mozgását és/vagy a mûszerfalkönnyû és gyors áttekinthetôségét.MEGJEGYZÉS Mielôtt beindítja amotort, figyelmesen olvassa át a „biztonsá-gos vezetés” címû fejezetet, lásd 5. oldal(BIZTONSÁGOS VEZETÉS).

!VESZÉLYA kipufogógáz szén-monoxidot tartal-maz, mely nagyon mérgezô, ha belélegzi.Ne indítsa be motorját zárt, vagy rosszulszellôztetett térben.Ha nem tartja be ezt a figyelmeztetést, alégzésbénulás eszméletvesztést, vagyhalált okozhat.MEGJEGYZÉS Ha motorja az oldaltá-maszon áll, a motor csak akkor indítható, haa sebességváltó üresben van. Ha megpró-bálja sebességbe kapcsolni, a motor leáll.Ha az oldaltámaszt felhajtja, a motor úgy isindítható, ha sebességben van a váltó, deakkor be kell húznia a kuplungkart.– Szálljon fel a motorra, lásd 22. oldal (FEL

ÉS LESZÁLLÁS).– Ellenôrizze, hogy az oldaltámaszt teljesen

felhajtotta.

– Nem szükséges az ��-vel szereltváltozatnál. Ellenôrizze, hogy a lámpa-kapcsoló (1) kikapcsolt állapotban legyen.

– Ellenôrizze, hogy a fényváltó kapcsoló (2)„!” állásban legyen.

– Kapcsolja a motor vészleállító kapcsolót(3) „RUN” állásba.

– Fordítsa el a gyújtáskulcsot (4) éskapcsolja a gyújtáskapcsolót „�” állásba.

Ekkor a következô kijelzôk körülbelül 3másodpercig világítani fognak:minden kijelzô;mindegyik, a mûszerfalat megvilágító izzó;a bal oldali digitális kijelzô minden szegmen-se;a jobb oldali digitális kijelzô minden szeg-mense és felirata;a mûszerek mutatói beállnak a mûszerek

mérési tartományának kezdô értékére;így ellenôrizhetô a kijelzôk, feliratok,szegmensek és mûszerek mûködése.A benzinszivattyú szintén három másod-percre bekapcsol, mialatt nyomás aláhelyezi az üzemanyagellátó rendszert.A három másodperc eltelte után amûszerfalon lévô, a motor alacsony olajnyo-mására figyelmeztetô kijelzô (5) égve marad(és mindaddig így is marad, amíg a motortbe nem indítja) és a következô információkjelennek meg a kijelzôkön:– az összesen megtett kilométer (6);– az üzemanyag mennyiség (7);– a levegô hômérséklete (8);– a hûtôfolyadék hômérséklete (9) [35 °C

(95 °F)fok alatt a kijelzôn „- - -„ látható];– az idô [óra és perc] (10).

!FIGYELEMHa a kevés üzemanyagra figyelmeztetôkijelzô (11) világít a mûszerfalon, a lehetôleghamarabb tankoljon, lásd 14. oldal(ÜZEMANYAG).– Húzza be az elsô fékkart teljesen.– Húzza be a kuplungkart (12) teljesen, és

kapcsolja a sebességváltót a sebes-ségváltó karral (13) üres fokozatba [a zöldkijelzô „N” (14) világít].

MEGJEGYZÉS Ha a külsô hômérsékletalacsony [0 °C (32 °F) fok körül van, vagyannál alacsonyabb), lásd 24. oldal (HIDEG-INDÍTÁS).

!FIGYELEMHogy az akkumulátor gyors lemerülésételkerülje, ne használja tovább azönindítót (ne tartsa tovább nyomva azönindító nyomógombját) 15 másodperc-nél.Ha a motor ez alatt nem indult be, várjonlegalább 10 másodpercet, majd újranyomja meg az önindító nyomógombját.– Nyomja meg az önindító nyomógombját

(15) anélkül, hogy gázt adna, és engedjeel az önindító nyomógombját azonnal,mihelyt a motor beindult.

!FIGYELEMFigyeljen oda, hogy ne nyomja meg azönindító nyomógombját, ha a motor már

beindult és jár, mert tönkre teheti azindítómotort.Ha a motor alacsony olajnyomásárafigyelmeztetô kijelzô (5) égve marad,vagy világítani kezd a motor normálishasználata közben, ez azt jelenti, hogy amotor kenése nem megfelelô (az olajnyo-más alacsony).Ebben az esetben azonnal állítsa le amotort és keresse fel hivatalos apriliakereskedôjét.– Tartsa behúzva a fékkart, vagy a fékpedált

lenyomva és ne adjon gázt, amíg nemakar elindulni.

!FIGYELEMSoha ne induljon el hirtelen, nagy gázzal,amíg a motor hideg. A károsanyagkibocsátás és az üzemanyag fogyasztáscsökkentése érdekében az elsô néhánykilométeren csak kis gázzal közlekedjen,így melegítse be motorját.

!FIGYELEMHa az üzemállapot kijelzô „EFI” (1) világít

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 24 (Black plate)

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 2255

HH AA SS ZZ NN ÁÁ LL AA TT II TT AA NN ÁÁ CC SS OO KK

ELINDULÁS ÉS VEZETÉS

!VESZÉLYAz Ön motorja igen nagy teljesítményûés ajánljuk, hogy csak lépésrôl lépésrehaladva használja ki a motorjában rejlôlehetôségeket, és mindig a legnagyobbgonddal kezelje kétkerekû társát.Ne rakjon semmilyen tárgyat az orridombelsejébe (a kormány és a mûszerfalközé), mert akadályozhatja a kormányszabad mozgását és/vagy a mûszerfalkönnyû és gyors áttekinthetôségét.MEGJEGYZÉS Mielôtt elindul, figyel-mesen olvassa át a „biztonságos vezetés”címû fejezetet, lásd 5. oldal (BIZTONSÁ-GOS VEZETÉS).

!FIGYELEMHa a kevés üzemanyagra figyelmeztetôkijelzô (1) világítani kezd a mûszerfalonmenet közben, ez azt jelenti, hogy azüzemanyagtartályban 5 liternél kevesebbbenzin maradt.

A lehetô leghamarabb tankoljon, lásd 14.oldal (ÜZEMANYAG).

!VESZÉLYHa utas nélkül indul motorozni, mindigellenôrizze, hogy az utas lábtartói fel vannakhajtva.Motorozás közben tartsa kezeit a kormá-nyon, lábait pedig a lábtartókon.SOHA NE MOTOROZZON MÁS HELYZET-BEN, MINT AMIT A KORMÁNY – ÜLÉS –LÁBTARTÓ ELHELYEZÉSE MEGHATÁROZ.

!VESZÉLYHa utassal motorozik, magyarázza el neki,hogyan viselkedjen az utazás során várhatókülönbözô helyzetekben (kanyarban dôlés,fékezés, gyorsítás, stb.)Elindulás elôtt ellenôrizze, hogy azoldaltámasz teljesen fel van-e hajtva.Elindulás:– Indítsa be a motort, lásd 24. oldal

(BEINDÍTÁS).– Állítsa be a visszapillantó tükröket, lásd

39. oldal (VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK).

!FIGYELEMMielôtt elindulna, próbálja megismerni avisszapillantó tükrök használatát. Tudniakell, hogy a tükrök fényvisszaverôfelülete kismértékben domború, ezértmesszebb látja a tárgyakat benne, mintamennyire valójában vannak. A tükrökszéles látószögének köszönhetôenkisebb a holttér, de a mögöttünkközlekedô jármûvek távolságát csakkellô gyakorlás után lehet biztosanmegítélni.– Visszaengedett (alaphelyzetben lévô)

gázmarkolat (2) mellett (A. pozíció),miközben a motor alapjáraton jár, húzzabe a kuplungkart (3) teljesen.

– Kapcsolja egyes fokozatba a sebes-ségváltót a sebességváltókar (4) lenyo-másával.

– Engedje ki a fékkart/fel a fékpedált (amitbeindítás elôtt behúzott/lenyomott).

!VESZÉLYElindulás közben, ha a kuplungkart

és villogni kezd miután a motortbeindította, vagy a motor normálismûködése közben villogni kezd, azt jelzi,hogy az elektronikus központi egységvalamilyen rendellenességet észlelt. Alegtöbb esetben a motor némilegcsökkentett teljesítménnyel mûködôké-pes marad, de a lehetô leghamarabbkeresse fel hivatalos aprilia márkakeres-kedôjét.

HIDEGINDÍTÁSMotorja automatikusan mûködô hidegindítóberendezéssel van ellátva, így a motorhideg állapotban történô beindítása nemigényel semmilyen különleges procedúrát.Ha a levegô hômérséklete alacsony [0 °C(32 °F) fok körül, vagy az alatt van], azautomata hidegindító berendezés mûködés-be lép és kissé megemeli a motor alapjáratifordulatszámát, amíg az el nem éri anormális üzemi hômérsékletét, miutánautomatikusan kikapcsol.

!FIGYELEMAz automatikus hidegindító berendezésnem kapcsolható ki vagy be manuálisan.

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 25 (Black plate)

hirtelen felengedi, leállhat a motor, vagya jármû hirtelen elôrelendülhet.Soha ne adjon hirtelen nagy gázt,miközben a kuplungkart kiengedi, ígyelejét veheti a kuplung megcsúszásának(túl lassú kiengedés) vagy az elsô kerékfelemelkedésének a földrôl – az egykere-kezésnek – (túl gyors kiengedés).– Lassan engedje kifelé a kuplungkart (3) és

ezzel egyidôben óvatosan adjon egy kisgázt a gázmarkolat (2) elfordításával (B.pozíció).

A motor lassan el fog indulni.– Az elsô kilométereken lassan motorozzon,

így a motor kellôen fel tud melegedni.

!FIGYELEMSoha ne lépje túl a megengedettlegnagyobb fordulatszámot, lásd 27.oldal (BEJÁRATÁS).

– Növelje a sebességet a gázmarkolat (2)folyamatos elfordításával (B. pozíció felé)anélkül, hogy túllépné a megengedett leg-nagyobb fordulatszámot, lásd 54. oldal(BEJÁRATÁS).

Így kapcsoljon második fokozatba:

!FIGYELEMA leírtakat gyorsan ajánlott végrehajtani,hogy a motor ne rángasson.Soha ne járassa motorját túl alacsonyfordulatszámon.– Engedje vissza a gázmarkolatot (2)

teljesen (A. pozíció), húzza be a kuplung-kart (3) és húzza fel a sebességváltó kart(4). Engedje ki a kuplungkart (3) és ezzelegyidôben adjon gázt, majd gyorsítsonfolyamatosan.

– Ismételje az elôzô két lépésben leírtakatés kapcsolja a további fokozatokat.

!FIGYELEMHa a motor alacsony olajnyomásárafigyelmeztetô kijelzô (5) világítani kezd amotor normális használata közben, ez

azt jelenti, hogy a motor kenése nemmegfelelô (az olajnyomás alacsony).Ebben az esetben azonnal állítsa le amotort és keresse fel hivatalos apriliakereskedôjét.A visszakapcsolás az alábbi esetekbenválik szükségessé:– Ha lejtôn lefelé motorozik, vagy fékez. A

fékhatást növelheti, ha a motorfék lassítóhatását is kihasználja.

– Ha emelkedôn felfelé motorozik és asebességfokozat túl magas a motorsebességéhez (a sebességváltó valame-lyik felsô fokozata kis sebességnél), és amotor fordulatszáma csökken.

!FIGYELEMKapcsolja a sebességfokozatokategymás után; visszaváltáskor, ha többmint egy fokozatot kapcsol vissza,átlépheti a megengedett legnagyobbfordulatszámot (vörös vonal).A visszakapcsolás elôtt és alatt engedjevissza a gázmarkolatot és csökkentse amotor sebességét, hogy a motorfordulatszáma a „vörös vonal” alattmaradjon.Így kapcsoljon vissza:– Engedje vissza a gázmarkolatot (2) (A.

pozíció).– Ha szükségesnek véli, enyhén fékezzen

és csökkentse a motor sebességét.– Húzza be a kuplungkart (3) és a

sebességváltókar (4) lenyomásávalkapcsoljon egy fokozattal vissza.

– Ha elôzôleg fékezett, hagyja abba afékezést.

– Engedje ki a kuplungkart és ha szüksé-ges, gyorsítson újra mértékletesen.

!FIGYELEMHa a kijelzett hômérséklet 126 – 135 °C(259 – 275 °F) fok körzött van és azanalóg kijelzô két utolsó szegmensevillog, álljon félre jármûvével és hagyja amotort alapjáraton járni kb. 2 percig,hogy a hûtôfolyadék folyamatosancirkuláljon a rendszerben, aztán állítsa lea motort és ellenôrizze a hûtôfolyadékszintjét, lásd 19. oldal (HÛTÔFOLYADÉK).Ha a mûszerfalon ugyanez az eseményelôfordul, miután a hûtôfolyadék szintetbeállította, ne induljon tovább motorjá-val, keresse fel a legközelebbi hivatalosaprilia kereskedôt.Ha az üzemállapot kijelzô „EFI” (1) világítés villogni kezd miután a motortbeindította, vagy a motor normálismûködése közben villogni kezd, azt jelzi,hogy az elektronikus központi egységvalamilyen rendellenességet észlelt. A

legtöbb esetben a motor némilegcsökkentett teljesítménnyel mûködô-képes marad, de a lehetô leghamarabbkeresse fel hivatalos aprilia márkakeres-kedôjét.Hogy a kuplungot megóvja a túlmele-gedéstôl, a lehetô legrövidebb ideighagyja motorját az oldalsó/középsôállványon járni, és a lehetô legrövidebbideig járjon motorja behúzott kuplungmellett sebességben lévô váltóval.

!VESZÉLYNe rángassa és ne húzza rá, tolja visszatöbbször egymás után a gázmarkolatot,mert véletlenül elveszítheti a jármûvefeletti kontrollját. Ha fékeznie kell,engedje vissza a gázt és használjamindkét féket egyszerre, így hatékonyanlassíthat és egyenletesen terheli afékeket.Ha csak az elsô vagy csak a hátsó fékethasználja, csökken a fékezés hatásos-sága és ezzel együtt nô a kerékmegcsúszásának és a felborulásnak aveszélye.Ha emelkedôn megáll, lassítson leteljesen és használja a fékeket, hogy egyhelyben tartsa motorját.Ha a motort használja a jármû egyhelyben tartására, a kuplung túlmeleged-het.Mielôtt kanyarodni kezdene, lassítson levagy fékezzen le egy állandó mérsékeltsebességre, majd óvatosan kezdjen elgyorsítani. Ne hagyja a fékezést az utolsópillanatra, mert így nagyon könnyenmegcsúszhat a motor.Ha egy hosszú lejtôn sokáigfolyamatosan használja a fékeket, asúrlódó felületek túlhevülhetnek és ígycsökkenhet a fékhatás. Használja amotor fékezô erejét, váltson alacsonyabbsebességi fokozatba és így szakaszosanpihentetheti a fékeket.Soha ne guruljon lejtôn lefelé leállítottmotorral.Ha a látási viszonyok megromlanak,kapcsolja be motorján a tompítottfényszórót (Magyarországon állandóanvilágítania kell a tompított fényszóró-nak!), hogy motorját könnyebben észre-vegyék, még akkor is, ha nappal van. Hanedves az út, vagy a kerék tapadásanegyon lecsökken (hó, jég, sár, stb.),vezessen óvatosan és lassan, óvakodjona hirtelen fékezéstôl vagy irányváltoz-tatástól, mert ez a motor megcsúszásátokozhatja és felborulhat.

!VESZÉLYKülönösen óvatosan vezessen, útaka-dályoknál vagy az útfelület váltakozásaesetén.A hepehupás utak, villamos és vasútisínek, csatornafedelek, az útra festettjelzések, az útba épített fém elemeknagyon csúszósak esôs idôben. Ilyenkörülmények között minden akadálytnagyon óvatosan közelítsen meg, és alehetô legkevésbé döntse meg oldalramotorját.Mindig idôben kapcsolja be azirányjelzôjét, mielôtt irányt változtat,

2266 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

HH AA SS ZZ NN ÁÁ LL AA TT II TT AA NN ÁÁ CC SS OO KK

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 26 (Black plate)

kerülje az éles kanyarodást és a hirtelenmanôvereket.Kapcsolja ki irányjelzôjét a lehetôleghamarabb, miután a kanyarodástbefejezte.Különösen figyelmesen vezessen, hamegelôzik, vagy Ön kezd elôzésbe.Esôben a nagyobb jármûvek által szét-fröcskölt víz rontja a látási viszonyokat, afellépô légörvények miatt pedig elve-szítheti uralmát motorja felett.

BEJÁRATÁS

A motor bejáratása alapvetô fontosságúhosszú élettartama és megfelelô mûködéseszempontjából.Ha lehetséges, hegyi és/vagy kanyargósutakon járassa be motorját, hogy amotorblokk, a rugózó elemek és a fékek alehetô legváltozatosabb körülmények közöttmûködjenek a bejáratás alatt.A bejáratás alatt gyakran változtassa asebességét.Ilyen körülmények között az alkatrészekelôször terhelôdnek, majd terhelésükcsökken és a motor alkatrészei is le tudnakhûlni.

Nagyon fontos, hogy ne terhelje túl amotorblokk alkatrészeit a bejáratás alatt.MEGJEGYZÉS Csak az elsô 1500 kilo-méter (937 mérföld) megtétele után hasz-nálhatja ki teljes mértékben motorja teljesít-ményét.Tartsa be az alábbi útmutatást:– A bejáratás alatt és utána se adjon teljes

gázt kis sebességnél.– Az elsô 100 km (62 mi) megtétele alatt

nagy elôvigyázatossággal használja afékeket, kerülje a hirtelen és hosszantartófékezéseket.

– Az elsô 1000 km (625 mi) megtétele alattne pörgesse túl a motort az 5000-esfordulatszámon.

!VESZÉLYAz elsô 1000 km (625 mérföld) megtételeután keresse fel motorjával hivatalosaprilia márkakereskedôjét, ahol azidôszakos szerviz útmutatóban jelölt„bejáratás utáni” munkálatokat elvégzikmotorján, lásd 30. oldal (IDÔSZAKOSSZERVÍZ ÚTMUTATÓ), így megelôzheti,hogy kárt okozzon magának vagymásoknak, és/vagy jármûvének.

