31
(DE) Verbraucherinformation (GB) Consumer information (FR) Informations pour les consommateurs Warnschutz Funktions Parka e.s.motion 2020 High-vis functional parka e.s.motion 2020 Parka de fonction signalisation e.s.motion 2020 Art.-Nr./Art.-No./N° de l‘article 65.59.4 65.61.4 (NL) Verbruikersinformatie Veiligheidskleding (FI) Kuluttajatiedotus Suojavaatteet (NO) Forbrukerinformasjon Advarsel verneklær (SE) Konsumentinformation Varselkläde (CZ) Informace pro spotřebitele Reflexní oblečení (SL) Informacije za uporabnike Opozorilna oblačila (DK) Forbrugerinformation Synlighed Tøj (PL) Informacja dla użytkownika Ostrzegawcza odzież ochronna (SK) Informácia pre spotrebiteľov Výstražné odevy (IT) Informazione al consumatore Abbigliamento Visibilità (ES) Información al consumidor Ropa de alta visibilidad (PT) Informação ao consumidor Vestuário de alta visibilidade (HU) Felhasználói információ Figyelmeztető ruházatra (GR) Ενημέρωση των καταναλωτών Ανακλαστική προστατευτική (LT) Informacija naudotojui Matomumas apranga (LV) Informācija patērētājam Brīdinājuma apģērbs (EE) Tarbija teave Nähtavus Riietus (RO) Informaţii pentru utilizator Îmbrăcăminte de protecţie (BG) Информация за потребителя Предупредително облекло (IE) Eolas don Úsáideoir Éadaí Infheictheacht (MT) Informazzjoni għall-utent Ilbies b‘viżibbiltà għolja (TR) Kullanıcı bilgisi Reflektörlü giysi (HR) Informacije za potrošače Reflektirajuća odjeća (RS/ Informacija za potrošače ME) Vidljivost Odjeća (RU) Информация для потребителя Видимость Одежда

Art.-Nr./Art.-No./N° de l‘article · 343:2003+A1:2007+AC:2009) - Protection against the rain. Le vêtement de protection protège Le vêtement de protection protège contre les

  • Upload
    lydung

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

(DE) Verbraucherinformation(GB) Consumer information

(FR) Informations pour les consommateurs

Warnschutz Funktions Parka e.s.motion 2020High-vis functional parka e.s.motion 2020

Parka de fonction signalisation e.s.motion 2020Art.-Nr./Art.-No./N° de l‘article

65.59.4 65.61.4

(NL) Verbruikersinformatie Veiligheidskleding(FI) Kuluttajatiedotus Suojavaatteet(NO) Forbrukerinformasjon Advarsel verneklær(SE) Konsumentinformation Varselkläde(CZ) Informace pro spotřebitele Reflexníoblečení (SL) Informacije za uporabnike Opozorilnaoblačila(DK) Forbrugerinformation Synlighed Tøj(PL) Informacja dla użytkownika Ostrzegawcza odzieżochronna(SK) Informácia pre spotrebiteľov Výstražnéodevy

(IT) Informazione al consumatore Abbigliamento Visibilità(ES) Información al consumidor Ropa de alta visibilidad(PT) Informação ao consumidor Vestuário de alta visibilidade(HU) Felhasználói információ Figyelmeztetőruházatra(GR) Ενημέρωση των καταναλωτών Ανακλαστική προστατευτική(LT) Informacija naudotojui Matomumas apranga(LV) Informācijapatērētājam Brīdinājumaapģērbs(EE) Tarbija teave Nähtavus Riietus

(RO) Informaţiipentruutilizator Îmbrăcămintede protecţie(BG) Информация за потребителя Предупредително облекло(IE) Eolas don Úsáideoir ÉadaíInfheictheacht(MT) Informazzjonigħall-utent Ilbiesb‘viżibbiltàgħolja(TR) Kullanıcıbilgisi Reflektörlügiysi(HR) Informacijezapotrošače Reflektirajućaodjeća(RS/ Informacijazapotrošače ME) VidljivostOdjeća(RU) Информация для потребителя Видимость Одежда

(DE) Inhaltsverzeichnis (GB) Contents (FR) Contenu

DE Verbraucherinformation .............................................................................................. 4

GB Consumer information ................................................................................................. 6

FR Informations pour les consommateurs ................................................................... 8

NL Verbruikersinformatie ............................................................................................... 10

FI Kuluttajatiedotus ........................................................................................................ 12

NO Forbrukerinformasjon ............................................................................................... 14

SE Konsumentinformation ............................................................................................ 16

CZ Informaceprospotřebitele ....................................................................................... 18

SL Informacije za uporabnike ........................................................................................ 20

DK Forbrugerinformation ............................................................................................... 22

PL Informacjadlaużytkownika ..................................................................................... 24

SK Informáciaprespotrebiteľov.................................................................................... 26

IT Informazione al consumatore .................................................................................. 28

ES Información al consumidor ...................................................................................... 30

PT Informação ao consumidor ....................................................................................... 32

HU Felhasználói információ ............................................................................................ 34

GR Ενημέρωση των καταναλωτών .............................................................................. 36

LT Informacija naudotojui............................................................................................... 38

LV Informācijapatērētājam ........................................................................................... 40

EE Tarbijateave ................................................................................................................ 42

RO Informaţiipentruutilizator ....................................................................................... 44

BG Информация за потребителя .............................................................................. 46

IE Eolas don Úsáideoir ................................................................................................... 48

MT Informazzjonigħall-utent ......................................................................................... 50

TR Kullanıcıbilgisi ............................................................................................................ 52

HR Informacijezapotrošače .......................................................................................... 54

RS/MEInformacijazapotrošače ................................................................................... 56

RU Информация для потребителя ........................................................................... 58

(DE) Unser fachkundiges Service-TeamberätSiegerne ausführlich und kompetent!

Wir freuen uns auf Ihren Anruf!Kunden-Service:Montag bis Freitag von7.00-18.00UhrTel. 06050 [email protected]

(GB) Ourcompetentservice teamwillbemorethan happytoadviseandassist!

Welookforwardtoyourcall!Customer serviceMondaytoFriday from7amto6pmPhone. 0 60 50 / [email protected]

(FR) Notreéquipedeservice qualifiéevousconseilleendétail et en toute compétence.

Nous nous réjouissons devotreappel!Service clientèleLundiauvendredide7.00-18.00hTél.06050/[email protected]

engelbert strauss GmbH & Co. KG Frankfurter Straße 98-102 D-63599 Biebergemündengelbert-strauss.com

Zugelassene Prüfstelle für Persönliche Schutzausrüstung (PSA):Approvedtestcentreforpersonalprotectiveequipment(PPE):Organismedecertificationhomologuépourleséquipements deprotectionindividuelle(EPI):

BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 NürnbergIdentifizierungsnummer 2004NotifiedBody2004Organisme notifié 2004

4 5

DE DE

Verbraucherinformation

Warnschutz Funktions Parka e.s.motion 2020

MaterialzusammensetzungOberstoff:100%PolyesterFutter1:90%Polyester/10%ElasthanFutter2:100%PolyesterFüllung:100%Polyester

Die Schutzkleidung erfüllt die grundlegenden Anforderungen für Gesundheitsschutz und Sicherheit der Richtlinie 89/686/EWG. Die Schutzkleidung erfüllt die Anforderungen der DIN EN ISO20471:2013-09 (EN ISO20471:2013) -HochsichtbareWarnkleidung,PrüfverfahrenundAnforderungen-.

Der Träger ist durch das fluoreszierende Hintergrundmaterial (Tagesanfälligkeit) und die retroreflektierendenStreifen (Nachtanfälligkeit) zu jeder Zeit deutlich erkennbar. AußerdemerfülltsiedieDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)Schutzkleidung,AllgemeineAnfor-derungen.GemäßderDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)istdieSchutzkleidungfreivonallergieauslösendenKomponenten.

Die Schutzkleidung erfüllt des Weiteren die Anforderungen der DIN EN 343:2010 (EN 343:2003+A1:2007+AC:2009)-SchutzgegenRegen.Die Schutzkleidung schützt gegen den Ein-flussvonNiederschlag (Regen,Schneeflocken),NebelundBodenfeuchtigkeit.BeiGebrauch imRegenbeiderJackedieVerschlüsseschließenundKapuze,soweitvorhanden,aufsetzen.OhnedieVerwendungderKapuzekannWasserindenNackenlaufen.DieWetterschutzjackekanninKombinationmitderWetterschutzhosegetragenwerden.

Eswirddaraufhingewiesen,dassdiePSAunbedingtgeschlossengetragenwerdensollteundsowohldieÄrmelalsauchdieHosenbeinenichtumgeschlagenwerdensollten.Einausreichen-derSchutzgemäßEN ISO20471auföffentlichenStraßen istnurdurchdieKombinationeinerWarnjacke mit einer Warnhose gegeben.

WarnhinweisDieKleidungschütztnichtgegenmechanischeEinwirkungen,Chemikalien,Strahlungodersons-tigeGefahren.BeimEinsatzgeltenvorrangigdieSicherheitsvorschriften IhresUnternehmens.Kleidung regelmäßig auf Beschädigungen prüfen. Spitze Gegenstände zerstören den SchutzgegenNässe.BeschädigteKleidunghatkeineSchutzwirkungmehr, fachgerechteReparaturenkönnenvonzugelassenenPrüfstellenfürPersönlicheSchutzausrüstungdurchgeführtwerden.Die Kleidung ist fachgerecht zu entsorgen.

Kennzeichnung nach EN ISO 20471

X X = Klasse des fluoreszierenden und retroreflektierenden Materialsbzw.Hintergrundmaterial. Klasse 1-3 (3 ist die höchste Klasse).

Kennzeichnung nach EN 343

X X = Anforderung an die Wasserdichtigkeit. DiesewirdalsWasserdurchgangswiderstandgemessen. Klasse 1-3 (3 ist die höchste Klasse).

X X=AnforderungandenWasserdampfdurchgangswiderstand (oftmalsals„Atmungsaktivität“bezeichnet). Klasse 1-3 (3 ist die höchste Klasse).

DieLeistungsstufenfürdiePSAentnehmensiebittedemeingenähtenEtikett!

HinweiszurAuswahlderSchutzkleidungDieSchutzkleidung darf nicht zu eng gewähltwerden, da sonst dieBewegungsfreiheit einge-schränktwird.

PflegeanleitungfürdieSchutzkleidungUmdieSchutzwirkungenderSchutzkleidungmöglichstlangezuerhalten,isteingewissesMaßanSorgfaltundPflegenotwendig.DiemaximaleAnzahlPflegebeanspruchungüberwelchedieSchutzfunktion erhalten bleibt, ist abhängig von verschiedenen Einflussgrößen und kann beisachgemäßerBehandlungmax.25Wäschenerreichen.DabeisinddieinderPraxisauftretendeAbnutzungundBeschädigungnichtberücksichtigt,diewiederumdieLebensdauerdesBeklei-dungsstückes deutlich reduzieren kann.

DieSchutzkleidungsollteausreichendoftgereinigtwerdenundtrockenundlichtgeschütztauf-bewahrtwerden.Warnkleidung,derenWarnwirkungdurchVerschmutzung,AlterungoderAb-nahmederLeuchtkraftderverwendetenMaterialiennichtmehrausreicht,mussausgetauschtwerden.

ZugelasseneZertifizierungsstellefürPersönlicheSchutzausrüstung(PSA):BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 Nürnberg Identifizierungsnummer2004

6 7

Consumer information

High-vis functional parka e.s.motion 2020

Material compositionShell:100%PolyesterLining1:90%Polyester/90%ElastaneLining2:100%PolyesterFilling:100%Polyester

Thisprotectiveclothingfulfillsthebasicrequirementsforhealthandsafetyinlinewithdirective89/686/EEC.TheprotectiveclothingsatisfiestherequirementsoftheDINENISO20471:2013-09(ENISO20471:2013)-Highvisibilityclothing-testmethodsandrequirements-.

Thewearerisclearlyvisibleatalltimesthankstothefluorescentbackgroundmaterial(daytimeexposure) and the reflective strips (night-time exposure). In addition, it fulfils DIN EN ISO13688:2013-12 (EN ISO 13688:2013) protective clothing, general requirements. The protecti-ve clothing is free fromcomponents causingallergies in linewithDINEN ISO13688:2013-12 (EN ISO 13688:2013).

The protective clothing also satisfies the requirements of DIN EN 343:2010 (EN343:2003+A1:2007+AC:2009) - Protection against the rain. Le vêtement de protection protègecontreleseffetsdesprécipitations(pluie,floconsdeneige),dubrouillardetdel‘humiditédusol.Encasd‘utilisationsouslapluie,fermerlesfermeturesdelavesteetmettrelacapuche,sinéces-saire.Silacapuchen‘estpasportée,ilexisteunrisqued‘infiltrationd‘eaudanslecou.Lavestedeprotectioncontrelesintempériespeutêtreportéeencombinaisonaveclepantalondeprotectioncontre les intempéries.

Warning noticeThisclothingdoesnotprovideprotectionagainstmechanicalloads,chemicals,radiationorotherhazards. The safety regulations of your company takeprecedentwhen in use. Check clothingregularlyfordamage.Pointedobjectsdestroyprotectionagainstwetness.Damagedclothingnolongerprotects;professionalrepairscanbecarriedoutbyapprovedtestcentresforpersonalprotectiveequipment.Theclothingshouldbedisposedofbyprofessionals.

LabellinginaccordancewithENISO20471

X X=Classofthefluorescentandreflective material or background material. Class 1-3 (3 is the highest class).

Labellinginaccordancewith EN 343

X X = Waterproof requirements. Thisismeasuredasthewaterpermeabilityresistance. Class 1-3 (3 is the highest class).

X X=Watervapourpermeabilityresistancerequirement (oftencalled„breathability“). Class 1-3 (3 is the highest class).

YoucanfindtheclassificationsforPPEonthesewninlabel.

NotewhenchoosingprotectiveclothingDonotchoosesizesthataretoosmallasitcanlimitfreedomofmovement.

GB GB

Care instructions for protective clothingInorder topreserve theprotectiveeffectsof theprotectiveclothing foras longaspossible,acertain degree of care is required. Themaximum number of wash cycles throughwhich theprotectivefunctioncansurvivedependsonvariousinfluencesandisatmost25washes,whenhandledcorrectly.Thisdoesnottakeintoaccountcommondeteriorationanddamagethatoccursinpractice,whichcanalsosignificantlyreducethelifespanoftheclothing.

Theprotectiveclothingshouldbecleanedsufficientlyregularlyandddstoredoutofdirectsun-light.High-visclothing,whoseeffectivenessnolongersufficesduetosoiling,ageingorreductionoftheluminosityofthematerialsused,mustbereplaced.

Approvedtestcentreforpersonalprotectiveequipment(PPE):BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 NürnbergNotifiedBody2004

8 9

FR FR

Informations pour les consommateurs

Parka de fonction signalisation e.s.motion 2020

MatérielsCompositionTissuextérieur:100%polyesterDoublure1:90%polyester/10%élasthanneDoublure2:100%polyesterGarnissage:100%polyester

Lesvêtementsdeprotectionrespectentlesexigencesdebaserelativesàlaprotectionsanitaireet lasécuritéde ladirective89/686/CEE.Levêtementdeprotectionremplit lescritèresde lanormeENISO20471:2013-09(ENISO20471:2013)pourlesvêtementshautevisibilitépourunusangenonprofessionnel,ainsiquelesméthodesdecontrôleetlesexigencescorrespondantes.

