19
Absperrventile Globe valves Absperrschieber Gate valves Kugelhähne Ball valves Rückschlagarmaturen Non-return valves Schmutzfänger Strainers Armaturen nach ANSI Valves acc. to ANSI AUSGABE FEBRUAR 2010 EDITION FEBRUARY 2010

AUSGABE FEBRUAR 2010 EDITION FEBRUARY 2010 · Schweissfugen / Welding grooves : EN 12627 Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.5415, 1.7335, 1.7380 Materials (Body): (gemäss / according

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: AUSGABE FEBRUAR 2010 EDITION FEBRUARY 2010 · Schweissfugen / Welding grooves : EN 12627 Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.5415, 1.7335, 1.7380 Materials (Body): (gemäss / according

AbsperrventileGlobe valvesAbsperrschieberGate valvesKugelhähneBall valvesRückschlagarmaturenNon-return valvesSchmutzfängerStrainersArmaturen nach ANSIValves acc. to ANSI

AUSGABE FEBRUAR 2010EDITION FEBRUARY 2010

Page 2: AUSGABE FEBRUAR 2010 EDITION FEBRUARY 2010 · Schweissfugen / Welding grooves : EN 12627 Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.5415, 1.7335, 1.7380 Materials (Body): (gemäss / according

Produktübersicht Hockdruckarmaturen Product range high pressure valves

INDUSTRIESTRASSE 32 CH-3175 FLAMATT

02/10 Änderungen vorbehalten / Changes possible

− Absperrventile / Globe valves o Absperrventile aus Schmiedestahl .......................................................Fig. 112-01

Globe valves of forged steel o Absperrventile aus Stahlguss ..............................................................Fig. 122-02

Globe valves of cast steel o Absperrventile aus Schmiedestahl .......................................................Fig. 124-02

Globe valves of forged steel

− Absperrschieber / Gate valves o Absperrschieber aus Stahlguss............................................................Fig. 221-02

Gate valves of cast steel o Absperrschieber aus Schmiedestahl mit druckdichtendem Deckel............Fig. 222-06

Gate valves of forged steel with pressure sealed cover

− Kugelhähne / Ball valves o Kugelhähne aus Stahl mit Flanschen ....................................................Fig. 325-10

Ball valves of cast steel with flanges o Kugelhähne aus Stahl mit Schweissenden ............................................Fig. 325-12

Ball valves of cast steel with butt welding ends o Kugelhähne aus Stahl mit Bedarfsanschluss ..........................................Fig. 325-16

Ball valves of cast steel with special body ends o Kugelhähne aus Stahl, Anbohrhähne...................................................Fig. 325-20

Ball valves of cast steel, hot tapping valves

Page 3: AUSGABE FEBRUAR 2010 EDITION FEBRUARY 2010 · Schweissfugen / Welding grooves : EN 12627 Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.5415, 1.7335, 1.7380 Materials (Body): (gemäss / according

Produktübersicht Hockdruckarmaturen Product range high pressure valves

INDUSTRIESTRASSE 32 CH-3175 FLAMATT

02/10 Änderungen vorbehalten / Changes possible

− Rückschlagarmaturen / Non-return valves o Rückschlagventile aus Stahlguss / Schmiedestahl..................................Fig. 522-02

Lift check valves of cast steel / forged steel o Rückschlagventile aus Schmiedestahl ...................................................Fig. 522-04

Lift check valves of forged steel

− Schmutzfänger / Strainers o Schmutzfänger aus Stahlguss / Schmiedestahl......................................Fig. 610-06

Strainers of cast steel / forged steel

− Armaturen nach ANSI / Valves according to ANSI o Schieber aus Stahlguss mit verschraubtem Deckel .................................Fig. 920-06

Gate valves of cast steel with bolted cover o Schieber aus Stahlguss mit druckdichtendem Deckel..............................Fig. 920-10

Gate valves of cast steel with pressure sealed cover o Rückschlagklappen aus Stahlguss mit verschraubtem Deckel ..................Fig. 950-03

Swing check valves of cast steel with bolted cover o Rückschlagklappen aus Stahlguss mit druckdichtendem Deckel...............Fig. 950-05

Swing check valves of cast steel with pressure sealed cover Weitere Modelle auf Anfrage / Further models on demand

Page 4: AUSGABE FEBRUAR 2010 EDITION FEBRUARY 2010 · Schweissfugen / Welding grooves : EN 12627 Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.5415, 1.7335, 1.7380 Materials (Body): (gemäss / according

Absperrventile aus Schmiedestahl Globe valves of forged steel

INDUSTRIESTRASSE 32 CH-3175 FLAMATT

Absperrventile aus Schmiedestahl Globe valves of forged steel

PN 63–160 DN 15–50 Fig. 112-01

02/10 Änderungen vorbehalten / Changes possible

Ausführung: Absperrventile aus Schmiedestahl mit Einschweissenden, PN 63–160, DN 15–50

Design: Globe valves of forged steel with butt welding ends, PN 63–160, DN 15–50

Standards: Ausführung / Design: EN 13709 Prüfung / Testing: EN 12266, DIN 3230 Schweissfugen / Welding grooves: EN 12627

Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.7335

Materials (Body): (gemäss / according to EN 1503-1) Anschlussmasse / Dimensions

PN 63 / 100 / 160

DN [mm] 15 20 25 32 40 50

ETE [mm] 160 160 160 180 210 250

h1 [mm] 195 195 255 270 270 337

h2 offen / open [mm] 207 207 269 288 288 367

d1 [mm] 120 120 160 200 200 250

Gewicht Weight

SE* bwe*

[kg] 3.8 3.6 7.5 8.5 12 20

*SE = Schweissenden / bwe = butt welding ends

Abweichungen bei Verwendung anderer Anschlüsse möglich Changes possible using other connections

Merkmale: Features:

− Mit Einschweissenden − Mit Stopfbuchse und steigendem Handrad − Mit Sitz-/Kegelpanzerung − Betätigung: Handrad, Getriebe, elektrisch, pneumatisch, hydraulisch

− With butt welding ends − With stuffing box and rising handwheel − With seat plating − Operation: Handwheel, gear, electric, pneumatic,

hydraulic Auf Anfrage: On demand:

− Mit Drossel- und Regulierkegel − Abdichtung nach aussen entsprechend TA-Luft − Stellungsanzeige, Endlagenschalter, Spindelverlängerung, Armaturenschloss

− With throttling or regulating plug − Sealing to atmosphere to TA-Luft − Position indicator, limit switch, stem extension, valve lock

Fig. 112

Page 5: AUSGABE FEBRUAR 2010 EDITION FEBRUARY 2010 · Schweissfugen / Welding grooves : EN 12627 Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.5415, 1.7335, 1.7380 Materials (Body): (gemäss / according

Absperrventile aus Stahlguss Globe valves of cast steel

INDUSTRIESTRASSE 32 CH-3175 FLAMATT

Absperrventile aus Stahlguss Globe valves of cast steel

PN 160 DN 65–200 Fig. 122-02

02/10 Änderungen vorbehalten / Changes possible

Ausführung: Absperrventile aus Stahlguss mit Flanschen oder Einschweissenden, PN 160, DN 65–200

Design: Globe valves of cast steel with flanges or butt welding ends PN 160, DN 65–200

Standards: Ausführung / Design: EN 13709 Prüfung / Testing: EN 12266, DIN 3230 Baulänge face-to-face dimension: EN 558-1; GR 2 Baulänge end-to-end: EN 12982-1; GR 65 Flansche / Flanged ends: EN 1092-1 Schweissfugen / Welding grooves: EN 12627

Werkstoffe (Gehäuse): 1.0619+N, 1.5422, 1.5419, 1.7357

Materials (Body): (gemäss / according to EN 1503-1) Anschlussmasse / Dimensions

PN 160

DN [mm] 65 80 100 125 150 200

ETE/FTF [mm] 340 380 430 500 550 650

h1 [mm] 330 375 520 570 655 900

h2 offen / open [mm] 360 415 575 665 755 1010

d1 [mm] 280 360 360 400 500 600

Gewicht

Flansche Flanged

[kg] 48 62 112 165 251 295

Weight

SE* bwe*

[kg] 37 49 96 138 201 220

*SE = Schweissenden / bwe = butt welding ends

Abweichungen bei Verwendung anderer Anschlüsse möglich Changes possible using other connections

Merkmale: Features:

− Mit Flanschen oder Einschweissenden − Mit Stopfbuchse und steigendem Handrad − Entlastungskegel ab DN 125 − Zulässiger Differenzdruck nach EN 13709 − Betätigung: Handrad, Getriebe, elektrisch, pneumatisch, hydraulisch

− With flanges or butt welding ends − With stuffing box and rising handwheel − Pressure relief cone from DN 125 − According to EN 13709 − Operation: Handwheel, gear, electric, pneumatic,

hydraulic Auf Anfrage: On demand:

− Fig. 122-01 mit PN 63–100 und DN 65–200 − Mit Drosselkegel − Abdichtung nach aussen entsprechend TA-Luft − Stellungsanzeige, Endlagenschalter, Spindelverlängerung, Armaturenschloss

− Fig. 122-01 with PN 63–100 and DN 65–200 − With throttling plug − Sealing to atmosphere to TA-Luft − Position indicator, limit switch, stem extension, valve lock

Fig. 122

Page 6: AUSGABE FEBRUAR 2010 EDITION FEBRUARY 2010 · Schweissfugen / Welding grooves : EN 12627 Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.5415, 1.7335, 1.7380 Materials (Body): (gemäss / according

Absperrventile aus Schmiedestahl Globe valves of forged steel

INDUSTRIESTRASSE 32 CH-3175 FLAMATT

Absperrventile aus Schmiedestahl Globe valves of forged steel

PN 250–500 DN 15–50 Fig. 124-02

02/10 Änderungen vorbehalten / Changes possible

Ausführung: Absperrventile aus Schmiedestahl mit Flanschen oder Einschweissenden, PN 250–500, DN 15–50

Design: Globe valves of forged steel with flanges or butt welding ends, PN 250–500, DN 15–50

Standards: Prüfung / Testing: EN12266, DIN 3230 Baulänge face-to-face dimension: manufacturer standard Baulänge end-to-end: manufacturer standard Flansche / Flanged ends: EN 1092-1 (PN 250–400) Schweissfugen / Welding grooves: EN 12627

Werkstoffe (Gehäuse): 1.5415, 1.7335, 1.7380, 1.4903

Materials (Body): Anschlussmasse / Dimensions

PN 250 / 320 / 400 / 500

DN [mm] 15 20 25 32 40 50

L [mm] 160 160 160 250 250 250

h1 [mm] 275 275 275 365 365 365

h2 offen / open [mm] 295 295 295 385 385 385

d1 [mm] 200 200 200 315 315 315

Gewicht Weight

[kg] 8.0 8.0 8.0 28.0 28.0 28.0

Abweichungen bei Verwendung anderer Anschlüsse möglich Changes possible using other connections

Merkmale: Features:

− Mit Flanschen oder Einschweissenden − Mit Sitz-/Kegelpanzerung − Betätigung: Handrad, elektrisch, pneumatisch, hydraulisch

− With flanges or butt welding ends − With seat plating − Operation: Handwheel, electric, pneumatic, hydraulic

Auf Anfrage: On demand:

− Fig. 124-01 mit PN 250–320 und DN 15–125 − Mit Drossel- und Regulierkegel − Endlagenschalter, Spindelverlängerung, Armaturenschloss

− Fig. 124-01 with PN 250–320 and DN 15–125 − With throttling or regulating plug − Limit switch, stem extension, valve lock

Fig. 124

Page 7: AUSGABE FEBRUAR 2010 EDITION FEBRUARY 2010 · Schweissfugen / Welding grooves : EN 12627 Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.5415, 1.7335, 1.7380 Materials (Body): (gemäss / according

Absperrschieber aus Stahlguss Gate valves of cast steel

INDUSTRIESTRASSE 32 CH-3175 FLAMATT

Absperrschieber aus Stahlguss

Gate valves of cast steel PN 100 DN 50–400 Fig. 221-02

02/10 Änderungen vorbehalten / Changes possible

Ausführung: Absperrschieber aus Stahlguss, PN 100, DN 50–400

Design: Gate valves of cast steel, PN 100, DN 50–400

Standards: Ausführung / Design: EN 1984 Prüfung / Testing: EN 12266, DIN 3230 Baulänge face-to-face dimension: EN 558-1; GR 26 Flansche / Flanged ends: EN 1092-1 Schweissfugen / Welding grooves: EN 12627

