Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Projekt Baltic Neopolis Virtuosi łączy artystyczny potencjał obszaru basenu Morza Bałtyckiego. Jego
zadaniem jest przede wszystkim prezentacja najbardziej wartościowych zjawisk i tendencji w polskiej
muzyce. W ramach tegorocznych działań odbędzie się trasa koncertowa (7 sierpnia – 12 listopada 2017
r.) podczas której zespół artystów, współpracujący w ramach projektu, wykona siedem koncertów
w sześciu krajach: Polsce, Norwegii, na Litwie, w Estonii, Niemczech i Szwecji. Koncerty promować będą
muzykę polskich kompozytorów, zarówno tych znanych i cenionych, jak i młodych talentów, a także
muzykę z obszaru basenu Morza Bałtyckiego typową dla większych składów muzyki kameralnej - od
kwintetów po orkiestrę kameralną.
W skład zespołu weszli muzycy uznani na arenie międzynarodowej, których łączy pasja do muzyki ka-
meralnej. Składa się z członków Baltic Neopolis Orchestra oraz solistów o międzynarodowej renomie,
między innymi takich jak: Bartłomiej Nizioł, trzykrotny laureat Fryderyka; Maria Machowska – polska
skrzypaczka, koncertmistrz Filharmonii Narodowej w Warszawie; Emanuel Salvador – portugalski
skrzypek, koncertmistrz Baltic Neopolis Orchestra; Hugo Ticciati – brytyjski skrzypek, dyrygent orkie-
stry kameralnej O/MODERNT; Emilia Goch Salvador – polska altowiolistka, założycielka i dyrektorka
Baltic Neopolis Orchestra; Andriy Viytovych – ukraiński altowiolista, pierwszy altowiolista Covent
Garden Opera Orchestra w Londynie; Gareth Lubbe – niemiecki altowiolista i wokalista prowadzący
klasę altówki w Folkwang University of the Arts w Essen; Adam Klocek – polski dyrygent i wiolon-
czelista, laureat Grammy Award w 2014 oraz Andreas Lend – jeden z najbardziej utytułowanych
estońskich wiolonczelistów.
Baltic Neopolis Virtuosi Project gathers the artistic potential of the Baltic Sea Region. Its goal is to
present the most valuable phenomena and tendencies in Polish music. This year’s program includes
a concert tour (7 August – 12 November 2017) during which the ensemble of cooperating artists will
perform seven concerts in six countries: Poland, Norway, Lithuania, Estonia, Germany and Sweden. The
concerts will promote the music of Polish composers, both the prominent and well-known as well as
talented young artists and the music from the Baltic Sea Region typical for bigger chamber ensembles
- from quintets to chamber orchestras.
The ensemble consists of musicians of international recognition sharing the passion of chamber music.
It consists of the members of Baltic Neopolis Orchestra and outstanding soloists, i.a. Bartłomiej Nizioł,
the winner of three Fryderyk Music Awards; Maria Machowska – a Polish violinist, a concertmaster of
National Philharmonics in Warsaw; Emanuel Salvador – a Portugal violinist, Baltic Neopolis Orchestra
concertmaster; Hugo Ticciati – a British violinist, a conductor of O/MODERNT chamber orchestra;
Emilia Goch Salvador – a Polish violist, a founder and director of Baltic Neopolis Orchestra; Andriy
Vivytovych – a Ukrainian violist, the first violist of Covent Garden Opera Orchestra of London; Gareth
Lubbe – a German violist and a vocalist leading a viola class at Folkwang University of the Arts in Essen;
Adam Klocek – a Polish conductor and cellist, the winner of the Grammy Award in 2014 and Andreas
Lend – one of the most titled Estonian cellists.
BALTIC NEOPOLIS VIRTUOSI
2
PREMIERA/PREMIERE
Piotr Klimek Hikkimori* na oktet smyczkowy Hikkimori* for string octet
07.08.2017 | Bergen
Każdy potencjalnie ma ten pokój w swoim mieszkaniu. Albo głowie. Miejsce – azyl, odporne na potwory,
wezwania do zapłaty, mandaty, upomnienia i reklamy kontekstowe. Wystarczy tam wejść i zatrzasnąć
drzwi. Dla jednych to ratunek, dla innych – pułapka. Dla wielu z nas – codzienność. Pomimo pozornej
integracji ze Zdrowym Społeczeństwem mieszkamy pozamykani w swoich pokojach, ściskając w rękach
nasze uspokajające kocyki, tonąc w obsesyjnie czytanych lekturach, uciekając w równoległe światy
filmów, gier i wirtualnych ukojeń. Część z nas zostaje tam na dłużej. Każdego dnia 17 z nas postanawia
nigdy już stamtąd nie wychodzić.
Podwójna fuga smyczkowego oktetu wydawała mi się adekwatną metaforą naszej permanentnej
ucieczki przed Rzeczywistością.
