19
El Aviv ( יב ב) y las fiestas de José Pinto 2010

B A R L E Y A V I V

Embed Size (px)

DESCRIPTION

El Aviv y el comienzo de las siete fiestas de YHWh

Citation preview

Page 1: B A R L E Y  A V I V

El Aviv (יב y las fiestas (אב de

José Pinto2010

Page 2: B A R L E Y  A V I V

‘’Dijo Elojim [ יא םלה ] haya luminarias [ מארת - meorot: el soly la luna] en la expansión de los cielos [ י מ םש - shamayim]que dividan el día יום] - yom] de la noche לילה] - layelaj] yque sean signos אות] - ot] de las estaciones מועד] - moad],de los días יום] - yom] y los años [ ניםש - shanim]’’.

Aviv (יב (אב El comienzo del año bíblico

En el libro de los Salmos [En hebreo Tejilím תהילים‘’Alabanzas’’] 104,19 dice: ‘’[YHWH] Creó la luna [ ח י ר -yareaj] para señalar las estaciones מועד] - moad], y el solמש] ש - shemesh], que conoce su ocaso’’.

De acuerdo con la Torá ,[תורה] en el libro del Génesis [Enhebreo Bereshit - יתב ראש ‘’En el principio’’] 1,14 estaescrito:

Page 3: B A R L E Y  A V I V

El termino ‘’jodesh’’ lo vemos también que se relaciona con la palabra ‘’Yeraj - ירח ‘’ quees ‘’luna o mes’’ (Deuteronomio 21, 13; 1ra Reyes 8,2; 2da Reyes 15, 13). Dichotérmino también significa ‘’luna nueva’’ como en 1ra Samuel 20, 5 y Ezequiel 46,1 y su

raíz ‘’ חדש ‘’ significa: nuevo, renovar. Por eso los antiguos llamaron a la luna que aparecíadespués de unos días de ocultamiento ‘’jodesh’’, significando que nuevamente serenovaba.

Luna creciente o reciente luna nueva

Luna llena o comienzo de la menguante

Luna final menguante

En la creación (Génesis 1,14) YHWH dijo que el sol, la luna y las estrellas fueron hechos

para señales y “estaciones - :מועד moad’’ que es el mismo término hebreo usado para

‘’festividades señaladas’’ o ‘’santas convocaciones ‘’ Levítico 23, 2 [En hebreo Vayikra –

ויקרא ‘’El llamado’’]. Igualmente en el Salmo 104, 19 dice que la luna [ ח י ר - yareaj] fue

creada para ‘’las festividades: יולמ םעד - le.moadim‘’ de YHWH y en Éxodo [En hebreo

shemot - שמות ‘’nombres’’] 12, 2 y 34,18 se señala que el mes דש] ח - jodesh] del Avivיב] [אב sería el primero de los meses pues fue cuando el pueblo de Israel salió de Egipto.

Page 4: B A R L E Y  A V I V

Aviv (יב (אב "Guardarás el mes דש] ח - jodesh] delAviv יב] [אב y celebrarás la Pascua סח] פ -pesaj] a YHWH, tu Dios אלהים] -Elojim], porque en el mes דש] -ח jodesh]del Aviv, por la noche לילה] - layilaj], tesacó YHWH, tu Dios אלה ים] - Elojim], deEgipto’’

Deuteronomio [En hebreo Debarim דברים ‘‘Palabras’’] 16, 1

Page 5: B A R L E Y  A V I V

‘’31 Y el lino שתה] פ – pishetaj] y la cebada [ יםש ער –

seorim] fueron destruidas [por el granizo] porque la cebada

estaba recién madura יב] אב – aviv] y el lino estaba en flor

[ לג בע – guiveol]; 32 pero el trigo ים] ט ח - jitim] y el centeno

מת] כס - cusemet] no fueron destruidos, por ser oscuros

אפילת] - afilot].’’

