8
7/27/2019 Atenouion - Rito Para a Lua Cheia http://slidepdf.com/reader/full/atenouion-rito-para-a-lua-cheia 1/8 - Atenouion L ī tus L ā nolugri ā s - Atenouion Rito da Lua Cheia Celtocrābiion - Condēuios Roudodercūs Este pequeno rito pode ser realizado no interior ou no exterior (algo mais preferível se houver convidados), na noite do auge da luacheia. O ideal é que o rito seja realizado antes de jantar, para que se possa imitar os banquetes realizados na Antiguidade. Tendo em conta as tradições 1 associadas a esta fase lunar, podemos postular que o rito de Atenouion – amplamente atestado como ‘ATENOVX’ no calendário de Coligny – teria uma considerável importância na sociedade gaulesa, pois dividia o tempo mais microcósmico em duas metades, à semelhança da divisão dual do ano. É provável que esta fosse considerada uma das épocas de maior atividade religiosa, devido ao favorecimento folclórico de curas, matança de animais, e outras atividades facilmente associáveis tanto ao dia-a-dia, como à dimensão mais sagrada. Material : Suporte para fogo (vela, bico de gás, lareira, etc). Madeira, se necessária. Água pura (de fonte). Recipientes. Oferendas (bebida e/ou comida mencionadas abaixo). Purificação : Estando tudo disposto na área onde o rito irá decorrer acende-se o fogo (seja qual for o método) como forma de convite à Deusa da Aurora e Lareira: Saúdo-te, ó (Deusa da Aurora) 2 , Luz do fogo da casa, Que eu ore com fogo excelente e que tu ouças este louvor. Comarciū te, (Deusa da Aurora) , Loucon tenetan tegesos, Ue đđām conuesutenete etic tū clusās son molātun. Estende-se as mãos para o fogo ( aidu ) e recita-se: Fogo santo, Fogo luzente, Faz-me puro e deixa-me com boa mente e bom coração. Noibon aidu, Belon aidu, 1 - http://celtocrabion.wordpress.com/uelerios-calendario%E2%80%8B/tradicoes-lunares/ 2 - Escolha o teónimo (no nominativo singular) que prefere: Brigindū/Brixiā/Bergusiā/Brigantī/Suleuiā.

Atenouion - Rito Para a Lua Cheia

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Atenouion - Rito Para a Lua Cheia

7/27/2019 Atenouion - Rito Para a Lua Cheia

http://slidepdf.com/reader/full/atenouion-rito-para-a-lua-cheia 1/8

- Atenouion – L ī tus L ā nolugri ā s -Atenouion – Rito da Lua Cheia

Celtocrābiion - Condēuios Roudodercūs

Este pequeno rito pode ser realizado no interior ou no exterior (algo mais preferível sehouver convidados), na noite do auge da lua cheia. O ideal é que o rito seja realizadoantes de jantar, para que se possa imitar os banquetes realizados na Antiguidade.Tendo em conta as tradições1 associadas a esta fase lunar, podemos postular que o ritode Atenouion – amplamente atestado como ‘ATENOVX’ no calendário de Coligny – teria uma considerável importância na sociedade gaulesa, pois dividia o tempo maismicrocósmico em duas metades, à semelhança da divisão dual do ano.É provável que esta fosse considerada uma das épocas de maior atividade religiosa,devido ao favorecimento folclórico de curas, matança de animais, e outras atividadesfacilmente associáveis tanto ao dia-a-dia, como à dimensão mais sagrada.

Material :

Suporte para fogo (vela, bico de gás, lareira, etc).Madeira, se necessária.Água pura (de fonte).Recipientes.Oferendas (bebida e/ou comida mencionadas abaixo).

Purificação :

Estando tudo disposto na área onde o rito irá decorrer acende-se o fogo (seja qual for ométodo) como forma de convite à Deusa da Aurora e Lareira:

“Saúdo-te, ó(Deusa da Aurora)2 , Luz do fogo da casa,

Que eu ore com fogo excelente e que tu ouças este louvor.”

“Comarciū te, (Deusa da Aurora) , Loucon tenetan tegesos,

Ueđđām conuesutenete etic tū clusās son molātun.”Estende-se as mãos para o fogo (aidu) e recita-se:

“Fogo santo,Fogo luzente,

Faz-me puro e deixa-me com boa mente e bom coração.”

“ Noibon aidu, Belon aidu,

1 - http://celtocrabion.wordpress.com/uelerios-calendario%E2%80%8B/tradicoes-lunares/ 2 - Escolha o teónimo (no nominativo singular) que prefere: Brigindū/Brixiā/Bergusiā/Brigantī/Suleuiā.