Leporteurestclairementvisibleàtoutmomentgrâceauxbandesfluorescentes(visibilitédejour)etauxrayuresréfléchissantes (visibilitédenuit).Enoutre, lesvêtementsrespectent lanorme DINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)relativeauxvêtementsdeprotection,principesgénéraux.ConformémentàlanormeDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013),lesvête-mentsdeprotectionnecontiennentpasdecomposantsallergènes.

Le vêtement de protection remplit en outre les exigences de la norme DIN EN 343:2010 (EN343:2003+A1:2007+AC:2009)-concernantlaprotectioncontrelapluie.Levêtementdeprotectionprotègecontreleseffetsdesprécipitations(pluie,floconsdeneige),dubrouillardetdel‘humiditédusol.Encasd‘utilisationsouslapluie,fermerlesfermeturesdelavesteetmettrelacapuche,sinécessaire.Silacapuchen‘estpasportée,ilexisteunrisqued‘infiltrationd‘eaudanslecou.Lavestedeprotectioncontrelesintempériespeutêtreportéeencombinaisonaveclepantalondeprotection contre les intempéries.

Panneauxd‘avertissementLesvêtementsneprotègentpascontre leseffetsmécaniques, lesproduitschimiques, les ra-yonnementsoud‘autresdangers.Pourl‘utilisation,lesdispositionsdesécuritédevotreentre-prise s‘appliquent en priorité. Les objets pointus détériorent la protection contre l‘humidité. Les vêtementsendommagésn‘ontplusaucuneffetprotecteur, lesréparationsconformespeuventêtreeffectuéspardesorganismesautoriséspourleséquipementsdeprotectionindividuelle.Lesvêtementsdoiventêtreéliminésdefaçonconforme.

Marquage selon la norme EN ISO 20471

X X = Catégorie du matériau fluorescent et réfléchissant ou dumatériaud‘arrière-plandecatégorie1-3 (3estlacatégorielaplusélevée).

Marquage selon la norme EN 343

X X=Exigencesenmatièred‘étanchéité. Elleestmesuréeenfonctiondelarésistanceauxinfiltrationsd‘eau. Catégories1à3(3estlacatégorielaplusélevée).

X X=Exigencesenmatièrederésistanceauxinfiltrations delavapeurd‘eau(souventappelé„respirabilité“). Catégories1à3(3estlacatégorielaplusélevée).

LesniveauxdeperformancepourlesPSAsontindiquéssurlesétiquettescousues!

RemarquesconcernantlechoixdesvêtementsdeprotectionLesvêtementsdeprotectionnedoiventpasêtretropétroits,carcelarisqueraitderestreindrelalibertédemouvement.

Consignesd‘entretienpourlesvêtementsdeprotectionAfindemaintenirautantquepossiblel‘effetprotecteurdesvêtementsdeprotection,cesderniersdoiventêtreentretenus.Lenombremaximumd‘entretienspossiblessansaltérerlafonctiondeprotectiondépenddesdifférentesinfluencessubiesetpeutatteindrelenombrede25lavagesmax. dans le cadre d‘une utilisation normale. Les usures et dommages susceptibles de réduire de façonconséquenteladuréedeviedesvêtementsnesontpasprisencompte.

Lesvêtementsdeprotectiondoiventêtresuffisammentnettoyésetséchésetconservésàl‘abridelalumière.Lesvêtementsfluorescentsdontl‘effetprotecteurn‘estplussuffisantàcausedesalissures,duvieillissementoudelaréductiondel‘intensitélumineusedoiventêtreremplacés.

Organismesdecontrôleautoriséspourleséquipementsdeprotectionindividuelle(EPI):BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 NürnbergOrganisme notifié 2004

10 11

NL NL

Verbruikersinformatie

Functionele veiligheidsparka e.s.motion 2020

MateriaalBovenmateriaal:100%polyester1.Voering:90%polyester/10%elastaan2.Voering:100%polyesterVulling:100%polyester

De veiligheidskleding voldoet aan de fundamentele eisen ter bescherming van de gezondheiden veiligheid conform de richtlijn 89/686/EG. De veiligheidskleding voldoet aan de eisen van DIN EN ISO 20471:2013-09 (EN ISO 20471:2013). De veiligheidskleding is niet geschikt voorprofessioneelgebruik,testdoeleindeneneisenconform.

De drager is door het fluorescerende materiaal (zichtbaarheid overdag) en de reflecterendestrepen (zichtbaarheid‘s nachts) op iedermoment duidelijk herkenbaar.Bovendien voldoet dekleding aan de norm DIN EN ISO 13688:2013-12 (EN ISO 13688:2013) m.b.t. de algemene eisen aanveiligheidskleding.ConformDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)bevatdeveilig-heidskledinggeencomponentendieallergischereactieskunnenveroorzaken.

De beschermende kleding voldoet bovendien aan de eisen conform DIN EN 343:2010 (EN343:2003+A1:2007+AC:2009) -bescherming tegen regen.De beschermende kleding beschermt tegendeinvloedvanneerslag(regen,sneeuwvlokken),nevelenbodemvochtigheid.Bijgebruikvanhetjackinderegen,hetjackcorrectsluitenendecapuchon,indienaanwezig,opzetten.Zonderhetgebruikvandecapuchonkanerwaterindeneklopen.Hetweerbestendigejackkanincombinatiemetdeweerbestendigebroekwordengedragen.

WaarschuwingDekledingbiedtgeenbeschermingtegenmechanischeinvloeden,chemicaliën,stralingofandererisico‘s. Bij het gebruik gelden bovenal de veiligheidsvoorschriften van uwbedrijf. De kledingregelmatigopbeschadigingencontroleren.Scherpevoorwerpenverminderendebeschermingtegenvocht.Beschadigdekledingheeftgeenbeschermendeffectmeer,geautoriseerdekeurings-instantiesvoorpersoonlijkebeschermendeuitrustingenstaanechtertoedatadequatereparatieswordenuitgevoerd.Dekledingmoetvolgensvoorschriftalsafvalwordenafgevoerd.

Aanduiding conform EN ISO 20471

X X=klassevanhetfluorescerendeenreflecterende materiaal c.q. ondergrondmateriaal klasse 1-3 (3 is de hoogste klasse).

Aanduiding conform EN 343

X X=eisaandewaterdichtheid. Ditwordtalsdewaterdoorlaatbaarheidsweerstandgemeten. Klasse 1 - 3 (3 is de hoogste klasse).

X X=eisaandewaterdampdoorlaatbaarheidsweerstand (meestalals„ademendvermogen“aangeduid). Klasse 1 - 3 (3 is de hoogste klasse).

DeveiligheidskenmerkenvoordePSAstaanophetingenaaideetiket!

AanwijzingvoordekeuzevanveiligheidskledingDeveiligheidskledingmagniettekleinwordengekozen,omdatdebewegingsvrijheiddaardoorwordtbeperkt.

Onderhoudsinstructie voor veiligheidskledingOmhetveiligheidsaspectvandeveiligheidskledingzolangmogelijktebewaren, iseenzekerematevanzorgvuldigheidencorrectonderhoudnoodzakelijk.Hetmaximaleaantalwasbeurtenwaarbijdeveiligheidsfunctiebehoudenblijftisafhankelijkvandiverseinvloedenenkanbijeencorrectebehandelingmax.25wasbeurtenbedragen.Daarbijwerdgeenrekeningmetdoordewerkzaamhedenoptredendeslijtageenbeschadigingengehouden,maarookdezekunnendele-vensduurvanhetkledingstukaanzienlijkverminderen.

De beschermende kleding moet regelmatig gereinigd en gedroogd en daarna in het donker be-waardworden.Veiligheidskledingwaarvanhetwaarschuwingseffectdoorvervuiling,slijtageofafnamevandelichtkrachtvanhetgebruiktemateriaalonvoldoendeis,moetwordenvervangen.

Toegelatenkeuringsinstantievooreenpersoonlijkeveiligheidsuitrusting(PPE):BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 Nürnbergaangemelde instantie 2004

12 13

FI FI

Kuluttajatiedotus

Toiminnallinen huomioväritakki e.s.motion 2020

MateriaalinkoostumusPäällyskangas:100%polyesteri1.Vuori:90%polyesteri/10%elastaani2.Vuori:100%polyesteriTäyte:100%polyesteri

Suojavaate täyttää direktiivissä 89/686/ETY ilmoitetut terveys- ja turvallisuussuojaa koskevatperiaatteellisetvaatimukset.SuojavaatetäyttääDINENISO20471:2013-09(ENISO20471:2013)vaatimukset.- Suojavaatetus.Näkyvä vaatetusmuuhun kuin ammattikäyttöön, tarkastusmene-telmäjavaatimukset-.

Vaatteenkäyttäjäonheijastavantaustamateriaalin(päivälläei)sekätakaisinheijastavienraito-jenkautta(yölläjapimeällä)jokahetkiselvästitunnistettavissa.LisäksisetäyttääDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)Suojavaatteet,Yleisetvaatimukset.DINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)mukaisestisuojavaateeisisälläallergioitaaiheuttaviakomponentteja.

TurvavaatetäyttäälisäksiDINEN343:2010(EN343:2003+A1:2007+AC:2009)mukaiset-Sateeltasuojaavavaate-vaatimukset.Suojavaatesuojaasateelta (vesisade, lumisade),sumulta jama-ankosteudelta.Kunkäytättakkiasateella,suljevetoketjutjakäytähuppua,mikälitakissaonsel-lainen.Voivaluaniskastasisään.Sääsuojatakkiavoipitääyhdessäsääsuojahousujenkanssa.

VaroitusSuojavaateeisuojaamekaanistenvaikutusten,kemikaalien jasäteilynaiheuttamilta taimuiltavastaavilta vaaroilta. Käytössä pätevät pääasiallisesti yrityksesi omat turvallisuusmääräykset.Suojavaatteen kunto on tarkastettava säännöllisesti. Terävät esineet vahingoittavat kosteuttakestävänsuojan.Viallinenvaateeisuojaaenään,henkilökohtaistensuojaimienhyväksyttytar-kastuspaikkavoitehdäammattimaisetkorjaukset.Suojavaateonhävitettäväasianmukaisesti.

Tunnusmerkintä EN ISO 20471 mukainen

X X=Heijastavantaitakaisinheijastavanmateriaalin tai taustamateriaalin luokka 1-3 (3onkorkeinluokkamerkintä).

Tunnusmerkintä EN 343 mukainen

X X=Vedenhyljintääkoskevavaatimus. Semitataanvedenhyljinntäasteella. Luokka 1-3 (3 on korkein luokka).

X X=Vesihöyryjenläpäisyäkoskevavaatimus (useinmyösnimikkeellaä„hengittävä“). Luokka 1-3 (3 on korkein luokka).

Henkilösuojaimentehotasonäkyykiinniommellussatarrassa!

Huomautus suojavaatteen valinnastaSuojavaateeisaaollaliiantiukka,koskasilloinserajoittaaliikkumista.

Suojavaatteen hoito-ohjeJotta suojavaatteen suojausteho pysyy mahdollisimman kauan, ovat tietyt käsittely- ja hoito-ohjeettarpeen.Hoitotoimenpiteidenenimmäismäärä,joidenjälkeensuojaavatominaisuudetovat

vielätoimivia,riippuueritekijöistä,muttaasianmukaisestikäsiteltynäsevoiolla25pesukertaa.Siinä ei ole huomioitu käytössä syntyneitä vikoja ja kulumisia, jotka voivat tietenkin vähentää suojavaatteenkäyttöikäähuomattavasti.

Suojavaatepitäisipestäriittävänuseinjasäilyttääkuivassajavaloltasuojatussapaikassa.Va-roitusvaatteet,joidenvaroitustehokkuusonriittämätönlikaantumisen,vanhentumisentaimate-riaalinheijastustehonvähentymisenvuoksi,onvaihdettavauusiin.

Henkilösuojaiminenhyväksyttytarkastuspaikka(PPE):BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 NürnbergIlmoitettu laitos 2004

14 15

NO NO

Forbrukerinformasjon

Varsel funksjonsjakke e.s. Motion 2020

MaterialeYtterstoff:100%polyester1.Fôr:90%polyester/10%elastan2.Fôr:100%polyesterFyllmateriale:100%polyester

Beskyttelsesbukseneoppfyllerdegrunnleggendekravenetilhelsevernogsikkerhetsominngåri direktiv 89/686/EØF. Verneklærne oppfyller kravene til DIN EN ISO 20471:2013-09 (EN ISO20471:2013)-varselklærforikke-profesjonellbruk,testforløpogkrav-.

Det fluoriserende, synligematerialet (dagtid) og de retroreflekterende stripene (nattestid) gjøratbrukersynes tydeliguansett tidpådøgnet.Videre fyllerdetteproduktetdegenerellekrave-neiDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)forbeskyttelsesbekledning.Isamsvarmed DIN EN ISO 13688:2013-12 (EN ISO 13688:2013) er plaggene frie for allergene komponenter.

DessutenfyllervernetøyetkraveneiNSEN343:2003+A1:2007+AC:2009-Beskyttelsemotregn.Verneklærnebeskyttermotpåvirkningerfranedbør(regn,snøflak),tåkeogbakkefuktighet.Vedbrukiregnmåjakkenlukkesoghettenmåsettespå,såvidtdeneksisterer.Utenbrukavhettenkanvannrennenedinakken.Denværfastejakkenkanbrukesikombinasjonmeddenværfastebuksen.

AdvarselKlærne beskytter ikkemotmekanisk påvirkning, kjemikalier, stråling eller andre typer farer.Mensplaggeneer ibruk,gjelderbedriftenssikkerhetsforskrifterprimært.Beskyttelsesklærneskalkontrolleresregelmessigforskader.Spissegjenstanderødeleggervæskesperren.Skadetbeskyttelsesbekledningmisterverneeffekten,godkjente,spesialiserteverkstederkanreparereplaggenepåforskriftsmessigmåte.Plaggenekasseresisamsvarmedoffentligregelverk.

Merking iht. EN ISO 20471

X X=Klassifiseringavfluoriserendeogretroreflekterende materialer/synligmaterialeklasse1-3 (maks. er klasse 3).

Merking iht. EN 343

X X=KravtilvanntetthetVanntetthetmålessom motstandmotvanngjenomslippelighet. Klasse1-3(3erhøyest).

X X=Kravtilvanngjenomslippelighet (ogsåbetegnetsom„pusteevne“). Klasse1-3(3erhøyest).

PrestasjonsnivåforPSAfinnerdupådeninnsyddeetiketten!

Om valg av beskyttelsesklærBeskyttelsesklærmåikkevelgessåtettsittendeatbevegelsesfrihetenhemmes.

Pleieanvisning for beskyttelsesklærForåbeholdedenbeskyttendevirkningenså lengesommuligerdet viktigå tagodt varepåplagget.Antalletgangerplaggetkanvaskeseravhengigavflereforhold,menkankommeoppi

25gangervedriktigbehandling.Dettetallettarikkehensyntilslitasjeogskadersomoppståridagligbrukogkanredusereplaggetslevetid.

