40
2013 19 a 30 jun PICO 21, 22, 28 e 29 jun FAIAL 22 jun S. MIGUEL um projeto da publicação #1 verão 2013

AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Azores Fringe Festival 2013 19-30 Jun PICO 21, 22, 28, 28 Jun FAIAL 22 Jun S. MIGUEL www.azoresfringe.com

Citation preview

Page 1: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

2013

19 a 30 jun

PICO

21, 22, 28 e 29 jun

FAIAL

22 jun

S. MIGUEL

um projeto da

publicação #1 verão 2013

Page 2: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

Associação MiratecArts tem por finalidade realçar o indivíduo, a equipa e a produtividade organiza-cional no mundo de artes e cultura. Projetos incluí DiscoverAzores, Proud to be Portuguese Canadian, workshops e agora o lançamento do festival Azores Fringe.

Miratecarts is an organization created to enhance individual, team and organizational productivity in the arts and cultural world. Projects include DiscoverAzores, Proud to be Portuguese Canadian, workshops and now the launch of the Azores Fringe Festival.

[email protected](+351) 96 363 9996

Page 3: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

Bem vind@s ao primeiro Azores Fringe Festival.Tudo começou com a necessidade de criar um projeto em que qualquer artista pode participar e mostrar seu trabalho artístico. Não há melhor maneira de conseguir este objetivo do que nos juntarmos à rede internacional de mais de 250 festivais que fazem parte do Fringe Mundial. Fringe significa em português “franja” ou “margem”. Os conceitos dos festivais Fringe no mundo são inspirados no Festival Internacional de Edimburgo, uma mostra escocesa que surgiu em 1947. Cada Festival é único na sua região, tal como nós!Obrigado a tod@s que dedicaram seu tempo, talentos e serviços para o Festival se tornar uma realidade. Agora desfruta... venha ter connosco uma hora, um dia, ou porque não todos os dias. Apoie os artistas, o Festival, a nossa Região.

Welcome to the first-ever Azores Fringe Festival.

It all began with the need to create a project that anyone could participate and showcase their

artistic work. There is no better way to accomplish that then to join the international network of

over 250 festivals that are part of the World Fringe.

The concept of the Fringe festivals in the world are inspired by the Edinburgh International

Festival, a showcase in Scotland that began in 1947. Each Festival is unique to its region, just

like us!

Thanks to all that dedicated their time, talents and services to make the Festival a reality. Now

let´s enjoy it... come one hour, one day, or why not everyday. Support the artists, the Festival,

our Region.

Terry CostaPresidente da Miratecarts

3

Page 4: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

O contraste de rocha vulcânica preta com a paisagem verde, a clareza do Atlântico, as lagoas azuis transparentes, a vegetação exótica, as hortênsias que banham à beira da estrada ... natureza pura, um paraíso de nove ilhas esperando por si para dar cor com a expressão artística. E assim nasceu o Azores Fringe Festival...

The contrast of black volcanic rock with green landscape, the clarity of the Atlantic Ocean, the transparent blue lagoons, the exotic vegetation, the hydrangeas bathing the roadside... pure nature, 9 paradise islands, waiting for you to colour with your artístic expression. And that is how the Azores Fringe Festival was born...

AçoresThe Azores

Corvo

Flores

Graciosa

TerceiraS. Jorge

Pico

Faial

S. Miguel

S. Maria

Açores

4

Page 5: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

É com muito gosto que o Governo dos Açores se associa a este Festival que coloca o nome da Região na rota das mais de 250 iniciativas do género que se realizam um pouco por todo o mundo, projetando, por essa via, o nome da Região e dos nossos criadores.Esta será, pois, uma oportunidade por excelência para dar visibilidade às mais variadas expressões artísticas dos Açores, mas também um espaço privilegiado para um intercâmbio cultural com artistas de outras paragens.Felicito os promotores do Azores Fringe Festival pelo arrojo demonstrado na realização desta iniciativa de grande alcance cultural, esperando que a mesma tenha continuidade no futuro.A todos os que visitam os Açores, sejam muito bem-vindos!

It is with great pleasure that the Government of the Azores is associated with this festival that

puts the name of the region on the route of more than 250 such initiatives, taking place all over

the world, projecting the name of the Region and of our creative artists.

This is therefore an opportunity of excellence to give visibility to the most varied artistic

expressions of the Azores, but also a privileged place for cultural exchange with artists from

elsewhere.

I congratulate the promoters of the Azores Fringe Festival for the boldness demonstrated by

the implementation of this initiative and great cultural reach, hoping that it will be continued in

the future.

Welcome to all of you that are visiting the Azores!

Vasco CordeiroPresidente do Governo Regional dos Açores

5

Page 6: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

A Vila da Madalena é a meca central do Azores Fringe Festival. Localizada na ilha do Pico no Grupo Central do Arquipélago dos Açores, Madalena é uma das três vilas da ilha. Rica em folclore e filarmónicas assim com o Festival pretendemos dar mais destaque a artistas solo e grupos de outras áreas artísticas.

The vilage of Madalena is the central meca of the Azores Fringe Festival. Located in Pico Island in the Central group of the Archipelago of Azores, Madalena is one of three villages on the island. Rich in folklore and philarmonica orchestras, the Festival pretends to give more focus to solo and artists groups.

