14
SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A. CARACTERIZAÇÃO DE CERVEJA (BEER CHARACTERIZATION) Emissão (Emission): 2001/10/10 Versão (Version) nº: 22 Revisão (Revision) : 2017/03/13 Refª: FT_01 Refª 176-02/2008 V1 – QSCC DOCUMENTO NÃO CONTROLADO DEPOIS DE IMPRESSO OU COPIADO EMPRESA (Name of Brewery Company) SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A. MORADA (Address) Estrada da Alfarrobeira 2625-244 Vialonga PORTUGAL PRODUTO (Product) SAGRES DENOMINAÇÃO DE VENDA (Sales Denomination) Cerveja OUTRAS MENÇÕES (Other Claims) --- ESTILO / TIPO DE FERMENTAÇÃO (Style / Fermentation Type) Pilsner / Fermentação Baixa (Lager Beer / Bottom Fermentation) CARACTERÍSTICAS FÍSICO-QUÍMICAS (Analytical Characteristics) CARACTERÍSTICAS MICROBIOLÓGICAS (Microbiological Characteristics) ÁLCOOL POR VOLUME % (Alcohol by Volume) 5,0 Livre de microorganismos prejudiciais para o ser humano. (Free of harmful microorganisms to human beings.) EXTRATO PRIMITIVO °P (Original Extract) 10,8 DECLARAÇÃO NUTRICIONAL – VALOR MÉDIO POR 100 ml (Nutritional Declaration - Average value for 100 ml) VALOR ENERGÉTICO (Energy) 164 kJ 39 kcal PROTEÍNAS (Protein) 0,2 g HIDRATOS DE CARBONO (Carbohydrates) 3,1 g LÍPIDOS (Fat) <0,10 g . DOS QUAIS AÇÚCARES (Of Which Sugars) 0,2 g . DOS QUAIS SATURADOS (Of Which Saturate) <0,10g FIBRA (Fiber) <0,3 g SAL (Salt) 0,01 g DESCRIÇÃO ORGANOLÉTICA Cerveja Pilsen levemente encorpada, com palato limpo e seco e carácter ligeiramente amargo, complementado com subtis notas aromáticas. Tasting Notes A mildly bodied pilsner beer, with a dry clean palate and a mildly bitter character, complemented by subtle estery notes. LISTA DE INGREDIENTES: Água, Malte de CEVADA, Milho, CEVADA e Extrato de Lúpulo. Origem: União Europeia (excepto Lúpulo: Estados Unidos e/ou União Europeia) Ingredient List Water, Malted BARLEY, Maize, BARLEY and Hop Extract. Origin: European Union (except Hops: United States and/or European Union TRATAMENTO UTILIZADO: Pasteurização Treatment Used: Pasteurization ACONDICIONAMENTO Embalagem / capacidades - litros: Garrafas: - Retornável: 0,20 ; 0,25 ; 0,33 - OW: 0,20 ; 0,25 ; 0,33 ; 0,50 ; 1 Lata: - 0,25; 0,33 ; 0,50 Barril: - 10; 20; 30 ; 50 Granel (Packaging) (Package / Capacity - liters:) Bottles: - Returnable: 0.20 ;0.25 ; 0.33 - OW: 0.20 ; 0.25 ; 0.33 ; 0,50 ;1 Can: - 0.25 ; 0.33 ; 0.50 Keg: - 10; 20; 30; 50 Bulk PRAZO PREFERENCIAL DE CONSUMO: Garrafa Retornável: 6 meses (Exportação Alemanha:9 meses e Itália:7 meses)/ Garrafa OW: Mercado interno - 9 meses ; Exportação - 12 meses ; Lata: 12 meses ; Barril: Mercado interno - 30 e 50L: 45 dias, 10L: 2 meses, 20L: 3 meses, Mercado Externo:6 Meses. Para o barril após aberto ou engatado, recomendamos 7 dias consecutivos, em condições normais de consumo, de forma a preservar as normais características organolépticas da cerveja ; Granel: 1 mês Best Before End: Returnable Bottle: 6 months (Export Germany: 9 months and Italy: 7 months)/ OW Bottle: Internal market - 9 months ; Export - 12 months ; Can: 12 months ; Keg: Internal market: 30 & 50 L: 45 days; 10L: 2 months, 20L: 3 months, External Market: 6 months. For the keg after open or locked, we recommend 7 consecutive days during normal use, so as to preserve the normal organoleptic characteristics of the beer. Bulk: 1 month CONDIÇÕES DE CONSERVAÇÃO: O produto deve ser armazenado em área limpa e coberta, sem incidência directa do sol e longe de fontes de calor ou radiação. Conditions of storage: The product should be stored in clean and covered area without direct impact of the sun and away from sources of heat or radiation. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: As garrafas e latas devem ser manuseadas e abertas com cuidado. As cápsulas devem ser retiradas com utensílios adequados para evitar a quebra do vidro. A manipulação dos barris deve obedecer às instruções do folheto elucidativo disponibilizado pela empresa. Instructions for Use: The bottles and cans must be opened and handled with care. The capsules should be taken with adequate tools to prevent breakage of the glass. The handling of the kegs must comply with the instructions of the explanatory leaflet provided by the company. ALERGÉNEOS: Este produto é produzido com Malte de Cevada e Cevada, portanto contém glúten. Pode conter SO2 como resultado do processo de fabrico mas sempre inferior a 10 mg/L. (Allergens: This product is made from Malting Barley and Barley, therefore contains gluten. Does contain SO2 as a result of manufacturing process but always less than 10 mg/L)

(B EER CHARACTERIZATION Refª: FT 01 - centralcervejas.pt · Cerveja preta, medianamente encorpada, amargor e carbonatação equilibrados, com agradáveis notas de torrado e textura

Embed Size (px)

Citation preview

SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A.

CARACTERIZAÇÃO DE CERVEJA (BEER CHARACTERIZATION)

Emissão (Emission): 2001/10/10 Versão (Version) nº: 22 Revisão (Revision) : 2017/03/13 Refª: FT_01

Refª 176-02/2008 V1 – QSCC DOCUMENTO NÃO CONTROLADO DEPOIS DE IMPRESSO OU COPIADO

EMPRESA (Name of Brewery Company) SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A. MORADA (Address)

Estrada da Alfarrobeira 2625-244 Vialonga PORTUGAL

PRODUTO (Product) SAGRES DENOMINAÇÃO DE VENDA (Sales Denomination) Cerveja OUTRAS MENÇÕES (Other Claims) ---

ESTILO / TIPO DE FERMENTAÇÃO (Style / Fermentation Type)

Pilsner / Fermentação Baixa (Lager Beer / Bottom Fermentation)

CARACTERÍSTICAS FÍSICO-QUÍMICAS (Analytical Characteristics)

CARACTERÍSTICAS MICROBIOLÓGICAS (Microbiological Characteristics)

ÁLCOOL POR VOLUME % (Alcohol by Volume) 5,0 Livre de microorganismos prejudiciais para o ser humano. (Free of harmful microorganisms to human beings.) EXTRATO PRIMITIVO °P (Original Extract) 10,8

DECLARAÇÃO NUTRICIONAL – VALOR MÉDIO POR 100 ml (Nutritional Declaration - Average value for 100 ml) VALOR ENERGÉTICO (Energy)

164 kJ 39 kcal

PROTEÍNAS (Protein) 0,2 g

HIDRATOS DE CARBONO (Carbohydrates) 3,1 g

LÍPIDOS (Fat) <0,10 g

. DOS QUAIS AÇÚCARES (Of Which Sugars) 0,2 g . DOS QUAIS SATURADOS

(Of Which Saturate) <0,10g

FIBRA (Fiber) <0,3 g

SAL (Salt) 0,01 g

DESCRIÇÃO ORGANOLÉTICA Cerveja Pilsen levemente encorpada, com palato limpo e seco e carácter ligeiramente amargo, complementado com subtis notas aromáticas.

Tasting Notes A mildly bodied pilsner beer, with a dry clean palate and a mildly bitter character, complemented by subtle estery notes. LISTA DE INGREDIENTES: Água, Malte de CEVADA, Milho, CEVADA e Extrato de Lúpulo.