– Az elsô 1000 km (625 mi) és 1500 km(937 mi) között vezessen fürgébben,gyakran változtassa sebességét és csaknéhány másodpercig használja motorjamaximális gyorsítóképességét, így azalkatrészek jobban összekopnak; soha nepörgesse a motort 6250-es fordulatszámfölé (lásd táblázat).

– Az elsô 1500 km (937 mi) megtétele utána motor maximális teljesítményét kihasz-nálhatja, de ne engedje a fordulatszámot8750 ford/perc fölé.

A motor ajánlott maximálisfordulatszáma

Megtett kilométer(mérföld)

Fordulatszám(ford/perc)

0 – 1000 (0 – 625) 5000

1000 – 1500 (625 – 937) 6250

1500 (937) fölött 8750

MEGÁLLÁS

!VESZÉLYHa lehetséges, kerülje a hirtelen megál-lást, az erôteljes lassítást és ne halogas-sa az utolsó pillanatra a fékezést.– Engedje vissza a gázmarkolatot (A.

pozíció), folyamatosan, egyenletes inten-zitással fékezzen és közben kapcsoljonvissza, így csökkentse a sebességét, lásd25. oldal (ELINDULÁS ÉS VEZETÉS).

Mielôtt megáll jármûvével, és a motorsebessége már minimálisra csökkent:– Húzza be a kuplungkart (2), hogy a motor

lefulladását megelôzze.Ha a jármûvével megállt:– kapcsolja a sebességváltót üres fokozat-

ba (a zöld színû „N” kijelzô világít) asebességváltókarral.

– Engedje ki a kuplungkart (2).– Ha csak rövid idôre áll meg (nem száll le

a motorról), legalább az egyik fékkelfékezze jármûvét.

PARKOLÁS

Nagyon fontos, hogy megfelelô parkoló-helyet találjon, a közlekedési szabályokat,az útjelzéseket és az alábbi tanácsokatfigyelembe véve.

!VESZÉLYHogy elejét vegye motorja esetlegesfelborulásának, szilárd, sima helyenparkolja le.Ne hagyja motorját fal mellett, vagyfalnak támasztva.Figyeljen oda, hogy a motor, de fôlegannak forró alkatrészei ne jelentsenekveszélyt más emberekre, vagy gyerme-kekre. Ne hagyja motorját magára, ha jára motorja és/vagy benne van a kulcs agyújtáskapcsolóban.Ne hajoljon túl közel a hûtôventil-látorokhoz, még ha állnak, akkor sem.Bármikor bekapcsolhatnak és elkaphat-ják ruháját, haját, stb.

!VESZÉLY

Ha a motor felborul, vagy nagyon megdôl,a benzintankból üzemanyag folyhat ki.A belsôégésû motorokban használtüzemanyag nagyon gyúlékony és normálkörülmények között felrobbanhat.

!FIGYELEMNe engedje a saját és/vagy utasa súlyátaz oldaltámaszra nehezedni.Így parkolja le motorját:– Válasszon ki egy megfelelô parkolóhelyet.– Álljon meg motorjával, lásd 27. oldal

(MEGÁLLÁS).

!FIGYELEMA motort normális körülmények között agyújtáskapcsolóval (3) állítsa le.Hagyja a vészleállító kapcsolót (5) „�”állásban és csak szükség esetén használja.– Fordítsa el a gyújtáskulcsot (3) és

kapcsolja a gyújtáskapcsolót (4) „�”állásba.

!VESZÉLYJármûvére történô le- és felszállásközben tartsa be a 22. oldalon találhatóutasításokat (FEL- ÉS LESZÁLLÁS).– Kövesse az utasításokat, várja meg, míg

az utasa is leszáll, mielôtt letámasztjajármûvét és Ön is leszáll róla.

– Zárja le a kormányzárat, lásd 12. oldal(KORMÁNYZÁR), majd vegye ki a kulcsota gyújtáskapcsolóból.

!VESZÉLYEllenôrizze, hogy motorja stabilan áll.Motorján elôl és hátul is van helyzetjelzô

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 2277

HH AA SS ZZ NN ÁÁ LL AA TT II TT AA NN ÁÁ CC SS OO KK

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 27 (Black plate)

!FIGYELEMBiztonsági okokból és a motor esetlegesfelborulásának megelôzése érdekébenjavasolt az oldaltámasz lehajtása.MEGJEGYZÉS Ne hagyja, hogy azoldaltámasz érje a talajt, tartsa motorjátfüggôleges helyzetben.– Hajtsa le teljesen az oldaltámaszt a jobb

lábával (3).– Nyomja le a középsô állvány támasztó

karját (4) (A. pozíció) és támassza le aföldre.

!FIGYELEMNagyon vigyázzon.A jármû középsô állványra támasztásanehéz feladat, mert a motornak nagy asúlya. Csak azután engedje el amarkolatot (1) és a kapaszkodót (2), ha amotor már a központi állványán van.– Nehezkedjen rá a középsô állvány

támasztó karjára (4) (B. pozíció) és ezzelegyidôben tolja el a súlypontját hátrafelé,a motor hátulja felé (C. pozíció).

!VESZÉLYEllenôrizze, hogy motorja stabilan áll.– Hajtsa fel az oldaltámaszt.

LOPÁS ELLENI TANÁCSOKSOHA ne hagyja a gyújtáskulcsot (1) agyújtáskapcsolóban és mindig zárja le akormányzárat.Lehetôleg biztonságos helyen, zártgarázsban, vagy ôrzött parkolóban parkoljale motorját.Ajánljuk, hogy használjon más lopásgátlóeszközt (riasztó, zár, lakat).Ellenôrizze, hogy minden dokumentumrendben van, a biztosítás és a súlyadó is bevan fizetve.Írja le a személyes adatait és telefonszámáterre az oldalra, ez segíthet azonosítani ajármû valódi tulajdonosát, ha ellopottmotorját megtalálják.

VEZETÉKNÉV:………………………………………………….

KERESZTNÉV:………………………………………………….

LAKCÍM:………………………………………………….

TELEFONSZÁM:………………………………………………….

MEGJEGYZÉS Gyakran a kezelésikönyvben lévô adatokkal sikerül azonosítaniaz ellopott jármûveket.

2288 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

HH AA SS ZZ NN ÁÁ LL AA TT II TT AA NN ÁÁ CC SS OO KK

lámpa. Ajánljuk, hogyha gyengén meg-világított parkolóházban, sötét, árnyékoshelyen parkol, vagy bármikor, ha jobbnaklátja a motort kivilágítani parkolás közben,kapcsolja be a helyzetjelzôket.A helyzetjelzôk bekapcsolását lásd a 12.oldalon (PARKFÉNY).

LETÁMASZTÁS AZOLDALSÓ/KÖZÉPSÔ TÁMASZRAOLDALTÁMASZ

Motorja ülôhelyzetben történô oldaltá-maszra állításának leírását a 22. oldalontalálja (FEL- ÉS LESZÁLLÁS).Ha egyéb helyzetben szükséges letá-masztani motorját az oldaltámaszára(például a motor tolása), a következôkszerint járjon el:

!VESZÉLYGyôzôdjön meg róla, hogy a parkolóhelyegyenes, a talaj szilárd és nincs rajtasemmilyen akadály.– Válasszon egy megfelelô parkolóhelyet,

lásd 27. oldal (PARKOLÁS).– Fogja meg erôsen a bal oldali

kormánymarkolatot (1) és a bal oldali utaskapaszkodót (2).

– Hajtsa le teljesen az oldaltámaszt a jobblábával (3).

– Döntse meg a motort, amíg a támasz neméri a földet.

– Fordítsa el teljesen balra a kormányt.

!VESZÉLYEllenôrizze, hogy motorja biztosan áll.

KÖZÉPSÔ ÁLLVÁNY ��

!VESZÉLYTilos a motort a középsô állványrafelállítani, amíg a nyeregben ül.

!VESZÉLYGyôzôdjön meg róla, hogy a parkolóhelyegyenes, a talaj szilárd és nincs rajtasemmilyen akadály.– Válasszon egy megfelelô parkolóhelyet,

lásd 27. oldal (PARKOLÁS).– Fogja meg erôsen a bal oldali kormány-

markolatot (1) és a bal oldali utaskapaszkodót (2).

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 28 (Black plate)

Figyelmesen olvassa el a 2. oldalt (BIZTON-SÁGI JELZÉSEK), (MÛSZAKI INFORMÁ-CIÓ), (JELZÉSEK - FIGYELMEZTETÉSEK– FONTOS TUDNIVALÓK).

!VESZÉLYTûzveszély!Tartsa távol az üzemanyagot és másgyúlékony anyagot az elektromosberendezésektôl.Mielôtt bármilyen karbantartási munkála-tot vagy vizsgálatot elkezdene, állítsa le amotort, vegye ki a kulcsot a gyújtás-kapcsolóból, várja meg, hogy amotorblokk és a kipufogórendszerlehûljön és ha lehetséges támasszaállványra motorját szilárd, sima talajon.

!VESZÉLYMielôtt hozzákezdene a munkához, gyôzôd-jön meg róla, hogy a helyiség, ahol dolgoz-na, megfelelôen szellôzik-e.Tartson kellô távolságot a motor és akipufogórendszer forró alkatrészeitôl,hogy megelôzzön egy esetleges égésisérülést.Ne tartson semmilyen mechanikus, vagyegyéb alkatrészt a szájában, mert azokszennyezettek, némelyikük mérgezô,vagy kábító hatású lehet.

!FIGYELEMHa kifejezetten másképpen nincs jelölve,akkor az összeszerelést a szétszerelésfordított sorrendjében kell elvégezni.Bármelyik karbantartási munka elvég-zésekor használjon gumi védôkesztyût.Az egyszerû karbantartási mûveleteket amotor tulajdonosa is elvégezheti, denémelyik munkát csak speciális szerszámokés szakismeretek birtokában lehetelvégezni.Ha az idôszakos karbantartási munkákelvégzése során segítségre vagy mûszakiinformációra van szüksége, keresse felhivatalos aprilia kereskedôjét.Kérje meg a hivatalos aprilia kereskedôjét,hogy próbálja ki motorját javítás, vagy azidôszakos karbantartás után.Minden esetben személyesen végezze el az„Elindulás elôtti teendôket”, bármilyenjavítás vagy karbantartási munka után, lásd23. oldal (ELINDULÁS ELÔTTI ELLENÔR-ZÉSEK).MEGJEGYZÉS Az ön jármûve úgy vanmegkonstruálva, hogy ha bármilyenrendellenességet észlel a saját rendszeré-ben, azt azonnal jelzi és ugyanakkor tároljais a központi vezérlôegységben.Ha a gyújtáskapcsolót „�” állásba kapcsolja,a motor üzemállapot kijelzôje „EFI” (1)körülbelül 3 másodpercig világít, majdkialszik.

!FIGYELEMHa az üzemállapot kijelzô „EFI” (1)világítani kezd és villog miután a motortbeindította, vagy a motor normálismûködése közben villogni kezd, azt jelzi,hogy az elektronikus központi egységvalamilyen rendellenességet észlelt. Alegtöbb esetben a motor némilegcsökkentett teljesítménnyel mûködô-képes marad, de a lehetô leghamarabbkeresse fel hivatalos aprilia márkakeres-kedôjét.

!FIGYELEMAz elsô 1000 km (625 mérföld) és akésôbbiekben minden 7500 km(4687 mérföld) megtétele után a„SERVICE” (SZERVIZ) felirat megjelenika jobb oldali digitális kijelzôn.Ilyenkor a lehetô leghamarabb keressefel hivatalos aprilia márkakereskedôjét,ahol az idôszakos szerviz útmutatóbanjelölt munkálatokat elvégzik motorján,lásd 30. oldal (IDÔSZAKOS SZERVÍZÚTMUTATÓ).

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 2299

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 29 (Black plate)

3300 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

IDÔSZAKOS SZERVIZÚTMUTATÓ

Mûveletek, melyeket hivata-los aprilia kereskedôjénélvégeztessen el (amelyeket amotor tulajdonosa elvégez-het).

Jelmagyarázat1 = ellenôrzés és tisztítás,

beállítás, kenés vagy csere,ha szükséges;

2 = tisztítás;3 = csere4 = beállítás

MEGJEGYZÉS Az idôsza-kos karbantartási periódusokatfelére kell csökkenteni, ha amotort sûrûn használja esôben,poros, rossz minôségû utakonvagy versenypályán.

(**) = Kéthetente ellenôrizzevagy ha a jelzett intervallumotelérte.

Mûveletek, melyeket hivata-los aprilia kereskedôjénélvégeztessen el

Jelmagyarázat1 = ellenôrzés és tisztítás,

beállítás, kenés vagy csere,ha szükséges;

2 = tisztítás;3 = csere4 = beállítás

MEGJEGYZÉS Az idôsza-kos karbantartási periódusokatfelére kell csökkenteni, ha amotort sûrûn használja esôben,poros, rossz minôségû utakonvagy versenypályán.

AlkatrészBejáratás után

[1000 km (625 mi)]Bejáratás után

[1000 km (625 mi)]Minden megtett 15000 km

(9375 mi) után, vagy kétévente

Gyújtógyertyák – 1 3

Légszûrô – 1 3

Motorolaj szûrô 3 3 –

Motorolaj szûrô (olajtartály) 2 – 2

Teleszkópvilla 1 – 1

Világítás mûködése/iránya – 1 –

Világítási rendszer1 1 –

Biztonsági kapcsolók

Kuplung folyadék – 1 –

Fékfolyadék – 1 –

Hûtôfolyadék – – 1

Motorolaj 3 3 –

Gumiabroncsok 1 Minden 1000 km (625 mi): 1

Gumiabroncs légnyomás (**) 4 Minden 1000 km (625 mi): 4

A motor alacsony olajnyomásárafigyelmeztetô kijelzô

Minden motorindításnál: 1

Meghajtó lánc holtjátéka éskenése

Minden 1000 km (625 mi): 1

Fékbetét kopás 1 Minden elindulás elôtt és minden 2000 km (1250 mi): 1

AlkatrészBejáratás után

[1000 km (625 mi)]

Minden megtett7500 km (4687 mi)

után, vagy évenként

Minden megtett 15000 km(9375 mi) után, vagy kétévente

Hátsó lengéscsillapító – – 1

Sebességváltó kábelek ésmûködtetés

1 1 –

Hátsó rugózáshimbarendszerének csapágyai

– – 1

Kormánycsapágyak éskormánycsapágy holtjáték

1 1 –

Kerékcsapágyak – 1 –

Féktárcsák1 1 –A motorkerékpár általános

mûködése

Szelephézag beállítás 4 – 4

Fékrendszerek 1 1 –

Hûtôrendszer – 1 –

Kuplungfolyadék

Fékfolyadék Kétévente: 3

Hûtôfolyadék

TeleszkópolajAz elsô 7500 km (4687 mi) után és utána minden

22500 km (14000 mi) megtétele után: 3

Teleszkóp szimeringekAz elsô 30000 km (18750 mi) után és utána minden

22500 km (14000 mi) megtétele után: 3

Fékbetétek Ha (el)kopott: 3

Kerekek/Gumik1 1

Csavarok, anyák átvizsgálása –

Hengerek összehangolása 1 1

Rugózás és menet közbeniviselkedés

1 – 1

Erôátvitel (lánc, lánckerekek,hátsó lánc-kerékagy éskislánckerék tengely ell.)

– 1 –

Üzemanyagcsövek – 1 Négyévente: 3

Küllôanyák/küllôk feszessége 4 4 –

Kuplung kopás – 1 –

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 30 (Black plate)

MOTOROLAJ SZINT ELLENÔRZÉSÉS FELTÖLTÉS

Figyelmesen olvassa át a 20. oldalt(MOTOROLAJ) és a 29. oldalt (KARBAN-TARTÁS).Rendszeresen ellenôrizze a motorolajszintet, cserélje le a motorolajat az elsô1000 km (625 mi) és azt követôen minden7500 km (4687 mi) megtétele, vagy 12hónap eltelte után, lásd 32. oldal(MOTOROLAJ ÉS OLAJSZÛRÔ CSERE)Így ellenôrizze a motorolaj szintet:

!FIGYELEMA motorolaj szintet a motor melegállapotában kell ellenôrizni.Ha hideg motornál végzi az ellenôrzést,az olajszint esetenként a „MIN” (alsó)szintjelzés alá süllyedhet.Ez nem probléma, amíg a motor alacsonyolajnyomására figyelmeztetô kijelzô nemvilágít, lásd 8. oldal (MÛSZEREK ÉSVISSZAJELZÔK TÁBLÁZATA).MEGJEGYZÉS A motor bemelegítésétés a motorolaj üzemi hômérsékleténekelérését ne úgy végezze, hogy a motortletámasztva, alapjáraton járatja. A mûvelethelyes elvégzéséhez azt ajánljuk, hogytegyen motorjával egy legalább 15 km-es(10 mi) próbautat a városon kívül (ez amegfelelô ahhoz, hogy a motorolaj anormális üzemi hômérsékletét elérje).– Állítsa le a motort, lásd 27. oldal

(MEGÁLLÁS).– Tartsa a motorját függôleges helyzetben,

miközben az a két kerekén áll a földön.– Ellenôrizze a motorolaj szintet az átlátszó

csôben (1).MAX = felsô szintMIN = alsó szintA „MAX” (felsô) és „MIN” (alsó) szintjelzésközött a tartály ûrtartalma körülbelül 500cm3.– Az olajszint akkor megfelelô, ha majdnem

eléri a „MAX” (felsô) szintjelzést.

!FIGYELEMHogy megelôzze a motorblokk súlyoskárosodását, soha ne hagyja, hogy amotorolaj szint a „MAX” (felsô)szintjelzés fölé emelkedjen, se azt, hogya „MIN” (alsó) szintjelzés alá csökkenjen.Ha szükséges pótolja a hiányzó motorolajmennyiséget a következôk szerint:– Csavarja le a betöltônyílás kupakját (2).

