16
通識寶典: 戰鬥就是學習! To Fight as to Learn! Giddens Ko: August 2013 《 精 探 》,顧 名思 義,就 是 去 探 索了解 城 大的「精進教育科目」(GE) 。現在就讓 我 們 一 起 來 當 偵 探,發 掘 GE的趣味和 意義,把其鮮為人知的一面呈現在大家 眼前 吧!事 不 宜 遲, action “If you keep on working hard on what you want, you will never fall back—in the worst-case scenario, you’re just walking a little slower than the others,” wearing a pair of glasses and a bright red t-shirt designed by himself, the best-selling Taiwanese writer Giddens Ko (Jiu Ba Dao as his pseudonym) beamed. Invited by CityU’s Office of Education Development and Gateway Education (EDGE), Ko recently visited the University and shared his stories about growing up and being an author in Taiwan with our students. The broken comic dream Unless you are a very die-hard fan of Ko’s, you might not know that the now very poplar writer used to dream to be a comic artist. On the screen in the lecture hall, a sketch featuring several “Super Saiyan-looking” characters playing volleyball was shown. It was the masterpiece created by Ko, who was still in middle school then. He had spent an entire summer working on it. 「只要努力,不可能會往後走,頂多只是走得慢一點而已。」戴著眼鏡、身穿自家設計的紅色上衣的台灣人氣作家九 把刀(柯景騰)瞇起雙眼笑著說。應城大教育發展及精進教育處(EDGE) 的邀請,九把刀最近曾來校演講,與同學分享其豐 富的成長經歷和創作經驗。 漫畫家夢碎 不說不知,原來九把刀小時候的夢想是希望成為一個出色的漫畫家。屏幕上投射出幾個線條簡單、貌似「超級撒亞 人」的人物在打排球那是初中時的九把刀花了整整一個夏天,日以繼夜地畫出來的心血。 「我那時很喜歡《灌籃高手》( 港譯:《男兒當入樽》 ) ,但心想籃球的題材應該也畫無可畫了,所以就只好另闢蹊徑, 找 來 排 球 當主 題了。而當 然,角色 的 造 型 都 是在 參 考《七 龍 珠 》啦,哈 哈 哈!」九 把 刀風 趣 地 解 釋。他 表 示,自己從 來 不是 一個只會把夢想掛在口邊的人,一想到要做些什麼,幾乎便會馬上付諸行動。那時候,他上課時不聽書,便在課本上畫 公仔;想當漫畫家,就立刻動手練習畫分鏡、網點。「但這種性格不好的地方便是,我感到失望的速度也往往會比任何人 快。」那 時 候,鄰 班 也有 同學 在 畫 漫 畫,而且 畫 得 非常出色。小 柯景 騰 在 旁 拿自己 的 排 球 漫 畫 與 人 比 較,又自卑,又 失 落。 後來,他的學業成績越來越倒退,母親終於毅然沒收了他的所有畫稿,希望他能專注學業,努力唸書。 九把刀 1

August 2013 九把刀 - cityu.edu.hk Quwst 01_web version.pdf · 「我那時很喜歡《灌籃高手

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: August 2013 九把刀 - cityu.edu.hk Quwst 01_web version.pdf · 「我那時很喜歡《灌籃高手

通識寶典: 戰鬥就是學習!

To Fight as to Learn!Giddens Ko:

August 2013

《精探》,顧名思義,就是去探索了解城

大的「精進教育科目」(GE)。現在就讓

我們一起來當偵探,發掘GE的趣味和

意義,把其鮮為人知的一面呈現在大家

眼前吧!事不宜遲,action!

你我他,

在城大,

做精探!

“If you keep on working hard on what you want, you will never fall back—in the worst-case scenario, you’re just walking a little slower than the others,” wearing a pair of glasses and a bright red t-shirt designed by himself, the best-selling Taiwanese writer Giddens Ko (Jiu Ba Dao as his pseudonym) beamed. Invited by CityU’s Office of Education Development and Gateway Education (EDGE), Ko recently visited the University and shared his stories about growing up and being an author in Taiwan with our students.

The broken comic dreamUnless you are a very die-hard fan of Ko’s, you might not know that the now very poplar writer used to dream to be a comic artist. On the screen in the lecture hall, a sketch featuring several “Super Saiyan-looking” characters playing volleyball was shown. It was the masterpiece created by Ko, who was still in middle school then. He had spent an entire summer working on it.

「只要努力,不可能會往後走,頂多只是走得慢一點而已。」戴著眼鏡、身穿自家設計的紅色上衣的台灣人氣作家九

把刀(柯景騰)瞇起雙眼笑著說。應城大教育發展及精進教育處 (EDGE)的邀請,九把刀最近曾來校演講,與同學分享其豐

富的成長經歷和創作經驗。

漫畫家夢碎不說不知,原來九把刀小時候的夢想是希望成為一個出色的漫畫家。屏幕上投射出幾個線條簡單、貌似「超級撒亞

人」的人物在打排球─那是初中時的九把刀花了整整一個夏天,日以繼夜地畫出來的心血。

「我那時很喜歡《灌籃高手》(港譯:《男兒當入樽》),但心想籃球的題材應該也畫無可畫了,所以就只好另闢蹊徑,

找來排球當主題了。而當然,角色的造型都是在參考《七龍珠》啦,哈哈哈!」九把刀風趣地解釋。他表示,自己從來不是

一個只會把夢想掛在口邊的人,一想到要做些什麼,幾乎便會馬上付諸行動。那時候,他上課時不聽書,便在課本上畫

公仔;想當漫畫家,就立刻動手練習畫分鏡、網點。「但這種性格不好的地方便是,我感到失望的速度也往往會比任何人

快。」那時候,鄰班也有同學在畫漫畫,而且畫得非常出色。小柯景騰在旁拿自己的排球漫畫與人比較,又自卑,又失落。

後來,他的學業成績越來越倒退,母親終於毅然沒收了他的所有畫稿,希望他能專注學業,努力唸書。

活動巡禮

九把刀

1

Page 2: August 2013 九把刀 - cityu.edu.hk Quwst 01_web version.pdf · 「我那時很喜歡《灌籃高手

“I was really into Slum Dunk at that time! Yet, I thought there hadn't been much left for one to explore in the basketball theme…that’s why I switched to volleyball instead. And of course, as you can see, the look of the characters was mostly referencing Dragon Ball!” laughed out Ko as he explained. When it comes to the topic of dreams, he is never the kind who only indulges in empty talk but does nothing; every time an idea springs up in his mind, he would almost take actions immediately and try his best to make it a reality. Back in his teenage times, he did not listen to the teachers in class; all he did was drawing on the textbooks and study storyboards himself. “But what’s bad about taking prompt actions is that… I feel disappointed sooner than anyone else.” There was a boy in another class who was also drawing comics back then. As Ko recalled, that lad drew extremely well and a sense of inferiority washed over little Ko. Later, as his grades were getting worse and worse in school, his mother confiscated all his sketches and banned him from drawing.

“Well, I suppose I should thank my mother for keeping these sketches for me now,” smiled Ko, “It’s an undeniable fact that I had absolutely no talent in drawing. But seeing them again after so many years made me so emotional—the little boy who tried so hard to embrace his dreams was just so cute. Although he did fail in the end, I’m glad that he’d done what he was supposed to do and didn’t leave me any regrets.”

From Shen Chia-yi to writing novelsIn fact, Ko always strives to make sure his life is not inundated with any regrets. After the broken comic dream, he went to high school and the rest is history—and a best-seller, You Are the Apple of My Eye. As depicted in both the novel and the film, Ko said he really hated school: if it was not for the girl with whom he had fallen so deeply in love, he wouldn’t have worked hard for exams; if it wasn’t her, he wouldn’t have the slightest chance to get into university later on.