MadalenaMadalena

Madalena

Corvo

Graciosa

S. JorgeFaial

S. Miguel

S. Maria

Flores

Terceira

Pico

Açores

São Roque

Lajes do Pico

6

Page 7: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

Em nome do Concelho da Madalena dou as boas-vindas a todos vós – com um especial abraço para aqueles que vêm pela primeira vez à nossa Ilha - Montanha.O Azores Fringe Festival, organizado pela Miratecarts, será a partir de agora mais um importante marco cultural do nosso Concelho, um Concelho rico em manifestações culturais, umas ancoradas na tradição, outras contemporâneas e inovadoras como esta.Desejo a todos os participantes do Azores Fringe Festival que tenham uma agradável estadia. E um obrigado por nos trazerem bons momentos de divertimento, de cultura e de são convívio.Até sempre!

On behalf of the Municipality of Madalena I give a warm welcome to all of you - with a special

embrace to those who visit the island of Pico for the very first time.

The Azores Fringe Festival, organized by Miratecarts will be from now on another important

cultural event of our Municipality, a Municipality rich in cultural demonstrations, some anchored

in tradition, others contemporary and innovated as this one.

I wish all participants in the Azores Fringe Festival a pleasant stay. And thank you for bringing

us good moments of fun, of culture and of acquaintance.

Always!

José António SoaresPresidente do Município da Madalena

S. Maria

7

Page 8: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

Rúben Quadros Ramosmultimedia freelancer

O Azores Fringe Festival é possível com o apoio, parcerias e ofertas dos nossos amigos.Azores Fringe Festival is made possible with the support, partnerships and gifts from our friends.

Page 9: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

19 a 30 jun

PICO

21, 22, 28 e 29 jun

FAIAL

22 jun

S. MIGUEL

para mais informações e adições visita

for more info and additions visit

www.azoresfringe.com

Page 10: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

10

19 JUNquarta-feirawednesday

09:00 - 10:00SURPRESAAeroporto do Pico

10:45 - 11:15SURPRESATerminal Marítimo Madalena

12:30 - 13:30ABERTURACâmara da Madalena

Abertura oficial do Azores Fringe Festival com apresentação de arte e artistas incluindo Artesanato do Corvo, Alexandra Boga (Pico) e curtas de João Brandão (Santa Maria).

Oficial opening of the Azores Fringe Festival presenting art and artists including traditional arts (Corvo), Alexandra Boga (Pico) and short films by João Brandão (Santa Maria).

13:00PERFORMANCEPorto de Ponta Delgada

Piratas no Azores Fringe Festival (Portugal, Espanha, Inglaterra)El Chapron parte do Porto de Ponta Delgada rumo a outras ilhas. Acompanhe o facebook: Azores Fringe Festival, para saber quando os piratas chegam à sua ilha. Tripulação Oficial: Gonzalo (galego, capitão oficial); Ana (murciana, capitã oficial); Michele Petit Jean (inglesa, actriz e música - puppets, teatro de sombras e ukulele); Maria Simões (açoriana de adopção, palhaça, actriz, música e pirata).El Chapron leaves Ponta Delgada towards other ports of the Azores. Follow on facebook: Azores Fringe Festival, to know when the pirates come to your island.

Uns saem, outros chegam e lá vai o avião. Vamos descobrir o picographic de José Miguel Silva entre outras surpresas.

Some leave, others arrive and there goes the plane. Let´s discover the picographic by José Miguel Silva amongst other surprises.

Um ponto principal de entradas e partidas da Vila da Madalena com um cheirinho do Fringe.

The principal point of entry and departure from the village of Madalena today gets a taste of the Fringe.

Page 11: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

11

TURKESA, ESTREIAAlexandra Boga (Pico)Inspirada nos sons e paisagens naturais, na vitalidade humana e nas músicas do mundo, a sua sonoridade junta o electrónico e o acústico, com raízes no Atlântico.

Inspired by the natural sights and sounds of human vitality and world music, her sounds combine the electronic and acoustic, with Atlantic roots.

Apresentação da exposição e vencedores do concurso fotográfico intitulado Um olhar sobre a Montanha do Pico organizado pelo Parque Natural do Pico.

Opening of the exhibition and the winners of the photography contest A look over Pico Mountain organized by Natural Park of Pico.

22:00CONCERTOPalco da Praça da Madalena

18:00 - 19:00EXPOSIÇÃOCasa da Montanha

ESTREIAAtlantis Brass Ensemble (Pico) apresenta um repertório desde a Renascença até ao Dixieland de New Orleans, passando pelos períodos Barroco, Clássico e Romântico.Márcio Costa - Trompetes, Rui Vieira - Trompetes, Pedro Santos - Trompa, Hélio Bagaço - Trombone, Rogério Silva - Tuba.

Atlantis Brass Ensemble presents a repertoire from the Renaissance to the Dixieland of New Orleans, passing through the periods of Baroque, Classical and Romantic.

23:00CONCERTOPalco da Praça da Madalena

20:30 - 21:30EXPOSIÇÃOEscola Profissional do Pico

Abertura oficial da exposição de Arte e Artesanato, Cartoons e Ilustrações, Fotografia e Pintura. Estamos estendendo arte e as portas estão abertas para a sua visita. Especial para todas as idades: O Mundo é Meu - uma sala para a sua criatividade. Veja informação sobre os artistas na página 36. Todos os dias das 13:00h às 20:00h.

