92

Aviaterminal №43

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Aviaterminal №43
Page 2: Aviaterminal №43
Page 3: Aviaterminal №43
Page 4: Aviaterminal №43
Page 5: Aviaterminal №43
Page 6: Aviaterminal №43
Page 7: Aviaterminal №43
Page 8: Aviaterminal №43

8 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

Где‑то цветут магнолии, а у нас – погодные аномалии.Второй день непрерывно валит снег. В  такие дни особенно остро хочется убедиться, что на Земле есть места, где всё по‑другому. «И переждать у банкома‑та двух человек не сможешь ты – так вдруг захочешь теплоты».Поэтому, поглядывая на  апрельский буран за  ок‑ном, редакция «Авиатерминала» посвятила номер исключительно теплым местам. Великолепие грече‑ских островов, стоит ли ехать в Грузию, как общаться с турецкими партнерами, генеральный консул США приглашает читателей в  свой родной штат Техас. Там жарко? Тогда мы, конечно же, хотим туда!Синоптики, кстати, обещают весьма жаркое лето, они опять узрели в  Тихом океане этот свой «Эль‑Ниньо». Замечательно! Раскупаем путеводители, загружаем карты в планшеты, выбираем гостиницы, чертим маршруты. Неважно, сколько тебе лет, летом все молоды, всех тянет в дорогу…Хотя, на  мой взгляд, метель – это прекрасно. Она возвращает вкус и  цену будничным вещам: чашке чая, например. Буксировочному тросу в  багажнике. Не  просто приехал, а  пробился, преодолел, «я  же тебя люблю». Да еще и за хлебом заехал – это вооб‑ще подвиг.Чего там, мы же тихо гордимся тем, что живем здесь. Нет, мы бы потеряли себя, если бы не наши весенние и летние снегопады.

Лев Кощеев,главный редактор журнала «Авиатерминал»

Главный редактор Лев Леонидович Кощеев [email protected]

Арт-директор Валя Молодец [email protected]

Генеральный директор Ксения Табашникова [email protected]

Директор по развитию Екатерина Григорьева [email protected]

Директор по продажам Лариса Пидченко [email protected]

Коммерческий отдел | Анастасия Исаева,

Лариса Пидченко, Екатерина Григорьева

Авторы номера | Лев Кощеев,

Мария Хуртина, Лариса Пидченко, Станислав Чиглинцев,

Рифат Каюмов, Светлана Ворошилова, Ольга Зайцева,

Сергей Федулов, Ксения Табашникова

Фотография на обложке | shatterstock.com

Учредитель и издатель ООО «Арманд»

Адрес редакции и издателя: 620026, Россия, Екатеринбург, Сони Морозвой, 180, офис № 100. Тел. (343) 361-07-52$ e-mail: [email protected]

Печать: ООО «Фабрика цвета», Екатеринбург, ул. Щорса, 7, тел. (343) 221 02 82

Тираж: 15 000 экземпляров.

Дата выхода в свет: 01.05.2014

Журнал зарегистрирован Управлением Федеральной службы по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия по Уральскому федеральному округу. Свидетельство ПИ № ФС11-1311 от 03 августа 2007 г.Все права защищены. Перепечатка и иное использование материалов без согласия издателя является нарушением законодательства, которое может повлечь гражданскую, административную и уголовную ответственность. Права и интересы редакции и издателя журнала «Авиатерминал» защищаются Группой правовых компаний ИНТЕЛЛЕКТ-С.

Партнеры журнала:

Правовое сопровождениеул. Ясная, 6, тел./факс: (343) 212 99 72, 212 99 73www.содби.com, www.sodby.info

Авиабилеты в любую точку мирател.: (343) 361 25 30, 922 181 25 30www.vseletim.com

Центр развития туризма Свердловской областиЕкатеринубрг, ул. 8 Марта,13, тел (343) [email protected], www.uralinfotour.ru

№ 43, май 2014

www.aviaterminal.ru

Журнал распространяется бесплатно на территории аэропорта Кольцово.Журнал «АвиаТерминал» — член Уральской ассоциации туризма.Лауреат IV конкурса бортовых изданий «Новые крылья»Лауреат городского проекта «Пресса года – 2009», Екатеринбург

16+

Page 9: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 9

авиация .Олдскулеры: сколько лет самолетам,

несущим службу на самом острие противостояния супердержав

небесный причал .Аэропорты Рима

инсайдер . Каково россиянам в Грузии

марщрут на часПо крышам Петербурга

недвижимостьВид не только на море:

недвижимость за рубежом

3840

16

42

20

cтр.

52cтр.

31

Отто Ханс Ван Маерссен:

американцы на Урале,

20 лет спустя

экономикаНа корпоративное знамя:

о нематериальной мотивации сотрудников 465660

86

88В номере

человек путиЛеди кружево: Жаклин Кеннеди

вкус Покорить пирамиду:

средиземноморская кухня

гидЗаведения и отели

Екатеринбурга и Москвы

f ly smartЧто делать, если ваш рейс задержан

новостиНовости аэропорта «Кольцово»

события Главные мировые события мая

0812

Page 10: Aviaterminal №43

10 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

| НОВОСТИ | кОльцОвО

Бронь авто по всему мируБронирование автомобилей в прокат в режиме онлайн стало доступно для посетителей сайта аэропорта Кольцово. Благодаря технологии Rentalсars.com, интегрированной в систему сайта www.koltsovo.ru, все желающие смогут забронировать авто в прокат как из аэропорта Екатеринбурга, так и по всему миру. Система позволяет осуществить быстрый поиск лучших предложений от лидирующих мировых и местных брендов поставщиков по аренде авто. Система полностью защищена сертификатом VeriSign и гарантирует безопасность транзакции.

Предзаказ товаров DUTY PAIDАэропорт Кольцово одним из первых в стране предложил новую услугу для своих пассажиров. Если Вы путешествуете по России, то теперь для Вас стал доступен предзаказ товаров из магазина КАПО DUTY PAID через интернет. Весь ассортимент магазина доступен на сайте kapodutyfree.ru. Это парфюмерия, косметика, игрушки, аксессуары и сладости. Вы можете сделать заказ на сайте и забрать его в КАПО DUTY PAID Кольцово перед вылетом. Напомним, что магазин находится в терминале внутренних авиалиний. Приятных покупок!

Воздушный кейтеринг: 400 блюдНовое оригинальное меню с авторскими блюдами от шеф-повара кейтеринга аэропорта Кольцово уже сегодня представлено практически на любом рейсе, вылетающем из Екатеринбурга. Кейтеринг аэропорта разработал новый летний ассортимент бортового питания для пассажиров бизнес- и эконом-классов, а также членов экипажей. Всего в меню более 400 наименований блюд, рассчитанных на самые разные предпочтения пассажиров.– При составлении меню на этот летний период мы учитывали предпочтения и пожелания авиакомпаний, основанные на вкусах авиапассажиров, и сезонный фактор – блюда содержат больше овощей и зелени. Кроме того, включили в перечень оригинальные новинки – уверены, пассажиры оценят их по достоинству.– комментирует генеральный директор ООО «Кейтеринг «Кольцово» Анжелика Шлыкова.

Page 11: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 11

Рост пассажиропотокаЗа первые три месяца 2014 г. международный аэропорт Кольцово (входит в холдинг «Аэропорты Регионов») обслужил 858 тысяч 378 пассажиров, что на 10% больше в сравнении с аналогичным периодом предыдущего года. Наиболее динамичный рост демонстрируют показатели внутренних авиалиний – на 15% больше, чем в первом квартале 2013 г. (467 тысячи 971 человек). На международных направлениях пассажиропоток составил 390 тысячи 407 пассажиров (плюс 5% к январю-марту 2013 г.). Количество самолетовылетов за первые три месяца года возросло на 9% в сравнении с результатами первого квартала прошлого года и составило 5,2 тысяч.

В первом квартале 2014 года в аэропорт Кольцово выполняли рейсы на регулярной основе 48 авиаперевозчиков, из них 29 российских и 19 иностранных. Наибольшее количество пассажиров перевезли авиакомпании «Уральские авиалинии», «Аэрофлот», «Трансаэро», «ЮТэйр». Новыми для данного периода перевозчиками стали «Донавиа», «Ямал», «Международные авиалинии Украины», «СарАэро», «Оренбуржье».

Новый официальный перевозчик «Кольцово»Завершился конкурс по выбору официального поставщика услуг такси аэропорта «Кольцово». Победителем отбора стало такси «Авантайм». Новый перевозчик приступит к работе 16 апреля.В открытом конкурсе могли принять участие перевозчики с устойчивым финансовым положением, владеющие современным таксопарком. Одним из важных критериев выбора перевозчика являлось обеспечение высокого уровня сервиса для пассажиров, в том числе наличие систем приема заказов через SMS, сайт и т. д. По условиям договора официальный перевозчик обязан обеспечить постоянное наличие автомобилей на специально выделенной полосе рядом с аэропортом. В терминалах круглосуточно должны работать фирменные стойки такси. Автомобили должны быть оборудованы терминалами для безналичной оплаты, а водители и диспетчеры – работать в форменной одежде.

108 летних направленийМаршрутная сеть Кольцово на это лето состоит из 108 направлений, из них 57 – на международных воздушных линиях и 51 – на внутренних. Среди новинок заявлены прямые рейсы в Ригу, Мюнхен и Ганновер. Новые российские направления летнего расписания – Калининград, Улан-Удэ, Урай.Летний сезон ознаменован приходом новых авиакомпаний – латвийского авиаперевозчика airBaltic, планирующего открыть с 3 июня рейсы в Ригу, и греческой авиакомпании Ellinair, запланировавшей рейсы в Керкиру. Кроме того, в летней программе пассажиры найдут традиционно популярные направления в Анталью, Хургаду, Шарм-эль-Шейх, Дубай, Ларнаку и другие, а также маршруты на востребованные российские курорты – в Анапу, Сочи, Краснодар, Симферополь.

Page 12: Aviaterminal №43

12 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

Реконструкция терминала внутренних авиалиний аэропорта Кольцово завершена!

Площадь терминала увеличилась вдвое, А пропускная способность – в два с половиной раза, до 1365 чел. в час.

Концепция новых интерь‑еров терминала внутрен‑них авиалиний разработа‑на архитектурной студией NEFARESEARCH. Создате‑ли дизайна стремились уйти от  однотипности, присущей аэровокзалам, оживить вну‑треннее пространство нового терминала, дать в  интерьере заряд позитивного восприя‑тия окружающего мира. В основе – идея привнесения ярких красок для оживления атмосферы аэропорта, акцен‑

ты на современные материа‑лы (бетон и стекло), местный колорит – кристаллические формы как напоминание о  богатствах уральских недр, индустриальные элементы.

В результате реконструкции увеличено количество стоек регистрации с 14 до 22, рас‑ширена зона обработки бага‑жа, расширена и перенесена с первого на второй этаж зона досмотра, куда можно под‑няться на лифтах и эскала‑

| НОВОСТИ | кОльцОвО

Page 13: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 13

торе, увеличено количество выходов на посадку. Кроме того, изменена схема обслу‑живания пассажиров бизнес‑класса, которые отдельно от  пассажиров эконом‑клас‑са проходят регистрацию на специальных стойках, распо‑ложенных на первом этаже, и досмотр на втором этаже. Ожидать вылета рейсов они могут в новом комфортабель‑ном двухуровневом зале по‑вышенной комфортности.

– Надеемся, что цель достигну‑та, и наши гости будут чувст‑вовать себя здесь комфортно, – отмечает исполнительный директор ОАО «Аэропорт Кольцово» Алексей Пискунов, с удовольствием будут вылетать из Кольцово и с радостью воз‑вращаться обратно…

Принципиально новый уро‑вень сервиса обеспечен в аэропорту усилением пула магазинов и точек питания. Еще в 2013 году в терминале А аэропорта Кольцово от‑крылись ресторан‑пиццерия Paparazzi Express, рестораны

Grenkipub, Grizzly Diner и об‑новленная кофейня «Шоко‑ладница», ресторан русской кухни «Ёлки‑палки», новая для аэропорта китайская кон‑цепция Yam‑kee! и кафе‑мо‑роженое Gelatissimo. Среди новых магазинов  – Harmont&Blaine, Pal Zileri, Tommy Hilfiger, Pandora, Morozko. Кроме того, в аэ‑ропорту Кольцово теперь работает магазин KAPO DUTY PAID – крупнейший в России магазин категории Travel Retail, представляю‑щий ассортимент парфюме‑рии и  косметики мировых брендов, в том числе Chanel, Givenchy, Christian Dior, сла‑достей, табачных изделий, аксессуаров и кожгалантереи.

Для удобства пассажиров внутренних авиалиний за‑пущена новая услуга «купи на  вылете – получи на при‑лете», которая позволяет совершить покупки перед вылетом и оставить их до сво‑его возвращения из поездки (забрать покупки можно на стойке Information, располо‑

увеличено Количество стоеК реГистрАциис 14 До 22

рАсширенА и перенесенА с первоГо нА второй этАжзонА ДосмотрА

увеличено Количество выхоДовнА посАДКу

рАсширенА зонАобрАботКи бАГАжА

женной на первом этаже в об‑щей зоне терминала внутрен‑них авиалиний). Еще один новый сервис – возможность предзаказов в интернет ‑ ма‑газине KAPO DUTY PAID.Аэропорт Кольцово и раньше был готов принимать и  от‑правлять пассажиров сосед‑них регионов, а сейчас за счет расширения площадей и со‑здания возможности выбора как и где провести время в аэропорту, пассажирам стало намного комфортнее и инте‑реснее.

Page 14: Aviaterminal №43

14 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

СОБЫТИЯ в МИРЕК а н н с к и йк и н о ф е с т и в а л ь К А Н Н ы , Ф Р А Н Ц И я 1 4 . 0 5 - 2 5 . 0 5W W W . f e s t i v a l - c a n n e s . c o m / r u . h t m l

Получить доступ на премьерные показы в Большом театре Люмьеров не так-то просто. однако для простых смертных существует проект cinéma de la Plage, в рамках которого на открытом воздухе в свободном доступе проходят демонстрации фильмов «Каннская классика» и ми-ровые предпремьерные показы. И не забудьте закупиться сувенирами на набережной Круазетт, напротив отеля Мажестик («majestic»).

П р а ж с к и й в е с е н н и й м у з ы к а л ь н ы й ф е с т и в а л ь П Р А ГА , Ч Е Х И я 1 2 . 0 5 - 0 2 . 0 6W W W . f e s t i v a l . c Z

Во второй половине мая Прага наполняется музыкой. Фестиваль, которому уже более 70 лет, собирает лучших мировых исполнителей и композиторов камерной музыки. В рамках фестиваля можно услышать не только классиче-ские произведения, но и премьеры выдающихся современных композиторов.

К о н к у р с р а р и т е т н ы ха в т о м о б и л е й о З . К о М о , И Т А Л И я 2 3 . 0 5 - 2 5 - 0 5W W W . c o n c o r s o d e l e g a n Z a v i l l a d e s t e . c o m

Фестиваль проходит в удивительно живописном месте на побе-режье оз. Комо, где посетители могут вживую наблюдать и даже пощупать лучшие шедевры авто-прома 1930-70-хх гг. Это скорее праздник эстетики, чем настоящий конкурс, поэтому все здесь на-полнено красотой, аристократизмом и элегантной неспешностью. В рамках каждого фестиваля проходит голосование за самый кра-сивый автомобиль, в котором принимают участие и зрители.

Ф е с т и в а л ь в и с к и

Фестиваль проходит во всем регионе Спэйсайд на севере Вели-кобритании. В это время открывают двери даже те вискокурни, куда в обычное время попасть невозможно. А для фанатов виски работает трехдневная школа spirit of speyside whiskey school. Только вот бронировать участие в ней нужно очень за-ранее – в январе.

С П Е й С А й д , В Е Л И К о Б Р И Т А Н И я 0 1 . 0 5 - 0 5 . 0 5W W W . s P i r i t o f s P e y s i d e . c o m

Page 15: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 15

Ц е р е м о н и я П е р в о й Б о р о з д ы Б А Н Г К о К , Т А й Л А Н д 1 1 . 0 5

Церемония royal Ploughing ceremony ежегодно проводится напротив Королевского дворца на площади Санам Луанг. Руководит церемонией сам король. Это заворажи-вающее зрелище и по сей день проводится в полном соответствие с древними ритуа-лами и с соблюдением особых церемоний.

Т р и с с у рп у р а м Т Р И С С У Р, И Н д И я 0 9 . 0 5

Грандиозный праздник, который длится 36 часов и начинается в 6 утра процессией из 15 ярко украшенных слонов, которые под руководством опытнейших погонщиков про-демонстрируют сложнейшее хореографиче-ское шоу под завораживающий барабанный ритм. Вечером же зрителей ожидает восхи-тительное шоу фейерверков.

Ф е с т и в а л ь К а р а б а о П У Л Л И Л А Н , Ф И Л И П П И Н ы 1 4 М А я

В рамках фестиваля Карабао, водяных буйволов, проходят пышные парады и захватывающие гонки этих животных. однако кульминацией всего действа является благославение буйволов на главной церковной площади города. Праздник проходит в день Святого Исидора Крестьянина, покровителя всех земледельцев.

С а н д з я - м а ц у р и Т о К И о , я П о Н И я 1 5 . 0 5 - 1 8 . 0 5

Праздник проходит несколько дней, однако самое глав-ное зрелище – своеобразный парад огромных святынь-храмов микоси, ожидает зрителей в последний день фе-стиваля. К тому же только в этот день японским якудза разрешено демонстрировать свои татуировки во всей красе, чем они охотно пользуются к всеобщей радости гостей фестиваля.

Page 16: Aviaterminal №43

16 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

П и в о , б у р б о ни б а р б е к ю ф е с т и в а л ь Ш А Р Л о Т Т , С Е В Е Р Н А я К А Р о Л И Н А , С Ш А 1 0 . 0 5w w w . b e e r a n d b o u r b o n . c o m

Настоящий праздник живота на свежем воздухе под жи-вую рок- и блюз-музыку! ожидается, что будут представ-лены более 40 видов бурбона и 60 сортов пива, а также всевозможное барбекю. Соревнования, мастер-классы и выставки – здесь запросто можно провести целый день. Стоимость билетов начинается от 35undefined$.

Это день независимости Мексики. Еще его называют мексиканским аналогом дня св. Патрика. В этот день повсеместно проходят карнавалы и фестива-ли, звучит национальная мексиканская музыка и исполняются национальные танцы. Праздник также широко отмечается и на юге США, где мексиканцы составляют значительную часть населения (Калифорния, Аризона, Нью-Мек-сико и Техас).

В е л о с и п е д н ы й т у рF i v e B o r o Н ь ю - й о Р К , С Ш А 0 4 . 0 5w w w . b i k e n e w y o r k . o r g / r i d e /f i v e - b o r o - b i k e - t o u r

Ежегодно в первое воскресенье мая в Нью-йор-ке проходит грандиозный вело-тур. В этом году ожидается 32 000 участников. Маршрут пробега проходит по 5 районам города и составляет 40 миль. Участие в мероприятии платное: 75$ стан-дартное и 300$ за viP-место.

М е ж д у н а р о д н ы й д е т с к и й ф е с т и в а л ь В А Н К У В Е Р, К А Н А д А 2 7 . 0 5 - 0 1 . 0 6w w w . c h i l d r e n s f e s t i v a l . c a

Грандиозный фестиваль искусства проводится ежегодно и призван обучать, развивать и вдохновлять малышей и подростков. Выступления музыкантов, перформансы, мастер-классы, спортивные соревнования, занимательные выставки – здесь не будет скучно даже взрослым! Стоимость билетов: 25undefined$ для взрослых и 15undefined$ для детей.

С и н к о д э М а й о М Е К С И К А , южНыЕ ШТАТы США 5 . 0 5

Page 17: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 17

Ф е с т и в а л ь У с а д ь б а J a z z У С А д ь Б А Х А Р И Т о Н о В ы Х - Р А С Т о Р Г У Е В ы Х 5 И ю Л я 2 0 1 4

Фестиваль Усадьба Jazz во второй раз пройдет в Екатеринбурге. Уже по сложившейся традиции рези-денцией музыкального праздника вновь станет усадьба Харитоновых-Расторгуевых. Известны первые музыкальные гости фестиваля, ими станут Александр Ф. Скляр и «Тром-бон-шоу», therr maitz (Антон Беля-ев) и kraak & smaak.

Усадьба Jazz это мероприятие для всей семьи. Поэтому, помимо музыкального наслаждения, всех собравшихся ждут лучшие пред-ставители гастрономии города. Неподалеку от сцены появится jazz-маркет, где можно поживиться ди-зайнерскими вещицами. И конечно, на фестивале будет присутствовать детская зона с играми, мастер-классами и всевозможными развле-чениями.

Н е с л у ч а й н ы й к о н ц е р т П А Б b e n h a l l , Е К А Т Е Р И Н Б У Р Г 1 1 . 0 5 . 2 0 1 4 , 2 0 . 0 0

Самый необычный джаз-бэнд в истории Ура-ла – «Невелик оркестр». Песня «Крошка моя» в классическом джазовом свинге, «Выпьем за любовь» в босса-нове или легендарная «день рождения» группы Ленинград в сти-ле диско? Легко! Превращать всё-что-угодно в джаз – это главный талант коллектива. Стиль коллектива можно определить как «юмористи-ческий поп-джаз» – это всевозможные русские хиты в джазовой переработке. Коллектив ис-полняет интерпретации на песни Г. Лепса, Лин-ды, Трофима, «Иванушек int.», «Ленинграда», «Тату», «дюна» и даже Тимати;)Бронь столов: 213-65-84Справки по телефону: +7-922-205-99-33

г р а ф о р л о в Т Е А Т Р о П Е Р Е Т Т ы , М о С К В АЗАКАЗ БИЛЕТоВ +7 (495) 925-50-50

Мюзикл «Граф орлов», основанный на реальных исторических событиях эпохи Екатерины Великой, завершает на сцене московского Театра оперетты свой второй триумфальный сезон.яркая и трагичная история любви, вспыхнув-шей между героическим флотоводцем гра-фом Алексеем орловым и юной красавицей Елизаветой, разворачивается перед зрите-лем в бушующем вихре звуков и красок. Бронь столов: (495)213-65-84Справки по телефону: +7-922-205-99-33

Page 18: Aviaterminal №43

16 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

| небо | авиация

« О л д с к у л е р ы » н а о с т р и еТекст: Лев Кощеев

Авиация прочно ассоциируется со стремительностью технического прогресса. Мы негодуем, если нам предлагают лететь на самолете, сделанном двадцать – целых двадцать! – лет назад. Но… мало кто знает, сколько лет самолетам, несущим службу на самом острие противостояния супердержав…

Волжская заснеженная степь посте-пенно наливается каким-то непо-нятным низким звуком, который

ощущаешь не только ушами, а желудком. Похоже на винтовой самолетик типа Ан-24, вот только как-то уж слишком гром-ко – будто штук двадцать сразу летит.

Меж тем, низко над горизонтом увеличива-ется только одна серебристая точка – и вы-растает в самолет странных очертаний. Вытянутые крылья скошены назад, и да, на них мотогондолы с винтами! Непривычно тонкий фюзеляж, нос с какой-то массив-ной «нижней челюстью», спереди торчит какой-то стержень. Когда он проходит над нами, сотрясение воздуха сбрасывает снег с сухой травы.

Для взлетевшего с аэродрома «Энгельс» Ту-95МС расстояние до Москвы или до Питера – так, мелочь. Пилоты готовятся к долгому маршруту, на котором доведет-ся несколько раз вздремнуть. Вначале на север, к Мурманску, потом вдоль норвеж-ского берега, а дальше – туманы Северной Атлантики, льды Гренландии. Не столько других посмотреть (на то спутники есть), сколько себя, свой флаг показать. Провес-ти ядерным ножом совсем рядом с нежным

горлом Америки. Никто ведь не знает, пу-стые мы летим или с гиперзвуковыми кры-латыми ракетами, которые в случае пуска сбить будет нереально.

В это самое время с другой стороны зем-ного шара по бетонке авиабазы ВВС США Майнот у самой канадской границы выру-ливает летающий гигант Б-52 для анало-гичного полета над Аляской и Арктикой.

Эти солдаты холодной войны были созданы, когда она только начиналась – 60 лет назад.

Page 19: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 17

Удар из-за моряПервые наброски новой машины были сде-ланы в США еще в 1946 году. Вообще-то трансокеанский бомбардировщик был ну-жен Америке на крайний случай. Во время войны такую машину создали на случай, если Англия падет, и Америка лишится баз в Европе. B-52 военные заказывали на та-кой же случай:, вдруг танки Жукова дойдут до Эдинбурга. Кроме того, военных беспо-коило еще одно «вдруг» - что, если Сове-ты создадут непреодолимый барьер ПВО на своих западных рубежах. Чтобы его обойти, нужна большая дальность.

После долгих колебаний и проб всё же остановились на турбореактивных дви-гателях, которые появились всего лишь несколько лет назад. Рискованно? Однако «винты» не давали той скорости, на кото-рой можно было уйти от реактивных пере-хватчиков. Окончательно в этом убедила корейская война, где американцев жестко трепали советские «МиГи».

На создание B-52 было потрачено десять лет – невероятно много по тем временам.

Важнее хлебаА вот СССР такой же бомбардировщик был нужен позарез. У нас не было никаких баз рядом с США. Межконтинентальные ракеты были смелой мечтой, как и оке-анские подлодки с ракетами. Атомные бомбы были ничем, если ими невозможно было нанести удар возмездия по городам противника. Между тем, по данным раз-ведки, уже к 1954 году американцы могли изготовить столько «ядерной взрывчат-ки», чтобы нанести полномасштабный удар по административным и промышлен-ным центрам СССР. Кстати, никто у нас даже не рассматривал варианты исполь-зования полетов бомбардировщиков «в один конец».