It is saddening that the friendship between Ko Ching-teng and Shen Chia-yi did not blossom into love. Nevertheless, during his university years, Ko kept on exploring different fields and he finally discovered where he truly belonged—the world of writing. “If you have found the thing which makes you want to devote every bit of yourself to it, please stick to it no matter what.” Ko did, so he kept writing and sending his works to publishers. At last, in 2000, his first novel, The Bomb of Fear, was published. “I am really glad that people like my novels. But to me, writing is still something very personal and simple—it makes me happy.” Ko turned serious.

Based on the semi-autobiographical novel of the same title, the film You Are the Apple of My Eye was well-received by audience everywhere and at the moment, it is even the all-time highest-grossing Chinese-language film in Hong Kong. According to Ko, who also made his directorial debut with the film, it was yet another exploratory accomplishment and a dream come true. New books would still be coming up whilst he was busy working on his next film. “Being a director is fun, just as much as giving talks around…” he paused for a while and continued, “But I can abandon them all if it needs. The only thing I can’t live without is writing novels. Just… never.”

He raised his head, looking as determined as a fighter.

AfterwordIn order to meet Giddens Ko in person, a large number of students had started queuing outside the venue LT-16 before the talk started. Due to the overwhelming response, the talk was also livestreamed at another lecture hall (LT-4).

The moving stories told by Ko with his expressive terms and exceptional humour effortlessly touched every audience’s heart. At last, he passed the microphone to Xiaohua, a little Taiwanese girl who would be starring in his latest film, and played a short video taken from the film to end the enjoyable session. After two hours filled with dreams, laughter and faith, it is fair to say that everyone walked out of the theatre with a giant smile on his/her face.

「我現在反倒要感謝媽媽替我把畫稿都收藏得這麼好呢。」九把刀笑言。「我沒有天份當漫畫

家是一個事實。但這麼多年後,與這些東拼西湊的畫稿重遇,卻令我感動到不得了─那個會奮力擁

抱夢想的孩子真的好可愛啊。即使他最終失敗了,但他已經做了應該做的事,沒有把遺憾留下給現在

的我。」

從沈佳宜到寫小說事實上,九把刀一直都努力不讓自己的人生有任何遺憾。漫畫家夢碎後,他的高中生涯也成了現

在人所共知的青春寶鑑─《那些年,我們一起追的女孩》。如小說和電影中所刻劃的一樣,九把刀說

他真的很不喜歡讀書;要不是因為喜歡上那個在班上名列前茅的女生,他根本不會唸書,最後也沒有

可能考得上大學。

柯景騰和沈佳宜的愛情最終不能開花結果,令人唏噓。但升上大學後的柯景騰不斷在不同領域探

索,後來卻在寫作的世界中發現了另一片真正屬於自己的天地。「當你找到一種東西會讓你心甘情願

地為它非常努力的話,那無論多辛苦,你都一定要繼續去做。」於是乎,他不斷寫,不斷投稿,終於在

2000年出版了第一部小說《恐懼炸彈》。「我很慶幸大家都喜歡我寫的小說。但寫小說對我來說,還

是一件很個人的事─寫作令我快樂,就是這麼簡單。」一談到最愛的小說,九把刀的神情馬上變得

認真起來。

改編自同名小說的電影《那些年,我們一起追的女孩》在各地均大受歡迎,更成為了香港華語電

影史上最賣座電影。首次執導的九把刀帶領一群新演員創下如此佳績,對他來說,又是另一個探索的

成果及夢想的實現。在忙碌籌備拍攝第二部電影的同時,他表示會繼續出版新書。「拍電影很好玩,

到處演講也很好玩,但……」他頓了一頓,抬起頭續道:「我可以不拍電影、不演講,但一定不可以不

寫小說!」

那真的是一副戰鬥的模樣,很堅定,很熱血。

後記:難得九把刀到訪,大批同學為一睹其風采,早在活動開始前便在活動場地十六號演講

廳 (LT-16)外排隊等候入場,反應十分熱烈。而校方亦早有準備,在旁邊的四號演講廳 (LT-4)安排了電視直播,讓未能進場的同學亦能聽到九把刀精彩的演講。

九把刀風趣幽默,言辭真摯,在場的同學們在捧腹大笑之餘亦聽得相當感動。除分享

個人的探索經歷,他最後並請了其新電影的主角、一位同樣來自台灣的小女孩小花跟大家

見面,更即場播放了電影的預告片段。演講在一片歡樂熱鬧的氣氛下結束,相信在場觀眾在

聽過一連串有關夢想與創意的分享後,在離開演講廳時,內心也是盛載得滿滿的。

許競思Kasey Hui

馮翠霞Condi Fung

活動巡禮

2

Page 3: August 2013 九把刀 - cityu.edu.hk Quwst 01_web version.pdf · 「我那時很喜歡《灌籃高手

DEC as CityU’s TrademarkIt was a beautiful day on which the sun was shining above every corner of the campus. Stepping out of

the Provost office at Cheng Yick-chi Building, Professor Ellis told us, “With the DEC, we want students to

learn what it means to create new knowledge; and once they have done that, to communicate this new

knowledge to different audiences; to curate it, so that it can be shared and archived; and to cultivate it to

benefit society.” With profound enthusiasm and confidence in the cutting-edge curriculum, he went on,

elaborating on the key ideas behind the DEC. “The most important aspect of discovery and innovation

is that it helps one explore the unknown, to face new situations and to find the opportunities in those

situations. The ability to discover and innovate therefore benefits students throughout their professional

careers.”

But isn't it a bit too ambitious if every student here in CityU is expected to have the chance to make an

original discovery of his/her own? “Yes, it is indeed ambitious,” said the Provost. “That’s why we have

spent the last few years engaging with every part of the campus to make sure we are on the right track for

achieving this goal. But I should also point out that while the term ‘DEC’ is new, our students have been

demonstrating their success in making original contributions for many years in, for example, regional and

international competitions. You could see some of their exciting work at the Discovery Festival. What is

different is that we are emphasizing discovery and innovation from the day that students arrive at campus,

including in their core and first-year GE courses.” The Office of the Provost has asked all colleges, schools,

and academic departments in the University to review and identify in all courses how we can strengthen

the three major elements of the DEC, namely attitude, ability and accomplishment. “We work with EDGE

(the Office of Education Development and Gateway Education) to create platforms that can broaden

students’ knowledge and unleash their creative potential.”

城大新標記從 鄭 翼 之樓 的學 務 副 校 長 室 走 到 城 大

廣場,感受到濃厚的青春氣息。「DEC 已推行

接 近 三年,在 DEC 理 念下,學 生學習如 何創

造新知識,然後與其他人分享、交流、展示,

再學以致用,將來貢獻社會。」副校長對DEC

充滿熱 忱 和信心,「DEC 旨在 啟發學生的求

知興趣,鼓勵他們主動去發現和創新,同時

探索未知的領域。除了訓練學生適應新環境

外,更重要的是讓他們在該環境中找到發展

機會。」

學 務 副 校 長 室 去 年 與 全校各 個 學 院、

學系、部門緊密聯繫,評 估並 統整各學系的

課程 以 加強 DEC 的三個主要 元素─ 態 度、

能力和展示。「雖然 DEC 對大學來說 是 新事

物,但其實學生們在探索創新方面一直表現

不錯,並在各地區 及國際性 比賽獲勝,部分

學生的優秀作品便於探索創新節展示。我們

現在更打從學生入讀城大開始,包括在一年

級的必修及精進課程,便強調探索與創新。

學 務副校 長 室 並 與 教育發 展 及精 進 教育處

(EDGE)緊密合作,設計和推行擴闊學生知識領

域的計劃和平台,以開發他們的潛能。數年

間得到各方的大力支持和配合,確保 DEC 朝

著正確的方向和目標邁進。」副校長親切地笑

著說。

教資會和城大教職員的鼎力支持DEC 不單得到校 方的支持,還得到大學

教育資助委員會(教資會)的認同。

不經不覺走到新落成的學術樓 (三 ),仰望

那宏偉而富時代感的建築,正好反映出城大

課程一直跟隨時代的步伐邁進。「數年前,我

們向教資會提交城大的《策略性發展計劃》、

《2012-2015學術發展規劃》和DEC 這個以學

生為本的教學理念,得到教資會非常熱烈和

正 面的迴響。」此外,城 大 教職 員 對此計劃

也有積極的反應,他們了解到DEC不只裨益學

生,同時也讓教職員在學習中不斷進步。副校

長把DEC形容為「通向創意和想像力的旅程」,

並鼓勵教職員在教室、工作室、實驗室,甚至

任何地方也要推動創新,思考新的方式以傳

遞知識,與學生並肩踏上這探索旅程。

“I’d like to describe this as calling on the ‘genius’ of our campus because there are many really smart students and staff at CityU,” said Professor Arthur Ellis, Provost of the University, with a big smile on his face. He was talking about the new Discovery-enriched Curriculum (DEC), whose development has been at the core of work in the Office of the Provost for nearly three years.