Oficial opening event of the exhibition of Arts & Crafts, cartoons and illustrations, photography and paintings. We are hanging art and leaving the doors open waiting your visit. Special for all ages: The World is Mine - a room for your criativity. Every day from 1pm to 8pm.

11

Page 12: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

12

20 JUNquinta-feirathursday

15:00 - 16:00EXPOSIÇÃOFurada-Candelária, Pico

Visita guiada da Galeria Costa ao ar livre. Procure a mascote Atlante na Estrada Regional da Freguesia da Candelária e assim vai encontrar estainstalação única.

Guided visit to the open-air Galeria Costa. Look for Atlante, the Festival mascot, in the main road in Candelária and you will find this unique installation.

12:30 - 13:30CONVÍVIODark Esplanada

Vem passar uns minutos durante a hora do almoço com arte e artistas.Vem conhecer a parede da mascote ATLANTE.Nos tempos em que vivemos, a arte ainda pode ser resistência?

Animadora: Cassilda Pascoal (São Miguel)

Spend a few minutes of your lunch hour with art and artists. Today come seethe wall and do your own creation of Atlante, the Festival mascot.In the times we live in, the art can still be resistance?

GALERIACOSTA

13:30MURALMadalena

Resistência Artística com Cassilda Pascoal (São Miguel) De Mercedes Sosa às Pussy Riot, de Zeca Afonso aos Deolinda, do “el Muralismo” a Bansky, ao longo dos tempos a arte tem sido uma forte forma resistência, e a voz das reivindicações populares por todo o mundo. Nos tempos em que vivemos, a arte ainda pode ser resistência? Vamos pintar a vila! From Mercedes Sosa to Pussy Riot, Zeca Afonso to Deolinda, the “El Mural” to Bansky, over time the art form has been a strong resistance, and the voice of popular demand worldwide. In the times we live in, the art can still be resistance? Let’s paint the town!

12

Page 13: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

Também neste dia:Also on this day:

13

Também neste dia:Also on this day:

Mara Bettencourt (Boston, USA) Cantora-compositora com uma voz versátil e única com repertório romântico emocional a espiritual.

Mara is a Singer-Songwriter with a versatile voice and a very unique style. She is considered to be a romantic, emotional, and inspirational vocalist.

Pedro Paulo Câmara (São Miguel)Sob o signo da Pastelaria Editora, Pedro Paulo Câmara apresenta o seu novo livro de poesia: Saliências!Pedro Paulo Câmara lançou o seu primeiro livro de poesia, Perfumes, em 2011 e é o vencedor do concurso de escrita “Discover Azores 2013”.

Pedro Paulo Câmara launches his new poetry book Saliências (PastelariaEditora). His first book Perfume was launched in 2011 and he is the winner ofthe DiscoverAzores 2013 writing contest.

18:00APRESENTAÇÃOSalão Nobre Paços da Madalena

Carolina Cordeiro (São Miguel) e escreVIVER (n)os Açores

O Projecto EscreVIVER (n) os Açores tem como propósito alargar os horizontes dos açorianos no que toca ao desenvolvimento das suas competências linguísticas e criativas.

EscreVIVER (n)os Açores is a literary project with the objective to expand thehorizons by developing linguistic and creative competencies.

20:30APRESENTAÇÃOSalão Nobre Paços da Madalena

22:00CONCERTOPalco da Praça da Madalena

13:00h - 20:00hEscola Profissional do PicoExposição de Arte e Artesanato, Cartoons e Ilustrações, Fotografia e Pintura. Pg. 11

00:00Via BarRock Sessions com Bj Boy aka Paulinho.

Apoie os artistas, faça um donativo. Vamos passar o chapéu em vários eventos...

Para mais detalhes sobre os eventos e os artistas visita o site www.azoresfringe.com.

Junte-se nofacebook.com/azoresfringefestivalpara surpresas diárias e acompanhar os artistas do Festival.

13

Page 14: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

14

21 JUNsexta-feirafriday

20:30PERFORMANCESalão Nobre Paços da Madalena

Tertúlia de Poesia: O MarPrograma organizado por Albino Manuel Terra Garcia (Pico).

Poetry Night: The SeaProgramme organized by Albino Manuel Terra Garcia (Pico).

21:30CONCERTOTeatro Faialense

MAGNA: Alexandra Boga (Pico) , Emanuel Paquete (São Miguel) , Sonasfly (São Miguel).

Artistas açorianos e os seus instrumentos são destacados nesta noite ecléctica.

Azorean artists and their instruments are highlighted tonight eclectic.

12:30 - 13:30CONVÍVIOSalão Nobre Paços da Madalena

Vem passar uns minutos durante a hora do almoço com arte e artistas.

Nina (França/Flores), Animadora

Spend a few minutes of your lunch hour with art and artists.

14

Page 15: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

Também neste dia:Also on this day:

15

13:00h - 20:00hEscola Profissional do PicoExposição de Arte e Artesanato, Cartoons e Ilustrações, Fotografia e Pintura. Pg. 11

00:00Via BarDj Sessions com The Griff.

Support the artists, make a donation. Pass the hat events...

For more details about the events and artists visit the sitewww.azoresfringe.com

Join thefacebook.com/azoresfringefestival for daily surprises and to accompany the Festival artists.