Beskyttelsesklærnemårengjøresvedbehov;tørkesogoppbevaresbeskyttetmotlys.Varmeklærsommisterlyskraftenimaterialeneetterhvertsomdeblirslitte,ogslittemåbyttesut.

Godkjentkontrollorganforpersonligverneutstyr(PPE):BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 NürnbergKontrollorgan 2004

16 17

SE SE

Konsumentinformation

Varselfunktionsparkas e.s.motion 2020

MaterialsammansättningOvanmaterial:100%polyester1.Foder:90%polyester/10%elastan2.Foder:100%polyesterFyllning:100%polyester

Skyddsplaggetuppfyllerdegrundläggandekravenförhälsoskyddochsäkerhetidirektiv89/686/EEG.Skyddsplaggetuppfyllerkraven iDINEN ISO20471:2013-09(EN ISO20471:2013)-Skyd-dskläder-Klädermedgodsynbarhetför ickeyrkesmässigtbruk-Provningsmetoderochfor-dringar-.

Bäraren är alltid synlig tack vare det fluorescerande bakgrundsmaterialet (synbarhet dagtid) och de bakåtreflekterande ränderna (synbarhet nattetid). Dessutom uppfyller plag-get DIN EN ISO 13688:2013-12 (EN ISO 13688:2013) Skyddskläder, allmänna krav. Enligt DINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)ärskyddsplaggetfrittfrånallergiframkallandekomponenter.

SkyddsklädernauppfyllerdessutomkraveniDINEN343:2010(EN343:2003+A1:2007+AC:2009)-skyddmot regn.Skyddsplagget skyddarmot inflytandeavnederbörd (regn, snö), dimmaochmarkfukt.Vidanvändningiregnskalljackanstängasochhuvan,omsådanfinns,taspå.Omhuvaninteanvändskanvattenrinnanerinacken.Väderskyddsjackankananvändasikombinationmedväderskyddsbyxan.

VarningPlaggetskyddarintemotmekaniskinverkan,kemikalier,strålningellerandrafaror.Vidanvänd-ninggällerdittföretagssäkerhetsföreskrifteriförstahand.Kontrolleraplaggetregelbundetmedavseendepåskador.Vassaföremålförstörskyddetmotväta.Ettskadatplaggharförloratsinskyddsverkan,fackmannamässigreparationkanutförasavgodkändakontrollorganförpersonligskyddsutrustning.

Märkning enligt EN ISO 20471

X X=klassavfluorescerandeochbakåtreflekterande material resp. bakgrundsmaterial klass 1-3 (3ärdenhögstaklassen).

Märkning enligt EN 343

X X=kravpåvattentäthet. Denmätssomvattenresistivitet. Klass1–3(3ärdenhögstaklassen).

X X=kravpåmotståndmotvattenånga (oftabetecknatsom”andningsaktivitet”). Klass1–3(3ärdenhögstaklassen).

Skyddsnivåernaförpersonligskyddsutrustningåterfinnspådenisyddaetiketten!

Information om val av skyddskläderSkyddsklädernafårintesittaalltförsnävt-dåkanrörelsefrihetenbegränsas.

SkötselanvisningförskyddskläderFörattskyddsklädernasskyddandeeffektskallbibehållassålängesommöjligtkrävsettvisstmåttavomsorgochskötsel.Detmaximalarengöringsomfångsomskyddsfunktionenklararäravhängigt av olika faktorer ochkan vid korrekt behandlinguppnåmax. 25 tvättar.Därvidharhänsynintetagitstilldetslitageochdeskadorsomkanuppträdaidenpraktiskaanvändningen,somkanminskaklädesplaggetslivslängdväsentligt.

Skyddsplaggetskallrengörastillräckligtoftasamtförvarastorrtochljusskyddat.Varselplagg,varsvarningsverkanintelängreärtillräckligp.g.a.nedsmutsning,åldrandeellerreduceradljus-intensitethosdeanvändamaterialen,skallbytasut.

Godkäntkontrollorganförpersonligskyddsutrustning(PPE):BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 Nürnberganmältorgan2004

18 19

CZ CZ

Informaceprospotřebitele

Výstražnáfunkčníparkae.s.motion2020

SloženímateriáluSvrchnímateriál:100%polyester1.Podšívka:90%polyester/10%elastan2.Podšívka:100%polyesterVýplň:100%polyester

Ochrannýoděvsplňujezákladnípožadavkynaochranuzdravíabezpečnostpodlesměrnice89/686/EWG.OchrannýoděvsplňujepožadavkynormyDINENISO20471:2013-09(ENISO20471:2013) -Výstražnýoděvproneprofesionálnípoužití,zkušebnípostupapožadavky-.

Majiteljedíkyfluorescenčnímupozadímateriálu(dennídispozice)areflexnímproužkům(nočnídispozice) v každém okamžiku jasně viditelný. Také splňuje DIN EN ISO 13688:2013-12 (ENISO13688:2013)ochrannýoděv,obecnépožadavky.PodleDINEN ISO13688:2013-12 (EN ISO13688:2013)neobsahujeochrannýoděvkomponentyzpůsobujícíalergie.

OchrannýoděvsplňujekromětohopožadavkyDINEN343:2010(EN343:2003+A1:2007+AC:2009)- Ochrana proti dešti. Ochrannýoděvchráníprotivlivusrážek(déšť,sněhovévločky),mlhyapůdnívlhkosti.Připoužívánívdeštiuzavřítzapínáníubundyanasaditkapucu,pokudjekdispozici.Bezpoužitíkapucemůževtékatvodanašíji.Bundunaochranuprotinepříznivémupočasílzenositvkombinaciskalhotamiprotivlivupovětrnosti.

UpozorněníOděv nechrání před mechanickými riziky, chemikáliemi, radiací nebo jiným nebezpečím. Připoužití platí přednostně bezpečnostní předpisy vaší společnosti. Kontrolujte oděv pravidelněz  hlediska jeho poškození. Špičaté předměty ničí ochranu proti vlhkosti. Poškozené oblečeníjiž nemá žádný ochranný účinek, odborné opravymohou být provedeny schválenou zkušebnílaboratoříproosobníochrannéprostředky.Oděvmusíbýtodbornězlikvidován.

OznačenípodleENISO20471

X X=třídafluorescenčníhoareflexníhomateriálu, resp.podkladovéhomateriálutřída1-3 (3jenejvyššítřída).

Označenípodle EN 343

X X=Požadaveknanepromokavost. Tatojeměřenájakoodolnostprotiprůsakuvody. Třída1-3(3jenejvyššítřída).

X X=Požadaveknaodolnostprotiprůsakuvodnípáry (označovančastokrátjako„Produšnost“). Třída1-3(3jenejvyššítřída).

ÚrovněvýkonnostiproOOPnaleznetenavšitéetiketě!

PoznámkakvýběruochrannéhooděvuNesmíbýtvybránpřílištěsnýochrannýoděv,protožebybylaomezenamožnostpohybu.

PokynypropéčioochrannýoděvChcete-li zachovatochrannéúčinkyochrannéhooděvucomožnánejdéle, jenutnáurčitámírapéče a pozornosti.Maximální počet pracích cyklů, během kterých si zachová svou ochrannou

funkci, je závislý na různých faktorech a může dosáhnout při správném ošetřování max. 25pracích cyklů. Přitomnyní nezohledňujeme opotřebení a poškození vyskytující se v praxi, cožmůževýrazněsnížitživotnostoděvu.

Ochrannéoděvybymělybýtčištěnydostatečněčastoamusíbýtuchováványvsuchuachráněnépředsvětlem.Výstražnýoděv, jehožvýstražnýefekt jižnenídostačujícívzhledemkznečištění,stářínebosníženísvítivostipoužitýchmateriálů,musíbýtvyměněn.

SchválenoTestovacímcentremproosobníochrannéprostředky(OOP):BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 NürnbergNotifikovanýorgán2004

20 21

SL SL

Informacije za uporabnike

Opozorilnizaščitnifunkcijskianorake.s.motion2020

Sestava materialaVrhnji material: 100% poliester 1. Podloga: 90% poliester/10% elastan2. Podloga: 100% poliesterPolnilo: 100% poliester

Zaščitna oblačila so v skladu s temeljnimi zahtevami za zaščito zdravja in varnost Direktive89/686/EGS.VarovalnaoblačpilaizpolnjujejozahteveDINENISO20471:2013-09(ENISO20471:2013).-Opozorilnaoblačilazanepoklicnouporabo,preizkusnipostopekinzahteve.

Zaradi fluorescenčnegamateriala ozadja (vpadljivost podnevi) in odsevnih trakov (vpadljivostponoči)souporabnikivednodobrovidni.PolegtegasooblačilavskladuzDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)zazaščitnaoblačila;splošnezahteve.VskladuzDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)zaščitnaoblačilanevsebujejokomponent,kibipovzročalealergije.

Zaščitna oblačila so poleg tega v skladu z zahtevami DIN EN 343:2010 (EN343:2003+A1:2007+AC:2009)-Zaščitapreddežjem.Varovalnooblačiloščitipredvplivipadavin(dež,snežinke),meglo in talnovlago.Obuporabivdežjuzapritepri jaknizadrge insepokrijteskapuco,čejoimajakna.Brezuporabekapucelahkovodatečezatilnik.Jaknezazaščitoprotidežjulahkonositevkombinacijishlačamizazaščitopredvremenskimivplivi.

OpozoriloOblačilaneščitijopredmehanskimivplivi,kemikalijami,sevanjemalidrugiminevarnostmi.Priuporabi imajo prednost varnostni predpisi vašega podjetja. Oblačilo redno pregledujte, ali jepoškodovano.Koničastipredmetiuničijozaščitopredvlago.Poškodovanooblačilonimavečno-benegazaščitnegaučinka;strokovnapopravilalahkoopravijosamopooblaščenikontrolniorganizaosebnozaščitnoopremo.Oblačilojetrebapravilnoodstraniti.

OznačbavskladuzENISO20471

X X=razredfluorescenčnegainodsevnegamateriala oz.materialaozadja,razred1-3 (3jenajvišjirazred).

Označbavskladuz EN 343

X X=Zahtevezanepremočljivost. Tasemerikotuporprehodnostivode. Razred1-3(3jenajvišjirazred).

X X=Zahtevezauporprehodnostivode (pogostooznačentudikot„zračnost“). Razred1-3(3jenajvišjirazred).

StopnjezmogljivostizaOZOnajdetenaprišitietiketi!

NapotekzaizbirozaščitnihoblačilZaščitnaoblačilanesmejobitipretesna,kervassiceromejujejoprigibanju.

NavodilazanegozaščitnihoblačilDa bi čim dlje ohranili zaščitni učinek zaščitnih oblačil, je potrebna določenamera skrbnostiinnege.Največjakoličinanegovanja,dokaterejezaščitnafunkcijašeohranjena, jeodvisnaod

različnihvplivovinlahkopripravilniobdelaviznašanajveč25pranj.Pritemjetrebaupoštevatiobraboinpoškodbe,kisepojavijovpraksi,kilahkoznatnozmanjšajoživljenjskodobooblačila.

Zaščitnooblačilojetrebadovoljpogostočistititerhranitinasuhem,zaščitenopredsvetlobo.Opo-zorilnaoblačila,katerihopozorilniučinekzaradiumazanije,staranjaalizmanjšanjaodsevnostiuporabljenihmaterialovnivečustrezen,jetrebazamenjati.

Odobrenikontrolniorganzaosebnozaščitnoopremo(OZO):BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 NürnbergPriglašen urad 2004

22 23

DK DK

Forbrugerinformation

Funktionssikkerhedsparka e.s.motion 2020

MaterialesammensætningOverstof:100%polyester1.For:90%polyester/10%elasthan2.For:100%polyesterFyld:100%polyester

Sikkerhedstøjetopfylderdegrundlæggendekravforsundhedogsikkerhedidirektiv89/686/EØF.Beskyttelsesbeklædningenopfylderkravene iDIN EN ISO20471:2013-09 (EN ISO20471:2013) -Sikkerhedstøjtilikke-professionelbrug,prøvningsmetoderogkrav-.

Brugerenerpågrundafdetfluorescerendebaggrundsmateriale(dagsynlighed)ogderetrore-flekterendebånd(natsynlighed)tilenhvertidtydeligtsynlig.DesudenopfylderdetDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)sikkerhedstøj,generellekrav.Iht.DINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)ersikkerhedstøjetfriforallergiudløsendekomponenter.

BeskyttelsestøjetopfylderdesudenkraveneiDINEN343:2010(EN343:2003+A1:2007+AC:2009)-Beskyttelsemodregn.Beskyttelsesbeklædningenbeskyttermodpåvirkningfranedbør(regn,snefnug),tågeogjordfugtighed.Vedbrugiregnvejrskaljakkenslukningerlukkesoghætten,forsåvidtden forefindes,anvendes.Hvishætten ikkeanvendes,kander løbevandned inakken.Vejrbeskyttelsesjakkenkananvendesikombinationmedvejrbeskyttelsesbukserne.

AdvarselshenvisningTøjetbeskytterikkemodmekaniskepåvirkninger,kemikalier,strålingellerandrefarer.Vedbrugharvirksomhedensegnesikkerhedsbestemmelserprioritet.Kontrollértøjetregelmæsssigtforskader.Spidsegenstandeødelæggerbeskyttelsenmod fugt.Beskadiget tøj har ingenbeskyt-tendevirkning,fagligtkorrektereparationerkanudføresafgodkendteteststederforpersonligtsikkerhedsudstyr.Tøjetskalbortskaffesfagligtkorrekt.

Mærkning iht. EN ISO 20471

X X = klasse for det fluorescerende og retroreflekterende materialehhv.baggrundsmaterialeklasse1-3 (3erdenhøjesteklasse).

Mærkning iht. EN 343

X X=kravtilvandtæthed. Disseblivermåltsomvandmodstand. Klasse1-3(3erdenhøjesteklasse).

X X=kravtilvandmodstand (oftebetegnetsom„åndbarhed“). Klasse1-3(3erdenhøjesteklasse).

Detpersonligesikkerhedsudstyrspræstationsniveaufremgårafdenindsyedeetiket!

Henvisning til valg af sikkerhedstøjSikkerhedtøjetmåikkevælgesforsmåt,dadetteellersindskrænkerbevægelsesfriheden.

Plejevejledning til sikkerhedstøjForatopretholdesikerhedstøjetsbeskyttendevirkningsålængesommuligt,krævesderenvisgradafomhuogpleje.Detmaksimaleantalplejebelastninger,hvilkederbevarerdenbeskytten-

defunktion,erafhængigafforskelligefaktorerogkanvedkorrektbehandlingmaksimaltnå25gangevask.Dervederderikketagethensyntildetipraksisforekommendeslidogbeskadigelser,hvilketigenkanreduceretøjetslevetidtydeligt.

Sikkerhedstøjetbørrensesregelmæssigtogopbevarestørtoglysbeskyttet.Sikkerhedstøj,hvisadvarselsvirkningharaftagetpågrundaftilsmudsning,aldringellerenreduceringafdeanvend-tematerialerslyskraft,skaludskiftes.