!FIGYELEMNe rakjon adalékot vagy más anyagot azolajhoz.Ha csövet vagy más eszközt használtankoláshoz, mindig ellenôrizze, hogyteljesen tiszta-e.MEGJEGYZÉS Használjon jó minôségû15W – 50 viszkozitású motorolajat, lásd 55.oldal (KENÔANYAG TÁBLÁZAT).– Töltse fel az olajtartályt és állítsa be a

helyes olajszintet, lásd 55. oldal(KENÔANYAG TÁBÁZAT).

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 3311

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

AZONOSÍTÓ ADATOK

Írja be az alábbi helyre motorjának a váz- ésmotorszámát.A vázszámot akkor használhatja, haalkatrészt rendel.

MEGJEGYZÉS Ne változtassa megmotorja azonosító számait, mert ezt atörvény bünteti. Abban az esetben, ha avázszámot megváltoztatja, motorja azonnalelveszti a garanciát.

VÁZSZÁM

A vázszám a kormányoszlop jobb oldalánvan a vázba beütve.

Vázszám:………………………………………………….

MOTORSZÁM

A motorszám a motorblokk hátsó részébevan beütve, a kislánckerék tengely mellett.

Motorszám:…………………………………....…………….

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 31 (Black plate)

MOTOROLAJ ÉS OLAJSZÛRÔCSERE

!FIGYELEMA motorolaj és az olajszûrô cseréjenehéz lehet a kevésbé gyakorlottakszámára.Ha szükséges, keresse fel az Önhivatalos aprilia márkakereskedôjét.Ha Ön saját maga akarja elvégezni ezt amunkát, kövesse az alábbi útmutatást.Figyelmesen olvassa el a 20. oldalt(MOTOROLAJ), és a 29. oldalt(KARBANTARTÁS).MEGJEGYZÉS Az idôszakos ellenôr-zési periódusokat felére kell csökkenteni, haa motort sûrûn használja esôben, poros,rossz minôségû utakon vagy verseny-pályán.Rendszeresen ellenôrizze a motorolajszintet, lásd 31. oldal (MOTOROLAJ SZINTELLENÔRZÉS ÉS FELTÖLTÉS) cserélje lea motorolajat az elsô 1000 km (625mérföld), majd minden további 7500 km(4687 mérföld) megtétele után.

!FIGYELEMHa motorját piszkos, poros körülményekközött használja, gyakrabban cserélje leaz olajat.Így cserélje le a motorolajat:

MEGJEGYZÉS Az összes olaj gondnélkül kifolyik, ha meleg és ha elég híg,ezért azt javasoljuk, hogy a motorralolajcsere elôtt legalább 20 percetmotorozzon.

!FIGYELEMMikor a motor bemelegedett, az olajnagyon meleggé válik a blokkban, ezért alegnagyobb körültekintéssel végezzenminden – a motorolajjal kapcsolatos –munkát, hogy egy esetleges égésisérülést megelôzzön.– Vegye le a kartervédôt, lásd 37. oldal (A

KARTERVÉDÔ LEVÉTELE).– Tegyen egy legalább 5 literes edényt (1)

az olajtartály alján lévô leeresztô csavar(2) alá.

– Csavarja ki az olajtartály alján lévôleeresztô csavart (2).

– Csavarja le az olajtartály betöltônyílásá-nak tetejét (3).

– Hagyja, hogy az összes olaj kifolyjon azolajtartályból az edénybe (1), ezért várjonnéhány percet.

– Ellenôrizze és szükség esetén cserélje kia leeresztô csavar (2) tömítô alátétjét.

– Csavarja vissza és húzza meg a leeresztôcsavart (2) az olajtartály alján.

A leeresztô csavar (2) meghúzásinyomatéka: 15 Nm (1,5 kgm)– Tegye az edényt (1) a motorblokk közepén

lévô leeresztô csavar (4) alá.– Csavarja ki a motorblokk közepén lévô

leeresztô csavart (4).– Hagyja, hogy az összes olaj kifolyjon a

motorból az edénybe (1), ezért várjonnéhány percet.

!FIGYELEMNe öntse a szabadba az olajat! Töltse jólzáró edénybe, és vigye el például egybenzinkúthoz (Magyarországon a MOLtöltôállomásokon le lehet adni afáradtolajat) vagy a helyileg illetékes

veszélyes hulladékkezelô telepre.– Vegye le a fémszemcséket a leeresztô

csavar (4) mágnesérôl.- Csavarja visszaés húzza meg a leeresztô csavart (4).

A motorblokk közepén lévô leeresztôcsavar (4) meghúzási nyomatéka: 12 Nm(1,2 kgm).

A MOTOROLAJ SZÛRÔ CSERÉJE

MEGJEGYZÉS Az idôszakos ellenôrzé-si periódusokat felére kell csökkenteni, ha amotort sûrûn használja esôben, poros,rossz minôségû utakon vagy verseny-pályán.Cserélje ki a motorolaj szûrôt az elsô1000 km (625 mérföld), majd mindentovábbi 7500 km (4687 mérföld)megtétele után, vagy amikor motorolajatcserél.– Csavarja ki a két csavart (5) és vegye le a

fedelet (6).– Vegye ki az olajszûrôt (7).

!FIGYELEM

Ne használja újra a már egyszer használtolajszûrôt.– Kenje be vékonyan olajjal az új olajszûrô

tömítô gumigyûrûjét (8).– Tegye a helyére az új olajszûrôt.– Tegye vissza a fedelet (6), csavarja be és

húzza meg a két csavart (5).AZ OLAJTARTÁLYBAN LÉVÔ OLAJSZÛ-RÔ TISZTÍTÁSAMEGJEGYZÉS Az idôszakos ellenôr-zési periódusokat felére kell csökkenteni, haa motort sûrûn használja esôben, poros,rossz minôségû utakon vagy verseny-pályán.Tisztítsa meg az olajtartályban lévôolajszûrôt (9) az elsô 1000 km (625mérföld), majd minden további 15000 km(93757 mérföld) megtétele után, vagyminden második olajcsere alkalmával.MEGJEGYZÉS Szüksége lesz egycsavaros csôbilincsre (10), amivel a gyáribilincset (speciális típus) kell helyettesíteni.– Lazítsa meg a bilincset (11) és vegye le a

csövet (12).– Csavarja ki a motorolaj tartály alján lévô

olajszûrôt (9) és tisztítsa ki sûrítettlevegôvel.

– Ellenôrizze az olajtartályban lévô olajszûrô(9) tömítését; csavarja vissza és húzza meg.

Az olajtartályban lévô olajszûrô (9)meghúzási nyomatéka 30 Nm (3 kgm).– Tolja vissza a csövet (12) a helyére és

húzza meg az új bilincset (10).

!FIGYELEMNe rakjon adalékot vagy más anyagot azolajhoz.Ha csövet vagy más eszközt használtankoláshoz, mindig ellenôrizze, hogyteljesen tiszta-e.MEGJEGYZÉS Használjon jó minôségû15W – 50 viszkozitású motorolajat, lásd 55.oldal (KENÔANYAG TÁBLÁZAT).– Öntse az alább meghatározott

mennyiségû motorolajat a motorolajtartályba a betöltônyíláson (13) keresztül:

4300 cm3 (amennyiben csak motorolajatcserél),4500 cm3 (ha motorolajat és olajszûrôt iscserél),lásd 55. oldal (KENÔANYAG TÁBLÁZAT).– Csavarja rá és húzza meg a betöltônyílás

kupakját (3).– Indítsa be a motort, lásd 24. oldal

(BEINDÍTÁS) és hagyja járni körülbelülegy percig, hogy a motorolaj körbecirkuláljon a teljes olajozási rendszeren.

– Ellenôrizze a motorolaj szintet és töltsönutána, ha szükséges, lásd 31. oldal(MOTOROLAJ SZINT ELLENÔRZÉS ÉSFELTÖLTÉS).

3322 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 32 (Black plate)

LÉGSZÛRÔ

Ellenôrizze a légszûrôt minden 7500 km(4687 mi) megtétele, vagy 12 havonta,cserélje ki 15 000 km-enként (9375 mi),vagy gyakrabban, ha poros vagy nedvesutakon használja motorját.Ha ilyen körülmények között motorozik,lehetôség van a légszûrô részlegeskitisztítására.

!FIGYELEMA légszûrô részleges tisztítása nemhelyettesítheti, vagy halaszthatja el alégszûrô kicserélését. Ne indítsa be amotort, amíg a légszûrô ki van véve ahelyérôl. Ne tisztítsa a légszûrôtpetróleummal, vagy egyéb vegyianyaggal, mert az üzemanyag ellátó

rendszer kigyulladhat, amelynekkövetkeztében súlyos sérülést szenved-het Ön, vagy a környezetében lévôemberek.

NE ÖNTSE KI A SZENNYEZETT VEGYIANYAGOKAT, VAGY ÖSSZETEVÔIT AKÖRNYEZETBE.

MEGJEGYZÉS Szerelje le a bal oldalioldalidomot, hogy a leeresztô dugóhoz (1)hozzáférjen, lásd 37. oldal (A BAL OLDALIBURKOLAT LEVÉTELE).– 7500 km-enként (4687 mi) húzza ki a

dugót (1), és öntse a leeresztô tartalmátegy edénybe, amit vigyen el a helyilegilletékes veszélyes hulladékkezelô telepre.

A LÉGSZÛRÔ KIVÉTELE– Vegye le az üzemanyagtartályt, lásd 38.

oldal (A BENZINTANK LEVÉTELE).

– Csavarja ki a légszûrôház fedelét (3)rögzítô nyolc darab csavart (2).

– Vegye le a légszûrôház fedelét (3).– Csavarja ki a légszûrôt rögzítô hat darab

csavart (4).– Vegye ki a légszûrôt tartó keretet (5) a

légszûrôvel (6) együtt.– Vegye ki a keretbôl a légszûrôt (6).– Vegye le a légszûrôház középsô részét (7)

!FIGYELEMTakarja le a nyitott légszûrôházat puharonggyal, hogy megelôzze idegentárgyak beesését a szívótorkokba.Mielôtt a fedelet (3) a helyére teszi,gyôzôdjön meg róla, hogy nem maradt alégszûrôházban (8) se rongy, se egyébtárgy.Ellenôrizze, hogy a légszûrô betétmegfelelôen került a helyére, ezzelmegelôzheti, hogy motorja szûretlenlevegôt szívjon be.Ne felejtse el, hogy a dugattyú és ahenger idô elôtti kopását okozhatja arosszul berakott, vagy a sérült légszûrô.RÉSZLEGES TISZTÍTÁS

!FIGYELEMNe használjon csvarhúzót, vagy hasonlóeszközt.– Fogja meg a légszûrôt (6) és néhányszor

nem túl erôsen üsse hozzá egy simafelülethez (pl. asztallap).

– Ha szükséges, tisztítsa ki a légszûrôt (6)

sûrített levegôvel [a belsô (tiszta) oldalafelôl a külsô (piszkos) oldala felé fújja alevegôt).

!FIGYELEMMiközben kitisztítja a légszûrôt, alaposanellenôrizze le, nincs-e rajta szakadás.Ha talál rajta sérülést, cserélje ki alégszûrôt.– Tisztítsa meg a légszûrô (6) peremét

tiszta ruhával.– Törölje át a légszûrôház alsó részét (8)

tiszta ruhával.– Törölje tisztára a szívótölcséreket (9).

CSERE

!FIGYELEMNe rakjon be egyszer már használtlégszûrôt.– Cserélje ki a légszûrôt (6); rakjon be a régi

helyére egy ugyanolyan újat.

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 3333

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 33 (Black plate)

ELSÔ KERÉK

!FIGYELEMAz elsô kerék ki- és beszerelése nehézlehet a kevésbé gyakorlottak számára.Azt ajánljuk, hogy keresse fel az Önhivatalos aprilia márkakereskedôjét.Ha Ön saját maga akarja elvégezni ezt amunkát, kövesse az alábbi útmutatást.Figyelmesen olvassa el a 29. oldalt(KARBANTARTÁS).A kerék ki- és beszerelése közbenügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt afékcsövekben, a féktárcsákban és afékbetétekben.

!VESZÉLYHa sérült kerékabroncsokkal használja

motorját, nemcsak saját magátveszélyezteti, hanem embertársait ésjármûvét is.Ellenôrizze a kerékabroncsok állapotátés ha szükséges, cserélje ki a sérültkereke(ke)t.KISZERELÉS– Vegye le az elsô féknyergeket, lásd 35.

oldal (ELSÔ FÉKNYERGEK).– Tegyen valamilyen támaszt (1) a gumi alá,

hogy a kerék biztosan ebben a helyzetbenmaradjon kiszerelés közben.

!FIGYELEMEllenôrizze, hogy a motor stabilan áll.– Kérjen meg valakit, hogy tartsa meg a

kormányt egyenesen, amíg Ön a kerék-rögzítô csavarokat ki nem lazítja.

A kerékanya (2) meghúzási nyomatéka:80 Nm (8 kgm).– Lazítsa meg és csavarja le a kerékanyát

(2) és vegye le a tengelyrôl az alátétet (3).A keréktengely rögzítô csavarok meg-húzási nyomatéka: 10 Nm (1,0 kgm).– Lazítsa meg és valamelyest csavarja ki a

két keréktengely rögzítô csavart (4) (ajobb oldalon).

– Lazítsa meg és valamelyest csavarja ki akét keréktengely rögzítô csavart (5) (a baloldalon).

MEGJEGYZÉS Nézze meg és jegyezzeis meg a távtartó gyûrû (6) állását (jobboldalon), hogy helyesen tudja visszarakni.MEGJEGYZÉS Hogy megkönnyítse akeréktengely kihúzását, enyhén emelje mega kereket.– Nyomja kifelé a keréktengelyt (7) óva-

tosan a menetes oldaláról, és ha szük-séges, használjon gumikalapácsot.

– Fogja meg az elsô kereket és húzza ki azelsô keréktengelyt (7).

– Vegye ki a kereket.

!FIGYELEMA távtartó gyûrû (6) a helyén marad akerékben; ha mégis kiesne figyeljen oda,hogy helyesen tegye vissza (lásdÖSSZESZERELÉS).ÖSSZESZERELÉS:– Kenje be az elsô keréktengelyt (7) teljes

hosszában vékonyan zsírral, lásd 55. oldal(KENÔANYAG TÁBLÁZAT).

!FIGYELEMA kerék beszerelése alatt vigyázzon,hogy ne tegyen kárt a fékcsövekben, aféktárcsákban és a fékbetétekben.MEGJEGYZÉS Az alábbi mûveletetcsak akkor hajtsa végre, ha a távtartó gyûrû(6) kiesett a helyérôl.– Tegye vissza a helyére a távtartó gyûrût

úgy, hogy a nagyobb átmérôjû végelegyen kifelé (tehát a kisebb átmérôjûvége nézzen a kerék felé).

!FIGYELEMA kerék oldalán lévô nyíl a kerékforgásirányát jelzi.Beszerelés elôtt ellenôrizze, hogyhelyesen áll-e a kerék: a forgásiránytjelzô nyílnak a kerék bal oldalán kelllennie.– Rakja a kereket a teleszkópvillák végei

közé, a támaszra (1).

!VESZÉLYSérülés veszély! Vigyázzon, hogy nelegyen az ujja a keréktengely furatában,mikor a kereket a helyére illeszti, mert azujjai becsípôdhetnek.– Mozgassa a kereket amíg a kerék és a

teleszkópvillák furatai egybe nem esnek.– Tegye be a keréktengelyt (7) és tolja be

ütközésig.MEGJEGYZÉS Gyôzôdjön meg róla,

hogy a keréktengelyt teljesen betolta-e.– Rakja rá a tengelyre az alátétet (3),

csavarja rá a kerékanyát (2) és húzza megkézzel.

MEGJEGYZÉS A szerelésnek ebben afázisában a két elsô tengely rögzítô csavar(5) (bal oldalon) meghúzásakor az elôírtmeghúzási nyomatékot nem kell feltétlenülbetartani.– Csavarja be a két keréktengely rögzítô

csavart (5) (bal oldalon) és húzza megannyira, hogy ne engedje elfordulni atengelyt (7).

– Húzza meg az elsô kerékanyát (2) azelôírt nyomatékkal.

Az elsô kerékanya (2) meghúzásinyomatéka: 80 Nm (8 kgm).– Húzza meg a két elsô tengely rögzítô

csavart (4) (jobb oldalon).Az elsô kerék rögzítô csavarokmeghúzási nyomatéka: 10 Nm (1,0 kgm).– Lazítsa meg a két elsô tengely rögzítô

csavart (5) (bal oldalon).– Szerelje vissza az elsô féknyergeket, lásd

35. oldal (ELSÔ FÉKNYERGEK).–* Húzza be a fékkart, fogja meg a

kormányt erôsen és mozgassa a motorelejét fel és le néhányszor, hogy ateleszkópok beálljanak a megfelelôhelyzetbe.

!VESZÉLYA féktárcsa (8) és a féknyereg tartó (9)közötti nem megfelelô hézag kárt tehet aféktárcsában, ezzel együtt a fékhatást iscsökkenti.Minimális távolság: 1 mm.–* Tegyen egy 1 mm (10) vastagságú

hézagmérôt a féktárcsa (8) és aféknyereg tartó (9) közé.

MEGJEGYZÉS Végezze el ezt amûveletet mindkét féktárcsa külsô és belsôoldalán egyaránt. Ha a hézag nemmegfelelô, ismételje meg az x-el jelöltmûveleteket.– Állítsa a motort az oldaltámaszra, lásd 28.

oldal (LATÁMASZTÁS AZ OLDALSÓ/KÖZÉPSÔ ÁLLVÁNYRA).

– Húzza meg a két elsô keréktengelyrögzítô csavart (5) (bal oldalon).

Az elsô kerék rögzítô csavarokmeghúzási nyomatéka: 10 Nm (1,0 kgm).– Ellenôrizze, hogy az alábbi alkatrészek

nem piszkolódtak be:gumiabroncs,kerék,féktárcsák.

!VESZÉLYÖsszeszerelés után húzza be többszöregymás után az elsô fékkart ésellenôrizze az elsô fékrendszer helyesmûködését.Ellenôrizze a kerék központosságát.Ha a meghúzási nyomatékokat, a kerékkiegyensúlyozását vagy központosságátszeretné ellenôriztetni, keresse fel az Önhivatalos aprilia kereskedôjét, hogyelejét vegye egy esetleges balesetnek,mely nem csak Önnek, hanem másoknakis kárt okozhat.

