18

ASSORBIMENTO ISOLAMENTO TERMICO SERVIZI INTEGRATI - … · TERMICO Le necessità di isolamento termico possono essere soddisfatte con l’impiego di materassini assorbenti o di altri

  • Upload
    vuliem

  • View
    227

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ASSORBIMENTO ISOLAMENTO TERMICO SERVIZI INTEGRATI - … · TERMICO Le necessità di isolamento termico possono essere soddisfatte con l’impiego di materassini assorbenti o di altri
Page 2: ASSORBIMENTO ISOLAMENTO TERMICO SERVIZI INTEGRATI - … · TERMICO Le necessità di isolamento termico possono essere soddisfatte con l’impiego di materassini assorbenti o di altri

47

CONTROSOFFITTI CON DOGHERinnovare, decorare, creare divisori e schermi: le doghe Prometal offrono ogni possibilità creativa di progettazione, variando liberamente le dispo-sizioni del controsoffitto con vari tipi di sezione e una scelta completa di colori. Economiche e facili da installare, offrono una varietà infinita di forme, dimensioni e sistemi di montaggio, con accessibilità da ogni punto per la manutenzione degli impianti nell’intercapedine.

Le doghe Prometal hanno una lunghissima du-rata nel tempo, la superfice verniciata non su-bisce alterazioni dovute all’umidità, allo sporco e sono la soluzione ideale per i grandi ambienti come ospedali, uffici, negozi, sedi espositive e aeroporti. Le doghe possono essere fornite an-che autoportanti, senza l’utilizzo della struttura, con conseguente calo dei costi.

STRIPS FORFALSE CEILINGSRevamp, decorate, create partitions and screens: Prometal strips give users a wide range of creati-ve designs, where the ceiling strips can be arran-ged with a variety of shapes and a huge range of colours. They are inexpensive and easy to install, offering an endless variety of shapes, sizes and assembly systems, with access from every point of the ceiling to the systems requiring maintenan-ce in the plenum above.

Prometal ceiling strips are long-lasting, the pain-ted surfaces are resistant to humidity, dirt and are the ideal solution for large-sized environments such as hospitals, offices, shops, exhibition cen-tres and airports. The strips can also be supplied in a self-supporting version, without a bearing structure, which cuts costs even further.

Page 3: ASSORBIMENTO ISOLAMENTO TERMICO SERVIZI INTEGRATI - … · TERMICO Le necessità di isolamento termico possono essere soddisfatte con l’impiego di materassini assorbenti o di altri

48

CARATTERISTICHEFISICO-MECCANICHEREAZIONE AL FUOCO: I controsoffitti Prometal hanno classe 1 (ex ‘0’). I controsoffitti in acciaio anche se microforati e con l’applicazione del tessuto non tessuto ri-mangono in classe A1.RESISTENZA A FLESSIONE: Classe 1DURABILITà: Classe B per l’acciaio / Classe C per l’alluminio.RILASCIO SOSTANZE PERICOLOSE: Nessuna secondo la norma europea EN 13964:2004 - A1:2006

ASSORBIMENTO ACUSTICOAl fine di assicurare un buon coefficiente di as-sorbimento acustico le doghe possono essere forate e dotate, sul retro, di un tessuto non tes-suto certificato nero pre-adesivizzato e collato a caldo.

ISOLAMENTO TERMICOLe necessità di isolamento termico possono essere soddisfatte con l’impiego di materassini assorbenti o di altri materiali isolanti disponibili sul mercato per le specifiche applicazioni.

SERVIZI INTEGRATILa flessibilità del sistema consente l’uso integrato di: - corpi illuminanti quali plafoniere e canaline lu-minose; - sistemi di aerazione quali bocchette d’immis-sione e recupero aria di tipo lineare, quadrato o circolare, anemostati; - sistemi di sicurezza quali sprinklers e rivelatori di fumi.