00:00CONCERTOPalco da Praça da Madalena

Nova Dinastia (Pico) Banda Pop-Rock editou álbum de estúdio Como se não houvesse amanhã em 2009. Em 2012, já com uma nova formação, lançaram os temas Caravana e O Meu Lugar, que farão parte do próximo álbum.Henrique Dutra - Voz principal e guitarra; Duarte Dutra - Bateria; Milton Sousa - Baixo e Vozes; Rogério Soares - Guitarra e Vozes; Nuno Dias - Teclas.

Pop-Rock Band edited their first studio album in 2009 Como se não houvesse amanhã. In 2012 releases the singles Caravana and O Meu Lugar that will be in their upcoming album.

23:00CONCERTOPalco da Praça da Madalena

21:30WORKSHOPSalão Nobre Paços da Madalena

João da Ilha (Terceira)Dono de uma voz cálida e intimista, João da Ilha é um cantautor açoriano que neste momento sua música entre na novela Destinos Cruzados (TVI).

Owner of a warm and intimate voice, João da Ilha is an Azorean songwriter with music in the soundtrack of the soap-opera Destinos Cruzados.

Marilyn & MeTerry Costa (Pico/Canadá) continua a desenvolver novas teatrices para vários palcos. Hoje podes ter uma visão por detrás das criações.

Terry Costa (Pico/Canadá) continues to develop new theatrical pieces for various stages. Today you are able to take a look behind these new creations.

Page 16: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

16

22 JUNsábadosaturday

O Fringe em São Miguel é apresentado em parceria com PENA (Plataforma de Escrita Nova Açoriana). 10:00 - 13:00

EXPOSIÇÃOAcademia das Artes, P. Delgada

10:00 - 13:00ESCRITA CRIATIVAAcademia das Artes, P. Delgada

10:00ATELIÊ DE POESIARuas de Ponta Delgada

Exposição de artistas açorianos de cartoon, desenho, pintura e fotografia incluindo Nuno Botelho.

Ateliê de Escrita Criativa – Romance e Narrativa – com Patrícia Carreiro e Nuno Rafael Costa. Inscreva-se: [email protected] +16 anos.

Ateliê de Poesia com Malvina Sousa, Pedro Câmara e Roberto Reis. Inscreva-se atravé[email protected] O ateliê realiza-se pelas ruas de Ponta Delgada, como se de um roteiro literário e poético se tratasse. O evento conta com a participação da artista Carla Rocha.

Almeida Maia

Nuno Rafael Costa

16

Page 17: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

Também neste dia:Also on this day:

17

10:00 - 13:00ESCRITA CRIANÇABiblioteca Municipal, R. Grande

15:00 - 16:30CONVERSATeatro Ribeiragrandense

Ateliê de Escrita com Crianças (6 a 10 anos) – Carolina Cordeiro e Amélia Meireles lideram processo de escrita criativa com e para crianças. Inscreva-se: [email protected] 420 0628. O ateliê contém a presença de Ilda Silva com pinturas faciais.

Ribeira Grande Divertida – Humor e Ficção – à conversa com Almeida Maia, Roberto Reis e Nuno Rafael Costa. Para jovens e adultos.

Roberto Reis

Ilda SousaCarolina Cordeiro

Pedro Paulo Câmara

Malvina SousaAmélia Meireles

Patrícia Carreiro Rafael Carvalho

16:00 - 17:00CONTOBiblioteca Tomaz Vieira, LagoaHora do Conto com Ilda Silva (foto) e Amélia Meireles, para todas as crianças. Biblioteca Municipal Tomaz de Borba Vieira.

17:00 - 18:30TERTÚLIAAcademia das Artes, P. DelgadaTertúlia com todos os escritores e colaboradores da PENA e presença especial do artista Rafael Carvalho, com a sua viola da terra.

17

Page 18: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

18

22 JUNsábadosaturday

Nuno Ferrer Dj(Pico)

15:00 - 20:00DJs e PINTURASPalco da Praça da Madalena

12:30 - 13:30CONVÍVIOParque de Campismo

Vem passar uns minutos durante a hora do almoço com arte e artistas.

Animadora: Nina (França/Flores)

Spend a few minutes of your lunch hour with art and artists.

Phill Jay(Pico)

Uma tarde para toda a família.An afternoon for the whole family

Vitor Oliveira Make-Up(São Miguel)

RSpaintings(Pico)

Da Montanha para o Mar; junte-se ao Rogério Casals e Aqua Açorespara uma aventura no mar.Observação de Baleias e Golfinhos – 25€, Nadar com Golfinhos - 30€. Contacto de marcação Aqua Açores: 917454852

From the Mountain to the Sea; join Rogério Casals and Aqua Açores for adventures at sea.

9:00AVENTURALajes do Pico

18

Page 19: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

Também neste dia:Also on this day:

19

Emanuel Paquete (São Miguel)Emanuel Paquete recebeu prémios de Melhor Guitarrista em 2000 e 2006 entre outros prémios. Seu repertório consiste de música original com influências de jazz.

Emanuel Paquete received awards for Best Guitarist in 2000 and 2006 among many other awards. His repertoire comprises of original music with jazz influences.

22:00CONCERTOPalco da Praça da Madalena

Sonasfly (São Miguel)Sonasfly é a vencedora do prémio de FAN FAVE AWARD no concurso RightOut TV Music & Video awards 2013. Espelhos (2011) e O Outro Lado de Mim (2012) são seus trabalhos produzidos.

Sonasfly is the winner of the Fan Fave Award 2013 for the RightOut & TV Music Video Awards. Mirrors (2011) and The Other Side of Me (2012) are the two CDs produced.