Werkstoffe (Gehäuse): 1.0619, 1.6200, 1.5419, 1.7357, 1.7379, 1.4308, 1.4408, 1.4552, 1.4581,

Materials (Body): 1.4517, 1.4469 (gemäss / according to EN 1503-1) Anschlussmasse / Dimensions

PN 100

DN [mm] 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400

ETE [mm] 250 290 310 350 400 450 550 650 750 850 950

h1 [mm] 375 375 480 525 525 755 955 1025 1380 1380 1770

h2 offen/open [mm] 455 455 595 660 660 960 1250 1350 1780 1780 2250

d1 [mm] 250 250 250 250 250 560 560 560 800 800 800

Flansch Flanged

[kg] 38 52 67 106 120 220 340 600 840 900 1350 Gewicht Weight SE*

bwe* [kg] 32 44 57 82 88 166 300 520 770 830 1050

*SE = Schweissenden / bwe = butt welding ends

Abweichungen bei Verwendung anderer Anschlüsse möglich Changes possible using other connections

Merkmale: Features:

− Mit aussenliegendem Spindelgewinde − Mit Deckelflansch − Mit elastischem Keil − Betätigung: Handrad, Getriebe, elektrisch, pneumatisch, hydraulisch

− With outside stem screw − With flanged cover − With flexible wedge − Operation: Handwheel, gear, electric, pneumatic,

hydraulic Auf Anfrage: On demand:

− Fig. 221-01 mit PN 63 und DN 40–500 − Abdichtung nach aussen entsprechend TA-Luft − Stellungsanzeige, Endlagenschalter, Spindelverlängerung, Stutzen entsprechend EN 1984, Armaturenschloss

− Fig. 221-01 with PN 63 and DN 40–500 − Sealing to atmosphere to TA-Luft − Position indicator, limit switch, stem extension, nozzles

according to EN 1984, valve lock

Fig. 221

Page 8: AUSGABE FEBRUAR 2010 EDITION FEBRUARY 2010 · Schweissfugen / Welding grooves : EN 12627 Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.5415, 1.7335, 1.7380 Materials (Body): (gemäss / according

Absperrschieber aus Schmiedestahl Gate valves of forged steel

INDUSTRIESTRASSE 32 CH-3175 FLAMATT

Absperrschieber aus Schmiedestahl mit druckdichtendem Deckel Gate valves of forged steel with pressure sealed cover

PN 400 DN 50–350 Fig. 222-06

02/10 Änderungen vorbehalten / Changes possible

Ausführung: Absperrschieber aus Schmiedestahl mit druckdichtendem Deckel, PN 400, DN 50–350

Design: Gate valves of forged steel with pressure sealed cover, PN 400, DN 50–350

Standards: Ausführung / Design: EN 1984 Prüfung / Testing: EN 12266, DIN 3230 Schweissfugen / Welding grooves: EN 12627

Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.5415, 1.7335, 1.7380

Materials (Body): (gemäss / according to EN 1503-1) Anschlussmasse / Dimensions

PN 400

DN [mm] 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350

ETE [mm] 350 425 470 550 650 750 950 1150 1350 1500

h1 [mm] 400 400 435 435 535 710 1110 1245 1515 1780

h2 offen / open [mm] 465 480 530 550 680 890 1345 1505 1825 2135

d1 [mm] 350 350 350 400 500 800 1000 1000 1000 1000

Gewicht Weight

SE* bwe*

[kg] 50 77 135 187 270 319 737 1210 1980 2090

*SE = Schweissenden / bwe = butt welding ends

Abweichungen bei Verwendung anderer Anschlüsse möglich Changes possible using other connections

Merkmale: Features:

− Mit aussenliegendem Spindelgewinde − Mit druckdichtendem Deckel − Mit elastischem Keil oder Keilplatte (ab DN 80) − Betätigung: Handrad, Getriebe, elektrisch, pneumatisch, hydraulisch

− With outside stem screw − With pressure sealed cover − With flexible wedge or wedge disc (from DN 80) − Operation: Handwheel, gear, electric, pneumatic,

hydraulic Auf Anfrage: On demand:

− Fig. 222-04 mit PN 250 und DN 50–350 − Fig. 222-05 mit PN 320 und DN 50–350 − Abdichtung nach aussen entsprechend TA-Luft − Stellungsanzeige, Endlagenschalter, Spindelverlängerung, Stutzen entsprechend EN 1984, Armaturenschloss

− Fig. 222-04 with PN 250 and DN 50–350 − Fig. 222-05 with PN 320 and DN 50–350 − Sealing to atmosphere to TA-Luft − Position indicator, limit switch, stem extension, nozzles

according to EN 1984, valve lock

Fig. 222

Page 9: AUSGABE FEBRUAR 2010 EDITION FEBRUARY 2010 · Schweissfugen / Welding grooves : EN 12627 Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.5415, 1.7335, 1.7380 Materials (Body): (gemäss / according

Kugelhähne aus Stahl Ball valves of cast steel

INDUSTRIESTRASSE 32 CH-3175 FLAMATT

Kugelhähne aus Stahl mit Flanschen Ball valves of cast steel with flanges

PN 25–40 DN 15–300 Fig. 325-10

02/10 Änderungen vorbehalten / Changes possible

Ausführung: Kugelhähne aus Stahl mit Flanschen, PN 25–40, DN 15–300

Design: Ball valves of cast steel with flanges, PN 25–40, DN 15–300

Standards: Ausführung / Design: EN 1983 Prüfung / Testing: EN 12266, DIN 3230 Baulänge face-to-face dimension: EN 558-1; GR 1 (DN 15–50), GR 15 (DN 65–200) Flansche / Flanged ends: EN 1092-1