Page 4: ASSORBIMENTO ISOLAMENTO TERMICO SERVIZI INTEGRATI - … · TERMICO Le necessità di isolamento termico possono essere soddisfatte con l’impiego di materassini assorbenti o di altri

49

PHYSICAL-MECHANICAL CHARACTERISTICSFIRE REACTION: Prometal false ceilings are rated as Class 1 (for-merly ‘0’). The steel false ceilings, even with micro-perforations and with non-woven fabric applica-tions, are still Class A1.FLEXION STRENGTH: Class 1DURABILITY:Class B for steel / Class C for aluminium. RELEASE OF HAZARDOUS SUBSTANCES:None, according to European Standard EN 13964:2004 - A1:2006

ACOUSTIC ABSORPTIONIn order to ensure a good acoustic absorption coef-ficient, the strips can be perforated and black adhe-sive certified non-woven material can be hot-sealed to the back.

THERMAL INSULATIONAbsorbent mats or other insulating material available on the market can be used to meet thermal insulation requirements for all specific applications.

INTEGRATED SERVICESThe flexibility offered by the system allows the inte-grated use of:- light fixtures such as ceiling lamps and luminous troffers;

- ventilation systems such as linear, square or circular air vents and air exchange systems, anemometers;

- safety systems such as sprinklers and smoke detectors.

Page 5: ASSORBIMENTO ISOLAMENTO TERMICO SERVIZI INTEGRATI - … · TERMICO Le necessità di isolamento termico possono essere soddisfatte con l’impiego di materassini assorbenti o di altri

50

MATERIALI I pannelli Prometal possono essere prodotti in allumi-nio e/o nelle varie tipologie di acciaio, nei vari spesso-ri (da 0,5 mm a 1,0 mm). Questi materiali rispondono totalmente alle esigenze attuali e future del mercato edilizio perché sono riciclabili al 100%. Possono infatti essere continuamente reimmessi nei processi produt-tivi senza perdere in alcun modo le loro caratteristiche.

MATERIALS Prometal panels can be manufactured in various thicknesses (from 0.5 to 1.0 mm) of aluminium and/or various types of steel. Being 100% recycla-ble, these materials meet all current and future re-quirements of the building industry. They can, in fact, be continuously reused in production proces-ses without forsaking any of their characteristics.

COLORIPer la realizzazione di un controsoffitto che si adatti a qualsiasi contesto e risponda ad ogni esi-genza cromatica. Prometal propone colorazioni pre e post verniciate.

COLORI PRE-VERNICIATII colori standard sempre disponibili sono:Bianco (simile Ral 9003)Silver (simile Ral 9006)

COLORI POST-VERNICIATIPrometal dispone al suo interno di un impianto di verniciatura a polveri poliestere (spessore minimo 60 micron) che permette di verniciare misure fino a 4000 mm di lunghezza e 1500 mm di altezza.

Prometal propone ai suoi clienti l’intera gamma di colori RAL delle varie ditte produttrici, soddisfan-do qualsiasi esigenza di colore e garantendo un ottimo risultato estetico e di resistenza. è stato te-stato che i prodotti verniciati possono resistere a più di 1200 ore di nebbia salina.

COLOURSTo realise false ceilings that are ideal for all envi-ronments and meet all colour requirements. Pro-metal proposes pre and post painting services.

PRE-PAINTED COLOUR RANGEThe standard colours constantly available are:White (similar to Ral 9003)Silver (similar to Ral 9006)

POST-PAINTED COLOUR RANGEPrometal has its own in-house polyester powder painting workshop (minimum thickness of 60 mi-crons) which can handle panels of up to 4,000 mm in length and 1,500 mm in height.

Prometal proposes the whole range of RAL co-lours produced by the major manufacturers to its customers, to meet all colour requirements and guarantee excellent aesthetic and resistance results. Tests have proven that the painted pro-ducts can withstand over 1,200 hours in salt mist.