¿Cuál es el mes del Aviv (יב ?(אב Leamos lo que dice Éxodo [En hebreo Semot ["nombres" שמות 9, 31-32 cuando habla de la caída de la séptima plaga:

Aquí vemos la clave, vemos que la cebada fue destruida por el granizoporque estaba ‘Aviv’, estaba recién madurando y había apenasempezado a desprender sus destellos dorados, no estaba oscura, noestaba verde.

Page 6: B A R L E Y  A V I V

Los israelitas a partir de la orden de YHWH comenzaron a tener unpatrón para medir sus años y sus fiestas religiosas, este patrón era de12 o 13 meses lunares y comenzaría en Aviv. Así para ellos, verificar elestado de la Cebada cuando llega el final del 12vo mes, era muyimportante. Si la cebada estaba Aviv, recién espigada con el granocubierto de cascara, y destellando dorados, en ese momento,verificaban el cielo para buscar el primer reflejo de la Luna Nueva, laque llamaban Jodesh Ja-Aviv ("Luna Nueva de Aviv"), y marcabanel comienzo del año y de las fiestas de YHWH. Si terminado el 12avomes lunar (Adar), la cebada todavía estaba inmadura, debían esperarotro mes y comprobar de nuevo el estado de la cebada al final de ese13vo mes y comenzar entonces el nuevo año con la nueva lunacreciente.

Vemos entonces que las claves que YHWH les dio a los judíos paraidentificar el comienzo del año eran: el comienzo del mes, en LunaNueva y donde además la cebada, en Israel, estuviese en su fase inicialde madurez, que es llamada Aviv.

Page 7: B A R L E Y  A V I V

Esos ajustes del año se les iba a presentar siempre a los judíos, pues laduración del tiempo en que la tierra da una vuelta completa al sol esaproximadamente 365 días, 5 horas, 48 minutos y 44 segundos,mientras que el año medido mediante 12 meses lunares tiene solo 354días, 8 horas y 49 minutos, faltándole 11,24 días para completar el añosolar. Cada mes lunar es de 29,53 días aproximadamente, lo que haceel año lunar sensiblemente más corto que el año trópico. Si los judíosno hiciesen esas correcciones la Pascua se les iría trasladandoindefectiblemente hacia el invierno precedente 11 días cada vez, y asítodas sus celebraciones a YHWH, lo que iría en contra del preceptobíblico. Para evitarlo, y ayudados por el mes del Aviv, agregaban undécimo tercer mes a fin de año (Adar Sheni) de 30 días, cada vez quela diferencia acumulativa entre el año solar y el lunar, alcanzaba aformar cerca de un mes completo, o sea aproximadamente cada tresaños. Ese año sería bisiesto [ מעוברתשנה - shaná me'ubéret]. Luegocada 19 años habría siete años hebreos bisiestos (los años tercero,sexto, octavo, decimoprimero, decimocuarto, decimoséptimo ydecimonoveno).

Page 8: B A R L E Y  A V I V

Las fiestas de yhwhAunque hay un total de ‘7’ (siete) fiestas (el número divino de la perfección y laplenitud en la Biblia), YHWH las dividió en tres épocas: (I.1) Las fiestas de la Pascua(Pesaj - ,(פסח (I.2) Panes sin Levadura (HaMatzaj - ת וצמה ) y (I.3) Primicias(Bikkurim - (ביכורים o primeros frutos, que se celebran durante el mes de Nisán(ניסן) en la primavera, convirtiéndose en el primer mes del calendario religioso.(II.1) La Fiesta de las Semanas (Ve.Jag Shavuot – שבעתוחג ) o Pentecostés, secelebra durante el tercer mes, que es el mes hebreo de Siván (סיון) hacia el final dela primavera. (III.1) La Fiesta de las Trompetas (Yom Teruaj - תרועהיום ), (III.2)Expiación (Yom Kipur - כפוריום ) y (III.3) Tabernáculos (Sucot - (סכות se celebran enel séptimo mes de Tishrei ( שרית ), que es comienzo del otoño (Éxodo [Shemot]23:14-17; 34:22-23; Deuteronomio [Devarim] 16:16-17).