Origem: União Europeia (excepto Lúpulo: Estados Unidos e/ou União Europeia)

Ingredient List Water, Malted BARLEY, Maize, BARLEY and Hop Extract. Origin: European Union (except Hops: United States and/or European Union

TRATAMENTO UTILIZADO: Pasteurização

Treatment Used: Pasteurization ACONDICIONAMENTO Embalagem / capacidades - litros: Garrafas:

- Retornável: 0,20 ; 0,25 ; 0,33 - OW: 0,20 ; 0,25 ; 0,33 ; 0,50 ; 1

Lata: - 0,25; 0,33 ; 0,50

Barril: - 10; 20; 30 ; 50

Granel

(Packaging) (Package / Capacity - liters:) Bottles:

- Returnable: 0.20 ;0.25 ; 0.33 - OW: 0.20 ; 0.25 ; 0.33 ; 0,50 ;1

Can: - 0.25 ; 0.33 ; 0.50

Keg: - 10; 20; 30; 50

Bulk

PRAZO PREFERENCIAL DE CONSUMO: Garrafa Retornável: 6 meses (Exportação Alemanha:9 meses e Itália:7 meses)/ Garrafa OW: Mercado interno - 9 meses ; Exportação - 12 meses ; Lata: 12 meses ; Barril: Mercado interno - 30 e 50L: 45 dias, 10L: 2 meses, 20L: 3 meses, Mercado Externo:6 Meses. Para o barril após aberto ou engatado, recomendamos 7 dias consecutivos, em condições normais de consumo, de forma a preservar as normais características organolépticas da cerveja ; Granel: 1 mês

Best Before End: Returnable Bottle: 6 months (Export Germany: 9 months and Italy: 7 months)/ OW Bottle: Internal market - 9 months ; Export - 12 months ; Can: 12 months ; Keg: Internal market: 30 & 50 L: 45 days; 10L: 2 months, 20L: 3 months, External Market: 6 months. For the keg after open or locked, we recommend 7 consecutive days during normal use, so as to preserve the normal organoleptic characteristics of the beer. Bulk: 1 month CONDIÇÕES DE CONSERVAÇÃO: O produto deve ser armazenado em área limpa e coberta, sem incidência directa do sol e longe de fontes de calor ou radiação.

Conditions of storage: The product should be stored in clean and covered area without direct impact of the sun and away from sources of heat or radiation. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: As garrafas e latas devem ser manuseadas e abertas com cuidado. As cápsulas devem ser retiradas com utensílios adequados para evitar a quebra do vidro. A manipulação dos barris deve obedecer às instruções do folheto elucidativo disponibilizado pela empresa.

Instructions for Use: The bottles and cans must be opened and handled with care. The capsules should be taken with adequate tools to prevent breakage of the glass. The handling of the kegs must comply with the instructions of the explanatory leaflet provided by the company.

ALERGÉNEOS: Este produto é produzido com Malte de Cevada e Cevada, portanto contém glúten. Pode conter SO2 como resultado do processo de fabrico mas sempre inferior a 10 mg/L.

(Allergens: This product is made from Malting Barley and Barley, therefore contains gluten. Does contain SO2 as a result of manufacturing process but always less than 10 mg/L)

SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A.

CARACTERIZAÇÃO DE CERVEJA (BEER CHARACTERIZATION)

Emissão (Emission): 2001/10/10 Versão (Version) nº: 19 Revisão (Revision) : 2017/03/13 Refª: FT_02

Refª 176-02/2008 V1 – QSCC DOCUMENTO NÃO CONTROLADO DEPOIS DE IMPRESSO OU COPIADO

EMPRESA (Name of Brewery Company)

SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A.

MORADA (Address)

Estrada da Alfarrobeira, 2625-244 Vialonga PORTUGAL

PRODUTO (Product) SAGRES PRETA DENOMINAÇÃO DE VENDA (Sales Denomination) Cerveja OUTRAS MENÇÕES (Other Claims) --- ESTILO / TIPO DE FERMENTAÇÃO (Style / Fermentation Type)

Munique / Fermentação Baixa (Dark Lager Beer / Bottom Fermentation)

CARACTERÍSTICAS FÍSICO-QUÍMICAS (Analytical Characteristics)

CARACTERÍSTICAS MICROBIOLÓGICAS (Microbiological Characteristics)

ÁLCOOL POR VOLUME % (Alcohol by Volume) 4,1 Livre de microorganismos prejudiciais para o ser humano. (Free of harmful microorganisms to human beings.) EXTRATO PRIMITIVO °P (Original Extract) 10,3

DECLARAÇÃO NUTRICIONAL – VALOR MÉDIO POR 100 ml (Nutritional Declaration - Average value for 100 ml)

VALOR ENERGÉTICO (Energy)

137kJ 33 kcal

PROTEÍNAS (Protein)

0,2 g

HIDRATOS DE CARBONO (Carbohydrates)

2,4 g LÍPIDOS (Fat)

<0,1g

. DOS QUAIS AÇÚCARES (Of Which Sugars)

0,0 g . DOS QUAIS SATURADOS (Of Which Saturate)

<0,01g

FIBRA (Fiber)

<0,3 g SAL (Salt)

0,01 g

DESCRIÇÃO ORGANOLÉTICA: Cerveja preta, medianamente encorpada, amargor e carbonatação equilibrados, com agradáveis notas de torrado e textura cremosa. Tasting Notes: A dark beer with medium body, bitterness and carbonation balanced and a nice creaminess and roasted notes. LISTA DE INGREDIENTES: Água, Malte de CEVADA, Milho e Extrato de Lúpulo. (Ingredient List) (Water, Malted BARLEY, Maize and Hop Extract).

TRATAMENTO UTILIZADO (Treatment Used): Pasteurização (Pasteurization)

ACONDICIONAMENTO: Embalagem / capacidades - litros: Garrafas:

- Retornável: 0,20 ; 0,33 - OW: 0,20 ; 0,33

Barril: - 30

(Packaging) (Package / Capacity - liters:) Bottles:

- Returnable: 0.20 ; 0.33 - OW: 0,20; 0.33

Keg: - 30

PRAZO PREFERENCIAL DE CONSUMO Garrafas: 12 meses ; Barril: Mercado interno - 3 meses ; Exportação - 6 meses. Para o barril após aberto ou engatado, recomendamos 7 dias consecutivos, em condições normais de consumo, de forma a preservar as normais características organolépticas da cerveja. Best before end: Bottles: 12 months; Keg: Internal market - 3 months ; Export - 6 months) . For the keg after open or locked, we recommend 7 consecutive days during normal use, so as to preserve the normal organoleptic characteristics of the beer.

CONDIÇÕES DE CONSERVAÇÃO: O produto deve ser armazenado em área limpa e coberta, sem incidência direta do sol e longe de fontes de calor ou radiação.

Conditions of storage: The product should be stored in clean and covered area without direct impact of the sun and away from sources of heat or radiation.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: As garrafas e latas devem ser manuseadas e abertas com cuidado. As cápsulas devem ser retiradas com utensílios adequados para evitar a quebra do vidro. A manipulação dos barris deve obedecer às instruções do folheto elucidativo disponibilizado pela empresa.

Instructions for Use: The bottles and cans must be opened and handled with care. The capsules should be taken with adequate tools to prevent breakage of the glass. The handling of the kegs must comply with the instructions of the explanatory leaflet provided by the company.

ALERGÉNEOS: Este produto é produzido com Malte de Cevada, portanto contém glúten. Pode conter SO2 como resultado do processo de fabrico mas sempre inferior a 10 mg/L. (Allergens: This product is made from Malting Barley, therefore contains gluten. Does contain SO2 as a result of manufacturing process but always less than 10 mg/L)

SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A.

CARACTERIZAÇÃO DE CERVEJA

(BEER CHARACTERIZATION)

Emissão (Emission): 2001/10/10

Versão (Version) nº: 18

Revisão (Revision) : 2016/03/01

Refª: FT_03

Refª 176-02/2008 V1 – QSCC DOCUMENTO NÃO CONTROLADO DEPOIS DE IMPRESSO OU COPIADO

EMPRESA (Name of Brewery Company) SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A.

MORADA (Address)

Estrada da Alfarrobeira

2625-244 Vialonga

PORTUGAL

PRODUTO (Product) SAGRES BOHEMIA ORIGINAL

DENOMINAÇÃO DE VENDA (Sales Denomination) Cerveja Especial

OUTRAS MENÇÕES (Other Claims) ---

ESTILO / TIPO DE FERMENTAÇÃO (Style / Fermentation Type)

Pilsner / Fermentação Baixa

(Lager Beer / Bottom Fermentation)

CARACTERÍSTICAS FÍSICO-QUÍMICAS (Analytical Characteristics)

CARACTERÍSTICAS MICROBIOLÓGICAS (Microbiological Characteristics)

ÁLCOOL POR VOLUME % (Alcohol by Volume) 6,2 Livre de microorganismos prejudiciais para o ser humano. (Free of harmful microorganisms to human beings.) EXTRATO PRIMITIVO °P (Original Extract) 14,2

DECLARAÇÃO NUTRICIONAL – VALOR MÉDIO POR 100 ml (Nutritional Declaration - Average value for 100 ml)

VALOR ENERGÉTICO (Energy)

230 kJ 55 kcal

PROTEÍNAS (Protein)

0,5 g

HIDRATOS DE CARBONO (Carbohydrates)

3,6 g LÍPIDOS (Fat)

<0,01g

. DOS QUAIS AÇÚCARES (Of Which Sugars)

0,7 g . DOS QUAIS SATURADOS (Of Which Saturate)

<0,01g

FIBRA (Fiber)

0,1 g SAL (Salt)

0,13 g

DESCRIÇÃO ORGANOLÉPTICA: Uma cerveja diferente com aroma frutado intenso, sabor rico e complexo, suave amargor, encorpada, sensação cremosa e cor âmbar avermelhada.