Godkendtteststedforpersonligtsikkerhedsudstyr(PPE)BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 Nürnbergbemyndigetorgan2004

24 25

PL PL

Informacjadlaużytkownika

Odblaskowaparkawielofunkcyjnae.s.motion2020

SkładmateriałowyMateriałwierzchni:100%poliester1.Podszewka:90%poliester/90%elastan2.Podszewka:100%poliesterWypełnienie:100%poliester

Odzieżochronnaspełniapodstawowewymaganiadotycząceochronyzdrowiaibezpieczeństwazawarte w dyrektywie 89/686/EWG. Odzież ochronna spełnia wymogi normy DIN EN ISO20471:2013-09(ENISO20471:2013)–Odzieżointensywnejwidzialnościdoużytkupozazawodwego–Metodybadańiwymagania.

Odzieżostrzegawczazapewniadobrąwidocznośćużytkownikaokażdejporzepoprzezzastoso-waniefluorescencyjnegomateriałutła(widzialnośćwdzień)itaśmodblaskowych(widzialnośćwnocy).PonadtospełniawymaganianormyDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)Odzieżochronna.Wymaganiaogólne.ZgodnieznormąDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)odzieżochronnaniezawieraskładnikówpowodującychalergię.

OdzieżochronnaspełniatakżewymaganianormyDINEN343:2010(EN343:2003+A1:2007+AC:2009)–Ochrona przed deszczem. Odzieżochronnachroniprzeddziałaniemopadówatmosferycznych(deszczem, śniegiem),mgłą iwilgotnościągruntu.Wczasieużytkowanianadeszczuwkurtcenależyzapiąćzamki izałożyćkaptur,o ile jest.Jeślikapturniezostaniezałożony,wodamożespływaćposzyi.Kurtkęchroniącąprzeddziałaniemczynnikówatmosferycznychmożnanosićwpołączeniuzespodniamichroniącymiprzeddziałaniemczynnikówatmosferycznych.

OstrzeżenieOdzieżniechroniprzeddziałaniamimechanicznymi,substancjamichemicznymi,promieniowa-niemiinnymizagrożeniami.Wczasieużytkowaniapierwszeństwoobowiązywaniamająprzepi-sybezpieczeństwawprzedsiębiorstwieużytkownika.Odzieżnależyregularniesprawdzaćpodkątemuszkodzeń. Ostre przedmioty niszczą ochronę przedwilgocią. Uszkodzona odzież traciwłaściwości ochronne. Odpowiednie naprawy mogą być przeprowadzane przez upoważnionejednostkikontroliśrodkówochronyindywidualnej.Odzieżnależyutylizowaćwewłaściwysposób.

OznaczeniezgodnieznormąENISO20471

X X=klasamateriałufluorescencyjnegoiodblaskowego orazmateriałutłaklasa1-3 (3jestnajwyższąklasą).

Oznaczeniezgodnieznormą EN 343

X X=wymaganiadotyczącewodoszczelności. Wodoszczelnośćmierzonajestjakoodpornośćnaprzenikalnośćwody. Klasa1–3(3jestnajwyższąklasąochrony).

X X=wymaganiadotycząceodpornościnaprzenikanieparywodnej (częstookreślanemianem„poziomuoddychalności”). Klasa1–3(3jestnajwyższąklasąochrony).

PoziomywydajnościŚOIznajdująsięnawszytejetykiecie!

UwagidotyczącedoboruodzieżyochronnejOdzieżochronnaniemożebyćzbytwąska,ponieważograniczatoswobodęruchów.

InstrukcjapielęgnacjiodzieżyochronnejAby odzież ochronna możliwie jak najdłużej zachowała właściwości ochronne, koniecznajest odpowiednia pielęgnacja. Maksymalna liczba cykli pielęgnacji, zapewniająca zachowaniewłaściwości ochronnychodzieży zależy od różnegonatężenia czynnikówoddziaływania i przyprawidłowym obchodzeniu się może wynosić maks. 25 cykli prania. Nie obejmuje to jednakzużyciaiuszkodzeńwystępującychwpraktyce,którewyraźniemogąskrócićżywotnośćodzieży.

Odzież ochronną należy dostatecznie często czyścić i przechowywać w suchym miejscu bezdostępuświatła.Odzieżostrzegawczą,którawskutekzabrudzenia,starzeniasięmateriałówlubwypłowieniamazmniejszonewłaściwościochronne,należywymienićnanową.

Upoważnionajednostkakontroliśrodkówochronyindywidualnej(PPE):BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 Nürnberguznanyinstytutbadania2004

26 27

SK SK

Informáciaprespotrebiteľov

Výstražnáfunkčnáparkae.s.motion2020

Zloženiemateriálupribl.Vrchnýmateriál.:100%polyester1.Podšívka:90%polyester/10%elastan2.Podšívka:100%polyesterNáplň:100%polyester

OchrannýodevspĺňazákladnépožiadavkynaochranuzdraviaabezpečnosťsmerniceES89/686/EHS.OchrannýodevsplňujepožiadavkynormyDINENISO20471:2013-09(ENISO20471:2013)-Výstražnýodevpreneprofesionálnepoužitie,skúšobnýpostupapožiadavky-.

Používateľjeprostredníctvomfluoreskujúcehopodkladovéhomateriálu(predispozíciapočasdňa)aretroreflexnýchpásov(predispozíciavnoci)kedykoľvekjasnerozpoznateľný.OkremtohospĺňanormuDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)Ochrannýodev,Všeobecnépožiadavky.PodľanormyDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)ochrannýodevneobsahujezložkyspúšťajúcealergie.

OchrannýodevspĺňaokreminéhopožiadavkyDINEN343:2010(EN343:2003+A1:2007+AC:2009)-Ochranaprotidažďu.Ochrannýodevchrániprotivplyvuzrážok(dážď,snehovévločky),hmlyavlhkostipôdy.Pripoužívanívdaždiuzavrieťzapínanienabundeanasadiťkapucňu,pokiaľjekdis-pozícii.Bezpoužitiakapucnemôževtekaťvodanašiju.Bundunaochranuprotipoveternostnýmvplyvommožnonosiťvkombináciisnohavicamiprotipoveternostnýmvplyvom.

VýstražnéupozornenieOdevnechrániprotimechanickýmvplyvom,chemikáliám,žiareniualeboinýmnebezpečenstvám.Pripoužitíplatiaprednostnebezpečnostnépredpisyplatnévovašompodniku.Odevpravidelnekontrolujte,činie jepoškodený.Ostrépredmetymôžuzničiťochranuprotivlhkosti.Poškodenýodevužnemáochrannýúčinok,odbornéopravysmúvykonávaťlenschválenéskúšobneosob-nýchochrannýchpomôcok.Odevtrebaodbornezlikvidovať.

OznačeniepodľaENISO20471

X X=triedafluoreskujúcehoaretroreflexného materiálupríp.podkladovýmateriáltriedy1-3 (3jenajvyššiatrieda).

Označeniepodľa EN 343

X X=Požiadavkananepremokavosť. Tátojemeranáakoodolnosťprotiprenikaniuvody. Trieda1-3(3jenajvyššiatrieda).

X X=Požiadavkanaodolnosťprotivodnejpare (častooznačovanáako„Priedušnosť“). Trieda1-3(3jenajvyššiatrieda).

Výkonovéstupneosobnýchochrannýchpomôcokzistítezpriloženejetikety!

PokynkvýberuochrannéhoodevuOchrannýodevbynemalbyťprílišúzky,lebovopačnomprípadebudeobmedzovaťvoľnosťpo-hybu.

NávodnaošetrovanieochrannéhoodevuAbysaochrannýúčinokochrannéhoodevuzachovalčomožnonajdlhšie,takjenutnáistámierastarostlivostiaúdržby.Maximálnemnožstvonárokovnastarostlivosť,prostredníctvomktorýchzostanezachovanáochrannáfunkcia,závisíodrôznychveličínvplyvuapriprimeranejstarostli-vostimôžedosiahnuťmax.25praní.Pritomsavšaknezohľadňujevpraxisavyskytujúceopotre-benieapoškodenieodevu,ktorémôžeživotnosťkusaodevuznovuznačnezredukovať.

Ochrannýodevbysamaldostatočnečastočistiťauloženýbymalbyťvsuchuanamiestechráne-nompredsvetlom.Výstražnýodev,ktoréhovýstražnýúčinokjevdôsledkuznečistenia,zostarnu-tiaaleboubudnutiasvietivostipoužitýchmateriálovužnepostačujúci,samusívymeniť.

Schválenáskúšobňaosobnýchochrannýchpomôcok(PPE):BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 NürnbergNotifikovanýorgán2004

28 29

IT IT

Informazione al consumatore

Giacca a vento funzionale di segnalazione e.s.motion 2020

Composizione del materialeTessuto esterno: 100% poliestere1. Imbottitura: 90% poliestere/10% elastan2. Imbottitura: 100% poliestereImbottitura: 100% poliestere

L‘indumentoprotettivosoddisfairequisitifondamentaliperlaprotezionedellasaluteelasicu-rezzadelladirettiva89/686/CEE.Gli indumentidiprotezionesoddisfanoleesigenzedicuiallanormaDINENISO20471:2013-09(ENISO20471:2013)-Indumentidisegnalazioneperl‘usononprofessionale,metodidicontrolloerequisiti-.

L‘indossatore,graziealmaterialedibasefluorescente(predisposizioneperilgiorno)eallestris-cecatarifrangenti(predisposizioneperlanotte)èchiaramentericonoscibileinqualsiasimomen-to.Inoltre,l‘indumentoprotettivosoddisfairequisitigeneralidellanormaDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013).AisensidellanormaDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013),l‘indumentoprotettivoèprivodicomponentiallergenici.

Gli indumenti protettivi soddisfano inoltre i requisiti della norma DIN EN 343:2010 (EN343:2003+A1:2007+AC:2009)-Protezionedallapioggia.Gli indumenti di protezione proteggono daprecipitazioni(pioggia,fiocchidineve),nebbiaeumiditàdelterreno.Incasodipioggia,chiu-derelechiusuredellagiaccaeindossareilcappuccio,sepresente.Senonsiindossailcappuccio,può scorrere acqua sulla nuca. La giacca di protezione dalle intemperie può essere indossata insieme ai pantaloni di protezione.

AvvertenzaL‘indumentononproteggedaglieffettimeccanici,dallesostanzechimiche,dalleradiazioniodaaltripericoli.Incasodiimpiegovalgonoinprimoluogolenormedisicurezzadellavostraimpre-sa. Controllare regolarmente l‘indumento rispetto ai danni. Gli oggetti appuntiti distruggono la protezionecontroilbagnato.L‘indumentodanneggiatononoffrepiùalcuneffettoprotettivo; leriparazioni a regola d‘arte possono essere eseguite solo da stazioni di collaudo autorizzate per i DispositividiProtezioneIndividuale.L‘indumentodeveesseresmaltitoadeguatamente.

Etichettatura a norma EN ISO 20471

X X = classe del materiale fluorescente e riflettente ovverodelmaterialedibaseClasse1-3 (3èlaclassemassima).

Etichettatura a norma EN 343

X X=requisitodiimpermeabilitàall‘acqua. La si misura come resistenza al passaggio dell‘acqua. Classe1-3(3èlaclassepiùalta).

X X=Requisitidiresistenzaallapenetrazionedivaporeacqueo (spessochiamato„attivitàtraspirante“). Classe1-3(3èlaclassepiùalta).

IlivellidipotenzadeiDPIsonoricavabilidall‘etichettaallegata!

Avvertenza per la scelta degli indumenti protettiviL‘indumentoprotettivonondeveesseresceltotroppoaderente,inquantoaltrimentilalibertàdimovimentorisultalimitata.

Istruzioni per la cura dell‘indumento protettivoPerpreservareilpiùalungopossibileglieffettiprotettividell‘indumentoprotettivo,ènecessariauna certa misura di cura e attenzione. Il numero massimo di sollecitazioni causate dalla cura ent-roilqualevieneconservatalafunzioneprotettivadipendedadiversegrandezzediinfluenzae,incasoditrattamentoappropriato,puòraggiungerei25lavaggi.Questonontienecontodell‘usuraedeidannipresentatisinell‘usopratico,chepossonoalorovoltaridurrenotevolmenteladuratadivitadell‘indumento.

L‘indumentoprotettivodovrebbeesserelavatosufficientementespessoeconservatoasciuttoeprotetto dalla luce. Gli indumenti segnaletici il cui effetto segnaletico risulta insufficiente a cau-sadellasporcizia,dell‘invecchiamentoodellaperditadiforzaluminosadeimaterialiimpiegatidevonoesseresostituiti.

StazionidicollaudoautorizzateperiDispositividiProtezioneIndividuale(DPI):BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 Nürnbergente notificato 2004

30 31

ES ES

Información al consumidor

Parka funcional de alta visibilidad e.s.motion 2020

Composición del materialTejido exterior: 100% poliéster1. Forro: 90% poliéster/10% elastano2. Forro: 100% poliésterRelleno: 100% poliéster

EstaprendadeprotecciónobedecelosrequisitosesencialesparalaproteccióndelasaludylaseguridaddelaDirectiva89/686/CEE.LaropadeprotecciónsatisfacelosrequisitosdelanormaDINENISO20471:2013-09(ENISO20471:2013)-Ropasdevisibilidadparausonoprofesional.Requisitosymétodosdeensayo.-.

El usuario es claramente visible en todomomento gracias almaterial de fondo fluorescente (visibilidaddiurna)ylastirasdematerialretrorreflectante(visibilidadnocturna).Tambiénobede-celanormaDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)-vestuariodeprotección,requisitosgenerales.DeacuerdoconlanormaDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013),laropadeprotección no contiene componentes alérgenos.

La ropa de protección también satisface los requisitos de la norma DIN EN 343:2010 (EN 343:2003+A1:2007+AC:2009)-Proteccióncontralalluvia.La ropa de protección protege ante la influenciadelasprecipitaciones(lluvia,nieve),nieblayhumedaddelsuelo.Siseusamientrasllueve,cerrarsiemprelachaquetaycolocarselacapuchasiéstaestádisponible.Sinoseusalacapucha,puedeentraraguaporlazonadelcuello.Lachaquetadeproteccióncontralasinc-lemencias del tiempo puede usarse en combinación con los pantalones contra las inclemencias del tiempo.

AdvertenciaEstaprendanoprotegecontralos impactosmecánicos, losproductosquímicos, laradiaciónuotros peligros. Al utilizarla deben aplicarse prioritariamente las disposiciones de seguridad de su empresa.Reviseregularmentelaprendaanteposiblesdaños.Losobjetospuntiagudosdestruyenlaprotecciónimpermeable.Lasprendasdañadasdejandetenerunefectoprotector,sepuedenrealizar reparaciones profesionales por organismos de control autorizados para equipos de pro-tección personal. La prenda debe desecharse adecuadamente.

Marcado conforme a la norma EN ISO 20471

X X=categoríadelmaterialomaterial defondofluorescenteyretrorreflectantedecategoría1-3 (lamáximacategoríaes3).

Marcado conforme a la norma EN 343

X X = Requisito de impermeabilidad. Se medirá como resistencia a la penetración de agua. Categorías1-3(lamáximacategoríaes3).

X X=Requisitoalaresistenciadepenetracióndelvapordeagua (normalmentedenominado„transpirabilidad“). Categorías1-3(lamáximacategoríaes3).

