Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Auteur
Biografie
Black cat is geschreven door Yabuki Kentarou 矢吹健太郎 die een leerling was
van Takeshi Obata 健小畑 (de illustrator van onder andere de bekende manga
Death Note). Yabuki Kentarou is gebouren in 1980 te Koïchi en zijn bekenste
werk is de manga Black cat die ik gekozen heb om mijn wiki over te schrijven.
Publicaties
Hieronder volgt een chronologische lijst van de werken van Yabuki Kentarou. Bij
vele werken is hij niet de ontwerper van het script, maar slechts de illustrator.
Black cat heeft hij wel zelf geschreven. Hij zei ook naar het einde van de manga
toe dat hij het niet uitsloot om een vervolg te maken op Black cat, maar een
vervolg is tot nu toe uitgebleven.
Yamato Gensōki (邪馬台幻想記?) (1998 Shueisha)
Jigen Bakuju (時限爆呪?) (1999 Shueisha), enkel illustrator, light novel by Kaya
Kizaki
Black Cat (ブラックキャット?) (2000–2004 Shueisha)
Trans Boy (2004)
To Love-Ru -Trouble- (To LOVEる -とらぶる- Toraburu?) (2006–2009 Shueisha),
Illustrator
Mayoi Neko Overrun! (迷い猫オーバーラン!?) (2010 Shueisha), Illustrator
Futagami Double (2010), One-shot
To Love-Ru Darkness (To LOVEる -とらぶる- ダークネス?) (2010–present
Shueisha), Illustrator
Nijiyome Gakuen Z-Cune Aoi, Illustrator
Stijl en genre
Black cat is een 少年漫画. Aan de kanji is te zien dat dit type werkt vooral uitgaat
naar jongeren vanaf 10 jaar. Het is ook eerder gericht naar een mannelijk dan
naar een vrouwelijk publiek. In deze soort manga is de protagonist vaak een
mannelijk figuur en zijn er veel actie scenes, wat ook typerend is voor Black Cat.
Thema
Black cat is een anime die gaat over het opsporen en gevangen nemen van
criminelen waarvan een prijs op hun hoofd staat. Train Heartnet, het
hoofdpersonage van de manga die de bijnaam 'black cat heeft', werkt samen met
zijn partner Sven Volfied om deze criminelen op te sporen. Personen die zich
hiermee bezig houden worden sweerpers genoemd.
Plot
Achtergrond
Het hoofdpersonage heet Train Heartnet (トレインハートネット) en is een voormalig
lid van Kronos, een organisatie die criminelen opspoort en laat vermoorden. De
betere leden van Kronos krijgen een speciaal nummer getatoeëerd en omdat Train
één van de betere leden van Kronos is, krijgt hij het nummer 13 toegewezen en
gaat tewerk onder de naam black cat (ブラックキャット). Het nummer 13 en het
bijgeloof dat een zwarte kat ongeluk brengt, wordt geïllustreerd in de manga. Elk
slachtoffer van Train krijgt als laatste zin te horen "不吉を届けたぜ" vertaald als
"Ik kom ongeluk brengen". Train slaagt keer op keer in de missies die hij
toegewezen krijgt, maar wanneer hij een meisje genaamd Saya (サヤ) ontmoet,
wordt het duidelijk dat hij enkel doet wat Kronos hem beveelt en dit eigenlijk niet
is wat hij werkelijk wil. Om die reden keert hij Kronos de rug toe en beslist hij
vanaf dan zijn eigen keuzes te maken. Dit wordt door Kronos niet geacepteerd en
de voormalige partner van Train, Creed (くリード), krijgt de opdracht op Train te
overhalen om terug voor Kronos te werken. Creed denkt dat alles de schuld is van
Saya, die ervoor gezorgd heeft dat Train zijn rug keert naar Kronos. Daarom
besluit Creed om Saya te vermoorden en zo Train te 'genezen'. Maar wanneer
Train ontdekt dat Creed de moordenaar is van Saya, komen ze in een duel terecht
waarbij een enorme explosie plaatsvind. Train verliest het bewustzijn en wordt
wakker in een kamer waar hij verzorgd werd door Sven Volfied (スヴェン=ボルフィ
ード), een sweeper (een soort bounty-hunter) waarmee hij daarna beslist om samen
te werken. Ze werken als partner om criminelen te vangen en in te leveren terwijl
ze moeten uitkijken voor zowel Kronos, die nog steeds Train terug wil en een
nieuwe organisatie die opgericht is door Creed en zich The Apostles of the star
noemt.