Tasting Notes: A different beer with an intense fruity aroma, a rich and complex taste, soft bitter, full body, creaminess mouthfeel and red brown colour.

LISTA DE INGREDIENTES:

Água, Malte de CEVADA, Milho, CEVADA, Corante: Caramelo e Lúpulo.

Ingredient List: Water, Malted BARLEY, Maize, BARLEY, Colorant: Caramel and Hops.

TRATAMENTO UTILIZADO: Pasteurização

Treatment Used: Pasteurization

ACONDICIONAMENTO:

Embalagem / capacidades: Garrafa: Retornável: 0,33L ; Garrafa OW: 0,33L ; Barril: 20L

Packaging: Package / Capacity: Returnable: 0.33L ; OW Bottle: 0.33L ;Keg: 20L

PRAZO PREFERENCIAL DE CONSUMO: Garrafa Retornável: 6 meses / Garrafa OW: Mercado interno - 9 meses ; Exportação - 12 meses ; Barril: Mercado interno - 3 meses, Exportação: 6

meses. Para o barril após aberto ou engatado, recomendamos 7 dias consecutivos, em condições normais de consumo, de forma a preservar as normais características organolépticas da cerveja.

Best Before End: Returnable Bottle: 6 months ; OW Bottle: Internal market - 9 months; Export - 12 months; Keg: Internal market - 3 months ; Export - 6 months. For the keg after open or locked, we recommend 7 consecutive days during normal use, so as to preserve the normal organoleptic characteristics of the beer. CONDIÇÕES DE CONSERVAÇÃO: O produto deve ser armazenado em área limpa e coberta, sem incidência direta do sol e longe de fontes de calor ou radiação.

Conditions of storage: The product should be stored in clean and covered area without direct impact of the sun and away from sources of heat or radiation. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: As garrafas e latas devem ser manuseadas e abertas com cuidado. As cápsulas devem ser retiradas com utensílios adequados para evitar a quebra do vidro. A manipulação dos barris deve obedecer às instruções do folheto elucidativo disponibilizado pela empresa.

Instructions for Use: The bottles and cans must be opened and handled with care. The capsules should be taken with adequate tools to prevent breakage of the glass. The handling of the kegs must comply with the instructions of the explanatory leaflet provided by the company.

ALERGÉNEOS: Este produto é produzido com Malte de Cevada e Cevada, portanto contém glúten. Pode conter SO2 como resultado do processo de fabrico mas sempre inferior a 10 mg/L.

(Allergens: This product is made from Malting Barley and Barley, therefore contains gluten. Does contain SO2 as a result of manufacturing process but

always less than 10 mg/L)

SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A.

CARACTERIZAÇÃO DE CERVEJA

(BEER CHARACTERIZATION)

Emissão (Emission): 2011/11/02

Versão (Version) nº: 6

Revisão (Revision) : 2016/03/01

Refª: FT_21

Refª 176-02/2008 V1 – QSCC DOCUMENTO NÃO CONTROLADO DEPOIS DE IMPRESSO OU COPIADO

EMPRESA (Name of Brewery Company)

SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A.

MORADA (Address)

Estrada da Alfarrobeira

2625-244 Vialonga

PORTUGAL

PRODUTO (Product)

SAGRES BOHEMIA PURO MALTE

DENOMINAÇÃO DE VENDA (Sales Denomination)

Cerveja Especial

OUTRAS MENÇÕES (Other Claims)

ESTILO / TIPO DE FERMENTAÇÃO (Style / Fermentation Type)

Pilsener/Fermentação Baixa

(Lager /Bottom Fermentation )

CARACTERÍSTICAS FÍSICO-QUÍMICAS (Analytical Specifications)

CARACTERÍSTICAS MICROBIOLÓGICAS (Microbiological Specifications)

ÁLCOOL POR VOLUME % (Alcohol by Volume) 6,0 Livre de microorganismos prejudiciais para o ser humano. (Free of harmful microorganisms to human beings.) EXTRATO PRIMITIVO °P (Original Extract) 13,3

DECLARAÇÃO NUTRICIONAL – VALOR MÉDIO POR 100 ml (Nutritional Declaration - Average value for 100 ml)

VALOR ENERGÉTICO (Energy)

210 kJ 50 kcal

PROTEÍNAS (Protein)

0,5 g

HIDRATOS DE CARBONO (Carbohydrates)

3,2 g LÍPIDOS (Fat)

<0,1 g

. DOS QUAIS AÇÚCARES (Of Which Sugars)

0,8 g . DOS QUAIS SATURADOS (Of Which Saturate)

<0,1 g

FIBRA (Fiber)

<0,1 g SAL (Salt)

0,25 g

DESCRIÇÃO ORGANOLÉPTICA

Cerveja encorpada, de cor dourada intensa, com sabor a malte e um notável equilíbrio entre o amargo e o doce. Apresenta um aroma frutado, com notas frescas de lúpulo.

(Tasting Notes) Strong bodied beer, with an intense golden colour, with a malty flavour and a remarkable balance between bitterness and sweetness. Fruity aroma with fresh notes of hops.

LISTA DE INGREDIENTES

Água, Malte de CEVADA e Lúpulo

(Ingredient List) (Water, Malted BARLEY and Hops)

TRATAMENTO UTILIZADO Pasteurização

(Treatment Used) (Pasteurization)

ACONDICIONAMENTO Embalagem / capacidades - litros:

Garrafa: - OW: 0,33

(Packaging) (Package / Capacity - liters:)

Bottle: - OW: 0.33

PRAZO PREFERENCIAL DE CONSUMO 9 meses

(Best before end) (9 months)

CONDIÇÕES DE CONSERVAÇÃO O produto deve ser armazenado em área limpa e coberta, sem incidência direta do sol e longe de

fontes de calor ou radiação. (Conditions of storage) (The product should be stored in clean and covered area without direct impact of the sun and

away from sources of heat or radiation)

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

As garrafas devem ser manuseadas e abertas com cuidado. As cápsulas devem ser retiradas com utensílios adequados para evitar a quebra do vidro.

(Instructions for Use) (The bottles must be open and handled with care. The capsules should be taken with adequate tools to prevent breakage of the glass. )

ALERGÉNEOS: Este produto é produzido com Malte de Cevada, portanto contém glúten. Pode conter SO2 como resultado do processo de fabrico mas sempre inferior a 10 mg/L.

(Allergens: This product is made from Malting Barley, therefore contains gluten. Does contain SO2 as a result of manufacturing process but always less than 10 mg/L)

SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A.

CARACTERIZAÇÃO DE CERVEJA (BEER CHARACTERIZATION)

Emissão (Emission): 2016/04/01 Versão (Version) nº: 1 Revisão (Revision) : Refª: FT_27

Refª 176-02/2008 V1 – QSCC DOCUMENTO NÃO CONTROLADO DEPOIS DE IMPRESSO OU COPIADO

EMPRESA (Name of Brewery Company) SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A. MORADA (Address)

Estrada da Alfarrobeira 2625-244 Vialonga PORTUGAL

PRODUTO (Product) Sagres Bohemia de Trigo DENOMINAÇÃO DE VENDA (Sales Denomination)

Cerveja (Beer)

OUTRAS MENÇÕES (Other Claims)

Estilo/Tipo de fermentação (Style/ Fermentation Type)

Witbier Belga/ Fermentação Baixa (Belgian-Style Witbier/Bottom Fermentation)

CARACTERÍSTICAS FÍSICO-QUÍMICAS (Analytical Specifications)

CARACTERÍSTICAS MICROBIOLÓGICAS (Microbiological Specifications)

ÁLCOOL POR VOLUME % (Alcohol by Volume)

5,5 UNIDADES FORMADORAS DE COLÓNIAS/100 ml 0

EXTRATO PRIMITIVO °P (Original Extract)

12,7 (Plate forming units/100 ml)

DECLARAÇÃO NUTRICIONAL – VALOR MÉDIO POR 100 ml (Nutritional Declaration - Average value for 100 ml)

VALOR ENERGÉTICO (Energy)

200 kJ 48 kcal

PROTEÍNAS (Protein)

0,0 g

HIDRATOS DE CARBONO (Carbohydrate)

4,3 g LÍPIDOS (Fat)

0,0 g . DOS QUAIS AÇÚCARES (Of which Sugars)

0,0 g . DOS QUAIS SATURADOS (Of which Saturated)

0,0 g FIBRA (Fibre)

0,0 g SAL (Salt)

0,1 g DESCRIÇÃO ORGANOLÉTICA

Cerveja turva, de cor levemente dourada e corpo médio. No palato, uma aroma e sabor agradável a especiarias, com amargor médio-baixo e uma acidez equilibrada. Tasting Notes ; Description Organoleptique (Turbid beer with a light golden colour and a medium body. In the palate, a pleasent spicy aroma and flavor with a medium-low bitterness and a baanced acidity).