Стартовала еще одна гонка, в которой не жалели ни денег, ни людей. Верный свое-му стилю, Сталин умело играл амбициями двух талантливых инженеров. Молодой

конструктор Мясищев, в прошлом заме-ститель Туполева, получил карт-бланш: со-творишь в предписанные сроки чудо – быть и дальше тебе начальником собственной «фирмы». Значит, самому Туполеву при-ходилось ускоряться, чтобы спасти своё положение главного в стране по тяжелым самолетам.

Мясищев азартно взялся сделать самолет с дальностью полета более 10 000 киломе-тров на реактивных двигателях. Невзирая на угрозу своему авторитету, Туполев за-явил, что это нереально. Реактивные дви-гатели жрали слишком много топлива. Он предложил использовать газовую турбину, турбовинтовой двигатель. Проигрыш в скорости аж на 100 км/час? Однако пере-хватчики и зенитные ракеты прогресси-руют так быстро, что за этим всё равно не угнаться.

В Куйбышеве (ныне Самара) уже созда-вали турбовинтовой двигатель фантасти-ческой мощности 12 000 л. с. Проблема была в том, что для превращения такой мощи в тягу требовался винт диаметром. 7 метров. Высоченные стойки шасси полу-чались слишком тяжелыми. Помучившись, придумали вариант с двумя винтами, вра-щающимися в противоположных направ-лениях. Это была замена одной проблемы на другую: огромную мощность с двигате-ля нужно было разделить на два вала, один внутри другого, полого. Причем редуктору предстояло работать при температуре ми-нус 60 градусов.

Шаги в темнотеНевероятных по тем временам размеров машину выкатили на бетон. 170 тонн – да всего лет десять назад исполинскими казались самолеты в разы меньше. По-ловина взлетного веса – керосин. Даль-ность  – 15 000 км. И без того непростая работа усложнялась тем, что торопили и понукали все, кто только мог. При ма-лейшей пробуксовке облеченные пол-номочиями органы начинали задавать вопросы, не слишком ли много среди конструкторов беспартийных и «кос-мополитов». Все работали без отпусков и выходных, спали 2-3 часа, разрываясь между московским заводом и аэродро-мом в Подмосковье. Ладно еще, не было нынешних пробок. Правда, и сотовой связи с компьютерами тоже.

Page 20: Aviaterminal №43

18 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

| небо | авиация

Один из  полетов закончился катастро-фой – из-за  пожара одного из  четырех двигателей самолет с  полной заправкой топливом рухнул. На разборах во всем ви-нили Туполева, маячил суд и второй срок. На месте катастрофы была обнаружена ше-стерня редуктора со следами усталостного разрушения, однако все твердили, что  та-кого просто не  могло случится, редуктор только что с завода.

В разгар этих обсуждений один из подчинен-ных Туполева услышал, как его кто-то наго-няет в темном коридоре министерства.

– Не  оборачивайтесь,– сказали сзади,– Посмотрите дела техконтроля «35» и «36».

Посмотрели – выяснилось, что  шестерни изготавливали с нарушениями технологии, и даже на заводских испытаниях они часто ломались. Двигателисты эти факты от  ко-миссии скрыли. Теперь уже требовали по-садить молодого конструктора двигателей Кузнецова, который вчера требовал при-мерно наказать Туполева.

– Давайте не будем заниматься чепухой,– рявкнул Туполев,– Если мы посадим Куз-нецова, то мы двигателя не получим никог-да, и задание Родины будет сорвано.

Иногда стоитсломать машину?Есть легенда, как  Туполев «продал» свой Ту-95. Его и мясищевский М-4 должен был осмотреть на  аэродроме Хрущев. Однако Туполев сделал вид, что его машина слома-лась, перегородив трассу. Кортежу Хрущева пришлось остановиться, завязался разговор, и Туполев увлек высоких гостей за собой –

его самолет посмотрели первым, после чего М-4 особого интереса уже не вызывал.

Может, что-то такое и было, но судьбу двух самолетов решили вполне объективные факторы. Мясищев выполнил своё обеща-ние, он сделал сверхдальний реактивный бомбардировщик М-4 первым в  мире, раньше B-52. Его запустили в серию, не до-жидаясь сравнения с туполевским издели-ем, чтобы не терять время. Однако самолет в полтора раза уступал Ту-95 по дальности и  «прославился» множеством аварий. И все машины тихо списали уже в ближай-шие годы.

Туполев, как  выяснилось, предугадал пер-спективы развития боевой авиации на  де-сятилетия вперед. Стратегический бом-бардировщик превратился в  ракетоносец, ему незачем заходить в  зону вражеской ПВО. Его задача – быть труднообнаружи-ваемой мобильной пусковой. Скорость тут малоактуальна. Поэтому, несмотря на  по-явление сверхзвуковых собратьев, и Ту-95, и B-52 в строю и по сей день.

Творению Туполева посчастливилось ни  разу не  побывать в  реальном бою. В то же время была сделана гражданская мо-дификация – красавец и гигант авиалайнер Ту-114. Он пришелся очень ко  времени: на пике была дружба с Кубой, и только он смог обслуживать сверхдальнюю трассу Москва-Гавана. Правда, даже его даль-ности не  хватало, нужна была промежу-точная посадка. Ни  европейские страны, ни страны Африки (под давлением США) свои аэродромы не  предоставляли. Тогда стали летать через Арктику, с дозаправкой на  военном аэродроме под  Мурманском. Иногда топлива всё же не хватало, садились

аварийно на  базе ВВС США на  Багамах, заправлялись, расплачиваясь наличными долларами… Долгое время Ту-114 стоял на  пьедестале у  аэропорта Домодедово. Увы, при  реконструкции памятник унич-тожили.

А  вот B-52 запачкался во  множестве реги-ональных конфликтов. Неповоротливый гигант способен действовать лишь там, где нет ПВО или обрушивая десятки тонн бомб с безопасной большой высоты. Среди жертв его «ковровых бомбежек» детей и  стари-ков едва ли не больше, чем солдат. Одно вре-мя по всему миру был даже в моде коктейль «B-52» – жидкость в рюмке горела, как Ха-ной после налета.

До  90-х годов над  Атлантикой постоянно болтался «95-й», разглядывая авианосные группы, а B-52 «Большого копья» с атом-ным оружием непрерывно ходили по кругу над Арктикой. Затем мы прекратили летать вовсе, а  американцы постоянно держат звено B-52 с  включенными двигателями на земле. В 2007 году Россия возобновила периодические облеты Атлантического и Тихого океанов.

Так и  кажется: эти грубоватые, потрепан-ные машины сделаны суровыми людьми, знавшими секрет создания Настоящего Оружия – секрет, утраченный новыми поколениями, погрязшими в  комфорте и  развлечениях. Кому нынче можно дове-рить задания особой важности? Только «олдскулерам» – питомцам старой школы. Надежды, неприхотливы. «Убьют – они воскреснут, но выполнят приказ».

Планируется, что Ту-95 останется на воору-жении до 2025 года, а B-52 – до 2040.

Page 21: Aviaterminal №43
Page 22: Aviaterminal №43

20 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

| небо | небесный причал

К а к п о п а с т ь в « A e t e r n a U r b s » *

Попасть в «Вечный город», то есть в Рим – можно самыми различными способами. Можно даже на повозке, в которую запрягут ослов. Или в колеснице-квадриге – если

вы любитель экзотики и хотите въехать в город, как возвращались после римские полководцы-триумфаторы… Но для большинства из нас актуальней воздушные дороги.

Значит, и аэропорт Фьюмичино

Рим – не  просто столица одной из  европейских держав, это одна из  мировых столиц туризма. Де-

сять миллионов туристов в  год! Поэтому город не  довольствуется одним аэропор-том; несмотря на то, что он имеет прекрас-ные транспортные связи со  всей Европой по  земле. Три действующих «крылатых» порта, в  настоящий момент, с  трудом, но  справляются с  потоком прилетающих и вылетающих.

Не  думаю, что  самый близкий к  центру Рима, всего в  семи километрах от  цен-трального вокзала Термини (Roma Termini), чартерный крохотный Рим-Урбе (Roma-Urbe) будет интересен кому-ли-бо из  читателей. Аэропорт Рим-Чампино (Roma-Ciampino), иначе именуемый «аэ-ропорт имени Джованни Баттиста Пасти-не» после открытия аэропорта Фьюмичи-но был переориентирован на  внутренние и  чартерные рейсы, интерес к  аэропорту проявили лоу-кост авиакомпании. Он рас-

положен вдоль Новой Апиевой дороги все-го в  15 км от  города, в  непосредственной близости от  римской кольцевой автомо-бильной дороги и от автомагистралей Рим-Неаполь и  Рим-Л’Аквила. К  сожалению, прямой железнодорожной связи с  Римом у  аэропорта нет. Ближайшая железнодо-рожная станция – Ciampino Citta, с  ко-торой в  направлении Термини отбывают поезда каждые 15 минут, начиная с  06.00 и до 23.00; время в пути – около 15 минут. Отрезок между станцией и аэропортом об-служивается автобусами Cotral / Schiaffini; ходят каждые 30 минут. Время в пути око-ло 5 минут.

В  аэропорт Чампино из  Рима (централь-ный вокзал) также можно добраться на не-скольких автобусных маршрутах. Такси вам обойдется в 30 евро.

Аэропорт Фьюмичино (Roma-Fiumicino) – международный аэропорт имени Леонар-до да  Винчи – главная «туристическая артерия» столицы Италии. Работают че-тыре терминала. Терминал 1 – внутренние рейсы и  рейсы в  страны Шенгенского со-глашения авиакомпаний Alitalia, Air One, KLM и Air France, а также Luxair и Air Italy. Терминалы 2 и 3 – внутренние рейсы, рей-сы в  страны Шенгенского соглашения и в страны, не входящие в Шенгенское согла-шения. Терминал 5 – прямые рейсы в  Со-единенные Штаты Америки и  Израиль, выполняемые американскими и  израиль-скими перевозчиками.

Во всех терминалах Фьюмичино масса услуг для  отбывающих, прилетающих и  ожида-ющих пассажиров и  сопровождающих.

текст Алексей Ванченко

* Вечный город

В Фьюмичино находится музей римского мореплавания. Тысячи туристовприезжают сюда,чтобы полюбоваться римскими кораблями, найденными во время раскопок в порту Клаудио

Page 23: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 21

Рестораны, кафе, бары, закусочные – от ве-здесущих «скорострельных» McDonald’s до гурманского Gran Cafè Platinum, от ита-льянских традиционных Ciao до  японско-го Osaka Sushi. Одних только закусочных Chef Express восемь штук по  всему аэро-порту! Кстати, известная во  всем мире пиццерия Alta Quota расположена в  рай-оне Фьюмичино, Она считается самым зеленым из  всех самолетных кафе мира и представляет собой самолет итальянских ВВС Convair CV-440-96, помещенный внутрь оранжереи.

Для  любителей шопинга – полторы сотни магазинов и торговых зон duty free. На лю-бой вкус и кошелек. По максимуму, конеч-но, представлены итальянские бренды: Salvatore Ferragamo, Gucci, Armani, Boggi Milano, Dolce&Gabbana… Но и  Hermes, Harmont & Blaine, Moncler, Swarovski и  прочим здесь тоже нашлось место. Поэ-тому, милым дамам рекомендую приезжать во Фьюмичино заранее – чтобы обойти ма-газины расположенные до зоны досмотра, после и, конечно, разобраться в  duty free предложениях. Помимо беспошлинных и уж точно итальянских товаров в виде мод-ной одежды, сумок и пр., рекомендую обя-зательно купить домой итальянские специ-алитеты: мясо, оливковое масло, сыры и так далее. Это прекрасные подарки с Апеннин-ского полуострова всем друзьям, родствен-никам и  самому себе. Особенно это акту-ально в связи с тем, что с февраля 2014 года введен запрет на поставки из Италии в Рос-сию мясных изделий из свинины.

Для  неистовых любителей шопинга – тех, кто  провел время в  Средиземноморье, курсируя по  магазинам – в  аэропорту Ле-онардо да  Винчи работают аж шесть пун-ктов возврата НДС основных агентов:

Global Blue, Premier Tax Free и Tax Refund. Здесь всегда огромные очереди – помните об  этом! И  еще, для  возврата НДС суще-ствуют строгие правила. Не  дай Бог вам их  нарушить – вам торжественно заявят,

что  вы не  получите ни  цента возврата. Да и точное соблюдение правил не гарантиру-ет оного, так как, в основном, возврат осу-ществляется на карту…

Далее – полтора десятка пунктов обме-на валют, десяток аптек, банки, комнаты матери и  ребенка, молельные, три бизнес-центра, прокат авто, салоны красоты и так далее… В общем, все, что может вдруг по-надобиться любому гостю. Если у вас при-личный промежуток между рейсами, и  вы не хотите ехать в город, к вашим услугам – Hotel Hilton Rome Airport.

Ну, а  если «Вечный город» – цель ва-шего приезда, удобнее и  быстрее всего добраться до  Рима можно на  экспресс-поезде, который называется «Leonardo Express». Он отправляется с  примы-кающего к  зданию терминала вокзала «Stazione Aeroporto». Поезд курсирует между аэропортом и  Римом, делая оста-

новку на  железнодорожном вокзале Тер-мини, в центре Рима. Экспресс отправля-ется с платформ № 25-29 каждые полчаса, c 6.37 утра до 23.37 ночи. Время в пути – 30 минут. В обратном порядке – с вокзала Термини на  станцию аэропорта составы идут c 5.52 утра до 22.52 ночи. Билет стоит 14 евро, его можно купить в кассах вокза-лов. Компостировать билеты нужно само-стоятельно на  платформе, не  дожидаясь проверки билетов в  поезде. Между аэро-портом и столицей также регулярно ходит электричка. Только она следует по  мар-шруту «Аэропорт – железнодорожный вокзал Остиенсе – железнодорожный вокзал Тибуртина – аэропорт». Вокза-лы Остиенсе и  Тибуртина расположены в  некотором удалении от  центра города. Это нужно учитывать, выбирая способы проезда в  Рим. Время ожидания очеред-ного рейса электрички составляет три

часа. В Рим можно попасть также и на ав-тобусах. Они регулярно совершают рейсы по  следующему маршруту: «аэропорт – вокзал Термини – вокзал Тибуртина – аэ-ропорт». Билет стоит около 5-7 евро, его вам продаст водитель автобуса. А расписа-ние маршрута можно посмотреть на оста-новке. Автобусы между аэропортом и Ри-мом ходят с  5.00 до  1.15. В  летний сезон есть ночные рейсы. Однако, наиболее удобным способом, которым можно до-браться до  Рима, является, конечно, так-си. Услуги такси стоят несколько дороже, 40-60 евро, но  оплатить свой комфорт туристам, как правило, не жалко. На такси есть вероятность попасть в пробку.

Для  транзитников, не  успевающих зае-хать в  Рим в  промежутке между рейса-ми, в  аэропорту Фьюмичино всегда есть чем  развлечься – постоянные выставки, галерейные экспозиции и гастрономиче-ские шоу.

Аэропорт Фьюмичино ежегодно обслуживает более 36 миллионов пассажиров, являясь шестым по загруженности аэропортом Европы после аэропортов Лондона (Хитроу), Парижа (Шарль де Голль), Мадрида (Барахас), Франкфурта (Фрапорт) и Амстердама (Схипхол).

Page 24: Aviaterminal №43
Page 25: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 23

Page 26: Aviaterminal №43

| небо | шопинг

Фот

о: М

ария

Мит

роф

анов

а

24 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

Ч т о п р и в е з т ии з И т а л и и ?Текст : Ольга Зайцева

Что же стоит покупать в итальянских магазинах ? В разы дешевле, чем в России, особенно в сезон распродаж, здесь мож-но приобрести модную одежду, белье, ка-чественную обувь и аксессуары. Еще Ита-лия славится хрусталем, ювелирными украшениями, антиквариатом, предметами домашнего обихода, мебелью. О продук-тах питания, таких как сыр « Пармезан », оливковое масло, вина, итальянская граппа и « пармская » ветчина, не стоит и говорить.

Из Римафигурки гладиаторов, а также античные римские монеты (копии), которые продаются в Колизее; фарфоровые изделияи сувениры с изображением символикиВатикана.

Из Пизысувениры с изображением Пизанской башни. Это могут быть футболки, тарелочки, кружки, панно настенные.

Из Флоренциитерракоту – неглазурованное керамическое изделие из цветной пористой глины, а также записные книжки из известной флорентийской бумаги.

Из Неаполя историческую литературу или альбомы, посвященные раскопкам Помпеев. неаполь предлагает к выбору отдыхающих всевозможные амфоры и статуэтки, которые не могут оставить

равнодушными ни одного человека.

Из Вероныможно посоветовать привезти статуэтку Ромео и Джульетты или статуэтку с веронским амфитеатром.

Из Сицилии сицилийскую керамику, статуэтки храмов и сицилийские марионетки.

Из Милана сувениры, связанные с Феррари.

Из Сиенывещи с гербами,

символизирующими разные районы этого города.

Из Падуисвечки с изображением Антония Падуанского – итальянского святого.

Из Болоньистатуэтки башен Torre di Asinelli и Torre Garisenda, построенных в 12 веке.

Из Венециикружевные изделия с о. бурано, карнавальные маски и костюмы.

Торговые точки Италии в массе своей открыты с 08:00 (иногда с 09:00) до 13:00 и с 15:00 до 19:00

(или до 19:30). Все они, промышленные и продуктовые, кроме больших торговых центров, отдыхают в воскресенье, а также утром в понедельник. В предпраздничные дни большие супермаркеты, как правило, работают даже по воскресеньям. Некоторые небольшие частные торговые точки закры-ваются уже в субботу после обеда. Многие крупные итальянские магазины также имеют различный график работы зимой и летом. Еще одна особенность шоппинга в Италии – период каникул (Ferragosto), наступающий во вторую и третью неделю августа, когда не работают вообще все учреждения и пред-приятия, в том числе аутлеты при фабриках одежды, не говоря уже о мелких лавочках и магазинах.

На этот вопрос однозначно ответить нельзя. Выбор подарков и сувениров будет зависеть от города, в который вы отправляетесь.

Page 27: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 25

Ч т о п р и в е з т ии з И т а л и и ?

Page 28: Aviaterminal №43

фот

о: s

hutt

erst

ock.c

om

| небо | шопинг

26 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

Итальянское вино. Говорить о нем можно бесконечно. одни любят белое, другие – красное; одни – сладкое, другие – сухое. Прекрасным сувениром, привезенным из Италии, однозначно будет ликер «Лимончелло». Это напиток желтого цвета со сладким вкусом. Приобрести можно его практически в каждом магазине в бутылочках самой разной емкости. напиток, скорее, женский, так как он очень сладкий и не крепкий. Можно порекомендовать приобрести еще такие ликеры и вина: «Nero d’Avola», «Montepulciano d’Abruzzo», «Barbera», «Grignolino», «Barbaresco». Из спиртного можно порекомендовать граппу – виноградную водку со специфическим вкусом, который может понравиться не каждому.

Сушеные помидоры или вяленые томаты. Попробовать их на вкус можно в любом итальянском ресторане. Приобрести можно в сушеном виде на развес, а также в вакуум-ной упаковке. Вяленые помидоры выма-

чивают в оливковом масле с добавлением всевозможных приправ. Стоимость одной такой упаковки может колебаться от трех до десяти евро.

Сыровяленая колбаса. Стоит она в Италии гораздо дешевле, чем в России. А вот вкус и аромат колбасы опьяняет каждого покупателя. Из-за длительного срока хранения ее можно не бояться вести домой – она за время вашего переезда не испортится. еще известный итальянский мясной деликатес – сыровяленная ветчина (prosciutto crudo). его самая лучшая марка – di Parma.

Паста (по-русски – макароны). Прекрасный сувенир, привезенный из Италии. Здесь она продается самых разных размеров, форм и цветов. Также и производится она из различных сортов муки.

Пармезан и моцарелла. без такого съедобного сувенира из Италии уехать просто грех.

Кантуччини это традиционное тосканское печенье с миндалем или шоколадом. Согласно итальянским традициям, это печенье подают исключительно с тосканским красным вином. Такой изыск местной кулинарии легко можно захватить с собой, покидая Италию.

Лимончелло – сладкий ликер, произведённый из лимонной цедры. его рекомендуется употреблять в малых количествах после кофе. Купив бутылочку Лимончелло, вы сможете сохранить дух итальянского кофе у себя дома.

Зеленое оливковое масло. Продается в металлических бочках на разлив или в стеклянных бутылках.

Сицилийский мед. Имеет особенный вкус, так как производят его на склонах вулкана Этна, где произрастают уникальные растения. очень славится лимонный и персиковый мед.

Итальянские марципаны. По внешнему виду они очень похожи на обычные марципаны, но имеют совершенно иной вкус, отличающийся приторностью. напоминают по вкусу миндальное печенье.

Гастрономические сувениры

Что можнокупить в Ит�лиив под�рокРешать только вам. И это, конечно, зависит от суммы, которой вы располагаете. Выбор подарка также зависит от вкуса человека, которому вы хотите сделать приятное. если подарок предназначен для домохозяйки, то однозначно это должно быть что-то на кулинарную тему или связанное с домашним бытом. например, цветные макароны или настенное панно с изображением города Италии. Для девушки прекрасным подарком из Италии будет парфюмерия, одежда, сумка или аксессуары. Для ребенка в качестве сувенира можно приобрести канцелярские товары или куклу Пиноккио. Для молодого человека прекрасным сувениром может быть кожаный ремень. Для родителей – изделия из Муранского стекла.

Page 29: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 27

Л а б и р и н тМ и н о т а в р а

В лабиринтах ночных клубовпотерять голову так же легко,

как в пещере Минотавра.Одна надежда – на Ариадну, пустившую 

свои спасительные нитина ткани самых модных одежд

Иван: пиджак, брюки, рубашка, ре-мень, шляпа, обувь - все Baldessarini Роман: пиджак, джинсы, футболка - все Baldessarini, обувь Ballyнаталья: платье Roland Mouret, клатч Jay Ahr, обувь Desquared2

Гастрономические сувениры

Page 30: Aviaterminal №43

| небо | шопинг

28 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

Page 31: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 29

Иван: рубашка, джинсы, шляпа, ремень, обувь – все BaldessariniРоман: брюки, обувь, ремень – все Baldessarini, ремень на руке Balmainнаталья: блузка Philip Lim, юбка Carven, обувь Lorenzo Masiero, клатч Casadei, браслет Ce Soir

Современные легенды и мифы сегодня создают :наталья Рожкова – фотограф и модель,

Иван Григорьев – директор РА « Action Media Group »,Роман Черепко – региональный представитель компании

« Вектор-бест-Урал ».

Page 32: Aviaterminal №43

| небо | шопинг

30 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

Мы благодарим бьюти гостиную елены Касперович за образы,клуб Lynch за пространство и атмосферу,

Арину Танцыреву за стиль и retouch, Марину Акилову-елину за постановку и съемки.

Иван: пиджак, брюки, рубашка, ремень, шляпа, обувь -все Baldessarini Роман: пиджак, брюки, футболка, ремень - все Baldessariniнаталья: футболка Lublu Kira Plastinina, юбка MSGM, обувь Camilla Skovgaard, клатч Casadei, ободок Fleamadonna, колье Ce Soir

Page 33: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 31

пункт назначения | небо

БЕЛОЕ И СИНЕЕМамма mia! Оказывается, невероятный мир этого всеми любимого мюзикла, наполненный любовью, весельем и легкостью, существует в реальности. Ровно там, куда авторы поместили его действие – на греческих островах. Туристический расцвет здесь начался в 70‑х, и в воздухе до сих пор витает дух той беззаботной эпохи диско. Утонченные тусовщики, умиротворенные хиппи, задумчивые искатели следов античности, замотанные в черное богомольные старушки – столь разные люди уживаются вполне мирно в окружении чудесного моря, отделяющего острова от шума и нервозности современного мира.

Текст: Лилия Мальгина

С А Н Т О Р И НКак ни  составляй хит-парад главных чудес света, Сан-торин там будет. Когда-то давным-давно он был вполне обычным островом – пока не  проснулся дремавший под ним вулкан. Последовал чудовищный взрыв, и в счи-танные минуты или часы от острова остался только один из краев. Сейчас он, если смотреть сверху, напоминает молодой полумесяц, причем внутренняя сторона – практически отвесная высокая скала.

Жители блестяще дополнили это чудо природы. По  гребню скалы вытянулся городок Тира шириной буквально в  две-три улицы, застроенный домами при-чудливой архитектуры и чарующего сочетания цветов: ослепительно-белый и ярко-синий, в тон окружающим водам Эгейского моря. Так и кажется, что славные по-томки Демосфена, Одиссея и  других древних греков обладали каким-то  невероятным даром предвидения, и  уже в  Средневековье начали строить поселение, где превыше всего дизайн, причем дизайн конца XX  века! На  сегодня практически каждый метр Санторина вос-произведен на открытках и альбомах. Но всё равно, ока-завшись здесь с фотоаппаратом, невозможно не щелкать затвором каждую минуту.

Дома на самом краю скалы имеют несколько этажей… вниз. Вырубленные в скале подземелья отнюдь не сум-рачные: окна с видами на море, от которых захватывает дух, балконы и веранды…

Кстати, вулкан извергался и в XX веке. Здесь находится едва ли не самая молодая суша в мире: несколько остров-ков из  застывшей лавы появились из  моря в  середине 50-х. Почва там до сих пор горячая.