Page 6: ASSORBIMENTO ISOLAMENTO TERMICO SERVIZI INTEGRATI - … · TERMICO Le necessità di isolamento termico possono essere soddisfatte con l’impiego di materassini assorbenti o di altri

51

Per i materiali post-verniciati / For post painted materials

COLORI:CERTIFICAZIONIPrometal è partner BioCote® leader della pro-tezione antimicrobica. La tecnologia antimicro-bica BioCote® agli ioni d’argento conferisce ai prodotti una protezione integrale e continua che contribuisce ad impedire fino al 99,99% la cre-scita di batteri, muffe e virus sulla loro superficie, per tutta la durata del prodotto. Nata per il setto-re sanitario, ora la tecnologia BioCote® e utiliz-zata in una vasta gamma di settori in cui l’igiene è importante, come quello alberghiero, ricreativo, alimentare, di ristorazione, ospedaliero e di labo-ratorio.

Grazie inoltre ai certificati ottenuti in collabora-zione con Akzo Nobel Coatings, Prometal è in grado di offrire per i prodotti verniciati per esterni su approvazione di progetti specifici, garanzie di resistenza pluriennali, proponendo una selezione di finiture scelte dalle gamme di vernici in polve-ri poliestere opache per Architettura (collezione Futura di Akzo Nobel Coatings, serie Interpon D1094 e D1036).Questi prodotti sono ideali per il rivestimento dell’alluminio e dell’acciaio zincato e sono omo-logati Qualicoat classe 1.

Le vernici a polvere Interpon utilizzate nel pro-cesso di verniciatura inoltre non contengono composti chimici organici volativi né metalli pe-santi tossici e producono pochissimi scarti grazie alla possibilità di recuperare, riciclare o rilavorare la polvere in eccesso. La certificazione SMaRT (Sustainable Materials Rating Technology), rico-nosciuta a livello mondiale, valuta il prodotto nel suo ciclo di vita completo, ed è ulteriore garanzia di sostenibilità.

COLOURS:CERTIFICATIONSPrometal is a BioCote® partner, leader in the an-timicrobial protection sector. The antimicrobial technology BioCote® uses silver ions to provide complete and continuous protection for products and contributes in preventing, up to a level of 99.99%, the proliferation of bacteria, mould and virus on the surfaces, for the entire working life of the product. The BioCote® technology was initially conceived for use in the healthcare industry, but is now used in a wide range of fields where hygiene is vital, such as the hotel, leisure, food, restaurant, hospital and laboratory sectors.

Thanks to the certification gained in collaboration with Akzo Nobel Coatings, Prometal is able to supply painted products for outdoor use, pursuant to specifically approved projects, long-term resi-stance warranties, providing a selection of finishes chosen from a range of Architecture matt polye-ster powder paint (Futura Collection by Akzo No-bel Coatings, Interpon D1094 and D1036 series). These products are ideal for coating aluminium and galvanised steel and are certified to Qualicoat Class 1 standards.

The Interpon powder paints used in the painting process do not contain volatile organic chemical compounds or toxic heavy metals; they produce extremely little waste as all excess powders can be recovered, recycled and re-processed. SMaRT (Sustainable Materials Rating Technology) Certifi-cation, acknowledged at a world-wide level, eva-luates the entire life-cycle of the product, yet ano-ther guarantee of sustainability.

Page 7: ASSORBIMENTO ISOLAMENTO TERMICO SERVIZI INTEGRATI - … · TERMICO Le necessità di isolamento termico possono essere soddisfatte con l’impiego di materassini assorbenti o di altri

52

CONTROSOFFITTI STANDARDDOGHE

Page 8: ASSORBIMENTO ISOLAMENTO TERMICO SERVIZI INTEGRATI - … · TERMICO Le necessità di isolamento termico possono essere soddisfatte con l’impiego di materassini assorbenti o di altri

53

STANDARD FALSE CEILINGSSTRIPS

Page 9: ASSORBIMENTO ISOLAMENTO TERMICO SERVIZI INTEGRATI - … · TERMICO Le necessità di isolamento termico possono essere soddisfatte con l’impiego di materassini assorbenti o di altri

54

MONTAGGIOLe doghe Prometal possono essere montate su diverse strutture portanti a seconda delle esigen-ze. Sotanzialmente i sistemi di montaggio mag-giormente utilizzati sono di due tipi: in aggancio su traversina o in appoggio su profili a vista.

ASSEMBLYThe Prometal metal strips can be assembled on different bearing structures as required. The-re are basically two types of assembly systems used: hooked onto a mounting bracket or posi-tioned on exposed profiles.