El número ‘3’ (tres) representa el testimonio completo y perfecto (Deuteronomio[Devarim] 17:6; 19:15; Mateo [Mattityaju] 18:19-20; Lucas 24:44-45; 2 Corintios13:1; 1 Timoteo 5:19; 1 Juan [Yojanan] 5:8). Por lo tanto, las fiestas sirven comotestimonio del plan de redención divino y el papel que tiene el Mesías (Yeshua) enel cumplimiento de ese plan. Este es el mensaje que se comunica a los creyentes através de las tres épocas festivas del año.

Page 9: B A R L E Y  A V I V

‘’1 YHWH dijo a Moshej: 2 Dile a los hijos de Yisra'el :[י שראל ] 'Lostiempos señalados de YHWH que proclamarán como ‘kodesh –convocaciones santas דש] ’[ק son estas. 3 El trabajo será hecho en seisdías; pero el séptimo día es ‘Shabbat - Sábado ת] ’[שב de descansocompleto, una convocación ‘kodesh’ no harán ningún tipo de trabajo;es un ‘Shabbat’ para YHWH, dondequiera que habiteis. 4 Estos son‘movadai – tiempos señalados [ ימועד ]’ de YHWH, las convocaciones‘kodesh’ que proclamarán en sus ‘movadai’: 5 En el primer mes, en eldía catorce del mes, entre anocheceres, viene ‘Pesaj - Pascua סח] para’[פYHWH. 6 En el día quince del mismo mes es la Festividad de ‘matsaj –panes sin levadura סח] ’[פ para YHWH; por siete días comerán ‘matsaj’.7 En el primer día tendrán una convocación ‘kodesh’; no hagan ningúntipo de trabajo de siervo.‘’

Una vez fijado el comienzo del mes del Aviv, los judíos podían programar todas lasfiestas del año ordenadas por YHWH. Veamos las tres primeras fiestas deprimavera:

Levítico 23, 1-7

Page 10: B A R L E Y  A V I V

8 Traigan una ‘ishej - ofrenda encendida ה] ש ’[א a YHWH por siete días.En el séptimo día habrá convocación ‘kodesh’; no hagan ningún tipo detrabajo de siervo’. 9 YHWH dijo a Moshej: 10 Dile a los hijos de Yisra'el:Después que entren a la tierra que Yo les estoy dando y recojan suscosechas maduras, traerán un ‘omer – gavilla (2,2 litros) [ מר ’[ע de losprimeros frutos de su cosecha al ‘kojen – sacerdote .’[כהן] 11 El meceráel ‘omer’ delante de YHWH, para que sean aceptados; el ‘kojen’ lomecerá el día después del primer día. 12 En el día que mezan el manojo,ofrecerán un cordero sin defecto, en su primer año, como ofrendaquemada a YHWH. 13 Su ofrenda de grano será dos décimas de unaefa (4,4 litros) de harina fina mezclada con aceite de oliva, una ofrendahecha por fuego a YHWH como aroma fragante; la ofrenda de libaciónserá de vino, un cuarto de ‘jin - ין ’ה (1 litro). 14 No comerán pan, granoseco o grano fresco hasta el día que traigan la ofrenda para su ‘Elojim –Dios ים] ;’[אלה ésta es una regulación permanente por todas susgeneraciones, donde quiera que habitéis’.’’