Page 2: Atenouion - Rito Para a Lua Cheia

7/27/2019 Atenouion - Rito Para a Lua Cheia

http://slidepdf.com/reader/full/atenouion-rito-para-a-lua-cheia 2/8

Dugi me caton etic orbi me con sumenuane sucridiūsc.”

Oferece-se sal, leite e pão às chamas.De seguida, com a água do recipiente, ora-se:

“ Água da fonte, Água da vida,Faz-me puro e limpa o meu corpo.”

“ Berudubron, Dubron biuotūtos,

Dugi me glanon etic uolce mon colanin.”

Passar água na testa, rosto e mãos.

Rito :

Uma vez concluída a purificação, fazem-se os convites aos Deuses que (a meu ver)fazem mais sentido de serem honrados…

“Ó (Deusa Celestial)3, Luz prateada das eras,

Traz-me/nos uma boa viragem.

Hoje oferto/ofertamos-te,Pelos sinais propícios da tua plenitude

E pelos frutos que nos trarás.

Ouve-me/nos, ó Rainha da Noite,Testemunha o meu/nosso rito,

Abençoa-me/nos com a tua clara luz.”

“ Ā (Deusa Celestial), Argantoloucon aisson,

Brece mī / amē suuert ātun.

Sono χđ ernami/ernamos t ī ,Eri cailon toulānotūten ,

Etic eri agronontū brexies.

Clusī me/snīs, ā Rīganī Noχ tos,Uide mon/anson lī tun,

Sulabarā me/snīs con tou glanoloucūs.”

Oferece-se uma libação ao fogo (cujo vapor se erguerá até aos céus), ou queima-seincenso.

3 - O praticante deve usar o teónimo que lhe aprouver, no caso vocativo singular: Điron ā / Damonā OUDāmonā .

Page 3: Atenouion - Rito Para a Lua Cheia

7/27/2019 Atenouion - Rito Para a Lua Cheia

http://slidepdf.com/reader/full/atenouion-rito-para-a-lua-cheia 3/8

“Ouve-me/nos,(Deus Multi-Habilidoso)4 ,Vem até este santuário/templo

Para te honrar/honrarmos.

Nesta brilhante noite,Ó (Deus Multi-Habilidoso)da Mão Capaz,Peço-te que abençoes as minhas/nossas mãos.

Que eu/nós trabalhe/trabelhemos bemSob o próspero sinal da lua cheia

E que as minhas/nossas oferendas sejam excelentes.”

“Clusī me/snī s, (Deus Multi-Habilidoso) ,Toage ad son nemeton/arausion,

Totemolātou.

In sē ber χ tono χ ti Ā (Deus Multi-Habilidoso)Cerdolāmiās,

Arcū /arcomos te sulababarasās mon/anson lāmiās.

Uognisū /uognisomos dagonUo anauocailon lānolugriās,

Etic mon abbertās buuet uesun.”

---------

“Chamo/chamamos(Deusa da Prosperidade)5 ,Guardiã do divino tesouro,

Vem com o teu esposo.

Saúdo/saudamos o teu poder,E estou/estamos gratos pelas tuas bênçãos

Ó Dadora da Prosperidade.”

“Galuū /galuomos(Deusa da Prosperidade),Coisis d ēuiomoinēs,Toage canti tou cēllon.

Comarciū /comarciomos tou nerton,Etic emmi/emmos br ātios/br ātiī eri tou raton,

Ā Dātor anaui.”

Apresenta-se uma oferenda conjunta ao casal divino convidado previamente. Talvezuma libação ou algum incenso.

4- Deve usar-se o teónimo, no vocativo singular, com que se tenha mais afinidade: Lugus / Ciđđoni e / Uisuciie.

5 - Deve-se chamar pelo teónimo preferido, no vocativo singular:Rosmertā / Atesmertā / Cantismertā .

Page 4: Atenouion - Rito Para a Lua Cheia

7/27/2019 Atenouion - Rito Para a Lua Cheia

http://slidepdf.com/reader/full/atenouion-rito-para-a-lua-cheia 4/8

“Ó (Deus Selvagem/Pastoril)6 ,Que andas através dos caminhos ermos,

Peço/pedimos-te para vires até a este santuário/templo.

Nascido na Floresta,Entre Deuses e Demónios,Que a tua magia nos traga a riqueza.

Em agradecimento, Dar-te-ei/emos o que me/nos dás,

Para que as tradições ancestrais sempre existam.”

“ Ā (Deus Selvagem/Pastoril) ,Cingesio taras uelticingī ,

Arcū/arcomos toagiiāi ad son nemeton/ arausion.