IN AggANCIO SU TRAVERSINAQuesta tipologia prevede il montaggio delle do-ghe sulle traversine. Le traversine, ortogonali rispetto alle doghe, devono mantenere un inte-rasse di circa 1270 mm ed una distanza mas-sima dal muro perimetrale di 300 mm. La so-spensione è costituita da pendini rigidi e molla di regolazione che permette di ottenere una per-fetta permette di ottenere una perfetta planarità e orizzontalità del controsoffitto.

IN APPOggIO SU PROFILI A VISTAIn questo caso le doghe di tipo autoportante sono semplicemente appoggiate su profili rompi-tratta oppure su profili perimetrali (in ambienti di ampiezza non superiore a 2500 mm).

HOOkED ONTO A mOUNTING BRACkETThis type foresees the assembly of the strips on mounting brackets. The mounting brackets, or-thogonal in respect to the strips, must maintain a distance of roughly 1,270 mm and a maximum distance from the perimeter wall of 300 mm. The suspension system consists of rigid hangers and a spring that can be adjusted to achieve a per-fectly parallel and horizontal ceiling.

POSITIONED ON EXPOSED PROFILES In this case, the self-supporting strips are sim-ply positioned on deviating profiles or perimeter trims (in environments no larger than 2500 mm).

Page 10: ASSORBIMENTO ISOLAMENTO TERMICO SERVIZI INTEGRATI - … · TERMICO Le necessità di isolamento termico possono essere soddisfatte con l’impiego di materassini assorbenti o di altri

55

FORATURE STANDARD / STANDARD PERFORATIONS

Verificare con i nostro ufficio commerciale la fattibilità della foratura in base al tipo di doga.Check with our commercial dept possible perforation according to kind of strip.

TIPOLOGIATYPE

O FORIHOLE(mm)

SUPERFICIEFORATA

OPEN AREA

SPESSORIFORABILI

PERFORABLE THICKNESS

MAX LARGH.NASTRO MMMAX TAPE WIDTH MM

MAX LARGH.FORABILE MM

MAX PERFORABLE

WIDTH MM

MAX LUNGH.FORABILE MM

MAX PERFORABLE LENGTH MM

F4x61R

A5x25R

A5x50

D222

D0701

D1522

D2530

Q544

Q625

Q1045

R211

R0702

R1511

R2516

4x6

5x25

5x50

2,0

0,7

1,5

2,5

5x5

6x6

10,0x10,0

2,0

0,7

1,5

2,5

19,00%

50,00%

30,60%

22,00%

1,00%

22,00%

35,00%

44%

25%

45,00%

11,00%

1,50%

11%

16,00%

DA 5/10 A 8/10

DA 5/10 A 8/10

DA 5/10 A 8/10

DA 5/10 A 7/10

DA 5/10 A 7/10

DA 5/10 A 7/10

DA 5/10 A 7/10

DA 5/10 A 7/10

DA 5/10 A 7/10

DA 5/10 A 7/10

DA 5/10 A 7/10

DA 5/10 A 7/10

DA 5/10 A 7/10

DA 5/10 A 7/10

830

830

830

1500

1250

1500

830

670

800

670

1500

1250

1500

1500

600

600

700

1500

1050

1500

700

600

702

600

1500

1000

1500

1500

3000

3000

3000

3000

3000

3000

3000

3000

NASTRO

3000

3000

3000

3000

3000

Page 11: ASSORBIMENTO ISOLAMENTO TERMICO SERVIZI INTEGRATI - … · TERMICO Le necessità di isolamento termico possono essere soddisfatte con l’impiego di materassini assorbenti o di altri

56

TIPOLOGIE E DIMENSIONI / TYPES AND SIZESARROTONDATE CON STRUTTURA / ROUND WITH CARRIER

SPIGOLATE CON STRUTTURA / SHARP EDGE WITH CARRIER

SPIGOLATE AUTOPORTANTI / SHARP EDGE SELF SUPPORTING

SISTEMA DI MONITORAGGIOINSTALLATION

TRAVERSINACARRIER

PROFILOSHAPE

TIPOTYPE ALLUMINIO

ALUMINIUMACCIAIOSTEAL

SPESSORI MATERIALITHICKNESS (mm)MODULO

SIZE(mm)