3344 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 34 (Black plate)

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 3355

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

ELSÔ FÉKNYERGEK

Figyelmesen olvassa át a 29. oldalt(KARBANTARTÁS).

!VESZÉLYA piszkos, szennyezett féktárcsákbeszennyezik a fékbetéteket is, aminekkövetkeztében jelentôsen csökkenhet afékhatás.A beszennyezett fékbetéteket ki kellcserélni, a piszkos féktárcsákat pedig jóminôségû zsírtalanító szerrel kellletisztítani.

!FIGYELEMA kerék ki- és beszerelése közbenvigyázzon, hogy ne tegyen kárt afékcsövekben, a féktárcsákban és a

fékbetétekben.MEGJEGYZÉS Az elsô féknyergekleszereléséhez szükség van az elsôállványra ��.LESZERELÉS– Állítsa fel motorját a hozzá illô elsô

állványra, lásd 37. oldal (A MOTORFELÁLLVÁNYOZÁSA AZ ELSÔ ÁLLVÁNY-RA ��).

!FIGYELEMEllenôrizze, hogy a motor stabilan áll.– Kérjen meg valakit, hogy tartsa meg a

kormányt egyenesen, hogy stabilan álljon.Féknyereg rögzítô csavar (1) meghúzásinyomatéka: 50 Nm (5 kgm).–* Lazítsa meg és csavarja ki a két

féknyereg rögzítô csavart (1).

!FIGYELEMSoha ne húzza be a fékkart, miután aféknyergeket leszerelte, különben adugattyúk kieshetnek a féknyergekbôl,és kifolyhat a rendszerben lévô fékolaj.Ha ez mégis bekövetkezne, keresse fel azÖn hivatalos aprilia kereskedôjét, aholelvégzik a szükséges munkálatokat.–* Húzza le a féknyerget (2) a féktárcsáról

és lehetôleg tegyen alá valamilyentámaszt, vagy huzallal kösse fel, hogy nea fékcsövön (3) lógjon.

Teendôk a másik féknyereggel:

– Ismételje meg a *-gal jelölt mûveleteket.FELSZERELÉS

!FIGYELEMFigyeljen oda, hogy ne tegyen kárt afékbetétekben.–* Rakja vissza a féknyerget (2) a tárcsára

úgy, hogy a féknyereg tartón lévômenetes furatok és a teleszkópszáronlévô furatok egybeessenek.

!VESZÉLYA féknyereg visszarakásakor cserélje kia féknyereg rögzítô csavarokat (1) újakra.A féknyereg rögzítô csavarok (1)meghúzási nyomatéka: 50 Nm (5,0 kgm).Teendôk a másik féknyereggel:– Ismételje meg az x-el jelölt mûveleteket.– Vegye le a motort az elsô állványról ��,

lásd 37. oldal (A MOTOR FELÁLLVÁ-NYOZÁSA AZ ELSÔ ÁLLVÁNYRA ��).

!FIGYELEMÖsszeszerelés után húzza be többszöregymás után az elsô fékkart ésellenôrizze az elsô fékrendszer helyesmûködését.

HÁTSÓ KERÉK

!FIGYELEMA hátsó kerék ki- és beszerelése nehézlehet a kevésbé gyakorlottak számára.Azt ajánljuk, hogy keresse fel az Önhivatalos aprilia márkakereskedôjét.Ha Ön saját maga akarja elvégezni ezt amunkát, kövesse az alábbi útmutatást.Figyelmesen olvassa el a 29. oldalt(KARBANTARTÁS).Mielôtt neki kezd a munkának, hagyja amotort és a kipufogó rendszert szoba-hômérsékletre lehûlni, hogy megelôzzeaz esetleges égési sérüléseket.A kerék ki- és beszerelése közbenügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a fék-csôben, a féktárcsában és a fékbetétek-ben.

!VESZÉLYHa sérült kerékabroncsokkal használjamotorját, nemcsak saját magátveszélyezteti, hanem embertársait és

jármûvét is.Ellenôrizze a kerékabroncs állapotát ésha szükséges, cserélje ki.MEGJEGYZÉS A hátsó kerék kiszere-léséhez szükség van a motor középsôállványára ��.KISZERELÉS– Állítsa fel motorját a középsô állványra (1)��, lásd 28. oldal (LETÁMASZTÁS AZOLDALSÓ /KÖZÉPSÔ TÁMASZRA).

– Tegyen valamilyen támaszt (2) a gumi alá,hogy a kerék biztosan ebben a helyzetbenmaradjon kiszerelés közben.

Hátsó kerékanya meghúzási nyomaték:90 Nm (9,0 kgm).– Lazítsa meg és csavarja le a kerékanyát

(3) és vegye le az alátétet (4) a tengelyrôl.MEGJEGYZÉS Hogy megkönnyítse akeréktengely kihúzását, enyhén emelje mega kereket.– Húzza ki a keréktengelyt (5) óvatosan,

balról a jobb oldal felé.MEGJEGYZÉS Ellenôrizze a jobb (6) ésa bal (7) láncfeszítô állását, hogy biztosanjól szerelje ôket vissza.– Vegye le a jobb (6) és a bal (7) oldali

láncfeszítôt a lengôvilláról.MEGJEGYZÉS A láncot (8) a hátsólánckerék (9) külsô oldala felé vegye le.– Tolja elôre a kereket és vegye le a láncot

(8) a hátsó lánckerékrôl (9).– Húzza ki a lengôvillából a hátsó kereket

óvatosan hátrafelé, vigyázva, hogy aféktárcsa simán kicsússzon a féknyereg-bôl.

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 35 (Black plate)

3366 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

!FIGYELEMMielôtt nekilátna az összeszereléshez,ellenôrizze, hogy a féknyereg (13) tartólemeze (12) a helyén van-e; a tartólemeznek a hátsó lengôvilla jobboldalának belsô felén, egy rögzítôcsapon (18) kell lennie.A féktárcsát óvatosan tolja be aféknyeregbe.– Helyezze a kereket a hátsó lengôvilla

közé, a támaszra (2).

!VESZÉLYNe rakja ujjait a lánc és a lánckerék közé.– Tolja a kereket elôre és rakja a láncot (8)

rá a lánckerékre (9).– Rakja vissza a lengôvilla végében lévô

helyére a jobb oldali (6) és a bal oldali (7)láncfeszítôt.

– Kenje be vékonyan zsírral a hátsókeréktengelyt (5), lásd 55. oldal(KENÔANYAG TÁBLÁZAT).

!VESZÉLY

Sérülés veszély! Vigyázzon, hogy nelegyen az ujja a keréktengely furatában,mikor a kereket a helyére illeszti, mert azujjai becsípôdhetnek.– Húzza a kereket hátra, amíg a kerék és a

lengôvilla tengelyfuratai egybe nemesnek.

– Forgassa a féknyereg (13) tartó lemezt(12) a rögzítô csapon (18), amíg atengelyfuratok egybe nem esnek.

– Tegye be a keréktengelyt (5) és tolja beütközésig.

MEGJEGYZÉS Gyôzôdjön meg róla,hogy a keréktengelyt (5) teljesen betolta-e,és a csavar feje a bal oldali láncfeszítôn (7)nyugszik.– Rakja rá a tengelyre az alátétet, csavarja

rá a kerékanyát (3) és húzza meg kézzel.– Ellenôrizze a láncfeszességet, lásd 40.

oldal (MEGHAJTÓ LÁNC).– Húzza meg a hátsó kerékanyát (3).A hátsó kerékanya meghúzásinyomatéka: 90 Nm (9,0 kgm).– Ellenôrizze, hogy az alábbi alkatrészek

nem piszkolódtak be:

gumiabroncs,kerék,féktárcsa.

!FIGYELEMÖsszeszerelés után nyomja le többszöregymás után a hátsó fékpedált ésellenôrizze a hátsó fékrendszer helyesmûködését.Ellenôrizze a kerék központosságát.Ha a meghúzási nyomatékokat, a kerékkiegyensúlyozását vagy központosságátszeretné ellenôriztetni, keresse fel az Önhivatalos aprilia kereskedôjét, hogyelejét vegye egy esetleges balesetnek,mely nem csak Önnek, hanem másoknakis kárt okozhat.

!FIGYELEMSoha ne nyomja le a hátsó fékpedált,miután a kereket kiszerelte, különben adugattyúk kieshetnek a féknyeregbôl, éskifolyhat a rendszerben lévô fékolaj.Ha ez mégis bekövetkezne, keresse fel azÖn hivatalos aprilia kereskedôjét, aholelvégzik a szükséges munkálatokat.MEGJEGYZÉS A féknyereg (13) tartólemeze (12) rajta marad a hátsó lengôvillajobb oldalának belsô oldalán.Nagyon körültekintôen járjon el, mikor ahátsó lánckerékagyat (14) a kerékben lévôgumicsillapító közé berakja; ne döntse meg,vagy forgassa a kereket vízszintesen alánckerék oldalán, mert a lánckerékagykicsúszhat és leeshet a helyérôl, és így

károsodhat a hátsó lánckerék (9).MEGJEGYZÉS A lánckerékagyat nemszükséges kivenni a hátsó kerékbôl, ha aznormális (függôleges) helyzetében marad,vagy a kereket úgy fekteti a földre, hogy alánckerékagy felfelé nézzen, így mindkétesetben megakadályozza a lánckerékagykiesését a kerékbôl.MEGJEGYZÉS Ne csavarja le a hatdarab rögzítô anyát (16). Az egészlánckerékagyat kell kihúzni a gumiágyból.– Húzza ki a lánckerékagyat (14), ügyelve

arra, hogy párhuzamos maradjon a keréksíkjával.

– Vegye ki a hat darab gumibakot (17) akerékagyból (15).

MEGJEGYZÉS Ellenôrizze a hat darabgumicsillapító (17) állapotát. Ha sérültek,vagy túlságosan kopottak, cserélje ki ôket.

BESZERELÉSMEGJEGYZÉS Csúsztassa a lánc-kerékagy körmeit a gumiágyban meglévôhelyükre, miközben ügyeljen arra, hogy alánckerékagy párhuzamos maradjon akerék síkjával.– Rakja vissza a gumicsillapítókat (17) a

kerékagyban lévô helyükre (15).– Csúsztassa be a hátsó lánckerékagyat a

gumiágyba (15).MEGJEGYZÉS Végezze el az alábbimûveletet, ha a bal (10) és/vagy jobb oldalitávtartó gyûrû (11) kiestek a helyükrôl.– Rakja a helyére a bal (10) és/vagy a jobb

oldali távtartó gyûrût (11) úgy, hogy atávtartó nagyobb átmérôjû része a motorkülsô oldala (a lengôvilla) felé nézzen.

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:50 Page 36 (Black plate)

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 3377

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

A KARTERVÉDÔ LEVÉTELE

Figyelmesen olvassa el a 29. oldalt(KARBANTARTÁS).

!VESZÉLYVárja meg, amíg a motor és a kipufogórendszer teljesen lehûl.– Támassza le motorját, lásd 28. oldal

(LETÁMASZTÁS AZ OLDALSÓ /KÖZÉP-SÔ TÁMASZRA).

– Lazítsa meg és csavarja ki a négy darabrögzítô csavart (1).

!FIGYELEMVigyázzon a mûanyag és a fényezettalkatrészekre, nehogy megkarcolódja-nak, vagy megsérüljenek.– Vegye le a kartervédôt (2).MEGJEGYZÉS Visszarakásnál ellenô-rizze, hogy a kartervédôt jól rakta a helyére.

A BAL OLDALI BURKOLATLEVÉTELE

Figyelmesen olvassa el a 29. oldalt(KARBANTARTÁS).

!VESZÉLYVárja meg, amíg a motor és a kipufogórendszer teljesen lehûl.– Támassza le motorját, lásd 28. oldal

(LETÁMASZTÁS AZ OLDALSÓ /KÖZÉP-SÔ TÁMASZRA).

– Lazítsa meg és csavarja ki a három darabrögzítô csavart (3).

– Lazítsa meg és csavarja ki a felsô rögzítôcsavart (4).

!FIGYELEMVigyázzon a mûanyag és a fényezettalkatrészekre, nehogy megkarcolódja-nak, vagy megsérüljenek.– Vegye le az oldalburkolatot (5).MEGJEGYZÉS Visszarakásnál ellenô-rizze, hogy a rögzítô csap a helyére (6)kerüljön és az oldalburkolat részei (7) (8) isjól illeszkednek a helyükre.

A MOTOR FELÁLLVÁNYOZÁSA AZELSÔ ÁLLVÁNYRA ��

MEGJEGYZÉS Hogy az elsô állványrafel tudja támasztani motorját, annak márrendelkeznie kell középsô állvánnyal ��.– Állítsa fel motorját a középsô állványra��, lásd 28. oldal (LETÁMASZTÁS AZOLDALSÓ/KÖZÉPSÔ ÁLLVÁNYRA).

– Helyezze be az állvány két végét (1) azelsô teleszkópvillák alján lévô egy-egyfuratba.

– Tegye rá az egyik lábát az állvány (3)elejére,

– Nyomja lefelé az állvány (3) elejét addig,amíg az alsó szára nem fekszik fel atalajra (lásd a képen).

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:51 Page 37 (Black plate)

A BENZINTANK LEVÉTELE

Figyelmesen olvassa el a 14. oldalt(ÜZEMANYAG) és a 29. oldalt (KARBAN-TARTÁS).

!VESZÉLYTûzveszély!Várja meg, hogy a motorblokk és akipufogórendszer teljesen lehûljön.Az üzemanyag gôzei ártalmasak azegészségre.Mielôtt hozzákezdene a munkához,gyôzôdjön meg róla, hogy a helyiség, aholdolgozna, megfelelôen szellôzik-e.Ne lélegezze be a benzingôzt.Ne dohányozzon és ne gyújtson tüzet.NE ÖNTSE KI AZ ÜZEMANYAGOT ASZABADBA!

!FIGYELEMNe hagyja teljesen kiürülni az üzem-anyagtartályt, mert a belsô alkatrészeivagy akár az üzemanyag szivattyúkárosodhat.Mindig ellenôrizze, hogy a tanksapkátmegfelelôen lezárta.– Vegye le az ülést, lásd 13. oldal (AZ

UTASÜLÉS LEVÉTELE/RÖGZÍTÉSE).– Lazítsa meg és csavarja ki az

üzemanyagtartály (2) két elülsô rögzítôcsavarját (1), és vegye ki a távtartókkal ésaz alátétekkel együtt.

–* Lazítsa meg és csavarja ki a rögzítôcsavart (3).

–* Lazítsa meg és csavarja ki a rögzítôcsavart (4).

–* Lazítsa meg és csavarja ki a rögzítôcsavart (5), és vegye ki a távtartóval ésaz alátéttel.

!FIGYELEMVigyázzon a mûanyag és a fényezettalkatrészekre, nehogy megkarcolódja-nak, vagy megsérüljenek.– Emelje meg a benzintank (2) elejét

annyira, hogy a légszûrôház fedele jóllátható legyen.

– Menjen a motor bal oldalára.– Húzza szét az üzemanyag szivattyú

elektromos csatlakozóját (6).

!FIGYELEMÖsszeszerelésnél ellenôrizze, hogy azelektromos csatlakozót (6) helyesencsatlakoztatta.

!VESZÉLYRakjon tiszta ruhát a gyorscsatlakozók(7) és (8) alá, hogy az a széthúzásukkorkifolyó kis mennyiségû benzint felszívja.– Húzza szét a gyorscsatlakozókat (7) (8).

!VESZÉLYÖsszeszerelésnél ellenôrizze, hogy agyorscsatlakozók (7) (8) megfelelôenvannak egymáshoz csatlakoztatva.MEGJEGYZÉS Jegyezze fel a csövek(9) (10) helyzetét, hogy összeszerelésnél ahelyükre rakja vissza azokat.

!FIGYELEMNe húzza le a benzintank hátulján lévôcsöveket (9) (10).– Húzza ki a csöveket (9) (10) a

kislánckerék fedél elôtt lévô bilincsbôl(11).

!FIGYELEMNe erôltesse és/vagy húzza erôsen acsöveket.– Fogja meg a benzintankot (2) és vegye le

úgy, hogy a csöveket (9) (10) kihúzza ahelyükrôl.

MEGJEGYZÉS Összeszereléskor acsöveket (9) (10) eredeti helyükön vezesseel.

3388 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:51 Page 38 (Black plate)

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 3399

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK

!VESZÉLYNe használja motorját, ha avisszapillantó tükrök rosszul vannak,vagy egyáltalán nincsenek beállítva.Mielôtt elindulna, mindig ellenôrizze,hogy a visszapillantó tükrök nemfordultak-e el és beállításuk megfelelô.

!VESZÉLYHa a visszapillantó tükröket be akarjaállítani, használjon tiszta kesztyût, vagytiszta ruhát, hogy ne piszkítsa be a tükörfényvisszaverô felületét.A visszapillantó tükrök levétele– Támassza le motorját, lásd 28. oldal

(LETÁMASZTÁS AZ OLDALSÓ/KÖZÉP-SÔ TÁMASZRA).

– Húzza fel a védô burkolatot (1).– Lazítsa meg és csavarja ki a kontraanyát

(2).

!FIGYELEM

Visszarakáskor, mielôtt meghúzza akontraanyát (2) ellenôrizze, hogy avisszapillantó tükör szárának alsó végekörülbelül a kormány síkjában áll-e.– Húzza meg a tükröt (3) fölfelé és vegye ki

a tartóból.Ugyanígy szerelje le a másik oldali tükröt is.A visszapillantó tükrök beállítása– Üljön rá motorjára, lásd 22. oldal (FEL- ÉS

LESZÁLLÁS).

!FIGYELEMÓvatosan végezze el az alábbimûveleteket.– Forgassa a visszapillantó tükröt (4) és

állítsa be, hogy jól hátralásson.Ugyanígy állítsa be a másik oldali tükröt is.– Ellenôrizze, hogy nem lett-e piszkos vagy

sáros a tükör.

A BIZTOSÍTÉKDOBOZ FEDELÉNEKLEVÉTELE

Figyelmesen olvassa el a 29. oldalt(KARBANTARTÁS).– Lazítsa meg és csavarja ki a két csavart

(1).