Hoofdstuk 1
黒い猫と呼ばれた男 een man genaamd "zwarte kat"
Train en Sven hebben net een crimineel kunnen inleveren en worden hun
beloningsgeld uitbetaald. Met dat geld gaan ze gaan eten en kijken op de
sweepers-lijst op zoek naar hun volgend doelwit. Terwijl ze dit aan het doen zijn,
komt er een gewapende bende het restaurant binnen en schieten in het wild. De
reden waarom de bende het restaurant overhoop haalt, is omdat Hally (はりー),
een voormalig lid van de maffia, er zich schuil houdt. De bende is zelf ook
onderdeel van de maffia en zijn gekomen om Hally te overtuigen terug voor hen te
gaan werken. Maar wanneer Hally weigert, willen ze hem ter plaatse liquideren.
Train en Sven merken echter op dat Hally op hun sweepers-lijst staat en redden
hem van zijn ondergang om hem vervolgens aan te geven bij de politie om zo hun
beloning op te eisen. Hally bedankt hen omdat ze hem gered hebben en vraagt of
hij nog één keer zijn familie mag zien voor ze hem inleveren. Sven wil niet aan
liefdadigheid doen en hem meteen inleveren maar Train herkent zijn eigen
situatie in de situatie van Hally en beslist om samen met Hally naar de stad te
trekken waar Hally’s familie woont. Daar echter aangekomen, ie er een gangster
die ingehuurd is om Hally te vermoorden. Wanneer Hally, door een list, weggelokt
wordt, wordt hij vervolgens geliquideerd. Train en Sven slagen er niet in om hun
beloningsgeld op te eisen omdat hun doelwit overleden is. Ze gaan dus opnieuw
opzoek naar een nieuw doelwit.
Hoofdstuk 2
クロノスの使者 een boodschapper van koronos
In het tweede hoofdstuk hebben Train en Sven een nieuw doelwit gevonden. Een
persoon die kampioen is in het weglopen uit eetgelegenheden zonder te betalen.
Het personage gaat onder de naam Pad Reed (パド・リード). Wanneer Pad probeert
weg te lopen, snellen Train en Sven hem achterna. Het is niet moeilijk om hun
doelwit in te halen, maar wanneer ze in een steegje terecht komen wordt hun
doelwit neergeschoten door Clevar (), een lid van Kronos die gekomen is om Train
te overtuigen om terug voor Kronos te gaan werken. Train laat Sven de gewonde
Pad naar het ziekenhuis brengen en vertrekt met Clevar om herinneringen op te
halen. Clevar merkt dat Train niet te overtuigen is en probeert vervolgens wat
hem in opgedragen door Kronos, namelijk Train vermoorden. Maar Train is nog
steeds sterker dan Clevar en wint het duel. Hij brengt Clevar om het leven en
keert vervolgens terug naar Sven. Die meldt het goede nieuws dat Pad het
gehaald heeft en dat ze hun beloningsgeld kunnen ophalen. Wanneer Sven vraagt
hoe het gesprek gegaan was tussen Train en Clevar, laat Train niet merken wat
er werkelijk gebeurt is.