近乎革命—李博亞教授談

「重探索求創新課程」在一個晴朗的下午,奪目耀眼的陽光照著青蔥的校園,城大學

務副校長李博亞教授(Professor Arthur Ellis)和我們一同散步閒聊,當談到城大全力推行的「重探索求創新課程」(DEC)時,他指出這是學務副校長室近年的重點計劃之一。

Almost A Revolution—An Interview with the Provost

訪問

3

Page 4: August 2013 九把刀 - cityu.edu.hk Quwst 01_web version.pdf · 「我那時很喜歡《灌籃高手

訪問

Support from the UGC and CityU StaffAs we were walking toward the newly established AC3 building, whose modern outlook was already so distinctive from

afar, Professor Ellis talked about the endorsement for the development of CityU’s DEC from Hong Kong’s University Grants

Committee (UGC). “When we put together City University's Strategic Plan and Academic Development Proposal (ADP)

2012-2015 and put forward the DEC idea to the UGC a few years ago, the response was extremely enthusiastic and

supportive of our plan.”

“Colleagues at CityU have realized as well that the DEC is an opportunity not only for our students but also for themselves

to promote creativity in our classrooms, studios, laboratories, and elsewhere.” Describing the curriculum as a journey

of creativity and imagination, Professor Ellis continued, “We’d like to encourage our staff to think about new ways to

communicate their expertise to students and at the same time invite students to be their partners in this journey of

discovery.”

Before and AfterStarting a new journey is, of course, not easy – it means leaving one’s comfort zone and making significant changes. The

DEC is no different, bringing about fundamental changes to the culture of a university.

Prior to joining CityU back in 2010, our Provost had spent his career in the United States teaching and conducting research,

and involving himself in academic planning and university management. Recounting early comments he heard from staff

when he first came to CityU, he recalled their saying, “Oh, how we wish students would ask more questions in class!”

“The system in the United States is somewhat different. There are few restrictions on what students are studying. They

often change majors multiple times during the four years in college… Well, they often change universities multiple times, too!” the

Provost added laughingly. “But I think such flexibility actually helps encourage students to challenge ideas and use their creativity, which

is also what we've been trying to promote on this campus with the DEC.”

Currently, in the new four-year curriculum, every student in CityU has to take at least 30 credits of GE courses in order to fulfill the

graduation requirement; out of the 30 credits that most students would take in their first year, about 15 credits are supposed to be GE

courses. “Historically, at CityU as well as at other government-funded universities in Hong Kong, a student joins his/her major right after

high school and really has only limited opportunities to experiment with other kinds of ideas outside that specific major,” Professor Ellis

explained. “The new four-year curriculum is designed so that DSE students initially join a college or school, and postpone their major

selection at least until completion of the first year. We hope that with the DEC, students are able to explore a range of ideas and thus

make a more informed decision about their choice of major based on where they find their real passion lies.”

A beam of sunlight passed through the thin clouds and AC3 was somewhat sparkling underneath the azure sky. We were there, at the

bottom of the awe-inspiring stairway. Looking up, the Provost expressed his hopefulness about the future. “So far, we are on a good

track with the DEC. With that said, we know that there are areas that we have to pay attention to, and we’ll remain vigilant to make

sure we continue to make progress.”

As the interview concluded, Professor Ellis smiled once again.

回顧與前瞻當然,要開拓一段新旅程並不容易,新的改變可能會為大學的固有文化帶來衝擊。在加入城大這個大家庭前,副校長

在美國從事研究、學術規劃和大學管理。2010年初到城大,副校長記得當時聽到的聲音是希望學生能在課堂上多發問。

城大學生與其他大部分政府資助院校的學生無異,他們以往在入學時選定了主修學系,往後的大學生涯就較少機會

接觸本科以外的知識。「美國的教育制度與香港截然不同,美國的學生在學習上較少規限,在四年大學的過程中,學生可

以多次轉換主修學科,甚至連大學也可以轉換數次。這不僅能鼓勵同學挑戰新事物和開拓新領域,還能啟發創意,這也

是DEC 的目標和理想。」副校長邊說邊展露燦爛的笑容。

在四年本科課程制度下,持香港中學文憑試 (DSE)學歷的學生,循學院制進入城大,入學時不用選定主修學科,透過在

一年級涉獵不同範疇的學科,主動發掘自己的專長和興趣,直至二年級前才選擇最適合自己的主修科。四年學制中,每

個城大學生在畢業前必須修畢30個學分的精進教育科目(GE),大部分學生在一年級時會選修30個學分,當中約15個學分

是GE課程。

柔和的陽光穿過雲層,像鎂光燈般散落高聳的學術樓 (三 )上,吸引眾人的目光,與蔚藍的天空相映成趣。那令人振奮

的「天梯」,彷彿是一道通往未來和理想的階梯,途中可能遇到羈絆,甚至跌倒受傷,但副校長深信校方、教職員和同學

們一定會攜手向前,努力朝著目標進發。

嚴綺琳Lillian Yim

許競思Kasey Hui

薛頌斯Ricardo Sit4

Page 5: August 2013 九把刀 - cityu.edu.hk Quwst 01_web version.pdf · 「我那時很喜歡《灌籃高手

訪問

In accordance with the 3-3-4 Curriculum, CityU’s latest batch of Gateway Education (GE) courses, tactfully

divided into three areas namely Arts and Humanities, Study of Societies, Social and Business Organizations

and Science and Technology, has been officially introduced back in September 2012. Under the new

arrangement, students are required to take a minimum of 30 credits of GE courses before graduation,

which offers them an opportunity to explore a wide array of subjects comprehensively.

To obtain a clearer picture of the GE courses, we have invited Professor Cheng Shuk-Han, Director of the

Office of Education Development and Gateway Education (EDGE), to share her visions and goals with us.

Sitting amongst a dozen of petal-like chairs in different colours, the Biology and Chemistry professor also

made use of the chance to clear the doubts about the shortage of GE courses and introduced to us two

programmes by EDGE which aim to improve learning and teaching in CityU.

Nurturing creativity and embracing new challenges“The Future is Now”—what we are doing today leads us to the next stop. With the new GE courses,

Professor Cheng hopes to train students to think critically and be courageous for unknown challenges.

The University and EDGE have devoted lots of resources to developing the new curriculum. Situated on

the 4th floor of the purple zone in AC-1, the GE Laboratory is equipped with some of the most advanced

equipment such as a rapid prototyping machine (3D Printer), a 3D scanner and a Microsoft Pixel Sense.

Enormous space with movable workbenches are also provided for students from different disciplines

to work together on creative projects and experiment with various ideas to create their own unique

products.