Uiducne,Entar Dēuī ac Dusiī ,

Toubriχtu bersāt amē como χt i.

In br āt ū, Dāsiū /d āsiomos t ī ion t ū d āsi mī /amē ,

To senobāssubi to aiuon buuont.”

Oferece-se-lhe, idealmente, carne, colocando-a na taça de oferendas.

“Ó (Deus Ferreiro)7 Viajante das Profundezas, Mestre da forja e da construção,

Chamo/chamamos o teu sagrado nome.

Com ferro e madeira,Com banquete ou martelo,

Somos grandes pela tua inspiração.

Somos pouco sem as tuas dádivas,

E tal como os antepassados o fizeram, Agora eu/nós te honro/honramos.”

“ Ā (Deus Ferreiro) Dubnor ē dos,Tigernos gobet āt ē s ac ambidingii,Galuū /galuomos tou noibanuan.

Con ī sarnūs uid ūc,Con ulid ī ord ūsc,

6- Deve usar-se o teónimo, no vocativo singular, com que se tenha mais afinidade: Cernunne / Carnone.7 - Deve usar-se o teónimo, no vocativo singular, com que se tenha mais afinidade: Gobannus / Gobanus /

Ucuetis.

Page 5: Atenouion - Rito Para a Lua Cheia

7/27/2019 Atenouion - Rito Para a Lua Cheia

http://slidepdf.com/reader/full/atenouion-rito-para-a-lua-cheia 5/8

Emmos mār ī eri tou aueten.

Emmos uailī ex tou d ānobi,Etic samali senisamonen duxontid, Nu mī /snī s molāmi/molāmos te.”

Após estas evocações, pode-se proceder a ritos associados a práticas do dia-a-dia, ouartesanais, para as quais se deseje obter uma bênção; para o primeiro caso, seriapropício pedir auxílio da Deusa da Aurora e Lareira, especialmente por parte dasmulheres; no último o Deus Multi-Habilidoso e/ou o Deus Ferreiro poderiam ser asmelhores escolhas, especialmente para homens.Como é uma altura favorável para curas, ritos para este efeito podem ser levados a caboatravés de pedidos a uma Deusa Celestial.

Nesta altura, seria ideal que o jantar estivesse pronto para que se pudesse servi-loimediatamente após o último passo “oficial” do rito, que é o seguinte…

Tomando uma bebida preferencialmente alcoólica8, esta deve ser vertida para umrecipiente, de modo a que possa ser consagrada e libada em honra de todos os Deusesdo panteão.Uma vez que a bebida esteja pronta, recita-se (apenas um indivíduo, caso o rito não sejasolitário) o seguinte hino:

“Este doce e límpido líquido,Fresco como a mais sagrada fonte,

Agora trago perante vós.

Nascido dos excelentes cereais/frutos,Sabiamente preparado pelos Homens,

Tal como(Deus Ferreiro) prepara para os Deuses.

Louvo a terra pelos materiais, Louvo a lua e o sol pela boa luz, Louvo o céu e o rio pelas águas,

Assim como louvo o conhecimento,

A arte nascida do divino,Que protege os honrados cidadãos.

Ó (Deus Ferreiro)do Banquete Divino,Que este néctar tão agradável como o teu,

Que ele seja ótimo para os Deuses.”

“Sosin suādu ac glanon lindon,Ūron samali noibisamin berun,

Nu berūmī are suīs.

8 - Idealmente, a bebida em questão seria hidromel, mas, em sua substituição, é óbvio que qualquer outrapode ser usada em sua substituição. Algo fabricado artesanalmente seria, até, aconselhável.

Page 6: Atenouion - Rito Para a Lua Cheia

7/27/2019 Atenouion - Rito Para a Lua Cheia

http://slidepdf.com/reader/full/atenouion-rito-para-a-lua-cheia 6/8

C nos uesugrānon/uesuagronon, Inte suiden eri Donion,

Samali(Deus Ferreiro)9 aremertet Dē uobo.

Molāmi talamonen eri dauniion, Molāmi lugrin sonnonc eri sulouci, Molāmi nemesos abonenc eri dubron.

Semiti molāmi uiden,Cerd ā d ē uiocnā ,

Anegetio enepiotoutiī .

Ā (Deus Ferreiro) Dē uioulidiās,Sosin souion buuet conmeld ū tou,

Buuetid uesu Dē uobo.”

Ergue-se a bebida para os céus.

“Ó (Deusa da Prosperidade)Portadora do Copo,Segura as minhas mãos

Enquanto o alegre licor flui.

Dadora do Hidromel da Imortalidade, De mãos firmes que seguram o corno de beber,

Que eu te honre com este ato.