Hoofdstuk 3
リンスレット・ウオーカー Rinslet Walker
In het derde hoofdstuk wordt een nieuw personage geïntroduceerd die in het
verdere verloop van het verhaal gaat samenwerken met Train en Sven. Haar
naam is Rinslet Walker (リンスレット・ウオーカー). Ze werkt als een spionne en kan
door iedereen ingehuurd worden. Haar talent in stelen en spioneren is zo groot
dat ze zelf soms door overheden van andere landen wordt ingehuurd. Momenteel
heeft ze een opdracht die zeer moeilijk is, namelijk informatie over een bio wapen
van een grote wapenhandelaar te verzamelen. Omdat deze opdracht te moeilijk is
om alleen uit te voeren, probeert ze Train en Sven te overtuigen om haar te helpen.
Ze doet alsof ze wordt aangevallen door een groep gangster en roept om hulp bij
Train en Sven. Bij het zien hoe makkelijk Train de groep gangsters de baas kan,
besluit ze om hun hulp te vragen voor het afwerken van haar volgende opdracht.
Hoofdstuk 4
同盟 alliantie
In het vierde hoofdstuk gebeurd er eigenlijk vrij weinig. Train en Sven rusten uit
in hun schuilplaats en bespreken of ze wel of niet zouden ingaan op de vraag van
Rinslet. Sven zou liever niet ingaan op haar aanbod omdat deze opdracht zeer
gevaarlijk is en omdat hij niet weet of Rinslet wel te vertrouwen is. In
tegenstelling tot Train die wel wil samenwerken met Rinslet omdat ze de
mogelijkheid hebben om de grote wapenhandelaar die het bio wapen heeft
gemaakt, in te leveren tegen een enorme beloning. Op het einde van het hoofdstuk
wordt beslist dat ze beiden toch gaan samenwerken met Rinslet.
Hoofdstuk 5
黒依の少女 de in het zwart gekleede vrouw
In dit hoofdstuk trekken Train en Sven naar Sapidoa (サピドア), de stad waar ze
hadden afgesproken met Rinslet. Terwijl Sven wordt ingelicht over de details van
de opdracht, trekt Train op verkenningstocht. Hij slaagt er in om de residentie
van Torneo (トルネオ) (de grote wapenhandelaar) binnen te dringen en vind het
bio wapen. Tot zijn grote verbazing is het bio wapen een klein meisje dat Eve (イ
ブ) wordt genoemd. Er is een scene waar een aantal aanhangers van Torneo
gestraft worden omdat ze iets verkeerd hadden gedaan. Als straf worden ze
geëxecuteerd door Eve. Train ziet dit gebeuren en komt tussen.
Hoofdstuk 6
鬼ごっこ tikkertje
Dit hoofdstuk sluit aan op de laatste scene van het vorige hoofdstuk, waarin Eve
en Train tegenover elkaar komen te staan. Torneo is zelfverzekerd omdat hij Eve
volledig onder controle heeft en beveelt haar om Train te vermoorden. Train
slaagt er echter vlot in haar te ontlopen en verstopt zich in het gebouw terwijl Eve
het gebouw verlaat op zoek naar hem. Train verstopt zich op het toilet, maar
wordt al gauw gevonden. Daarna is er een scene waarbij Train door het gebouw
rent om de bewakers van zich af te schudden.
Hoofdstuk 7
迷子 verloren kind
De aanhangers van Torneo zoeken verder naar Train, maar kunnen hem nergens
vinden. Train verstopt zich in een grote vaas en komt op een idee. Hij verdoofd één
van de bewakers, die hij vervolgens verkleedt als zichzelf, terwijl hij zichzelf
vermomd als een bewaker. Wanneer de bewakers de valse Train vinden, denken
ze dat ze hem gevangen hebben terwijl ze eigenlijk een van hun collega’s opsluiten.
Ondertussen slaagt Train er in om te ontsnappen.