84R*

134R*

184R*

CON SCUDETTOAPERTO16 mm

OPEN GAP16 mm

CON SCUDETTOCHIUSO16 mm

CLOSED GAP16 mm

84RC*

134RC*

184RC*

100

150

200

100

150

200

0.5/0.6

0.5/0.6

0.6

A richiestaOn request

A richiestaOn request

A richiestaOn request

A richiestaOn request

A richiestaOn request

A richiestaOn request

0.5/0.6

0.5/0.6

0.6

T3 + GIUNTO

T4 + GIUNTO

SISTEMA DI MONITORAGGIOINSTALLATION

TRAVERSINACARRIER

PROFILOSHAPE

TIPOTYPE ALLUMINIO

ALUMINIUMACCIAIOSTEAL

SPESSORI MATERIALITHICKNESS (mm)MODULO

SIZE(mm)

P100/C

P150/C

P200/C

P300/C

P100/SF

P150/SF

P200/SF

P300/SF

CON SCUDETTOCHIUSO10 mm

CLOSED GAP10 mm

SENZASCUDETTO

WITHOUT GAP

100

150

200

300

100

150

200

300

0.5/0.6

0.5/0.6

0.5/0.6

0.6

0.5/0.6

0.5/0.6

0.5/0.6

0.6

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

T4

GIUNTO T4

SISTEMA DI MONITORAGGIOINSTALLATION

TRAVERSINACARRIER

PROFILOSHAPE

TIPOTYPE ALLUMINIO

ALUMINIUMACCIAIOSTEAL

SPESSORI MATERIALITHICKNESS (mm)MODULO

SIZE(mm)

P100/APP

P150/APP

P200/APP

P300/APP

P100/HS

P150/HS

P200/HS

CON SCURETTO CHIUSO

10 mmfino a max 3000 mm

CLOSED GAP10 mm

panel-span of max 3000 mm

Si appoggiano direttamente su profili perimetrali,

bandraster o su travetteALFA PARALLEL

Strips are simply laid on edge profile, bandraster orALFA PARALLEL profiles

SENZA SCURETTO

fino a max 2500 mm

WITHOUT GAP

100

150

200

300

100

150

200

0.5/0.6

0.5/0.6

0.5/0.6

0.6

0.5/0.6

0.5/0.6

0.5/0.6

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

Page 12: ASSORBIMENTO ISOLAMENTO TERMICO SERVIZI INTEGRATI - … · TERMICO Le necessità di isolamento termico possono essere soddisfatte con l’impiego di materassini assorbenti o di altri

57

TIPOLOGIE E DIMENSIONI / TYPES AND SIZESMULTI MODULARI / MULTI WIDTH

FRANGISOLE / SUN LOUVRES

SISTEMA DI MONITORAGGIOINSTALLATION

TRAVERSINACARRIER

PROFILOSHAPE

TIPOTYPE ALLUMINIO

ALUMINIUMACCIAIOSTEAL

SPESSORI MATERIALITHICKNESS (mm)MODULO

SIZE(mm)

SCURETTO APERTO40 mm

OPEN GAP40 mm

SCURETTO APERTO20 mm

open gap20 mm

SCURETTO APERTO40 mm

OPEN GAP40 mm

SCURETTO APERTO20 mm

open gap20 mm

S/40

30BD

V100

V200

100

200

0.5/0.6

0.5/0.6

0.5

0.5

80

50

0.5/0.6

0.5/0.6

0.5

0.5

80B

130B

180B

100

150

200

0.5/0.6

0.5/0.6

0.5/0.6

0.5

0.5

0.5

69 0.6

SISTEMA DI MONITORAGGIOINSTALLATION

TRAVERSINACARRIER

PROFILOSHAPE

TIPOTYPE ALLUMINIO

ALUMINIUMACCIAIOSTEAL

MODULOSIZE(mm)

84R

86 0.6

SPESSORI MATERIALITHICKNESS (mm)

Page 13: ASSORBIMENTO ISOLAMENTO TERMICO SERVIZI INTEGRATI - … · TERMICO Le necessità di isolamento termico possono essere soddisfatte con l’impiego di materassini assorbenti o di altri

58

END CLOSINGSpecial end closings have been designed for lon-gitudinal coupling and positioning of corner ceiling strips on perimeter trims, as seen in the table be-low:

INTESTATUREPer la giunzione longitudinale e l’appoggio su profili perimetrali delle doghe spigolate, sono state studiate apposite pieghe di testata come si può dedurre dalla tabella seguente.