Page 34: Aviaterminal №43

32 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

| небо | пункт назначения

Л и ч н ы й о п ы т

елена ВильхоВая:– Автомобилей напрокат немного, успевайте взять, если он вам действительно необходим. около 40 евро в сутки. Счетчики не в моде, поэтому заплатите столько, сколько первоначально договоритесь. Кто-то скажет – лучше взять квадрацикл или скутер – и то правда, удоб-нее и быстрее. А стоить это будет не более 15 евро в сут-ки, значительно меньше, чем авто. Самый раскрученный пляж – Камари, но лучшее море южнее, в Перисе. на юге острова – Акротири – так называемый «красный» пляж, к нему можно и на автобусе, и на авто. Романтику лучше отправиться в одну из деревушек острова под названи-ем Ия. отсюда действительно можно наблюдать шикар-ный закат. А дайверам на заметку: в районе Ии можно

спуститься под воду и увидеть своими глазами затонув-шие корабли, а они там действительно есть.

А если не нужен экстрим – отправляйтесь на винзавод! Sigalas Winery.

СВета лапонецкая:– Девушка в турфирме уверяла нас, что Санторин можно посмотреть за день, отправившись с экскурсией с Крита. но я настолько была очарована его фотографиями, что уго-ворила подруг отправиться туда на три дня. И оказалась права! Днем городок бурлит от многочисленных туристов с «круизников», суета и никакой романтики. К вечеру они разом исчезают, так и не увидев главного – заката! Можно спокойно побродить по улочкам, насладиться очаровани-ем этого самого красивого города на земле (я убеждена в этом!), разглядывать витрины сувенирных лавочек, по-

том наслаждаться теплым вечером в таверне…

инга цубикС:– У меня получился очень свой Санторин. Причем всё «мето-дом тыка». бродила по городку, вышла на автобусную оста-новку, там люди садились в автобус, ну и я с ними. Автобус меня привез в деревеньку ойя. она тоже лепится на скале, но дома там не одинаковые бело-синие, а… каждый своей формы и самых фантастических цветов. То ли там была рас-продажа красок в строительном магазине, то ли с местными грибами что-то. но это волшебно! Кстати, бутики и кафе ока-зались там как-то лучше, чем в утомленной обилием туристов

Тире.А потом вечером я зашла в таверну, наугад взяла местного вина и салат какой-то. Помидоры местные – ум отъесть, вино местное тоже очень интересного вкуса. Как говорят, это по-тому что всё здесь растет на почве, богатой вулканическим пеплом. Ладно, вино с Санторина иногда бывает в рижских

винных магазинах, а вот помидоры? Тоскую, словом.

3 0 5м е т р о В

В ы С о т а г о р о д а т и ра н а д м о р е м

Преобразившее остров извержение произошло в 1350 году до н. э. С такой точностью дату

удалось установить, потому что на какое-то время климат изменился по всему миру, следы пепла есть

и в арктических ледниках.

михаил зубареВ:– У Санторина репутация «дорогого места», где можно только любоваться домиками и видами на кальдеру-лагуну, но это только потому, что туристы плохо знают остров. По «внешней» его стороне совершенно нор-мальный песчаный пляж, который, правда, выглядит готичненько – песок абсолютно черный, вулканический. Рядом милые маленькие дешевые греческие отельчи-ки. Днем наслаждаешься морем и солнцем, а вечером обычным автобусом отправляешься «наверх» преда-

ваться романтике…

Page 35: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 33

«Дети цветов» 60-х хотели сбежать от  шума, неврозов и ханжества больших городов – и обрели свой Эдем на Ми-коносе, который был тогда глухой провинцией. Неспешная, бесхитростная жизнь, добродушные люди, прощающие пришельцам любые их причуды.С  тех пор деревенька на  Миконосе стала туристическим аттракционом, где тщательно выкрашены все перильца, а ка-менные тротуары плавно переходят в  беленые стены. Од-нако, по счастью, попсовым местечко так и не стало. В кафе местной «маленькой Венеции», где столики на  помосте над  морем, и  рукой подать до  знаменитых четырех мель-ниц – всегда есть свободные места.Миконос – греческая Ибица. Тусовое место, куда на паро-мах приплывает «клубиться» состоятельная молодежь. По-павший на этот праздник жизни российский турист с изум-лением смотрит на юных гречанок, которые в 30-градусную ночную жару рассекают в высоких кожаных сапогах.

В неСкольких минутах от деревни находится остров Делос, на котором по преданию родились Аполлон и Артемида. Во времена Древней Греции город был ожив-ленным центром торговли, а потом почему-то тихо пришел в запустение. Жители его просто бросили. И к нынешним временам дома древних греков отлично сохранились.

чуть дальше, но рядом (45 минут на пароме) с «раскованным» Миконосом находится один из центров греческого православия – остров Тинос. Здесь по одной церкви на каждые десять жителей. Среди них – огромная Мегалохари, к которой паломницы ползут на коленях от порта в гору. Сон рядом с ней приносит исцеление, и потому ночью пространство за оградой заполнено фигурами страждущих, завернувшихся в простыни.

М и к о н о с

марина муратоВа:– Признаюсь, для меня главным открытием было то, что на Миконосе в деревне нет пляжа. Как выяснилось, пляж с другой стороны острова, и туда нет нормальной авто-дороги. Либо на скутере, либо катером. Мы поплыли туда уже после обеда, хватило предусмотрительности спро-сить у шкипера, когда он собирается обратно. Посмотрел на нас как на идиотов и сказал «Туморроу». оказывает-ся, здесь принято прибыть на пляж ближе к закату, чуть позагорать, а потом начинается грандиозная дискотека под открытым небом до утра. еда – две небольших ка-фешки, в основном подают холодное на вынос. И разуме-

ется, дешевое вино.Миконос облюбован геями. Их, кажется, нигде уже в ев-ропе не «гоняют», но по устоявшейся традиции сюда приезжают очень многие, это такой «must», как для раз-нополых влюбленных посетить Верону. Так что если вы с детьми, и бдительно охраняете их от подобных зрелищ, то учтите. Правда, никакой непристойщины с их стороны я не видела – максимум держатся за руки. Да и вообще никакого нудизма и даже «топлеса». Всё-таки Миконос – остров продвинутой молодежи, а эти вещи нынче уже не

в тренде.

инга цубикС:– В цепочке прибрежных таверн, которая тянется вдоль «старой гавани» есть одна уже почти у нового порта, куда приплывают паромы. её украшают рыбац-кие сети. Там подают среди прочего вяленые на солнце

кальмары. М-м-м…

Л и ч н ы й о п ы т

Page 36: Aviaterminal №43

34 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

| небо | пункт назначения

Можно ли попасть в любимый фильм «Мамма миа!»? Да! Достаточно приехать на остров Скиатос, где про-ходили его съемки. Мэрил Стрип и Колина Ферта вы, конечно, не встре-тите (хотя… а  вдруг?), однако уви-дите именно те чудесные пляжи, сос-новые рощи и  церквушку, к  которой ведет длинная лестница! Можно даже переснять кино – уже со  своим уча-стием. Включая бракосочетание!Гостеприимный остров предлагает невероятное разнообразие занятий для туристов. Он севернее большин-ства других островов Греции, климат здесь прохладней, зелени гораздо больше. Так что кто-то отправляется на  пляж, кто-то  отдается светской жизни бесчисленных клубов, ба-ров и таверн, а кто-то – на прогулки по живописным холмам.

с к и а т о с

– Греки восхищают своей доброжелательностью, если нужна помощь, обя-зательно помогут. несколько раз мы заблудились на критских дорогах, нам с удовольствием помогли. Грек, не знающий английского, позвонил своей дочке, которая объяснила как нам выехать на главную дорогу, молодая пара на своей машине проводила нас до нужного поворота. Таких примеров масса. Греки любят русских туристов. Возможно, потому что мы любим, умеем отдыхать, общитель-ны и в чем-то похожи (менталитет).По поводу шумности и медлительности греков. Возможно, для кого-то это шумно. По мне, так они просто очень эмоциональны. Медлительность? Скажу так: они не торопятся. наслаждаются жизнью. За пределами туристической зоны жизнь очень размерена и спокойна. Днем, когда очень жарко, а температура в полдень там поднималась до +40, людей на улицах очень мало. они начинают работать рано. Днем очень жарко, поэтому в час дня и до 4 примерно магазины, центры закрываются. После работают до вечера.

М и л е н аК а р а г е з о в а ,гречанка и уральская журналистка:

Лучшее время для от-дыха на островах с июня по сентябрь, в эти месяцы стоит шикарная погода

Позаботьтесь о сох-ранности вещей. не всегда стоит полагаться на сейф.

Прежде чем фото-графировать местных жителей, лучше спросить разрешения.

Греки не гоняются за чаевыми, давать их совсем не обяза-тельно.

Супермаркетыработаютбез перерыва,а вот в неболь-шие магазинчики с 13.30 до 17.30 вы можете не попасть,учитывайте этот факт

Помните о необыч-ной жестикуляции греков. нет – это кивание головой, боль-шой палец вверх не торопитесь показывать, здо-роваться за руку не принято.

на таможне могут проверить валюту из расчета 50 евро на 1 день пребыва-ния в стране. Про-везти можно блок сигарет, сувениров примерно на 200 евро, литр спиртных напитков.

Придерживайтесь расписания автобусов, дабы не остаться стоять на остановке.

Page 37: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 35

Т е о н а Д о л ь н и к о в апевица, актриса кино и театра, исполнительница

роли Елизаветы в нашумевшем мюзикле «Граф Орлов»,идущем на сцене московского Театра оперетты.

В Греции я была два раза и оба раза на потрясающе краси-вом острове Миконос.

лучший пляж?Paradise и Super Paradise beach

Самое яркое впечатление?Самое яркое – это маленькие церквушки по пути к морю. Как-то я зашла в одну из таких церквушек и была в шоке, во-первых, атмосфера, какой я давно чувствовала в цер-квях в Москве. Во-вторых, там нет внутри почти никого и можно взять свечки абсолютно бесплатно. Все это к тому, что у них церковь не превращена в бизнес! И это здорово!

Самая крутая тусовка?CAVO PARADISO

личный must-seeMontparnasse – The Piano BarПоездить на лодке от одного до другого пляжа – например от Paradise beach до Super Paradise и т.дЭкскурсия на остров Delos

правда, что греки нас любят?Мне кажется, нас любят, когда мы ведем себя нормально! К сожалению, очень часто наши люди на отдыхе ведут себя по-хамски, нагло и неприятно, и поэтому отношение людей к русским портится. но в наших силах показать, что мы хорошие, добрые и душевные люди, просто очень темпера-ментные :–)

правда, что в ресторанах могут принести что-ни-будь халявное на десерт?Вообще, это абсолютная норма почти во всех нормальных странах!

правда, что магазины и кафе закрываются в 6 вечера?Мне кажется, они не любят работать! но этому есть оправ-дание. Ведь там безумно жарко и хочется только лежать на пляже и ничего не делать :–)

тел. / факс (343) 342 02 66тел. (343) 342 03 13Екатеринбург, Гоголя, 36, оф. 301 www.r-express.ru

Греция – это не  только настоя-щий рай с  развитой туристиче-ской инфраструктурой, страна, наделенная мягким климатом, удивительной красотой природы, восхитительными ландшафтами, включающими кристально чистые моря, зеленые горы и прекрасные пляжи, но и  интересная страна для  самостоятельного путешест-вия. Эксклюзивный сервис Рус-ского Экспресса это организация свадьбы, забронировать прожива-ние по вашему маршруту и транс-феры на лучших авто, а так же за-казать ужин в  лучших греческих ресторанах, откуда открываются шикарные виды.Мы рекомендуем к обязательному посещению о. Санторини – это безусловно один из  самых жи-вописных уголков Греции, бело-голубые домики, виноградники с винными погребами, пляж с вул-каническим песком. Благодаря спокойным морским водам это ме-сто популярно и у дайверов. При-мечательно, что наивысшие баллы остров набрал в категориях гости-ничное хозяйство, пейзаж и пита-ние. Добраться до  Санторини вы можете самолетом. В  частности, организованы регулярные рейсыиз  Афинского аэропорта «Элеф-териос Венизелос», с  Миконоса, с Родоса.При  желании вы можете вос-пользоваться паромом: из  Афин, из  порта Пирей (около 130 мор-ских миль – 9 часов езды), из порта Ираклион (около 4 часов пути). Также есть возможность взять в аренду вертолет с о. Крит. Пред-полагаемый маршрут осмотра острова зависит от  того, сколько времени вы готовы ему посвя-тить. Наилучший вариант – это посещение острова как  минимум с одной ночевкой. Прямо в порту Санторини вы найдете множество предложений «два в одном» – от-ель плюс машина. В  первый день вы, при  желании, отправитесь на экскурсию на вулкан, длящуюся примерно с 14:00 до 17:00-18:00.

По окончании экскурсии корабль «развозит» пассажиров по портам острова, делая останов-ку в Ие, Фире и затем в главном порту Athinios. В этот  же день вы сможете полюбоваться за-катом в  выбранном вами месте. Поужинать вечером можно в  Камари в  тавернах прямо на  берегу моря. Посещение музеев лучше спланировать на второй день с утра, посколь-ку многие из  них открыты только до  обеда. В оставшееся свободное до отъезда время мож-но посетить пляжи острова.Большинство туристов приезжает с  Крита на  однодневную экскурсию без  ночевки. Ко-рабли приходят около 11 утра и отправляются обратно около 6-7 вечера. При таком варианте вам придется отказаться от созерцания заката, а также от полноценной экскурсии на вулкан.Один из поводов для посещения Санторини – это свадьба. Редко где в  мире можно сделать настолько оригинальные фотографии для сва-дебного альбома.Многочисленные посредники с удовольствием помогут вам собрать все необходимые доку-менты для  заключения брака на  территории Греции, при этом умолчав о возможных слож-ностях и  различных нюансах. Поэтому моло-доженам лучше расписаться на  территории собственной страны, а на Санторини устроить только празднование. Тогда ваши возможности значительно расширятся – ведь такой спектр услуг предоставляет большинство отелей вы-сокого класса. Возможно также обвенчаться в одной из многочисленных церквей острова.

наталия алешина, генеральный директор туроператора «Русский экспресс - Урал»:

мнение ЭкСперта

Page 38: Aviaterminal №43

36 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

| небо | пункт назначения

Турция: Восток, да не совсем

Только тремя процентами своей территории Турция находится в Европе. И тем не менее весьма отличается от  своих соседей по Ближнему Востоку, хотя имеет общую с ними религию и историю.

текст: Мария Тодосийчук

Если вы собираетесь делать бизнес с турками, то  вы должны понимать, что  они предпочи-тают иметь дело только с  теми людьми, ко-

торых они знают, уважают, которые им нравятся, которым они могут доверять, с которыми им ком-фортно, и с теми, кто ориентирован на длительное сотрудничество, а не на сиюминутную выгоду. Биз-нес есть бизнес и ничего личного – это не про Тур-цию. Ваш успех будет сильно зависеть от  вашей способности располагать к себе и строить челове-ческие отношения.

Поэтому какое-то  время у  вас займет знакомство и  установление личных отношений. Вас может раз-дражать эта «азиатская неторопливость», страсть собеседника задавать очень личные вопросы:

«сколько вы зарабатываете», «кто ваши родители» и т. п. Но иначе никак. Пока вас не узнают поближе, с вами не будут иметь дела.

Откройте душу своим партнерам, дайте им увидеть, какой вы есть. Любимые темы – дети, футбол, сама прекрасная страна, её история и достопримечатель-ности. Табу – отношения с  греками, курдами и  ар-мянами.

Крайне важно поддерживать зрительный контакт, как  знак того, что  вы с  ними откровенны. Если им покажется, что  вы что-то  скрываете или  неискрен-ни, то  они прислушаются к  этому чувству, и у  вас ничего не получится.

М а р и яТ о д о с и й ч у к

Эксперт по кросс-культурным бизнес-коммуникациям

Тренер и консультант по деловым коммуникациям с иностранцамиЛицензированный партнер Richard Lewis Communications (Великобритания)

Ассоциированный тренер компании IBC Business EducationПреподаватель Бизнес-Школы Уральского Фередального Университета

Page 39: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 37

Вообще, будьте готовы, что первая встреча будет по-священа только знакомству и проявлению гостепри-имства со  стороны ваших турецких партнеров. Вас будут приглашать в рестораны, и, например, на экс-курсию по фабрике. Ни в коем случае нельзя отказы-ваться ни от чего: ни от приглашений, ни от развле-чений, ни от угощений.

Талант и  вкус к  торговле, к  ведению переговоров у  турок в  крови – сказывается тысячелетний опыт жизни на  одном из  оживленнейших торговых пе-рекрестков мира. Да-да, и в серьезных переговорах царит дух восточного базара, с  цветистыми и  лука-выми спорами, где каждая мизерная скидка препод-носится как невероятный знак уважения и располо-жения к партнеру.

Можно озвучивать невероятно выгодные для  себя условия. Упрямо стоять на своем. Но ни в коем слу-чае нельзя давить на  собеседника и  торопить его. Переговоры будут сорваны. Терпение  же сделает вам большую честь.

Как ни  странно, в  деловом этикете Турции не  рас-пространена традиция делать друг другу подарки. Отношения строятся путем совместного приема пищи и времяпрепровождения. Если вы всё же хоти-те сделать подарок, то пусть это будет сувенир, свя-занный с  вашим регионом, его культурой. Совсем плохая идея – цветы.

Согласно турецкому протоколу ваша принимающая сторона всегда платит за  угощения. Предложение разделить счет – оскорбительно. Будет вежливо,

если вы предложите оплатить счет, но  вам все рав-но этого не  позволят. Лучшее, что  вы можете сде-лать, это поблагодарить хозяев и  через несколько дней пригласить их в ресторан, где вы позаботитесь о том, чтобы на этот раз счет оплатили вы.

Визитками обмениваются без  особого ритуала, но лучше двумя руками или правой. Довольно часто турки дают свою визитку только тогда, когда увере-ны, что готовы продолжить знакомство.

О  том, как  вести дела с  представителями дру-гих стран, и о  подводных камнях в  работе с  ино-странцами читайте на  сайте Марии Тодосийчук – www.culture-shock.ru

Б и з н е с е с т ь б и з н е с и н и ч е г о л и ч н о г о – э т о н е п р о Т у р ц и ю . В а ш у с п е х б у д е т с и л ь н о з а в и с е т ьо т в а ш е й с п о с о б н о с т и р а с п о л а г а т ь к с е б е и с т р о и т ь ч е л о в е ч е с к и е о т н о ш е н и я

Page 40: Aviaterminal №43

38 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

| небо | инсайдер

Красу этой земли, её людей воспевали еще Пушкин и Лермонтов, затем наши дедушки и родители восторженно делились впечатлениями от посещений Тбилиси, Батуми, склонов Бакуриани. Однако в 2008 году отношения между нашими странами резко охладели. И сегодня многие туристы находятся в мучительных раздумьях: поехать – или всё-таки опасно?

С радостью можно констатировать, что за прошедшие пять лет ситуация выправилась, пусть и не до конца. Стра-

сти успокоились, а ту неприязнь к российским властям, что осталась, грузины на рядовых рос-сиян не переносят. Вековые законы гостепри-имства никто не отменял. Пожилые люди – а их авторитет непререкаем – сохранили хорошие воспоминания о советских временах.«В маленьком городке стали чего-то выступать на меня молодые люди, но взрослые их быстро «успокоили» – делится впечатлениями в Ин-тернете Михаил из Пензы.

– Трудно найти причину, чтобы не поехать, – считает мо-сквичка Марина Ка-ленева, – В 2012 году Грузия в односторон-нем порядке ввела безвизовый въезд для

россиян, так что достаточно загранпаспорта. Тбилиси очень удобен для туристов, все улич-ные указатели продублированы на английском, на нем даже объявляют остановки в транспорте. Практически везде понимают русский. Хотя не-которые не говорили на нем с момента распада Союза, но объясниться вы сможете. Зарубеж-ные фильмы здесь идут с русской озвучкой. Можно даже забыть ненадолго, где находишься, пока какая-нибудь впечатлительная зрительни-ца не воскликнет: «Вай ме!» посреди напря-женной сцены. В центре Тбилиси русскую речь можно услышать довольно часто, и я не берусь ручаться, местные ли это русские, русскогово-рящие грузины или же туристы. Так что русский человек не вызывает здесь особого ажиотажа ни в положительном, ни в отрицательном смысле этого слова. Разве что случайный прохожий, заслышав вашу чистую русскую речь, может тут же предложить вам совершить автомобильную экскурсию по городу. Или за город. Или куда ваша душа пожелает. Улыбнитесь ему и скажите:

«Мадлоба». Это значит «спасибо». Другие туристы тоже не могут вспомнить каких-то эксцессов. Между тем, наши любозна-тельные соотечественники стремятся подальше от растиражированных на открытках туристи-ческих центров, забираясь в самые удаленные уголки.

– Отношение к русским вполне нормальное. Мы никакой агрессии не видели, правда и такой отчаянной доброжелательности,

как в Армении, тоже, – делится впечатлениями от поездки два года назад екатеринбургский IT-журналист Даниил Силантьев.Единственное, пожалуй, о чем стоит помнить беспечному путнику – граница с Южной Осе-тией и Абхазией остается «военной зоной». Поэтому не надо планировать из Грузии «заод-но заскочить» в Гагры-Сухуми: дороги нет. Еще опасней пытаться из Абхазии заехать в Грузию. В лучшем случае не пустят, в худшем – пустят и задержат за нарушение грузинских законов, а именно посещение без разрешения централь-ных властей Абхазии, которую Грузия продолжа-ет считать своей территорией.

Каково россиянину в Грузии?

Page 41: Aviaterminal №43

Преимуществаюридического аутсорсинга

Кроме очевидной финансовой выгоды, юри-дический аутсорсинг дает и управленческую экономию, так как избавляет руководителей компаний от необходимости тратить и без того ограниченное время на кадровую и адми-нистративную работу с ресурсами, которые не создают добавочной стоимости, а являются лишь статьей затрат. Считается, что наладить качественную и эффективную работу юридиче-ского отдела так же непросто, как и поставить продажи в фирме.

Значительный пул постоянных клиентов ИНТЕЛЛЕКТ-С составляют компании, которые работают с юристами по договору об абонентском обслуживании. Крупный ино-странный или российский бизнес ИНТЕЛ-ЛЕКТ-С обслуживает совместно с другими юридическими компаниями, выполняя отдель-ные поручения и сопровождая юридические проекты. Для нескольких десятков субъектов

малого и среднего бизнеса ИНТЕЛЛЕКТ-С на постоянной основе заменяет юридические департаменты, решая все текущие и внештат-ные юридические вопросы этих клиентов. Некоторые из абонентов ИНТЕЛЛЕКТ-С во-обще не держат юристов в штате, другие – нанимают или перепрофилируют одного юриста для коммуникации и постановки задач юристам ИНТЕЛЛЕКТ-С. Благодаря различ-ным направлениям коммерческой деятель-ности клиентов ИНТЕЛЛЕКТ-С наработал серьезную практику более чем в 20 отраслях предпринимательской деятельности.

• Ежемесячная разумная плата за широкий комплекс профессиональных юридических услуг, оказываемых одним из лидеров юри-дического рынка.• Расходы по юридическому обслуживанию списываются на себестоимость.• Компетентность юристов и качество оказы-ваемых ими услуг гарантируется наличием в штате известных специалистов во всех необходимых бизнесу отраслях права.• Оперативность оказания юридических услуг (в работе используются все современ-ные средства связи).• Скорость принятия и выполнения поруче-ний достигается большим количеством юри-

стов ИНТЕЛЛЕКТ-С, работающих для удобст-ва клиентов в офисах, расположенных в пяти основных российских мегаполисах.• Креативность вместо формализма в судеб-ной работе: юристы ИНТЕЛЛЕКТ-С нацелены на результат, а не на процесс, мотивированы не зарплатой, а процентами (гонораром).• Проектный и предпринимательский подход к решению правовых задач: юристы ИНТЕЛ-ЛЕКТ-С лучше понимают клиента, чем его наемные работники, потому что являются независимыми консультантами, которые занимаются тем же, что и его клиенты,– биз-несом, но только юридическим.

Международный рейтинг The Chambers europe включил интеллект-С в группу СеМи СаМых уСпешных роССийСких юрфирМ (band 1) в облаСти коММерчеСкого права (General business law), оСобенно отМе-тив ее выСочайший уровень во вСех видах Судебных Споров, защите интеллектуальной СобСтвенно-Сти, Сопровождении iT-проектов, региСтрации товарных знаков, налогообложении, недвижиМоСти, иСполнительноМ производСтве.

Заключив договор на комплексное юридическое обслуживание с инТеллекТ-с, предприяТие получаеТ ряд преимущесТв по сравне-нию с рабоТой юридического оТдела на посТоянной основе:

Юротдел

Зарплата

Взносы в ПФР, ФСС

НДФЛ

Отпуск

Декрет

Больничный

Рабочее место

Обучение

Управление

Прием / увольнение

Юридический аутсорсинг

Услуга

нет

нет

нет

нет

нет

нет

нет

нет

нет

Все руководители сталкиваются с задачей сокращения затрат и увеличения качественных показателей бизнеса. Юридический аутсорсинг – один из наиболее эффективных способов организации юридической работы на предприятии.