隨著香港在2012年9月推行3-3-4新學制,城大的精進教育科目(GE)分為

藝術及人文、社會及商業組織、科學及科技三大範疇亦已全面推行,同學

須在畢業前修畢30個學分的GE課程,令同學能涉獵不同層面的知識,達到

全人發展。

《精探》創刊號請來教育發展及精進教育處 (EDGE)處長鄭淑嫻教授抽空

細說GE課程的目標,鄭教授親切爽朗的笑容、明快的語調,真看不出是生

物及化學系的教授,乍看還以為是在學的研究生呢!她坐在色彩繽紛、如

花瓣般盛放的椅子上,清晰道出她的教育理念和抱負、釐清課程供不應求

的事實,並介紹EDGE支援教與學的兩大計劃。

培養學生創意,迎接新挑戰「The Future is Now」,今天的發展就是未來的導向,鄭教授希望透過

精進課程培養同學獨立思考、勇於面對挑戰,甚至可以放膽參與未來的發

展。校方和EDGE投入大量資源發展新課程,在學術樓 (一)四樓紫區的精進

教育實驗室(實驗室 )設有三維立體打印機、Microsoft Pixel Sense、錫焊儀器等

完善的設備,屆時不同學系的學生都有機會親身參與實驗或產品的製作過

程,拓展創意,設計出獨一無二的製成品,讓同學有更大的創新領域。

學生畢業後 踏入社會工作,將 要面對很多的突 發事情,需要即時應

對。實驗室設有「數碼展示錄像製作室」,使同學可一嘗當「主播」的滋味:

「學生的前方有鏡頭,背後有顯示屏,培訓學生面對

鏡頭和群眾說話。」藉此加強學生的膽識、表達傳

意、應對技巧。實驗室也有充足的空間讓學生進

行小組討論和實驗,而且設有儲物櫃,

方便同學寄存參賽作品和實驗用

具。鄭教授除了鼓 勵同學鞏固

本 科 的 知 識 外,還 建 議 大 家

主 動嘗 試 新事 物,為 將 來 投

身社會積極備戰,學以致用。

鄭淑嫻教授:選擇精進,選擇未來!

Professor SH Cheng: The Future Is Now!

5

Page 6: August 2013 九把刀 - cityu.edu.hk Quwst 01_web version.pdf · 「我那時很喜歡《灌籃高手

Upon graduation, students will turn a new page in life and unavoidably encounter all sorts of difficulties that require instant responses and

actions. In order to improve students’ public speaking and communication skills, there is a digital Show-and-Tell studio in the laboratory,

“Students can consider themselves an anchor and make use of the camera and the screen to showcase their discoveries and display them

online.” Apart from the space reserved for discussion and experiments, the studio also consists of lockers for students to store their tools

and works. It is of huge importance, as Professor Cheng emphasises, that students do not just stick to their majors and study all the time,

“They should also be adventurous and try new things from time to time, as this obviously helps prepare them for future changes.”

Dispelling rumours and optimising course selection system Regarding the rumour that GE courses were short of places and thus could not meet the

huge demand from students, Professor Cheng provided the following statistics:

GE Course (3 Distributional Areas):

2012/13 No. of Enrolment Capacity Enrolment Rate

Sem A 7,698 (as of 14 Jan 2013) 8,220 (as of 2 Nov 2012) 93.6%

Sem B 8,416 (as of 22 Jan 2013) 11,750 (as of 2 Jan 2013) 71.6%

Total 16,114 19,970 80.7%

To ensure that the capacity of GE courses was enough, EDGE has been carefully

estimating the number of places needed for each course. The table above reveals the

enrolment of GE courses in the three distributional areas in 2012/13. It is shown that

nearly 20,000 places were offered in the past two semesters, and yet there were only

around 16,000 students who had enrolled in the first place. Professor Cheng pointed

out that the accusation against the supply of GE courses was groundless and she hoped

that the statistics above could clear up misunderstandings amongst students.

Aside from offering enough capacity for GE courses, EDGE also strives to optimise

the course selection system in CityU. As some junior students show concerns that the

more popular courses would no longer be available because senior students could

enrol first and thus take up all the places, Professor Cheng tried to assure our little

worriers again, “Starting from Semester B 2012/13, courses which entertain more than

80 students would open for enrolment in 4 time slots and ¼ of the capacity would be

given out each time. Junior students would have equal opportunities as their senior

counterparts to select their favourite courses.” In addition, a waiting list system has also

been introduced: when a certain course is full for further enrolment, students who fail

to enrol would automatically join the waiting list; if any students withdraws from the

course during the add/drop period subsequently, the system would fill the vacancy with

names on the waiting list.

LASSI and PALSI to facilitate teaching and learningOther than the coordination of GE courses, EDGE is also in charge of two programmes

namely LASSI (Learning and Study Strategies Inventory) and PALSI (The Peer-Assisted

Learning scheme using Supplemental Instruction). LASSI has been running for 10 years

since its launch. Freshmen are required to complete a survey with questions revolving

around strategic learning, self-regulation and skill and will etc. when they enter the

University. After that, the computer system will identify the respondent’s strengths

and weaknesses with which the person can consider further actions for

improvement. For example, joining appropriate workshops and training

sessions.

On the other hand, started from 2009, PALSI aims at enhancing

students' understanding in course materials and deepening their sense of

belonging to the school. Senior students who have performed well in the

department core courses are invited to be the PALSI Leaders. They meet

junior students (called PALSI Students) studying in the same course at the

regularly scheduled, out-of-class and peer-facilitated review sessions to

discuss academic work and share tips on effective learning strategies. In

Semester B 2012/13, 16 courses with 1,300 students have participated in

the scheme.

Working closely with other units of the University, EDGE puts students’

needs and benefits as their priority and is eager to collect opinions from

different parties to improve the learning environment in CityU.

訪問

嚴綺琳Lillian Yim

許競思Kasey Hui

薛頌斯Ricardo Sit

釐清事實,選科制度精益求精至於早前有指GE課程提供的名額不足,供不應求,鄭教授為此作出具體說明,以下

數據足證校方絕對提供了足夠的名額讓同學選修:

GE 課程 (三大範疇 ):

2012/13 選修人數 名額 選修率

上學期 7,698 (截至14-01-2013) 8,220 (截至02-11-2012) 93.6%

下學期 8,416 (截至22-01-2013) 11,750 (截至02-01-2013) 71.6%

總計 16,114 19,970 80.7%

EDGE 為確保每個學期都有充裕的學額讓學生選讀,審慎預計每學期的學生人數,

評估所需名額,加強與其他部門的合作,保證令GE課程有充足的名額,讓每個學生都能

選上心儀的科目。上表是2012/13年度GE課程三大範疇的選讀情況,兩個學期合共提供接

近2萬個名額,已註冊選修的學生有1萬6千多人,總註冊率是80.7%,可見GE課程根本不存

在供不應求的問題。鄭教授指因為之前還未有公布統計數字,致使學生造成誤解。

EDGE 不只為GE 課程提供充足的名額,在選科流程上更做到精益求精。有低年級的

同學擔心註冊科目的時間較高年級遲,恐怕有些熱門的課程會在開始註冊時迅速額滿,

鄭教授再一次向同學們派定心丸:由2012/13年下學期開始,80人以上的科目會分4個時

段各開放¼的名額讓學生註冊,確保低年級學生都能選修感興趣的學科。今年還新增設

「候選制度」,如果註冊時該學科已額滿,就自動列為候補,如有學生退選,系統就會自

動補上。

LASSI and PALSI 兩大計劃,薪火相傳EDGE除了統籌GE課程外,還提供兩大計劃支援教與學:LASSI (Learning and

Study Strategies Inventory) 和PALSI (The Peer-Assisted Learning scheme using Supplemental

Instruction)。LASSI 已推行10 年,新生入學時須完成問卷,然後透過電腦分析,使學

生了解自己在學習上的優點與缺點,如時間管理、學習動機、集中力等,學生可針

對自己的不足,參加相對應的工作坊去改善問題。

PALSI 由2009年開始推行,由曾修讀該課程的學生擔任小導師指導新修讀的

學生,協助他們適應新課程,在學期中定期會面。在2012/13年下學期有16個學科,

約1300名學生參與計劃。小導師與學生不僅能互相學習,還可以加強對學校的歸

屬感,薪火相傳。

EDGE 與其他學系保持緊密聯繫,聆聽各方的意見,了解和關心同學的擔憂

和需求,從而作出相應的措施,優化學習環境,希望城大學生能多元發展,正如

EDGE的目標一樣,能「始於通識,成於精進」。

6

Page 7: August 2013 九把刀 - cityu.edu.hk Quwst 01_web version.pdf · 「我那時很喜歡《灌籃高手

Robotic dog, model car, 3D printer… all these are assignment that Dr. Ray Cheung would have received

from students at the end of the semester. Started in September 2012, “GE1314 Ironman: The Art and

Science of Robots in Our Society” has been tremendously popular amongst students. As the course

leader, Dr. Cheung thanked students for their overwhelming support, “The questions and perspectives

brought up by students were often delightful surprises that profoundly showed their creativity!”