23:00CONCERTOPalco da Praça da Madalena

13:00h - 20:00hEscola Profissional do PicoExposição de Arte e Artesanato, Cartoons e Ilustrações, Fotografia e Pintura. Pg. 11

00:00Via BarDj Sessions com Jota M.

Apoie os artistas, faça um donativo. Vamos passar o chapéu em vários eventos...

Para mais detalhes sobre os eventos e os artistas visita o site www.azoresfringe.com.

Junte-se nofacebook.com/azoresfringefestivalpara surpresas diárias e acompanhar os artistas do Festival.

Uma tarde para toda a família.An afternoon for the whole family

Vitor Oliveira Make-Up(São Miguel)

21:30CONCERTOTeatro Faialense

João da Ilha (Terceira)Dono de uma voz cálida e intimista, João da Ilha é um cantautor açoriano que neste momento sua música entre na novela Destinos Cruzados (TVI).

Owner of a warm and intimate voice, João da Ilha is an Azorean songwriter with music in the soundtrack of the soap-opera Destinos Cruzados.

Page 20: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

20

Puto EMS (Terceira)Hip-hop faz parte da música dos Açores. Puto Ems é o vencedor do concursode música DiscoverAzores 2013.

Hip-hop is part of Azores music. Puto Ems (Terceira) is the winner of the music contestDiscoverAzores 2013.

23 JUNdomingosunday

17:00SURPRESASPalco da Praça da Madalena

19:00CONCERTOPalco da Praça da Madalena

5 Minutos no PalcoAberto para inscrições. Qualquer pessoa tem a oportunidade de se apresentar neste palco por 5 minutos. Qual o teu talento? Desde contar uma anedota, cantar ou dançar – inscreve-te através do email info.

Open to registration. Anyone has the opportunity to showcase their talento in 5 minutes or less. What´s your talent’ Telling jokes, singing or dancing – sign-up via info.

18:00CONCERTOPalco da Praça da Madalena

Musicas do mundo com uma colaboração entre Nina (França/Flores)e Tonhito de Pol (Espanha).

World music collaboration with Nina (France/Flores) and Tonhito de Pol (Spain).

20

Page 21: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

Também neste dia:Also on this day:

21

Subida Noturna ao Pico com Renato Goulart (Pico).Regista-te através de:Tlm: 919293471/ 925258564Email: [email protected]

Custo:Grupo de 1 a 4 pessoas = 50€ p/pessoa (grupo 1-4), 45€ (5-8)40€ (+8). Custo incluí transfere da Madalena, seguro de actividade, e taxas de acesso à montanha.

Conquer Pico Mountain and be at the highest point of Portugal.

13:00h - 20:00hEscola Profissional do PicoExposição de Arte e Artesanato, Cartoons e Ilustrações, Fotografia e Pintura. Pg. 11

00:00Via BarDj Sessions.

Support the artists, make a donation. Pass the hat events...

For more details about the events and artists visit the sitewww.azoresfringe.com

Join thefacebook.com/azoresfringefestival for daily surprises and to accompany the Festival artists.

02:00AVENTURACasa da Montanha

Page 22: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

22

24 JUNsegunda-feiramonday

18:00CONVERSASalão Nobre Paços da Madalena

21:00 - 23:00WORKSHOPCentro Formação Artística, Mdl

Enfrentar a mudança e reinventar as ilhasApresentação sobre o trabalho de Geografia da Doutora Nina Soulimant sobre a importância de pensar a ilha como um espaço primordial para estudar a mudança.

Presentation of Dr. Nina Soulimant´s geography work about the importance of the island as a place to study fundamental change.

Dança do SerA Dança do Ser é uma dança que nos ajuda a contactar a nossa essência. A ideia é deixar o corpo fazer, porque o corpo sempre sabe. Deixar-se dançar pela música em vez de dançar passos na música. É a dança da liberdade, do soltar e do respeito para si mesmo, fora das convenções.

The “Be” Dance is a dance that helps us contact our essence. The idea is to leave the body, because the body always knows. Let yourself dance the music instead of dance steps in music. It is the dance of freedom, release and respect for yourself, outside the conventions.

12:30 - 13:30CONVÍVIOSalão Nobre Paços da Madalena

Vem passar uns minutos durante a hora do almoço com arte e artistas.

Animador: Tonhito de Pol (Espanha)

Spend a few minutes of your lunch hour with art and artists.

22

Page 23: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

Também neste dia:Also on this day:

23

13:00h - 20:00hEscola Profissional do PicoExposição de Arte e Artesanato, Cartoons e Ilustrações, Fotografia e Pintura. Pg. 11

00:00Via BarDj Sessions com Dj Ramos.

Apoie os artistas, faça um donativo. Vamos passar o chapéu em vários eventos...

Para mais detalhes sobre os eventos e os artistas visita o site www.azoresfringe.com.

Junte-se nofacebook.com/azoresfringefestivalpara surpresas diárias e acompanhar os artistas do Festival.

www.terceira360.comproject byRúben Quadros Ramoswww.rubenramos.pt

Conheça todos os cantos e recantos da Ilha Terceira através de panorâmicas interactivas de 360º!

jovens adolescentesINSCREVAM-SE

[email protected] www.mirateca.com

Page 24: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

24

25 JUNterça-feiratuesday

18:00CONVERSASalão Nobre Paços da Madalena

As artes nos Açores - participação de O Valzinho (Flores), Oficina D´Angra - Casa Sal (Terceira) e Miratecarts (Pico).