¡PuedeconsultarlacategoríaderendimientodelEPPenlaetiquetacosida!

Advertencias para la elección de la prenda de protecciónAdvertenciasparalaeleccióndelaprendadeprotección.Laprendadeprotecciónnodebequedarmuyajustada,pueslalibertaddemovimientoseveríalimitada.

Instrucciones para el cuidado de la prenda de protecciónPara mantener la protección de la prenda de protección el máximo tiempo posible es necesario cuidarlaytratarlacondelicadeza.Elnúmeromáximodelavadospermitidosafindeconservarlafuncióndeproteccióndependedediferentesfactoresinfluyentesy,utilizándoloconformealusoestipulado,puedelavarseunmáx.de25veces.Además,nosetienenencuentaeldesgasteylosdañosoriginadosenlapráctica,loscualespuedenreducirclaramentelavidaútildelaprenda.

Laprendadeproteccióndebelimpiarseregularmenteyguardarseenunlugarsecoyprotegidode la luzsolar. Laprendadeseñalizacióndealta visibilidadcuyoefectodevisibilidadseveamermadoporlasuciedad,eldeterioroolapérdidadeluminosidaddelosmaterialesempleados,debe ser reemplazada por otra.

Organismodecontrolautorizadoparaequiposdeprotecciónpersonal(PPE):BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 Nürnbergorganismo notificado 2004

32 33

PT PT

Informação ao consumidor

Parka de função de sinalização e.s.motion 2020

Composição do materialTecido exterior: 100% poliéster1. Forro: 90% poliéster/10% elastano2. Forro: 100% poliésterForro: 100% poliéster

Ovestuáriodeprotecçãocumpreosrequisitosfundamentaisparaprotecçãodasaúdeeseguran-çadaDirectiva89/686/CEE.OvestuáriodeprotecçãocumpreosrequisitosdanormaDINENISO20471:2013-09(ENISO20471:2013)-Vestuáriodeavisoparausonãoprofissional,processosdeverificaçãoerequisitos-.

Oportadorpodesernitidamentedetectadodevidoaomaterialdefundofluorescente(susceptibi-lidade diurna) e as listas retro-reflectoras (susceptibilidade nocturna). Para além disso cumpre a normaDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)Vestuáriodeprotecção,Requisitosgerais.EmconformidadecomanormaDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013),ovestuáriodeprotecçãoestálivredecomponentesalérgicos.

O vestuário de proteção cumpre ainda os requisitos da DIN EN 343:2010 (EN343:2003+A1:2007+AC:2009)-proteçãocontrachuva.Ovestuáriodeprotecçãoprotegecontraoefeitodaprecipitação(chuva,flocosdeneve),nevoeiroehumidadedosolo.Sobchuva,fecharosfechosnocasacoecolocarocapuz,seexistir.Semutilizaçãodocapuz,aáguapodeescorrerparao pescoço. O casaco de protecção contra mau tempo pode ser usado em conjunto com as calças de protecção contra mau tempo.

Indicação de avisoOvestuárionãoprotegecontraacçõesmecânicas,substânciasquímicas,radiaçãoououtrospe-rigos. Durante utilização aplicam-se em primeiro lugar os regulamentos de segurança da sua empresa.Verificarovestuárioregularmentequantoàexistênciadedanos.Objectospontiagudosdestroemaprotecçãocontralíquidos.Vestuáriodanificadodeixadeteroseuefeitodeprotecção.ReparaçõesprofissionaispodemserrealizadasporcentrosdeensaioautorizadosparaEquipa-mentodeProtecçãoIndividual.Ovestuáriodevesereliminadodeformaadequada.

Marcação segundo EN ISO 20471

X X = Categoria do material ou material de fundo fluorescente e retro-reflector Categoria 1-3 (3 é a categoria mais alta).

Marcação segundo EN 343

X X = Requisitos de impermeabilidade. Estaémedidacomoresistênciaàpermeabilidadedaágua. Classe1-3(3éaclassemaiselevada).

X X=Requisitosderesistênciaàpermeabilidade devapordeágua(muitasvezesdesignadade„respirabilidade“). Classe1-3(3éaclassemaiselevada).

PodeconsultarosníveisdedesempenhodoEPInaetiquetacosidanointerior!

Indicação sobre a escolha do vestuário de protecçãoOvestuáriodeprotecçãonãodeveserescolhidodemasiadoapertado;casocontrário,aliberdadedemovimentoficarálimitada.

Instruções de limpeza para o vestuário de protecçãoDemodoapreservarduranteomáximotempopossíveloefeitodeprotecçãodovestuáriodepro-tecção,énecessárioumdeterminadograudecuidadoselimpeza.Onúmeromáximodeacçõesdelimpezaaolongodosquaisafunçãodeprotecçãosemantém,dependedediversosfactorese,emcasodetratamentoprofissional,podeatingirnomáx.25lavagens,nãoseconsiderandoodesgasteeosdanosqueocorremnodia-a-dia,osquaispodemporsuavezreduzirsubstancial-menteavidaútildapeçadevestuário.

Ovestuáriodeprotecçãodeveserlimpocomafrequênciaadequadaeguardadosecoeaoabrigodaluz.Vestuáriodealtavisibilidadecujoefeitodesinalizaçãodeixoudesersuficientedevidoasujidade, envelhecimento ou redução do poder luminoso dosmateriais utilizados, temde sersubstituído.

Institutodeensaioparaequipamentodeprotecçãoindividual(PPE):BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 NürnbergOrganismo notificado 2004

34 35

HU HU

Felhasználói információ

Nagy láthatóságú funkcionális parka e.s.motion 2020

AnyagösszetételKülsőanyag:100%poliészter1. Bélés: 90% poliészter/10% elasztán2. Bélés: 100% poliészterBélés: 100% poliészter

Avédőruházatmegfelela89/686/EGKirányelvegészségvédelmiésbiztonságikövetelményei-nek.AvédőruházatmegfelelazDINENISO20471:2013-09(ENISO20471:2013)„Védőruházat.Jólláthatóságotbiztosítóruházatnemszakmaihasználatra.Vizsgálatimódszerekéskövetelmé-nyek”szabványelőírásainak

A viselő a fluoreszkáló háttéranyagnak (nappali láthatóság) és a fényvisszaverő csíkoknak (éjszakai láthatóság) köszönhetően bármikor észrevehető. Ezen felül a ruházat teljesíti a DIN DINEN ISO13688:2013-12 (EN ISO13688:2013) védőruházatra vonatkozó szabványáltalánoskövetelményeit.AvédőruáhzataDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)szabványnakmegfelelőenmentesazallergiátokozóösszetevőktől.

A védőruházat megfelel továbbá a DIN EN 343:2010 (EN 343:2003+A1:2007+AC:2009)-esővédelmi ruházatokra vonatkozó általános követelményeinek. A védőruházat védel-met nyújt a csapadék (eső, hó), a köd és a talajnedvesség hatásaival szemben. Esőbentörténő használatkor zárja össze a kabátot és helyezze fel a kapucnit, ha van ilyen. Kapucni használatanélkülavízanyakbafolyhat.Azidőjárásvédelmikabátazidőjárásvédelminadrággal kombinálvaisviselhető.

FigyelmeztetésAruházatnemnyújtvédelmetmechanikusbehatások,vegyszerek,sugárzásvagyegyébveszé-lyekellen.Azalkalmazássalkapcsolatbanelsődlegesenavállalatbiztonságielőírásaiérvénye-sek.Ellenőrizzearuházatotrendszeresensérülésekre.Ahegyestárgyakkárosodástokoznakanedvességellenivédelemben.Asérültruházatnaknincsmárvédőhatása,szakszerűjavítástcsakavédőfelszerelésekjóváhagyottellenőrzőhelyeiképesekbiztosítani.Aruházatotelőírásszerűenkell leselejtezni.

JelölésazENISO20471szabványszerint

X X=Fluoreszkálóésfényvisszaverőanyagok, ill.háttéranyagokbesorolása=1-3-asosztály (3=legmagasabbosztály).

Jelölésaz EN 343 szabvány szerint

X X=Vízállóságikövetelmény. Ezvízhatlanságimérésselkerülmegállapításra. 1-3osztály(a3alegmagasabbosztály).

X X=Vízpáraátjutásánakvalóellenállás (gyakran„lélegző“funkciónaknevezik). 1-3osztály(a3alegmagasabbosztály).

Aszemélyivédőfelszerelésbesorolásiosztályaitlásdabevarrtcímkén!

ÚtmutatásavédőruházatkiválasztásáhozAvédőruházatotnemszabadtúlszűkméretbenkiválasztani,mivelezkorlátozzaaszabadmozgást.

AvédőruházatkezelésiutasításaAvédőruházat védőhatásánakminél hosszabb ideig történő fenntartásáhozbizonyosmértékűalaposság és gondosság szükséges. A védőfunkció fenntartásához szükséges gondozási al-kalmakmaximális száma különféle tényezőktől függ, és szakszerű kezelés esetén legfeljebb25mosáslehet.Agyakorlatbanbekövetkezőelhasználódáséssérülés,amiszinténjelentősencsökkenthetiaruhadarabélettartamát,ebbenatekintetbennincsfigyelembevéve.

Avédőruházatotmegfelelőgyakorisággalkelltisztítaniésszárítani,ésfénytőlvédvekelltárolni.Azolyan láthatóságiruházatot,melynek láthatóságotnövelőhatásaszennyeződés,elöregedésvagyazalkalmazottanyagokvilágítóteljesítményénekcsökkenésemiattmárnemmegfelelő,lekell cserélni.

Személyivédőfelszerelésekengedélyezettellenőrzőhelye(PPE):BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 NürnbergBejelentett törzsszám 2004

36 37

GR GR

Ενημέρωση των καταναλωτών

Προειδοποιητικό άνορακ εργασίας e.s.motion 2020

Σύνθεση του υλικούΕξωτερικό υφασμα: 100% πολυεστέρας1 Φόδρα: 90% πολυεστέρας/10% Eλαστομερής πολυουρεθάνη2 Φόδρα: 100% πολυεστέραςΓέμιση: 100% πολυεστέρας

Η προστατευτική ενδυμασία πληροί τις βασικές απαιτήσεις υγείας και ασφάλειας της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ . Η προστατευτική ενδυμασία πληροί τις απαιτήσεις του προτύπου DIN EN ISO 20471:2013-09 (EN ISO 20471:2013) - Ενδυμασία υψηλής ευκρίνειας για μη επαγγελματική. Μέθοδοι δοκιμής και απαιτήσεις-.

Ο φορέας είναι, μέσω του φθορίζοντος υπόβαθρου υλικού (ευαισθησία στο φως) και των ρετοαντανακλαστικών λωρίδων (ευαισθησία στο σκοτάδι ) ανά πάσα στιγμή σαφώς ορατός. Εκτός αυτού, πληροί τις γενικές απαιτήσεις του προτύπου DIN EN ISO 13688:2013-12 (EN ISO 13688:2013) για την προστατευτική ενδυμασία. Σύμφωνα με το πρότυπο DIN EN ISO 13688:2013-12 (EN ISO 13688:2013) η προστατευτική ενδυμασία είναι απαλλαγμένη από συστατικά που προκαλούν αλλεργίες.

Εκτός αυτού η προστατευτική ενδυμασία πληροί τις απαιτ΄σηεις των DIN EN 343:2010 (EN 343:2003+A1:2007+AC:2009) - Προστασία κατά βροχής. Η προστατευτική ενδυμασία προστατεύει κατά της επιρροής βροχής ή χιονιού, ομίχλης και υγρασίας εδάφους. Όταν χρησιμοποιείτε το μπουφάν σε βροχή να κλείνετε τα φερμουάρ και να φοράτε την κουκούλα, εάν υπάρχει. Εάν δεν χρησιμοποιείτε την κουκούλα μπορεί να μπει νερό στο σβέρκο. Το μπουφάν για προστασία στις καιρικές συνθήκες μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με το προστατευτικό παντελόνι.

ΠροειδοποίησηΗ ενδυμασία δεν παρέχει προστασία από μηχανικούς κινδύνους, χημικές ουσίες , ακτινοβολία ή λοιπούς κινδύνους . Όταν χρησιμοποιείται ισχύουν οι εκάστοτε κανονισμοί ασφαλείας της επιχείρησής σας. Η ενδυμασία πρέπει να ελέγχεται τακτικά για φθορές. Αιχμηρά αντικείμενα καταστρέφουν την προστασία κατά της υγρασίας. Κατεστραμμένος ιματισμός δεν έχει πλέον προστατευτική δράση, επαγγελματικές επισκευές μπορούν να διενεργηθούν από εγκεκριμένα εργαστηρία ελέγχων, για ατομικό εξοπλισμό προστασίας . Η ενδυμασία πρέπει να διατίθεται επαγγελματικά.

Σήμανση σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO 20471

X X = κατηγορία φθορισμού και ρετοαντανακλαστικό υλικό, συγκεκριμένα το υπόβαθρο υλικό κατηγορίας 1-3 ( 3 είναι η υψηλότερη κατηγορία ).

Σήμανση σύμφωνα με το πρότυπο EN 343

X X = απαιτήσεις για αδιαβροχία. Μετριέται με αντίσταση υδατοδιαπερατότητας. Κατηγορία 1-3 (3 είναι η υψηλότερη κατηγορία).

X X = απαιτήσεις για αντίσταση σε υδρατμοδιαπερατότητα χαρακτηρίζεται συχά και ως „αεροδιαπερατό“). Κατηγορία 1-3 (3 είναι η ανώτερη κατηγορία).

Για τα επίπεδα απόδοσης της προστατευτικής ενδυμασίας , ανατρέξτε στην ελευθερία ετικέτα !

Οδηγίες σχετικά με την επιλογή του προστατευτικού ιματισμούΗ προστατευτική ενδυμασία δεν επιτρέπεται να είναι πολύ στενή, καθώς διαφορετικά περιορίζεται η ελευθερία κινήσεων.

Οδηγίες φροντίδας για την προστατευτική ενδυμασίαΓια να διατηρήσετε τις προστατευτικές επιδράσεις της προστατευτικής ενδυμασίας όσο το δυνατόν περισσότερο καιρό, απαιτείται ορισμένη προσοχή και φροντίδα. Ο μέγιστος αριθμός πλύσεων, προς διατήρηση της προστατευτικής λειτουργίας, εξαρτάται από διάφορους παράγοντες και μπορεί να ανέρχεται μέγιστα σε 25 πλύσεις. Στον αριθμό αυτό δεν λαμβάνονται υπόψη η φθορά και βλάβη του ιματισμού από την χρήση, γεγονός που μπορεί να μειώσει σαφώς τη διάρκεια ζωής του ενδύματος.

Η προστατευτική ενδυμασία πρέπει επαρκώς να καθαρίζεται συχνά και να φυλάσσεται σε στεγνό και προστατευμένο από το φως, μέρος. Προστατευτική ενδυμασία, της οποίας η προστατευτική αποτελεσματικότητα δεν είναι πλέον επαρκής λόγω ρύπανσης, παλαίωσης ή μείωσης της φωτεινότητας των χρησιμοποιούμενων υλικών, πρέπει να αντικαθίσταται.