Tal como seguras o copo dos Deuses,Que eu possa bem servir o sacrifício

E o banquete que preparei para vós…

Para os mais altos do céu,(Deus do Trovão/Tempestade) Rei dos Deuses,

E (Deus do Sol)e (Deusa Celestial).

Para os chefes das assembleias,

(Deus da Lei)o Tribal,(Deus Multi-Habilidoso)e a sua(Deusa da Prosperidade).

Para os guardas da casa,(Deusa da Aurora e Lareira)do Fogo Sagrado e(Deus Ferreiro)Viajante das

Profundezas,E (Deusa do Rio)entre o mundo e Andedumnos.

Para os de todas as batalhas,(Deusa Guerreira)10 e Nemetonā /Ancamnā ,

9- Deve usar-se o teónimo, no acusativo singular, com que se tenha mais afinidade: Gobannun / Gobanun / Ucuetin.

10 - Utiliza-se o nominativo singular do teónimo preferido: Catuboduā / Cassiboduā / Andartā…

Page 7: Atenouion - Rito Para a Lua Cheia

7/27/2019 Atenouion - Rito Para a Lua Cheia

http://slidepdf.com/reader/full/atenouion-rito-para-a-lua-cheia 7/8

E Ogmios o Deus Forte.

Para os auxiliantes, Belo Maponos,

Gémeos Divinos Com Bons Cavalos.

Para os governantes da terra,(Deusa da Soberania) , nossa Rainha,

(Deusa da Terra)e (Deus Selvagem/Pastoril).

E para o Pai de Todos,(Deus do Submundo), Renascimento do Mundo,

De quem todos seremos hóspedes.

Recebam este fluído sacrifício,Ouçam o meu/nosso louvor,

E que o vosso poder se renove.”

“ Ā (Deusa da Prosperidade) Druχtoboriā, Delge mon lāmās

Ion d īexliiet lauenolatin.

Dātor Medous Anmaruodii,Cobnertānon lāmānon delgontio ibocarnon,

Molasām te con siiī ure χtī .

Samali delges dru χ ton Dēuon ,Suuognisū siiān abbertin

Etic ulidā aremārtai suūs…

Uxelisamobo nemesos,(Deus do Trovão/Tempestade), Dē uor ī x,Etic(Deus do Sol)ac (Deusa Celestial).

Uellaunobo samonon,(Deus da Lei)Tout ātis,

(Deus Multi-Habilidoso)ac tou(Deusa da Prosperidade).Coisibo trebiās,

(Deusa da Aurora e Lareira) Noibaidous ac(Deus Ferreiro) Dubnor ē dos,Etic(Deusa do Rio)entar Bitun ac Andedumnon.

Ollocatiobo,(Deusa Guerreira)ac Nemetonā,

Etic Ogmios Trexod ē uos.

Uoret ācobo,

Ber χ tos Maponos, Dē uoiemonou Dagepobin.

Page 8: Atenouion - Rito Para a Lua Cheia

7/27/2019 Atenouion - Rito Para a Lua Cheia

http://slidepdf.com/reader/full/atenouion-rito-para-a-lua-cheia 8/8

Ualobo talamonos,(Deusa da Soberania) , anson Rīganī ,

(Deusa da Terra)ac (Deus Selvagem/Pastoril).

Etic Ollatribo,(Deus do Submundo) Ategenon Bitous, Pī ollī bisiomos oigetes.

Gabiete siiān liiantiin abbertin,Clusīte mon molātun

E tic suesron nerton atenousāt .”

Verte-se a maior parte do conteúdo do recipiente para o fogo e para a taça de oferendas – ou taça de libações, caso se possua uma – ou seja: 2/5 para o fogo e outros 2/5 para ataça. O que restar deverá ser bebido pelo(s) celebrante(s).

Uma vez que este passo tenha sido terminado, pode-se proceder a jantar na presença dosDeuses, deixando-lhes oferendas ou no fogo ou na taça de oferendas.Alternativamente, podem-se efetuar as despedidas aos Deuses e Deusas convidados acomparecerem, agradecendo-se-lhes pela sua presença e pela ajuda que possam terprovido.

Notas finais :

Para extinguir oaidu, convém que se agradeça à Deusa pelas suas bênçãos e presença, e com um “até amanhã” (caso se reze antes de cozinhar e comer).

A fase crescente e cheia da lua é a fase menos proibitiva do mês, por isso, umaforma agradável de passar a noite, após o rito, seria passa-la a fazer aquilo deque mais se gosta, algo recreativo. Isto seria especialmente importante naAntiguidade, já que a fase minguante poderia – segundo o folclore irlandês – tersido dedicada mais ao trabalho.