Arts in the Azores - with the participation of various organizations from the islands.

12:30 - 13:30CONVÍVIOSalão Nobre Paços da Madalena

15:00MURALMy Sweet Pico

Vem passar uns minutos durante a hora do almoço com arte e artistas.

Animadora: Nina (França/Flores)

Spend a few minutes of your lunch hour with art and artists.

Junte-se à artista Inês Ribeiro (Terceira) e participa na criação de um muralartístico em frente ao My Sweet Pico.

Join muralist Inês Ribeiro (Terceira) and take part in the creation os na artisticmural in Madalena, in front of My Sweet Pico.

24

Page 25: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

Também neste dia:Also on this day:

25

Também neste dia:Also on this day:13:00h - 20:00hEscola Profissional do PicoExposição de Arte e Artesanato, Cartoons e Ilustrações, Fotografia e Pintura. Pg. 11

00:00Via BarMusic Sessions com Nuno Medeiros.

Support the artists, make a donation. Pass the hat events...

For more details about the events and artists visit the sitewww.azoresfringe.com

Join thefacebook.com/azoresfringefestival for daily surprises and to accompany the Festival artists.

20:30FILMESalão Nobre Paços da Madalena

20:30PERFORMANCESalão Nobre Paços da Madalena

F – uma curta metragem por Sara Leal (Terceira) Adaptada de F Special Project por Ángela Castillo Rojas (Colômbia). Produzido por Refunction Project.

F - a short film by Sara Leal (Terceira)Adapted from F Special Project by Ángela Castillo Rojas (Colombia). Produced by Reunction Project.

The Special (F) ProjectÁngela Castillo Rojas (Bogota, Colombia)

The Special (F) Project é uma performance que fala sobre a contradição de “ser mecânico” na natureza, abordando questões como a frustração, felicidade e fragilidade.

The Special [F] Project intervention is a performance which speaks about the contradiction of “being mechanical” in the nature; addressing issues such as frustration, felicity and fragility.

25

Page 26: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

26

26 JUNquarta-feirawednesday

21:30CONVERSASalão Nobre Paços da Madalena

Nuno Sá (Canadá / São Miguel)

Açores, um Oásis no Atlântico - apresentação e conversa. Nuno Sá é o fotógrafo português de naturezamais premiado no mundo.

Azores, an Oasis in the Atlantic - presentation and talk-back. Nuno Sá is Portugal´s number one awardwinner wildlife photographer.

12:30 - 13:30CONVÍVIOSalão Nobre Paços da Madalena

18:00WORKSHOPCentro Formação Artística, Mdl

Vem passar uns minutos durante a hora do almoço com arte e artistas.

Animadora: Susana Moura (Cabo Verde/Pico)

Spend a few minutes of your lunch hour with art and artists.

Expressão vocal com Alexandra Boga (Pico).Conheça a sua voz e saiba como utiliza-la de forma mais eficaz e saudável.

Vocal Expression with Alexandra Boga (Pico).Know your voice and how to use it more effectively and healthy.

26

Page 27: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

Também neste dia:Also on this day:

27

Dê vida ao cachalote, dê cor à mascote! Transfira o ficheiro da mascote Atlante do site www.azoresfringe.com e preencha o seu corpo com o seu próprio desenho, colagem, pintura, ou qualquer outra estratégia de decoração do mesmo. Mande o trabalho para a associação através do email [email protected] ou através do correio postal: miratecarts, Estrada Regional 29, Mirateca-Candelária, 9950-153 Madalena.

Todos os trabalhos que cheguem à associação antes de 15 de junho irão fazer parte da exposição no Azores Fringe Festival. Deixe a sua criatividade correr na maior... Participe! A imaginação não tem limites. Liberte-a!

Também neste dia:Also on this day:13:00h - 20:00hEscola Profissional do PicoExposição de Arte e Artesanato, Cartoons e Ilustrações, Fotografia e Pintura. Pg. 11

00:00Via BarDj Sessions com Nuno Ferrer.

Apoie os artistas, faça um donativo. Vamos passar o chapéu em vários eventos...

Para mais detalhes sobre os eventos e os artistas visita o site www.azoresfringe.com.

Junte-se nofacebook.com/azoresfringefestivalpara surpresas diárias e acompanhar os artistas do Festival.

27

Page 28: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

27 JUNquinta-feirathursday

12:30 - 13:30CONVÍVIOSalão Nobre Paços da Madalena

18:00WORKSHOPCentro Formação Artística, Mdl

Vem passar uns minutos durante a hora do almoço com arte e artistas.

Animadora: Alexandra Boga (Pico).

Spend a few minutes of your lunch hour with art and artists.

Dança Contemporânea com Sofia Sousa (Leiria, Portugal).Uma hora para toda a família. Venha aprender a ser livre com dança.

Contemporary Dance with Sofia Sousa (Leiria, Portugal)An hour for the whole family. Learn how to be free with dance.

Da Montanha para o Mar; junte-se ao Rogério Casals (Pico)e Aqua Açores para uma aventura no mar.Observação de Baleias e Golfinhos – 25€, Nadar com Golfinhos - 30€. Contacto de marcação Aqua Açores: 917454852

From the Mountain to the Sea; join Rogério Casals and Aqua Açores for adventures at sea.