Кузнечная, 81(343) 204-74-94, 236-62-67

Екатеринбург, Москва,Нижний Новгород, Новосибирск,

Пермь

www.intellectpro.ru

Page 42: Aviaterminal №43

40 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

фот

о: М

ария

Мит

роф

анов

а

с а н к т - п е т е р б у р г«Побывать в Петербурге во время белых ночей» и «полюбоваться

на Питер с крыши» – два must do. Нет, мы не собираемся давать вам адреса открытых крыш жилых домов: во‑первых, проникновение на них

все‑таки не совсем законно, а во‑вторых, это бесполезно: открытая крыша завтра может оказаться закрытой. Мы предлагаем вам четыре

адреса, по которым белыми ночами с крыши можно полюбоваться гарантированно – и вполне легально.

текст: Светлана Ворошилова

| небо | маршрут на час

Пространство «Крыша»в лофт-проекте «Этажи»Лиговский проспект, 74

Здание лофт-проекта «ЭТАЖИ», когда-то принадлежавшее Смольнинскому хлебозаводу, является самым высоким зданием в районе и одним из самых высоких – в центре, поэтому вид с его крыши открывается отменный. Пару лет назад крышу облагородили: установили ограждения, поставили столики, разбросали пуфики и кресла-мешки, открыли кафе и провели интернет. Теперь все желающие смогут посмотреть на город с высоты 27 метров, устроить высотную фотосессию или даже полюбоваться звездами в телескоп. Пространство открыто круглосуточно, но после 21:00 лучше договариваться о времени выхода по телефону с администрацией пространства. Стоит все

удовольствие 250 рублей с человека.

Терраса тайм-кафе «Сейчас»

Невский проспект, 67«СейЧас» – одно из многочисленных так называемых антикафе, где посетители платят за время и занима-ются всякой всячиной от лекций и мастер-классов до чтения и работы. но от других антикафе «СейЧас» отличает летняя терраса на крыше, прямо-таки нависа-ющая над невским проспектом. Учитывая, что здание, в котором находится терраса – одно из самых высоких на невском, вид отсюда действительно захватываю-щий. Правда, в «СейЧас» приходится долго и мучитель-но подниматься пешком по узкой черной лестнице –

но вид того стоит!

Page 43: Aviaterminal №43

Крыша W-отеляВознесенский проспект, 6

Всем известно, что лучший вид на исторический центр Петербурга открывается с колоннады Исаакиевского собора (которая, к счастью, в разгар туристического сезона работает и ночью), но откуда же открывается лучший вид на сам Исаакиевский собор? ответ прост: с крыши расположенного по соседству отеля W. miXup бар на крыше – первый в России проект мирового рекордсмена по числу мишленовских звезд Алена Дюкасса. Кроме того, miXup – одна из главных светских площадок города: здесь

играют диджеи с мировым именем и проходят громкие вечеринки.

Крыша Мариинки-2ул. Декабристов, 34

Здание второй сцены Мариинского театра большинство петербуржцев искренне ненавидит, и есть за что: сооружение, стоившее городу немыслимых денег, больше всего напоминает торговый центр, за что и получило прозвище «ТЦ Мариинский». но есть у Мариинки-2 и несомненные достоинства – например, панорамная терраса на крыше. Туда начинают пускать за час до начала спектаклей по специальным билетам, которые стоят 100 рублей. С крыши открывается замечательный вид на Театральную площадь, никольский собор и Коломну. есть, правда, недостаток: за десять минут до спектакля крышу закрывают, но есть надежда, что с началом

белых ночей режим работы изменится.

Page 44: Aviaterminal №43

42 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

Однако то, что  квартира или  дом всегда помогают в  натурализации на  новом месте – это миф. Подав-

ляющее большинство государств на мигран-тов смотрят настороженно, защищая свой жизненный уклад и  возможности работы и  бизнеса для  своих граждан. Иностранец желает приехать к нам на отдых? Это другое дело. Он покупает жильё, чтобы не мыкаться по гостиницам? Его право. Но сколько он бу-дет отдыхать? Неделю-две в году. Ну, месяц в общей сложности. Это, дорогой товарищ, вполне можно делать по туристической визе.Вид на жительство, позволяющий находить-ся в стране непрерывно и даже вести в ней дела, собственникам недвижимости выдают только некоторые страны. Вот этот завет-ный список.

ЛатвияЛатыши – люди спокойные и  прагматич-ные, а  потому политическая неприязнь быстро сменилась гостеприимством, когда здесь поняли, что русские – «главный по-требитель». Вот уже несколько лет актив-но продвигается программа «ВНЖ в  об-мен на покупку недвижимости».На какую сумму нужно совершить покуп-ку, чтобы тебя осчастливили? Экономиче-ская ситуация в небольшой стране сильно отличается в  зависимости от  географии, а  потому введен «двойной тариф». Если вы приобретаете что-то  (вид недвижимо-сти не  регламентируется) в  городах Рига, Юрмала, Лиепая, Даугавпилс, Валмиера, Елгава, Вентспилс, минимальная сумма

В и д н е т о л ь к о н а м о р еВ 90‑е была популярна поговорка «Муж‑иностранец – это средство передвижения». Сегодня примерно то же самое стали говорить про иностранную недвижимость. Этот способ доступен обоим полам,

а мужчины хотят мигрировать ничуть не меньше женщин.текст: Лев Кощеев

| ЗеМля | недвижимость

фот

о: s

hutt

erst

ock.c

om

Page 45: Aviaterminal №43

100 000 латов (142 400 евро). В остальных муниципалитетах эта сумма вдвое ниже.ВНЖ в  Латвии в  связи с  по-купкой недвижимости дается на  пять лет, после чего мож-но получить постоянный вид на жительство на 5 лет, а потом получить гражданство. Для по-лучения ВНЖ, помимо недви-жимости, нужно задеклариро-вать доход на  каждого члена семьи, включая детей. Гражда-нам с судимостью ВНЖ не вы-дается однозначно.Всего этой программой вос-пользовалось более шести ты-сяч россиян. Сейчас, однако, власти Латвии обсуждают ог-раничение программы – ска-жем, лимитом не  более 800 россиян в год.

ИспанияВ  начале 2000-х строитель-

ный бум был мотором всей экономики Испании. Однако в  2008  году ценовой пузырь лопнул, цены рухнули вполо-вину, экономика встала, сегод-ня в  стране безработица до-стигает фантастических 25%.Чтобы оживить продажи, в  Испании предпринят бес-прецедентный шаг – ВНЖ да-ется всем, кто купил квартиру или  дом стоимостью свыше 160 000 евро. Однако про-грамма постоянно находится под  угрозой. Ведь вид на  жи-тельство дает возможность пребывания в  любой стране Шенгенского соглашения, паспортный контроль между странами отсутствует. При-ток мигрантов, даже отнюдь не  бедных, соседей по  Евро-союзу напрягает, и власти Ис-пании находятся под постоян-ным давлением.

фото: shutterstock.com

Page 46: Aviaterminal №43

44 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

БолгарияСверхпопулярная у россиян страна аттрак-ционы невиданной щедрости не  устраи-вает. ВНЖ в  Болгарии россиянин может получить, если он инвестирует в Болгарию денежные средства в  сумме более 50 000 евро. При этом вид на жительство выдает-ся только на год.Исключение делается для  пенсионеров – собственников квартиры или  дома в  Бол-гарии. Для них специально предусмотрена программа переезда. В  сущности, предо-ставляется постоянное место жительства, но без гражданства.

Сент-Китс и НевисЭто маленькое островное государство в Карибском море. Тропическим раем, од-нако, назвать его сложно. Недвижимость здесь интересна не как  место прожива-ния – всего-то за 350 тысяч долларов здесь можно стать гражданином страны Британ-ского Содружества, что дает возможность

беспрепятственного доступа в  Великоб-ританию и еще  150 стран мира. Правда, предварительно нужно пройти проверку криминальной полиции.

ВеликобританияДля получения ВНЖ нужно за 5 лет ин-вестировать один миллион фунтов стер-лингов. А вы как хотели, дорогая страна. Правда, недавно вышло облегчение: если вы инвестируете два миллиона, то  вам предоставят упрощенную процедуру по-лучения ВНЖ.

ОАЭСумма покупки недвижимости, дающая право на  получение вида на  жительст-во – 97 000 евро. ВНЖ дается на три года. При  этом есть факты отказа в  повторной выдаче вида на жительство.

МалайзияСумма покупки недвижимости, дающая право на  получение вида на  жительство –

| ЗеМля | недвижимость

Стоимость вида на жительство может варьироваться от 50 000 евро практически до бесконечности.где-то потолок равен 2 000 000 евро, а где-то кроме инвестиций в недвижимость вам придется сдавать экзамены на знание языка и не только.

фото: shutterstock.com

Page 47: Aviaterminal №43

124 500 евро, причем в  планах правитель-ства повысить планку до  249 000 евро. Вид на  жительство выдается бессрочный, однако возможность получения граждан-ства исключена. Вы же наверняка помните из  анекдота, кто  может стать непальцем. Здесь ситуация аналогичная.

КатарФормально правила здесь самые либераль-ные – любая недвижимость дает право на жительство. Однако по факту на рынке присутствуют только объекты от  165 000 евро. ВНЖ сохраняется за  покупателем недвижимости все время, пока он является собственником недвижимости. Гражданст-во опять-таки не получить.

ПанамаСумма покупки недвижимости, дающая право на  получение вида на  жительст-во – 230 000 евро. ВНЖ предоставляется на 2 года. Потом можно получить постоян-ный ВНЖ на 5 лет. Затем можно получить гражданство.

СейшелыСумма покупки недвижимости, дающая право на  получение вида на  жительство – 273 000 евро. Но  расположена недвижи-мость должна быть обязательно на  искус-ственно насыпанном острове Эден. Через 5 лет постоянного проживания можно по-лучить гражданство.

КипрСумма покупки недвижимости, дающая право на  получение вида на  жительство –

300 000 евро. ВНЖ дается от 1 до 4 лет. За-тем можно получить ВНЖ на 5 лет с про-длением или получением гражданства.

Багамские островаСумма покупки недвижимости, дающая право на  получение вида на  жительство – 380 000 евро. ВНЖ дается на 1 год. Потом можно получить ПМЖ и в  последующем гражданство.

МаврикийСумма покупки недвижимости, дающая право на  получение вида на  жительство – 380 000 евро. ВНЖ дается на весь срок вла-дения недвижимостью. Более того, недви-жимость можно перепродавать, при  этом сохраняя ВНЖ.

ИрландияСумма покупки недвижимости, дающая право на  получение вида на  житель-ство – 500 000 евро в  недвижимость и  плюс 500 000 евро в  ценные бумаги. ВНЖ дается на  5  лет. Затем можно по-лучить на  пять лет ПМЖ. После этого подать на гражданство.Ко  всему этому стоит прибавить, что  повторное получение ВНЖ или  его продление – само по  себе процедура сложная (бюрократии хватает везде) и  дорогостоящая. И  даже там, где на-личие недвижимости дает право испра-шивать гражданство, оно не  предостав-ляется автоматически – нужно сдавать экзамены на  владение языком, прохо-дить разнообразные проверки.

Вид на жительство не панацея. желающим обрести «загородную» недвижимость за пределами Необъятной придется столкнуться с рядом довольно непростых процедур.

Page 48: Aviaterminal №43

46 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

| ЗеМля | экономика

На знамя предприятия – равняйсь!

Российские управленцы обнаружили это примерно десять лет назад: любые схемы материального стимулирования, любое

премирование, что положительное, что отри-цательное всё слабее заставляло подчиненных работать, всё слабее удерживало их от «халту-ры» и даже грубых нарушений дисциплины.Это стало настоящим шоком. Ведь бизнесме-ны и менеджеры той поры поголовно выросли в позднем СССР, где деньги были для людей превыше всего. Отцы семейств крутились на трех работах или отправлялись в Заполярье. Организаторы производства бились, чтобы им разрешили широкое материальное стимули-рование – иного способа спасти производ-ство они не видели. Интеллигенция мечтала, как здорово всё будет, если разрешить частный бизнес, где хорошего работника купают в день-гах, а плохого выбрасывают на улицу.И вот уже спустя десять лет выяснилось, что не всё так просто. В 90‑х деньги имели маги-ческую силу. Потому что счастье покупалось на них легко и быстро – ибо счастье было бесхитростным, оно заключалось в приобре-тении чего угодно, что вчера было дефици-том или вообще за гранью возможного. Поход в ресторан или сауну, «видак» или телевизор большой диагонали, иномарка… И да, жен-ское общество покупалось тоже легко и про-сто. Вчерашние аутсайдеры, сделавшие нем-ного денег, сходили с ума от всемогущества в обнищавшей стране.

Кутеж закончился, когда это всё наскучило. Одновременно стало исчезать чувство пропасти за спиной. Люди перестали бояться увольне-ния, не говоря уж о штрафах и потере бонусов.Командирам бизнеса пришлось доставать из мусора то, что они не так давно выкинули. Обратиться к опыту «социалистического хозяй-ствования». Правда, предубеждение оказалось настолько сильным, что это до сих пор сделали еще не все.

«ПобедителюкаПиталистического соревнования…»Одной из вещей, которые привыкли называть «совковым маразмом», было соцсоревнова-ние – всякие там переходящие вымпелы и зна-мена, доски почета. Шутка про «передовика капиталистического труда» потому и смешит, что нам кажется: при капитализме все эти глу-пости не нужны.Оказывается, это не так! При любом социальном строе человеку очень важно сознавать, что он лучший. Наслаждение быть первым переве-шивает любые другие достижения. Это выра-зительно объяснял один из персонажей книги «Аквариум» В. Суворова на примере эмигрантов из СССР. Мол, ну, да, здесь у него были потре-панные «Жигули», а там «Мерседес». Но здесь он на «Жигулях» ощущал себя королем, а там на «Мерседесе» – такой же, как все…

– Когда я ощутил в коллективе «вату», я решил наплевать на все правила,– вспоминает Сергей, нижегородский бизнесмен,– Раньше у нас дан-ные о доходах были строго конфиденциальны. Однажды первого числа я повесил в коридо-ре доску с рейтингом бонусов сотрудников за прошлый месяц. Начался такой боулинг, что мама дорогая: битва за первое место, борь-ба за побитие рекорда предприятия…Ничего «совкового» в этом, к слову нет – до-статочно посмотреть американский мультик «Корпорация монстров», недвусмысленно па-родирующий офисную жизнь. Если вам всё‑таки не хочется разглашать данные о доходах, мож-но вывешивать цифры выработки. Или ввес-ти систему баллов, которая не обязательно во всем повторяет систему матстимулирования (последней вообще может не быть, в силу спе-цифики работы).Возродились и такие рудименты времен со-циализма, как вымпелы и доски почета. Да, сотрудники их встречают с иронией, однако она быстро испаряется. Каким бы «глупым» не было соревнование, людям всё равно не-приятно проигрывать и приятно выигрывать.Иногда результаты соревнования влияют и на материальную компоненту, причем взаи-мосвязь может быть весьма сложной.– В нашем компьютерном салоне прямо в тор-говом зале висит доска с портретами «Лучших консультантов месяца»,– рассказывает Стани-слав Моторин,– Её видят покупатели, и многие

Тест: Лев Кощеев

«Люди гибнут за металл» – повторяется из века в век.Однако именно самые преданные слуги чистогана знают, что это не так. Какое там,

не только не гибнут, но даже не работают.

Page 49: Aviaterminal №43

из них стараются подозвать не любого кон-сультанта, а одного из «лучших». Их продажи растут, а с каждой продажи сотрудник автома-тически получает бонус.Соревнование может быть любым, есть лишь одно условие – его правила должны быть чет-кими и прозрачными, как в спорте. Работник должен становиться лучшим в силу объектив-ных критериев, а не «решением генерального директора». Нет, похвала или порицание ли-дера, особенно обладающего высоким автори-тетом, тоже очень значимы для сотрудников, однако облекать их в какие‑то материальные формы – это уже вызывает отторжение. Сразу вспоминается фраза из фильма: «Повелитель назвал меня в любимой женой».Разновидностью «объективных критериев» можно считать анкетирование клиентов. Од-нако такого рода соревнования «на лучшую улыбку» приживаются очень трудно. Слишком сильным оказывается то, что такие соревно-вания по идее и должны переломить: глубоко заложенное в нас пренебрежение и неприязнь к клиентам. Работники азартно включаются в соревнование за объемы продаж или число выточенных втулок. Однако бороться за голоса «вот этих» им кажется занятием унизительным и глупым.

в чем смысл?Однако стоит вспомнить, почему трудовые сорев-нования начали вызывать такую иронию в СССР. По двум причинам. Во‑первых, вымпелами пы-тались заменить материальное стимулирование. Во‑вторых, массово было утрачено ощущение смысла своего труда. Когда завод ради «вала» выпускает никому не нужные изделия или заведо-мый брак, и это все понимают, работников невоз-можно увлечь соревнованием.Желание, чтобы твоя работа была нужной и ос-мысленной, никуда не делось и при капитализме. Людям дискомфортно сводить работу к зараба-тыванию денег – ведь это означает, что ради обеспечения прокорма они тратят треть всей жизни, если не больше. Им нужно ощущать смысл своей работы, то есть смысл себя.Известный екатеринбургский бизнесмен Ми-хаил Бабин считает это национальной чертой, которая делает в России макулатурой западные учебники менеджмента:– Нас ведь чему учили? Хорошая система – та, которая не зависит от людей, где они легкоза-менимы. Но люди‑то это чувствуют. «Что бу-дет, если я завтра умру? Да ничего не будет, вакансию повесят на «суперджобе», уже через неделю тут кто‑то другой сядет. И они просто

не могут себя заставить качественно работать в такой ситуации!Да, безусловно, сказывается наш исторический опыт. «Мой труд вливается в труд моей респу-блики», и никак не меньше. Даже те, кто родил-ся уже после 1991 года, так или иначе выросли под влиянием книг и фильмов прошлой эпохи. Когда люди занимались большими делами: ос-ваивали целину, строили заводы и плотины, за-пускали ракеты. Даже официанты в советских фильмах бодро рапортовали, что они «подни-мают настроение трудящимся на отдыхе».Однако нацеленность на внеденежный общий результат свойственна представителям и дру-гих культур. Предприятиям, создававшим нечто новое во всемирном масштабе, была свойст-венна невероятная мобилизация усилий работ-ников. И вовсе не потому, что сотрудники Apple в мечтах подсчитывали, во сколько раз подо-рожает их пакет акций. Просто они понимали, что делают и зачем. Грандиозная цель подсте-гивала их и сплачивала.Поэтому «миссия компании» становится атрибу-том не столько стратегического планирования, сколько внутреннего PR. Именно из этих скупых строчек сотрудники узнают с гордостью, какую функцию в мироздании исполняет их фирма, в чем смысл её существования.

Page 50: Aviaterminal №43

48 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

коллектив – грозная силаВыяснилось также, что люди не такие уж индивидуалисты, как это подразу-мевается «рыночными воззрениями». Точнее, сложившимся у нас их понима-нием. Потому что вообще‑то капитализм вовсе не антоним коллективизму. В Японии древняя клановая система отлично прижилась в условиях рынка.При чем здесь мотивация? Одобрение или обструкция коллег – мощный мотиватор, как и «корпоративный патриотизм», страх подвести компанию. Кроме того, благоприятная атмосфера, душевный комфорт повышает про-изводительность труда и является мощным якорем, удерживающим от ухо-да на другую работу.

Поэтому современные корпорации перенимают не только советский опыт, но даже наработки тоталитарных сект. Особенно в этом преуспели струк-туры сетевого (MLM) маркетинга, где на новичка обрушивается класси-ческая «атака теплом». Люди, особенно одинокие, находят там вторую семью – и готовы ради неё свернуть горы.Корпоративная культура, этот дух, заставляющий сердца трепетать, превращаются в «ключевую компетенцию» компании. Смогла бы «Virgin» достичь того, чего она достигла, если бы в ней был совсем другой на-строй? Или конструкторские коллективы Королева или Туполева?– Компания должна в первую очередь выигрывать войну внутри за сво-их сотрудников. Корпоративная культура и ценности компании важнее, чем ее цели на ближайший год – убежден Ильгиз Валинуров, президент корпорации Агентств Кадровых Решений Business Connection,– Меропри-ятия, направленные на формирование корпоративного духа компании имеют большее значение, чем тренинг по продажам. Конкуренты могут

скопировать ваши продукты и схантить сотрудника. Но скопировать кор-поративную культуру невозможно. Самые сильные компании имеют ФОТ ниже чем средне‑рыночная ЗП. Именно за счет привлекательности HR‑бренда, сильной корп культуры они могут привлекать сильных кандида-тов и платить им меньше чем посредственные компании. У меня сейчас есть клиент, который платит высокую ЗП. 250‑500 тр своим руководи-телям подразделений. Но хочет нанимать не просто спецов, а лучших кандидатов, которые стоят еще дороже. Так вот, кандидаты готовы идти на понижении на 15‑20 процентов, потому что они понимают, с каким ин-

И л ь г и з В а л и н у р о впрезидент корпорации Агентств Кадровых Решений

Business Connection:

тересным и достойным собственником им придется работать в команде.

дороже денегПочему же сейчас, спустя десять лет после того, как о нематериальной мотивации много говорили, восторги в значительной степени улеглись? Стало ясно, что она обходится «дороже денег». Руководитель, собствен-ник должны в неё вкладывать душу, эмоции.Матстимулирование наладить легко: компьютер в бухгалтерии будет раз в месяц обсчитывать бонусы. А вот, скажем, вручать вымпелы победите-лям в рутинном порядке невозможно – иначе вымпелы и соревнование утратят свою ценность для людей. Крайне сложно представить компа-нию, где бы ценности и дух существовали сами по себе или поддержи-вались бы коллективно. Это под силу лишь лидеру, личности – руково-дителю или хозяину. Можно заказать на стороне «веревочный тренинг». Но если сотрудники видят, что руководству всё это по‑человечески не ин-тересно, всё пройдет впустую. Увы, с нашими командирами бизнеса именно так и получалось. Сочинен-ные ими «миссии предприятия» получались унылыми и «нашей целью яв-ляется получение прибыли».

всПомнили Перед кризисомВернуться к разговору заставляют две вещи. Переосмысливать подходы заставляет кризис.– Материальная мотивация не всегда по карману, а удержать человека хочется,– поясняет Эльвира Фарвазова, консультант по подбору персо-нала в IBC Human Resources.Другой фактор – всё большая доля в коллективах представителей «по-коления YYY», молодежи.– Они хотят больше к себе внимания. Работу надо делать вместе с ними. То есть планировать активность вместе,– поясняет Ильгиз Валинуров,– Чаще их хвалить. Давать комфортные условия работы. Обучать их посто-янно и креативно. Если сказать просто – это более избалованные и хуже управлемые сотрудники. Но других скоро не будет…

– Разделение на материальную и нематериальную мотивацию условно, даже «нематериальная мотивация» для работодателя стоит денег. например немате-риальная мотивация – это дать путевку лучшему сотруднику года на отдых в новом российском регионе – Крыму. Это реально принесет больше пользы для мо-тивации сотрудников и эмоци-онального включения (сотруд-ник же всем вокруг расскажет, что за подарок ему компания сде-лала), чем выделить премию сто тысяч рублей. Хотя, допустим,

себестоимость одинаковая.если кто-то считает, что финан-совая мотивация ключевая, то я задаю ему простой вопрос. «я готов вам дать ЗП в 2 раза больше. Готовы завтра в 9 быть на новом рабочем месте?» еще никто не ответил «Да». Все начинают уточнять, а что за ко-мапния, чем заниматься, какая должность? я отвечаю что это не скажу, но ЗП в 2 раза боль-ше, обещаю! Понятно, что ни-кто не готов принять такое предложение. То есть деньги это не основное.

| ЗеМля | экономика

Page 51: Aviaterminal №43
Page 52: Aviaterminal №43

50 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

С О О Т В Е Т С Т В У Й Т ЕС Т А Н Д А Р Т А М

Кредитование стремительно вошло в нашу жизнь – а теперь из неё уходит. Завтра получить кредит будет сложнее, чем сегодня.

текст: Лев Кощеев

Ежегодно темпы роста кредитования сокращают-ся, все, кто хотел взять кредит, уже сделали это. Банкам всё сложнее продавать кредитные про-

дукты. Единственный резерв роста – это снижение требований к надежности заемщика. Для получения займа нужно всё меньше документов. Все рекорды доверия были побиты перед Новым Годом: в условиях микрокризиса, вызванного отзывом лицензий у ряда банков, кредитные учреждения пытались всё-таки «сделать план».Оборотная сторона этого понятна – растут просрочки и невозвраты. Объём проблемных кредитов увеличился за год почти в два раза и достиг 620 млрд рублей, о чем говорит статистика ЦБ РФ.На это в первую очередь реагирует государство - имен-но ему платить вкладчикам, если банк не сведет концы с концами. Перекредитованность на сегодняшний день ощутимо влияет на социальную ситуацию.Банки с подачи ЦБ могут получить доступ к базам ПФР и ФНС через БКИ, что позволит отказаться от предо-ставления клиентами справок 2-НДФЛ. Также исчезнет нужда в звонках работодателям — все данные о месте работы заемщика и его доходе можно будет получать через БКИ.Одновременно законодатели планируют удержать гра-ждан от непродуманных действий: на рассмотрении в Госдуме находится законопроект, согласно которому кредит больше 30 тысяч рублей можно будет взять толь-ко с согласия супруга. И тут некоторые банки начинают повышать требования к заемщикам, что в обозримой перспективе приведет к борьбе за «хороших клиентов» с высоким уровнем до-ходов и безупречной кредитной историей. Схожий тренд – банки начинают делать упор на залого-вое кредитование. Если вычесть из ставки размер инфляции, потери в слу-чае невозврата, текущие расходы банка, получается до-ходность от капитала порядка 1% годовых. Не так мно-го. Что будет в последующие годы – непонятно.Словом, если вы хотели бы взять кредит, откладывать смысла нет, это даже опасно. Ставки снижаться не будут. Вдобавок завтра вы можете оказаться «не соответству-ющим повысившимся стандартам».