!FIGYELEMVigyázzon a mûanyag és a fényezettalkatrészekre, nehogy megkarcolódja-nak, vagy megsérüljenek.– Vegye le a biztosítékdoboz fedelét (2)

és a távtartót.

A VEZETÔ ÜLÉSÉNEK LEVÉTELE

– Vegye le az utasülést, lásd 13 oldal (AZUTASÜLÉS LEVÉTELE/RÖGZÍTÉSE).

– Lazítsa meg és csavarja ki a kétülésrögzítô csavart (3), és vegye ki atávtartókkal együtt.

Csavar meghúzási nyomaték: 10 Nm (1,0kgm).Emelje fel és vegye le az ülést (4).MEGJEGYZÉS Összeszerelésnélpontosan illessze helyére (5) a rögzítô fület(6).

!FIGYELEMMielôtt elindulna motorjával, ellenôrizze,hogy az ülés (4) a helyén van és

megfelelôen van rögzítve.

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:51 Page 39 (Black plate)

MEGHAJTÓ LÁNC

Figyelmesen olvassa el a 29. oldalt(KARBANTARTÁS).Motorján ún. végtelenített lánc van, ebbôlkifolyólag se patentszem, se nittelô szemnincs rajta.

!FIGYELEMA meghajtó lánc túl nagy holtjátékaazonkívül, hogy nagyobb zajt kelt, ésesetleg csörög, a lengôvillán lévôláncvezetô kopását is meggyorsítja.Rendszeresen ellenôrizze a lánc holtjá-tékát és állítsa be, ha szükséges, lásd 40.oldal (BEÁLLÍTÁS).Ha lánccserére kerül a sor, keresse fel azÖn hivatalos aprilia márkakereskedôjét,ahol gyorsan és alaposan végzik el aszükséges javításokat motorján.A nem megfelelô karbantartás nem csaka lánc, és a lánckerekek gyors kopását,hanem a kihajtó tengely illetve a hátsólánckerékagy csapágyazását is károsít-hatja.MEGJEGYZÉS Az idôszakos karban-tartási periódusokat felére kell csökkenteni,ha a motort sûrûn használja esôben, poros,rossz minôségû utakon vagy verseny-pályán.

A HOLTJÁTÉK ELLENÔRZÉSEÍgy ellenôrizze a meghajtó láncholtjátékát:– Állítsa le a motort.– Támassza le motorját, lásd 28. oldal

(LETÁMASZTÁS AZ OLDALSÓ/KÖZÉP-SÔ TÁMASZRA).

– Kapcsolja a sebességváltót üres fokozat-ba a sebességváltókarral.

– Ellenôrizze, hogy a lánc függôleges irányúelmozdulása a kihajtótengely és a hátsótengely közötti távolság felénél mérvekörülbelül 25 mm legyen.

– Tolja kicsivel elôrébb a motort, vagyfordítson a hátsó keréken kicsit, hogy aholtjátékot a lánc többi helyén is ellenôriz-hesse. A holtjátéknak a lánc bármilyenhelyzetében egyformának kell lenni.

!FIGYELEMHa a lánc egyes helyein nagyobb aholtjáték, mint máshol, ez azt jelenti,hogy egyes láncszemek szorosak vagyrozsdásak; ebben az esetben keresse felhivatalos aprilia kereskedôjét. Arozsdásodás megelôzése érdekében

kenje motorja láncát gyakran, lásd 40.oldal (TISZTÍTÁS ÉS KENÉS).Ha a lánc holtjátéka egyforma, de kisebbvagy nagyobb, mint 25 mm, állítsa be, lásd80. oldal (BEÁLLÍTÁS).BEÁLLÍTÁSMEGJEGYZÉS A lánc holtjátékánakbeállításához szükség van a motor középsôállványára ��.Ha az ellenôrzés után szükség van a láncholtjátékának beállítására, azt a következôkszerint tegye:– Állítsa fel motorját a középsô állványra (1)��, lásd 28. oldal (LETÁMASZTÁS AZOLDALSÓ/KÖZÉPSÔ TÁMASZRA).

– Lazítsa meg a hátsó kerékanyát (1)teljesen.

MEGJEGYZÉS A kerék központosítá-sához szükséges jelzések (2) (3) a hátsólengôvilla végén, a tengely elôtt mindkét

oldalt megtalálhatók.– Lazítsa meg a két kontraanyát (4).– Forgassa a beállító csavarokat (5) és

állítsa be a lánc holtjátékát úgy, hogy alengôvilla két oldalán lévô jelzések (2) (3)teljesen egyformák legyenek.

– Húzza meg a két kontraanyát (4).– Húzza meg a kerékanyát (1).A hátsó kerékanya (1) meghúzásinyomatéka: 90 Nm (9,0 kgm)– Ellenôrizze a lánc holtjátékát, lásd 40.

oldal (A HOLTJÁTÉK ELLENÔRZÉSE).A LÁNC, LÁNCKEREKEK ÉS A MEGHAJ-TÓ TENGELY ELLENÔRZÉSEEllenôrizze a láncot, a meghajtó tengelyt ésa hátsó lánckerékagyat minden 7500 km(4687 mi) megtétele után, nem talál-e rajtukaz alább felsorolt meghibásodásokvalamelyikébôl:– Sérült vagy hiányzó görgôk,– Laza csapok,– Száraz, rozsdás vagy szoros láncszemek,– nagymértékû kopás,– sérült, vagy hiányzó O-gyûrûk,– nagyon elkopott, vagy megsérült láncke-

rék vagy lánckerékfog(ak).

!FIGYELEMHa a lánc görgôi sérültek, a csapok lazákés/vagy az O-gyûrûk sérültek vagyhiányoznak, ki kell cserélni a láncot (aláncot a lánckerekekkel együtt kellkicserélni).Kenje be a láncot gyakran, különösen haszáraz vagy rozsdás részeket talál rajta.A rozsdás vagy szoros láncszemeketkülönösen sûrûn kell kenni, hogy újra jólmûködjenek.Ha mégsem javulnak meg, keresse felhivatalos aprilia kereskedôjét, ahol a lánccseréjét elvégzik.– Ellenôrizze a mûanyag láncvédô (6)

kopottságát.

TISZTÍTÁS ÉS KENÉS

!FIGYELEMA láncszemek között O-gyûrûk vannak,hogy a kenôzsírt ne engedjék ki a láncbelsejébôl.Miközben beállítja, keni, tisztítja vagycseréli a láncot, legyen óvatos, hogy nesértse meg az O-gyûrûket.Soha ne mossa a láncot nagynyomású vízvagy gôzmosóval vagy gyúlékonytisztítószerekkel.– Gázolajjal vagy kerozinnal mossa a

láncot. Ha gyorsabban rozsdásodik a lánc,akkor sûrûbben kell megismételni akarbantartását.

Kenje be a láncot 1000 km-enként (625 mi)vagy amikor szükséges.– Miután lemosta a láncot és hagyta

megszáradni, kenje be olyan láncspray-vel, amely nem károsítja a láncban lévôO-gyûrûket, lásd 55. oldal (KENÔANYAGTÁBLÁZAT).

!FIGYELEMA piacon kapható kenôanyagok közöttelôfordulhat olyan, amelyik kenôanyagakárosíthatja a láncban lévô O-gyûrûket.MEGJEGYZÉS Ne használja azonnalmotorját a lánc bekenése után, mert acentrifugális erô miatt a kenôanyag egyrésze lerepül a láncról és összekeni akörnyezetében lévô felületeket.

4400 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:51 Page 40 (Black plate)

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 4411

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

AZ ELSÔ ÉS HÁTSÓ RUGÓZÁSELLENÔRZÉSE

Figyelmesen olvassa át a 29. oldalt(KARBANTARTÁS).MEGJEGYZÉS Az elsô teleszkóp-villákban lévô olaj cseréjét a hivatalosaprilia kereskedôjénél végeztesse el, aholgyorsan és pontosan végzik el a javítást.Az elsô teleszkópvillákban 12000 km-enként (7500 mi) kell az olajat lecserélni.Végezze el az alábbi ellenôrzéseket az elsô1000 km (625 mi), majd minden 12000 km(7500 mi) megtétele után.– Behúzott elsô fékkarral nyomja le

többször a kormányt, és hagyja, hogy amotor eleje rugózzon. A teleszkópoknaksimán, akadozás mentesen kell rugózni,és nem szivároghat semmilyen kismennyiségû olaj sem a teleszkópszimering mellett.

– Ellenôrizze, hogy az összes csavarkellôen meg van-e húzva, és hogy az elsôés hátsó rugózás mindegyik alkatrészemegfelelôen mûködik-e.

!FIGYELEMHa bármilyen rendellenességet észlel,vagy szakképzett szerelô segítségérevan szüksége, keresse fel az Önhivatalos aprilia kereskedôjét.

ELSÔ RUGÓZÁS

Az elsô teleszkópvillák szimeringjeit az elsô30000 km (18750 mi), majd minden22500 km (14000 mi) megtétele után ki kellcserélni, melyet hivatalos apriliamárkakereskedôjénél végeztessen el.Az elsô rugózás két villahíddal a kormány-oszlophoz rögzített két darab hidraulikusteleszkópvillából áll.Az elsô teleszkópvillák beállítása gyárilagaz általában elôforduló vezetési igényeknekmegfelelôen lett kivitelezve, hogyegyformán feleljen meg lassú és gyorstempónál, vezetô és poggyász szállításaesetén is.

!FIGYELEMHa szükséges, forduljon hivatalos apriliakereskedôjéhez.

A HÁTSÓ LENGÔVILLA TENGELYELLENÔRZÉSE

!FIGYELEMA hátsó lengôvilla tengely éscsapágyazás ellenôrzése speciálisszerszámokat és szaktudást igénylômûvelet, ezért ezt csak a hivatalos apriliakereskedôjénél végeztesse el.

A KORMÁNYZÁS ELLENÔRZÉSE

!FIGYELEMA kormányszerkezet ellenôrzésespeciális szerszámokat és szaktudástigénylô mûvelet, ezért ezt csak ahivatalos aprilia kereskedôjénélvégeztesse el.

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:51 Page 41 (Black plate)

4422 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

A HÁTSÓ LENGÉSCSILLAPÍTÓ BEÁLLÍ-TÁSI TÁBLÁZATA

(*) = az óra járásával megegyezô irányban(**) = az óra járásával ellentétes irányban

HÁTSÓ RUGÓZÁS

A hátsó rugózás a hátsó lengôvilláhozhimbamechanizmuson keresztül kapcsoló-dó hidraulikus rugóstagból áll, amelynekmásik vége a vázhoz csatlakozik.A motor viselkedésének megváltoztatá-sához a lengéscsillapítón az alábbibeállítási lehetôségeket találja:– Állítócsavar (1) a húzóirányú csillapítás

beállításához;– Kivezetett tekerô csavar (2) a

rugóelôfeszítés (3) beállításához.A HÁTSÓ LENGÉSCSILLAPÍTÓ BEÁLLÍ-TÁSAEllenôrizze és szükség esetén állítsa be ahátsó rugóstagot 15000 km-enként(9375 mi).

A hátsó lengéscsillapító beállítása gyárilagaz általában elôforduló vezetési igényeknekmegfelelôen lett kivitelezve, hogy egyfor-mán feleljen meg lassú és gyors tempónál,vezetô és poggyász szállítása esetén is.Azonban lehetôség van a motorkerékpárhátsó rugózásának egyéni igények szerintibeállítására.

!VESZÉLYMielôtt nekikezd a lengéscsillapítóbeállításának, várja meg, míg a motor ésa kipufogó rendszer teljesen lehûl.BEÁLLÍTÁSI LEHETÔSÉGEKAlap beállítás:Normál terhelésnél (például vezetô éspoggyász).

Beállítás utassal való használathoz:Nagy terhelés esetén (például vezetô,utassal és poggyásszal).

!FIGYELEMA rugóelôfeszítést és a csillapítást ajármû használatának megfelelôen állítsabe.Ha a rugóelôfeszítést növeli, növelniekell a csillapítást is, hogy menet közbena motor hirtelen kifarolását megelôzze.Ha szükséges, keresse fel hivatalosaprilia kereskedôjét.Minden beállítás után próbálja kimotorját, amíg a helyes beállítást el neméri.

Hátsó lengéscsillapító Alap beállításBeállítás utassal való

használathoz

Húzóirányú csillapításbeállító csavar (1)

A teljesen betekertállásból (*)

12 kattanásra kinyitni (**)

A teljesen betekertállásból (*)

8 kattanásra kinyitni (**)

Rugóelôfeszítésbeállító tekerô csavar (2)

A teljesen kitekertállásból (**)

18 kattanásra betekerni (*)

A teljesen kitekertállásból (**)

54 kattanásra betekerni (*)

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:51 Page 42 (Black plate)

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 4433

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

A FÉKBETÉTKOPÁSELLENÔRZÉSE

Figyelmesen olvassa el a 15. OLDALT(FÉKFOLYADÉK - javaslatok), a 15. oldalt(TÁRCSAFÉKEK) és a 29. oldalt(KARBANTARTÁS).MEGJEGYZÉS Az alábbi információkmindkét fékrendszerre egyformánvonatkoznak.Ellenôrizze a fékbetétek kopottságát az elsô1000 km (625 mi), majd minden 2000 km(1250 mi) megtétele után és mindig, hahosszabb útra indul.A fékbetétek kopása függ attól, hogyhogyan vezeti motorját, és hogy milyenutakon motorozik.

!VESZÉLYEllenôrizze a fékbetétek kopottságátminden hosszabb út elôtt.Így ellenôrizze a fékbetétek kopottságát:– Állítsa fel motorját a középsô állványra��, lásd 28. oldal (LETÁMASZTÁS AZ OLDALSÓ/KÖZÉPSÔ TÁMASZRA).

– Nézzen be a féktárcsa és a fékbetétekközé és az alábbiakat kövesse:

Az elsô féknél alulról nézze meg aféknyergeket (1), ott is a féktárcsa és afékbetét acél hordozó lemeze közöttitávolságot figyelje meg;A hátsó féknél felülrôl nézze meg aféknyerget (2), itt is a féktárcsa és a fékbetétacél hordozó lemeze közötti távolságotfigyelje meg. Ha a távolság 1 mm, vagyannál kisebb, ne induljon hosszabb útra, afékbetéteket ki kell cserélni.

!FIGYELEMHa a fékbetét anyaga nagyon elvékonyo-dik (nagyon elkopik), elôfordulhat, hogy afékbetét acél hordozó lemeze hozzáér aféktárcsához, mely hallható csikorgóhangot és esetleg szikrázást is okozhat;ilyenkor a fékhatás, a megbízhatóság ésa féktárcsa élettartama nagymértékbencsökken.Ha a fékbetét súrlódó anyagának vastag-sága [csak egy darab elsô (3) vagy egydarab hátsó (4) fékbetétre vonatkoztatva]lecsökken 1 mm-re, (vagy ha akár csak egyfékbetét kopásjelzôje nem látszik teljeshosszában): az elsô féknyergeknél (jobb ésbal), mindkét féknyeregben mindkétfékbetétet ki kell cserélni; a hátsóféknyeregnél mindkét fékbetétet ki kellcserélni.

!VESZÉLYA fékbetéteket cseréltesse ki a hivatalosaprilia kereskedôjénél.

AZ ALAPJÁRATI FORDULATSZÁMBEÁLLÍTÁSA

!FIGYELEMAz alapjárati fordulatszám beállításáhozspeciális szakismeretek szükségesek,ezért ez ügyben keresse fel hivatalosaprilia kereskedôjét.

A GÁZMARKOLATHOLTJÁTÉKÁNAK BEÁLLÍTÁSA

Figyelmesen olvassa át a 29. oldalt(KARBANTARTÁS).A gázbowdeneket hivatalos apriliakereskedôje ellenôrzi az elsô 1000 km(625 mi) és minden további 7500 km (4687mi) megtétele után.A gázmarkolat holtjátékának 2-3 mm közöttkell lenni, a markolat kerületén mérve.Ha a holtjáték nem megfelelô, így állítsabe:– Állítsa fel motorját a középsô állványra��, lásd 28. oldal (LETÁMASZTÁS AZ

OLDALSÓ/KÖZÉPSÔ TÁMASZRA).– Húzza le a védôburkolatot (1).– Lazítsa meg a kontraanyát (2).– Forgassa az állítócsavart (3) addig, amíg

a holtjáték megfelelô nem lesz.– A beállítás után húzza meg a kontraanyát

(2) és ellenôrizze a holtjátékot újra.– Húzza vissza a védôburkolatot (1).

!FIGYELEMA beállítás után ellenôrizze, hogy akormány bármelyik irányba történôelfordítása közben nem változik-e meg amotor alapjárati fordulatszáma és agázmarkolat, elengedése után mindigmagától és gyorsan visszaugrik-ealaphelyzetébe.

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:51 Page 43 (Black plate)

4444 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

Az oldaltámasz (1) egy biztonságikapcsolóval (4) van felszerelve, amelynekaz a feladata, hogy megelôzze a motorbeindítását, vagy leállítsa a járó motort, halehajtott oldaltámasz (1) mellett asebességváltót - az üresen kívül - bármelyikfokozatba kapcsolja.Így ellenôrizze a biztonsági kapcsoló (4)megfelelô mûködését:– Indítsa be a motort, lásd 24. oldal

(BEINDÍTÁS).– Visszaengedett gázmarkolat (5) (A.

pozíció) mellett, miközben a motoralapjáraton jár, húzza be a kuplungkart (6)teljesen.

– Kapcsolja a sebességváltót elsô fokozat-ba, a sebességváltó kar (7) lenyomásával.

– Hajtsa le az oldaltámaszt (1), amelymûködésbe hozza a biztonsági kapcsolót(4).

Ekkor:a motornak le kell állnia;a kihajtott oldaltámaszra figyelmeztetôkijelzônek világítania kell.

!FIGYELEMHa a motor nem áll le, keresse felhivatalos aprilia kereskedôjét.