LISTA DE INGREDIENTES Água, Malte de CEVADA, malte de TRIGO, lúpulo, aromas naturais.

(Ingredient List ) (Water, malted BARLEY, malted WHEAT, hops, natural flavourings). TRATAMENTO UTILIZADO Pasteurização (Treatment Used ; Traitement utilisé) (Pasteurization)

ACONDICIONAMENTO Embalagem – capacidades (litros): Garrafa OW (0,33); (Packaging) (Package – Capacity (liters): Bottle: OW ( 0.33)) PRAZO PREFERENCIAL DE CONSUMO Garrafas: Mercado Interno:9 meses; (Best before end) (Bottles: Internal Market :9 months) CONDIÇÕES DE CONSERVAÇÃO O produto deve ser armazenado em área limpa e coberta, sem incidência direta do sol e longe de fontes de calor ou radiação.

(Storage Conditions) (The product should be stored in clean and covered area without direct impact of the sun and away from sources of heat or radiation.) INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO As garrafas e latas devem ser manuseadas e abertas com cuidado. As cápsulas devem ser retiradas com utensílios adequados para evitar a quebra do vidro.

(Instructions for Use) (The bottles and cans must be opened and handled with care. The caps should be taken with adequate tools to prevent breakage of the glass.)

ALERGÉNEOS: Este produto é produzido com Malte de Cevada e Malte de Trigo, portanto contém glúten. Pode conter SO2 como resultado do processo de fabrico mas sempre inferior a 10 mg/L.

(Allergens: This product is made from Malting Barley and Wheat, therefore contains gluten. Does contain SO2 as a result of manufacturing process but always less than 10 mg/L.)

SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A.

CARACTERIZAÇÃO DE CERVEJA (BEER CHARACTERIZATION)

Emissão (Emission): 2016/10/19 Versão (Version) nº: 1 Revisão (Revision) : Refª: FT_28

Refª 176-02/2008 V1 – QSCC DOCUMENTO NÃO CONTROLADO DEPOIS DE IMPRESSO OU COPIADO

EMPRESA (Name of Brewery Company) SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A. MORADA (Address)

Estrada da Alfarrobeira 2625-244 Vialonga PORTUGAL

PRODUTO (Product) Sagres Bohemia Bock DENOMINAÇÃO DE VENDA (Sales Denomination)

Cerveja Especial (Special Beer)

OUTRAS MENÇÕES (Other Claims)

Pode conter SULFITOS, provenientes do processo natural de fermentação da cerveja. (May contain SULPHITES, as a result of the natural fermentation process of the beer)

Estilo/Tipo de fermentação (Style/ Fermentation Type)

Fermentação Baixa (Bottom Fermentation)

CARACTERÍSTICAS FÍSICO-QUÍMICAS (Analytical Specifications)

CARACTERÍSTICAS MICROBIOLÓGICAS (Microbiological Specifications)

ÁLCOOL POR VOLUME % (Alcohol by Volume)

6,5 UNIDADES FORMADORAS DE COLÓNIAS/100 ml 0

EXTRATO PRIMITIVO °P (Original Extract)

14,8 (Plate forming units/100 ml)

DECLARAÇÃO NUTRICIONAL – VALOR MÉDIO POR 100 ml (Nutritional Declaration - Average value for 100 ml) VALOR ENERGÉTICO

(Energy) 234 kJ 57 kcal

PROTEÍNAS (Protein) 0,0 g

HIDRATOS DE CARBONO (Carbohydrate) 5,2 g LÍPIDOS

(Fat) 0,0 g

. DOS QUAIS AÇÚCARES (Of which Sugars) 0,0 g . DOS QUAIS SATURADOS

(Of which Saturated) 0,0 g

FIBRA (Fibre) 0,0 g SAL

(Salt) 0,1 g

DESCRIÇÃO ORGANOLÉTICA Cerveja de cor escura e carácter maltado, que se traduz no equilíbrio entre notas doces e ligeiramente tostadas. O seu corpo é denso, conferindo uma sensação de preenchimento em boca e o teor alcoólico mais elevado provoca um suave aquecimento na garganta. Apresenta também um amargor moderado proveniente do lúpulo.

LISTA DE INGREDIENTES Água, malte de CEVADA, milho, lúpulo, extrato de lúpulo.

(Ingredient List ) (Water, malted BARLEY, maize, hop, hop extract). TRATAMENTO UTILIZADO Pasteurização (Treatment Used) (Pasteurization)

ACONDICIONAMENTO Embalagem – capacidades (litros): Garrafa OW (0,33); (Packaging) (Package – Capacity (liters): Bottle: OW ( 0.33))

PRAZO PREFERENCIAL DE CONSUMO Garrafas: Mercado Interno:9 meses; (Best before end) (Bottles: Internal Market :9 months) CONDIÇÕES DE CONSERVAÇÃO O produto deve ser armazenado em área limpa e coberta, sem incidência direta do sol e longe de fontes de calor ou radiação.

(Storage Conditions) (The product should be stored in clean and covered area without direct impact of the sun and away from sources of heat or radiation.) INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO As garrafas e latas devem ser manuseadas e abertas com cuidado. As cápsulas devem ser retiradas com utensílios adequados para evitar a quebra do vidro.

(Instructions for Use) (The bottles and cans must be opened and handled with care. The caps should be taken with adequate tools to prevent breakage of the glass.)

ALERGÉNEOS: Este produto é produzido com Malte de Cevada, portanto contém glúten. Pode conter SULFITOS provenientes do processo natural de fermentação da cerveja.

(Allergens: This product is made from Malted Barley, therefore contains gluten. May contain SULPHITES as a result of the natural fermentation process of the beer.)

SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A.

CARACTERIZAÇÃO DE CERVEJA (BEER CHARACTERIZATION)

Emissão (Emission): 2017/02/23 Versão (Version) nº: 1 Revisão (Revision) : Refª: FT_30

Refª 176-02/2008 V1 – QSCC DOCUMENTO NÃO CONTROLADO DEPOIS DE IMPRESSO OU COPIADO

EMPRESA (Name of Brewery Company) SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A. MORADA (Address)

Estrada da Alfarrobeira 2625-244 Vialonga PORTUGAL

PRODUTO (Product) Sagres Bohemia IPA DENOMINAÇÃO DE VENDA (Sales Denomination)

Cerveja Especial (Special Beer)

OUTRAS MENÇÕES (Other Claims)

Pode conter SULFITOS, provenientes do processo natural de fermentação da cerveja. (May contain SULPHITES, as a result of the natural fermentation process of the beer)

Estilo/Tipo de fermentação (Style/ Fermentation Type)

India Pale Ale / Fermentação Alta (India Pale Ale / Top Fermentation)

CARACTERÍSTICAS FÍSICO-QUÍMICAS (Analytical Specifications)

CARACTERÍSTICAS MICROBIOLÓGICAS (Microbiological Specifications)

ÁLCOOL POR VOLUME % (Alcohol by Volume)

7,0 UNIDADES FORMADORAS DE COLÓNIAS/100 ml 0

EXTRATO PRIMITIVO °P (Original Extract)

14,8 (Plate forming units/100 ml)

DECLARAÇÃO NUTRICIONAL – VALOR MÉDIO POR 100 ml (Nutritional Declaration - Average value for 100 ml) VALOR ENERGÉTICO

(Energy) 234 kJ 56 kcal

PROTEÍNAS (Protein) 0,0 g

HIDRATOS DE CARBONO (Carbohydrate) 4,3 g LÍPIDOS

(Fat) 0,0 g

. DOS QUAIS AÇÚCARES (Of which Sugars) 0,0 g . DOS QUAIS SATURADOS

(Of which Saturated) 0,0 g

FIBRA (Fibre) 0,0 g SAL

(Salt) 0,0 g

DESCRIÇÃO ORGANOLÉTICA Cerveja de cor dourada, com aroma frutado proveniente dos lúpulos Cascade, Amarillo e Citra, e um amargo intenso (A golden colored beer, with a fresh fruit aroma provided by the usage of Cascade, Amarillo and Citra hops, and an intense bitterness)

LISTA DE INGREDIENTES Água, malte de CEVADA, lúpulo.