Terwijl Eve rondloopt in de stad, komt ze Sven tegen. Sven weet niet dat zij het
bio wapen is en denkt dat ze een verloren gelopen kind is. Hij stelt haar voor om
rond te wandelen in de hoop zo haar ouders te vinden. Torneo heeft ondertussen
ook het gebouw verlaten op zoek naar Eve. Met behulp van een radar kan hij haar
echter snel opsporen. Wanneer hij Eve en Sven vind, beveelt hij haar om mee te
komen. Sven herkent echter Torneo en wil hem vangen om zo de beloning op te
eisen. Maar wanneer hij een geweer boven haalt, beveelt Torneo aan Eve, Sven te
vermoorden. Vervolgens wordt Sven door Eve neergestoken.
Hoofdstuk 8
ロシアン。ツレット Russische roulette
In het achtste en laatste hoofdstuk wordt Sven, zwaar gewond, gevonden door
Rinslet. Ze brengt hem naar het hotel waar ze verblijft en verzorgd hem daar.
Ondertussen komt ook Train terug van zijn verkenningstocht. Train ziet hoe
zwaar Sven toegetakeld is en stelt voor dat Sven zich terug trekt. Maar Sven is
vastbesloten om Eve te bevrijden uit de handen van Torneo en weigert om zich
terug te trekken. Train ziet de vastberadenheid van Sven en beslist om hem niet
tegen te houden. Sven, Train en Rinslet beslissen om samen Eve te bevrijden en
daarmee eindigt het eerste volume van Black Cat.
Personages
Protagonisten
Train Heartnet (トレインハートネット): Train Heartnet is het
hoofdpersonage van de manga. Hij is een beruchte
moordenaar die werkt voor een organisatie die Kronos
wordt genoemd. Zijn bijnaam is Black Cat omdat hij
geasoccieerd wordt met ongeluk. Nadat hij Saya ontmoet,
een meisje die werkt als een sweeper, begint Train steeds meer te twijfelen of hij
wel de juiste beslissing maakt om voor Kronos te werken. Hij besluit om Kronos te
verlaten en als sweeper door het leven te gaan. Wanneer Saya vermoord wordt
door de voormalige partner van Train, besluit hij om haar dood te wreken.
Sven Volfied (スヴェン=ボルフィード): Sven is een man die al
lang werkt als sweeper. Wanneer hij Train voor het eerst
ontmoet, is Train nog steeds lid van Kronos. Ze staan dan
ook als vijanden tegenover elkaar. Maar wanneer Train
bewusteloos geraakt tijdens een gevecht met een ander lid
van Kronos, wordt hij door Sven verzorgt. Train beslist daarna om samen te
werken met Sven als sweeper.
Rinslet Walker (リンスレット・ウオーカー): is een meester in
het verzamelen van informatie en bespioneren van de
vijand. Ze kan door eender wie ingehuurd worden als ze
maar voldoende betaald wordt. Wanneer ze een opdracht
krijgt die ze niet alleen kan afwerken, probeert ze Train en
Sven te overtuigen haar te helpen.
Eve (イブ): Eve is eigenlijk een bio wapen, ontworpen door
de wapenhandelaar Torneo. Maar ze ziet er uit als een klein
meisje. Ze volgt de bevelen op van haar Meester, maar
Train en Sven slagen erin om ervoor te zorgen dat ze de
bevelen kan negeren. Vanaf dan gaat ze mee met Train en
Sven en helpt ze hen met het uitvoeren van hun sweeper opdrachten.
Antagonisten
Clevar (クレヴァー): een lid van Kronos die opkeek naar
Train en net zo wou worden als hem. Hij probeert om Train
te overtuigen om terug voor Kronos te werken.
Torneo (トルネオ): is een grote wapenhandelaar die een
biologische wapen heeft geproduceerd. Maar Train en Sven
zorgen ervoor dat het wapen, dat de vorm van een klein
meisje aanneemt, de bevelen van Torneo niet langer opvolgt.
Creed (クリード): is de voormalige partner van Train. Net als
Train heeft ook hij zijn rug gekeerd aan Kronos en wil
samen met Train, Kronos ten val brengen. Maar Train heeft
geen interesse in de droom van Creed. Creed probeert Train
steeds om Train toch te overtuigen, maar Train wil Creed
vermoorden nadat Creed een vriend van Train om het leven brengt.