AZ ÁLLVÁNYOK ELLENÔRZÉSE

Figyelmesen olvassa át a 29. oldalt(KARBANTARTÁS) és a 47. oldalt (AKAPCSOLÓK ELLENÔRZÉSE).Motorja két állvánnyal szerelhetô fel, melyekközül csak az oldalsó állvány (oldaltámasz)kerül felszerelésre a gyárban:– oldalsó állvány (oldaltámasz) (1);– középsô állvány (2) ��Az állványnak két állása van:– normál, vagy felhajtott;– lehajtott.Az állványt a vezetônek kell le- illetvefelhajtani.Az állványnak akadozás nélkül, könnyedénkell mûködni.A rugók (3) tartják meg az állványokat akétféle helyzetükben (le- vagy felhajtottállapotban).

KÖZÉPSÔ ÁLLVÁNY ��– Állítsa fel motorját az oldalsó állványra

(oldaltámaszra), lásd 28. oldal(LETÁMASZTÁS AZ OLDALSÓ/KÖZÉP-SÔ TÁMASZRA).

– A rugók (3) nem lehetnek megsérülve,nem lehetnek kopottak, rozsdásak, vagygyengék.

– Ellenôrizze, hogy felhajtott állapotbannem lötyög-e az állvány.

– Húzza lefelé az állványt, majd engedje felés ellenôrizze, hogy a rugók teljesenfelhúzzák.

– Az állványnak könnyedén kell mozognia,ha szükséges zsírozza be a forgás-pontokat, lásd 55. oldal (KENÔANYAGTÁBLÁZAT).

OLDALSÓ ÁLLVÁNY– Állítsa fel motorját a középsô állványra��, lásd 28. oldal (LETÁMASZTÁS AZ

OLDALSÓ/KÖZÉPSÔ TÁMASZRA).– A rugók (3) nem lehetnek megsérülve,

nem lehetnek kopottak, rozsdásak, vagygyengék.

– Ellenôrizze, hogy a támasz egyikállásában sem lötyög-e (le- és felhajtott).

– Húzza lefelé az állványt, és ellenôrizze,hogy a rugók engedik-e, hogy teljesenlehajtsa.

– Húzza felfelé az állványt, majd állítsa megfélúton és engedje el, s közbenellenôrizze, hogy a rugók teljesen felhúz-zák-e.

– Az állványnak könnyedén kell mozognia,ha szükséges zsírozza be a forgás-pontokat, lásd 55. oldal (KENÔANYAGTÁBLÁZAT).

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:51 Page 44 (Black plate)

GYÚJTÓGYERTYÁK

Figyelmesen olvassa át a 29. oldalt(KARBANTARTÁS).

!FIGYELEMAkár ellenôrzi, tisztítja, vagy cseréli agyújtógyertyákat, nagyon fontos, hogyaz éppen aktuális mûveletet mindegyi-ken végrehajtsa.Ellenôrizze a gyertyákat minden 7500 km(4687 mi), cserélje ki ôket minden 15000 km(9375 mi) megtétele után.Rendszeresen vegye ki a gyertyákat,gondosan tisztítsa meg, ha szükségestávolítsa el a lerakódásokat róluk és cseréljeki ôket ha eljön az ideje.

!FIGYELEM

Még akkor is, ha csak egy gyertya szorulcserére, mindig cserélje ki egyszerre azösszeset.Hogy hozzáférjen a gyújtógyertyákhoz,az alábbiak szerint járjon el:

!VESZÉLYMielôtt nekikezd a munkának, hagyja amotort és a kipufogó rendszert szoba-hômérsékletre lehûlni, hogy megelôzzeaz esetleges égési sérüléseket.– Vegye le az üzemanyagtankot, lásd 38.

oldal (A BENZINTANK LEVÉTELE).MEGJEGYZÉS Az Ön motorja henge-renként (A) és (B) két gyújtógyertyávalrendelkezik.Az alábbi mûveletek az egyik hengerbenlévô két gyertyát mutatják be, de ezek amûveletek ugyanúgy érvényesek a másikhengerben lévô két gyertyára is.

!FIGYELEMVégezze el elôször az egyik gyújtó-gyertyával az összes alábbi mûveletet,

majd ugyanannak a hengernek a másikgyertyájával is ismételje meg azokat.Így vegye ki a gyújtógyertyákat:

!FIGYELEMNe cserélje fel a két gyertyapipát. Nevegye le mindkét gyertyapipát egyszerre.– Vegye le a gyertyapipát (1) a gyertyáról

(2).– Tisztítsa meg az esetleges szennyezô-

déstôl a gyertya tövét.– Tegye rá a szerszámkészletben található

speciális gyertyakulcsot a gyertyára.– Tegye rá a gyertyakulcs hatszögletû

végére a szerszámkészletben található#13-as villáskulcsot.

Lazítsa meg, csavarja ki és vegye ki agyertyát és vigyázzon, hogy a hengerbe neessen semmilyen idegen anyag (sár, por, stb.)Így ellenôrizze és tisztítsa a

gyújtógyertyákat:

!FIGYELEMMotorjában platina bevonattal ellátottelektródájú gyújtógyertyák vannak. Ezektisztításához ne használjon se drótkefét,se ecsetet csak kizárólag sûrítettlevegôt.Jelmagyarázat:középsô elektróda (3);szigetelés (4);testelektróda (5);Ellenôrizze, hogy nincs se koksz lerakódás,se korrózió az elektródákon és a szigetelôanyagon; ha szükséges, tisztítsa meg ôketsûrített levegôvel.Ha a gyertya szigetelôjén repedéseket talál,vagy korrodált elektródákat, nagymértékûkoksz lerakódást, vagy a középsô elektródaszélei (6) legömbölyödtek, a gyertyákat kikell cserélni.

!FIGYELEMMikor gyertyát cserél, ellenôrizze amenetemelkedést és a menet hosszát.

Ha a menetes rész túl rövid, kokszlerakódás fog keletkezni a menet végénés a motorblokkot károsodás érheti, ha amotorba való megfelelô gyújtógyertyátrak be.Csak az elôírt típusú gyújtógyertyáthasználja, lásd 53. oldal (MÛSZAKIADATOK), így nem csökken motorjaélettartama.Az elektródahézag ellenôrzésekor huzalhézagmérôt (7) használjon, hogy nesértse meg az elektródák platinabevonatát.– A gyújtógyertyák elektródahézagát huzal

típusú hézagmérôvel (7) ellenôrizze.

!FIGYELEMNe próbálja másféleképpen visszarakni agyertyapipát a gyertyára.

Az elôírt elektródahézag 0,6 - 0,7 mm,egyébként ki kell cserélni a gyertyákat.– Ellenôrizze, hogy a tömítô alátét (8) jó

állapotban van.Így szerelje be a gyertyákat:– A tömítô alátéttel (8) együtt csavarja be

kézzel a gyertyát, hogy nehogymegsértse a menetet.

– Húzza meg a gyertyát a szerszám-készletben található gyertyakulccsal félfordulatnyira, hogy a tömítô alátétetösszenyomja.

A gyújtógyertya meghúzási nyomatéka:20 Nm (2,0 kgm).

!FIGYELEMA gyújtógyertyát jól meg kell húzni, mertellenkezô esetben a motor túlmelegedhetés súlyosan károsodhat.

!FIGYELEMEllenôrizze, hogy a gyertyapipát (1)helyesen rakta vissza a gyújtógyertyára(2). A motor rezgései miatt a nemmegfelelôen visszarakott gyertyapipalerázódhat és a motor súlyoskárosodását okozhatja.– Rakja vissza a gyertyapipát (1) a

gyertyára (2) és nyomja le, amíg nemhallja a kattanást.

MEGJEGYZÉS Ismételje meg ugyan-ennek a hengernek a másik gyertyájával isa fenti mûveleteket, majd a másik hengermindkét gyertyájával.– Rakja vissza az üzemanyagtartályt, lásd

38. oldal (A BENZINTANK LEVÉTELE).

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 4455

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:51 Page 45 (Black plate)

4466 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

AZ AKKUMULÁTOR KIVÉTELE

Figyelmesen olvassa át a 46. oldalt(AKKUMULÁTOR).

!FIGYELEMAz akkumulátor kivétele után a digitálisóra és a napi kilométer számlálólenullázódik. Az órát újra beállíthatja a10. oldalon leírtak alapján (BEÁLLÍTÓGOMBOK).– Ellenôrizze, hogy a gyújtáskapcsoló „�”

állásban van.– Vegye le az ülést, lásd 13. oldal (AZ

UTASÜLÉS LEVÉTELE/RÖGZÍTÉSE).– Lazítsa meg és csavarja ki a negatív

kábelt (-) rögzítô csavart (1).– Húzza ki oldalra a negatív kábelt (-).– Vegye le a vörös színû védôsapkát (3).– Lazítsa meg és csavarja ki a pozitív kábelt

(+) rögzítô csavart (4).– Húzza ki oldalra a pozitív kábelt (+).

!FIGYELEMNe erôltesse az elektromos kábeleket.– Lazítsa meg és csavarja ki a csavart (6).– Emelje fel az akkumulátor rögzítô kengyelt

(7).– Fogja meg erôsen az akkumulátort (8) és

húzza ki a tartójából fölfelé.

!VESZÉLYHa kivette a helyérôl, tegye biztonságoshelyre, és tartsa gyermekek elôl jólelzárva.– Tegye az akkumulátort sima felületre

hûvös, száraz helyen.

!VESZÉLYAz akkumulátor visszaszerelésénélelôször a pozitív kábelt (+), majd utána anegatív kábelt (-) csatlakoztassa azakkumulátorhoz.– Rakja vissza az ülést, lásd 13. oldal (AZ

UTASÜLÉS LEVÉTELE/RÖGZÍTÉSE).

AZ ELEKTROLIT SZINTELLENÔRZÉSE

Figyelmesen olvassa át a 46. oldalt(AKKUMULÁTOR).Az Ön motorját karbantartásmentesakkumulátorral szereli a gyár, ezért nincsszükség az akkumulátor elektrolit szintjénekellenôrzésére.

AKKUMULÁTOR

Figyelmesen olvassa át a 29. oldalt(KARBANTARTÁS).

!VESZÉLYTûzveszély!Tartsa távol az üzemanyagot és másgyúlékony anyagot az elektromos beren-dezésektôl.Soha ne fordítsa meg az akkumulátorkábelek polaritását.Az akkumulátort a gyújtáskapcsoló „�”állásában csatlakoztassa le és rá a motorelektromos rendszerére, mert különben azelektronikus alkatrészek károsodhatnak.Csatlakoztassa elôször a pozitív kábelt(+), aztán a negatív kábelt (-).Az akkumulátor kiszerelésénél fordítottsorrendben vegye le a kábeleket.

MEGJEGYZÉS Az Ön motorjátkarbantartásmentes akkumulátorral szerelia gyár, ezért nincs szükség az akkumulátorellenôrzésére, vagy karbantartására, kivévea szükség szerint elvégzett esetenkéntiellenôrzést és az árammal való feltöltést.

AZ AKKUMULÁTOR KIVEZETÉSEKELLENÔRZÉSE ÉS TISZTÍTÁSA

Figyelmesen olvassa át a 46. oldalt(AKKUMULÁTOR).– Ellenôrizze, hogy a gyújtáskapcsoló „�”

állásban van.– Vegye le az ülést, lásd 13. oldal (AZ

UTASÜLÉS LEVÉTELE/RÖGZÍTÉSE).– Vegye le a vörös színû védôsapkát (1).– Ellenôrizze az akkumulátor kivezetéseket

(3) és a csatlakozó kábeleket (2):Jó állapotban legyenek (ne legyenek

korrodáltak és ne legyen rajtuk lerakódás);Kenje be semleges zsírral ( pl:szilikon zsír),vagy vazelinnel.Ha szükséges, végezze el a következôteendôket:– Elôször vegye le a negatív kábelt (-), majd

a pozitív kábelt (+).– Drótkefével addig dörzsölje, amíg az

összes korrodált rész eltûnik róluk,– Csatlakoztassa elôször a pozitív kábelt

(+), aztán a negatív kábelt (-).– Kenje be az akkumulátor kivezetéseket és

a csatlakozó kábeleket semleges zsírral(pl:szilikon), vagy vazelinnel.

– Rakja vissza az ülést, lásd 13. oldal (AZUTASÜLÉS LEVÉTELE/RÖGZÍTÉSE).

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:51 Page 46 (Black plate)

AZ AKKUMULÁTOR HOSSZÚTÁVÚÜZEMEN KÍVÜL HELYEZÉSE

!FIGYELEMHa motorját több, mint húsz napig nemhasználja, húzza ki a 30A-es biztosíté-kokat, hogy az akkumulátort megvédje alemerüléstôl, amit a többfunkciósfedélzeti számítógép áramfelvételeokozhat.MEGJEGYZÉS Ha a 30A-es biztosíté-kokat kiveszi, a digitális óra nullázódik. Azóra beállítását a 10. oldalon találja(BEÁLLÍTÓ GOMBOK).Ha a jármûvet további tizenöt nap elteltévelsem használja, fel kell töltenie azakkumulátort, hogy a szulfátosodásátmegelôzze, lásd 47. oldal (AZAKKUMULÁTOR TÖLTÉSE).– Vegye ki az akkumulátort, lásd 46. oldal

(AZ AKKUMULÁTOR KIVÉTELE) éstegye száraz, hûvös helyre.

Megelôzendô az akkumulátor károsodásátfontos, hogy rendszeresen feltöltse motorjaakkumulátorát (legalább egyszer egyhónapban), például télen, vagy ha a motorthosszabb ideig nem használja.– Töltse fel az akkumulátort normál

töltéssel, lásd 47. oldal (AZAKKUMULÁTOR TÖLTÉSE).

Ha az akkumulátor a motorban marad,vegye le a csatlakozó kábeleket azakkumulátor kivezetésekrôl.

A KAPCSOLÓK ELLENÔRZÉSE

Figyelmesen olvassa át a 29. oldalt(KARBANTARTÁS).Motorja négy darab kapcsolóval vanfelszerelve:Féklámpa kapcsoló a hátsó fékpedálon;Féklámpa kapcsoló az elsô fékkaron;Biztonsági kapcsoló az oldalsó állványon;Kapcsoló a kuplung karon.– Ellenôrizze, hogy nincs piszok, vagy sár a

kapcsolónál; a kapcsoló tüskéjénekkönnyedén, akadozás mentesen kellmozogni és automatikusan vissza kelltérnie alaphelyzetébe.

– Ellenôrizze, hogy a vezetékek megfelelô-en vannak csatlakoztatva a kapcsolókivezetéseire.

– Ellenôrizze, hogy a rugó (5) nem-e sérült,törött esetleg kilágyult.

LEVEGÔ HÔMÉRSÉKLET SZENZORELLENÔRZÉSE

Motorjában a levegô hômérsékletét mérôszenzor van beépítve, amely a jobb oldaliburkolat alsó részén található.– Ellenôrizze, hogy nincs piszok, sár vagy

egyéb szennyezôdés az érzékelôkörnyezetében.

AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE

Figyelmesen olvassa át a 46. oldalt(AKKUMULÁTOR).

!FIGYELEMNe távolítsa el az akkumulátorkivezetéseit: a kivezetések nélkül azakkumulátor károsodhat.– Vegye ki az akkumulátort, lásd 46. oldal

(AZ AKKUMULÁTOR KIVÉTELE).– Készítsen elô egy megfelelô akkumulá-

tortöltôt.– Állítsa be a töltôt aszerint, hogyan kívánja

feltölteni az akkumulátort (lásd az alábbitáblázatot).

– Csatlakoztassa az akkumulátort azakkumulátortöltôhöz.

!VESZÉLYAz akkumulátor feltöltésének ideje alattellenôrizze, hogy a helyiség jól szellôzik-e és ne lélegezze be a töltés soránkeletkezô gázokat.– Kapcsolja be az akkumulátortöltôt.

!VESZÉLYAz akkumulátort csak 5 - 10 perccel atöltés befejezése után szerelje bemotorjába, mert a töltés befejezése utánaz akkumulátorból még rövid ideigtávozhatnak gázok.

AZ AKKUMULÁTOR BERAKÁSA

Figyelmesen olvassa át a 46. oldalt(AKKUMULÁTOR).– Ellenôrizze, hogy a gyújtáskapcsoló „�”

állásban van.– Vegye le az ülést, lásd 13. oldal (AZ

UTASÜLÉS LEVÉTELE/RÖGZÍTÉSE).MEGJEGYZÉS Az akkumulátort (1) úgy kella tartó rekeszébe berakni, hogy a

kivezetései a motor hátulja felé nézzenek.– Rakja be a helyére az akkumulátort (1).– Rakja vissza az akkumulátort rögzítô tartó

kengyelt (2).– Csavarja be és húzza meg a csavart (3).

!VESZÉLYAz akkumulátor visszaszerelésénélelôször a pozitív kábelt (+), majd utána anegatív kábelt (-) csatlakoztassa azakkumulátorhoz.– Csatlakoztassa a pozitív kábelt (+),

csavarja be és húzza meg a csavart (4).– Csatlakoztassa a negatív kábelt (-),

csavarja be és húzza meg a csavart (5).– Tegye vissza a vörös színû védôsapkát

(6).– Rakja vissza az ülést, lásd 13. oldal (AZ

UTASÜLÉS LEVÉTELE/RÖGZÍTÉSE).

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 4477

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

Töltésfajtája

Áramerôsség(amper)

Idô (óra)

Normál 1,2 8 - 10

Gyors 12 0,5

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:51 Page 47 (Black plate)

4488 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

A MELLÉKÁRAMKÖRÖK 15A-ESBIZTOSÍTÉKAINAK MAGYARÁZATAFényszóró, óraÜzemanyag szivattyúHelyzetjelzôk, hátsó féklámpák, kürt,irányjelzôk és mûszerfalA gyújtáskapcsoló áramkörébôl: Indítás,biztonsági eszközökÜresMEGJEGYZÉS Három tartalékbiztosíték is van a biztosítékdobozban.A FÔÁRAMKÖRÖK 30A-ES BIZTOSÍTÉ-KAINAK MAGYARÁZATAAz akkumulátortól: feszültségszabályzó, A,B, E biztosítékok.Az akkumulátortól: gyújtáskapcsoló, C, DbiztosítékokMEGJEGYZÉS Egy darab tartalékbiztosíték is van a fôbiztosíték dobozában.

BIZTOSÍTÉK CSERE

Figyelmesen olvassa át a 29. oldalt(KARBANTARTÁS).