The difficulties in launching a new courseAs robots have already been a part of our daily life, the idea of launching a new course regarding robots

for non-Electronic-Engineering students struck Dr. Cheung and his colleagues one day. The teachers

hoped that students would not just learn more about the basic software and hardware equipped in

a robot, but also the close relationship between human being and robots, as well as the ethical issues

therein.

By any chance would students who have a background in arts and business fail to understand the

jargons and terms in Electronic Engineering? “This course is designed specifically for students who do

not study science in the first place; therefore, it wouldn’t have been too difficult for them. Besides, we

had to submit our proposal for starting a new course to EDGE and other committees in the University.

It had been revised and revised and revised before it finally got approved. Oh man, that was a tough

process!”

鐵甲萬能俠來到了城大!

鋼鐵人:機器人在社會的藝術與科學Ironman: The Art and Science of Robots in Our Society

GE1314

The first A+Apart from learning about engineering theories and concepts, students are also required to form

groups of five to six and design their first creative and imaginable robot in the laboratory. “We

taught students to use the LEGO MINDSTORM tool and provided them with the hardware needed.

Students are encouraged to be as creative as possible and realise whatever that is on their mind!”

Dr. Cheung went on to tell us how a group of students had made a small 3D-printer which knows

how to scan a picture and plot it as a B&W image all by itself. He revealed, “I was too amazed that I

couldn’t help but give an A+ to this group!”

In the future, Dr. Cheung hoped that more students will enroll in the course and develop an interest

in robots and Electronic Engineering. Since the course is newly introduced, he welcomed any opinions

from students to make the best of it.

潮課•好課

7

Page 8: August 2013 九把刀 - cityu.edu.hk Quwst 01_web version.pdf · 「我那時很喜歡《灌籃高手

玩具狗、機械車、立體打印機……這些均為電子工程學系助理教授張澤松博士在學期

末會收到由學生親手做的功課。2012年9月份時始開辦的精進教育課「GE1314鋼鐵人:機器

人在社會的藝術與科學」大受學生歡迎,作為課程主任的張博士十分感激同學的支持:「同

學提出的觀點和問題往往能帶出另一視角,而他們的構思亦充滿創意,實在令我驚喜!」

開新課程 過五關斬六將張博士表示,隨著機器人越來越普及,甚至已成為我們日常生活中的一部分,他和同

事有感是時候要開辦一新課程,使非電子工程學系的同學也能了解到機器人軟硬件的基

本運作,並與他們一起探討機器與人類之間的關係以及當中牽涉到的倫理道德問題。

電子工程學中有很多術語及專有名詞,文科及商科背景的同學未必明白,張博士會

擔心這些同學應付不來嗎?「課程的對象為非唸理科的同學,設計上已盡量深入淺出。加

上,我們的計劃書需交予EDGE及多個學校內部的委員會檢閱,多番修改後才獲審批,過程

可謂『過五關斬六將』呢,哈哈!」張博士笑道。

第一個A+的出現修讀課程的同學除會上課學習有關機器人的理論外,亦需組成五至六人的

小組,在導師的指導下於實驗室裡自製機器人,作為期末時要繳交的功課。「我

們會教授同學使用編製程式的軟件LEGO MINDSTORM,並會提供有關硬件予他

們裝冚及組合。同學大可天馬行空,盡情發揮他們的小宇宙!」

張博士指,上學期有一組同學成功研發出一部小型的立體打印機,機器人可

在掃瞄圖片後自動以機械手把同一張圖片以黑白繪製出來。他透露:「同學的表

現令我喜出望外,我沒法不給他們打A+!」說時仍難掩興奮之情。

展望未來,張博士希望更多同學有機會修讀本課程,以培養他們對機械人

及電子工程的興趣。他亦直言,課程仍在開辦之初,一切還在探索階段,歡迎同

學主動提出不同意見,使其設計及教學上更盡善盡美。

許競思Kasey Hui 薛頌斯Ricardo Sit

潮課•好課

8

Page 9: August 2013 九把刀 - cityu.edu.hk Quwst 01_web version.pdf · 「我那時很喜歡《灌籃高手

中華武術與科學Science in Chinese Kung FuGE1309

潮課•好課

你也可以做 問葉主修應用生物學的許智森 (Sam)和主修應用物理學的葉懿

秋 (Paul),從小就喜愛看黃飛鴻的功夫片,加上近年電影《葉

問》掀起詠春熱潮,令「GE1309中華武術與科學」成為熱門科

目。Sam和Paul於2011/12年度的暑假選修了GE1309,教授除了會

在課堂上介紹中國武術的歷史外,也會教授功夫背後簡單的

科學原理,內容牽涉到力學、能量、腦電波等,甚至親身示範

詠春、太極等招式,讓同學們體驗中國功夫的樂趣。

葉準當特別嘉賓碰 巧城 大舉 行「探 索 創新 節」,Sam和 Paul和我們在

GE1309的攤位前閒聊。他們以往誤解詠春是屬於女生的武

術,但甄子丹在電影《葉問》中,憑詠春以柔制剛,屢挫強

敵,加上他在電影中帥氣的形象,引起Sam和Paul對詠春的興

趣,適逢校方開設GE1309,兩人毅然地選修了。這課程重視理

論與實踐,而且還有意外驚喜:「教授請來葉問的長子葉準前

來分享詠春歷史、概念、技巧和學武經驗,令我們對武術文化

有更深的認識。除了葉準,還請來太極師父示範太極,更帶領

我們學習太極的基本招數。」二人雀躍地說。

武術好處多修畢GE1309後,Sam和Paul改變了過往對武術的錯誤觀念。

「我們在課堂上會研究出拳時的角度及力氣,因此明白到學功夫

並不是打架,而是講求攻擊和防禦,當中包含了很多科學邏輯!」

Sam和Paul邊說邊利用木人樁示範招式,二人更切磋武功,看上去

很有趣,沿途經過的學生和老師們也被他們吸引,佇足欣賞。「學

武術可以養身,能強身健體。修讀了GE1309後,我們對詠春和太極

產生了濃厚的興趣,於是報讀了詠春國術會舉辦的詠春班和學生

發展處舉辦的太極班。」想不到當初兩個愛看武術片的小子,今天

會成為武術界的一分子呢!

「詠春不像跆拳道、空手道那樣有功夫袍,只需要簡單的運動

服,就可以練詠春了。」原來學武術就這麼簡單,不論男女老幼,

都可以成為甄子丹!

9

Page 10: August 2013 九把刀 - cityu.edu.hk Quwst 01_web version.pdf · 「我那時很喜歡《灌籃高手

潮課•好課

Sam and Paul, who are majoring in Applied Biology and Applied Physics respectively, have been loving Chinese martial arts since they

were little. Enrolled in the popular course “GE1309 Science in Chinese Kung Fu” during summer in 2011/12, they had the opportunity to

learn more about the history, culture, physiology and psychology of Chinese kung fu.