(Ingredient List ) (Water, malted BARLEY, hop). TRATAMENTO UTILIZADO Pasteurização (Treatment Used) (Pasteurization)

ACONDICIONAMENTO Embalagem – capacidades (litros): Garrafa OW (0,33); (Packaging) (Package – Capacity (liters): Bottle: OW ( 0.33))

PRAZO PREFERENCIAL DE CONSUMO Garrafas: Mercado Interno:9 meses; (Best before end) (Bottles: Internal Market :9 months) CONDIÇÕES DE CONSERVAÇÃO O produto deve ser armazenado em área limpa e coberta, sem incidência direta do sol e longe de fontes de calor ou radiação.

(Storage Conditions) (The product should be stored in clean and covered area without direct impact of the sun and away from sources of heat or radiation.) INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO As garrafas e latas devem ser manuseadas e abertas com cuidado. As cápsulas devem ser retiradas com utensílios adequados para evitar a quebra do vidro.

(Instructions for Use) (The bottles and cans must be opened and handled with care. The caps should be taken with adequate tools to prevent breakage of the glass.)

ALERGÉNEOS: Este produto é produzido com Malte de Cevada, portanto contém GLÚTEN. Pode conter SULFITOS provenientes do processo natural de fermentação da cerveja.

(Allergens: This product is made from Malted Barley, therefore contains GLUTEN. May contain SULPHITES as a result of the natural fermentation process of the beer.)

SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A.

CARACTERIZAÇÃO DE CERVEJA

(BEER CHARACTERIZATION)

Emissão (Emission): 2001/10/10

Versão (Version) nº: 18

Revisão (Revision) : 2015/12/04

Refª: FT_08

Refª 176-02/2008 V1 – QSCC DOCUMENTO NÃO CONTROLADO DEPOIS DE IMPRESSO OU COPIADO

EMPRESA (Name of Brewery Company)

SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A.

MORADA (Address)

Estrada da Alfarrobeira 2625-244 Vialonga PORTUGAL

PRODUTO (Product) SAGRES SEM ÁLCOOL

DENOMINAÇÃO DE VENDA (Sales Denomination) Cerveja sem álcool

OUTRAS MENÇÕES (Other Claims)

ESTILO / TIPO DE FERMENTAÇÃO (Style / Fermentation Type)

Cerveja sem Álcool / --- (Non-alcoholic beer / --- )

CARACTERÍSTICAS FÍSICO-QUÍMICAS (Analytical Characteristics)

CARACTERÍSTICAS MICROBIOLÓGICAS (Microbiological Characteristics)

ÁLCOOL POR VOLUME % (Alcohol by Volume) 0,3 Livre de microorganismos prejudiciais para o ser humano. (Free of harmful microorganisms to human beings.) EXTRATO PRIMITIVO °P (ORIGINAL EXTRACT) 5,6

DECLARAÇÃO NUTRICIONAL – VALOR MÉDIO POR 100 ml (Nutritional Declaration - Average value for 100 ml)

VALOR ENERGÉTICO (Energy)

94 kJ 22 kcal

PROTEÍNAS (Protein)

0,3 g

HIDRATOS DE CARBONO (Carbohydrates)

4,9 g LÍPIDOS (Fat)

<0,10 g

. DOS QUAIS AÇÚCARES (Of Which Sugars)

2,6 g . DOS QUAIS SATURADOS (Of Which Saturate)

<0,10 g

FIBRA (Fiber)

<0,3 g SAL (Salt)

0,00 g

DESCRIÇÃO ORGANOLÉPTICA

Cerveja caracterizada pelo seu carácter refrescante e leve, com um agradável “bouquet” a malte e discreto aroma a lúpulo. Os elementos naturais

que entram na sua composição, associados ao seu caráter não alcoólico, fazem da SAGRES SEM ÁLCOOL uma bebida de reduzido teor

calórico.

Tasting Notes A non-alcoholic light bodied pure malt beer, with a slightly malty “bouquet” and a special hoppy aroma. The natural ingredients associated with the non-alcoholic character make it a low caloric drink.)

LISTA DE INGREDIENTES Água, Malte de CEVADA, Dióxido de Carbono e Lúpulo. (Ingredient List) (Water, Malted BARLEY, Carbon Dioxide and Hops.)

TRATAMENTO UTILIZADO Pasteurização (Treatment Used) (Pasteurization)

ACONDICIONAMENTO Embalagem / capacidades - litros:

Garrafa: - Retornável: 0,33 - OW: 0,25 ; 0,33

Lata: - 0,33

(Packaging) (Package / Capacity - liters:)

Bottle: - Returnable: 0.33 - OW: 0.25 ; 0.33

Can: - 0.33

PRAZO PREFERENCIAL DE CONSUMO Garrafas: 12 meses ; Lata: 12 meses (Best before end) (Bottles: 12 months ; Can: 12 months)

CONDIÇÕES DE CONSERVAÇÃO O produto deve ser armazenado em área limpa e coberta, sem incidência directa do sol e longe de fontes de calor ou radiação.

Conditions of storage: The product should be stored in clean and covered area without direct impact of the sun and away from sources of heat or radiation.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: As garrafas e latas devem ser manuseadas e abertas com cuidado. As cápsulas devem ser retiradas com utensílios adequados para evitar a quebra do vidro.

Instructions for Use: The bottles and cans must be open and handled with care. The capsules should be taken with adequate tools to prevent breakage of the glass.

ALERGÉNEOS: Este produto é produzido com Malte de Cevada, portanto contém glúten. Pode conter SO2 como resultado do processo de fabrico mas sempre inferior a 10 mg/L.

(Allergens: This product is made from Malting Barley, therefore contains gluten. Does contain SO2 as a result of manufacturing process but always less than 10 mg/L)

SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A.

CARACTERIZAÇÃO DE CERVEJA (BEER CHARACTERIZATION)

Emissão (Emission): 2001/10/10 Versão (Version) nº: 19 Revisão (Revision) : 2016/02/12 Refª: FT_09

Refª 176-02/2008 V1 – QSCC DOCUMENTO NÃO CONTROLADO DEPOIS DE IMPRESSO OU COPIADO

EMPRESA (Name of Brewery Company) SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A. MORADA (Address)

Estrada da Alfarrobeira 2625-244 Vialonga PORTUGAL

PRODUTO (Product) SAGRES PRETA SEM ALCOOL DENOMINAÇÃO DE VENDA (Sales Denomination) Cerveja sem Álcool OUTRAS MENÇÕES ASSOCIADAS (Other Claims) ESTILO / TIPO DE FERMENTAÇÃO (Style / Fermentation Type)

Cerveja sem Álcool do tipo Munique/ --- (Non-alcoholic Dark Lager / --- )

CARACTERÍSTICAS FÍSICO-QUÍMICAS (Analytical Characteristics)

CARACTERÍSTICAS MICROBIOLÓGICAS (Microbiological Characteristics)

ÁLCOOL POR VOLUME % (Alcohol by Volume) 0,3 Livre de microorganismos prejudiciais para o ser humano. (Free of harmful microorganisms to human beings.) EXTRATO PRIMITIVO °P (ORIGINAL EXTRACT) 7,0

DECLARAÇÃO NUTRICIONAL – VALOR MÉDIO POR 100 ml (Nutritional Declaration - Average value for 100 ml) VALOR ENERGÉTICO

(Energy) 172 kJ 41 kcal

PROTEÍNAS (Protein)

0,3 g

HIDRATOS DE CARBONO (Carbohydrates)

9,7 g LÍPIDOS (Fat)

<0,1 g

. DOS QUAIS AÇÚCARES (Of Which Sugars)

3,6 g . DOS QUAIS SATURADOS (Of Which Saturate)

<0,01 g

FIBRA (Fibre)

<0,3 g SAL (Salt)

0,01 g

DESCRIÇÃO ORGANOLÉPTICA: Cerveja não alcoólica com notas intensas a malte, ligeiramente encorpada, ligeiro amargor e textura suave e cremosa. O seu aroma oferece um distinto toque de torrado e caramelo. Tasting Notes: A non-alcoholic beer with strong malt flavour, mild body, soft bitterness and creamy smooth texture. Its flavours offers a distinct touch of caramel and roasted) LISTA DE INGREDIENTES: Água, Malte de CEVADA, Dióxido de Carbono e Lúpulo.

Ingredient List: (Water, Malted BARLEY, Carbon Dioxide and Hops.) TRATAMENTO UTILIZADO Pasteurização (Treatment Used) (Pasteurization) ACONDICIONAMENTO: Embalagem / capacidades (Litros): Garrafa Retornável (0,33 L); Garrafa OW (0,33L)

Packaging: Package / Capacity (liters): Returnable Bottle (0.33 L) ; OW Bottle (0.33 L) PRAZO PREFERENCIAL DE CONSUMO: 12 meses

Best before end: 12 months CONDIÇÕES DE CONSERVAÇÃO: O produto deve ser armazenado em área limpa e coberta, sem incidência directa do sol e longe de fontes de calor ou radiação.

Conditions of storage: The product should be stored in clean and covered area without direct impact of the sun and away from sources of heat or radiation INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: As garrafas devem ser manuseadas e abertas com cuidado. As cápsulas devem ser retiradas com utensílios adequados para evitar a quebra do vidro.