!FIGYELEMNe próbálja áthidalni (megpatkolni) akiolvadt biztosítékot.Soha ne használjon az ajánlottól eltérôértékû biztosítékot.A nem megfelelô értékû biztosítékhasználata miatt megsérülhet az elektro-mos rendszer, vagy egy rövidzárlat miattmég ki is gyulladhat motorja.MEGJEGYZÉS Ha egy biztosíték sûrûnkiolvad, valószínûleg rövidzárlat lépett fel,vagy túl van terhelve az elektromosrendszer.Ebben az esetben keresse fel hivatalosaprilia kereskedôjét.

Ha egy elektromos berendezés nemmûködik megfelelôen, vagy egyáltalán nemmûködik, esetleg a motor nem indítható,ellenôrizze a biztosítékokat.Ellenôrizze elôször a mellékáramköröketbiztosító 15A-es biztosítékokat és csakazután a 30A-es fôbiztosítékokat.Így ellenôrizze a biztosítékokat:– Kapcsolja a gyújtáskapcsolót „�” állásba,

hogy megelôzze egy esetleges rövidzárlatkialakulását.

– Vegye le a biztosítékdoboz fedelét, lásd39. oldal (A BIZTOSÍTÉKDOBOZFEDELÉNEK LEVÉTELE).

– Nyissa ki a biztosítékdoboz (1) fedelét,amelyben a mellékáramkörök biztosítékaivannak elhelyezve.

– Húzza ki egyenként a biztosítékokat ésellenôrizze, hogy a biztosító szál (2)nincs-e megszakadva.

– Mielôtt kicserélné a biztosítékot, próbálja

megtalálni és kijavítani a hibát.– Cserélje ki a kiolvadt biztosítékot egy

ugyanolyan értékû újra.MEGJEGYZÉS Ha a tartalék biztosítékokközül elhasznál egyet, minél elôbbszerezzen be egy ugyanolyan értékû újat,és tegye a tartalékbiztosíték helyére.– Vegye le az ülést, lásd 13. oldal (AZ

UTASÜLÉS LEVÉTELE/RÖGZÍTÉSE).– Az elôzôleg a mellékáramkörök

biztosítékainál leírtak szerint ellenôrizze afôbiztosítékokat is.

MEGJEGYZÉS Ha a 30A-es biztosíté-kokat kiveszi, a digitális óra nullázódik. Azóra beállítását a 10. oldalon találja(BEÁLLÍTÓ GOMBOK).

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:51 Page 48 (Black plate)

Mindkét egység rendelkezik fényszóróbeállító mechanizmussal.Végezze el a szükséges beállításokatmindkét egységen és utána ellenôrizze akövetkezôket:a fénysugár egyenletes;nincsenek benne árnyékos felületek.MEGJEGYZÉS A fényszóróbeállításához és ellenôrzéséhez a jármûüzemeltetôjének tisztában kell lennie azadott országban lévô, a jármûvekfényszóróinak beállítására vonatkozótörvényi rendelkezésekkel.A fényszóró helyes beállításának gyors elle-nôrzését a következôképpen végezheti el:Tolja motorját 10 méter távolra egyvízszintes talajon álló faltól.Kapcsolja be a tompított fényszórót, üljön fela motorjára és ellenôrizze, hogy a fénysugára fényszóró vízszintes síkja alatt legyen (ateljes magasságnak körülbelül a 9/10-edrészénél).Így állítsa be a fényszóróját:MEGJEGYZÉS Az alábbi mûveletek azegyik oldali egység beállítását mutatják be,de ezek a mûveletek ugyanúgy érvényesek

a másik oldali egységre is.– Üljön rá motorjára és állítsa azt

menethelyzetbe, lásd 22. oldal (FEL- ÉSLESZÁLLÁS).

– A fényszóró jobb oldali részét (1): afejidom hátoldalán jobb oldalt, forgassa azállítócsavart (5) .

CSAVARJA AZ ÓRA JÁRÁSÁVAL MEGE-GYEZÔ IRÁNYBA az állítócsavart, így afénysugarat lefelé irányítja.CSAVARJA AZ ÓRA JÁRÁSÁVAL ELLEN-TÉTES IRÁNYBA az állítócsavart, így afénysugarat felfelé irányítja.– A fényszóró bal oldali részét (2): Az

elôbb leírtak szerint végezze el abeállítást a másik állítócsavarral (6) is.

A beállítás után:

!VESZÉLYEllenôrizze, hogy a fényszóró függôlegesirányú beállítása megfelelô.

MÛSZERFAL VILÁGÍTÁS

Ha segítségre vagy mûszaki információravan szüksége, keresse fel az Ön hivatalos

aprilia márkakereskedôjét, ahol gyorsan éspontosan végzik el az esetleg szükségesjavítást.

IZZÓK

Figyelmesen olvassa át a 29. oldalt(KARBANTARTÁS).

!VESZÉLYTûzveszély!Tartsa távol az üzemanyagot és másgyúlékony anyagot az elektromosberendezésektôl.

!FIGYELEMMielôtt hozzákezdene bármelyik izzó cseré-jéhez, kapcsolja a gyújtáskapcsolót „�”állásba és várjon néhány percet, hogy azizzó teljesen lehûljön.Viseljen tiszta kesztyût, mikor izzótcserél, vagy tiszta, száraz ruhával fogjameg az izzót csere közben.Ne maradjon ujjlenyomat az izzón, mertazon a részen túlmelegszik és ezértelpattanhat az üvegbúrája.Ha mégis puszta kézzel fogja meg azizzót csere közben, utána törölje le a rajtamaradt ujjlenyomatait alkohollal, hogymegelôzze az izzó búrájának eltörését.NE ERÔLTESSE AZ ELEKTROMOSVEZETÉKEKET.MEGJEGYZÉS Mielôtt az izzócseréjéhez hozzákezdene, ellenôrizze abiztosítékokat, lásd 48. oldal (BIZTOSÍTÉKCSERE).

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 4499

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

A FÉNYSZÓRÓ VÍZSZINTESIRÁNYÚ BEÁLLÍTÁSA

MEGJEGYZÉS A fényszóró beállításá-hoz és ellenôrzéséhez a jármû üzemel-tetôjének tisztában kell lennie az adottországban lévô, a jármûvek fényszóróinakbeállítására vonatkozó törvényi rendelke-zésekkel.A fényszóró két egységre osztható:jobb oldali részre (1);bal oldali részre (2).Mindkét egység rendelkezik fényszóróbeállító mechanizmussal.Végezze el a szükséges beállításokatmindkét egységen és utána ellenôrizze akövetkezôket:a fénysugár egyenletes;

nincsenek benne árnyékos felületek.Így állítsa be a fényszóróját:– Üljön rá motorjára és állítsa azt

menethelyzetbe, lásd 22. oldal (FEL- ÉSLESZÁLLÁS).

– A fényszóró jobb oldali részét (1): afejidom hátoldalán jobb oldalt, forgassa azállítócsavart (3) egy csavarhúzóval.

CSAVARJA BEFELÉ (az óra járásávalmegegyezô irányba) az állítócsavart, így afénysugarat jobb oldalra irányítja.CSAVARJA KIFELÉ (az óra járásávalellentétes irányba) az állítócsavart, így afénysugarat bal oldalra irányítja.– A fényszóró bal oldali részét (2): a

fejidom hátoldalán bal oldalt, forgassa azállítócsavart (4) egy csavarhúzóval.

CSAVARJA BEFELÉ (az óra járásávalmegegyezô irányba) az állítócsavart, így a

fénysugarat bal oldalra irányítja.CSAVARJA KIFELÉ (az óra járásávalellentétes irányba) az állítócsavart, így afénysugarat jobb oldalra irányítja.A beállítás után:

!VESZÉLYEllenôrizze, hogy a fényszóró függôlegesirányú beállítása megfelelô.

A FÉNYSZÓRÓ FÜGGÔLEGESIRÁNYÚ BEÁLLÍTÁSA

A fényszóró két egységre osztható:jobb oldali részre (1);bal oldali részre (2).

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:51 Page 49 (Black plate)

5500 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

A HELYZETJELZÔ IZZÓ

!FIGYELEMAz izzó foglalatát ne a vezetékeknélfogva húzza ki.– Fogja meg a helyzetjelzô izzó foglalatát

(7), húzza meg és vegye ki a helyérôl.– Húzza ki az izzót (2) és cserélje ki egy

ugyanolyan típusú újra.

AZ ELSÔ IRÁNYJELZÔK IZZÓINAKCSERÉJE

Figyelmesen olvassa át az 50. oldalt(IZZÓK).– Állítsa fel motorját az állványára, lásd 28.

oldal (LETÁMASZTÁS AZ OLDALSÓ/KÖ-ZÉPSÔ TÁMASZRA).

– Lazítsa meg és csavarja ki a háromrögzítô csavart (8).

!FIGYELEMVigyázzon a mûanyag és a fényezettalkatrészekre, nehogy megkarcolódja-nak, vagy megsérüljenek.– Vegye le az indexbúrát (9).

!FIGYELEMVisszaszerelés közben figyeljen, hogypontosan a helyére tegye az indexbúrát.Húzza meg a csavarokat (8) gondosan,de vigyázzon, hogy ne túl erôsen, mert azindexbúra megsérülhet.– Nyomja meg befelé az izzót (10)

óvatosan, és fordítsa el az óra járásávalellentétes irányba.

– Húzza ki az izzót (10) a foglalatából.

!FIGYELEMAz izzó visszarakásánál ügyeljen rá,hogy az izzón lévô tájoló csapokegybeessenek a foglalatban lévô vezetôhornyokkal.

– Egy ugyanolyan típusú új izzót rakjonvissza a foglalatba, vigyázva a helyesberakásra.

MEGJEGYZÉS Az összeszerelésnélellenôrizze, hogy a tömítés (11) a helyénvan-e.

A FÉNYSZÓRÓ IZZÓK CSERÉJE

Figyelmesen olvassa át az 50. oldalt(IZZÓK).A fényszórótestben található:két távolsági/tompított fényszóró izzó (1)(oldalt);egy helyzetjelzô izzó (2) (alul).Ha a távolsági/tompított fényszóró izzókközül az egyik kiégett és nincs tartalékizzója, felcserélheti a két izzót.Ez a megoldás csak arra az idôre alkalmas,amíg hazaér, vagy útba ejt egy üzletet, ahollehet kapni ilyen izzót, mert az izzókfelcserélését csak a szükséghelyzetindokolja.

TÁVOLSÁGI/TOMPÍTOTT FÉNYSZÓRÓIZZÓKMEGJEGYZÉS Az alábbi mûveleteketazon az oldalon végezze el, amelyiken kiakarja cserélni az izzót.MEGJEGYZÉS A csatlakozókategymás után húzza le az izzókról, ígyelkerülheti, hogy rossz helyre dugja visszaazokat összeszerelésnél.Ha mégis egyszerre kell lehúzni mindkétcsatlakozót, jelölje meg, majd összeszere-lésnél ellenôrizze, hogy jól rakta-e visszaazokat.

!FIGYELEMAz izzó csatlakozóját ne a vezetékeknélfogva húzza le.– Fogja meg a cserélni kívánt izzó

csatlakozóját (3), húzza meg és vegye leaz izzóról (1).

– Vegye le a védôgumit (4) arról az izzóról,amelyiket ki akarja cserélni.

– Akassza ki az izzófoglalathoz rögzítettszorító kengyel két végét (5).

– Vegye ki az izzót a helyérôl.MEGJEGYZÉS Az izzót úgy rakja be azizzófoglalatba, hogy a rögzítô fülek (A)mindegyike a neki megfelelô méretûhoronyba kerüljön.– Egy ugyanolyan új izzót rakjon a régi

helyére, ügyelve arra, hogy a megfelelôhelyzetben álljon.

Összeszerelés:MEGJEGYZÉS Rakja vissza avédôgumit (4) úgy, hogy a fül (6) legyenfölfelé.

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:51 Page 50 (Black plate)

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 5511

KK AA RR BB AA NN TT AA RR TT ÁÁ SS

Az alábbi mûveletek az egyik oldali izzócseréjét mutatják be, de ezek a mûveletekugyanúgy érvényesek a másik izzóra is.

!VESZÉLYVárja meg, amíg a kipufogódob teljesenlehûl.– Állítsa fel motorját az állványára, lásd 28.

oldal (LETÁMASZTÁS AZ OLDALSÓ/KÖ-ZÉPSÔ TÁMASZRA).

– Lazítsa meg és csavarja ki a rögzítôcsavarokat (6).

– Vegye le az indexbúrát (7).

!FIGYELEMVisszaszerelés közben figyeljen, hogypontosan a helyére tegye az indexbúrát.Húzza meg a rögzítô csavart (6)gondosan, de vigyázzon, hogy ne túlerôsen, mert az indexbúra megsérülhet.– Nyomja meg befelé az izzót (5) óvatosan,

és fordítsa el az óra járásával ellentétesirányba.

– Húzza ki az izzót (5) a foglalatából.

!FIGYELEMAz izzó visszarakásánál ügyeljen rá,hogy az izzón lévô tájoló csapokegybeessenek a foglalatban lévô vezetôhornyokkal.– Egy ugyanolyan típusú új izzót rakjon

vissza a foglalatba, vigyázva a helyesberakásra.

A RENDSZÁMVILÁGÍTÁSIZZÓJÁNAK CSERÉJE

Figyelmesen olvassa át az 50. oldalt(IZZÓK).

!VESZÉLYVárja meg, amíg a motorblokk teljesenlehûl.

!FIGYELEMAz izzó foglalatát ne a vezetékeknélfogva húzza ki.– A rendszámtábla tartó belsô oldala felôl

fogja meg az izzó foglalatát (8), húzzameg és vegye ki a helyérôl.

– Húzza ki az izzót (9) és cserélje ki egyugyanolyan típusú új izzóval.

A HÁTSÓ IRÁNYJELZÔ IZZÓINAKCSERÉJE

Figyelmesen olvassa át az 50. oldalt(IZZÓK).– Állítsa fel motorját az állványára, lásd 28.

oldal (LETÁMASZTÁS AZ OLDALSÓ/KÖ-ZÉPSÔ TÁMASZRA).

– Lazítsa meg és csavarja ki a rögzítôcsavart (1).

!FIGYELEMMiközben az indexbúrát leveszi,vigyázzon a rögzítô fülre, nehogy letörje.– Vegye le az indexbúrát (2).

!FIGYELEMVisszaszerelés közben figyeljen, hogypontosan a helyére tegye az indexbúrát.

Húzza meg a rögzítô csavart (1)gondosan, de vigyázzon, hogy ne túlerôsen, mert az indexbúra megsérülhet.– Nyomja meg befelé az izzót (3) óvatosan,

és fordítsa el az óra járásával ellentétesirányba.

– Húzza ki az izzót (3) a foglalatából.

!FIGYELEMAz izzó visszarakásánál ügyeljen rá,hogy az izzón lévô tájoló csapokegybeessenek a foglalatban lévô vezetôhornyokkal.– Egy ugyanolyan típusú új izzót rakjon

vissza a foglalatba, vigyázva a helyesberakásra.

!FIGYELEMHa az izzó foglalata (4) elmozdult ahelyérôl, rakja vissza úgy, hogy azizzófoglalat kivágott része a rögzítôcsavar furatához essen.

A HÁTSÓ VILÁGÍTÁS IZZÓINAKCSERÉJE

Figyelmesen olvassa át az 50. oldalt(IZZÓK).A hátsó lámpában:– két darab kombinált helyzetjelzô/féklámpa

izzó (5) van.Így cserélje ki:Mielôtt nekikezdene az izzók kicserélésé-hez, ellenôrizze a féklámpa kapcsolókmegfelelô mûködését, lásd 47. oldal (AKAPCSOLÓK ELLENÔRZÉSE).

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:51 Page 51 (Black plate)

5522 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

SS ZZ ÁÁ LL LL ÍÍ TT ÁÁ SS

A piszkot és a sarat kisnyomású vízsugárralmossa le motorjának fényezett felületeirôlúgy, hogy elôbb benedvesíti a szennyezettrészeket, majd puha autómosó szivaccsalés bô, enyhén samponos vízzel (2 - 4%sampon) lemossa a letapadt piszkot.Ezután öblítse le tiszta vízzel és töröljeszárazra puha szarvasbôrrel.A motorblokk tisztításához használjonzsíroldó tisztítószert, ecsetet és törlôkendôt.A motor lemosása után mindig:– Vegye le a bal oldali oldalburkolatot, lásd

37. oldal (A BAL OLDALI BURKOLATLEVÉTELE).

– Húzza ki a leeresztô dugót (1).– Engedje ki a csôben lévô folyadékot egy

edénybe, amit vigyen el a helyilegilletékes veszélyes hulladékkezelô telepre.

!FIGYELEMA lámpatestek tisztítását puha, vizesszivaccsal és semleges tisztítószerrelvégezze, és dörzsölés közben gyakranöblítse le vízzel.A motor alapos lemosása után pasztázzaát motorját és csak szilikon alapú pasztát

használjon.A matt festékkel festett felületeken nehasználjon pasztát.Ne mossa motorját közvetlen a tûzônapon, különösen a nyári forróságban,mikor a motor felülete nagyonfelmelegszik mert ha a samponmegszárad mielôtt leöblítené, károsít-hatja a fényezést.Ne használjon folyékony tisztítószereket40 °C fölötti hômérséklet esetén a motormûanyag felületein.

!FIGYELEMNe használjon nagynyomású víz-,gôzborotvát, vagy nagynyomású levegôtaz alábbi helyek tisztításához:kerékagyak, a kormány jobb-, ésbaloldalán lévô kapcsolókonzolok,csapágyak, hidraulikus nyomóhenge-rek(fék, kuplung), mûszerfal, kipufogó-csövek, kesztyû/szerszámtartó fedél,gyújtáskapcsoló/kormányzár, hûtôk,tanksapka, lámpák és elektromosberendezések.Ne használjon alkoholt, petróleumot

vagy egyéb vegyszert a gumi ésmûanyag alkatrészek és az üléstisztításához. Csak enyhén szappanosvizet.

!VESZÉLYNe használjon védôpasztát az ülésápolására, mert ezektôl általában nagyoncsúszós lesz, amit elôre nem lehetkiszámítani.