Werkstoffe (Gehäuse): 1.0315

Materials (Body): (gemäss / according to EN 1503-1) Anschlussmasse / Dimensions

PN 40

DN [mm] 15 20 25 32 40 50

FTF [mm] 130 150 160 180 200 230

h1 [mm] 120 124 139 142 130 136

d1 [mm] 145 145 145 145 190 190

Gewicht Weight

Flansche flanged

[kg] 1.9 2.7 3.3 5.0 6.0 7.9

PN 25

DN [mm] 65 80 100 125 150 200 250 300

FTF [mm] 270 280 300 325 350 400 530 630

h1 [mm] 170 185 210 253 273 300 345

d1 [mm] 280 280 280 400 600 900 1200

Gewicht Weight

Flansche flanged

[kg] 11.3 14.9 19.4 28.5 37.1 63 108.6

Abweichungen bei Verwendung anderer Anschlüsse möglich Changes possible using other connections

Merkmale: Features:

− Mit Flanschen − Mit reduziertem Durchgang − Betätigung: Handhebel, Getriebe, elektrisch, pneumatisch, hydraulisch

− With flanges − With reduced bore − Operation: leaver, gear, electric, pneumatic, hydraulic

Auf Anfrage: On demand:

− 325-12 mit Schweissenden, PN 25–40, DN 10–250 − 325-16 mit Bedarfsanschluss, PN 16–40, DN 20–200 − 325-20 mit Anbohrhähnen, PN 25–40, DN 25–200

− 325-12 with butt welding ends, PN 25–40, DN 10–250 − 325-16 with special body ends, PN 16–40, DN 20–200 − 325-20 with hot tapping valves, PN 25–40, DN 25–200

Fig. 325-10

Page 10: AUSGABE FEBRUAR 2010 EDITION FEBRUARY 2010 · Schweissfugen / Welding grooves : EN 12627 Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.5415, 1.7335, 1.7380 Materials (Body): (gemäss / according

Kugelhähne aus Stahl Ball valves of cast steel

INDUSTRIESTRASSE 32 CH-3175 FLAMATT

Kugelhähne aus Stahl mit Schweissenden Ball valves of cast steel with butt welding ends

PN 25–40 DN 10–250 Fig. 325-12

02/10 Änderungen vorbehalten / Changes possible

Ausführung: Kugelhähne aus Stahl mit Schweissenden, PN 25–40, DN 10–250

Design: Ball valves of cast steel with butt welding ends, PN 25–40, DN 10–250

Standards: Ausführung / Design: EN 1983 Prüfung / Testing: EN 12266, DIN 3230 Schweissfugen / Welding grooves: EN 12627

Werkstoffe (Gehäuse): 1.0315

Materials (Body): (gemäss / according to EN 1503-1) Anschlussmasse / Dimensions

*SE = Schweissenden / bwe = butt welding ends

Abweichungen bei Verwendung anderer Anschlüsse möglich Changes possible using other connections

Merkmale: Features:

− Mit Schweissenden − Mit reduziertem Durchgang − Betätigung: Handhebel, Getriebe, elektrisch, pneumatisch, hydraulisch

− With butt welding ends − With reduced bore − Operation: leaver, gear, electric, pneumatic, hydraulic

Auf Anfrage: On demand:

− 325-10 mit Flanschen, PN 25–40, DN 15–300 − 325-16 mit Bedarfsanschluss, PN 16–40, DN 20–200 − 325-20 Anbohrhähne, PN 25–40, DN 25–200

− 325-10 with flanges, PN 25–40, DN 15–300 − 325-16 with special body ends, PN 16–40, DN 20–200 − 325-20 hot tapping valves, PN 25–40, DN 25–200

PN 40

DN [mm] 10 15 20 25 32 40 50

ETE [mm] 230 230 230 230 260 260 300

h1 [mm] 128 129 133 139 142 140 146

d1 [mm] 145 145 145 145 145 190 190

Gewicht Weight

SE* bwe*

[kg] 0.6 0.6 0.8 1.0 1.8 2.0 2.7

PN 25

DN [mm] 65 80 100 125 150 200 250

ETE [mm] 300 300 325 325 350 390 520

h1 [mm] 170 185 210 253 273 300 345

d1 [mm] 280 280 280 400 600 900 1200

Gewicht Weight

SE* bwe*

[kg] 4.4 5.6 8.4 13.4 18.0 36.3 72.0

Fig. 325-12

Page 11: AUSGABE FEBRUAR 2010 EDITION FEBRUARY 2010 · Schweissfugen / Welding grooves : EN 12627 Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.5415, 1.7335, 1.7380 Materials (Body): (gemäss / according

Kugelhähne aus Stahl Ball valves of cast steel

INDUSTRIESTRASSE 32 CH-3175 FLAMATT

Kugelhähne aus Stahl mit Bedarfsanschluss Ball valves of cast steel with special body ends

PN 16–40 DN 20–200 Fig. 325-16

02/10 Änderungen vorbehalten / Changes possible

Ausführung: Kugelhähne aus Stahl mit Schweissenden und Bedarfsanschluss, PN 16–40, DN 20–200

Design: Ball valves of cast steel with butt welding ends and special body ends, PN 16–40, DN 20–200

Standards: Ausführung / Design: EN 1983 Prüfung / Testing: EN 12266, DIN 3230 Baulänge end-to-end dimension: EN 558-1; GR 2 (DN 15–50) Schweissfugen / Welding grooves: EN 12627

Werkstoffe (Gehäuse): 1.0315

Materials (Body): (gemäss / according to EN 1503-1) Anschlussmasse / Dimensions

PN 25 16

DN [mm] 65 80 100 125 150 200

ETE [mm] 300 300 325 325 350 390

h1 [mm] 76 88 102 123 143 170

M [mm] 30x1.5 30x1.5 32x1.5 36x1.5 36x1.5

Gewicht Weight

SE* bwe*

[kg] 5.0 10.5 17.5 25.0 35.0

*SE = Schweissenden / bwe = butt welding ends

Abweichungen bei Verwendung anderer Anschlüsse möglich Changes possible using other connections

Merkmale: Features:

− Mit Schweissenden − Mit reduziertem Durchgang − Betätigung: Handhebel, Getriebe, elektrisch, pneumatisch, hydraulisch

− With butt welding ends − With reduced bore − Operation: leaver, gear, electric, pneumatic, hydraulic

Auf Anfrage: On demand:

− 325-10 mit Flanschen, PN 25–40, DN 15–300 − 325-12 mit Schweissenden, PN 25–40, DN 10–250 − 325-20 Anbohrhähne, PN 25–40, DN 25–200

− 325-10 with flanges, PN 25–40, DN 15–300 − 325-12 with butt welding ends, PN 25–40, DN 10–250 − 325-20 hot tapping valves, PN 25–40, DN 25–200

PN 40

DN [mm] 20 25 32 40 50

ETE [mm] 230 230 260 260 300

h1 [mm] 36 42 46 56 65

M [mm] 10x1.5 12x1.5 20x1.5 24x1.5 24x1.5

Gewicht Weight

SE* bwe*

[kg] 1.5 1.5 2.0 2.5 4.5

Fig. 325-16

Page 12: AUSGABE FEBRUAR 2010 EDITION FEBRUARY 2010 · Schweissfugen / Welding grooves : EN 12627 Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.5415, 1.7335, 1.7380 Materials (Body): (gemäss / according

Kugelhähne aus Stahl Ball valves of cast steel

INDUSTRIESTRASSE 32 CH-3175 FLAMATT

Kugelhähne aus Stahl, Anbohrhähne Ball valves of cast steel, hot tapping valves

PN 25–40 DN 25–200 Fig. 325-20

02/10 Änderungen vorbehalten / Changes possible

Ausführung: Kugelhähne aus Stahl mit Schweissenden, Anbohrhähne, PN 25–40, DN 25–200

Design: Ball valves of cast steel with butt welding ends, hot tapping valves, PN 25–40, DN 25–200

Standards: Ausführung / Design: EN 1983 Prüfung / Testing: EN 12266, DIN 3230 Schweissfugen / Welding grooves: EN 12627

Werkstoffe (Gehäuse): 1.0315

Materials (Body): (gemäss / according to EN 1503-1) Anschlussmasse / Dimensions

*SE = Schweissenden / bwe = butt welding ends

Abweichungen bei Verwendung anderer Anschlüsse möglich Changes possible using other connections

Merkmale: Features:

− Mit Schweissenden − Mit reduziertem Durchgang ab DN 150 − Betätigung: Handhebel, Getriebe, elektrisch, pneumatisch, hydraulisch

− With butt welding ends − With reduced bore from DN 150 − Operation: leaver, gear, electric, pneumatic, hydraulic

Auf Anfrage: On demand:

− 325-10 mit Flanschen, PN 25–40, DN 15–300 − 325-12 mit Schweissenden, PN 25–40, DN 10–250 − 325-16 mit Bedarfsanschluss, PN 16–40, DN 20–200

− 325-10 with flanges, PN 25–40, DN 15–300 − 325-12 with butt welding ends, PN 25–40, DN 10–250 − 325-16 with special body ends, PN 16–40, DN 20–200

PN 40

DN [mm] 25 32 40 50

ETE [mm] 209 207 226 262

h1 [mm] 45 56.5 62 76.5

M [mm] 12x1.5 20x1.5 24x1.5 24x1.5

Gewicht Weight

SE* bwe*

[kg] 1.5 2.0 2.5 4.5

PN 25

DN [mm] 65 80 100 125 150 200

ETE [mm] 280 312 352 365 365

h1 [mm] 87.5 101.5 122 143 143

M [mm] 30x1.5 30x1.5 32x1.5 36x1.5 36x1.5

Gewicht Weight

SE* bwe*

[kg] 5.0 10.5 17.5 25.0 35.0

Fig. 325-20

Page 13: AUSGABE FEBRUAR 2010 EDITION FEBRUARY 2010 · Schweissfugen / Welding grooves : EN 12627 Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.5415, 1.7335, 1.7380 Materials (Body): (gemäss / according

Rückschlagventile aus Stahlguss / Schmiedestahl Lift check valves of cast steel / forged steel

INDUSTRIESTRASSE 32 CH-3175 FLAMATT

Rückschlagventile aus Stahlguss / Schmiedestahl Lift check valves of cast steel / forged steel

PN 160 DN 15–200 Fig. 522-02

02/10 Änderungen vorbehalten / Changes possible

Ausführung: Rückschlagventile aus Stahlguss / Schmiedestahl, PN 160, DN 15–200

Design: Lift check valves of cast steel / forged steel, PN 160, DN 15–200

Standards: Ausführung / Design: EN 14341 Prüfung / Testing: EN 12266, DIN 3230 Baulänge face-to-face dimension: EN 558-1; GR 2 Baulänge end-to-end: EN 558-1; GR 2 (DN 50–DN 200) Flansche / Flanged ends: EN 1092-1 Schweissfugen / Welding grooves: EN 12627

Werkstoffe (Gehäuse): 1.0619, 1.0460, 1.5419, 1.5415, 1.7335

Materials (Body): (gemäss / according to EN 1503-1) Anschlussmasse / Dimensions

PN 160

DN [mm] 65 80 100 125 150 200

FTF [mm] 340 380 430 500 550 650

ETE [mm] 340 380 430 500 550 650

h1 [mm] 170 195 200 225 300 400

Gewicht

Flansche Flanged

[kg] 38.0 40.5 54.0 76 151 210

Weight

SE* bwe*

[kg] 26.5 27.5 37.5 49.0 102 145

*SE = Schweissenden / bwe = butt welding ends

Abweichungen bei Verwendung anderer Anschlüsse möglich Changes possible using other connections

Merkmale: Features:

− Mit Schliessfeder − Mit verschraubtem Deckel − Betätigung: selbsttätig

− With return spring − With bolted cover − Operation: self-operated

Auf Anfrage: On demand:

− Fig. 522-01 mit PN 100 und DN 15–200 − Abdichtung nach aussen entsprechend TA-Luft

− Fig. 522-01 with PN 100 and DN 15–200 − Sealing to atmosphere to TA-Luft

PN 160

DN [mm] 15 20 25 32 40 50

FTF [mm] 210 230 230 260 260 300

ETE [mm] 160 160 160 230 230 300

h1 [mm] 70 75 75 95 95 140

Gewicht

Flansche Flanged

[kg] 4.0 6.5 8.5 11.5 15.0 16.0

Weight

SE* bwe*

[kg] 3.0 3.0 3.0 5.5 8.0 13.0

Fig. 522-02

Page 14: AUSGABE FEBRUAR 2010 EDITION FEBRUARY 2010 · Schweissfugen / Welding grooves : EN 12627 Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.5415, 1.7335, 1.7380 Materials (Body): (gemäss / according