Instructions for Use: The bottles must be open and handled with care. The capsules should be taken with adequate tools to prevent breakage of the glass. ALERGÉNEOS: Este produto é produzido com Malte de Cevada, portanto contém glúten. Pode conter SO2 como resultado do processo de fabrico mas sempre inferior a 10 mg/L.

(Allergens: This product is made from Malting Barley, therefore contains gluten. Does contain SO2 as a result of manufacturing process but always less than 10 mg/L)

SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A.

CARACTERIZAÇÃO DE CERVEJA (BEER CHARACTERIZATION)

Emissão (Emission): 2001/10/10 Versão (Version) nº: 15 Revisão (Revision) : 2014/12/10 Refª: FT_10

EMPRESA (Name of Brewery Company)

SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A.

MORADA (Address)

Estrada da Alfarrobeira 2625-244 Vialonga PORTUGAL

PRODUTO (Product) JANSEN DENOMINAÇÃO DE VENDA (Sales Denomination) Cerveja sem álcool OUTRAS MENÇÕES (Other Claims)

ESTILO / TIPO DE FERMENTAÇÃO (Style / Fermentation Type)

Cerveja sem Álcool / --- (Non-alcoholic beer / ---)

CARACTERÍSTICAS FÍSICO-QUÍMICAS (Analytical Specifications)

CARACTERÍSTICAS MICROBIOLÓGICAS (Microbiological Specifications)

ÁLCOOL POR VOLUME % (Alcohol by Volume) 0,3 UNIDADES FORMADORAS DE COLÓNIAS/100 ml 0 EXTRATO PRIMITIVO °P (ORIGINAL EXTRACT) 5,6 (Plate forming units/100 ml)

DECLARAÇÃO NUTRICIONAL – VALOR MÉDIO POR 100 ml (Nutritional Declaration - Average value for 100 ml) VALOR ENERGÉTICO

(Energy) 92 kJ

22 kcal PROTEÍNAS (Protein)

0,2 g

HIDRATOS DE CARBONO (Carbohydrates)

4,9 g LÍPIDOS (Fat)

<0,01 g

. DOS QUAIS AÇÚCARES (Of Which Sugars)

2,5 g . DOS QUAIS SATURADOS (Of Which Saturate)

<0,01 g

FIBRA (Fiber)

<0,1 g SAL (Salt)

0,15 g

DESCRIÇÃO ORGANOLÉPTICA Cerveja caracterizada pelo seu caráter refrescante e leve, com um agradável “bouquet” a malte e discreto aroma a lúpulo. Pelos elementos naturais que entram na sua composição, associados ao seu caráter não alcoólico, a JANSEN é também uma bebida de reduzido teor calórico.

Tasting Notes A non-alcoholic light bodied beer, with a slightly malty bouquet and a pleasant hoppy aroma. The natural ingredients associated with the non-alcoholic character make it a low caloric drink.

LISTA DE INGREDIENTES Água, Malte de CEVADA, Dióxido de Carbono e Lúpulo. (Ingredient List) (Water, Malted BARLEY, Carbon Dioxide and Hops.) TRATAMENTO UTILIZADO

Pasteurização (Treatment Used) (Pasteurization) ACONDICIONAMENTO Embalagem / capacidades - litros: Garrafa OW: 0,33

Packaging: Package / Capacity - liters: OW Bottle 0.33 L PRAZO PREFERENCIAL DE CONSUMO 12 meses

(Best before end) 12 months CONDIÇÕES DE CONSERVAÇÃO O produto deve ser armazenado em área limpa e coberta, sem incidência directa do sol e longe de fontes de calor ou radiação.

Conditions of storage: The product should be stored in clean and covered area without direct impact of the sun and away from sources of heat or radiation.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: As garrafas e latas devem ser manuseadas e abertas com cuidado. As cápsulas devem ser retiradas com utensílios adequados para evitar a quebra do vidro.

Instructions for Use: The bottles and cans must be open and handled with care. The capsules should be taken with adequate tools to prevent breakage of the glass. ALERGÉNEOS: Este produto é produzido com Malte de Cevada, portanto contém glúten. Pode conter SO2 como resultado do processo de fabrico mas sempre inferior a 10 mg/L.

(Allergens: This product is made from Malting Barley, therefore contains gluten. Does contain SO2 as a result of manufacturing process but always less than 10 mg/L)

Refª 176-02/2008 V1 – QSCC DOCUMENTO NÃO CONTROLADO DEPOIS DE IMPRESSO OU COPIADO

SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A.

CARACTERIZAÇÃO DE CERVEJA (BEER CHARACTERIZATION)

Emissão (Emission): 2001/10/10 Versão (Version) nº: 18 Revisão (Revision) : 2017/02/16 Refª: FT_11

Refª 176-02/2008 V1 – QSCC DOCUMENTO NÃO CONTROLADO DEPOIS DE IMPRESSO OU COPIADO

EMPRESA (Name of Brewery Company) SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A. MORADA (Address)

Estrada da Alfarrobeira 2625-244 Vialonga PORTUGAL

PRODUTO (Product) IMPERIAL DENOMINAÇÃO DE VENDA (Sales Denomination) Cerveja OUTRAS MENÇÕES (Other Claims) --- ESTILO / TIPO DE FERMENTAÇÃO (Style / Fermentation Type)

Pilsner / Fermentação Baixa (Lager Beer / Bottom Fermentation)

CARACTERÍSTICAS FÍSICO-QUÍMICAS (Analytical Characteristics)

CARACTERÍSTICAS MICROBIOLÓGICAS (Microbiological Characteristics)

ÁLCOOL POR VOLUME % (Alcohol by Volume) 4,8 Livre de microorganismos prejudiciais para o ser humano. (Free of harmful microorganisms to human beings.) EXTRATO PRIMITIVO °P (Original Extract) 10,1

DECLARAÇÃO NUTRICIONAL – VALOR MÉDIO POR 100 ml (Nutritional Declaration - Average value for 100 ml) VALOR ENERGÉTICO

(Energy) 157 kJ 38 kcal

PROTEÍNAS (Protein) 0,3 g

HIDRATOS DE CARBONO (Carbohydrates) 2,6 g

LÍPIDOS (Fat) <0,01 g

. DOS QUAIS AÇÚCARES (Of Which Sugars) 0,6 g . DOS QUAIS SATURADOS

(Of Which Saturate) <0,01 g

FIBRA (Fiber) 0,1 g

SAL (Salt) 0,20 g

DESCRIÇÃO ORGANOLÉTICA: Cerveja de sabor suave, cor e amargor moderados, ligeiramente carbonatada e de caráter leve e seco. Tasting Notes: A soft flavor beer, mildly color and bitter, slightly carbonated with a light and dry character. LISTA DE INGREDIENTES Água, Malte de CEVADA, Milho, CEVADA e Extrato de Lúpulo. Ingredient List: Water, Malted BARLEY, Maize, BARLEY and Hop Extract. TRATAMENTO UTILIZADO Pasteurização

Treatment Used Pasteurization ACONDICIONAMENTO: Embalagem / capacidades: Garrafa Retornável: 0,33L / Garrafa OW: 0,33L; 1L

Packaging: Package / Capacity: Returnable Bottle: 0,33L / OW Bottle: 0,33L; 1L PRAZO PREFERENCIAL DE CONSUMO: Garrafa Retornável: 6 meses / Garrafa OW: Mercado interno - 9 meses ; Exportação - 12 meses

Best before end: Returnable Bottle: 6 months / OW Bottle: Internal market - 9 months ; Export - 12 months / Can: 12 months CONDIÇÕES DE CONSERVAÇÃO: O produto deve ser armazenado em área limpa e coberta, sem incidência direta do sol e longe de fontes de calor ou radiação.

Conditions of storage: The product should be stored in clean and covered area without direct impact of the sun and away from sources of heat or radiation. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: As garrafas e latas devem ser manuseadas e abertas com cuidado. As cápsulas devem ser retiradas com utensílios adequados para evitar a quebra do vidro. A manipulação dos barris deve obedecer às instruções do folheto elucidativo disponibilizado pela empresa.

Instructions for Use: The bottles and cans must be open and handled with care. The capsules should be taken with adequate tools to prevent breakage of the glass. The handling of the kegs must comply with the instructions of the explanatory leaflet provided by the company) ALERGÉNEOS: Este produto é produzido com Malte de Cevada e Cevada, portanto contém glúten. Pode conter SO2 como resultado do processo de fabrico mas sempre inferior a 10 mg/L.

(Allergens: This product is made from Malting Barley and Barley, therefore contains gluten. Does contain SO2 as a result of manufacturing process but always less than 10 mg/L)

SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A.