какие кредиты наиболее востребо-ваны на сегодняшний день?н. Г.: Потребительские кредиты на любые цели, они составляют 90% от объёма всех выдаваемых кредитов физическим лицам. на втором месте – кредитные карты.А. П.: Мы ориентируемся на розницу: за последний месяц сеть увеличилась на 200 отделений по России.какие основные требования предъявляются к заемщкам?А. П.: В этом рынок консервативен, основной принцип незыблем: знай своего клиента. Возраст, образование, опыт работы, работодатель, социально-демографический портрет. очень важна платёжная дисциплина.н. Г.: Возраст, стаж работы, место регистрации, доход, гарантирующий осуществление выплат по кредитам.от чего зависит процентная ставка по кредиту?н. Г.: У всех кредитных учреждений свои критерии, от которых зависит ставка. Это

может быть положительная кредитная история, действующая зарплатная карта, количество запрашиваемых докумен-тов. В банке «Кольцо Урала» ставка снижается пропорционально надежности клиента с позиций возврата кредита. Для «проверенных» клиентов – льготные условия.А. П.: начиная от срока кредитования, кредитной дисциплины потенциально-го заемщика и заканчивая степенью понятности клиента для банка: наличие ПТС, свидетельства о праве собственности на недвижимость, наличие зарплатного проекта в банке. Цена продукта понижает-ся пропорционально уменьшению риска.как кредитная история влияет на принятие решения по кредиту?А. П.: Многие банки перешли на ограни-ченный срок анализа кредитной истории, так как наличие просрочки в период кризисных явлений 2008 года могут быть объяснены не финансовой недобросо-вестностью заемщиков, а объективными факторами.

| ЗеМля | личные средства

Н а т а л ь яГ о л у б е в а ,

начальник Управленияпотребительского кредитования

банка «Кольцо Урала»

А н а с т а с и яП е р е г р и м о в а ,

директор по развитию бизнеса

БИНБАНК

какова Практика кредитования физических лиц на урале сегодня?

на вопросы «АТ» ответили представители двух заметных на рынкекредитных учреждений

Page 53: Aviaterminal №43

н. Г.: банки по-разному анализируют кредит-ную историю клиента. одним достаточно нали-чия действующего кредита и оплаты без прос-рочек более полугода. Другим надо взвесить количество действующих кредитов. В нашем случае так, если у клиента имеется действую-щий или погашенный кредит в другом банке на крупную сумму, кредит ему будет стоить дешевле. К тому же положительная кредитная история заемщика в нашем банке обеспечивает как льготы по ставке, так и возможность подать заявку с усеченным пакетом документов.что такое эффективная ставка? какие доп.расходы включаются в эффектив-ную ставку?н. Г.: Эффективная ставка складывается из процентной ставки по кредиту и всех сопут-ствующих платежей.А. П.: Учитываются дополнительные затраты, связанные с кредитованием: финансовая защита, упущенные выгоды заемщика, инфля-ционные факторы.соотношение дохода клиента и кредита, который он может получить?А. П.: Все зависит от уровня дохода и имею-щихся кредитных обязательств.

н. Г.: обычно банки выдают кредиты клиентам, у которых соотношение платежа и заработной платы составляет порядка 60 / 100.может ли повлиять на принятие решения по кредиту плохая кредитная история супруга?н. Г.: Влияет, но критерии отрицательной кредитной истории в каждом банке свои.А. П.: Все зависит от кредитной политики организации, однако наличие просроченных обязательств в семье будет больше негатив-ным фактором.что такое финансовая защита? какие риски страхуются?н. Г.: В нашем банке – страхование жизни, риск смерти застрахованного лица.как быть клиенту, если з / п «се-рая» / «черная»?А. П.: В этом случае банки принимают справки в свободной форме или по форме банка.н. Г.: Клиенты предоставляют справку в сво-бодной форме.влияет ли наличие зарплатной карты на получение кредита?н. Г.: Да, в сторону снижения стоимости кредита.А. П.: Да, ведь в этом случае регулярность

и объем начислений оцениваются банком корректнее.как улучшить кредитную историю?А. П.: Исправно выполнять обязательства по кредитам.н. Г.: оформить кредит и платить в строгом соответствии с графиком.имеет ли право банк брать комиссии за выдачу кредита / обслуживание / ве-дение счета?н. Г. и А. П.: не имеет.как себя вести, если у вас образова-лась просроченная задолженность? какие действия по возврату просро-ченной задолженности имеет право осуществлять банк? какие действия незаконны?н. Г.: Идти на контакт с банком, написать письмо о своих проблемах.А. П.: обращайтесь в банк и объясняйте ситуацию. Существует ряд инструментов для решения подобных проблем: амнистии, реструктуризация и т. п. но важно учесть, что задача банка решить вопрос здесь и сейчас. обращение банка в суд – крайняя мера.

Page 54: Aviaterminal №43

| земля | vip-зал

52 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

Е к а т е р и н б у р г -о т к р ы т ы й г о р о д

В 1994 году в Екатеринбурге открылось Генеральное консульство США, первое за пределами российских столиц. Что изменилось за 20 лет, каким американцы видят наш город сегодня – об этом мы поговорили с Генеральным консулом США в Екатеринбурге Отто Хансом Ван Маерссеном.

–  Что  вам  кажется  главным  результатом  прошедших 20 лет?– Соединенные Штаты Америки были первым госу‑дарством, открывшим свое представительство в Екате‑ринбурге. Подводить итоги, безусловно, очень слож‑но. Если вы зайдете на  наш сайт или  страницу в  сети Facebook, то  сможете увидеть, насколько интенсивно проходят мероприятия, организуемые Генконсульст‑вом. Тем более, за два десятилетия проделана огромная работа. Мы стремимся делать наши мероприятия мак‑симально разнообразными. Как пример можно приве‑сти мою недавнюю поездку с группой представителей американских компаний в Пермь. Это была не только деловая поездка, она имела культурное значение.Основное достижение за  это время – улучшение вза‑имопонимания между народами наших стран. Если говорить про Екатеринбург, это город, который пыта‑ется себя позиционировать как город международный. И  это не  просто город, который стремится привлечь международные мероприятия.Лично мне кажется наиболее показательным такой

пример. Накануне юбилея я  переписывался с  одним из моих предшественников в должности, одним из пер‑вых американских генконсулов в  Екатеринбурге. Он вспоминал: когда они с  женой шли по  улице и  гово‑рили на английском, прохожие на них оборачивались. Сегодня на улицах Екатеринбурга никого не удивляет не только англоязычная речь, но и куда более экзоти‑ческие языки.–  Уровень связей США и Урала в 1994 году можно, ви-димо,  назвать  «нулевым»:  считанные  поездки  наших граждан к вам, отсутствие визитов американцев сюда.Как дела обстоят сейчас, на языке цифр?– Мне несколько проще ответить на ту часть вопроса, которая касается россиян. В прошлом году мы выдали порядка двадцати тысяч виз.–  Это по Свердловской области или по всему консуль-скому округу?– По  всему округу [включает в  себя УрФО, а  также Пермский край, Башкортостан, Удмуртию, Омскую и Оренбургскую области – прим. ред.]. И в этом году мы ожидаем прирост в 9‑10%.

Page 55: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 53

Е к а т е р и н б у р г -о т к р ы т ы й г о р о д

–  Причем  это  визы  многократные,  длительные,  так что поездок больше.– Да. Про  американцев мне говорить сложнее, они прибывают на  Урал множеством путей – междуна‑родными авиарейсами, из  Москвы и  Петербурга, пу‑тешествуя по  Транссибу. Мы этот поток отследить не можем. Непосредственно по приглашению нашего генконсульства в 2013 году приехало 150 экспертов – это и  ученые, и  бизнесмены, и  деятели искусства. Но это, очевидно, лишь небольшая часть приезжавших.–  Может быть, есть более  точная информация о  том, сколько у нас американцев проживает постоянно?– Опять‑таки, у нас нет требования, чтобы гражданин США обязательно зарегистрировался в  консульстве. У нас есть только информация о 350 гражданах США, которые проживают на  территории консульского округа и обращались к нам за разного рода помощью. Например, зарегистрировать новорожденного ре‑бенка. Всего живущих здесь американцев, конечно, гораздо больше.–  Вопрос, на который ответить будет легче: ваши лич-ные самые яркие впечатления от Урала?– Я  приехал сюда летом прошлого года, это было очень удачное время, когда проходит множество раз‑ных фестивалей, которые я посещал с огромным удо‑вольствием. Я  ходил на  открытие школьного сезона 1 сентября, видел восторженные лица учеников, кото‑

рые счастливы были вернуться в родные школы. У нас очень активная вице‑консул по  вопросам культуры, печати и образования, которая инициирует различные мероприятия в  большом количестве, которые я и  по‑сещаю с  удовольствием. И еще  я  бы хотел отметить, насколько здесь доброжелательные и  гостеприимные люди, меня встречали очень тепло.–  Если  говорить  с  уральской  прямотой,  были  ка-кие‑то неприятные впечатления?– Да. Зима. Это было очень неприятное открытие, что  шапку нужно носить в  любую погоду. Потому что даже если нет ветра, то температура –20°C. Я ро‑дился и вырос в Техасе, до сих пор работал в странах с  жарким или  теплым климатом, так что  вы должны меня понять!–  Вы наверняка  сталкивались  с  тем,  что мы в  Екате-ринбурге  очень  любим  обсуждать,  что  бы  нам  такое сделать, чтобы иностранцы к нам чаще ездили. По ва-шему опыту, опыту ваших соотечественников, что мо-жет привлечь американца на Урале?– Когда я пригласил свою семью посетить город, где я работаю, они, естественно, спросили, чем здесь они могли  бы заняться. Я  провел исследование, и  теперь знаю, что здесь есть Храм‑на‑Крови, Ганина Яма, худо‑жественная галерея, геологический музей. В‑общем, здесь есть чем  заняться. Если вы увлекаетесь спор‑том, здесь есть две команды, женская баскетбольная

Page 56: Aviaterminal №43

| земля | vip-зал

54 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

и  мужская баскетбольная, в  которых, кстати, играют и  американские игроки. Отдельно хочется отметить богатейшее культурное наследие в регионе. Хотя часто говорят, что российская и американская нации очень похожи, культуры у нас очень отличаются.–  Вы упомянули Ганину Яму, но это тоже предмет спо-ров –  привлекает  или  отталкивает  американцев  тот факт, что именно здесь была убита царская семья?– Как  мне кажется, отречение Николая от  престола было одним из самых счастливых моментов в его жиз‑ни, потому что в результате он смог проводить значи‑тельно больше времени с семьей. И я бы рекламировал Екатеринбург не как место, где их убили, а как место, где он провел свои последние дни с семьей.–  Однако,  согласитесь,  нам  сложно  утверждать, что это была самая счастливая пора в его жизни.– Я же говорил не про последний день.–  Вы  упомянули,  что  Екатеринбург  пытается  пози-ционировать  себя  как международный  город. На  ваш внешний взгляд, насколько обоснованны подобные ам-биции? Вот, к примеру, не так давно город претендо-вал на проведение ЭКСПО, вы как к этому относились? Не было желания сказать «Ребята, это же смешно»?– Насколько я понимаю, Екатеринбург своей заявкой преследовал много целей, в том числе повысить узна‑ваемость города в мире. И вот это удалось полностью. Город вышел в финал голосования, уступал только Ду‑баю, это серьезный результат. Что касается Эмиратов, то они с самого начала вложили и пообещали вложить в дальнейшем больше средств, в те проекты, которые они могут осуществить в плане подготовки к ЭКСПО. Кстати, я должен отметить, США не участвуют в рабо‑те Международного бюро выставок и в соответствую‑щем голосовании участия не принимали.Если город ставит перед собой цель стать частью гло‑бального общества, глобального мира, то эта цель уже достигнута. У города есть замечательный современный аэропорт, очень доброжелательные люди здесь живут, и  масса выставочных площадей. Я  недавно посетил комплекс по дороге в аэропорт, там такие пространст‑ва, что порой хочется, чтобы тебя довезли на тележке из конца в конец.–  Вас  уже  можно  считать  жителем  Екатеринбурга. Как житель, что бы вы в нем изменили?– Я  бы все‑таки оставил на  усмотрение людей, кото‑рых живут здесь давно и будут жить всю жизнь. Я слы‑шал очень много инициатив, и  какие‑то из  них мне очень симпатичны.

–  Какие?– Я  думаю, для  города наиболее актуально развитие транспортной инфраструктуры. Особенно велосипед‑ной. У  меня все‑таки голландские корни, это велоси‑педная нация, там  сейчас на  13 миллионов населения 18 миллионов велосипедов. Это здоровый образ жиз‑ни, это полезно для экологии.–  Интерес  уральцев  к  Соединенным Штатам  огромен. Но, может быть, мы чего‑то не замечаем? Какие места вы бы могли посоветовать посетить нашим читателям?– Я  официальный представитель страны в  целом, с моей стороны было бы некорректно привлекать вни‑мание к каким‑то регионам в ущерб другим. В том чи‑сле, я не могу рекламировать свой родной и любимый штат Техас. У нас очень много интересных мест. Гранд‑Каньон с его геологическими образованиями. Монта‑на, которая известна как равнинное место, и вы можете наблюдать, как  меняется, приходит погода. Конечно, Нью‑Йорк. Вашингтон, где для туриста прежде всего интересны коллекции Смитсонианских музеев. Стоит посетить Ниагарский водопад. Мне нужно упомянуть и Средний Запад, и Флориду, где до сих пор чувствует‑ся французское влияние, вплоть до Нью‑Орлеана.–  Коль скоро мы абсолютно не рекламируем штат Те-хас как родной штат консула. Для наших туристов это действительно  пока  «белое  пятно»,  жаркая  пустыня. Даллас – вообще мрачное место. Что там можно посмо-треть и что там делать?– Даллас с  пригородами – четвертый по  величине мегаполис страны, после Нью‑Йорка, Чикаго и  Лос‑Анджелеса. Для туриста здесь прежде всего интересен центр современного искусства Кимбла и  впечатляю‑щие пастбища. Другое интересное место Техаса – это Сан‑Антонио с  его мексиканским влиянием. Что  ка‑сается кухни, стоит попробовать барбекью, кото‑рый в  разных местах США очень сильно отличается. И «чили» – но осторожно, он очень, очень острый.–  И тут самый главный вопрос – визы. Что вы могли бы посоветовать соискателям? Насколько жестка позиция консульства? Какова статистика отказов?– Что  касается визовых вопросов, намного больше слухов, как  это сложно получить, нежели реальных трудностей. Мой совет – будьте максимально честны, отвечая на  вопросы анкеты и на  собеседовании. Ве‑роятность получения визы никак не  зависит от  пола или возраста.Все решается индивидуально, сильно зависит от того, какие документы человек предоставляет в  качестве подтверждающих на свою поездку. Что я вижу в этом консульском округе: люди, которые обращаются за ви‑зами, они в основном визы получают. У нас нет стати‑стики отказов в выдаче виз. И вам стоит помнить, что, если вам в этот раз отказали в визе, это вовсе не значит, что вам ее не дадут никогда.–  Наш  традиционный  вопрос:  ваши  любимые  места на земном шаре?– Амстердам. Мой родной Даллас. Латинская Амери‑ка, там очень богатая культура.

Отто Ханс Ван Маерссензанимает пост Генерального консула США в Екатеринбурге с августа 2013 года. Этому предшествовала разнообразная и насыщенная карьера. До начала работы в Государствен-ном департаменте Соединенных Штатов г-н Ван Маерссен работал адвокатом в штате Техас, а затем в Аризоне; впоследствии он также работал на территории полуавто-номного государственного образования «Навахо-нейшн» и с индейским племенем хопи.

Page 57: Aviaterminal №43

Удобная комната отдыха, в которой Вы можете приятно провести время, воспользовавшись услугами нашего бара. Номера оснащены многоканальным ТV, санузлом с душевыми кабинками. Спокойная

обстановка номера поможет вам расслабиться и в полной мере насладиться отдыхом. В стоимость номеров входит завтрак. Недалеко от гостиницы рас-положена автобусная остановка.

Приветливый персонал обеспечит гостям быструю регистрацию и комфорт на протяжении всего пребывания в нашей гостинице.

Услуги бронирования бесплатны. Низкие цены Вас приятно удивят.

В отеле Вас ждут уютные одноместные и двухместные номера со всеми удобствами. Оригинальная планировка номеров создает не-повторимую атмосферу уюта и комфорта. В каждом номере санузел

с душевой кабинкой, кровать с ортопедическим матрасом, мини-бар, телеви-зор, сейф. Изысканное и элегантное кафе располагает к спокойному отдыху.

К услугам отдыхающих имеется бильярдная, детская комната, два бассей-на, две сауны, тренажерный зал, конференц-зал на 40 человек. На террито-рии базы отдыха имеются беседки для отдыха, барбекю, столики с зонтика-ми, детская площадка. Расценки на проживание и услуги можно узнать на сайте, а заявку на проведение отдыха на базе можно послать на электрон-ный адрес или по телефону.

Гостиница расположена в тихом районе Города.

включает в себя 12 уютных одноместных номеров

и 4 двухместных номера класса люкс.

ГОСТИНЫЙ ДВОР

Page 58: Aviaterminal №43

56 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

| зЕМля | ЧЕлОВЕК ПУТИ

Леди КружевоВ XX веке любовь стала растворяться в массе подделок – слишком выгодно, выигрышно стало любить. В любовь игра-ют, о любви лгут – это искусство быстро доведено было до абсолюта, и не стало веры ни клятвам, ни делам. Только если беспамятный бред, только непроизвольные движения. Доказать любовь подобным образом довелось немногим. В их числе Жаклин Бувье.Текст: Лев Кощеев

Принято считать, будто любовь в  лимузинах непременно расчетлива вечером: продуманные девоньки просачива‑ются под бочок богатым или подающим надежды.

В случае с Джоном и Джеки все, похоже, было наоборот. Это род‑ня жениха положила глаз на невесту. Баснословно разбогатевшие потомки ирландских мигрантов нацелились войти в такие круги, куда пропуск не  дают никакие миллионы. Надо быть аристокра‑том. А  чтобы срочно стать аристократом, известно что  надо де‑лать: проводить время, как аристократ, жить в аристократическом поместье. И иметь жену с породистой внешностью и манерами.Жаклин как  раз и  была воплощением аристократизма. «Напиа‑нинахиграет»: худая и  высокая брюнетка с  огромными глазами, невероятно утонченные (для американки 1950‑х) вкусы и широ‑кий кругозор, блестящее образование. Сорбонна! Европа! Она и по крови наполовину была француженкой.

Тогда уже мало кто мог догадаться, что выросла Принцесса дале‑ко не на перинах. Девочкой она ненавидела свою внешность: ква‑дратное лицо, выпуклый лоб, широко расставленные глаза. Когда ей было семь лет, мама бросила отца (которого дочки обожали) по  причине его загулов и  вышла за  другого. Детство Жаклин прошло в пансионах. Она стиснула зубы и победила обстоятель‑ства. Изучив науку элегантности, сделав себя обворожительной и  обаятельной красавицей. Одновременно страх насмешек отда‑лил ее от девичьего круга, она обрела вкус к «не‑женским» мате‑риям.

Мужскими их нельзя назвать тоже. Ее будущий муж никогда не чи‑тал тех книг, которые любила она. Ситуация напоминала союз от‑личницы и заучки с веселым и обаятельным троечником.24‑летняя журналистка полюбила сенатора Кеннеди, похоже, во‑все не за богатство и перспективы. Конечно, можно до бесконеч‑ности спорить, полюбила бы она его, будь он сантехником. Но есть

Page 59: Aviaterminal №43

веские основания полагать, что  да, о чем ниже. Для нее Джон Фицджеральд был объектом эстетическим, а эстетика для нее была превыше всего. Она любовалась им. У  нее буквально перехватывало дыхание от формы его головы.Джона Кеннеди пресса называла «самым завидным женихом США». Соответст‑венно, свадьба стала главным событием 1953 года. Присутствовало на ней полторы тысячи гостей. Отец жениха заявил прессе: «Я хочу познакомить страну с женой буду‑щего президента».

Время Выбрало насС точки зрения визуала, образ Кеннеди стал прорывом. Равного ему президента не было ни до, ни после. В ряду стариков и  субъек‑тов с внешностью провинциальных клерков вдруг появился стильный обаятельный кра‑савец. Скептики говорят, что в нем не было ничего, кроме визуала – и что с того? Аме‑рике, опьяненной своим могуществом и бо‑гатством, вступающей в  космическую эру, жаждущей свежего ветра, нужен был сим‑вол – он стал им. Люди хотели быть очаро‑ванными. Кеннеди умел очаровывать лучше всего на свете.Жаклин была ему под  стать. Попробуйте отыскать фотографии миссис Черчилль

или Трумэн, или мадам Де Голль. Этих жен‑щин не  видел никто. Жаклин Кеннеди ви‑дели все. Нет, конечно, была Элеонора Руз‑вельт, которая была сподвижником мужа, занималась общественной деятельностью и прочее. Жаклин пошла другим путем, она словно бы чувствовала, что миру сейчас ну‑жен именно визуал. Она стала послом стиля в бесстильной стране.Даже сегодня средняя американка без  вну‑треннего сопротивления надевает с  плать‑ем в пол кроссовки. А 60 лет назад... Страна только‑только выбилась из нищеты. Большая часть американцев были детьми бедняков, приплывших на  чужую землю с  одним по‑трепанным чемоданом. Они привыкли к тру‑щобам или хибарам на фермах. Посмотрите на  американские фото 20‑30‑х – на  улицах откровенно недоедающие люди в  обносках. 40‑е – те  же люди, которым наконец дали булку с маслом. Только к 60‑м они обрели ка‑кой‑то интерес к красоте.На  Жаклин в  телевизоре смотрели внима‑тельно, потому что очень предметно: срисо‑вывали ее наряды. А  срисовывать было что, шик у девушки был парижский. Она порази‑лась убожеству Белого дома, начала там кар‑

динальный ремонт – и это тоже стало своего рода реалити‑шоу «Фазенда».– В этой комнате я решила поставить мебель из  ивовых прутьев, удачно пришлись цвет‑ные скатерти, – рассказывала она телерепор‑терам. На следующий день цветные скатерти в по всей стране раскупили подчистую.

Ею был очарован обычно надменный де  Голль («Она – единственное, что  бы я хотел привезти из Америки»). Ему вторил смертельно враждовавший с  США Че  Гева‑ра («Я  бы хотел с  ней встретиться, правда, не за  столом переговоров!»). Хрущев яр‑ких фраз в ее адрес не оставил. Зато прислал трогательный подарок – щенков собачки, побывавшей в космосе. Из ее воспоминаний следует, что она с трудом терпела и де Голля, и Хрущева с его «террибл вайф».И, пожалуй, впервые на публику было выне‑сено личное счастье первых лиц страны. Вот они гуляют по  дорожке, взявшись за  руки, вот Джон‑старший резвится с Джоном‑млад‑шим...Как не умилиться этому.Этой лжи.Извините, этому визуалу.

« О н а - е д и н с т в е н н о е ,

ч т о б ы я х о т е л п р и в е з т и

и з А м е р и к и » . д е г о л л ь

Page 60: Aviaterminal №43

58 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

| зЕМля | ЧЕлОВЕК ПУТИ

ТениЗа  роскошным фасадом Джон был весь‑ма холодным, желчным человеком. У  него были на то причины: едва гасли телесофи‑ты, энергичный красавец со  стоном прев‑ращался в  инвалида. Боль в  дважды трав‑мированном позвоночнике сводила с  ума. Новокаин, снотворное, транквилизаторы.Но  главной бедой были другие женщины. Из‑за хронического воспаления надпочеч‑ников Кеннеди был ненасытен. И в  то  же время отношение к  жене было, скорее, платоническое – слишком она утонченная и  культурная. Тянуло  же его к  женщинам попроще, потеплей, что ли. Была Мэрилин Монро, были другие постоянные любовни‑цы, были еще стриптизерши, танцовщицы, сотрудницы аппарата. Некоторые биогра‑фы уверяют, что  Жаклин он изменил по‑рядка … пятисот раз.Еще до  президентства Жаклин решила развестись. Но ее отец (очень, к слову, по‑хожий на  Джона своим образом жизни) и свекр заключили «соглашение в верхах». Никакого развода, а  взамен Джон будет шалить как‑то аккуратней. Плюс серьезная маткомпенсация Жаклин.С тех пор свое горе она глушила традици‑онным женским способом – шопоголиз‑мом. Возможно, будь она счастлива, так бы и не стала «иконой стиля».