Andere
Hally (ハリー): een man die een prijs boven zijn hoofd heeft. Hij werkte voormalig
bij de maffia, maar besloot deze te verlaten. De maffia is nu op weg om hem te
vinden en te overtuigen om terug in dienst bij hen te treden.
Pad Reed (パド・リード): een kampioen in uit eten gaan en daarna weg te lopen
zonder de rekening te betalen.
Taal
Specifieke woordenschat en terminologie
Blz. Kanji Hiragana/ katakana Vertaling
5 爆弾魔 ばくだんま Explosie - demon
6 野良猫 のらねこ Wilde kat
7 掃除人 スイーパー Sweeper
7 褒賞 ほうしょう Beloningsgeld
8 獲物 えもの Doelwit, prooi
11 S級 Sきゅう S-rank
14 組織 そしき Organisatie
17 煙幕 えんまく Rookgordijn
19 正義 せいぎ Rechtvaardigheid
20 失踪 しっそう Verdwijning
20 捕獲する ほかくする Vangen van een
crimineel
20 抵抗する ていこうする Zich verzetten bij een
arrestatie
21 雇う やとう Inhuren
27 裏切り者 うらぎりもの Een verrader
29 闇 やみ Duisternis
31 撃たれる うたれる Schieten
33 銃声 じゅうせい Geweerschot
38 不吉 ふきつ Ongeluk
39 銃 じゅう Pistool
40 ガンマン Gunman
40 極秘 ごくひ Top geheim
40 闇の世界 やみのせかい Onderwereld, gangster
buurt
43 銃身 じゅうみ Corpus van een pistool
43 盾 たて Schild
43 弾丸 だんがん Kogel
44 相棒 あいぼう Partner
46 銃口 じゅうこう Loop van een geweer
46 打ち抜く うちぬく Schieten
54 飼い猫 かいねこ Huiskat
55 使者 ししゃ Boodschapper
57 食い逃げ犯 くいにげはん Een persoon die ergens
eet en dan vlucht zonder
te betalen
57 犯行 はんこう Misdaad
58 目撃 もくげき Een getuige
58 使命 しめい Een missie
63 小物 こもの Medeplichtig
67 敵 てき Vijand
67 戦力 せんりょく Aanvalskracht, battle
power
71 排除する はいじょうする Elimineren
71 撃つ うつ Neerschieten
72 抹殺する まっさつする Doen verdwijnen, zich
ontdoen van
77 報酬 ほうしゅう Beloning
82 情報網 じょうほうもう Informatie netwerk
95 護身銃 ごしんじゅう Pistool voor
zelfverdediging
95 変装 へんそう Vermomming
98 盗賊 とうそく Dief
99 同盟 どうめい Alliantie
102 アジト Schuilplaats
102 管理 かんり Supervisie
106 泥棒請負人 どろぼううけおいにん Spion/ dief die gehuurd
kan worden
108 武器 ぶき Wapen
108 密輸する みつゆする Smokkelen
118 密偵 みってい Geheim agent
126 監視カメラ かんしカメラ Bewakingscamera
130 見張り みはり Bewaker
140 偵察する ていさつする Verkennen
140 侵入 しんにゅう Een invasie
143 撃ち殺す うちころす Doodschieten
145 手榴弾 しゅりゅうだん Handgranaat
172 確保する かくほする Crimineel vangen en
vasthouden
175 部下 ぶか Ondergeschikte
176 独房 どくぼう Isolatiecel
178 催眠スプレー さいみんスプレー Slaap spray
181 捜査 そうさ Crimineel onderzoeker
186 死骸 しがい Een lijk
190 弾薬 だんやく Munitie
194 退く ひく Terug trekken
194 リボルバー Revolver
196 戦場 せんじょう Slagveld
woordenlijst
http://japansnederlandswoordenboek.org/index.php/Black_cat
Mimesis en onomatopeeën
Blz Japans Betekenis
8 ふわああ Geeuwen
9 クイクイ Veel personen die tegelijk babbelen
10 パサ Ritseling
10 キキイツ Auto die remt
11 ガチャ Autodeur die opengaat
11 ドガツ Deur die ingestampt wordt
12 ドドドドド Geluid van geweerschoten
12 ぐあつ Geraakt worden door een kogel
12 ぎやああ Kreet van paniek
13 がちんがちん Lege hulzen die op de grond vallen
15 チャ Richten van een geweer
15 チツ Geluid dat men maakt wanneer men geïrriteerd is
16 ドーン Een grote impact (ta - dah)
17 ガタ/がたん Voorover vallen / op de grond vallen
18 タタタタタ Geluid bij lopen
23 あ? Verbazing
24 オイ HEY!!