CARACTERIZAÇÃO DE CERVEJA (BEER CHARACTERIZATION)

Emissão (Emission): 2001/10/10 Versão (Version) nº: 17 Revisão (Revision) : 2014/12/10 Refª: FT_12

EMPRESA (Name of Brewery Company)

SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A.

MORADA (Address)

Estrada da Alfarrobeira 2625-244 Vialonga PORTUGAL

PRODUTO (Product) CERGAL DENOMINAÇÃO DE VENDA (Sales Denomination) Cerveja OUTRAS MENÇÕES ASSOCIADAS (Other Claims) --- ESTILO / TIPO DE FERMENTAÇÃO (Style / Fermentation Type)

Pilsner / Fermentação Baixa (Lager Beer / Bottom Fermentation)

CARACTERÍSTICAS FÍSICO-QUÍMICAS (Analytical Characteristics)

CARACTERÍSTICAS MICROBIOLÓGICAS (Microbiological Characteristics)

ÁLCOOL POR VOLUME % (Alcohol by Volume) 4,7 Livre de microorganismos prejudiciais para o ser humano. (Free of harmful microorganisms to human beings.) EXTRATO PRIMITIVO °P (ORIGINAL EXTRACT) 10,1

DECLARAÇÃO NUTRICIONAL – VALOR MÉDIO POR 100 ml (Nutritional Declaration - Average value for 100 ml) VALOR ENERGÉTICO

(Energy) 157 kJ 38 kcal

PROTEÍNAS (Protein)

0,3 g

HIDRATOS DE CARBONO (Carbohydrates)

2,6 g LÍPIDOS (Fat)

<0,01 g

. DOS QUAIS AÇÚCARES (Of Which Sugars)

0,6 g . DOS QUAIS SATURADOS (Of Which Saturate)

<0,01 g

FIBRA (Fiber)

0,1 g SAL (Salt)

0,20 g

DESCRIÇÃO ORGANOLÉPTICA: Cerveja de sabor suave, cor e amargor moderados, ligeiramente carbonatada e de caráter leve e seco.

Tasting Notes: A soft flavor beer, mildly color and bitter, slightly carbonated with a light and dry character.) LISTA DE INGREDIENTES: Água, Malte de CEVADA, Milho, CEVADA e Lúpulo.

Ingredient List: Water, Malted BARLEY, Maize, BARLEY and Hops. TRATAMENTO UTILIZADO: Pasteurização Treatment Used: Pasteurization ACONDICIONAMENTO: Embalagem / capacidades: Garrafa OW: 0,25L; 0,33L; 1L / Lata: 0,33L

Packaging: Package / Capacity: OW Bottle: 0.25 L; 0.33L; 1L / Can: 0.33L PRAZO PREFERENCIAL DE CONSUMO: Garrafa OW: Mercado interno - 9 meses ; Exportação - 12 meses ; Lata: 12 meses

Best before end: OW Bottle: Internal market - 9 months ; Export - 12 months ; Can: 12 months CONDIÇÕES DE CONSERVAÇÃO: O produto deve ser armazenado em área limpa e coberta, sem incidência directa do sol e longe de fontes de calor ou radiação.

Conditions of storage: The product should be stored in clean and covered area without direct impact of the sun and away from sources of heat or radiation. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: As garrafas e latas devem ser manuseadas e abertas com cuidado. As cápsulas devem ser retiradas com utensílios adequados para evitar a quebra do vidro.

Instructions for Use: The bottles and cans must be open and handled with care. The capsules should be taken with adequate tools to prevent breakage of the glass. ALERGÉNEOS: Este produto é produzido com Malte de Cevada e Cevada, portanto contém glúten. Pode conter SO2 como resultado do processo de fabrico mas sempre inferior a 10 mg/L.

(Allergens: This product is made from Malting Barley and Barley, therefore contains gluten. Does contain SO2 as a result of manufacturing process but always less than 10 mg/L)

Refª 176-02/2008 V1 – QSCC DOCUMENTO NÃO CONTROLADO DEPOIS DE IMPRESSO OU COPIADO

SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A.

CARACTERIZAÇÃO DE CERVEJA

(BEER CHARACTERIZATION)

Emissão (Emission): 2013/03/26

Versão (Version) nº: 8

Revisão (Revision) : 2015/09/22

Refª: FT_22

Refª 176-02/2008 V1 – QSCC DOCUMENTO NÃO CONTROLADO DEPOIS DE IMPRESSO OU COPIADO

EMPRESA (Name of Brewery Company; Nom de Brasserie)

SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A.

MORADA (Address ; Adresse)

Estrada da Alfarrobeira 2625-244 Vialonga PORTUGAL

PRODUTO (Product) SAGRES RADLER

DENOMINAÇÃO DE VENDA (Sales Denomination; Dénomination de vente)

Bebida de cerveja e sumos de fruta (Lager with fruit juices from concentrate; Boisson mixte alcoolisée à la bièrre, aromatisée)

OUTRAS MENÇÕES (Other Claims)

Duplamente Refrescante; (Double Refreshment; Double rafraîchissant )

CARACTERÍSTICAS FÍSICO-QUÍMICAS (Analytical Specifications; Caractéristiques Physico-Chimiques)

CARACTERÍSTICAS MICROBIOLÓGICAS (Microbiological Specifications; Caractéristiques Microbiologiques)

ÁLCOOL POR VOLUME % (Alcohol by Volume; Alcool par volume)

2,0 UNIDADES FORMADORAS DE COLÓNIAS/100 ml 0

EXTRATO PRIMITIVO °P (ORIGINAL EXTRACT; EXTRAIT ORIGINAL)

10,3 (Plate forming units/100 ml; Unités formant des colonies/100ml)

DECLARAÇÃO NUTRICIONAL – VALOR MÉDIO POR 100 ml (Nutritional Declaration - Average value for 100 ml ; Déclaration nutritionnelle - Valeur moyenne par 100ml)

ENERGIA (Energy ; Énergie)

167 kJ 40 kcal

PROTEÍNAS (Protein ; Protéine)

0,1 g

HIDRATOS DE CARBONO (Carbohydrates ; Hydrates de Carbone)

6,7 g LÍPIDOS (Fat ; Graisses)

0,0 g

. DOS QUAIS AÇÚCARES (Of Which Sugars ; Dont Sucres)

5,7 g . DOS QUAIS SATURADOS (Of Which Saturated fatty acids ; Dont Acides Gras Saturés)

0,0 g

FIBRA (Fiber ; Fibre)

0,1 g SAL (Salt ; Sel)

0,10 g

DESCRIÇÃO ORGANOLÉTICA (Tasting Notes ; Description Organoleptique)

Bebida de cerveja e sumos de fruta, moderadamente encorpada, de cor amarelo-palha, medianamente opaca. No palato, aroma e sabor cítricos e um bom equilíbrio acidez/doçura, que lhe confere uma elevada refrescância. Este produto tem uma turvação natural. Poderá ocorrer a formação de um depósito.

(Medium bodied beer and fruit juices drink , with a straw-yellow colour, mildly opaque. In the palate, a gentle citric taste and odour, and a good acid/sweet balance, giving it a very high drinkability.This product has a natural turbidity. Possible formation of deposit). (Boire de bière et jus de fruit, moyennement corsé, couleur jaune-paille, milieu opaque. En bouche, l'arôme d'agrumes et de saveur et un bon équilibre acidité / douceur, ce qui lui donne une grande fraîcheur. Ce produit a une turbidité naturelle. La formation d'un dépôt peut se produire.) LISTA DE INGREDIENTES (Ingredient List ; Liste des ingrédients)

. Água carbonatada, cerveja (água, malte de CEVADA, milho, CEVADA, lúpulo), frutose, sumos de fruta à base de concentrado (limão 2,7%, laranja 1,4%, lima 0,5%, acerola 0,3%), extrato concentrado de limão, aromas naturais, conservante: sorbato de potássio (*), estabilizante: goma de alfarroba. (*) conservante apenas na embalagem Barril.

. Carbonated water, beer (water, BARLEY malt, maize, BARLEY, hop), fructose, juices from concentrate (lemon 2,7%, orange 1,4%, lime 0,5%, acerola 0,3%), concentrated lemon extract, natural flavourings, preservative: potassium sorbate (*), stabilizer: locust bean gum. (*) preservative only in keg. . Eau gazéifiée, bière (eau, malte de l'ORGE, maïs, ORGE, extraits de houblon), fructose, jus de fruits à base de concentré (citron 2,7%, orange 1,4%, lime 0,5% , acérola 0,3%), extrait concentré de citron, arômes naturels, agent conservateur:sorbate de potassium (*), stabilisant: gomme de caroube. (*) agent conservateur uniquement dans l’emballage fût.