Levítico 23, 8-14

Page 11: B A R L E Y  A V I V

‘’15 Y os habéis de contar desde el siguiente día del sábado [se refiere al pesaj], desde el día enque ofrecisteis el homer de la ofrenda mecida; siete semanas cumplidas serán; 16 hasta elsiguiente día del sábado séptimo contaréis cincuenta días; entonces ofreceréis nuevo presenteal SEÑOR [ הל יהו - Yah·weh]. 17 De vuestras habitaciones traeréis dos panes para ofrendamecida, que serán de dos décimas de flor de harina, cocidos con levadura, por primicias alSEÑOR. 18 Y ofreceréis con el pan siete corderos de un año sin defecto, y un novillo de lavacada y dos carneros; serán holocausto al SEÑOR, con su presente y sus libaciones, enofrenda encendida de olor muy aceptable al SEÑOR. 19 Ofreceréis además un macho cabríopor expiación; y dos corderos de un año en sacrificio de paz. 20 Y el sacerdote los presentará enofrenda mecida delante del SEÑOR, con el pan de las primicias, y los dos corderos; santidadserán del SEÑOR para el sacerdote. 21 Y convocaréis en este mismo día; os será santaconvocación; ninguna obra servil haréis; estatuto perpetuo en todas vuestras habitaciones porvuestras edades. 22 Y cuando segareis la mies de vuestra tierra, no acabarás de segar el rincónde tu campo, ni espigarás tu siega; para el pobre, y para el extranjero la dejarás. Yo soy elSEÑOR vuestro Dios ם) אלהיכ – E·lo·jei·jem).’’ Levítico 23, 15-22

La cuarta fiesta casi al inicio del verano es la Fiesta de las Semanas (Shavuot - שבועות ) oPentecostés, es además la segunda de las tres fiestas de peregrinaje del Judaísmo (ShaloshRegalim – רגלים (שלוש hacia Jerusalén (Yerushalayim) y que se realizaban en el templo (BeitHaMikdash) y en los hogares. De estas fiestas de peregrinaje la primera es la de la Pascua oPesaj (פסח) y la tercera la del Sucot (כות) o Tabernáculos que se celebra en el otoño.

Esta fiesta es considerada como la conclusión o el atzeret de la Pascua. La época de la Pascuano se considera completa hasta que se celebra esta fiesta el 6 de Siván. Su definición adicional -el aniversario de la entrega de la Torá en el Monte Sinaí - es de origen rabínico.

Page 12: B A R L E Y  A V I V

El día de preparación y sacrificio del cordero. La cena (Seder) es antes, durante y después de la puesta del sol (Éxodo 12,7-8.12)

Fiesta de luna llena

Santa convocaciónDeut 16, 8

RESUMEN DE Las fiestas de PRIMAVERA

1

2

3

4

Fiesta dePascuaDeut16, 1-7;Lev 23,5

Deut 16, 7-8; Lev 23, 6-8;Éxodo 12, 18; 13, 3-9

Éxodo 12, 2

10

Apartarás unCorderoÉxodo 12, 3-6

Primicias: Lev 23, 15-21;

Deut 16, 9; 26, 1-9. Se corta el homer al principio de la noche.

Panes sin levadura

7 semanas + 1 día de las primicias = 50 días (6 Sivan).

El Shavuot comienza por la noche del Pentecostés y termina un día después fuera de Israel (7 Sivan –tradición celebra entrega de la Torá).

Fiesta de las semanas (Deut 16, 10-12).

Page 13: B A R L E Y  A V I V

El sonido del Shofar (en hebreo marcaba(שופר en el otoño el comienzo de la tercera gran

temporada festiva observada por Israel luego de la mayor temporada de la cosecha. Eraentonces un tiempo de reposo que comenzaba el primer día del mes Tishrei o Ethanim comoera su nombre antes del exilio en Babilonia.

23 Dijo Yahvé a Moisés, 24 «Comunica esto a los israelitas:El primer día del séptimo mes será para vosotros de grandescanso שבתון] - shabaton], conmemoración al clamor delas trompetas ה] תרוע - teruaj], reunión sagrada. 25 No haréisningún trabajo servil, y ofreceréis manjares abrasados aYahvé.»

Levítico 23, 23-25

Comencemos a ver las tres fiestas restantes del Otoño, comenzando por la fiesta de lastrompetas o Yom Teruaj [ תרועהיום en hebreo]o año nuevo Rosh HaShanaj [ השנהראש enhebreo].