25 ずーん Gevoel van teleurstelling
25 ドーシ Geweerschot
25 バスッ Geraakt worden door een geweerschot
26 オオオオオ Wind op de achtergrond
29 チチチ Geluid van vogels
30 ドン Een impact
31 チャキン Ta – dah
35 ザワザワ Een drukte
36 チキ Een klik
37 チラ Zien van iets in je ooghoeken
37 ほお Uh (arrogant)
37 ス Geweer losmaken
42 ガソガソ Kogels die ergens tegen kaatsen
44 ザツ Stappen met een grote impact
46 ガツ Iets uit de handen schieten
47 ズダン Iemand op de grond werpen
48 ひ… Angstig
48 ドーン Genade schot
49 ピンポーン Ding dong (deurbel)
49 ガチャ Deur die opengaat
49 ブローン Auto die snel vertrekt
50 ブオオオ Geluid van de motor van een rijdende auto
51 む Hmm (tijdens het eten)
57 ムシャムシャ Gulzig eten
59 ガチャ Telefoon aan de haak hangen
60 バンッ Vluchten
60 ダツ Vlugge take-off
61 しらーっ Staren
63 ドスッ Geweer tegen de borst zetten
65 がは Een kreun door pijn
73 キ Trekker over halen
77 フウーッ Uitblazen van rook
80 カランカラン Belletje dat rinkelt
81 コト Geluid van het neerzetten van een glas
83 バンッ Met veel kracht een deur openslaan
84 がびん Verbazing, een breuk
85 ゴッ Een trap geven
89 フーン Hmm/ hmpf
90 ギーン Een schittering
94 バッ Iemand vastgrijpen
103 シュボ Aansteken van een aansteker
107 フフフフ Lachen (vrouwelijk)
107 ちっちっ Afwijzend schudden met een vinger
111 チャ Pistool uit zijn houder halen
111 バンッ Raam openslaan
113 ボンッ Iets raken met een schot
115 ザー Storing op een scherm
116 ビシッ Vuist in de lucht steken
117 ブルルルブルルル Snurken
118 ゴツゴツ Geluid van voetstappen
118 ギイイ Deur die traag opengaat
122 キイイイ Vliegtuig dat voorbij vliegt
127 ドウッ Een afsprong
127 スタッ Bij het neerkomen na een sprong
128 びくっ Verrassing
129 ギュ Uitdoven van een sigaret
129 ピク Vol zelfvertrouwen kijken
132 ペタン Verlamd van angst
132 クチャっ Gulzig eten
136 ドオン Kogel in de grond schieten
136 ピクッ Plots stoppen
143 ヒュッ Werpen van een handgranaat
144 ドオオオ Ontploffing
145 ゴオオオ Sterke wind die voorbij waait
146 バッ Grote sprongen maken
147 ガサガサ Draaien van een beveiligingscamera
150 ピルルルッ Gsm die afgaat
150 ドキッ Verschieten
151 ピッ Drukken op de toets van een gsm
152 カチ Kogels in het magazijn van een pistool steken
154 ドンドン Op de deur kloppen
155 プシッ Afsluiten van een gsm
156 ピキ Veranderen/ transformeren
157 ひゃーっ Weglopen van angst
160 どーん Verbaasd zijn
162 ドタドタ Geluid van lopen bij een achtervolging
165 ビーン Ta – dah
165 ドッ Gaan zitten
166 ペロペロ Likken aan ijscrème
168 ビッビッ Beep van een radar