INTESTATURA “A”“A” END CLOSING

INTESTATURA “B”“B” END CLOSING

INTESTATURA “C”“C” END CLOSING

INTESTATURE / END CLOSING

Per doghe in appoggio su profilo pe-rimetrale. Questo tipo di intestatura permette di mantenere la doga per-fettamente diritta.

Per doghe in appoggio a semincasso su profili a “L”, su struttura portante T24 o T15 o su portanti a doppio “T”.

Per doghe in appoggio su profili por-tanti ALFA. L’intestatura alta consen-te di mantenere il livello del soffitto sullo stesso piano della struttura di sostegno.

Lay-on. End closin 90° keeps strips perfectly flat.

Recessed on “L” shaped profile, T24 or T15 main runners or double “T” profile.

Flush on “C” grid runners of ALFA SYSTEM.

Page 14: ASSORBIMENTO ISOLAMENTO TERMICO SERVIZI INTEGRATI - … · TERMICO Le necessità di isolamento termico possono essere soddisfatte con l’impiego di materassini assorbenti o di altri

59

CLICK PROFILESMulti-modular and rounded strips with open groo-ves can be closed using special profiles as seen in the table below:

PROFILI DI CHIUSURAPer le doghe arrotondate con scuretto aperto e multi-modulari è prevista la possibilità di chiude-re le fughe con appositi profili come da tabella seguente:

PROFILO A “L”“L” SHAPED PROFILE

PROFILO A “C”“C” SHAPED PROFILE

PROFILO A “DOPPIA L”“DOUBLE L” SHAPED PROFILE

PROFILI PERIMETRALI / EDGE PROFILES

PROFILI DI CHIUSURA / CLICK PROFILES

ARROTONDATE / ROUND

MULTIMODULARI / MULTI-WIDTH

84R

134R

184R

30BD

80B

130B

180B

84RC

134RC

184RC

Page 15: ASSORBIMENTO ISOLAMENTO TERMICO SERVIZI INTEGRATI - … · TERMICO Le necessità di isolamento termico possono essere soddisfatte con l’impiego di materassini assorbenti o di altri

60

DETTAGLI TECNICI / TECHNICAL DETAILSSEZIONI TIPO / TYPICAL SECTIONS

Page 16: ASSORBIMENTO ISOLAMENTO TERMICO SERVIZI INTEGRATI - … · TERMICO Le necessità di isolamento termico possono essere soddisfatte con l’impiego di materassini assorbenti o di altri

61

FRANGISOLE F30 / FRANGISOLE F45

DETTAGLI TECNICI / TECHNICAL DETAILSSEZIONI TIPO / TYPICAL SECTIONS

Page 17: ASSORBIMENTO ISOLAMENTO TERMICO SERVIZI INTEGRATI - … · TERMICO Le necessità di isolamento termico possono essere soddisfatte con l’impiego di materassini assorbenti o di altri

62

Page 18: ASSORBIMENTO ISOLAMENTO TERMICO SERVIZI INTEGRATI - … · TERMICO Le necessità di isolamento termico possono essere soddisfatte con l’impiego di materassini assorbenti o di altri

63

CONTROSOFFITTO A DOGHE (con scuretto chiuso o aperto, accostate)MODULO: da mm 50 a mm 300.