MEGJEGYZÉS Szállítás közben ajármûvét tartsa mindig függôlegeshelyzetben, erôsen lerögzítve, és asebességváltót kapcsolja egyes fokozatba.Ha motorját így szállítja, elkerülheti amotorolaj, benzin, vagy hûtôfolyadékkifolyását.

!FIGYELEMHa motorja meghibásodik, ne vontassa,hanem hívjon segítséget.TISZTÍTÁSGyakran tisztítsa motorját, ha az alábbihelyeken, vagy viszonyok közt használja:Szennyezett területeken (városok és ipariterületek).Olyan területeken, ahol a levegônek nagy a

só vagy a páratartalma (nagy vízfelületek,forró és nyirkos helyek).Ne hagyja, hogy ipari vagy más jellegûszennyezô porok, aszfalt pöttyök, bogártetemek vagy madárürülék, stb. legyenmotorján.Ne parkoljon motorjával fák alá, mertidôszakosan bogárüledék, csapadék,gyümölcs, vagy falevél hullik a fákról,amelyek olyan maró anyagokattartalmazhatnak, amelyek károsíthatjákmotorja fényezését.

!VESZÉLYA motor lemosása után a fékhatáslecsökken, mert a víz beszivárog a féksúrlódó felületei közé.Tartson nagyobb követési távolságot,

egy esetleges baleset megelôzéseérdekében.Használja a fékeket többször egymásután, amíg a normális fékhatás nemjelentkezik.Végezze el az elindulás elôttiellenôrzéseket, lásd 23. oldal(ELINDULÁS ELÔTTI ELLENÔRZÉSEK).

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:51 Page 52 (Black plate)

HOSSZÚTÁVÚ ÜZEMEN KÍVÜLHELYEZÉS

!FIGYELEMHa motorját több, mint húsz napig nemhasználja, húzza ki a 30A-esbiztosítékokat, hogy az akkumulátortmegvédje a lemerüléstôl, amit atöbbfunkciós fedélzeti számítógépáramfelvétele okozhat.MEGJEGYZÉS Ha a 30A-es biztosíté-kokat kiveszi, a digitális óra nullázódik. Azóra beállítását a 10. oldalon találja(BEÁLLÍTÓ GOMBOK).Ha a jármû hosszú idôn keresztül nincshasználva, néhány teendôt el kell végeznirajta, hogy megelôzzünk néhány, ilyenesetben elôforduló meghibásodást.

Fontos, hogy az esetleg szükségesjavításokat és a fontos ellenôrizendôketelvégezze vagy elvégeztesse mielôtthosszú idôre leállítja motorját, mert késôbbelfeledkezhet róluk.Végezze el a következô munkálatokat:– Vegye ki az akkumulátort, lásd 46. oldal

(AZ AKKUMULÁTOR KIVÉTELE), és 47.oldal (AZ AKKUMULÁTOR HOSSZÚ-TÁVÚ ÜZEMEN KÍVÜL HELYEZÉSE).

– Mossa le és törölje szárazra motorját, lásd52. oldal (TISZTÍTÁS).

– Kenje át pasztával a fényezett felületeket.– Fújja fel a gumiabroncsokat az elôírt

nyomásra, lásd 20. oldal(GUMIABRONCSOK).

MEGJEGYZÉS Állítsa le motorjátfûtetlen, nem nedves helyiségbe, ahol neméri közvetlen napfény és kicsi a hômérsékletingadozás.– Rakjon mûanyag zacskókat a kipufogó-

dobok végeire és gumival rögzítse jól leazokat, hogy ne juthasson be semmilyenidegen tárgy vagy anyag.

– Állítsa fel motorját a középsô állványára��, lásd 28. oldal (LETÁMASZTÁS AZOLDALSÓ/KÖZÉPSÔ TÁMASZRA).

MEGJEGYZÉS Bakolja fel motorja elejét azelsô állvánnyal ��, hogy mindkét kerékelemelkedjen a földrôl.– Állítsa fel motorját az elsô állványra, lásd

37. oldal (A MOTOR FELÁLLVÁNYOZÁ-SA AZ ELSÔ ÁLLVÁNYRA ��).

– Takarja le motorját, de ne használjonmûanyag, vagy vízhatlan anyagú takarót.

A MOTOR BEÜZEMELÉSE HOSSZÚ-TÁVÚ ÜZEMEN KÍVÜL HELYEZÉS UTÁN– Vegye le a takarót motorjáról és tisztítsa

meg, lásd 52. oldal (TISZTÍTÁS).– Ellenôrizze az akkumulátor feltöltöttségét,

lásd 47. oldal (AZ AKKUMULÁTORTÖLTÉSE) és rakja be motorjába, lásd 47.oldal (AZ AKKUMULÁTOR BERAKÁSA).

– Tankolja tele a benzintankot, lásd 14. oldal(ÜZEMANYAG).

– Végezze el az elindulás elôtti ellenôrzé-seket, lásd 23. oldal (ELINDULÁS ELÔTTIELLENÔRZÉSEK).

!VESZÉLYTegyen egy rövid próbautat motorjávallehetôleg kisforgalmú, vagy forgalomelôl elzárt területen.

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 5533

TT II SS ZZ TT ÍÍ TT ÁÁ SS

MÛSZAKI ADATOK

MÉRETEK Legnagyobb hossz ....................................................2290 mmLegnagyobb szélesség..............................................876 mmLegnagyobb magasság (a burkolat elsô részével)....1436 mmÜlésmagasság ..........................................................825 mmTengelytáv ................................................................1544 mmLegkisebb szabad magasság....................................241 mmMenetkész tömeg......................................................235 kg

MOTORBLOKK Gyártmány ................................................................V990Fajtája........................................................................60 fokos, hosszában beépített V elrendezésû,

kéthengeres, négyütemû, hengerenként négyszelepesHengerek száma ......................................................2Lökettérfogat..............................................................998 cm3

Furat/löket..................................................................97 mm/67,5 mmKompresszió viszony ................................................10,4 +/- 0,5 :1Indítás........................................................................elektromos önindítóvalMotor alapjárati fordulatszáma..................................1200 +/- 100 ford/percKuplung ....................................................................többtárcsás, olajban futó, PPC-vel ellátott, hidraulikus

mûködtetéssel a kormány bal oldalárólKenés ........................................................................szárazkarteres kenés, különálló olajtartállyal és olajhûtôvelLégszûrô....................................................................Száraz papírszûrôHûtés ........................................................................Folyadékhûtés

SEBESSÉGVÁLTÓ Fajtája........................................................................Mechanikus, 6 fokozatú, a motor bal oldaláról kapcsolópedállal mûködtethetô

KAPACITÁS Üzemanyag (tartalék mennyiséggel együtt)..............25 literÜzemanyag tartalék mennyiség................................5 +/- 1 literMotorolaj....................................................................olajcserénél 4300 cm3 - olaj és szûrôcserénél 4500 cm3

Teleszkópola..............................................................553 +/- 2,5 cm3 (villaszáranként)Hûtôfolyadék..............................................................2,5 liter (50% víz + 50% etilén-glikol tartalmú fagyálló

hûtôfolyadék)Ülôhelyek száma ......................................................2A jármû maximális terhelhetôsége............................182 kg (vezetô + utas + poggyász)

MM ÛÛ SS ZZ AA KK II AA DD AA TT OO KK

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:51 Page 53 (Black plate)

SEBESSÉGI FOKOZATOKArány Primer áttétel Szekunder áttétel Végsô áttétel Teljes áttétel1a. 31 / 60 = 1: 1,935 14 / 35 = 1: 2,50 17 / 45 = 1: 2,647 12.8042a. 16 / 28 = 1: 1,750 9,0413a. 19 / 26 = 1: 1,368 7,0064a. 22 / 24 = 1: 1,090 5,5825a. 23 / 22 = 1: 0,956 4,8966a. 27 / 23 = 1: 0,851 4,358MEGHAJTÓ Fajtája........................................................................Végtelenített (nincspatentszem) tömítôgyûrûsLÁNC Mérete ......................................................................525ÜZEMANYAGELLÁTÓ Fajtája........................................................................Elektronikus benzinbefecskendezôRENDSZER Pillangószelep átmérô ..............................................47 mmÜZEMANYAG Üzemanyag ..............................................................Ólommentes benzin a DIN 51607 szabvány

szerint, 95-ös oktánszámú (N.O.R.M.) és 85 (N.O.M.M.)VÁZ Fajtája........................................................................Kettôs hídváz könnyûfém ötvözetbôl öntött és húzott elemekbôl

Villaszög ....................................................................28 fokUtánfutás ..................................................................129 mm

RUGÓZÁS Elôl ............................................................................Hidraulikus fordított teleszkópvilla, belsôcsô átmérô 50 mm Rugóút ......................................................................175 mmHátul ..........................................................................Könnyûfém lengôvilla különbözô profilú oldalsó karokkal és

állítható hidropneumatikus központi lengéscsillapítóRugóút ......................................................................120 mm

FÉKEK Elôl ............................................................................Dupla, 300 mm-es tárcsafék úszó tárcsákkal, két, úszóágyazásúféknyereggel, két különbözô átmérôjû dugattyúval (30 mm és32 mm) féknyergenként.

Hátul ..........................................................................272 mm átmérôjû tárcsafék, rögzített féknyereg, két darab 34 mmátmérôjû dugattyúval.

KERÉK-ABRONCSOK Fajtája........................................................................küllôs, tömlônélküli gumikhoz

Elôl ............................................................................2,50 x 19’’Hátul ..........................................................................4,00 x 17’’

GUMIABRONCSOK

GYÚJTÓ-GYERTYÁK Gyárilag beépített ......................................................NGK R DCPR9E

Gyújtógyertya elektródahézag ..................................0,6 - 0,7 mmEllenállás ..................................................................5 kOhm

ELEKTROMOS RENDSZER Akkumulátor ..............................................................12 V - 12 Ah

Fôbiztosítékok ..........................................................30 AMellékáramkörök biztosítékai ....................................15 AGenerátor (állandó mágnessel) ................................12 V - 470 W

IZZÓK Távolsági/tompított fényszóró izzó (halogén)............12 V - 60/55 W H4 VElsô helyzetjelzô........................................................12 V - 3 WIrányjelzô ..................................................................12 V - 21 WHátsó helyzetjelzô/Féklámpa ....................................12 V - 5 / 21 WRendszámtábla világítás ..........................................12 V - 5 W

KIJELZÔK Üresjelzô ..................................................................LEDIrányjelzô ..................................................................LEDAlacsony üzemanyagszint ........................................LEDTávolsági fényszóró ................................................LEDKihajtott oldaltámasz ................................................LEDMotorblokk alacsony olajnyomás ..............................LEDMûszerfal világítás ....................................................LEDHibajelzô....................................................................LED

5544 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

MM ÛÛ SS ZZ AA KK II AA DD AA TT OO KK

Kerék Gyártó Típus MéretGuminyomás kPa (bar)

Vezetôvel Vezetôvel és utassal

Elsô (gyári) PIRELLI SCORPION S/T MT 90 110/80R19” 220(2,2) 250 (2,5)

Hátsó (gyári) PIRELLI SCORPION S/T MT 90 150/70R17” 250 (2,5) 290 (2,9)

Elsô (választható) METZELER TOURANCE 110/80R19” 220(2,2) 250 (2,5)

Hátsó (választható) METZELER TOURANCE 150/70R17” 250 (2,5) 290 (2,9)

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:51 Page 54 (Black plate)

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 5555

MM ÛÛ SS ZZ AA KK II AA DD AA TT OO KK

KENÔANYAG TÁBLÁZAT

Motorolaj (ajánlott): IP EXTRA RAID 4, SAE 15W - 50 vagy Agip TEC 4T SAE 15W - 50.Az Ön által választott másféle motorolajnak, csakúgy mint az ajánlottnak, jó minôségûnek kell lennie amelynek teljesítményszintje eléri, vagymeghaladja a CCMC G-4, illetve A.P.I. SG elôírásait.Teleszkópolaj (ajánlott): IP F.A. 5W vagy IP F.A. 20W teleszkópvilla olaj;

választható Agip FORK 5W vagy Agip FORK 20W teleszkópvilla olaj.Ha Önnek másféle viszkozitású teleszkópolajra van szüksége, mint a fenti ajánlott, illetve választható olajok, a kétféle sûrûségû olajösszekeverésével és az arányok változtatásával kikeverheti az alábbiak szerint:

SAE 10W = IP F:A: 5W 2/3 rész + IP F.A. 20W 1/3 rész vagyAgip FORK 5W 2/3 rész + Agip FORK 20W 1/3 rész.

SAE 15W = IP F.A. 5W 1/3 rész + IP F.A. 20W 2/3 rész vagyAgip FORK 5W 1/3 rész + Agip FORK 20W 2/3 rész.

Csapágyakhoz és egyéb kenési helyekre (ajánlott): IP AUTOGREASE MP vagy Agip GREASE 30.Az Ön által választott másféle kenôzsírnak, csakúgy mint az ajánlottnak, görgôscsapágyakhoz használható jó minôségû kenôzsírnak kelllennie -30 ……. +140 °C -os hômérsékleti tartománnyal, csöppenési pontja 150 ….. 230 °C közötti legyen, jól védjen a korrózióval szemben,vízálló legyen és ne oxidálódjon.Az akkumulátor kivezetések védelmére: semleges zsír vagy vazelin.Lánc kenô spray (ajánlott): IP CHAIN SPRAY vagy Agip CHAIN LUBE.

!VESZÉLYCsak új fékfolyadékot használjon.Fékfolyadék (ajánlott): IP F.F., DOT 5 (DOT 4-nek megfelelô) vagy Agip BRAKE 5.1, DOT 5 (DOT 4-nek megfelelô)

!VESZÉLYCsak új kuplungfolyadékot használjon.Kuplungfolyadék (ajánlott): IP F.F., DOT 5 (DOT 4-nek megfelelô) vagy Agip BRAKE 5.1, DOT 5 (DOT 4-nek megfelelô)

!VESZÉLYCsak korróziógátló hatású, nitrit mentes fagyálló folyadékot használjon, amely legalább -35 °C -ig nem fagy meg.Motorblokk hûtôfolyadék (ajánlott): IP ECOBLU -40 °C vagy Agip COOL.

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:51 Page 55 (Black plate)

5566 AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD

MM ÛÛ SS ZZ AA KK II AA DD AA TT OO KK

KAPCSOLÁSI RAJZ - ETV 1000Caponord

1) Többpólusú csatlakozók2) Sebességmérô érzékelõ3) Távolsági fényszóró reléje4) Tompított fényszóró reléje5) Kürt6) Bal oldali kapcsolókonzol7) Villogó8) Levegô termisztor (mûszerfal)9) Mûszerfal

10) Hûtôfolyadék termisztor (mûszerfal)11) Motorblokk olajnyomás kapcsoló12) Jobb oldali kapcsolókonzol13) Gyújtáskapcsoló14) Motor leállító relé15) Dôlésszög érzékelô16) Üzemanyag szivattyú relé17) Jobb hátsó irányjelzô18) Hátsó helyzetjelzô/Féklámpa izzó19) Hátsó helyzetjelzô/Féklámpa izzó20) Bal hátsó irányjelzô21) Hátsó lámpa22) Hátsó féklámpa kapcsoló23) Elsô féklámpa kapcsoló24) Rendszámtábla megvilágító izzó25) Diódahíd26) Kuplungkar álláskapcsoló27) Üres jelzô kapcsoló28) Oldaltámasz kapcsoló29) Önindító motor30) Önindító relé31) Akkumulátor32) Fôbiztosíték (30A) (gyújtás)33) TEST csatlakozók

34) Mellékáramkörök biztosítékai (15A)A) - Fényszóró, óraB) - Üzemanyag szivattyúC) - Helyzetjelzôk, hátsó féklám-

pák, kürt, irányjelzôk ésmûszerfal

D) - A gyújtáskapcsoló áramköré-bôl: Indítás, biztonságieszközök

E) - Üres35) -36) Jeladó37) Generátor38) Feszültségszabályozó39) Befecskendezô relé40) -41) Hátsó henger befecskendezô42) Elsô henger befecskendezô43) Hûtôventillátorok44) Alacsony üzemanyagszint jeladó45) Üzemanyag szivattyú46) Levegô termisztor (központi

vezérlôegység)47) Hûtôfolyadék termisztor (központi

vezérlôegység)48) Fojtószelep állás érzékelô49) Hátsó henger gyújtótrafó50) Hátsó henger gyújtótrafó51) Elsô henger gyújtótrafó52) Elsô henger gyújtótrafó53) Gyújtógyertyák54) Levegô automatika55) Központi vezérlôegység

56) Bal elsô irányjelzô57) Elsô helyzetjelzô izzó58) Tompított világítás izzó59) Távolsági fényszóró izzó60) Távolsági fényszóró izzó61) Fényszóró62) Jobb elsô irányjelzô63) Borostyán, kevés üzemanyagra

figyelmeztetô jelzés64) Lehajtott oldaltámaszra

figyelmeztetô jelzés 65) Üres fokozat jelzô66) Irányjelzô visszajelzô67) Motorblokk alacsony olajnyomás

jelzés68) Távolsági fényszóró visszajelzô69) Hibajelzô70) Fordulatszámmérô71) Jobb oldali többfunkciós kijelzô72) Bal oldali többfunkciós kijelzô73) Diagnosztikai csatlakozó74) Dióda

VEZETÉK SZÍNEKAr Narancs M BarnaAz Világoskék N FeketeB Kék R VörösBi Fehér V ZöldG Sárga Vi LilaGr Szürke Ro Rózsaszín

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:51 Page 56 (Black plate)

AApprriilliiaa ETV 1000 CCAAPPOONNOORRDD 5577

FF EE LL JJ EE GG YY ZZ ÉÉ SS EE KK

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:51 Page 57 (Black plate)

aprilia s.p.a. köszönetet mond vásárlóinak, amiért ezt a motort választották:

Ne öntse ki az olajat, benzint, szennyezett vegyianyagokat és ezek származékait a természetbe.Ne járassa motorját, ha nem feltétlenül szükséges.Vigyázzon, hogy ne okozzon motorjával túl nagy zajt.Védje a természetet.

caponord.qxd 2004. 01. 30. 11:51 Page 58 (Black plate)