Rückschlagventile aus Schmiedestahl Lift check valves of forged steel

INDUSTRIESTRASSE 32 CH-3175 FLAMATT

Rückschlagventile aus Schmiedestahl Lift check valves of forged steel

PN 320 DN 15–125 Fig. 522-04

02/10 Änderungen vorbehalten / Changes possible

Ausführung: Rückschlagventile aus Schmiedestahl mit druckdichtendem Deckel, PN 320, DN 15–125

Design: Lift check valves of forged steel with pressure sealed cover, PN 320, DN 15–125

Standards: Ausführung / Design: EN 14341 Prüfung / Testing: EN 12266, DIN 3230 Schweissfugen / Welding grooves: EN 12627

Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.5415, 1.7335, 1.7715, 1.7380

Materials (Body): (gemäss / according to EN 1503-1) Anschlussmasse / Dimensions

*SE = Schweissenden / bwe = butt welding ends

Abweichungen bei Verwendung anderer Anschlüsse möglich Changes possible using other connections

Merkmale: Features:

− Mit Schliessfeder − Mit druckdichtendem Deckel − Betätigung: selbsttätig

− With return spring − With pressure sealed cover − Operation: self-operated

Auf Anfrage: On demand:

− Fig. 522-03 mit PN 250 und DN 15–125 (mit Flanschenden oder Schweissfugen)

− Abdichtung nach aussen entsprechend TA-Luft

− Fig. 522-03 with PN 250 and DN 15–125 (with flanged ends or welding grooves)

− Sealing to atmosphere to TA-Luft

PN 320

DN [mm] 15 20 25 32 40

ETE [mm] 160 160 160 300 300

h1 [mm] 90 95 95 135 135

Gewicht Weight

SE* bwe*

[kg] 4.0 4.0 4.0 15.0 15.0

PN 320

DN [mm] 50 65 80 100 125

ETE [mm] 300 340 380 430 500

h1 [mm] 135 165 195 280 300

Gewicht Weight

SE* bwe*

[kg] 15.0 26.5 44.5 71.0 111.0 Fig. 522-04

Page 15: AUSGABE FEBRUAR 2010 EDITION FEBRUARY 2010 · Schweissfugen / Welding grooves : EN 12627 Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.5415, 1.7335, 1.7380 Materials (Body): (gemäss / according

Schmutzfänger aus Stahlguss / Schmiedestahl Strainers of cast steel / forged steel

INDUSTRIESTRASSE 32 CH-3175 FLAMATT

Schmutzfänger aus Stahlguss / Schmiedestahl Strainers of cast steel / forged steel

PN 160 DN 15–200 Fig. 610-06

02/10 Änderungen vorbehalten / Changes possible

Ausführung: Schmutzfänger aus Stahlguss / Schmiedestahl, PN 160, DN 15–200

Design: Strainers of cast steel / forged steel, PN 160, DN 15–200

Standards: Prüfung / Testing: EN 12266, DIN 3230 Baulänge face-to-face dimension: EN 558-1; GR 2 Baulänge end-to-end: EN 558-1; GR 2 (DN 50–DN 200) Flansche / Flanged ends: EN 1092-1 Schweissfugen / Welding grooves: EN 12627

Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.0619, 1.5415, 1.5419, 1.7335, 1.7357

Materials (Body): (gemäss / according to EN 1503-1)

*SE = Schweissenden / bwe = butt welding ends

Abweichungen bei Verwendung anderer Anschlüsse möglich Changes possible using other connections

Merkmale: Features:

− Mit verschraubtem Deckel − Betätigung: selbsttätig

− With bolted cover − Operation: self-operated

Auf Anfrage: On demand:

− Fig. 610-01 mit PN 16 und DN 15–250 − Fig. 610-02 mit PN 25 und DN 15–250 − Fig. 610-03 mit PN 40 und DN 15–250 − Fig. 610-04 mit PN 63 und DN 15–200 − Fig. 610-05 mit PN 100 und DN 15–200 − Mit Feinsieb − Mit Entleerung − Abdichtung nach aussen entsprechend TA-Luft

− Fig. 610-01 with PN 16 and DN 15–250 − Fig. 610-02 with PN 25 and DN 15–250 − Fig. 610-03 with PN 40 and DN 15–250 − Fig. 610-04 with PN 63 and DN 15–200 − Fig. 610-05 with PN 100 and DN 15–200 − With fine screen − With draining − Sealing to atmosphere to TA-Luft

PN 160

DN [mm] 15 20 25 32 40 50

FTF [mm] 210 230 230 260 260 300

ETE [mm] 160 160 160 230 230 300

h1 [mm] 70 75 75 95 95 140

Gewicht

Flansche Flanged

[kg] 4.0 6.5 8.5 11.5 15.0 16.0

Weight

SE* bwe*

[kg] 3.0 3.0 3.0 5.5 8.0 13.0

PN 160

DN [mm] 65 80 100 125 150 200

FTF [mm] 340 380 430 500 550 650

ETE [mm] 340 380 430 500 550 650

h1 [mm] 170 195 200 225 300 400

Gewicht

Flansche Flanged

[kg] 37.5 40.5 54 76 151 215

Weight

SE* bwe*

[kg] 26.5 27.5 37.5 49.0 101.5 135

Fig. 610

Page 16: AUSGABE FEBRUAR 2010 EDITION FEBRUARY 2010 · Schweissfugen / Welding grooves : EN 12627 Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.5415, 1.7335, 1.7380 Materials (Body): (gemäss / according

Schieber aus Stahlguss Gate valves of cast steel

INDUSTRIESTRASSE 32 CH-3175 FLAMATT

Schieber aus Stahlguss mit verschraubtem Deckel Gate valves of cast steel with bolted cover

Class 2500 Size 2’’–10’’ Fig. 920-06

02/10 Änderungen vorbehalten / Changes possible

Ausführung: Schieber aus Stahlguss mit verschraubtem Deckel, Class 2500, Size 2’’–10’’