Mr. Ip Chun as the special guestOnce misunderstood Wing Chun as martial arts only for ladies, Sam and Paul admitted that it was the film Ip Man starring Donnie Yen

that sparked their interest in this special style of Chinese martial arts. “We thus enrolled in GE1309 and it turned out to be the best

decision ever. The course emphasises both on theories and practices. The professor even invited Mr. Ip Chun, Ip Man’s eldest son, to

share with us the concepts of Wing Chun and his experience in mastering the art!” the two boys yelled excitedly. Apart from Mr. Ip Chun,

masters of Tai Chi were also invited to demonstrate some basic movements of their expertise.

The advantages of learning Kung FuA lot of misconceptions regarding martial arts have also been cleared up. “Kung fu is definitely not just about fighting, but also self-

defence and the coordination between one’s body and mind. For instance, we learnt about the mechanics behind every striking and

grappling in Wing Chun, which is really scientific and interesting,” the boys explained.

As Sam and Paul demonstrated the Wing Chun they have learned around the “muk yan jong”, a wooden dummy used in kung fu training,

they continued, “Our interest in Wing Chun and Tai Chi grew immensely after taking GE1309 and we have now officially enrolled in

the Wing Chun class organised by the Wing Chun Martial Arts Association and the Tai Chi class by the Student Development Services!”

From kung fu films to practitioners in real life, Sam and Paul showed us how easy it is to incorporate martial arts into our life.

嚴綺琳Lillian Yim

許競思Kasey Hui

馮翠霞Condi Fung

10

Page 11: August 2013 九把刀 - cityu.edu.hk Quwst 01_web version.pdf · 「我那時很喜歡《灌籃高手

潮課•好課

Loving Work, Working to LoveGE1216

“This is really interesting. We are not only able to learn more about management skills, but also the different working cultures in various countries.” From North America to Hong Kong, Mia, John and Giovanni talked about their learning experience in the course “GE1216 Loving Work, Working to Love”.

Real-life Examples: InspiringOffered by the Department of Management, GE1216 is one of the new courses that aim to provide students interdisciplinary training and equip them with the ability to critically examine real-life issues. “Reading materials and videos which feature the stories of celebrities like Oprah Winfrey, Tony Hsieh and David Beckham are included in classes to explain theories of attachment, commitment and engagement etc,” said Mia, an exchange student from Canada who majors in Communications.

“And also Steve Jobs’,” added Giovanni, “His famous line basically tells it all: ‘You’ve got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers’. We are taught in the course the importance to identify what makes us love our job, and how one can navigate the interconnections between work and different social relations.”

Cultural Differences: UnexpectedIn the course, students are required to divide themselves into groups and have in-class discussions and presentations. They have to interview working individuals in Hong Kong for their mid-term and final assignments as well. So, anything special they have found out during the process?

John, who is also from the United States as Giovanni, recounted, “One day, we were asked in class to prioritise the important things to do at work and you could see that there was really quite a big difference between the answers given by international students and local students. All international students tend to put participation in decision-making ahead while local students enjoy establishing relationships with bosses and co-workers instead.” Like… a case of individualism v.s. collectivism? “Exactly,” smirked John.

“It is safe to say that this is by far the best course I’ve enrolled in CityU!” just like this, as our visitors commented.

「我們不但學到與管理有關的知識和技巧,更能藉此機會比較不同地方的工作文化,真的十分有趣!」三個來自北美洲的交流生Mia、John及Giovanni與

我們分享他們在精進教育科目「GE1216 Loving Work, Working to Love」中的得著與感受。

來自現實生活的例子GE1216 由城大管理學系開辦,目的是為學生提供跨學科的訓練,培養他們獨立思考的能力。「在堂上,老師會向我們展示不同的材料,以及放映影片,

透過名人如奧花‧雲費、謝家華及碧咸等的故事來闡述不同的管理學理論。」來自加拿大、本身主修傳播學的Mia表示。

「別忘了喬布斯呢!」身旁的Giovanni補充道:「喬布斯曾經說過『你必須找到你的所愛,不管是對工作、對愛情都一樣。』可見喜歡自己的

工作是十分重要的。我們同時也在課程中探討了工作與社會上不同群體之間的關係。」

意料之外的文化差異在課程中,同學們需分成小組討論指定的題目及進行匯報,功課內容還包括訪問不同界別的

人士,詢問有關他們的工作經驗。不知三位同學當中又有何發現呢?

與Giovanni同樣來自美國的 John憶述:「有一次,我們需要在課上把我們認為在工作中最重要

的東西排先後次序。國際學生和香港學生的選擇截然不同,實在令人印象難忘!」有多不同呢?

「所有國際學生均認為能夠在工作中得到下決定的機會是最難得的,反而本地學生傾向透過工作

來建立人際關係來獲取滿足感。那全然反映了西方個人主義與東方集體主義的不同取態!」

「我敢說,GE1216是我在城市大學中修過最好的課呢!」這三個來自不同城市、但臉上笑容一

致的交流生不約而同的說道。許競思Kasey Hui

11

Page 12: August 2013 九把刀 - cityu.edu.hk Quwst 01_web version.pdf · 「我那時很喜歡《灌籃高手

歷史與文化中的中國女性Women’s Lives in Chinese History

GE1114

「學生曾不止一次要求我們加開名額讓學生選修。」盧嘉琪博士和林學忠博士在說的是

其中一個熱門的GE科目─「GE1114歷史與文化中的中國女性」。由中國女性生活的歷史變

遷,到不同階層女性的生活面貌,繼而從中國女性生活的進程去思考現在。GE1114從不同的切

入點,引領學生初步認識中國女性歷史,並將歷史與現今社會結合,啟發學生思考。

揭開古代歷史神秘的面紗電視劇經常會以宮廷為主題,「同學很想知道電視劇中的情節,歷史上是

否真有其事,例如纏足,古代是一個禁忌,現在透過圖片和影片,同學可以看到

纏足的完整過程,探究背後的歷史意義;婦女財產權、貞節觀等課題彷如揭開

古代歷史的神秘面紗,令同學們產生興趣,非常投入。」盧博士說起同學們熱烈

的反應,綻出滿足的笑容。

學生在修讀前對中國女性都會有一個既定的觀感,修畢後,會發現真實的歷

史並非如此片面,「配合大課的主題,同學在每節導修課上都有特定的女性作為

研究對象,如李清照、賽金花等,同學透過不同的媒介、材料去發掘、探索和比

較歷史人物的真實形象,從多元化角度作出評價,將歷史議題套用到社會時

事上,藉此培養出獨立批判的能力。」

保良局「領婚」引起同學興趣以往我們對保良局的印象僅止於收養孤兒,為他們提供教育和居

所,事實上保良局與18、19世紀華南女性歷史有密切的關係,「我們會帶

領學生參觀保良局,學生了解到早期廣東出現『妹仔』、誘拐婦孺、逼良

為娼等情況,而保良局作為一個中轉站,專責協助解決這些問題。」原

來早年保良局更提供「領婚」服務,林博士說道:「以前的男子如找不到

太太,可到保良局申請『領婚』,和保良局的女子結婚,雖然『領婚』已

不復見,但學生對此很有興趣,紛紛思考現在應否有『領婚』呢!」

保良局的宗旨「保赤安良」中的「赤」和「良」就包含了小孩和婦女

的意思,它的變遷見證了時代的進步和改變,讓學生對香港有新的認

識,也對社會問題有所反思。

潮課•好課

12

Page 13: August 2013 九把刀 - cityu.edu.hk Quwst 01_web version.pdf · 「我那時很喜歡《灌籃高手

潮課•好課

歷史與文化中的中國女性

嚴綺琳Lillian Yim

許競思Kasey Hui

馮翠霞Condi Fung

“Actually it wasn’t the first time that the students asked us to increase the capacity for this course,” said

Dr. Lo Kar-kee and Dr. Lam Hok-chung, referring to the popular course “GE1114 Women’s Lives in Chinese

History”. Focusing on the historical changes of women’s lives in ancient China, the lives of women from different

social classes and the legacy of the lives of traditional Chinese women today, the course aims at leading students to

analyse modern issues from various perspectives.