Εγκεκριμένο Κέντρο Ελέγχου για ατομικό εξοπλισμό προστασίας (PPE):Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 NürnbergΚοινοποιημένος οργανισμός 2004

38 39

LT LT

Informacija naudotojui

Signalinėfunkcinėstriukė,e.s.motion2020

MedžiagossudėtisViršutinisaudinys:100%poliesterio1. Kamšalas: 90% poliesterio/10% elastanas2. Kamšalas: 100% poliesterioUžpildas:100%poliesterio

Apsauginiaidrabužiaiatitinkapagrindiniusdirektyvoje89/686/EEBnurodytussveikatosapsau-gosirsaugosreikalavimus.ApsauginiaidrabužiaiatitinkastandartoLSTENISO20471:2013-09(EN ISO20471:2013)–Apsauginėapranga.Neprofesinė ryškiojiapranga.Bandymometodai irreikalavimai–reikalavimus.

Dėlfluorescencinėsaprangosmedžiagos(geriausiaimatomadieną)iršviesąatspindinčiųjuostų(geriausiaimatomos naktį) naudotojas geraimatomas bet kuriuo parosmetu. Be to, aprangaatitinka standartą LSTEN ISO 13688:2013-12 (EN ISO 13688:2013) Apsauginė apranga. Ben-drieji reikalavimai.RemiantisLST EN ISO 13688:2013-12 (EN ISO 13688:2013), apsauginiuosedrabužiuosenėraalergijąsukeliančiųkomponentų.

Apsauginiai drabužiai taip pat atitinka DIN EN 343:2010 (EN 343:2003+A1:2007+AC:2009)standartą-Apsauganuolietaus.Apsauginėaprangaapsaugonuokrituliųpoveikio(lietaus,snie-go),rūkoirdirvožemiodrėgmės.Dėvintperlietų,striukęužsisagstykiteiružsidėkitegobtuvą,jeiguyra.Jeinenaudositegobtuvo,vanduogalipatektiužapykaklės.Apsauginėstriukėnuovėjogalibūtidėvimakartusuapsauginėmiskelnėmisnuovėjo.

ĮspėjamojinuorodaŠiapranganeapsaugonuomechaniniopoveikio,chemikalų,spinduliuotėsarkitųgalimųpavojų.Naudojant visų pirma privaloma laikytis įmonėje galiojančių saugos potvarkių. Reguliariai tik-rinkite, ar apranga nepažeista. Smailūs daiktai gali pažeisti apsaugą nuo drėgmės. Pažeistaapranganebegaliapsaugoti,ojątinkamaipataisytigalitikkompetentingosapsauginiųasmeniniųpriemoniųpatikrosįstaigos.Aprangąreikiatinkamaiutilizuoti.

ŽenklinimaspagalLSTENISO20471

X X=šviesogrąžiųirfluorescenciniųmedžiagų arbafonomedžiagų1-3klasė (3klasėyraaukščiausia).

ŽenklinimaspagalLSTEN343

X X=Taikomasnepralaidumovandeniuireikalavimas. Matuojamasatsparumasvandenspralaidumui. 1–3klasė(3klasėyraaukščiausia).

X X=Taikomasdrėgmėspašalinimoperaudinįreikalavimas (dažnaižymimaskaip„drėgmėsišstūmimas“). 1–3klasė(3klasėyraaukščiausia).

AAPapsaugoslygisnurodytasprikabintojeetiketėje!

Nuoroda,kaippasirinktiapsauginiųdrabužiųdydįNesirinkiteperdaugprigludusiųapsauginiųdrabužių,nestuometjievaržysjudesius.

ApsauginiųdrabužiųpriežiūrosinstrukcijaKadapsauginiųdrabužiųapsauginispoveikisišliktųkuoilgiau,juosbūtinarūpestingaiprižiūrėti.Atliekamųpriežiūrosveiksmų,kuriuosatliekantnepakenkiamaapsaugosfunkcijai,skaičiuspri-klausonuoįvairiųpoveikioparametrųirtinkamaiprižiūrintgalimaskalbtidaugiausiai25kartus.Nurodantšįskaičiųnebuvoatsižvelgtaįpraktinįdėvėjimąsiirpažeidimus,kurietaippatženkliaisutrumpinaaprangosnaudojimolaiką.

Apsauginius drabužius reikia valyti pakankamai dažnai; džiovinti ir laikyti būtina saugant nuosaulės šviesos.Būtina išmesti įspėjamuosiusdrabužius, kurių įspėjamasisefektas taponepa-kankamasdėlnešvarumų,senėjimoarsumažėjusionaudojamosmedžiagosryškumo.

Kompetentingaapsauginiųasmeniniųpriemonių(AAP)patikrosįstaiga:BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 NürnbergNotifikuotojiįstaiga2004

40 41

LV LV

Informācijapatērētājam

Atstarojošafunkcionālavējjaka,e.s.motion2020

MateriālasastāvsVirsējaismateriāls:100%poliesteris1.Odere:90%poliesteris/10%elastāns2. Odere: 100% poliesterisPildījums:100%poliesteris

Aizsargapģērbs atbilst ES Direktīvas 89/686/EEK pamatprasībām attiecībā uz veselībasaizsardzību un drošību. Aizsargapģērbs atbilst standarta DIN EN ISO 20471:2013-09 (EN ISO20471:2013). prasībām - „Brīdinājuma apģērbs neprofesionālai lietošanai. Testa metodes unprasības“.

Izmantotā fluorescējošā fonamateriāla dēļ (viegli pamanāms dienā) un atstarojošo svītru dēļ(vieglipamanāmsnaktī)apģērbavalkātājs irvieglipamanāmsjebkurādiennaktslaikā.TurklātšisapģērbsatbilststandartaDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)„Aizsargapģērbs,vispārējās prasības“ prasībām. Atbilstoši DIN EN ISO 13688:2013-12 (EN ISO 13688:2013),aizsargapģērbsnesaturkomponentus,kasvarizraisītalerģiju.

AizsargapģērbsatbilstarīstandartuDINEN343:2010(EN343:2003+A1:2007+AC:2009)prasībām-Aizsargapģērbs.Aizsardzībapretlietu.Aizsargapģērbsaizsargāpretnokrišņiem(lietu,sniegu),migluunaugsnesmitrumu.Valkājotlietū,aiztaisītjakasaizdaresunuzliktkapuci,jatādair.Nelie-kotkapuci,aizapkaklesvariekļūtūdens.Šojakuvarvalkātkopāaratbilstošām,pretnokrišņiemaizsargājošāmbiksēm.

BrīdinājumanorādījumsApģērbs nespēj aizsargāt no mehāniskas iedarbības, ķimikālijām, starojuma, kā arī citiemriskiem. Apģērba lietošanas laikā noteicošie ir jūsu uzņēmuma drošības tehnikas noteikumi.Regulāripārbaudietapģērbu,vaitamnavradušiesbojājumi.Iedurotiessmailiempriekšmetiem,aizsardzībapretmitrumuvairsnetiksnodrošināta.Bojātsapģērbsvairsnesniedzaizsardzību,kvalificētu remontu drīkst veikt vienīgi sertificētās individuālā aizsargaprīkojuma pārbaudesinstancēs.Nolietotaisapģērbsjānododkvalificētaiutilizācijai.

MarķējumsatbilstošsENISO20471

X X=fluorescējošāunatstarojošāmateriāla klase,resp.,1-3.fonamateriālaklase (3.iraugstākāklase).

Marķējumsatbilstošs EN 343

X X=ūdensnecaurlaidībasprasības. Tāstiekmērītaskānoturībapretūdensiespiešanos. 1.-3.klase(3.klaseiraugstākā).

X X=prasībasnoturībaipretūdenstvaikuiespiešanos (biežitiekapzīmētakā„Elpošanasaktivitāte“). 1.-3.klase(3.klaseiraugstākā).

Individuālāaizsargapģērbaveiktspējaspakāpiskatītuziešūtāsetiķetes!

NorādījumsparaizsargapģērbaizvēliAizsargapģērbunedrīkstizvēlētiespārākšauru,jopretējāgadījumābūsierobežotakustībubrīvība.

AizsargapģērbakopšanasinstrukcijaLai aizsargapģērba aizsardzības funkcijas saglabātosmaksimāli ilgi, zināmāmērā ir jāievērorūpība un atbilstoša kopšana. Maksimālais kopšanas procedūru skaits, kurām drīkst pakļautapģērbu,laitassaglabātusavasaizsardzībasfunkcijas,iratkarīgsnodažādiemietekmējošiemlielumiem, un, lietojot apģērbu kā paredzēts, to iespējamsmazgātmaks. 25 reizes. Te netiekņemts vērā praksē novērojamais dabīgais nolietojumsun apģērba bojājumi, kas savukārt varbūtiskisaīsinātapģērbakalpošanasilgumu.

Aizsargapģērbsjāmazgāpietiekamibiežiunjāglabānogaismasaizsargātā,sausāvietā.Brīdinājumaapģērbs, kura brīdinošais efekts netīrumu, vecošanas vai izmantotomateriālu gaismas spožumasamazināšanāsdēļvairsnavpietiekams,irjānomainapretjaunubrīdinājumaapģērbu.

Individuālaaizsargaprīkojumasertificētāpārbaudesiestāde(PPE):BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 NürnbergPieteiktāiestāde2004

42 43

EE EE

Tarbija teave

Funktsionaalnehelkur-tuulejope,e.s.motion2020

Materjali koostisPealiskangas: 100% polüestrit1. Vooder: 90% polüestrit/10% elastaan2. Vooder: 100% polüestritTäitematerjal:100%polüestrit

Kaitseriietus vastabdirektiivi 89/686/EMÜ tervisekaitse ja ohutusepõhinõuetele.KaitserõivadvastavadstandardiDINENISO20471:2013-09(ENISO20471:2013)-Kaitserõivad.Hoiatusrõivadmitteprofessionaalsekskasutamiseks.Katsemeetodidjanõuded-nõuetele.

Kandjaontänufluorestseeruvaletaustamaterjalile(päevavalgusesnähtav)javalgustpeegelda-vatele ribadele (öösel nähtavad) alati selgesti nähtav. Lisaks täidab see kaitseriietus standardiDINEN ISO13688:2013-12 (EN ISO13688:2013)üldnõudeid.Vastavaltstandardile DINEN ISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)eisisaldakaitseriietusallergiattekitavaidkomponente.

LisakstäidabkaitseriietusstandardiDINEN343:2010(EN343:2003+A1:2007+AC:2009)–vihma-kaitse–nõudeid.Kaitseriietuskaitsebsademete(vihm,lumesadu),udujamaapinnaniiskuseeest.Vihmakorral sulgedakinnised ja kasutadakapuutsi, kui see onolemas.Kapuutsi kasutamatavõibvesikaelalevalguda.Ilmastikukindlatjopetsaabkasutadakombinatsioonisilmastikukindlatepükstega.

HoiatusjuhisRiietuseikaitsemehaanilistemõjude,kemikaalide,kiirguseegamuudeohtudeeest.Eelisjärje-korras lähtugekasutamisel tööandjaeeskirjadest.Kontrolligeriietustregulaarseltkahjustustesuhtes.Teravadesemedkahjustavadniiskusekaitsekihti.Kahjustatudriietuseleioleenamkaits-vattoimet.Asjatundlikuksparandamiseksvõibpöördudaisikukaitsevahenditetunnustatudkatse-laborisse.Riidedtulebkasutusestkõrvaldadavastavaltjäätmekäitluseeskirjadele.

Märgistamine standardi EN ISO 20471 järgi

X X=fluorestseeruvatejavalgustpeegeldavate materjalidevõitaustamaterjalideklass1-3 (kõrgeimklasson3).

Märgistamine standardi EN 343 järgi

X X=veekindlusenõue. Sedamõõdetaksekuiveeläbitungimisetakistust. Klassid1–3(3onkõigekõrgemklass).

X X=veeaurutakistusenõue (nimetataksesagelihingavuseks). Klassid1–3(3onkõigekõrgemklass).

Kaitsevahenditoimivustasetvaadaketootekülgeõmmeldudsildilt.

Juhis õige kaitseriietuse valimiseksÄrgevaligeliigapingulkaitseriietust,seepiiraksteieliikumisvabadust.

Kaitseriietuse hooldusjuhisedEtkaitseriietusekaitsevtoimepüsiksvõimalikultkaua,tulebselleeesthoolitsedajasedahoolda-da.Maksimaalnepesemiskordadearv,millelekaitsetoimevastupeab,sõltubmitmestteguristja

onnõuetekohasekäsitsemisekorralkuni25pesukorda.Seejuureseiolearvessevõetudkasu-tamiseltekkivatkulumistjakahjustusi,misvõivadrõivaesemekasutusigaoluliseltlühendada.

Kaitseriietusttulebpuhastadapiisavalttihtininghoidakuivasjavalguseeestkaitstult.Hoiatusri-ietus,millehoiatavmõjueiolemäärdumise,vananemisevõikasutatudmaterjalidevalgustpee-geldavateomadustevähenemisetõttuenampiisav,tulebväljavahetada.

Isikukaitsevahendite(PPE)heakskiidetudkatselaborid:BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 NürnbergTeavitatudasutus2004

44 45

RO RO

Informaţiipentruutilizator

Parkafuncţionalădeînaltăvizibilitatee.s.motion2020

CompoziţiamaterialuluiMaterialtextilfaţă:100%poliester1.Căptuşeală:90%poliester/10%elastan2.Căptuşeală:100%poliesterUmplutură:100% poliester

Îmbrăcămintea de protecţie îndeplineşte cerinţele fundamentale ale Directivei 89/686/CEE privind protecţia sănătăţii şi siguranţa. Îmbrăcămintea de protecţie îndeplineşte cerinţele DIN ENISO20471:2013-09(ENISO20471:2013).- Îmbrăcăminteavertizoarepentruutilizărinepro-fesionale.Metodedeîncercareşicerinţe-.

Îmbrăcăminteadeprotecţiepermiterecunoaştereaclarăapurtătoruluiatâtpetimpdezi,datoritămaterialuluifluorescent,câtşipetimpdenoapte,datoritădungilorretroreflectorizante.TotodatăeaîndeplineştecerinţelegeneralealeDIN EN ISO 13688:2013-12 (EN ISO 13688:2013)Îmbrăcămintedeprotecţie.ConformDIN EN ISO 13688:2013-12 (EN ISO 13688:2013)îmbrăcăminteadeprotecţienuconţinesubstanţealergene.

Îmbrăcămintea de protecţie mai îndeplineşte şi cerinţele DIN EN 343:2010 (EN343:2003+A1:2007+AC:2009)-Protecţieîmpotrivaploii. Îmbrăcăminteadeprotecţieprotejeazăîmpotrivainfluenţelorprecipitaţiilor(ploaie,fulgidezăpadă),aceţiişiaumidităţiisolului.Dacăutilizaţiîmbrăcăminteapetimpdeploaie,închideţidispozitiveledeînchidereşipuneţi-văgluga,dacăexistă.Fărăutilizareaglugiisepoatescurgeapălaceafă.Hainadeprotecţieîmpotrivain-temperiilorpoatefifolosităîmpreunăcupantaloniideprotecţieîmpotrivaintemperiilor.