Design: Gate valves of cast steel with bolted cover, Class 2500, Size 2’’–10’’

Standards: Ausführung / Design: ANSI B16.34 & API 600 Prüfung / Testing: API 598 Baulänge face-to-face dimension: ANSI B16.10 Flansche / Flanged ends: ANSI B16.5 Schweissenden / Butt weld ends: ANSI B16.25

Werkstoffe (Gehäuse): WCB, WC1, WC6, WC9, LCB, LCC, LC3, C5, C12,

Materials (Body): CF8, CF8M, CF3, CF3M, CF8C, …

Werkstoffe (Einbauteile): 13%Cr, 304, 304L, 316, 316L, 321, 347,

Materials (Trims): F-51, Monel, …

*SE = Schweissenden / bwe = butt welding ends

Abweichungen bei Verwendung anderer Anschlüsse möglich Changes possible using other connections

Merkmale: Features:

− Mit verschraubtem Deckel − Flanschform RF und RTJ, Schweissenden − Dichtring geschraubt (wechselbar), eingeschweisst − Betätigung: Handrad, Getriebe, elektrisch, pneumatisch, hydraulisch

− With bolted cover − Flange raised face RF and RTJ, butt weld ends − Seat rings threaded (renewable), welded − Operation: Handwheel, gear, electric, pneumatic, hydraulic

Auf Anfrage: On demand:

− Fig. 920-01 mit Class 150 und Size 2’’–48’’ − Fig. 920-02 mit Class 300 und Size 2’’–42’’ − Fig. 920-03 mit Class 600 und Size 2’’–42’’ − Fig. 920-04 mit Class 900 und Size 2’’–20’’ − Fig. 920-05 mit Class 1500 und Size 2’’–18’’

− Fig. 920-01 with Class 150 and Size 2’’–48’’ − Fig. 920-02 with Class 300 and Size 2’’–42’’ − Fig. 920-03 with Class 600 and Size 2’’–42’’ − Fig. 920-04 with Class 900 and Size 2’’–20’’ − Fig. 920-05 with Class 1500 and Size 2’’–18’’

Class 2500

Size [inch] 2’’ 3’’ 4’’ 6’’ 8’’ 10’’

dn [mm] 38 57 73 111 146 184

A [mm] 345 578 673 914 1022 1270

B offen open

[mm] 540 691 855 1152 1532 1720

C geschlossen closed

[mm] 480 610 760 1003 1340 1500

D [mm] 310 380 510 700 1100 1100

Gewicht Weight

SE* bwe*

[kg] 125 236 370 1040 1700 3100

Fig. 920-06

Page 17: AUSGABE FEBRUAR 2010 EDITION FEBRUARY 2010 · Schweissfugen / Welding grooves : EN 12627 Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.5415, 1.7335, 1.7380 Materials (Body): (gemäss / according

Schieber aus Stahlguss Gate valves of cast steel

INDUSTRIESTRASSE 32 CH-3175 FLAMATT

Schieber aus Stahlguss mit druckdichtendem Deckel Gate valves of cast steel with pressure sealed cover

Class 2500 Size 2’’–20’’ Fig. 920-10

02/10 Änderungen vorbehalten / Changes possible

Ausführung: Schieber aus Stahlguss mit druckdichtendem Deckel, Class 2500, Size 2’’–20’’

Design: Gate valves of cast steel with pressure sealed cover, Class 2500, Size 2’’–20’’

Standards: Ausführung / Design: ANSI B16.34 & API 600 Prüfung / Testing: API 598 Baulänge face-to-face dimension: ANSI B16.10 Flansche / Flanged ends: ANSI B16.5 Schweissenden / Butt weld ends: ANSI B16.25

Werkstoffe (Gehäuse): WCB, WC1, WC6, WC9, LCB, LCC, LC3, C5, C12,

Materials (Body): CF8, CF8M, CF3, CF3M, CF8C, …

Werkstoffe (Einbauteile): 13%Cr, 304, 304L, 316, 316L, 321, 347,

Materials (Trims): F-51, Monel, …

*SE = Schweissenden / bwe = butt welding ends

Abweichungen bei Verwendung anderer Anschlüsse möglich Changes possible using other connections

Merkmale: Features:

− Mit druckdichtendem Deckel − Flanschform RF und RTJ, Schweissenden − Dichtring geschraubt (wechselbar), eingeschweisst − Betätigung: Handrad, Getriebe, elektrisch, pneumatisch, hydraulisch

− With pressure sealed cover − Flange raised face RF and RTJ, butt weld ends − Seat rings threaded (renewable), welded − Operation: Handwheel, gear, electric, pneumatic, hydraulic

Auf Anfrage: On demand:

− Fig. 920-07 mit Class 600 und Size 2’’–30’’ − Fig. 920-08 mit Class 900 und Size 2’’–24’’ − Fig. 920-09 mit Class 1500 und Size 2’’–24’’

− Fig. 920-07 with Class 600 and Size 2’’–30’’ − Fig. 920-08 with Class 900 and Size 2’’–24’’ − Fig. 920-09 with Class 1500 and Size 2’’–24’’

Class 2500

Size [inch] 2’’ 3’’ 4’’ 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 14’’ 16’’ 18’’ 20’’

dn [mm] 38 57 73 111 146 184 219 241 276 311 343

A [mm] 279 368 457 610 762 914 1041 1118 1245 1397 1549

B offen/open [mm] 450 623 718 1043 1400 1690 1910 2190 2410 2800 3070

C geschlossen closed

[mm] 400 550 625 908 1185 1472 1654 1913 2088 2425 2660

D [mm] 254 310 510 610 900 1100 1300 1300 1300 1300 1300

Gewicht Weight

SE* bwe*

[kg] 37 75 160 410 820 1421 2140 3170 4710 6275 7970

Fig. 920-10

Page 18: AUSGABE FEBRUAR 2010 EDITION FEBRUARY 2010 · Schweissfugen / Welding grooves : EN 12627 Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.5415, 1.7335, 1.7380 Materials (Body): (gemäss / according

Rückschlagklappen aus Stahlguss Swing check valves of cast steel

INDUSTRIESTRASSE 32 CH-3175 FLAMATT

Rückschlagklappen aus Stahlguss mit verschraubtem Deckel Swing check valves of cast steel with bolted cover