Unveiling the mysterious pastAccording to Dr. Lo, TV series tend to set in ancient palaces, which effortlessly intrigue a lot of students. “They

usually wonder if some of the plots are based on real history or not. For example, foot binding used to be a

taboo in ancient China. However, with images and videos, students can now learn about the whole process

and thus explore the significance of this practice. Or, let’s say, they are very interested in topics like women’s

property right and virginity as well,” smiled Dr. Lo.

The course has also changed students’ long-rooted perception towards Chinese women. “In the tutorials, tutors

would lead students to look closely into figures like Li Qingzhao and Sai Jinhua through various multi-media tools.

By applying the historical concepts to current issues, we hope to train students to think more critically.”

“Adopting wives” in Po Leung KukPo Leung Kuk in Hong Kong has been providing orphans with shelters and education. In fact, it is also linked to

the history of women’s lives in the 18-19th century. “We bring students to visit Po Leung Kuk so that they can learn

more about abduction of women and children in Guangdong centuries ago and how Po Leung Kuk served to solve

the problems.” Besides, there was even the service of “adopting wives”. Dr. Lam explained, “In the past, men

could go to Po Leung Kuk to adopt a woman as their wife. Although the service is no longer available nowadays,

students are very much intrigued by this practice and they would wonder whether it is still appropriate in the

modern world!”

Literally meaning “Society for the Protection of Women and Children” in Chinese, Po Leung Kuk witnesses the

continuous changes in society and helps students rethink issues that still matter today.

13

Page 14: August 2013 九把刀 - cityu.edu.hk Quwst 01_web version.pdf · 「我那時很喜歡《灌籃高手

嚴綺琳Lillian Yim

許競思Kasey Hui

實驗室導覽

Dedicated to supporting CityU’s Discovery-enriched Curriculum (DEC) and serving more than

200 Gateway Education (GE) courses, two GE Laboratories, with more than 160 m2 of space,

are situated in AC-1, on the 4th floor of the purple zone. Apart from learning about all sorts of

theories in class, students are also given the chance to experiment with their innovative ideas

and turn them into reality now! The Lab consists of two parts:

GE Laboratory 1Equipped with movable workbenches and exhaust ventilation, the Laboratory provides space

for students to work together for group work and hands-on activities. This area can also be

transformed into different arrangements to support various GE courses' needs.

GE Laboratory 2A rapid prototyping machine (3D Printer) and a 3D scanner in the Laboratory enable students to

transform their digital designs into physical objects! Besides, a digital Show-and-Tell studio allows

students to showcase their discoveries, display them online and practice their communication

skills.

An overview of the major equipment in the GE Laboratory高科技大檢閱

為配合城大「重探索求創新課程」(DEC) 的發展,加上精進教育科目(GE) 全面推

行,校方在學術樓 (一)四樓紫區設置精進教育實驗室(實驗室 ),面積超過160平方米,

內有完善的高科技設備,可支援超過200個GE課程,讓同學在課堂上除了學習各種

理論外,更能動手體驗做實驗的樂趣。實驗室分為兩大部分:

GE實驗室1實驗室設有活動式的工作桌椅,提供寬敞的空間讓同學進行小組討論,甚至可

根據GE 課程的設計,工作桌椅可隨意設置,靈活配合老師們的教學。實驗室內還設

有可移動的抽風系統,方便同學進行實驗。

GE實驗室2實驗室設有「快速原型機」(三維立體打印機 )和「三維立體掃瞄器」,令學生天

馬行空的創意得以實現,他們在電腦上的設計能化成真實可觸摸的物件。另外還有

「數碼展示錄像製作室」,同學不僅能通過顯示屏展示他們探索創新的成果,而且

可以增強他們的合作精神呢!

精進教育實驗室導覽Laboratory Preview

Major Equipment 主要儀器 Description 簡介Rapid Prototyping Machine (3D Printer) Fortus 400mc with Ultra-sonic cleaning tank

Scanning Electron Microscope (SEM) JEOL JCM6000

Spectrophotometer CRAIC 308 PV UV-Visible-NIR microscope Spectrophotometer

3D Scanner NextEngine 3D Scanner

Exhaust Ventilation Extractor Arm Fumex Terfu Extraction Arm MT1300-75PP

Interactive eBoard Sharp 70" LCD Touch Screen Panel PN-L702B

HD Video Camera Sony HDR-AX2000E Show & Tell Studio

Canon EOS DSLR 5D markIII Show & Tell Studio

Visualizer Elmo P10S

PC for CAD x 4 Computer installed with CAD Software

Power Mac With video editing software

CAD Software - SolidWorks SolidWorks Education License

CAD Software - Rhino 4.0 Rhino 4.0 Educational Lab License

GE

Below are the three major highlights in the GE Lab:

Rapid Prototyping Machine (3D Printer) After completing their digital designs, students can use the 3D printer to

produce heat-resistant products that are made of plastics. Customising

your unique, say, phone case is no longer an unthinkable act now!

3D ScannerEarlier a student from the School of Creative Media captured the

movement of a ballet dancer by the 3D scanner and, as staggeringly

beautiful as the dance itself is, all the gracefulness and rhythmicity are

transformed into a 3D model.

Scanning Electron Microscope (SEM)With a maximum magnification of 60,000x, SEM offers students an

opportunity to look into the mysterious world of objects around us like

hair, fingernails, leaves and petals and thus explore many of the yet-

to-be-known facets in science.

以下三種就是我們的皇牌儀器:

快速原型機(三維立體打印機)同學先在電腦上設計好立體作品,然後可利用三維立體打印

機打印出耐熱的立體塑膠製成品,屆時同學可以設計獨一無二的

智能電話保護套,不怕與別人撞款呢!

三維立體掃瞄器同學可利用三維立體掃瞄器將物件的形態記下,早前創意媒

體學院的學生製作出一件展現芭蕾舞舞者跳舞舞姿的立體作品,

學生先在舞者身上設置掃瞄器,將舞者跳舞時的動作、姿態、節奏

用電腦記錄下來,再打印成優美動人、栩栩如生的製成品,真令人

歎為觀止!

掃描式電子顯微鏡(SEM)SEM能夠將物件放大6萬倍,我們隨手拿來頭髮、指甲、樹葉、

花瓣等物件,通過儀器觀察肉眼看不見的世界,親近大自然的奧妙

和鮮為人知的一面。

Rapid Prototyping Machine (3D Printer) 快速原型機

Exhaust Ventilation Extractor Arm排氣通風延伸臂

GE Laboratory精進教育實驗室

自由探索的空間

Digital Show-and-Tell Studio 數碼展示錄像製作室

14

Page 15: August 2013 九把刀 - cityu.edu.hk Quwst 01_web version.pdf · 「我那時很喜歡《灌籃高手

之最

之最

第一個GE課程於2007/08年下學期開辦,在這五年間,GE課程已有200多個,我們花盡腦汁,選出了十個「GE之最」,我們一起來看看哪個課程能獲得此殊榮,去榜!

The very first GE course was introduced in Semester B 2007/08. Five years have passed, and the number of GE courses in CityU has now increased to more than 200! How well do you know about these courses? Let’s dig out some interesting facts about them!

5,272•最多學生已報讀的課程

由2007/08年下學期開始,至 2012/13年下學期,最多學生已報讀的課

程是由中國文化中心 (CCIV)開設的「GE1501中國文化─歷史與哲學」,

它是GE課程的必修科目,原來已有5,272名學生修讀,真是一個驚人的數

字呢!