КонецНикто не испугался первого хлопка, и Жа‑клин тоже. Лишь когда через мгновение закричал раненый губернатор Конелли, ехавший на  сиденье спереди, она поверну‑лась к мужу. Тот молчал и почему‑то накло‑

нялся вперед. И в этот момент в него попали вторично. Частицы головы, форма которой когда‑то заставляла ее трепетать, усеяли ба‑гажник машины.Она выскочила на  капот и, стоя на  четве‑реньках, начала это собирать.Я  вот думаю, более убедительного доказа‑тельства женской любви вообразить невоз‑можно.Она неминуемо должна была соскользнуть по металлу под колеса ехавшего сзади «хав‑бека» охраны. С него спрыгнул агент охраны Клинт Хилл, в несколько чудовищных прыж‑ков догнал «линкольн» президента, ухватил‑ся за поручень, но в этот момент «линкольн» рванул, ноги подвернулись, и  Хилл начал волочиться за машиной, не отпускаясь. Жа‑клин свесилась вниз, схватила его мертвой хваткой, каким‑то  чудом вытянула мужчину вдвое тяжелее себя – в  тот день она спасла хоть кого‑то.Через несколько часов вице‑президент Джонсон поспешил занять еще  теплое ме‑сто. Он давал присягу в тесном салоне пре‑зидентского самолета. Все были в  курсе, что Кеннеди презирал Джонсона и поставил его на должность только затем, чтобы завое‑

вать симпатии южан. «Представляешь, какой ужас был  бы, если  бы Джонсон стал прези‑дентом!» – хохоча, однажды сказал он жене.Сейчас именно этот ужас и происходил. Она могла  бы уйти, ее участие не  требовалось. Но она стояла рядом, как можно ближе, вни‑мательно глядя на  того, кто  присягу прини‑мал – неужели сможет? В том  же розовом костюме и шляпке от Шанель, которые были на ней в момент убийства. Они были забрыз‑ганы кровью. Переодеться она отказалась на‑отрез. Это была теперь единственная память о Джоне. В соседнем отсеке стоял ящик с те‑лом какого‑то другого мужчины.

Жизнь после ЖизниНа несколько лет она впала в оцепенение, не  общаясь практически ни с  кем. Более‑менее она доверяла лишь брату мужа Ро‑берту, но его в 1968 году застрелили тоже, и  это еще  более усугубило панический страх за себя и детей.Единственным, с кем  ей становилось легко, оказался Аристо Онассис. Мальчик из  бед‑ной греческой семьи, жившей в  Турции, невероятным трудом и  хитростью ставший самым богатым человеком мира. Он был вульгарный, шумный, но добрый.В том  же 1968  году они поженились. Гово‑рят, он добивался ее все время после смер‑ти Джона, однако Роберт Кеннеди стоял на‑смерть против этого союза. Одна из  версий его убийства – то, что его «заказал» Онассис.В момент венчания на улице рядом с церко‑вью билась в  истерике влюбленная в  Онас‑сиса всемирно известная оперная прима Мария Каллас.Но то ли она так и не смогла выйти из сво‑его пике, то  ли ему она была нужна лишь как  престижная игрушка. Большую часть времени они проводили порознь (он воз‑обновил отношения с  Марией), отноше‑ния сводились к оплате им ее счетов. Шо‑поголизм Жаклин приобрел космические масштабы, она вполне может претендовать на  звание женщины, потратившей больше всего денег в мире. Он не возражал: «Она столько страдала, пусть порадуется».Спустя шесть лет он тяжело заболел. Она почти не бывала в больнице, на похоронах держалась равнодушно. Он, в  свою оче‑редь, не завещал ей ни драхмы.

Длинная ее жизнь все не  кончалась. Она стала книжным редактором и даже угово‑рила Майкла Джексона написать мемуа‑ры. В 1994 году, когда ее убил рак, ей было всего 65.

Page 61: Aviaterminal №43

Весной проблема нежелательных волос встает особенно остро. Да, способов избавиться от них великое множество, но как выбрать единственно верный? О новом способе лазерной эпиляции рассказывает наш эксперт, доктор медицинских наук, Президент Европейского Общества Лазерной Эстетической Хирургии - Марио Треллес.

QOOL-эпиляция – выбор Анастасии Гребенкиной, мастера спорта международного класса, призера кубка Мира, многократной победительницы крупных международных соревнований, а также участницы чемпионатов Европы, Мира и Олимпийских Игр.

Многие женщины выбирают лазерную эпиляцию, как  прекрасный способ надолго забыть о  нежелательных волосах. И  осо‑бенно остро вопрос встает перед началом пляжного сезона. До  последнего времени женщинам во что  бы то ни  стало нужно было успеть сделать курс процедур еще до  наступления по  настоящему жарких дней. И уж точно еще до того, как ваше тело покрылось красивым загаром. Ведь загар является противопоказанием для большин‑ства способов лазерной эпиляции. Во‑пер‑вых, на  загорелой коже обычные лазеры будут неэффективны (свет не дойдет до во‑лосяной луковицы, полностью поглощаясь на поверхности кожи). Кроме того, излиш‑ний перегрев темной кожи может спрово‑цировать нарушение пигментации, и  ваша кожа станет похожа на раскраску пятнисто‑го оленя.. Более того, обычно, мы рекомен‑дуем использовать солнцезащитный крем с SPF не менее 30 еще минимум 2‑3 недели после процедуры лазерной эпиляции.«Как  же это несправедливо!» – подумаете вы, и, конечно  же, будете правы. Не  иметь возможности провести лазерную эпиляцию именно тогда, когда этого больше всего хо‑чется – реальная проблема. Но наука не сто‑ит на  месте, и  недавно появился первый способ лазерной эпиляции, для  которого цвет кожи не имеет никакого значения. Это лазерная QOOL‑эпиляция. Теперь вы мо‑

жете загорать как до, так и после процедуры, не  опасаясь никаких негативных последст‑вий. И даже абсолютно черная кожа не яв‑ляется помехой для QOOL‑эпиляции.Запатентованная технология позволяет над‑ежно удалить волосы, нисколько не разогре‑вая кожу. Это первая в  мире «холодная» лазерная эпиляция, основанная на  приме‑нении особых наносекундных импульсов. Технология создана международной корпо‑рацией LINLINE.Болезненные ощущения при QOOL‑эпиля‑ции сведены к минимуму. Обычного при ла‑зерной эпиляции ожога кожи здесь нет, а значит вы можете доверить врачу‑космето‑логу даже самые деликатные участки кожи.Высокие технологии проникают в  нашу жизнь все больше и  больше. И  теперь, благодаря им, женщины и  мужчины нако‑нец‑то  могут ни в  чем  себе не  отказывать и получить вожделенный сексуальный загар, не испытывая при этом дискомфорта от не‑желательных волос.

Все будет гладко

Page 62: Aviaterminal №43

| земля | Вкус

фот

о: s

hutt

erst

ock.c

om

60 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

Покорить пирамиду Текст: Алексей Ванченко.

В мире нет больше таких уникальных регионов, как Среди-земноморье. Есть ли еще на планете место, где на стыке двух материков, нескольких религий, более двух десятков очень разных государств, взгляд на кухню остается единым? То-то же! Поэтому и существует такое уникальное понятие, как «средиземноморская кухня».

Средиземноморская кухня, в  том числе и в  ее широко распропаган-дированном виде – знаменитой

средиземноморской диете, доказавшей свою пользу для  здоровья, представляет собой: рыбу, морепродукты или  мясо в  сочетании с  овощами, рисом или  изделиями из  муки. Вкус обогащается за  счет использования оливок, чеснока, зелени и  специй. Повсе-местно используются сыр, молочные про-

дукты, яйца и  фрукты. Эта разнообразная и  насыщенная кухня имеет свои особенно-сти и  оттенки в  разных природных зонах Средиземноморья – в  Испании, Франции, Италии, Греции, на Балканах и в других стра-нах этого солнечного региона. Именно раз-нообразие кулинарных стилей делает кухню стран Средиземноморья столь великолеп-ной и  притягательной. Изобилие натураль-ных продуктов, их соблазнительные пряные ароматы приводят в  восторг даже самых взыскательных гурманов. Прекрасные вина, хлеб, орехи, оригинальные десерты и  мно-жество фруктов дополняют меню классиче-ских блюд средиземноморской кухни – про-стых в  приготовлении, вкусных и  полезных для  здоровья. Средиземноморская кухня может придать поистине солнечный блеск любой трапезе.

Но все это только красивые слова и картинки воображаемых вкусных блюд, если не знать необходимое соотношение продуктов. И здесь нам в помощь и была создана кули-нарами и  диетологами та самая «пирамида средиземноморской кухни», или  «среди-земноморской диеты», о которой, собствен-но, и идет речь в заголовке. И если мы знаем, кто  является автором термина «средизем-номорская кухня» – в  отдельное гастроно-мическое направление она была выделена в середине XX века после публикации сенса-ционных результатов исследований Ансела и Маргарет Кей,– то «постройка» пирами-ды была делом общим, потому анонимным. Но это и неважно. Просто смотрим, учимся и пользуемся…

Page 63: Aviaterminal №43

АльтернАтивА ConCept Salon

ул. Сакко и ванцетти, 47 8 (343) 286 21 87, +7 (912) 694 47 47

aveda experienCe центр в трц Гринвич

ул. 8 марта, 46, 1 этаж +7 965 517 4440

alt-ekb.ru facebook.com/alternativa.aveda instagram.com/alternativasalon

Page 64: Aviaterminal №43

| земля | ВКУС

фот

о: s

hutt

erst

ock.c

om

62 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

Греческая кухня – это, в первую

очередь,традиции...

Итак, вперед, на  покорение пирамиды! Если вы хотите жить долго и  счастливо, не  иметь сердечно-сосудистых заболева-ний, диабета, артрита и  пр., покоряйте эту пирамиду, называемую еще  «золотым стандартом питания». Акцент рекоменду-ется делать на  разнообразии минимально обработанных и везде, где это возможно, свежевыращенных сезонных в  местном масштабе пищевых продуктах (так как они часто содержат максимальное число полез-ных микроэлементов и  антиоксидантов). Оливковое масло используется как  ос-новной жир, заменяя собой другие виды жиров и  масел (включая сливочное масло и  маргарин). Приветствуется ежедневное потребление в  небольших количествах сыра и  йогурта (обезжиренные варианты предпочтительны). Раз в  неделю рекомен-дуется потребление рыбы или  домашней птицы (недавние исследования показали, что  рыба несколько предпочтительнее до-машней птицы); потребление яиц ограни-чено до четырех в неделю (включая исполь-зуемые в приготовлении пищи и выпечки). Свежие фрукты – как  типичный ежеднев-ный десерт; сладости – с  незначительным количеством сахара (часто заменяется ме-дом) – и насыщенные жиры потребляются не более чем несколько раз в неделю. Крас-ное мясо – несколько раз в месяц (послед-ние исследования свидетельствуют, что по-требление красного мяса должно быть ограничено максимумом в  350-450 грам-мами в месяц, маложирные варианты более предпочтительны). Умеренное потребле-ние вина, как  правило, с  пищей – прибли-зительно 1-2 бокала в  день для  мужчин и 1 бокал в день для женщин. И, конечно, регулярная физическая активность – на-грузки умеренные, не выматывающие.

Каждый из  регионов Средиземноморья привнес что-то  свое в  общее понятие средиземноморской кухни. Например, французская кухня всегда была в  этом примером совершенства. Сами французы расценивают кулинарию как искусство, а известных поваров назы-вают своего рода поэтами. Они считают, что  готовые рецепты служат лишь осно-вой для приготовления пищи. Используя их, каждый может привнести что-то свое и тем  самым сделать свои блюда отлич-ными от других, подаваемых под теми же названиями. Французы привнесли в  средиземноморскую кухню не  только изящество исполнения, но и  необыч-ные сочетания вкусов. Взять, к  примеру,

те  же самые «крепы». Вроде  бы ничего интересного: блин, он везде блин – и в  России, и в  Марселе, и на  Мальте. Но  французы горазды на  выдумки. Они даже апельсины жарят – на сильном огне, добавив апельсинового  же сока. Потом в  эти цитрусы на  полминуты кладется блин, слегка обжаривается… Теперь его можно выложить на  тарелку… и  нем-ножко подождать. В  нужный момент на сковородку следует плеснуть немного коньяка, который сразу  же воспламеня-ется. Рожденным в  этом синем пламени сиропом надо полить блин – результат получается божественный.

А  между тем  признания Франции как  эта-лона поварского искусства могло и не быть, сорвись в XVI веке брачный союз несовершеннолетней итальянки Екатери-ны Медичи и  наследника французского престола. Четырнадцатилетняя итальянка привезла с  собой в  Париж целую свиту знаменитых итальянских поваров, которые поразили французов, до  этого считавших приготовление пищи чем-то  сугубо функ-циональным, обилием и  разнообразием рецептов. Французские вельможи вмиг ра-зобрали лучших итальянских шеф-поваров по  своим замкам и  начали наслаждаться

сырами, сердцевинами артишоков, сабай-оном и  другими венецианскими деликате-сами. Французы некоторое время усердно учились у знаменитых итальянцев, а затем, как и  положено хорошим ученикам, прев-зошли своих учителей. Слава европейской кулинарной столицы перешла от  Венеции к  Парижу, а  итальянцам осталось лишь утешаться спагетти. Их-то у Апенин никто не отнимет.

Хочется сразу сказать, что так называемой итальянской кухни в  природе не  существует, по  той простой причине, что каждая область, каждый район и даже каждое селение в Италии имеет свою спе-цифическую кухню с  бесконечными ва-риантами на  тему. Это произошло оттого, что  Италия долгое время жила расчленён-ными государствами, что и привело к тако-му большому разнообразию кулинарных изделий. Хотя, конечно, не последнюю роль сыграла и знаменитая итальянская изобре-тательность, склонность к  импровизации и  весёлый нрав. Перечислять названия итальянских блюд можно очень долго, но, слава Богу, благодаря обилию итальянских ресторанов многие их прекрасно знают.

Испанская Каталония с  дав-них пор имеет тесные связи с  Южной Францией и  Италией, поэтому фантазия каталонских поваров не  имеет границ. Основу многих главных блюд составляет один из  четырех соусов: софрито (из  чес-нока, лука, томатов, перца и  зелени), сам-фаина (из  томатов, перца и  баклажанов), пикада (из  чеснока, зелени и  жареного миндаля) и, наконец, али-оли (из  чеснока с  оливковым маслом). Популярны здесь густая и ароматная уха из морского черта, жареные свиные колбаски с белой фасолью в кипящем свином сале, а также рагу из сви-ной головы и  свиных ножек. Большими особенностями и  контрастами отличается также валенсийская кухня, в  которой ти-пично средиземноморские блюда – рыба, овощи и фрукты – сочетаются с тушеными овощами и тушеной дичью. Эта кухня сла-вится своим многообразием блюд из риса, который приготовляется как  сухой, так и в  бульоне или в  паэлье, помимо знамени-той паэльи, валенсийцы готовят рис с раз-нообразными компонентами: мясом, ово-щами, рыбой. Вегетарианцы получат здесь настоящее удовольствие от овощного рагу по-крестьянски – свекла, фасоль и  бобы. Сладкие блюда и мороженое несут на себе отпечаток влияния арабской кухни.

Page 65: Aviaterminal №43
Page 66: Aviaterminal №43

| земля | ВКУС

фот

о: s

hutt

erst

ock.c

om

64 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

Греческая же кухня – это, в пер-вую очередь, традиции плюс оливки, сыр фета, вино, много овощей, рыба и  море-продукты, а  также мясные блюда. Все это щедро приправлено оливковым маслом, соком лимона, специями и согрето лучами жаркого солнца. У  греческой кухни есть четыре секрета: свежие, высококачествен-ные продукты, мудрое использование трав и  пряностей, знаменитое греческое олив-ковое масло и основополагающая простота рецептов. Значительную роль в  греческой кухне играют овощи и  травы. Благодаря мягкому климату страны выращивание овощей в парниках не слишком развито, и, таким образом, овощи в основном созрева-ют в естественных условиях, сохраняя свой природный аромат и вкус. Широкой попу-лярностью у  греков пользуются и  дикие травы, известные своим запахом и вкусом, а также лечебными свойствами.

Кухня Балкан сложилась испокон веков, и  историческим корнем ее была традиционная деревенская кухня: обилие мясных блюд и  овощей, пикантный вкус приправ и  соусов, нежное молодое вино, вкусные сладости. Даже гурманы по досто-инству оценят тончайший вкус и изыскан-ное оформление балканских блюд: пле-скавица, чевапчичи, шашлык по-сербски, вешалица, колбаски. В  качестве гарнира обычно выступают овощи или рис. Очень широко в  балканской кухне представлены также рыбные блюда и  блюда из  продук-тов моря. Приправы в  балканской кухне

обычно добавляются в умеренных количе-ствах, их назначение – оттенить основные вкусовые качества продукта. Обязательное условие – только свежие ингредиенты. И, конечно  же, там, где выращивают более полутора тысяч сортов винограда, всегда на  столе должно быть прекрасное вино. Как и  все вышеописанное, разнообразие балканских сладостей не  оставит никого равнодушным.

Можно еще  долго рассказывать о  кулина-рии стран Средиземноморья, ведь я  даже не  заглянул дальше Балканского полуо-

строва, не говоря уже о гастрономических особенностях африканских государств. Но, даже познакомившись с  описанием европейских кухонь, каждая из  которых достойна высших похвал, нетрудно дога-даться, насколько, проникая друг в  друга, обмениваясь секретами вкуса и  соблюдая традиции здорового питания, средизем-номорская кухня стала выше каждого от-дельного своего слагаемого. Ведь каждый регион в  Средиземноморье имеет более 6000  лет кулинарного наследия, а  вместе они простираются от  столпов Геркулеса до Персии.

Оливковое масло используетсякак основной жир, заменяя собой

другие виды жиров и масел

Page 67: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 65

www.uralstar.ru

Однако прежде чем по-чувствовать вожде-ленный вкус тающего

во рту мяса, уютно расположив-шись на лесной опушке или бе-регу озера, нужно это мясо пра-вильно выбрать, подготовить и замариновать. Все это требует определенного умения, сноров-ки и  занимает достаточно вре-мени. К  счастью, специалисты торговой сети «Звездный» взя-ли эти трудоемкие хлопоты на себя. Купил заготовку – и мож-но ехать на природу!На прилавке каждый найдет себе что-то по вкусу: богатый и не-обычный ассортимент состоит из более чем 30 видов шашлыка и мяса. А вариации маринадов просто поражают воображение! В универсаме «Звездный» даже гурман с легкостью сможет найти шашлык с тем самым «своим» вкусом.Скучаете по путешествиям? Как, кроме как не через еду, ощутить тот самый вкус путешествий. Шашлык Карри, к  примеру, зама-ринован в майонезе с добавлением специальных восточных пряно-стей. Майонез делает мясо удиви-тельно нежным, поджаристую ко-рочку на его поверхности – тонкой и хрустящей, а приправы придают мясу тот самый аромат манящего и загадочного Востока.А любители острых ощущений непременно должны испробо-вать пикантный Шашлык по-мексикански. Смесь перцев,

репчатый лук и паста из свежих томатов  – эта зажигательная смесь превращает шашлык из  свинины в  лучшее угощение для дружеской компании. Это действительно горячее блюдо, чей пыл стоит слегка охладить специальными соусами. Предпочитаете рыбу? Тогда вас порадуют уже подготовленные к приготовлению стейки из сем-ги. Ее нежнейшее мясо так и тает во рту, а если сбрызнуть семгу капелькой лимона сразу после приготовления, это придаст нежному вкусу рыбы легкую и терпкую остроту.Шашлык из индейки? А, может, таежный шашлык с брусникой? Или классический шашлык из  свинины? Кулинарные тради-ции всего мира теперь доступны в «Звездном». Ни один из рецеп-тов не оставит Вас равнодушным, и все, что вам останется сделать – лишь вовремя поворачивать шам-пур и следить за углями, а затем – насладиться отменным вкусом «вашего» шашлыка. А для тех, кто стремится к эко-номии, универсамы «Звезд-ный» подготовили очень выгодное спецпредложение  – шашлык куриный «Обыкно-венный» вы можете купить все-го за 99 рублей за килограмм.

«Звездный» – найди

свой вкус!Весна и лето - время

тепла, прогулок и, конечно, шашлыка! Ни один шедевр от именитого шеф-повара

не сравнится с ароматными, дымящимися, тающими во рту кусочками мяса,

приготовленного, к тому же,

своими руками.

Page 68: Aviaterminal №43

66 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

«Нейро» - значит «мегарезультат»Всё меньше у детей детства. Но что поделать, если конкуренция во взрослом мире всё жест-че. Хотите, чтобы ваш ребенок в жизни преуспел? Значит, уже к совершеннолетию он должен усвоить огромные объемы информации, развить свои дарования. Такое под силу только совре-менным технологиям обучения. Текст: Лев Кощеев

Мы сегодня плавим металлы, перемещаемся в пространстве, лечим болезни и даже выра-щиваем хлеб совсем не так, как наши далекие

предки в Средневековье. Практически без изменений осталась лишь одна отрасль. Правда, именно та, на ко-торой держится вся цивилизация – обучение. Хорошо знакомая нам всем школа с классами, учителем у доски и  домашними заданиями была такой уже во  времена Фридриха Барбароссы.

И  это при  том, что  наши познания, как  человек усва-ивает информацию, существенно шагнули вперед. Особенно за  последние 20-30  лет, когда с  помощью сложнейшей аппаратуры вроде томографов удалось за-глянуть непосредственно внутрь работающего мозга. Применением на практике новых знаний на практике занимается «нейропедагогика» – совсем молодая нау-ка, возникшая 15 лет назад практически одновременно в  России и  США. Интуитивные находки прошлого,

вроде обучения иностранным языкам с использовани-ем «двадцать пятого кадра», стали получать научную базу, системность.

В чем же конкретно «нейропедагогическая реВолюция»?

Традиционная педагогика примитивно стремится сфокусировать внимание обучаемого на  предмете. Любой родитель знает, насколько сложно заставить ребенка не отвлекаться. Так вот, исследования показа-ли, что человек в принципе не может не отвлекаться! Наш мозг – это «многозадачная операционка». Ну, или  «многоядерный процессор». Он осуществляет несколько функций одновременно. И не  надо пы-таться насиловать природу. Надо идти за  ней, давать информацию разнообразно, задействовать «перифе-рическое зрение» (слух и  т. д.). Процессы сознания

| земля | дети

Page 69: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 67

и подсознания в мозге обучаемого протекают одновре-менно. В процессе учения мы получаем гораздо больше информации, чем нам кажется. Ну, можем получить…

Кроме того, мозг – не запоминающее устройство. Он создан природой искать закономерности, создавать знания, а не получать их в готовом виде. Ну, собствен-но, мы это и без томографов знали, каждому знакомо отвращение к зубрежке, как плохо укладывается в го-лове лишенная внутренней логики информация (вроде правил дорожного движения). Но, тем не менее, люди поколение за  поколением вырастали и… усаживали за  зубрежку своих детей. Но  обучение эффективно лишь тогда, когда мозг преодолевает трудности, реша-ет задачи.

Или вот еще – вот уже несколько веков информацию детям предлагают воспринимать либо на  слух, либо в  виде письменного текста. Самое большее – таблица или схема.

– Школа ориентирована больше всего на людей с лин-гвистическим и  логическим (математическим) типом интеллекта. А всего типов интеллекта семь! – говорит нейропедагог Наталья Жигунова,– И, согласно по-следним данным, полученным детскими психологами, два этих типа не являются преобладающими.

Органы чувств обучаемого должны быть задейство-ваны максимально широко. А что  касается главного для  нас канала информации, визуального, то  человек хорошо воспринимает не сухие схемы и символы, а жи-вые и цветные иллюстрации. А еще лучше – объемные объекты.

Вот как, к  примеру, выглядит обучение чтению. Дети играют в  «найди, если сможешь». Глаза у  тех, кто ищет, завязаны. Дошкольники используют в допол-нение к слуху и зрению еще и осязание (свои пальцы), чтобы запомнить форму букв. Вначале дети в старшей группе детского сада воспринимают буквы как формы, как  рисунок, потом – как  звук. Третий этап – совме-щение звука и формы, и запоминание. Таким образом, работают все важнейшие органы чувств.

обучение эффектиВно только тогда, гоВорят специалисты В нейропедагогике, когда дети

расслаблены, спокойны и получают удоВольстВиеВо Время урока

Огромное значение в обучении, как выясняется, игра-ет позитивный эмоциональный фон. Поколения педа-гогов и родителей исходили из того, что человек ленив и инертен, и без толики принуждения выучить его нель-зя. «Как  вы воспитали такого чудного ребенка? – Всё как обычно: ложь, угрозы, шантаж!» Единственное, в чем изменилась педагогика, так это отказалась от телес-ных наказаний, да и то лишь в угоду идеалам гуманизма, а не по соображениям эффективности.

Наука, однако, свидетельствует обратное. Любозна-тельность – это естественное качество человека, осо-бенно ребенка; он учится, как  дышит. Единственное, что  способно его парализовать на  этом пути – это именно что  принуждение, атмосфера страха. Вот он, «бес противоречия»: если человека заставлять учить-ся, он утратит и охоту, и способность к этому. ««Важ-но, чтобы было интересно. Это краеугольный камень нынешней системы преподавания ряда наук, в том чи-сле и естественных. Мы, не снижая уровня требований, иначе строим и каждый урок, и учебный процесс в це-

Page 70: Aviaterminal №43

68 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

лом»,– поясняет новые подходы французской школы учитель физики Доминик Фарг. Если мозг получает позитивные эмоции, если материал, который учитель разбирает на  уроке с  учениками, подаётся в  инте-ресной для  них форме, то в  мозг начинает поступать гормон допамин, гормон радости. Привыкая к  нали-чию допамина, организм требует поддерживать его на  определённом уровне – требует учиться! Но  если мозг получает негативные эмоции, то  они аккумули-руются в  лимбической доле головного мозга, и  мозг блокирует запоминание и  нашу способность думать и анализировать материал.

Обучение эффективно только тогда, говорят специ-алисты в  нейропедагогике, когда дети расслаблены, спокойны и  получают удовольствие во  время урока. Схема, по  мнению ученых, применима к  изучению любых предметов школьной программы: от  физики до литературы.