AvertizareÎmbrăcăminteanuprotejeazădeinfluenţelemecanice,substanţechimiceradiaţiisaualteperi-cole.Lautilizareseaplicăprioritarreglementăriledesiguranţăaleîntreprinderiidumneavoastră.Verificaţi în mod regulat dacă îmbrăcămintea prezintă deteriorări. Obiectele ascuţite distrugprotecţiaîmpotrivaumezelii.Îmbrăcăminteadeterioratănumaiareefectdeprotecţie;reparaţiileprofesionalepotfiefectuatedeorganeledeverificareautorizatepentruechipamenteindividualedeprotecţie.Îmbrăcăminteasecaseazăînmodcorespunzător.

Marcare conform EN ISO 20471

X X=clasamaterialuluifluorescentşiretroreflectorizant resp. clasa materialului pantalonilor: Clasa 1-3 (3 este clasa cea mai mare).

Marcare conform EN 343

X X=cerinţăprivindimpermeabilitatealaapă. Aceastaestemăsuratăcarezistenţăîmpotrivapătrunderiiapei. Clasa1-3(3esteclasaceamaiînaltă).

X X=cerinţăprivindimpermeabilitatealavaporiideapă (denumităadeseaca„respirabilitate“). Clasa1-3(3esteclasaceamaiînaltă).

NiveluldeperformanţăalEIPestespecificatpeetichetacusută!

IndicaţieprivindalegereaîmbrăcăminteideprotecţieNu trebuie să alegeţi o îmbrăcăminte de protecţie prea strâmtă, deoarece în caz contrar vălimiteazălibertateademişcare.

InstrucţiunideîngrijireaîmbrăcăminteideprotecţiePentruamenţinecâtsepoatedemulttimpefecteledeprotecţiealeîmbrăcăminteideprotecţie,estenecesarăoanumităgrijăşiîntreţinere.Menţinereafuncţieideprotecţiedepindedenumeroşifactori;încondiţiiletratăriicorespunzătoare,îmbrăcăminteadeprotecţiepoatefispălatădema-xim25ori.Acestaspectnuiaînconsiderareuzuraşideteriorareacaurmareautilizării,caremaipotreduceduratadeviaţăaîmbrăcămintei.

Îmbrăcămintea de protecţie trebuie curăţată suficient de des şi se va depozita la loc uscat şiferitdelumină.Îmbrăcăminteadeprotecţie,careîşipierdeproprietăţiledeavertizaredincauzamurdăririi,îmbătrâniriisauscăderiiintensităţiiculorilormaterialelorutilizate,înlocuită.

Institutdeverificarepentruechipamentulindividualdeprotecţie(EIP):BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 NürnbergOrganism notificat 2004

46 47

BG BG

Информация за потребителя

Светлоотразителна функционална Parka e.s.motion 2020

Състав на материалаГоpeн мaтepиaл: 100% полиестер1. Подплaтa: 100% полиестер/10% Еластан2. Подплaтa: 100% полиестерПодплaтa: 100% полиестер

Защитното облекло отговаря на основните изисквания на EО-директивата 89/686/EИО за защита на здравето и безопасност. Защитното облекло отговаря на изикванията на DIN EN ISO 20 471:2013 -Предупредително облекло, методи за изпитване и изисквания-

Носещият го се вижда ясно по всяко време благодарение на флуоресциращия материал на фона (видимост през деня) и ретроотражателните ивици (видимост през нощта). Освен това то отговаря на DIN EN ISO 13688:2013-12 (EN ISO 13688:2013) Защитно облекло, Общи изисквания. Съгласно DIN EN ISO 13688:2013-12 (EN ISO 13688:2013) защитното облекло не съдържа компоненти, причиняващи алергии.

Освен това защитното облекло отговаря на изискванията на DIN EN 343:2010 (EN 343:2003+A1:2007+AC:2009) -защита от дъжд. Защитното облекло защитава от влиянието на валежи (дъжд, сняг), мъгла и приземна влага. При употреба при дъжд при якето затворете закопчалките и поставете качулката, ако има такава. Ако не се използва качулка, във врата може да влезе вода. Якето за климатична защита може да се носи в комбинация с панталона за климатична защита.

Предупредително указаниеОблеклото не защитава от механични въздействия, химикали, излъчвания или други опасности. При употреба важат приоритетно разпоредбите за безопасност на Вашето предприятие. Редовно проверявайте облеклото за повреди. Острите предмети разрушават защитата от влага. Повреденото облекло няма повече защитно действие, правилно ремонтиране може да се извършва от оторизирани изпитващи служби за лични предпазни средства. Облеклото трябва да се изхвърли правилно.

Маркировка съгласно EN ISO 20471

X X= клас на флуоресциращия и ретроотражателния материал и на материала на фона клас 1-3 (3 е най-високият клас).

Маркировка съгласно EN 343

X X = изискване към водонепропускливостта. Тя се измерва като съпротивление на водопреминаване. Клас 1-3 (3 е най-високият клас).

X X = изискване към съпротивлението на преминаване на водна пара (наричано често „активно дишане“). Клас 1-3 (3 е най-високият клас).

Степените на ефективност за ЛПС вземете от зашития етикет!

Указание за избора на защитно облеклоЗащитното облекло не бива да се избира прекалено тясно, тъй като в противен случай е ограничена свободата на движение.

Упътване за поддръжка на защитното облеклоЗа да запазите възможно най-дълго защитното действие на защитното облекло, е необходима определена степен грижливо отношение и поддръжка. Максималният брой натоварвания, при които се запазва защитната функция, зависи от различните величини на въздействие и при правилно третиране може да достигне макс. 25 пранета. При това не са взети предвид възникващите в практиката износване и повреди, които отново съществено намаляват дълготрайността на облеклото.

Защитното облекло трябва да се почиства достатъчно често и да се съхранява на сухо и защитено от светлина място. Предупредително облекло, чието предупредително действие повече не е достатъчно поради замърсяване, стареене или намаляване на светещата сила на използваните материали, трябва да се смени.

Оторизирана изпитваща служба за лични предпазни средства (PPE):Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 NürnbergНотифициран орган 2004

48 49

IE IE

Eolas don Úsáideoir

Parcafeidhmíochtaardfheiceálache.s.Motion2020

ComhdhéanamhábhairÉadach uachtair: 100% poileistear1.Líneál:90%poileistear/10%leaisteán2.Líneál:100%poileistearLíneál:100%poileistear

Comhlíonannan t-éadachcosantaéilimhbhunúsachamaidir lecosaintnasláinteagusmaidirle sábháilteacht de réir Treorach89/686/CCE.Comhlíonannnahéadaí cosanta riachtanais anDINENISO20471:2013-09(ENISO20471:2013)-Éadaíard-infheictheachtalehaghaidhúsáideneamhghairmiúla,nósimeachtascrúdaitheagusriachtanais-.

Táantéachaitheannésofheicthegachuilethráthdebharranábhaircúlrafluaraiseach(sofheic-theisolaslae)agusdebharrnastiallachafrithchaiteacha(sofheictheistoíche).DebhreisairsincomhlíonannséanDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)Éadaícosanta,gnáthéilimh.DeréiranDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)nílaoncomhbhaillad‘fhéadfadhaillé-irge a tharraingt san éadach cosanta seo.

Lena chois sin comhlíonann na héadaí cosanta riachtanais an DIN EN 343:2010 (EN343:2003+A1:2007+AC:2009) - Cosaint in aghaidhbáistí. Tugannnahéadaí cosanta cosaint arthionchar frasaíochta (báisteach, sneachta), ceo agus taise talún.Dúnan chasógagus cuir ancochallort,másanndó,lelinnúsáideimbáistigh.Muran-úsáidtearancochallrithfidhuiscesíosanmuinéal.Isféidiranchasógcosantaachaitheamhidteanntaanbrístechosanta.

RabhadhNí thugann an t-éadach aon chosaint i gcoinne tionchairmheicniúil, ceimiceán, gathanna ná igcoinnedáinséireile.Aguséáúsáidagattárialachasábháilteachtad‘eagraíochtaibhfeidhm.Scrúdaighant-éadachgorialtachundamáisteaaimsiú.Scriosannrudaíbiorachaanchosaintigcoinne fliuchais.Cailleannéadachdamáistitheaéifeacht cosanta.Féadann ionaidscrúdaitheúdaraithelehaghaidhtrealamhcosantapearsantadeisiúcháinchuíadhéanamh.Nímórnahéa-daíachurdeláimhderéirmariscuí.

ComharthúderéirENISO20471

X X=Aicmeanábhairnóanábhairchúlra flhuaraiseaigh nó fhrithchaitigh Aicme 1-3 (Is é aicme 3 an aicme is airde).

Comharthúderéir EN 343

X X=Riachtanasmaidirledíonachtuisce. Déantarseoathomhasmarfhriotaíochtinaghaidhtreáuisce. Aicme1-3(isí3anaicmeisairde).

X X=Riachtanasmaidirlefriotaíochtinaghaidhtreágaluisce (dánglaoitear„Acmhainnanála“uaireanta). Aicme1-3(isí3anaicmeisairde).

LéighfaoichéimeannafeidhmíochtaanTrealaimhChosantaPhearsantaaranlipéidatáfuaitearantaobhistigh!

TreoirmaidirlehéadachCosantaaroghnúNároghnaíteartoiseró-chungmarcuireannsésrianarghluaiseadh.

TreoircothabháladonahéadaícosantaD‘fhonnéifeachtcosantaanéadaighachoimeádgoceannibhfadtágálecúramaguscothabháiláirithe. Braitheann an méid cothabhála a bhfuil gá leis chun an fheidhm cosanta a choimeád ar méideannaéagsúlationchairagusd‘fhéadfadhgomairfeadhséarfeadh25níochánmáchaitearleisantrealamhmarbachuí.Níchuirtearancaitheamhagusandamáisteadhéantarairlelinnúsáidesanáireamhleisseo,rudad‘fhéadfadhsaolanéadaighalaghdúgosuntasach.

Bachóirant-éadachcosantaaghlanadhchomhminicabhíonngáleis,éathriomúagusastóráilin áit dhorcha.Nímór éadaí rabhaidh a bhfuil a éifeacht rabhaidh laghdaithemar thoradharshalú,aoisiúnólaghdúgilenan-ábharasabhfuilsédéantaaathsholáthar.

Ionad Scrúdaithe údaraithe le haghaidh Trealamh Cosanta Pearsanta:BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 Nürnbergcomhlacht a dtugtar fógra dó 2004

50 51

MT MT

Informazzjonigħall-utent

Parkafunzjonalita‘viżibbiltàgħoljae.s.motion2020

Kompożizzjonital-materjalMaterjal ta‘ barra: 100% Polijester1. Inforra: 90% Polijester/10% elastan2. Inforra: 100% PolijesterMili: 100% Polijester

L-ilbies protettiv jissodisfa r-rekwiżiti essenzjali għall-protezzjoni tas-saħħa u s-sigurtà tad-Direttiva89/686/KEE.L-ilbiesprotettivjissodisfar-rekwiżitatad-DINENISO20471:2013-09(ENISO20471:2013-ilbiesb‘viżibbiltàgħolja,metodital-ittestjarurekwiżiti-

Min jilbes dan l-ilbies huwa viżibbli ċarament f‘kull ħin u mument mill-kulur fluworexxenti tal-materjalfl-isfond(viżibbiltàmatulil-ġurnata)umill-istrixxiretro-riflettivi(viżibbiltàmatulil-lejl).Barraminnhekkjissodisfawkollid-DINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)Ilbiesprotettiv, Rekwiżiti ġenerali. L-ilbies protettiv huwa ħielesminn komponenti li jistgħu joħolquallerġijiskontid-DINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013).

Barra dan, l-ilbies protettiv jissodisfa wkoll ir-rekwiżiti tad-DIN EN 343:2010 (EN343:2003+A1:2007+AC:2009)-protezzjonikontrax-xita.L-ilbiesprotettivjipproteġikontral-in-fluwenzata‘preċipitazzjoni(xita,borra),nidauumditàtal-art.Waqtużufix-xita,agħlaqiż-żippijiettal-ġakkettauilbesil-barnuża,jekkikunhemmwaħda.Jekkmatintlibisxil-barnuża,jista‘jidħoll-ilmamill-għonq.Il-ġakkettaprotettivakontrat-temptista‘tintużaflimkienmal-qalzietprotettivkontra t-temp.

AvviżL-ilbiesma jipproteġixkontra riskjimekkaniċi, kimiċi, radjazzjoni jewperikli oħra.Waqt l-użugħandhomjiġuprimarjamentirrispettatil-proċedurita‘sigurtàtal-kumpanijatiegħek.Iċċekkjal-ilbiesta‘spissgħaldanni.Ponotuoġġettioħrajirrovinawl-impermeabbiltà.Ilbiesdanneġġatmajoffrixaktarprotezzjoni;tiswijietprofessjonalijistgħujitwettquf‘laboratorjital-ittestjarċertifikatigħaltagħmirprotettivpersonali.L-ilbiesgħandujintremab‘modprofessjonali.

Identifikazzjoni skont EN ISO 20471

X X=klassital-materjalifluworexxenti uretro-riflettivijewtal-materjalfl-isfondKlassi1-3 (3hijal-ogħlaklassi).

Identifikazzjoni skont EN 343

X X=rekwiżitgħall-impermeabbiltà. Danjiġimkejjelbħalareżistenzagħall-penetrazzjonital-ilma. Klassi1-3(3huwal-ogħlaklassi).

X X=rekwiżitgħar-reżistenzakontral-penetrazzjonital-fwartal-ilma (spissimsejjaħ„breathability“). Klassi1-3(3huwal-ogħlaklassi).

Il-livellita‘prestazzjonigħat-TPPtista‘ssibhomfit-tikkettameħjutafuqġewwa!

Notadwarl-għażlatal-ilbiesprotettivL-ilbiesprotettivm‘għanduxjintgħażeldejjaqwisqgħaxdaninaqqasil-libertàtal-movimenti.

Istruzzjonijietgħall-kuratal-ilbiesprotettivSabiextippreserval-effettprotettiv tal-ilbiesprotettivkemmjista‘ jkunfit-tul,hemmbżonnta‘ċertugradta‘kurauattenzjoni.L-ammontmassimuta‘kemmiddumil-funzjoniprotettivatal-ilbiesjiddependiminnfatturidifferenti,iżdajekkjiġitrattatb‘modprofessjonalijista‘jinħaselsa25darba.Hawngħandektinnotalimaġewxmeqjusax-xeddukeddud-dannili jinħolquwaqtl-użulijistgħujnaqqsul-ħajjatal-ilbieskonsiderabbilment.

L-ilbies protettiv għandu jitnaddaf spiss biżżejjed u jiġimiżmumprotettmid-dawl. L-ilbies ta‘viżibbiltàgħoljagħandujinbidel jekktonqoslul-viżibbiltàminħabbafiħmieġ,qdimjewtnaqqisfil-luminożitàtiegħu.

Laboratorjutat-testijietċertifikatgħat-tagħmirprotettivpersonali(TPP):BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 Nürnbergl-entitànotifikata2004

52 53

TR TR

Kullanıcıbilgisi

Görünürlüğüyüksekfonksiyonelparkae.s.motion2020

MateryalbileşimiÜstkumaş:%100polyester1.Astar:%90polyester/%10elastan2.Astar:%100polyesterAstar:%100polyester

Koruyucu giysi 89/686/EWG yönergesinin sağlığı koruma ve emniyeti ile ilgili temel gereklili-kleriyerinegetirmektedir.Koruyucukıyafet,DINENISO20471:2013-09(ENISO20471:2013)‘un talepleriniyerinegetirmektedir.-Profesyonelolmayankullanımiçinikazkıyafeti,bununkontrolyöntemivebunadairtalepler-.