Doghe• Materiale: acciaio zincato o alluminio, spessore da mm 0,5 a mm 1,0. • Dimensioni: larghezza da mm 30 a mm 300, lunghezza massima mm 5.000.• Superficie: liscia oppure micro-forata a scelta.• Finitura: preverniciato o post-verniciato in colore bianco, grigio silver o altri colori a scelta. Finiture speciali (effetto legno, anodizzazione, ecc.) a richiesta.• Bordi: sagomati per la formazione di uno scuretto chiuso o aperto oppure per doghe tra loro accostate.

Struttura (parzialmente in vista o nascosta) • Materiale: acciaio zincato o alluminio. • Sezione: traversine con sezione ad “U” oppure ad “omega”. • Disposizione in pianta: in un unico senso ad interasse di cieca mm 1.200 od inferiore a seconda della tipologia di doghe e delle condizioni specifiche di installazione.• Nessuna: nel caso delle doghe autoportanti con lunghezza massima di mm 2.500, in appoggio solo sul perimetro.

Finitura perimetrale • Materiale: in base al materiale delle doghe, acciaio zincato o alluminio. • Sezione: ad “L”, a “doppia L” formante scuretto oppure a “C”. • Finitura: uguale alle doghe.

Sospensioni a solaio • Materiale: acciaio zincato. • Sezione: tondino diametro mm 4.• Ribassamento: da mm 100 a mm 2.000 ed oltre. • Regolazione: con molla trapezoidale in acciaio armonico.

Comfort acustico • Fono-assorbimento: mediante micro-foratura a scelta dei pannelli ed incollaggio sul retro di ciascun pannello di un Tessuto Non Tessuto (T.N.T.) preadesivizzato. • Fono-isolamento: come per il fono-assorbimento con l’aggiunta di un materassino in fibra di poliestere inserito sul retro di ogni pannello.

Comportamento al fuoco • Doghe in acciaio o in alluminio non forate: reazione al fuoco Classe A1 (materiale ignifugo).• Doghe accostate in acciaio micro-forate e con Tessuto Non Tessuto (T.N.T.): viene mantenuta la reazione al fuoco Classe A1 (materiale ignifugo).

Altre caratteristiche• Resistenza a flessione: Classe 1.• Durabilità: classe B per l’acciaio, classe C per l’alluminio. • Rilascio sostanze nocive: nessuna, secondo norma europea EN 13964:2004.

FALSE CEILINGSTRIPS(with closed or open groove, fitted together)mODULE: from 50 mm to 300 mm.

Strips• Material: galvanised steel or aluminium, thickness of from

0.5 mm to 1.0 mm.• Dimensions: width from 30 mm to 300 mm, maximum

length 5,000 mm.• Surfaces: smooth or micro-perforated finish on request.• Finish: pre-painted or post-painted in white, silver grey

or other colours on request. Special finishes (wood effect, anodised etc.) on request.

• Edges: shaped to form a closed or open groove or for strips fitted alongside each other.

Structure (partially recessed or recessed)• Material: galvanised steel or aluminium.• Shape: U-shaped or omega-shaped mounting brackets.• Assembly layout: in one direction at a blind distance of

1,200 mm or less other according to the size of the strips and specific installation conditions.

• None: in cases of self-supporting strips with a maximum length of 2,500 mm resting on the perimeter only.

Perimeter trim• Material: according to the strip material, galvanised steel

or aluminium.• Shape: L-shaped and double L-shaped to form a groove

or C-shaped.• Finish: the same as the strips.

Ceiling suspension system• Material: galvanised steel.• Shape: round 4 mm diameter tube.• Suspension: from 100 mm to 2,000 mm and further.• Adjustments: by harmonic steel trapezoidal spring

Acoustic comfort• Sound-proofing: by means of micro-perforation of panels

at choice, and application of adhesive non-woven fabric to the back of the panels.

• Sound-insulation: the same features as for the sound-proofing model plus a polyester fibre mat applied to the back of each panel.

Reaction to fire• Non-perforated steel or aluminium strips: Class A1

reaction to fire (fire-proof material).• Micro-perforated steel and non-woven material strips:

Class A1 reaction to fire is maintained (fire-proof material).

Other Features• Flexion strength: Class 1.• Durability: Class B for steel, Class C for aluminium.• Release of hazardous substances: none, according to

European Standard EN 13964:2004.