Вот пример конкретной технологии, используемой в нейропедагогике. Задание – вспомнить собственную ситуацию, которая  бы напоминала хотя  бы частично ту, в  которой оказывается в  одной из  сцен главный герой романа Стендаля «Красное и чёрное». Это за-дание предлагается взамен стандартным: выучить наи-зусть, описать структуру романа или характеры героев и т. д. Цель задания – связать текст классика француз-ской литературы с личными воспоминаниями. Почему такое задание? Потому что  наш мозг запоминает то, что имеет связи с чем-то важным именно для нас, на-много быстрее и эффективнее.

И, наконец, еще одна ошибка традиционной педагоги-ки, на  которую указывают нейропедагоги – стремле-ние учить «поточным методом». Ведь все дети разные. Выше уже упоминалось о  «семи типах интеллекта». А  есть еще  лево- и  правополушарное мышление… Зажмурившись, нейропедагоги решаются сказать и  откровенную по  нынешним временам «крамолу»: мальчики и девочки мыслят по-разному. Например, де-вочки одеваются снизу, а мальчики сверху. Индивиду-альные занятия, конечно, малодоступная роскошь, но почему бы не комплектовать классы из «родственных душ»? Или использовать параллельно несколько учеб-ных пособий, рассчитанных на детей разных типов?

Махина школьного и детсадовского образования весьма консервативна, так что все эти научные тезисы вряд ли применит скоро. Так что  родителям самим стоит по-шевелиться. Число центров, использующих нейропеда-гогику в  своих программах, в  крупных городах растет быстро. Да  и, как  показывает практика, всё это не  так уж сложно, вполне применимо в домашних условиях…

Может быть, как  раз тогда у  наших детей детства и  радости станет больше – учеба перестанет быть кошмаром.

На личном опыте

наталья(екатеринбург):

– Когда я по рекомендации подруги привела Егорку в этот центр, сначала была неприятно поражена. Всё выглядело так, будто за немаленькие деньги с ребен-ком всего лишь играют. А меня беспокоила его под-готовка к школе. Решила, однако, потерпеть пару

недель. Уже через два занятия сын начал складывать буквы в слоги – а до этого я три месяца не могла

добиться этого с криками и лишениями мороженого.

сВета(ноВосибирск):

– Я настрадалась в школе. Ведь вся эта советская школа (а никаких изменений за 25 лет я не вижу)

«заточена» на обучение мальчиков. Из них растили хозяев всего, а девочкам оставалось либо ломать

себя, обучаясь думать, как мальчики, либо привыкать к положению «тупой и необразованной». Заучивание

физических формул – самое страшное,что было в моей жизни.

И для меня теперь очень важно, что хотя бы моя доч-ка в обучающем центре может оставаться девочкой.

никита(гор. лесной):

– Получилось так, что я пришел к методам нейро-педагогики отчасти своим умом. Однажды прочитал, что великий математик Софья Ковалевская выучила алгебру в детстве, потому что стены в её комнате были оклеены конспектами лекций. Когда родился

первый ребенок, хотел претворить в жизнь, но жена была против. Увлекся темой, стал рыться в «интерне-те», узнал про фоновое внушение в радиопередачах, «25-й кадр». И стал на своем компьютере перемонти-ровать детские мультфильмы, вставлять туда слайды с парами слов – русским и английским. Про нейропе-дагогику узнал только недавно. Скачиваем методики,

слайды, занимаемся с детьми.

| земля | Вкус

Page 71: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 692014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 69

Page 72: Aviaterminal №43

70 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

| земля | красота

Вы ослепительны!В том, что «голливудская улыбка» – обязательная часть привлекательной внешности успешного человека, уже давно никого не нужно убеждать. Так почему же ровные и белоснежные ряды зубов до сих пор редкость? «Дорого, больно!» – оправдываемся мы. Отстали от жизни!

По большому счету, всё просто: зубы должны быть белыми и ровными.

Последнего добиваются с помощью брекетов. От этого слова у людей среднего возраста пробегает нервная дрожь: невольно вспоми-нается какой-нибудь несчастный ребенок, который месяцами пугал всех вокруг чудо-вищной металлической оснасткой на зубах. «Как ты ешь? Тебе не больно?» – спрашивали взрослые. «Я привык» – дипломатично отвечал ребенок.

– Да, было такое! – улыбается врач-стоматолог Светлана Понизовская, – Но технологии ушли далеко вперед. Конечно, процедура остается продолжительной, от полугода до года, тут ни-чего не поменяешь. Однако сами брекеты стали куда как эстетичней и меньше мешают жить. Металлическая скобка стала тоньше, её почти не видно. Иногда брекет превращают в элемент продвинутого дизайна: прокладочки между скобкой и зубами делают ярких, пестрых цве-тов. Если же вы не хотите, чтобы вообще что-то было видно, теперь есть внутренние брекеты, которые, как легко догадаться из названия, расположены с задней стороны зубов.

А вот ребенка до 8 лет можно вообще изба-вить от «металла», а иногда и постоянного ношения какого-то чужеродного предмета. Всё это благодаря «трейнерам»: вставкам из силикона. Они изготавливаются индиви-дуально и выполняют ту же функцию, что и брекеты. В некоторых случаях достаточно одевать трейнер только на ночь.

Но что же с цветом? Ослепительно белый, «голливудский» цвет зубов уже стал своего рода стандартом. Самый консервативный способ приблизиться к нему, сохраняя перво-зданный цвет зубов – это регулярные чистки в клинике специальными аппаратами.

– Помимо механической шлифовки, вовсю ис-пользуется ультразвук (разрушает камни, не по-вреждая эмаль под ними), ультрафиолет, даже лазеры, - показывает своё обширное хозяйство пародонтолог Светлана Чернобровина, - Даже если чистить зубы очень часто и подолгу, в домашних условиях такого же результата не добиться.

Тут, кстати, эстетика ни в чем не спорит со здоровьем: удаление налета и камней препят-ствует инфекциям и воспалениям. Однако воз-можности чистки ограничены. Эмаль с годами темнеет, предательски выдавая возраст. Плом-бировочный материал просвечивает сквозь зуб, и уж точно не спрятать пломбу на внешней поверхности передних зубов. И, наконец, да-леко не всем везет родиться с идеально белым цветом зубов. Известны душераздирающие истории о тех же голливудских звездах: когда появилось керамическое протезирование, они удаляли абсолютно здоровые передние зубы и заменяли их на белоснежные протезы…

Сегодня, к счастью, нужды в таких ужасах нет. Изобретены «виниры» – тонкие фарфоровые пластинки, которые накладываются сверху на зуб. Современные технологии фиксации позволяют их ставить на десять лет!

Но даже достижение белизны, которой у паци-ента не было и в детстве – это всё, по большому счету, стремление добиться естественного вида зубов. Однако современная косметиче-ская стоматология предлагает вам «доработать природу». Одна из таких услуг – установка (наклеивание) на резцы страз, скайсов или «twinkles». Стразы – это небольшие изделия из стекла, скайсы – плоские драгоценные камни, а «twinkles» - фигурки из драгоценно-го металла (звездочки, дельфинчики, птицы, капельки и т.д.) с инкрустированным в нее драгоценным камнем или без него. С таким аксессуаром ваша внешность будет притяги-вать взоры окружающих и надолго останется в их памяти.

Однако ответственные медики всегда преду-преждают пациентов: к подобным процедурам, как и другим услугам косметической стомато-логии, стоит относиться осторожно, необхо-димо консультироваться со своим постоянным стоматологом. Ведь главное всё-таки здоровье. Вполне может получиться так, что последствия минутной прихоти придется потом устранять годы и годы.

Page 73: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 71

А знаете ли Вы, чтосамое раннее, дошедшее до нас, упоминание об удалении зубов приходится на VI век до нашей эры. Впервые этот сложный процесс был описан в древнеиндийском трактате «Аюрведе».Для удаления зубов древние лекари использовали специальные щипцы, а чтобы не пу-гать пациентов, рабочую часть щип-цов делали в виде морды зверюшки, чаще всего почему-то кошки.

ЛюбопытноНапример, в древнем Китае на больной зуб предварительно клали мышьяк или жир местной зеленой лягушки, чтобы зуб постепенно отмирал и расшаты-вался, после чего зуб вырывали также с помощью щипцов. Судя по всему, китайская стоматология, как и китайская кухня подходит не далеко не всем. А вот в Древней Японии зубы рвали голыми рука-ми, правда, для удобства его долго расшатывали, постукивая по зубу специальным молоточком. Веро-ятно, это и называлось настоящим воспитанием самурайского духа.

ИнтересноНи греческие, ни римские врачи не брезговали брать в руки щипцы и вырывали зубы почем зря. Великий Аристотель, к примеру, особенно рекомендовал для этой цели щипцы из бронзы. А вот римский ученый-энциклопедист Корнелий Цельс, живший в начале I веке нашей эры, в своем труде «Искусства» не советовал спешить с удалением больных зубов. Он предлагал пациентам полоскать зубы особыми настоя-ми и окуривать их благовониями.

Если же больному не становилось легче, то и Цельс рекомендо-вал удалять больные зубы, но более прогрессивным способом, чем современники: заполнив кариозную полость нитками или залив свинцом, подрезать десну, расшатать зуб, а уж потом только брать в руки щипцы.

Любопытно Вплоть до 20 века стоматологи-ческую помощь оказывали не

врачи, а «по совместительству» – палачи, кузнецы, ювелиры, цирюльники, банщики и коновалы, получившие в разных странах различные прозвища. Так, в Германии их называли "зуболома-ми», во Франции – «таскателями зубов», в Италии – «каваденти», в Англии "зубными операторами", в России – "зубодерами". При-способления они использовали самые примитивные. Да и процесс весьма разительно отличался от теперешней процедуры. Посадит

вас такой цирюльник-хирург пря-мо на пол, зажмет голову у себя между колен, нащупает щипцами больной зуб и... Впрочем, отдель-ные «мастера» предпочитали, чтобы пациент во время операции стоял. А некий господин просла-вился в 17 веке на всю Францию тем, что выдергивал людям зубы не иначе как сидя верхом на лошади: ухватил покрепче клещами зуб, дал коню шпоры – и готово!..

А знаете ли Вы, чтоВ настоящее время существуют атравматические способы удале-ния зубов. Причем, атравмати-ческие в прямом и переносном смыслах. Щадящее удаление возможно, при использовании специальных хирургических инструментов, использующих ультразвук. Рабочие части такого инструмента не вращаются, не нагреваются, поэтому удаление зуба проходит атравматично не только для костной ткани, но и для мягких тканей десны, окружаю-щих зуб, что способствует более быстрому заживлению, отсут-ствию отеков, практическому отсутствию осложнений. И что наиболее важно для пациентов, такое удаление проходит практи-чески безболезненно. Проходит такая операция в два этапа: сна-чала ультразвуком ослабляется и частично разрушается крепление зуба к челюсти, а потом зуб легко достается теми же легендарными щипцами. При этом болевых ощу-щений пациент практически не испытывает. Единственно, о чем следует упомянуть, что проходит такая процедура несколько доль-ше, но окупается это безболезнен-ностью и атравматичностью.

Занимательная стоматология

РУБРИКУ ВеДеТ ГлАВНЫЙ ВРАЧ СТОмАТОлОГИЧеСКОЙ КлИНИКИ «ИзОДеНТ» ТАТЬяНА ПеТРОВНА КАШИРСКАя

Page 74: Aviaterminal №43

72 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

| земля | красота

Востокдело тонкоеЗадумайтесь, сколько раз вы пытались похудеть? Один? Три? Десять? Каждый человек, даже самый стройный, хоть раз да решал, что ему нужно привести свою фигуру в порядок, начать борьбу с мифическими или не совсем мифическими отложениями на боках, чтобы войти в лето тонким и звонким.

1. Разобраться в причинах

Перед тем, как приступить к процедурам, вас обяза-тельно протестируют на специальном аппарате, кото-рый покажет, сколько воды, жира и мышц содержится в вашем организме. Предупреждаем, иногда результаты могут шокировать. Кому приятно слышать, что при ми-нимальном объеме мышц, вы практически весь состоите

из жира и воды?

2. Нормализовать водный баланс

Конечно, сейчас никого не удивить тем, что нужно пить чистую воду, но скорее всего откровением для многих станет, что при похудании воду нужно пить теплую, и ни-как иначе. Утро должно начинаться с полулитра теплой жидкости. Как научиться пить правильно, специалисты

центра красоты и здоровья вам расскажут.

3. Чем меньше углеводов, тем быстрее результатКонечно же, без правильного питания ни одно чудо-сред-ство не поможет похудеть. Как бы вам этого ни хотелось. Даже если очень-очень попросить. Даже если умолять. В жизни чудес не бывает: будете есть много быстрых углеводов - будет вес, далекий от желаемого. Какие про-дукты желательно употреблять именно вам, тоже подска-

жут в Healthy Joy.

| земля | красота

Европейские методики похудания чаще всего направлены только на изменение пищевого рациона, но не на изменение системы мышле-ния. И думается нам, именно поэтому, все больше в Европе тучных

людей для которых вопрос снижения веса – это уже вопрос жизни.Что же происходит в Китае? Да, пристрастие к фаст-фуду не обошло сто-роной и эту нацию, но все же процент людей, страдающих ожирением здесь, гораздо ниже. Все дело в том, что китайцы подходят к процессу по-худания комплексно, они не только работают с рационом, но и проходят комплекс специальных процедур, направленных на гармонизацию всех процессов в организме. Именно такой подход и может служить залогом не только успешного похудания, но и сохранения результата на долгое время. «Это комплекс рациональных мер и разумный подход к своему здоровью, телу,» – говорит директор сети салонов красоты и здоровья Healthy Joy Олег Новицкий.

Page 75: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 73

с т о и м о с т ь а б о н е м е н т а н а 1 2 п р о ц е д у р« К и т а й с к а яп р и н ц е с с а » о т 2 5 0 0 0д о 3 9 0 0 0 р у б .

Марина Бакова, владелицасети салонов немецкой одеждыSteilmann

а к ц и яС целью ознакомления с методиками салона красоты и здоровья Healthy Joy предлагаем пройти три процедуры по уходу за лицом и телом на основе китайских методик:

• «магия молодости»• «Чарующие глазки»• Уход за телом на выбор: «Китайская принцесса*», «Ци Сюэ Тун» или «Гуаша спины»

По этой акции все вышеперечисленные процедуры вы получаете со скидкой 75% всего за 1500 рублей! **

*На область живота или бедер. **Акция действует для новых клиентов сети салонов старше 25 лет.

4.Давайте потанцуем...

...или погуляем, или покатаемся на роликах. Вам разрешено делать все, что угодно, лишь бы вы привыкли двигаться. Изнурять себя мно-гочасовыми тренировками вас здесь не заставят. задача специали-стов салона – помочь вам полюбить тот образ жизни, при котором вы

всегда будете хорошо себя чувствовать.

5.Китайская принцесса.

Следующий пункт в похудении. Чтобы забыть о жировых отложениях раз и навсегда, вам предложат пройти в салоне комплекс процедур по уходу за телом, которые носят прекрасное название «Китайская прин-цесса». Вы попрощаетесь с дряблой кожей, рыхлым животом и цел-люлитом, и через пару месяцев отражение в зеркале будет вас перма-нентно радовать, а окружающие будут просить поделиться секретами преображения. Рассказывать, как вы этого достигли, или загадочно

улыбаться – выбор за вами.

6. Закрепляем и удерживаем

Для того, чтобы закрепить и удержать достигнутые результаты, в са-лоне вам порекомендуют приобрести специальное энергетическое белье. Оно поможет контурам вашего тела оставаться изящными и простимулирует энергетические точки, которые отвечают за состояние вашего здоровья. Кстати, при покупке комплекта белья, все выше-указанные процедуры в салоне красоты и здоровья Healthy Joy вам

сделают в подарок, что очень выгодно.

г. Екатеринбург, ул. Добролюбова, 16, (343) 344-28-02, 8-912-630-10-33;

илиул. Азина, 59, (343) 372-80-35, 8-961-774-21-39

www.hj-ekb.ru

В Healthy Joy я хожу, в первую очередь, за грамотными уходовыми процедурами. Похудение здесь уже идет, скорее, как побочный эффект. Процедура «Китайская принцесса» отлично избавляет от лишних объемов и целлюлита, она тонизирует, не дает тебе «расплываться» и делает кожу более упругой и молодой.

олег новицкий, директор сети салоновHealthy Joy

Красота – это, в первую очередь, гар-мония. Поэтому наша задача – это гармонизация общего состояния ор-ганизма клиента, а внешний эффект – это уже приятное следствие.

Page 76: Aviaterminal №43

74 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

| земля | тЕст-ДраЙв

Секрет успеха городских кроссоверов кроется в том, что они представляют собой симбиоз автомобилей разных классов. Разработчики пошли дальше: раз на бездорожье кроссо-веры практически не выезжают, то их стали оснащать либо простыми полноприводными трансмиссиями, либо и вовсе только передним приводом. Даже появилось новое опреде-ление – городской кроссовер. В Peugeot пошли по тому же пути, но выбрали некий средний вариант – привод у модели 2008 передний, но в помощь водителю дана система Grip Control, которая управляет вспомогательной электроникой на разных типах покрытия. Решение можно назвать фирмен-ным – сначала эта концепция была опробована на «стар-шем» Peugeot 3008 и на новый кроссовер перекочевала без особых изменений.У машины мягкий старт, приличная тяга на низких оборо-тах и уверенный (но не стремительный) разгон на высоких. Ездовой комфорт Peugeot 2008 также на достаточно высо-ком уровне: в салоне тихо, кресла позволяют удобно устро-иться, а навигационная система способна не только выпол-нять привычные функции, но и, например, найти ближайшие заправки.Большой плюс Peugeot 2008 подвеска. Она плотная и упру-гая одновременно. Подвеска отменно работает и на скорост-ной загородной трассе, и на разбитой весенней дороге, и на промокшей «грунтовке». Кажется, что она всеядна.Учитывая, что на автомобиль штатно устанавливается ме-таллическая защита картера, можно с полным основанием поручиться, что, несмотря на не самый большой дорожный просвет, Peugeot 2008 справится с нашими дорожными ре-алиями. Кстати, звукоизоляция колесных арок также оказа-лась на высоте.Единственная претензия, которую можно предъявить авто-мобилю – не слишком убедительная работа 4 ступенчатого «автомата». Стоит выжать педаль акселератора «в пол» и мотор начинает звучать излишне громковато (термин «ревет» в данном случае не подойдет). В первые несколь-ко секунд разгон не самый быстрый и немного натужный. При частых сбросах «газа» скорость падает мгновенно, зато последующий разгон начинается лишь после некото-рой паузы.Справедливости ради отметим, что все эти нюансы проявля-

ются лишь при динамичной манере езды, поэтому если вам не нужно от автомобиля спортивных подвигов, то подобных проблем вы просто не ощутите. А как быть тем, кто любит «погорячей»? Перейти в ручной режим. В этом случае все становится гораздо веселее и динамичнее.Работа рулевого колеса: на месте, при холостых оборотах двигателя руль просто невесом, его можно проворачивать одним пальцем. Но стоит только автомобилю тронуться в путь и набрать скорость, как рулевое колесо заметно «тяжелеет», а проблемы с обратной связью отпадают сами собой.В ходе тест драйва довелось по достоинству оценить и лег-кость руля: нужно было проехать по площадке, плотно за-ставленной другими автомобилями. Так вот в подобных слу-чаях «невесомость» руля – свойство очень даже полезное.В штатном режиме движения управляется Peugeot 2008 от-лично, руль здесь чуткий и острый. Что же касается устойчи-вости на поворотах и прямых, то каких то особых претензий предъявить нельзя: несмотря на то, что автомобиль выше обычных хэтчбеков, крены кузова невелики, а траекторию машина прописывает лучше многих легковушек. Упругое шасси отлично держит машину, зачастую подначивая про-ходить повороты быстрее, чем это делают остальные. В целом же можно констатировать, что Peugeot 2008 – это кроссовер с душой хэтчбека.За симпатии российских потребителей Peugeot 2008 придет-ся конкурировать и с Nissan Juke, и с Opel Mokka, и с Suzuki SX4. Они уже довольно давно на рынке и их позиции доста-точно прочны. Есть ли у нового кроссовера шансы в борьбе с ними?Есть! В отличие от них Peugeot 2008 намного более уни-версальный автомобиль. Он – не минивэн и не универсал, но довольно практичен, если нужно что то или кого то пе-ревезти. Он – не спорткар, но способен подарить радость от вождения. И самое главное – он красивый, стильный и элегантный. Так что, у Peugeot 2008 есть, что предъявить потенциальным покупателям.

автоМоБиЛЬ ДЛЯ тЕст-ДраЙва ПрЕДоставЛЕН оФиЦиаЛЬНЫМ ДиЛЕроМ PEUGEOT в Г. чЕЛЯБиНскЕ коМПаНиЕЙ «ЛЕоНар авто»

Кроссовер с душой хэтчбекатекст и фото: Александр Рулевский

Page 77: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 75

* Воспользуйтесь уникальной возможностью приобрести респектабельный седан бизнес-класса на при-влекательных условиях и получить в подарок решение вопросов, о которых Вы еще даже не задумывались. Только с 01.05 по 31.05 2014 года при покупке Toyota Camry 2014 производственного года Вы можете выбрать пакет дополнительного оборудования или 4 ТО в подарок. Информация об организаторе, правила проведения мероприятия, количество подарков, сроки, места и порядок получения подарков на сайте www.toyota66.ru и в Тойота Центр Екатеринбург ЮГ. Предложение ограничено.

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕОБОРУДОВАНИЕ*

4 ТО В ПОДАРОК*

Тойота Центр Екатеринбург ЮГг. Екатеринбург, ул. Новосибирская вторая, 2тел.: +7 343 22-999-99, факс: +7 343 22-999-66www.toyota66.ru, [email protected]

www.facebook.com/Toyota66

ПОЗВОЛЬТЕ СЕБЕ НЕ ДУМАТЬ О МЕЛОЧАХ *

Toyota Camry

Page 78: Aviaterminal №43

76 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

Н/Д+

+

Кругозор: историяПриложение, с помощью которого каждый может про-верить и освежить свои знания по истории. Несколько уровней, дополнительная информация, возможность рассказать друзьям через социальные сети Вконтакте, Facebook, Twitter. Полет с этим приложением пройдет

незаметно и весьма поучительно:)

Keep it greenОчень простое, но эффективное приложение, позволя-ющее систематизировать ваши привычки: система ана-лизирует вашу активность и выстаивает максимально удобный график вашей жизни, исходя из тех привычек, которые вы заводите. А еще программа умеет выстраи-вать графики и напоминать о том, что вы забыли, напри-мер, сделать утреннюю зарядку. Впрочем, напоминалки

тоже можно настроить самостоятельно:)

Н/Д

ПРИЛОЖЕНИЯ

| земля | оБЗор

Р И Ф А Т A P P L E P R O F I К А Ю М О ВНедавно я тестировал SSD SanDisk на Mac, и теперь время пришло и для SD-карт и Flash от SanDisk. Тестировали мы путем копирования и чтения файлов объемом 6,5 Гб.

если рассматривать только большой объем, где скорость будет мак-симальной, то показатели те же, что и у BlackMagic / SanDisk на упа-ковке. Но стоит посмотреть на работу с маленькими файлами, то кар-тина несколько меняется:

• флешка Extreme USB 3.0 32 Gb – 68 / 73 чтение / запись;• SD-карта Extreme Pro 8 Gb – 42 / 55 чтение / запись;• MicroSD Extreme 32 Gb – 43 / 39 чтение / запись.

Самое оптимальное использование накопителей – чтение с них дан-ных: просмотр с них фильмов, хранение и воспроизведение меди-атеки iTunes. С записью дела обстоят чуть хуже, но это специфика накопителей: закинуть 6 Гб за 2 минуты сможет далеко не каждая флешка!

А что если скопировать на Flash SanDisk файл с виртуальной Windows и запускать её оттуда? Сказано, сделано – через Parallels установил Windows XP, и скинул готовую ОС на MicroSD. Все прекрасно запу-стилось, тормозов в работе не обнаружил. Для запуска в Windows интернет банков, 1С и прочих нересурсоемких программ такой подход себя оправдывает!

естественно, что таких показателей накопителей SanDisk можно до-стичь, только если использовать интерфейс USB 3.0 и новые маки с интерфейсом SDXC.

ВЫВОДВсе накопители оставили отличное впечатление! Extreme USB 3.0 32 Gb показал себя прекрасно во всех тестах и я её рекомендую всем, кто ценит свое время – очень быстрая и качественная флешка! SD-карта Extreme Pro 8 Gb оказалась немного быстрее, чем MicroSD Extreme 32 Gb и это естественно – все же в SD карте больше места для чипов памяти и контроллера. Extreme Pro рекомендую фотогра-фам, снимающим много и часто – скорости флешки хватит на длин-ные серии, хотя объем можно взять побольше. MicroSD Extreme прекрасно подойдет для тех, кто хочет расширить память своего мака. Благодаря переходнику Nist y MiniDrive она не будет торчать из SD ридера вашего Air или Retina.

Page 79: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 77

+ +

SnapseedПриложение Snapseed имеет простой и интуитивно по-нятный интерфейс, но в то же время возможности про-

граммы невероятны и предельно ясны.Сделав или открыв фото, вы увидите прямоугольни-ки вдоль нижней части экрана (или вдоль его боковой части, если вы в горизонтальном режиме просмотра). Движением пальца вы перемещаетесь между этими тре-угольниками, выбирая инструменты правки, настройки и эффекты. Проще не придумаешь! – так пишет про это приложение сайт iphoneography.com и мы подписываем-

ся под каждым словом.