Kullanıcıışınırözelliklimateryal(gündüzbelirginliği)veışığıgeriyansıtmaözelliklişeritler(gecebelirginliği)sayesindeherzamanaçıkbirbiçimdebelirginolur.AyrıcaDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)koruyucugiysi,genelgerekliliklerinidekarşılar.DINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)görekoruyucugiysialerjiyenedenolanbileşenleriçermez.

Koruyucu kıyafet ayrıca DIN EN 343:2010 (EN 343:2003+A1:2007+AC:2009) taleplerini yerinegetirmektedir-Yağmurakarşıkoruma.Koruyucukıyafetyağış(yağmur,kar),sisvetopraknemietkilerinekarşıkorur.Yağmurdakullanırkenceketinfermuarıkapatılmalıvekapüşonu,eğermev-cutise,takılmalıdır.Kapüşonutakılmadığındaenseyesugirebilir.Havakoşullarınakarşıkorumasağlayanceket,havakoşullarınakarşıkorumasağlayanpantolonilebirliktegiyilebilir.

UyarıbilgisiGiysi, mekanik etkilere, kimyasallara, ışın veya benzeri tehlikelere karşı koruma sağlamaz.Kullanımhalindeöncelikleişletmenizingüvenliktalimatlarıgeçerlidir.Giysidüzenliolarakhasarbakımındankontroledilmelidir.Sivrinesnelersuyakarşıkorumayazararverir.Hasarlıgiysininartıkkorumaetkisiolmaz,kurallarauygunonarımlarkişiselkorumadonanımıiçinizinverilmişolankontrolyerlerindeyapılabilir.Giysikurallarauygunşekildeimhaedilmelidir.

ENISO20471karakteristiği

X Işınırözellikliveışığıgeriyansıtmaözellikli materyalsınıfıX.X=veyamateryalsınıfı1-3 (enyüksekseviye3).

EN 343 karakteristiği

X X=Suyakarşıdayanıklılıktalebi. Bu,susızdırmadirenciolarakölçülür. Sınır1-3(3enyükseksınıftır).

X X=Buharsızdırmadirencinedairtalep (çoğukez„Nefesalmafaktörü“olaraktanımlanır). Sınıf1-3(3enyükseksınıftır.)

PSAiçinperformanskademelerinilütfengiysiyedikilmişolanetikettenalınız!

Koruyucu giysiye karar verme ile ilgili bilgiKoruyucugiysidedarseçimyapılmamalıdır,aksihaldehareketetmekabiliyetisınırlanır.

KoruyucugiysiiçinbakımtalimatıKoruyucugiysininkorumaetkisinimümkünolduğukadaruzunsüremuhafazaetmekiçinbelirli

orandaitinavebakımyapmakgereklidir.Koruyucufonksiyonumuhafazaedenbakımlarınmak-simumadedimuhtelif etkilerin büyüklüğünebağlıdır ve uygun kullanımdurumundamaks. 25yıkamayakadarulaşabilir.Buradagiysiparçasınınkullanımömrünübelirginşekildedüşürebilenpratikteortayaçıkanaşınmavehasardikkatealınmamıştır.

Koruyucugiysiyeterincesıktemizlenmelidir,kuruveışıkalmayanbirortamdamuhafazaedilme-lidir.Kirlenme,eskimeyadakullanılanmateryallerinışımagücününeksilmesinedeniylekoruy-ucuetkisiartıkyeterliolmayankoruyucugiysideğiştirilmelidir.

Kişiselkorumadonanımıiçinizinverilenkontrolyeri(PPE)BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 Nürnbergonaykuruluşu2004

54 55

HR HR

Informacijezapotrošače

Funkcionalnajaknavisokevidljivostiskapuljačome.s.motion2020

Sastav materijalaVanjska tkanina: 100% poliester1.Podstava:90%poliester/10%elastan2.Podstava:100%poliesterPodstava:100%poliester

Zaštitnaodjećaispunjavaosnovnezahtjevezazaštituzdravljaisigurnostipremadirektivi89/686/EEZ.VarovalnaoblačpilaizpolnjujejozahteveDINENISO20471:2013-09(ENISO20471:2013.-Opozorilnaoblačilazanepoklicnouporabo,preizkusnipostopekinzahteve.

Korisnik je u svako vrijeme jasno prepoznatljiv zbog fluorescentnog pozadinskog materijala(reflektirajućepodanu) ireflektirajućihtrakica(prepoznatljivoponoći).OsimtogaDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)zaštitnaodjećaispunjavaopćezahtjeve.PremaDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)zaštitnaodjećanemakomponentekojeuzrokujualergičnereakcije.

Osim toga zaštitna odjeća ispunjava zahtjeve norme DIN EN 343:2010 (EN343:2003+A1:2007+AC:2009) - zaštitna odkiše.Zaštitnaodjećaštiti odutjecajaoborina (kiša,snijeg),magleivlagetla.Kodkorištenjanakišizatvoritiotvoreistavitikapuljačuukolikojeima.Bezkorištenjakapuljačevodamožeućinizvrat.Zaštitnajaknazazaštituodvremenskihneprilikamožesenositiukombinacijisazaštitnimhlačamazazaštituodvremenskihneprilika.

NapomeneOdjećaneštitiodmehaničkihdjelovanja,kemikalija,zrakailiostalihopasnosti.Prilikomuporabevrijedeprvenstvenosigurnosnipropisivašegpoduzeća.Odjećuredovitoprovjeritinaštete.Oštripredmetiuništavajuzaštituprotivvlage.Oštećenaodjećavišenedjelujezaštitno,astručnipopra-vakmogupoduzetiodobreneinstitucijezatestiranjezaosobnozaštitnuopremu.Odjećasemoraprofesionalno ukloniti.

Oznake prem EN ISO 20471

X X=klasafluorescentnogireflektirajućeg materijala odnosno pozadinski materijal klase 1-3 (13jenajvišaklasa).

Oznake prem EN 343

X X=zahtjevizanepropusnostvode. Mjerisekaootpornostnaprodiranjevode. Razred1-3(3jenajviširazred).

X X=otpornostnaprodiranjevode (čestozvanoikao„prozračnost“). Razred1-3(3jenajviširazred).

Stupanjdjelotvornostizaosobnuzaštitnuopremumožetenaćinaušivenojetiketi.

NapomenazaodabirzaštitneodjećeZaštitnaodjećanesmijebitipretjesnastogaštosenatajnačinograničavaslobodnokretanje.

UputezaodržavanjezaštitneodjećeKako bi zaštitna odjeća što dulje zadržala svoju prvotnu funkciju, potrebna je određena doza

pažljivostiinjege.Maksimalanbrojpotrebnenjegezavrijemedokodjećajošvršifunkcijuzaštiteovisiorazličitimutjecajima,akodpravilneprimjenemožeiznositidomaksimalno25pranja.Pritomeseneuzimajuuobziristrošenostištetenastaleupraksi,kojezapravotakođersmanjujuroktrajanjaodjeće.

Zaštitnuodjećutrebadovoljnočestoprati,ačuvasenasuhomizaštićenoodsvjetla.Reflektirajućaodjeća,kojanijevišedobrazazaštituzboguprljanja,starenjailislabljenjareflektirajućefukcijeupotrijebljenih materijala mora se zamijeniti.

Odobrenoispitnomjestozaosobnuzaštitnuopremu(PPE):BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 NürnbergPrijavljenotijelo2004

56 57

RS/MERS/ME

Informacijazapotrošače

Visokovidljiva funkcionalna parka e.s.motion 2020

Sastav materijalaGornja tkanina: 100% poliester1.Postava:90%poliester/10%elastan2.Postava:100%poliesterPunjenje: 100% poliester

ZaštitnaodećaispunjavaosnovnezahtevezazaštituzdravljaibezbednostECdirektive89/686/EWG. Zaštitna odeća zadovoljava zahteve standarda DIN EN ISO 20471:2013-09 (EN ISO20471:2013)-Uočljivaodećazaneprofesionalnuupotrebu,metodeispitivanjaizahtevi-.

Nosilacjeusledfluorescentnogpozadinskogmaterijala(prekodana)iretroreflektirajućihtraka(noću) vidljiv u svakodoba.Osim toga ispunjava standardDINEN ISO13688:2013-12 (EN ISO13688:2013)Zaštitnaodeća,Opštizahtevi.ZaštitnaodećajepremaDINENISO13688:2013-12(ENISO13688:2013)bezdelovakojimoguizazvatialergije.

Zaštitna odeća ispunjava dodatne zahteve standarda DIN EN 343:2010 (EN343:2003+A1:2007+AC:2009)–zaštitaodkiše.Zaštitnaodećaštitioduticajapadavina(kiša,pa-huljesnega),magleivlažnostitla.Kodkorišćenjajaknenakišitrebazatvoritizatvaračeistaviti,ukolikopostoji,kapuljaču.Bezkorišćenjakapuljačemožedoćidoslivanjavodeupotiljak.Jaknazazaštituodvremenskihuticajamožesenositiukombinacijisapantalonamazazaštituodvre-menskih uticaja.

UpozorenjeOdećaneštitiodmehaničkogdelovanja,hemikalija,zračenjailidrugihopasnosti.Prikorišćenjuprvenstvenovažebezbednosneodredbevašegpreduzeća.Odećutrebaredovnoproveravatinaoštećenja. Oštri predmeti uništavaju zaštitu protiv vlage. Oštećena odeća više nema zaštitnodejstvo, stručnepopravkemogudavrše registrovana ispitnamestaza ličnuzaštitnuopremu.Odećutrebapravilnoodložitiusmeće.

ObeležavanjepremaENISO20471

X X=Klasafluorescentnihireflektujućih materijala odn. pozadinski materijal klase 1-3 (3jenajvišaklasa).

Obeležavanjeprema EN 343

X X=Zahteviupogleduvodootpornosti. Ovasemerikaootpornostnapropuštanjevode. Klasa1-3(3jenajvišaklasa). X X=Zahteviupogleduotpornostinapropuštanjevodenepare (čestooznačavanakao„aktivnodisanje“). Klasa1-3(3jenajvišaklasa).

NivoeučinkazaLZOpogledajtenaušivenometiketu!

NapomenazaizborzaštitneodećeZaštitnaodećanesmebitisuvišetesna,inačećebitiograničenaslobodakretanja.

UputstvozaneguzazaštitnuodećuKakobizaštitnodejstvozaštitneodećetrajaloštoduže,potrebanjeodređeninivopažnjeinege.

Maksimalan broj postupakanege pri kojoj zaštitna funkcija ostaje očuvana zavisi od različitihuticajaipripravilnompostupanjumožedadostignemaks.25pranja.Pritomnisuuzetiuobzirhabanjeioštećenjakojinastajuupraksi,kojisdrugestranemoguznačajnodasmanjevektra-janjaodevnogpredmeta.

Zaštitnuodećutrebadovoljnočestočistiti i treba ječuvatinasuvomi tamnommestu.Visoko-vidljivaodeća,čijeupozoravajućedejstvonijevišedovoljnousledprljanja,starenjailismanjenjasvetlosnejačinematerijala,morasezameniti.

Registrovanoispitnomestozaličnuzaštitnuopremu(PPE):BureauVeritasConsumerProductsServicesGermanyGmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 Nürnbergpriznati institut za testiranje 2004

58 59

RU RU

Информация для потребителя

Отражающая функциональная куртка, e.s. motion 2020

СоставВepxняя ткaнь: 100% полиэстер1. Подклaдкa: 90% полиэстер/10% Элacтaн2. Подклaдкa: 100% полиэстерПодклaдкa: 100% полиэстер

Защитная одежда соответствует основным требованиям директивы по защите здоровья и безопасности 89/686/ЕЭС. Защитная одежда отвечает требованиям стандарта DIN EN ISO 20471:2013-09 (EN ISO 20471:2013) – Сигнальная одежда для использования не в профессиональной сфере, порядок испытаний и требования.

Носящего эту одежду хорошо видно в любое время благодаря флуоресцирующему материалу основы (заметность в дневное время) и светоотражающим полоскам (заметность в ночное время). Кроме того, она соответствует Общим требованиям к защитной одежде DIN EN ISO 13688:2013-12 (EN ISO 13688:2013). В соответствии с требованиями DIN EN ISO 13688:2013-12 (EN ISO 13688:2013) защитная одежда не содержит аллергенных компонентов.

Защитная одежда соответствует также требованиям DIN EN 343:2010 (EN 343:2003+A1:2007+AC:2009) -Защитная одежда от дождя. Защитная одежда защищает от осадков (дождь, снег), тумана и влажности почвы. При использовании в дождевую погоду на куртке необходимо застегнуть застежки и надеть капюшон, если он имеется. Если не надеть капюшон, то на область затылка может попадать вода. Куртку для защиты от непогоды можно носить вместе с брюками, защищающими от непогоды.

Предупреждение:Одежда не защищает от механических воздействий, химикатов, излучения или прочих опасностей. При использовании в первую очередь действуют предписания по технике безопасности, принятые в вашей компании. Необходимо регулярно проверять одежду на наличие повреждений. Острые предметы нарушают защиту от влаги. Поврежденная одежда теряет свой защитный эффект, надлежащий ремонт может осуществляться исключительно авторизованными испытательными центрами по индивидуальному защитному снаряжению. Одежду необходимо утилизировать надлежащим образом.

Маркировка соответствует EN ISO 204711

X X = класс флуоресцирующих и светоотражающих материалов или материалов основы. Класс 1-3 (3 является высшим классом).

Маркировка соответствует EN 343

X Х = требование к водонепроницаемости. Оно измеряется как сопротивление к проникновению воды. Класс 1-3 (3 максимальный класс).

X Х= требование к сопротивлению к проникновению водяного пара (часто обозначается как „воздухопроницаемость“). Класс 1-3 (3 максимальный класс).

Степень защиты ИЗС вы можете проверить в пришитой к одежде этикетке!

Указания по выбору защитной одеждыНе следует выбирать плотно облегающую защитную одежду, поскольку при этом ограничивается свобода движений.

Указания по уходу за защитной одеждойЧтобы как можно дольше сохранялся защитный эффект от защитной одежды, необходимо обращаться с ней с осторожностью и аккуратностью. Максимальное количество стирок, при котором сохраняется защитный эффект, зависит от интенсивности различных воздействий и при надлежащем обращении может достигать макс. 25 стирок. При этом не учитываются, как правило, возникающие износ и повреждения, которые также могут значительно сократить срок службы предмета одежды.

Защитную одежду необходимо достаточно часто чистить и сушить и хранить в защищенном от света месте. Сигнальную одежду, светоотражающий эффект которой оказывается недостаточным из-за загрязнений, старения или снижения светоотдачи использованных материалов, необходимо заменить.

Авторизованные испытательные центры по индивидуальному защитному снаряжению:Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH Thurn-und-Taxis-Str. 18 · D-90411 NürnbergУполномоченный орган 2004