La fiesta de los Primeros frutos y la de Pentecostés en la primavera ocurrían en la etapatemprana de la cosecha, por tanto los frutos no eran tan abundantes. No obstante, laabundancia de las cosechas era recogida a fines del verano. Ésta, se conocía como el"Recogimiento". "También celebrarás… la Fiesta de la Cosecha a la salida del año" (Ex 34, 22)".

Page 14: B A R L E Y  A V I V

Luego el día décimo del mes de Tishrei venía la fiesta de la Expiación o Yom Kipur[ כפרים וםי ], que representaba la necesidad de una ofrenda de sacrificio por lospecados de la nación. La fiestas de las Trompetas y del día de Expiación sonllamadas Los Días Santos. Estas fiestas difieren de las demás porque no tienenrelación alguna con la agricultura. El foco es preparar al hombre para su encuentrocon el Creador.

26 Dijo Yahvé a Moisés: 27 «El día décimo de ese séptimo mes es el día de la Expiación, en el cual se convocará a una reunión sagrada; ayunaréis y ofreceréis manjares abrasados a Yahvé. 28 No haréis en ese día ningún trabajo, pues es el día de la Expiación, en el que se ha de hacer la expiación por vosotros delante de Yahvé, vuestro Dios. 29El que no ayune ese día será excluido de su pueblo. 30 Yo mismo excluiré de su pueblo a quien haga en tal día cualquier tipo de trabajo. 31 No haréis trabajo alguno. Es decreto perpetuo, para todas vuestras generaciones, dondequiera que habitéis. 32 Será para vosotros día de descanso total y ayunaréis; guardaréis descanso el día nueve del mes, de tarde a tarde.»

Levítico 23, 26-32

Page 15: B A R L E Y  A V I V

Antiguamente, cuando el Templo de Jerusalén existía aún, se acostumbraba a realizaruna peregrinación con motivo de esta celebración. Es por ello que la Sucot es una delas festividades más importantes dentro del judaísmo. Durante la misma se emula laprecariedad con la que vivieron los judíos durante su peregrinar, de allí la razón demorar en una cabaña durante estos días festivos, comiendo y durmiendo en ella.

Finalmente en el día 15 del mes de Tishrei ( שרית )se celebra la séptima fiesta deYHWH, la del Sucot סכות) - en hebreo) fiesta de las cabañas. Esta fiesta es latercera de peregrinación y dura una semana, su nombre procede la de palabra "sucá– סכה en hebreo" (cabaña o tabernáculo).

Esta fiesta rememora el deambular del pueblo judío por el desierto tras su huida deEgipto, donde estaba condenado a la esclavitud, liberados por YHWH y conducidospor Moisés.

Page 16: B A R L E Y  A V I V

33 Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo: 34 Habla a los hijos de Israel, y diles: A losquince días de este mes séptimo será la fiesta de los tabernáculos al SEÑOR porsiete días. 35 El primer día será santa convocación: ninguna obra servil haréis. 36Siete días ofreceréis ofrenda encendida al SEÑOR; el octavo día tendréis santaconvocación, y ofreceréis ofrenda encendida al SEÑOR; es fiesta, ninguna obraservil haréis. 37 Estas son las fiestas del SEÑOR, a las que convocaréis; santasconvocaciones, para ofrecer ofrenda encendida al SEÑOR, holocausto y presente,sacrificio y libaciones, cada cosa en su tiempo; 38 además de los sábados delSEÑOR de cada semana y además de vuestros dones, y a más de todos vuestrosvotos, y además de todas vuestras ofrendas voluntarias, que daréis al SEÑOR. 39Pero a los quince del mes séptimo, cuando hubiereis recogido el fruto de la tierra,haréis fiesta al SEÑOR por siete días; el primer día será sábado; y el octavo díatambién será sábado. 40 Y tomaréis el primer día gajos con fruto de algún árbolhermoso, ramos de palmas, y ramas de árboles espesos, y sauces de los arroyos; y osregocijaréis delante del SEÑOR vuestro Dios por siete días. 41 Y le haréis fiesta alSEÑOR por siete días cada año; será estatuto perpetuo por vuestras edades; en elmes séptimo la haréis. 42 En tabernáculos habitaréis siete días; todo natural deIsrael habitará en tabernáculos; 43 para que sepan vuestros descendientes que entabernáculos hice yo habitar a los hijos de Israel, cuando los saqué de la tierra deEgipto. Yo soy el SEÑOR vuestro Dios. 44 Así habló Moisés a los hijos de Israel delas fiestas del SEÑOR.