Лорен Вайсбергер«Месть носит Prada»Беспощадная к миру моды и глянца по-весть «Дьявол носит Prada» в своё время произвела фурор, став литературной ос-новой для еще более популярного кино-фильма.И вот – продолжение, которого уже даже и не ждали. Юная Энди сделала карьеру. В её жизни наступает самый важный день – пер-вая свадьба! И именно в этот момент кош-мар её молодости возвращается…Книга выполнена в форме клатча, такой книге-аксессуару позавидует любой кни-голюб!

ПРИ ЛОЖЕНИЯ кни ги

Page 80: Aviaterminal №43

78 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

| земля | чтиво

Утро. В легком золотисто-коричневом плаще стройная невысокая девушка, не стараясь привлечь дополнительных

взглядов и не обижая тех, кто уже ею любуется, идет по тротуару, будто над цвет-ком мотылек или там борзая по шелковистой траве, как его, да – челноком.Красивая девушка. Хорошо идет. В нужном и привлекатель-ном темпе.Радостно замедляет рядом с нею ход машина, и оттуда

обворожительный голос…– Садитесь, Алена Витальевна!Она движение не прекращает.– Алена Витальевна, что вы! Я ведь под вами, на втором этаже, служу, проектирую.– Нет.– Алена Витальевна,– про-должает уговаривать из окна человеческий голос, я ведь коллегиально, по-товарищески,

только до работы.– Не до работы сейчас,– суро-во отвечает Алена, бросается мне на шею, целует и счастливо стучит лакированными носками своих очаровательных сапожек куда-то мне чуть выше коленей.А я блаженно жмурюсь и думаю: «Умничка. Помнит, что нельзя мне по чашечкам, по коленным-то».

Т Р И О Т Р И Ц А Н И Я

Филологи – они же профессиональные читатели. Потому, вопреки ожиданиям, писатели и поэты из них получаются крайне редко. Сергей Данилов – редкое исключение. Преподавательство на филфаке УрФУ и отцовство на тремя

дочерьми он сочетает с написанием стихов и миниатюр в прозе.

с е р г е й д а н и л о в

Н ед о р а б о т ы

– Не выйдет! – сказала Ми-шуткина мама, и они, конечно, расстроились. Александр Ива-нович расстроился. А Марина Сергеевна так и вовсе, будто кусок минуту назад теплого хлеба под проливным дождем, раскисла.И пошли они думать. Думали,

думали и наконец поняли: «Поломался самосвал!»Действительно, вчера Мишут-ка возил по двору на вере-вочке новенький самосвал с заводными милиционерами, которые на кочках подпрыги-вали и будто даже матерились, кто-то слышал. Но за ми-лиционеров никто пацана ругать не станет, а то во дворе засмеют.И снова постучались они в Мишуткину дверь и говорят:

– Вы, пожалуйста, Мишутку не ругайте, а наоборот – его сюда к нам выпускайте. Это я,– говорит Александр Ивано-вич,– самосвал вчера сглазить мог. Мы сегодня его все вместе посмотрим, может, и зарабо-тает дура китайская. Кстати, вот и Марина Сергеевна все подтвердит.Ушла Мишуткина мама и не через долго вернулась.– Работает,– говорит,– са-мосвал егойный, что ему

сделается. А Мишутка сегодня пасьянс «Косынка» два раза подряд не разложил и аскезу на себя принял. Стоит сейчас на коленях в углу и чуть кто к нему, сразу укусить норовит. А вы зубы-то у него видели?Тут-то и стало окончательно ясно Александру Ивановичу, и Марина Сергеевна как-то до-тумкала, что не выйдет у них сегодня на медведе, на медведе, как планировалось, с ветерком да по двору покататься.

Н е в ы й д е т

Page 81: Aviaterminal №43

2014 | МАй | АВИАТЕРМИНАЛ | 79

Прекрасное утро умещалось в сердце Бори неподалеку от страстных взглядов и даже оргий. И простые истории ку-стились в его голове, не преры-ваясь буфетами и аплодисмен-тами. Однажды он рассказал мне, как ничего не понял.– Помнишь эту, Наташу твоей мечты.– Да ладно – мечты. Скорее, Наташу желаний.– Ага, ее. Так вот sms скиды-вает. «Мне срочно нужен секс. Не выручишь?»– Когда?– Да неважно. Я ей перезвани-ваю, мол, как же так, почему я? В общем, она ж твоих желаний мечта. Мне неудобно. Ты ведь мне друг.– Друг.– Поехали, короче, с ней вы-пить. Поболтали. В гостинице, она так орала, что на меня даже охранники на выходе с уваже-нием смотрели. У меня таких никогда еще не было.– То есть ты решил мне рас-сказать, как Наташку трахнул?– Так из-за тебя все. Спраши-вает: «Я красивая». «Ты,– говорю,– многим нравишь-ся». «А тебе?» «Ну и мне

нравишься». Я все старался о твоих чувствах не пробол-таться. Напился, вот и понесло меня в эту гостиницу чертову.Я решил врезать ему. Поймав запястье и резко дернув меня вниз на давно не мытый пол, он и рассказал мне, что ничего не понял и, уже прощаясь, по-просил совета, как ему в следу-ющий раз с Наташкой-то быть.Не то что б он был герой любовник. Даже наоборот. Об одежде модной не забо-тился. Денег тратить не лю-бил. А одна моя знакомая как-то сказала, что если б он не захаживал несколько лет к одной ее близкой подруге, то не поверила бы, что он хоть раз изменил жене.– Ты пойми, Серега, плохой я отец. И как быть не знаю. И рассказать некому.– Светка, растет,– говорю,– и ладно. Наше дело ребенку жизнь дать. А там уж Бог за ним присмотрит. Ну и мы поможем.– У меня же еще одна дочь, внебрачная, в Челябинске жи-вет. Меня там все ненавидят. Говорят, что жизнь их доче-ри испортил. А я люблю их, понимаешь. Приезжаю редко, деньги не каждый месяц шлю. И вообще, ребенок взрослый уже и не на меня записан. Но ничего поделать не могу. Люблю, и все тут. Ничего уже от меня не зависит.– Боря, пьешь– пей. А то пиво греется. Сколько ей?

– Четырнадцать.– А Светке два.– Представь, у меня и первую Светой зовут. Пробовал жену отговаривать, а они с матерью в один голос: «Света!» И ко-нец разговору. Теперь из Че-лябинска собираются сюда переезжать. Я уже всю голову поломал, как это устроить.– Чего им там не живется?– Дед с бабкой совсем заели. Светка мне говорит: «Сколь-ко, пап, я про тебя одно говно слушать буду?»– Может, в Самару к твоим уехать?– Да мать с женой так спелась, что сразу меня сдаст. А у меня и квартира, и бизнес, да во-обще все на Ирку записано. Она в миг без штанов меня оставит. Так что ладно, давай еще по кружечке. Мне вот хоть поговорить с тобой. Уже легче.Простота историй, рассказан-ных Борисом, конечно, не объ-ясняет, почему я, вроде бы ему товарищ, молчу о том, что Ирина Светку от другого родила. Не объясняет, почему я все-таки по первому зову иду пить с Борей пиво. Правда, пьем мы всегда на нейтральной территории, и платит каждый за себя. Даже если кто-то из нас в переборе.

П р о с т ы е и с т о р и и

Кукушка кукушонку купила капюшон, а в цвет к нему по-добрала и валенки. Из-за ка-пюшона кукушонок толком

не мог поднять головы, а по вине валенок не мог хо-дить. Хорошо хоть на крылья ничего не напялили. И нада-вал-таки кукушонок по мор-дам этой старой неразумной птице…И это не эдипов комплекс.Мы-то знаем, что, во-первых, она была ему не мать, пони-маем, какие из этих кукушек матери; во-вторых, это была

даже не выхухоль; и, нако-нец, это была мышь певчая, которая и сама уж два года как помирать собиралась.Так что не эдипов комплекс, а самая настоящая эвтаназия. Не Эдип!

Н е э д и п о в к о м п л е к с

Page 82: Aviaterminal №43

80 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

| земля | светская хроника

Крупнейшая в УРФО туристи‑ческая выставка «ЛЕТО 2014», организатором которой является компания «ЭкспоКом», состоялась 4‑5 апреля в МВЦ «Екатеринбург – Экспо». Более 270 участников, свыше 200 направлений, более 12 000 посетителей, десятки семи‑наров и тонны каталогов. Главный сюрприз организаторов выставки стало шоу от артистов испанского парка Port Aventura, но развлече‑ний хватало не только на главной сцене: практически каждый стенд придумал промо‑акции, розыгрыши путевок и авиабилетов для своих посетителей.Свердловская область встре‑чала гостей ярким и красочным стендом, на котором были пред‑ставлены основные туристские на‑правления: Невьянск, Алапаевск, Березовский, Верхотурье, Нижний Тагил, Ирбит и Екатеринбург. Все желающие могли пройти мастер‑класс по росписи тагильского под‑

носа, уральской домовой росписи, ткачеству, валянию, изготовлению изделий из бересты, изготовле‑нию русской народной куклы. Совершив виртуальную прогулку по природному парку «Бажовские места», гости стенда с удовольст‑вием дегустировали чай с души‑стыми уральскими травами из са‑мого большого в мире Ирбитского самовара на мотоцикле. Каждый мог принять участие в голосова‑нии на конкурсе детского рисунка «Россия туристическая глазами детей», инициатором которого является Федеральное агентство по туризму. Стенд посетили Заме‑ститель Председателя Правитель‑ства Свердловской области Алек‑сей Валерьевич Орлов, Министр курортов и туризма Республики Крым Елена Анатольевна Юрчен‑ко, другие официальные лица.Деловое общение завершилось в ресторане «КОСМОС» грандиозным вечерним приемом,

организаторами которого высту‑пили Natalie tours и «Экспоком». Отпраздновать начало нового ту‑ристического сезона, как всегда, со‑брались федеральные чиновники, первые лица ключевых туропера‑торских компаний, представители крупнейших агентств региона, иностранные партнеры, журнали‑сты и друзья организаторов.

1

2 3

5

7 8

9

6

1. Михаил Мальцев, ЭкспоКом, 2. Международная Туристическая выставка «ЛЕТО – 2014». 3. Огег Хигер, Natalie tours и Левочкина Галина Григорьевна генеральный директор ТК «АТН» и ТРВК «10 канал». 4. Якоб Александр Эдмундович, Глава администрации города Екатеринбурга, Юрченко Елена Анатольевна Министр курортов и туризма Республики Крым. 5. Жанна Гареева, руководитель Sunmar, г. Екатеринбург. 6. Орлов Алексей Валерьевич, Заместитель Председателя Правительства Свердловской области. 7. Майя Ломидзе, Исполнительный директор АТОР. 8. Стенд Свердловской области на выставке «Лето – 2014», 9. Олег Хигер, Natalie tours. 10. Слева на право, ведущая Анастасия Гончарова, Америго Варотти Вице-президент торговой палаты провинции Пезаро Урбино, регион Марке Италия, Джино Сабатини президент торговой палаты провинции Асколи Печено, регион Марке Италия, Куликова Валентина посольство Италии, Диана Сулейманова ЭкспоКом. 11. Всероссийский конкурс детского творчества. 12. Дмитрий Кушев Coral Travel11 12

Открытие туристического сезона«Лето-2014».

10

4

Page 83: Aviaterminal №43

Самоцветноекольцо

под эгидой рока

С 14 по 21 июня по маршруту протяженностью 1000 километров, проложенному через самые значимые места Среднего Урала, под эгидой фестиваля «Старый Новый Рок» состоится байк-пробег по новому индустриально-минералогическому маршруту Свердловской области «Самоцветное кольцо Урала».

Сто  байкеров в сопровождении автобуса Старого Нового Рока и транспорта с журналистами, музыкантами проследуют по Самоцветному кольцо Урала, вдоль которого расположено примерно 70 процентов всех достопримечательностей Среднего Урала, и не только минералогических. Поэтому на маршруте бу-дет создано пять основных тематических экскурсионных про-грамм – уральский быт и ремесла, минералы, промышленный, технический туризм, общие обзорные экскурсии. В каждой точ-ке маршрута администрация и культурная общественность города подготовят специальную программу презентации самых значимых мест для участников пробега и всех желающих.

В поддержку этого проекта в пяти знаковых местах маршрута пройдут концерты Старого Нового Рока. Окончание пробега будет ознаменовано гала-концертом в городе Заречном Свердловской области. А сюрпризом предстоящего мероприятия станет высту-пление легендарной группы ДДТ в компании команд С. К. А. Й., ТОП, Олег Универсал, Сурганова & Оркестр и Billy’s Band. На этом список хедлайнеров не заканчивается. В данный момент идет прием зая-вок от музыкальных групп со всей территории России и стран СНГ. Отбор участников традиционно проводит Экспертный совет, состо-ящий из представителей групп «Чайф», «Агата Кристи», «Наутилус Помпилиус», «ТОП», «Апрельский марш» и студии звукозаписи «SVE – Records».

Главная  цель  пробега –  рассказать  и  напомнить  землякам о  новом  туристском  продукте  «Самоцветное  кольцо  Урала». Кроме того, посещение городов будет ознаменовано совершением «добрых дел» участниками пробега. Предложение о содержании «добрых дел» каждый город сформулирует самостоятельно – это могут быть обустройство  школьной  площадки,  уборка  парка, комплектация звукозаписывающей студии в школе и пр.

Мероприятие пройдет при поддержке Правительства Свердлов-ской области, Центра развития туризма Свердловской области.

Центр развития туризма Свердловской области,Екатеринбург, ул. 8 марта, 13, тел. (343 ) 350-05-25Узнать больше о туризме в Свердловской областиможно на сайте gotoural.com

Page 84: Aviaterminal №43

82 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

| земля | светская хроника

Дикий Запад,начало ХХ века, Элвис Пресли, Мерилин Монро и церемония вручения «Оскар» –всю американскую историю уральский художникАнатолий Калашников уместил на 18 метрах своего полотна«Перегон скотав штате Монтана».

Уральская Америка

Над «Монтаной» Анатолий Калашни‑ков работал больше десяти лет. Писать ее он начал, когда в Советском Союзе

рухнул железный занавес. Тогда художник и решил показать свое видение американской истории через обычное явление – перегон скота в штате Монтана. Подробности о жизни американцев он черпал из своей поездки на Запад. Во время этого путешествия худож‑ник даже был включен в общество ковбоев. По задумке автора конечный вариант картины должен был достигать ста метров в длину 20 метров в высоту. То есть, нынешний вариант картины всего лишь набросок. Однако и он впечатляет.«Такие приемы очень способствуют сближе‑нию между русским и американским наро‑дами.– считает мэр Екатеринбурга Евгений Ройзман.– Более того, я никогда не был в Аме‑рике и сейчас, посмотрев на картину Монтана, я верю, что она все‑таки существует.»На родине Анатолия Калашникова произве‑дение было выставлено впервые на Россий‑ско‑американском приеме, который прошел

в выставочном центре «Екатеринбург‑ЭКС‑ПО». Продемонстрированная здесь же кол‑лекция модельера Нины Ручкиной составлена из фрагментов картины «Монтана». Дизайнер вместе с учениками младших и средних классов лицея им. С. П. Дягилева выбрали фрагменты из полотна «Монтана» и выразили их по‑сво‑ему на бумаге. Затем эти рисунки перенесли на ткань. «Это возможность для детей ощутить себя востребованными во взрослом мире,– рассказывает автор коллекции Нина.– Это возможность для ребенка увидеть свои творения наравне с творениями мэтров нашей истории, уральской истории. И дети могут чувствовать свою сопричастность к высокой моде, к моде прет‑а‑порте.»Картину и сейчас можно увидеть в огромном выставочном зале Экспо‑Центре. Каждый может прийти и поближе познакомится с уни‑кальным уральским видением американской истории. А затем работа Анатолия Калашни‑кова отправится в США, в штат Монтана, о чем и мечтал сам автор, когда брался за напи‑сание своего полотна.

Page 85: Aviaterminal №43
Page 86: Aviaterminal №43

84 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

| земля | гид мосКвА

Где остановитьсяКомПлеКс отелеЙ MERCURE-IBIS-ADAGIO

бРонИРоВанИе: тел.: +7 (495) 720-53-03, e-mail: [email protected]стоИмость номеРа В суткИ: mercure от 4800 Руб., iBis от 3400 Руб., отель adagio от 5100 Руб.mercure-moscow-paVeletsKaya.com, iBis-moscow-BaKhrushina.com, adagio-moscow-paVeletsKaya.com

новый гостиничный комплекс компании ACCOR в центре москвы, где под одной крышей расположились сразу три бренда:

• Mercure Moscow Paveletskaya – яркий дизайн-отель 4*.• Ibis Moscow Centre Bakhrushina – практичный и лаконичный отель 3*.• Adagio Moscow Paveletskaya – первый апарт-отель 4*.

Комплекс отелей расположен в районе Замоскворечье в самом центре москвы, близко к ресторанам, магазинам, ночной жизни столицы. Всего 15 минут ходьбы до Красной площади и третьяковской галереи, 5 минут – до Павелецкого вокзала, откуда отправляются аэроэкспрессы в аэропорт домодедово.для гостей отелей доступны рестораны TownHouse, The Library Bar, Ibis Kitchen, оздоро-вительный центр, 8 конференц-залов, подземная парковка, бесплатный Wi-Fi интернет.

куда сходить на чем доехать

HARD ROCK CAFE

ВРемя РаботЫ:магаЗИн: Вс-чт: с 9.00 до 24.00пт-сб: с 9.00 до 4.00

116 по счету в мире и второе по величине в Европе, Москов-ское «Хард Рок Кафе» открылось 17 сентября 2003 года.Располагается оно в старинном трехэтажном особняке в сер-дце Москвы на Арбате и способно разместить до 500 гостей.Интерьер  и  атмосфера  кафе  способствует  истинному  рок-н-ролльному настроению. Изысканные блюда и напитки, насто-ящий Хард Рок магазин и живые выступления музыкантов со всего мира делают московское Хард Рок Кафе идеальным ме-стом отдыха. 

Служба  заказа  такси  «Максим»  работает  в  70  городах нашей родины, и готова прийти вам на помощь в т. ч. и в столице. Через службу заказа такси «Максим» вы може-те заказать легковые и грузовые автомобили по разум-ным ценам. Компания серьезно подходит к отбору испол-нителей и контролю качества услуг. При этом у службы заказа такси «Максим» развиты не только стандартные, но и мобильные сервисы заказа автомобилей: такси вы сможете заказать посредством SMS, на сайте компании taximaxim.ru или через мобильное приложение.

номеР телефонаслуЖбЫ ЗакаЗа таксИ «максИм» В москВе:+7/495/ 505-55-55

слУЖБа ЗаКаЗа таКси «маКсим»

москВа, аРбат, 44 , тел.: +7(499)241-43-42, РестоРан:Вс-сР: с 9.00 до 24.00чт: до последнего гостяпт-сб: кРуглосуточно

Page 87: Aviaterminal №43

рек

лам

а

Магазин «ДЕНЬГИ МИРА», ул. Куйбышева, 125,тел. +7 (343) 239-67-78, www.dengi-mira.com АКСЕССУАРЫ ИЗ КОЖИ

Page 88: Aviaterminal №43

86 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

| земля | гид ЕКАТЕРиНБУРг

Где остановиться

куда сходить

РестоРан «Палех»

Работаем для Вас кРуглосуточно!телефон (343) 2-701-700, 2-701-709www.palehstyle.ru

сРеднИЙ чек: 1 000 Руб.

« Здесь русский дух …здесь Русью пахнет ».Как  точно  строки  великого  поэта  сочетаются  с  атмосферой и интерьером фолк-бар-ресторана « Палех ». Более того, здесь и приготовление блюд выдержано в старорусском стиле, кото-рый мы так и назвали стиль « Палех ». Лучшее в русской кухне основывается на томлении продуктов в русской печи, где они сохраняют максимум пользы, а легкий аромат дыма подчер-кивает своеобразие и колорит блюда. Мы открыли ресторан здоровой, вкусной и по-домашнему привычной Русской кухни.

отель «ГРанд холл»

бРонИРоВанИе по телефону (343 ) 2-701-701,www.ghhotel.ruстоИмость номеРа В суткИ от 3 900 Руб.

Просторные номера, мягкие ткани, дизайнерская мебель в со-четании с функ-циональностью и удобством – это новый отель « Гранд холл », расположенный в тихом центре города.Разные категории номеров – от экономичных стандартов до элегантных люксов – подойдут самым взыскательным гостям. В каждом номере – wi-fi интернет, мини-бар, кондици-онер, в стоимость входят тренажерный зал и завтраки. Госте-приимный персонал сделает все, чтобы создать максимально комфортную атмосферу для гостей отеля.

Приглашаем  Вас  окунуться  в  уютный  мир  « Ричмонд ». Это красивейший зал, совмещающий стили 17-18 веков, здесь несложно почувствовать себя в придворном мире Франции или Англии. Теплые тона интерьера и неприну-жденная обстановка дают возможность провести как ро-мантический вечер, так и деловые обеды и ужины.Изысканные  блюда  европейской  кухни,  высокий  уро-вень  и  гостеприимство  обслуживающего  персонала не оставят Вас равнодушными.

телефонЫ: (343) 368-15-95, 368-15-96www.richmondrest.ru

сРеднИЙ чек: 1 500 Руб.

РестоРан «Ричмонд»

Page 89: Aviaterminal №43

Где повеселитьсяКлУБ LYNCH

ВРемя РаботЫ: пт И сб с 22.00 до 06.00( 343) 346-51-22екатеРИнбуРг, толмачеВа, 12(Во дВоРе кИнотеатРа «салЮт»).

КлУБ LYNCHУникальное  пространство –  клуб  Lynch,  способен  удивлять даже  самую  искушенную  публику.  Библиотека  арткниг,  не-вероятные  интерьеры  трех  совершенно  различных  по  духу и  звучанию  залов,  ни  на  что  не  похожие  вечеринки.  Попав в Lynch, вы почувствуете себя словно вы попали в европей-кий арт-хаус.

Page 90: Aviaterminal №43

ЗАдЕРжКА РЕйсА мЕНЕЕ, чЕм НА 2 чАсА: • Обычно: вы бороздите просто-ры аэропорта, таская за собой весь ваш багаж и заодно вашего ребенка. •Нужно: обратиться к предста-вителю авиакомпании с просьбой организовать хранение вашего багажа и предоставить размеще-ние в комнате матери и ребенка, если вы путешествуете с малы-шом в возрасте до 7ми лет.

ЗАдЕРжКА РЕйсАБолЕЕ, чЕм НА 2 чАсА: • Обычно: за собственные деньги звоните близким, чтобы сообщить им грустные вести о задержке вашего прибытия. •Нужно: потребовать у пере-возчика возможность совер-шить 2 телефонных звонка или отправить 2 сообщения по электронной почте. Они обязаны предоставить вам такую возмож-ность, также как и прохладитель-ные напитки.

ЗАдЕРжКА РЕйсА БолЕЕ, чЕм НА 4 чАсА: • Обычно: покупаете себе бутер-броды и воду по цене обеда в хорошем городском ресторане. •Нужно: спокойно потребовать у представителя авиакомпании ваш обед и прохладительные на-питки. если рейс задерживается дольше, то обедом и напитками вас должны обеспечивать ка-ждые 6 часов в дневное время и каждые 8 часов в ночное время.

ЗАдЕРжКА РЕйсАБолЕЕ, чЕм НА 6 чАсов в НочНоЕ вРЕмя(в дНЕвНоЕ вРЕмя – БолЕЕ 8ми чАсов): • Обычно: пытаетесь устроить-ся на креслах зала ожидания, соорудив подушку из чемодана и рискуя нажить защемление артерий и мышц. •Нужно: потребовать у авиа-перевозчика предоставить вам гостиничный номер и трансфер до него и обратно в аэропорт.

все это авиакомпания обязана сделать за свой счет в независимости от причин задер-жки рейса. Если же представитель авиакомпании по каким-либо причинам отказывается выполнять ваши требования, то можете смело ссылаться на Федеральные авиационные правила, а конкретнее на пункт 99 этих правил. В случае, если и это не возымеет своего действия на представителей авиаперевозчика, сохраните билет, все чеки расходов, получите справку о времени задержания рейса на стойке регистрациии по возвра-щении идите с исковым заявлением в суд. Но подходить к вопросу нужно без лишнего фанатизма – не нужно бронировать самый лучший отель в городе и заказывать обед в самом дорогом ресторане. Иначе вам потом придется очень долго доказывать, что это были действительно необходимые расходы. лучше все-таки остановиться в гостинице недалеко от аэропорта, а пообедать в заведении среднего размаха. если же причиной задержки рейса не являются обстоятельства, не зависящие от авиаперевозчика, то авиаперевозчик обязан оплатить вам штраф в размере 25% установленного федеральным законом мРОТ за каждый час просрочки, но не более чем 50% провозной платы, (ст. 120 Воздушного кодекса РФ).

Ваша РешИмОсТь пОзВОлИТ Вам пОлучИТь кОмпеНсацИю ОТ аВИакОмпаНИИ И, ВОзмОжНО, НаучИТ ее бОлее ВНИмаТельНО ОТНОсИТься к закОННым ТРебОВаНИям сВОИх клИеНТОВ!

| земля | Fly smart

88 | АВИАТЕРМИНАЛ | МАй | 2014

Что нужно делать, если ваш рейс задержан?

Page 91: Aviaterminal №43
Page 92: Aviaterminal №43