至於三大範疇的選修科目,最多學生已報讀的課程就由應用社會科學

系 (SS)開設的「GE2203新晉專業人員心理學」奪得,它於2008/09年上學

期首次開辦,在五年間,有14個學期都有開設讓學生選讀,已有4,554名

學生修讀,同學們都稱呼這科為「Young Psy」,看來它與韓國熱爆歌手

PSY和他的首本名曲「Gangnam Style」一樣廣受歡迎,絕對是實至名歸。

• GEcourse(s)withthehighestenrolment

Offered by the Chinese Civilisation Centre (CCIV) as a GE core course, “GE1501

Chinese Civilisation - History and Philosophy” has had the highest enrolment since

it was first introduced in Semester B 2007/08. Until Semester B 2012/13, there

were altogether 5,272 students in CityU who have enrolled in this course! Wow!

As for GE courses in the 3 distributional areas, the highest enrolment goes to

“GE2203 Psychology for Young Professionals”. Offered by the Department of

Applied Social Studies (SS) and more commonly addressed by students as “Young

Psy”, this course has had a total enrolment of 4,554 for 14 semesters in 5 years

since it was first launched in Semester A 2008/09. Korean singer PSY's Gangnam

Style? Apparently our “Young Psy” is just as popular as that!

開辦次數最多The most frequent

• (連續 ) 開辦次數最多的課程

GE2203「Young Psy」不僅是開辦次數最多的GE課程,還是連續開

辦次數最多的課程,成為雙料之最。由2008/09年上學期開始,

GE2203是唯一一個GE課程每個學期 (包括暑期 )都有開設,同學們

絕對不能錯過!「Young Psy」再一次榮登「GE之最」的寶座,絕不

可看輕它的實力。

• GEcourseonofferthemostfrequenttodate

Guess what? Yes, it is “GE 2203 Young Psy” again! In fact, it is the only GE

course that was offered in every single semester including summer terms

since Semester A 2008/09.

•每班開設名額最多的課程

由電腦科學系 (CS)開辦的「GE2315信息化時代

的安全與隱私」每班大課有210名學生,人才

濟濟,堪稱「最大班」教學呢!

• GEcoursewiththelargestclasssize

Offered by the Department of Computer Science

(CS), “GE2315 Security and Privacy in the Information

Age” took 210 students in each lecture. What a

large class!

•提供最多課程的部門

英文系 (EN)提供了13個英文的必修GE課

程和 5個選修 課程,合共18 科勇奪開設

「最多課程」的部門。

• DepartmentofferingthemostGEcourses

The Department of English (EN) snatches the

title with a total of 18 GE courses—13 of them

are core courses while 5 are electives.

•最多部門合作開辦的課程

由物理及材料科學系 (AP)、生物及

化 學系 (BCH)、土 木 及 建 築 工程 系

(CA)、數學系 (MA)、機械及生物醫學

工程學系 (MBE)、系統工程及工程管理

學系 (SEEM)六大學系聯手合作開設「GE1319專業跨領域

研究」,名副其實跨學系合作。

• GEcourse“crossing”themostdepartments

“GE1319 Interdisciplinary Research for Smart Professionals”

involved 6 departments in total, namely Department of Physics

and Materials Science (AP), Department of Biology and Chemistry

(BCH), Department of Civil and Architectural Engineering (CA),

Department of Mathematics (MA), Department of Mechanical

and Biomedical Engineering (MBE) and Department of Systems

Engineering and Engineering Management (SEEM).

* 資料截至2012/13年下學期。 All data as of Semester B, 2012/13.

15

Page 16: August 2013 九把刀 - cityu.edu.hk Quwst 01_web version.pdf · 「我那時很喜歡《灌籃高手

如有查詢,請聯絡:

For any enquiries, please contact:

教育發展及精進教育處

Office of Education Development and Gateway Education (EDGE)

網址Website: www.cityu.edu.hk/edge

電郵Email: [email protected]

電話Tel: 3442 5746

嚴綺琳Lillian Yim

許競思Kasey Hui

•最長的課程名稱

數數手指,「GE2112吸血鬼、怪物及年輕惡魔:文學與大眾文化中精神陰暗面的象

征」一共有26個中文字,真的要吸一大口氣,才能把它唸完呢!

• Thelongestcoursetitle

SAY THIS OUT LOUD: “GE2112 Vampires, Monsters and Teen Demons: Representations of

the Dark Side of the Mind in Literature and Popular Culture”. 18 words! No wonder it is the

longest course title!

•最多長者學生報讀的課程

校方積極推廣社區學習,於2012/13年,一共有58個GE課程開放給長者學院的學生報讀,在兩

個學期中,最多長者學生報讀的課程是由電子工程學系 (EE)開辦的「GE2318古代智慧與現代科

學」,古代與現代的融合,真受學生歡迎呢!

• GEcoursetakingthemostelderlystudents

To promote continuous learning in the community, 58 GE courses were offered to the Elder Academy in

2012/13. Throughout the academic year, the course that most elderly students enrolled in was “GE2318

From Ancient Wisdom to Modern Science” as offered by Department of Electronic Engineering (EE).

Apparently, learning science is fun and WISE!

•最多老師合作教授的課程

「GE1401大學英語」在2012/13年上學期有2,274名學

生修讀,開設了93個上課時段讓學生選擇,合共高

達44位英語老師任教,稱得上是實力雄厚,人才鼎

盛呢!

• GEcoursetaughtbymostteachers

“GE1401 University English” had an enrolment of 2,274

students in Semester A 2012/13 and 93 sessions involving

44 English teachers were offered for selection.

•提供最多課程的學習範疇

三大範疇的GE課程合共開辦了186個科目,其中第二大範疇─ 社會及

商業組織提供了69個GE課程,成為提供最多課程的學習領域。

• Distributionalareawiththemostcourses

There are altogether 186 GE courses in the 3 distributional areas. Amongst them,

Area 2 “Study of Societies, Social and Business Organisations” has provided the

most courses—69 in total.

最早開辦Started the Earliest

•最早開辦的課程

GE課程由2007/08年下學期開始開辦,包括以下六個科目:課程編號 開辦學系 課程名稱

GE1101 中國文化中心 (CCIV) 中國文化遺產與當代社會

GE1102 創意媒體學院 (SCM) 東西方電影

GE1201 資訊系統學系 (IS) 資訊管理及其對社會的影響

GE1209 (前身GE2201) 亞洲及國際學系 (AIS) 全球化下的身份與公民意識

GE2101 公共政策學系 (POL) 理性思考與創意

GE2301 機械及生物醫學工程學系 (MBE) 科學與科技:過去與未來

其中「GE1209全球化下的身份與公民意識」(前身 GE2201)的大課更 是 眾多GE

課程中第一個上課的學科,當天是2008年1月14日早上9:30,簡直稱得上是「最」

早呢!

• GEcoursestartedtheearliest

GE courses in CityU were first introduced in Semester B 2007/08. At that time, 6 courses

were offered:Course Code Host Department Course Title

GE1101 Chinese Civilisation Centre (CCIV) Chinese Cultural Heritage in Modern Perspective

GE1102 School of Creative Media (SCM) Cinema: East and West

GE1201 Department of Information Systems (IS) Information Management and Its Social Impact

GE1209 (formerly known as GE2201)

Department of Asian and International Studies (AIS)

Identity and Citizenship in a Globalized World

GE2101 Department of Public Policy (POL) Rational Thinking and Creative Ideas

GE2301 Department of Mechanical and Biomedical Engineering (MBE)

Science and Technology: From Past to Future

In fact, “GE1209 Identity and Citizenship in a Globalized World” (formerly known as

GE2201) had its very first lecture at 9:30a.m. on Monday 14 January 2008. By any chance

you were there?

最多長者學生報讀taking the most elderly students

之最

16