170 バタン Dicht slaan van een autodeur
172 ジャキン Pistool uithalen en richten op iemand
173 カーッカーッ Geluid bij het slapen
177 ヌヌヌ Geluid bij het slapen
178 へへっ Lachje
181 ポタタッ Bloed dat op de grond druppelt
182 ドサ Uitgeput op de grond vallen
185 ダンッ Op de muur slaan
190 ガバッ Rechtop gaan zitten
191 ムギュ Een hand in iemand zijn gezicht duwen
192 ドスッ Een scherp voorwerp door iemand zijn lichaam
steken
194 パシ Pistool vastgrijpen
197 け Wat? Verbazing
197 シュウウウ Rokend, rook die uit ene pistool komt
Idiomen
Blz Japans Vertaling
82 気にする Zich zorgen maken
95 気が付く Opmerken
97 気に入る Graag hebben
108 気がある Interesse hebben
Spreekwoorden
Blz Japans Vertaling
28 手を焼く Zijn handen verbranden
93 話にならない Niet ter sprake komen, niet vermeld
worden
107 骨がおれる Je hoofd ergens over breken
149 さいてに笑うのはこの私 Wie laatst lacht best lacht
179 イヤな風邪が吹く Er is iets slechts op koms
185 頭にくる Kwaad zijn
Taalgebruik
Register
Er wordt door bijna iedereen in de manga 普通対 gebruikt. Wanneer een figurant
verschijnt, wordt af en toe 丁寧対 gebruikt. één persoon in het eerste volume van
Black cat gebruikt honoratief taalgebruik. Een personage dat een hoge rang
bekleedt maar ondergeschikt is aan Torneo (de hoogste baas). Verder wordt er ook
veel gebruik gemaakt van denigrerende woorden zoals ばか, てめエ,...
Ateji
Ateji zijn bepaalde Japanse woorden die in kanji worden geschreven, maar een
andere uitspraak krijgen dan normaal. In de manga Black cat vond ik dat er
vooral gerbuik werd gemaakt van Ateji bij woorden die iets te maken hebben met
typische termen van de manga zoals sweeper, delen van geweren,...
Blz Kanji Ateji Normale
uitspraak
Vertaling
5 掃除屋 スイーパー そうじしゃ Sweeper
108 手に入る In handen krijgen
140 目が来る Ogen rollen, duizelig zijn
163 手がある Een idee hebben
175 気にかかる Zich zorgen maken
7 免許証 ライセンス めんきょしょう Vergunning
7 掃除人 スイーパー そうじにん Sweeper
11 報酬 キャラ ほうしゅう Beloning
14 情報 データ じょうほう informatie
18 道具 アイテム どうぐ Een item
39 殺し屋 アサシン ころしや huurmoordenaar
40 銃使 ガンマン Gunman
41 黒猫 ブラックキャット くろねこ Zwarte kat
65 秘密結社 クロノス ひみつけっしゃ Geheime
organisatie
72 抹殺者 イレイザー まっさつしゃ Eraser
108 標的 イモノ ひょうてき Doelwit, prooi
109 警備 セキュリテイ けいび Wacht,
bewaking
113 危倹 リスク きけん Risico
138 生体兵器 バイオウエポン せいたいへいき Biologisch
wapen
175 侵入者 こいつ しんにゅうしゃ Indringer
195 引き金 トリガー ひきがね Trekker (van
een pistool)
Katakana
Katakana wordt in de manga zoals katakana meestal gebruikt wordt.