Class 1500–2500 Size 2’’–20’’ Fig. 950-03

02/10 Änderungen vorbehalten / Changes possible

Ausführung: Rückschlagklappen aus Stahlguss mit verschraubtem Deckel, Class 1500–2500, Size 2’’–20’’

Design: Swing check valves of cast steel with bolted cover, Class 1500–2500, Size 2’’–20’’

Standards: Ausführung / Design: ANSI B16.34 & BS 1868 Prüfung / Testing: API 598 Baulänge face-to-face dimension: ANSI B16.10 Flansche / Flanged ends: ANSI B16.5 Schweissenden / Butt weld ends: ANSI B16.25

Werkstoffe (Gehäuse): WCB, WC1, WC6, WC9, LCB, LCC, LC3, C5, C12,

Materials (Body): CF8, CF8M, CF3, CF3M, CF8C, …

Werkstoffe (Einbauteile): 13%Cr, 304, 304L, 316, 316L, 321, 347,

Materials (Trims): F-51, Monel, …

*SE = Schweissenden / bwe = butt welding ends

Abweichungen bei Verwendung anderer Anschlüsse möglich Changes possible using other connections

Merkmale: Features:

− Mit verschraubtem Deckel − Flanschform RF und RTJ, Schweissenden − Dichtring geschraubt (wechselbar), eingeschweisst − Betätigung: Handrad, Getriebe, elektrisch, pneumatisch, hydraulisch

− With bolted cover − Flange raised face RF and RTJ, butt weld ends − Seat rings threaded (renewable), welded − Operation: Handwheel, gear, electric, pneumatic, hydraulic

Auf Anfrage: On demand:

− Fig. 950-01 mit Class 150–300 und Size 2’’–36’’ − Fig. 950-02 mit Class 600–900 und Size 2’’–30’’

− Fig. 950-01 with Class 150–300 and Size 2’’–36’’ − Fig. 950-02 with Class 600–900 and Size 2’’–30’’

Class 1500

Size [inch] 2’’ 3’’ 4’’ 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 14’’ 16’’ 18’’ 20’’

dn [mm] 47 70 92 136 178 222 263 289 330 371 416

A [mm] 368 470 546 705 832 991 1130 1257 1384 1537 1664

B [mm] 241 280 340 424 475 559 660 780 843 914 1030

Gewicht Weight

SE* bwe*

[kg] 64 115 205 455 720 1250 1820 2860 4050 5600 7000

Class 2500

Size [inch] 2’’ 3’’ 4’’ 6’’ 8’’ 10’’ 12’’

dn [mm] 38 57 73 111 145 184 219

A [mm] 451 578 673 914 1022 1270 1422

B [mm] 302 363 381 432 605 800 1100

Gewicht Weight

SE* bwe*

[kg] 120 210 345 740 1230 2100 3500

Fig. 950-03

Page 19: AUSGABE FEBRUAR 2010 EDITION FEBRUARY 2010 · Schweissfugen / Welding grooves : EN 12627 Werkstoffe (Gehäuse): 1.0460, 1.5415, 1.7335, 1.7380 Materials (Body): (gemäss / according

Rückschlagklappen aus Stahlguss Swing check valves of cast steel

INDUSTRIESTRASSE 32 CH-3175 FLAMATT

Rückschlagklappen aus Stahlguss mit druckdichtendem Deckel Swing check valves of cast steel with pressure sealed cover

Class 1500–2500 Size 2’’–20’’ Fig. 950-05

02/10 Änderungen vorbehalten / Changes possible

Ausführung: Rückschlagklappen aus Stahlguss mit druckdichtendem Deckel, Class 1500–2500, Size 2’’–20’’

Design: Swing check valves of cast steel with pressure sealed cover, Class 1500–2500, Size 2’’–20’’

Standards: Ausführung / Design: ANSI B16.34 & BS 1868 Prüfung / Testing: API 598 Baulänge face-to-face dimension: ANSI B16.10 Flansche / Flanged ends: ANSI B16.5 Schweissenden / Butt weld ends: ANSI B16.25

Werkstoffe (Gehäuse): WCB, WC1, WC6, WC9, LCB, LCC, LC3, C5, C12,

Materials (Body): CF8, CF8M, CF3, CF3M, CF8C, …

Werkstoffe (Einbauteile): 13%Cr, 304, 304L, 316, 316L, 321, 347,

Materials (Trims): F-51, Monel, …

*SE = Schweissenden / bwe = butt welding ends

Abweichungen bei Verwendung anderer Anschlüsse möglich Changes possible using other connections

Merkmale: Features:

− Mit druckdichtendem Deckel − Flanschform RF und RTJ, Schweissenden − Dichtring geschraubt (wechselbar), eingeschweisst − Betätigung: Handrad, Getriebe, elektrisch, pneumatisch, hydraulisch

− With pressure sealed cover − Flange raised face RF and RTJ, butt weld ends − Seat rings threaded (renewable), welded − Operation: Handwheel, gear, electric, pneumatic, hydraulic

Auf Anfrage: On demand:

− Fig. 950-04 mit Class 600–900 und Size 2’’–30’’ − Fig. 950-04 with Class 600–900 and Size 2’’–30’’

Class 1500

Size [inch] 2’’ 3’’ 4’’ 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 14’’ 16’’ 18’’ 20’’

dn [mm] 47 70 92 136 178 222 263 289 330 371 476

A [mm] 216 305 406 559 711 864 991 1067 1194 1537 1664

B [mm] 207 255 270 345 400 495 605 650 715 785 870

Gewicht Weight

SE* bwe*

[kg] 24 44 80 230 343 620 950 1675 2570 3800 5400

Class 2500

Size [inch] 2’’ 3’’ 4’’ 6’’ 8’’ 10’’ 12’’ 14’’ 16’’ 18’’ 20’’

dn [mm] 38 57 73 111 145 184 219 241 276 311 343

A [mm] 279 368 457 610 762 914 1041 1118 1245 1397 1575

B [mm] 275 295 336 420 490 585 700 785 887 1050 1200

Gewicht Weight

SE* bwe*

[kg] 41 75 150 305 570 734 1250 1950 3200 5500 8920

Fig. 950-05