Levítico 23, 33-44

Page 17: B A R L E Y  A V I V

¿Qué representan estas fiestas?

Por una parte estas fiestas sirvieron para conmemorar lasgrandes obras que YHWH había hecho con su pueblo yrecordarles que Él era su única fortaleza. Los primeros dosgrupos estaban relacionadas con la agricultura, de maneraque eran fiestas de acción de gracias que apuntaban hacia laprimera venida del Mesías y comienzo de la iglesia. Elsegundo grupo esta relacionado con un llamado a la santaconvocación, al arrepentimiento, al perdón y preparaciónpara el encuentro final con YHWH.

YHWH ordenó a través de Moisés de acuerdo al libro deLevítico capítulo 23, siete fiestas denominadasconvocaciones santas ‘kodesh (en hebreo דש ’(ק paratiempos señalados ‘movadai (en hebreo - י .’(מ ועד

Page 18: B A R L E Y  A V I V

Efesios 5: ‘’13 Pero todas las cosas se hacen visibles cuando son expuestas por laluz, pues todo lo que se hace visible es luz. 14 Por esta razón dice: Despierta, túque duermes, y levántate de entre los muertos, y te alumbrará Cristo. 15 Portanto, tened cuidado cómo andáis; no como insensatos, sino como sabios, 16aprovechando bien el tiempo, porque los días son malos’’.

Nosotros los cristianos debemos estar ahora preparados para ese llamado de las trompetas o‘Yom Teruaj’. Durante la primavera Cristo se ofreció como cordero para el perdón denuestros pecados (Éxodo 12,3-6; Juan 1,29), se convirtió en el Pan de aflicción (Deuteronomio16,3; Mateo 26,26) y las primicias mecidas delante de YHWH (Levítico 23, 9-11; 1 Corintios15,20-23). Luego de 50 días en el Pentecostés su semilla comenzó a dar los primeros frutos(Levítico 23,15-16; Hechos 2,41.47) y comenzó su trabajo de expiación como SumoSacerdote (Levítico 23,26-32; Hebreos 8,1; Efesios 1,7) por todos nosotros durante todosestos años, representando el lapso de tiempo entre la primavera y el otoño. Jesús regresarápronto durante el otoño, con sonido de trompetas (Levítico 23,24; Ezequiel 33,4-5; 1Tesalonicenses 4,16-17; 1 Corintios 15,51-52), enviará el macho cabrío al desierto para Azazel(Levítico 16,7-10.20-22; Apocalipsis 20,3.10; 19,19-21) y nos reunirá en la Nueva Jerusalén,la tierra prometida, en convocación santa ‘kodesh’ alrededor del trono de YHWH paragozarnos en su completo reposo ‘shabat’ (Levítico 23,33-36.39-43; 2 Pedro 3,11-13).

Ahora es el llamado a despertar, es el llamado a congregarse y arrepentirse para serlevantados al encuentro con nuestro Señor y regocijarnos alrededor del trono de YHWH.Pablo, con palabras relativas al ‘Yom Teruaj’, exhortó a sus discípulos con estas palabras:

Page 19: B A R L E Y  A V I V

RESUMEN DE Las fiestas

de YHWH