Plaatnamen, de namen van bepaalde zeeën, buitenlandse woorden, zijn typische
woorden waarvoor men katakana gebruikt. Verder werd ook vaak katakana
gebruikt voor woorden die een denigrerend gevoel willen uitdrukken of woorden
waar er een nadruk op komt te liggen. De gebruikelijke woorden die in katakana
zijn geschreven heb ik niet opgenomen in deze lijst. Wel de woorden die in een
normale tekst in hiragana of kanji zouden geschreven worden en waarbij het in de
manga niet het geval was. Ook de 擬音語 en 擬態語 worden in katakana
geschreven maar die staan opgesomd onder het deel onomatopeeën en mimesis.
Een laatste puntje waarvoor er katakana gebruikt wordt is voor de namen van de
personages, deze staan vemeld onder het deel personages.
10 ローン Lening
10 アジト Shuilplaats
16 イモノ Prooi, doelwit
21 アホ Idioot
21 アセ Zweet
25 メンドクセ Een last
29 カゲ Schaduw
30 メリット Verdienste
44 コイツ Deze kerel (negatieve connotatie)
47 バカな Onmogelijk
48 メシ Maaltijd
50 イタズラ Een grap
56 ボーシ Hoed
57 モット Motto
62 ヤロウ Kerel (negatieve connotatie)
76 ホントに Echt? (ongeloof)
80 ケットーシー Caith Sith (naam van een café)
98 チンピク Punkers, tuig
105 ドキョウ Moed
122 イジワル Slechte zaken
148 オッケー OK!!
153 ナノテクンpロジー Nano technologie (technische term)
168 イモ Aardappel
178 スプレー Spray
179 イヤ Nee! (nadruk op niet willen of niet
graag hebben)
183 ロシアン・ルーレット Russische roulette (term)
194 リボルバー Revolver
Persoonlijke evaluatie
Om de door mij gekozen manga te bespreken heb ik ook enkele afleveringen van
de anime bekeken om meer informatie te hebben over de achtergrond waarin het
verhaal zich afspeelt. Ik vond het kijken van de anime leuker dan het lezen van de
manga, maar ik kijk nu eenmaal liever naar anime dan dat ik de manga lees. Toch
kon de anime me blijven boeien. Er zit een goed verhaal in en na het uitlezen van
het eerste volume had ik meteen zin om te starten met het volgende volume. De
afwisseling tussen het introduceren van nieuwe personages, gewone scènes van
het verhaal en vechtscènes zorgt ervoor dat de manga makkelijk blijft lezen.
Het duurt ook niet lang vooraleer je de vertelstijl van het verhaal mee hebt, de
eerste bladzijden zijn want moeilijker, maar al snel leest de manga zeer vlot. Door
een afwezigheid van historische termen, ingewikkelde spellen, ... is ook de
woordenschat van de manga niet al te moeilijk. Er zijn wel veel termen die te
maken hebben met politie, criminelen enzovoort.
De conclusie is dat de manga zeer makkelijk leest en dus zeker een aanrader is
voor mensen die nog even willen wachten met een moeilijke manga, maar toch al
graag kennis willen maken met het specifieke taalgebruik van de manga-stijl.
Literatuuropgave
Auteur onbekend, Yabuki Kentaro, Wikipedia: the free encyclopedia,
(http://en.wikipedia.org/wiki/Kentaro_Yabuki, 04.12.2012).
Auteur onbekend, Takeshi Obata, Wikipedia: the free encyclopedia,
(http://en.wikipedia.org/wiki/Takeshi_Obata, 04.12.2012).
Auteur onbekend, Black cat, Wikipedia: the free encyclopedia,
(http://en.wikipedia.org/wiki/Black_Cat_(manga), 04.12.2012).
Auteur onbekend, shonen manga, Wikipedia: the free encyclopedia,
(http://en.wikipedia.org/wiki/Sh%C5%8Dnen_manga, 04.12.2012).