9:00AVENTURALajes do Pico

28

Page 29: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

Também neste dia:Also on this day:

29

13:00h - 20:00hEscola Profissional do PicoExposição de Arte e Artesanato, Cartoons e Ilustrações, Fotografia e Pintura. Pg. 11

00:00Via BarRock Sessions com Duarte Neves.

Support the artists, make a donation. Pass the hat events...

For more details about the events and artists visit the sitewww.azoresfringe.com

Join thefacebook.com/azoresfringefestival for daily surprises and to accompany the Festival artists.

20:30APRESENTAÇÃOSalão Nobre Paços da Madalena

21:30PERFORMANCESalão Nobre Paços da Madalena

Manuel Azevedo (Canadá/Pico)Lançamento Internacional do livro bilingue de Manuel Azevedo, A primeira açoriana queimada na Inquisição-158.

International launch of the bilingual book by Manuel Azevedo, The First Azorean Burned in the Inquisition-158.

Teatro Mensagem (Pico) apresenta COMÉDIA, uma comédia de costumes onde se representa as relações humanas inseridas num núcleo familiar que levará o espetador a uma perspectiva da condição da humanidade.

Teatro Mensagem (Pico) presents COMÉDIA, a comedy where family human relationships will give the spectator a new perspective on humankind condition.

visita a nossa montra

Page 30: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

30

28 JUNsexta-feirafriday

21:30PERFORMANCESalão Nobre Paços da Madalena

21:30CONCERTOTeatro Faialense

Picarotas Gone WilD: Estórias de Prinsusas (Pico)Avó, Mãe, Filha... Mulher. Os altos e baixos da vida apresentado pelo sexo feminino da ilha montanha. Uma apresentação da miratecarts (Pico).

Grandmother, Mother, Daughter... Woman. The highs and lowns of life presented by women of the mountain island. A miratecarts (Pico) presentation.

Nancy Dutra (Toronto, Canadá)A música de Nancy Dutra é uma mistura de intensidade emocional como o Fado mas com a estética da música country norte-americana, tornando-a uma embaixadora natural entre estas duas culturas distintas e vibrantes.

Nancy’s music is a unique blend of the emotional intensity of Portuguese Fado with the aesthetic of North American Country Music, making her a natural ambassador between these two distinct and vibrant cultures.

12:30 - 13:30CONVÍVIOSalão Nobre Paços da Madalena

Vem passar uns minutos durante a hora do almoço com arte e artistas.

Animador: Terry Costa (Pico/Canadá).

Spend a few minutes of your lunch hour with art and artists.

30

Page 31: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

Também neste dia:Also on this day:

31

Também neste dia:Also on this day:13:00h - 20:00hEscola Profissional do PicoExposição de Arte e Artesanato, Cartoons e Ilustrações, Fotografia e Pintura. Pg. 11

00:00Via BarMonólogo com Ruben Ferreira e Dj Sessions com Distortion.

Apoie os artistas, faça um donativo. Vamos passar o chapéu em vários eventos...

Para mais detalhes sobre os eventos e os artistas visita o site www.azoresfringe.com.

Junte-se nofacebook.com/azoresfringefestivalpara surpresas diárias e acompanhar os artistas do Festival.

23:00PERFORMANCEPalco da Praça da Madalena

00:00CONCERTOPalco da Praça da Madalena

Nervous Doll Dancing (Nova Zelândia)Eidolon, uma jornada musical a um mundo de sonhos caleidoscópio, uma história fantástica e assustadora contada através de violoncelo, com imagens cinemáticas, animação, marionetas e ilustração.

Eidolon, a musical journey into a kaleidoscopic dreamworld; a beautiful and haunting story told through the cello, summoned to life with film, puppetry, animation and illustration.

Night Mist (Pico)Banda Rock e Hard-Rock com temas originais.

Manny Macedo – bateria e percussão; Paulo Matos – baixo; Félix Sousa – guitarra solo e viola acústica; César Matos – guitarra, teclados e 2ªs vozes; Orlando Martins – viola acústica e voz; Pedro Almeida – Voz.

Original Rock and Hard-Rock from the mountain island.

31

Page 32: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

32

29 JUNsábadosaturday

Junte-se a Filipe Fernandes (Pico) numa experiência inesquecível pela vila, considerada a capital mundial da baleação artesanal.

Join Filipe Fernandes (Pico) on an unforgettable journey through the village, considered the artisanal whaling capital of the world.

09:00 - 12:00AVENTURALajes do Pico

12:30 - 13:30CONVÍVIOParque de Campismo

Vem passar uns minutos durante a hora do almoço com arte e artistas.

Animadora: Alexandra Boga (Pico)

Spend a few minutes of your lunch hour with art and artists.

Dj Zaré(Pico)

15:00 - 20:00DJs e CONVÍVIOPalco da Praça da Madalena

Jay Dee Jr.(Terceira)

16:00 Cartoon insulândia

Ateliê decoração de bolachas.Público alvo: crianças dos 6 aos 12 anos.

32

Page 33: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

Também neste dia:Also on this day:

33

13:00h - 20:00hEscola Profissional do PicoExposição de Arte e Artesanato, Cartoons e Ilustrações, Fotografia e Pintura. Pg. 11

00:00Via BarDj Sessions com Undercover Jack.

Support the artists, make a donation. Pass the hat events...

For more details about the events and artists visit the sitewww.azoresfringe.com

Join thefacebook.com/azoresfringefestival for daily surprises and to accompany the Festival artists.