TRATAMENTO UTILIZADO Pasteurização (Treatment Used ; Traitement utilisé) (Pasteurization ; Pasteurisation)

ACONDICIONAMENTO Embalagem – capacidades (litros): Garrafa OW (0,33); Lata (0,33); Barril (20)

(Packaging ; Conditionnement) (Package – Capacity (liters): Emballage – capacité ( litres) : Bottle; Boteille: - OW ( 0.33); Can; Boîte (0,33); Keg (20); Fût (20)

PRAZO PREFERENCIAL DE CONSUMO Garrafas: 9 meses; Latas: 9 meses; ME: 12 meses; Barril 3 meses (Best before end ; de préférence avant fin) (Bottles: 9 months; Can: 9 months ; Export Markets : 12 months ; Keg 3 months

Bouteilles:9 mois; Bôites: 9 mois ; Exp : 12 mois ; Fût 3 mois

CONDIÇÕES DE CONSERVAÇÃO (Storage Conditions ; Conditions d'entreposage) O produto deve ser armazenado em área limpa e coberta, sem incidência direta do sol e longe de fontes de calor ou radiação.

(The product should be stored in clean and covered area without direct impact of the sun and away from sources of heat or radiation; Le produit doit être stocké dans un endroit propre, couvert, sans lumière directe du soleil et loin des sources de chaleur ou de rayonnement.)

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO (Instructions for Use ; Mode d’emploi) As garrafas e latas devem ser manuseadas e abertas com cuidado. As cápsulas devem ser retiradas com utensílios adequados para evitar a quebra do vidro.

(The bottles and cans must be opened and handled with care. The caps should be taken with adequate tools to prevent breakage of the glass ; Bouteilles et boites devraient être ouverts et traités avec précaution. Les capsules devraient être prises avec les ustensiles appropriés pour éviter les bris de verre.)

ALERGÉNIOS : Malte de Cevada e Cevada (Allergens: Barley malt and Barley ; Allergènes: Du malt d’orge et de l’orge)

SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A.

CARACTERIZAÇÃO DE CERVEJA

(BEER CHARACTERIZATION)

Emissão (Emission): 2014/04/24

Versão (Version) nº: 4

Revisão (Revision) : 2015/07/20

Refª: FT_23

Refª 176-02/2008 V1 – QSCC DOCUMENTO NÃO CONTROLADO DEPOIS DE IMPRESSO OU COPIADO

EMPRESA (Name of Brewery Company; Nom de Brassserie) SCC - SOCIEDADE CENTRAL DE CERVEJAS E BEBIDAS, S.A. MORADA (Address ; Adresse)

Estrada da Alfarrobeira 2625-244 Vialonga PORTUGAL

PRODUTO (Product) SAGRES 0,0% RADLER DENOMINAÇÃO DE VENDA (Sales Denomination; Dénomination de vente)

Bebida de cerveja sem álcool e sumos de fruta (Non alcoholic beer and fruit juices from concentrate; Boisson fermentée non alcoolisé aromatisée au citron et jus de citron)

OUTRAS MENÇÕES (Other Claims)

Refrescante sem limites; (Unlimited Refreshment; Rafraîchissant sans limites)

CARACTERÍSTICAS FÍSICO-QUÍMICAS (Analytical Specifications; Caractéristiques physico-chimiques)

CARACTERÍSTICAS MICROBIOLÓGICAS (Microbiological Specifications; CaractéristiquesMicrobiologiques)

ÁLCOOL POR VOLUME % (Alcohol by Volume; Alcool par volume)

0,0 UNIDADES FORMADORAS DE COLÓNIAS/100 ml 0

EXTRATO PRIMITIVO °P (Original Extract; Extrait Original)

8.3 (Plate forming units/100 ml; Unités formant des colonies/100ml)

DECLARAÇÃO NUTRICIONAL – VALOR MÉDIO POR 100 ml (Nutritional Declaration - Average value for 100 ml ; Déclaration nutritionnelle - Valeur moyenne par 100ml)

VALOR ENERGÉTICO (Energy ; Énergie)

130 kJ 31 kcal

PROTEÍNAS (Protein ; Protéine)

0,2 g

HIDRATOS DE CARBONO (Carbohydrate ; Hydrates de Carbone)

7,4 g LÍPIDOS (Fat ; Graisses)

< 0,1 g

. DOS QUAIS AÇÚCARES (Of which Sugars ; Dont sucres)

6,9 g . DOS QUAIS SATURADOS (Of which Saturated; Dont saturés)

< 0,1 g

FIBRA (Fibre ; Fibres)

0,0 g SAL (Salt ; Sel)

0,01 g

DESCRIÇÃO ORGANOLÉTICA

Bebida de cerveja e sumos de fruta, moderadamente encorpada, de cor amarelo-palha medianamente opaca. No palato, aroma e sabor cítricos, com um leve toque de cereais no fim de boca e um bom equilíbrio de doçura, acidez e amargor. Este produto tem uma turvação natural. Poderá ocorrer a formação de um depósito.

Tasting Notes ; Description Organoleptique (Medium bodied beer and fruit juices drink , with a straw-yellow colour, mildly opaque. In the palate, a gentle citric taste and odour, with a slight touch of cereals in the aftertaste and a good balance of sweenesst, acidity and bitterness. This product has a natural turbidity. Possible formation of deposit). (Boisson de bière et jus de fruit, moyennement corsé, couleur jaune-paille, milieu opaque. En bouche, l'arôme saveur d'agrumes avec un fin de bouche de céréales et bon équilibre d’ acidité , douceur et amertume. Produit naturellement trouble. Il peut se former un dépôt)

LISTA DE INGREDIENTES 50% cerveja sem álcool (álc. 0,03%) (água, malte de CEVADA, dióxido de carbono e lúpulo), 39,5% água carbonatada, frutose, 4,9% sumos de fruta à base de concentrado (2,7% limão;1,4% laranja; 0,5% lima; 0,3% acerola), extrato concentrado de limão, aromas naturais, estabilizante: goma de alfarroba.

(Ingredient List ; Liste des ingrédients) . 50% non-alcoholic beer (alc. 0.03% vol.)(water, BARLEY malt, carbon dioxide and hop), 39.5% carbonated water, fructose,4.9% juices from concentrate (2.7%lemon, 1,4% orange, 0,5% lime, 0,3% acerola), concentrated lemon extract, natural flavourings, stabilizer: locust bean gum).

. 50% bière sans alcool (alc. 0.03% vol.),(eau, malt d’ ORGE, dioxide de carbone et extraits de houblon], 39,5% eau gazéifié, fructose, 4,9% jus de fruits à base de concentré (2,7% citron, 1,4%orange, 0,5% lime ,0,3% acérola), extrait de citron concentré, arômes naturels, stabilisant: gomme de caroube. TRATAMENTO UTILIZADO Pasteurização (Treatment Used ; Traitement utilisé) (Pasteurization ; Pasteurisation)

ACONDICIONAMENTO Embalagem – capacidades (litros): Garrafa OW (0,33); Lata (0,33) (Packaging ; Conditionnement) (Package – Capacity (liters): Emballage – capacité ( litres) : Bottle; Boteille: - OW ( 0.33); Can; Boîte (0,33)

PRAZO PREFERENCIAL DE CONSUMO Garrafas: Mercado Interno:9 meses; Mercado Externo: 12 meses; Latas: 9 meses (Best before end ; de préférence avant fin) (Bottles: Internal Market :9 months;Export :12 months ; Can: 9 months) ; (Bouteilles: Marché Interieur :9

mois; Exportation :12 mois) ; Bôites: 9 mois CONDIÇÕES DE CONSERVAÇÃO O produto deve ser armazenado em área limpa e coberta, sem incidência direta do sol e longe de fontes de calor ou radiação.

(Storage Conditions ; Conditions d'entreposage) (The product should be stored in clean and covered area without direct impact of the sun and away from sources of heat or radiation; Le produit doit être stocké dans un endroit propre, couvert, sans lumière directe du soleil et loin des sources de chaleur ou de rayonnement.)

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO As garrafas e latas devem ser manuseadas e abertas com cuidado. As cápsulas devem ser retiradas com utensílios adequados para evitar a quebra do vidro.

(Instructions for Use ; Mode d’emploi) (The bottles and cans must be opened and handled with care. The caps should be taken with adequate tools to prevent breakage of the glass ; Bouteilles et boites devraient être ouverts et traités avec précaution. Les capsules devraient être prises avec les ustensiles appropriés pour éviter les bris de verre.)

ALERGÉNEOS: Este produto é produzido com Malte de Cevada e Cevada, portanto contém glúten. Pode conter SO2 como resultado do processo de fabrico mas sempre inferior a 10 mg/L.

(Allergens ; Allergènes: This product is made from Malting Barley and Barley, therefore contains gluten. Does contain SO2 as a result of manufacturing process but always less than 10 mg/L. ; Ce produit est fabriqué avec du Malt de l’Orge et l’Orge , donc contient du gluten. Peut contenir SO2 en raison du méthode de fabrication, mais toujours inférieure à 10 mg/L.)