22:00CONCERTOPalco da Praça da Madalena

23:00CONCERTOPalco da Praça da Madalena

21:30PERFORMANCETeatro Faialense

Fernando Goulard (Faial)Com mais de 40 CDs gravados Fernando apresenta musica influenciada por jazz e o Atlântico.

With more then 40 CDs published, Fernando presents world music with jazz influences and of course the Atlantic.

Nancy Dutra (Toronto, Canadá)A música de Nancy Dutra é uma mistura de intensidade emocional como o Fado mas com a estética da música country norte-americana, tornando-a uma embaixadora natural entre estas duas culturas distintas e vibrantes.

Nancy’s music is a unique blend of the emotional intensity of Portuguese Fado with the aesthetic of North American Country Music, making her a natural ambassador between these two distinct and vibrant cultures.

Nervous Doll Dancing (Nova Zelância)Eidolon, uma jornada musical a um mundo de sonhos caleidoscópio, uma história fantástica e assustadora contada através de violoncelo, com imagens cinemáticas, animação, marionetas e ilustração.

Eidolon, a musical journey into a kaleidoscopic dreamworld; a beautiful and haunting story told through the cello, summoned to life with film, puppetry, animation and illustration.

Ateliê decoração de bolachas.Público alvo: crianças dos 6 aos 12 anos.

Page 34: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

34

30 JUNdomingosunday

Beatriz Teves Oliveira (São Miguel) lidera Dança Criativa para crianças (pais são bem vindos).

Beatriz Teves Oliveira (São Miguel) leads Creative Dance for children (parents also welcome) .

14:00 - 15:00WORKSHOPCentro Formação Artística, Mdl

15:00 - 17:00EXPOSIÇÃOEscola Profissional do Pico

O Mundo é Meu - The World is MineEncerramento deste mundo especial. Venha apreciar o que “tu” conseguiste fazer durante o Festival.

Imagina um espaço em que a criatividade é de todos para todos e não há nada de errado. Basta pegar num pincel ou lápis e imaginar tudo o que queremos. Este é um espaço especial que não está só na nossa imaginação, agora vai estar no Festival. Aberto a todas as idades...

15:00 - 17:00EXPOSIÇÃOEscola Profissional do Pico

Encerramento oficial da exposição de Arte e Artesanato, Cartoons e Ilustrações, Fotografia e Pintura. Estamos estendendo arte e as portas estão abertas para a sua visita.

Oficial closing event of the exhibition of Arts & Crafts, cartoons and illustrations, photography and paintings. We are hanging art and leaving the doors open waiting your visit.

34

Page 35: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

Também neste dia:Also on this day:

35

o futuro do festival depende de tiSEJA VOLUNTÁRI@PARCEIR@PARTICIPE!

the future of the festival depends of youBE A VOLUNTEERPARTNERPARTICIPATE!

[email protected] 96 363 9996

13:00h - 20:00hEscola Profissional do PicoExposição de Arte e Artesanato, Cartoons e Ilustrações, Fotografia e Pintura. Pg. 11

00:00Via BarDj Sessions.

Apoie os artistas, faça um donativo. Vamos passar o chapéu em vários eventos...

Para mais detalhes sobre os eventos e os artistas visita o site www.azoresfringe.com.

Junte-se nofacebook.com/azoresfringefestivalpara surpresas diárias e acompanhar os artistas do Festival.

Solo de Sofia Sousa (Leiria, Portugal)

Volta e Meia de Beatriz Teves Oliveira (São Miguel)

Duas dançarinas, cada um com seu estilo. Conversa depois das performances.

Two dancers and their solos. Talk-back after the performances.

Educar pela arteEducar é uma arte milenar, tal como a Música, a Expressão Plástica e o Teatro. Na nossa Escola há lugar cativo para todos os alunos poderem desenvolver o gosto por estas formas de expressão. Oferecemos neste dia um sarau que reflete a envolvência, dedicação e predisposição de alunos e professores para uma educação aberta à comunidade. Os alunos da ECCN convidam-vos a entrar num novo mundo da arte pela arte em que o público é o Outro participante, a personagem da letra maiúscula. Esperamos por si!

17:00PERFORMANCESalão Nobre Paços da Madalena

21:30PERFORMANCEEscola Cardeal Costa Nunes

Page 36: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

36

DDiArte (Madeira)

Jaime deBrum (Pico) Luís Cardoso (São Miguel)

Duarte Neves (Pico)

João Brandão (Santa Maria)

Artesanato do Corvo (Corvo)

Lisandro Oliveira (Pico)

13:00 - 20:00 diário/dailyEXPOSIÇÃOEscola Profissional do Pico

Para mais detalhes sobre os eventos e os artistas visita o sitewww.azoresfringe.com

For more details about the events and artists visit the sitewww.azoresfringe.com

36

Page 37: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

37

Manuel Martins (Terceira) Ruben Tavares (Terceira)

Helena Amaral (Pico)

Ricardo Cabral (Lisboa)

Fábio Vieira (Pico)Escola Regional de Artesanato (Pico)

Vera Bettencourt (Graciosa)

Filipe Lopes (São Jorge)

37

Page 38: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

38

Page 39: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

39

Page 40: AZORES FRINGE FESTIVAL MAGAZINE

Discover Azoreswith artistsDescobrir ACorescom artistas

www.discoverazores.eu