- Piotr Klimek
*) Hikikomori – to specyficzny rodzaj depresji związany z potrzebą ucieczki od rzeczywistości. Tradycyjnie łączony z Krajem Kwitnącej
Wiśni (mówi się o milionie zdiagnozowanych Japończyków) jest w rzeczywistości jednostką chorobową spotykaną na całym świecie. Aby
zostać uznanym za hikikomori, trzeba pozostać w miejscu swojego dobrowolnego odosobnienia co najmniej przez sześć miesięcy z rzędu.
HIKIKOMORI*
for string octet
Putatively, everybody has got that room in their flats. Or minds. A place – an asylum – monsters,
payments requests, traffic tickets, reminders and advertisements resistant. Retrievable to enter and
slam the door. For some – it’s a rescue. For most of us – the every-day reality. Despite the apparent
integration with the Healthy Society, we live locked in our rooms, squeezing our security blankets,
drowning in the books read so obsessively, running into the parallel worlds of movies, video games and
virtual solace. Some of us remain there a little longer. Every day 17 of us decide never to leave it again.
A double string octet fugue seemed to be an adequate metaphor of our permanent escape from Reality.
- Piotr Klimek
* Hikikomori – is a distinctive kind of depression resulting in the need of escaping from reality. Traditionally associated with the Country
of Cherry Blossoms (one million of Japanese is considered to suffer from this condition), hikikomori is actually a disease spread all over
the world. To be called hikikomori one needs to stay in a place of voluntary seclusion for at least six months in a row.
3
PREMIERA/PREMIERE
Piotr Klimek
Kompozytor, wykładowca, producent muzyczny. Urodzony w 1973
r. w Szczecinie. Absolwent Królewskiego Konserwatorium w Hadze
(Kompozycja w klasie Giliusa van Bergeijk’a i Diderika Haakmy Wa-
genaar’a - 1997) oraz Akademii Muzycznej w Poznaniu (Kompozycja
w klasie Grażyny Pstrokońskiej-Navratil). Tytuł doktora sztuk muzycz-
nych w dziedzinie kompozycji uzyskał w roku 2003 (A.M. w Poznaniu).
Dodatkowe konsultacje mistrzowskie pobierał u prof. Marka Jasińskiego
i prof. Włodzimierza Kotońskiego.
Od 1998 r. wykłada przedmioty muzyczne na Uniwersytecie Szczecińskim i Akademii Sztuki w Szczecinie.
Gościnny wykładowca kompozycji w Królewskim Konserwatorium w Hadze w 2003 r. oraz Uniwersy-
tecie Sztuki w Zurychu w roku 2009. Współpracuje również z Akademiami Teatralnymi w Warszawie
i Krakowie. Konsultant muzyczny instytucji kultury w Szczecinie. Dyrektor Centrum Promocji i Roz-
woju Akademii Sztuki w Szczecinie w latach 2010 - 2011, a w roku 2012 prorektor ds. Artystycznych
i Współpracy z Zagranicą tej uczelni.
Stypendysta Towarzystwa Przyjaciół Szczecina, Burgemeester van Kolfschotenfonds, Fundacji Bato-
rego, Stiftung Kulturfonds Berlin oraz Amsterdams Fonds voor de Kunst. Pisze muzykę symfoniczną,
chóralną, kameralną i elektroniczną. Jego kompozycje kameralne i oratoryjne wykonywane były w Ho-
landii, Niemczech, Finlandii i Polsce przez czołowe zespoły (m.in. Aukso, Nederlandse Zang Theater,
czy BNO) oraz wystawiane w prestiżowych galeriach sztuki. Od 1991 roku silnie związany z teatrem,
napisał muzykę do ponad 130 realizacji scenicznych w Polsce i poza granicami kraju, głównie w teatrach
instytucjonalnych. Tworzy instalacje i obiekty dźwiękowe oraz bierze udział w projektach z pogranicza
różnych dziedzin sztuki. Pilotuje również autorski, eksperymentalny program edukacji muzycznej dla
osób niesłyszących.
Piotr Klimek - born in 1973, composer, lecturer and music producer. Absolvent of the Royal Conserva-
toire in The Hague, where was studying composition under Gilius van Bergeijk and Diderik Haakma
Wagenaar. MA degree from the Academy of Music in Poznań, where he was studying composition with
Grażyna Pstrokońska-Navratil. PhD in composition at the Academy of Music in Poznań. Additional
master classes under the guidance of Marek Jasiński and Włodzimierz Kotoński.
Assistant professor at the Szczecin University (since 2003) and The Academy of Art in Szczecin. Guest
lecturer at the Royal Conservatoire in The Hague (2003) and the Zurich University of Arts (2009). Since
2010 he is a director of the Academic Center of Promotion and Development of the Szczecin Academy
of Art. In 2012 was the Deputy Rector of that Academy.
Holder of numerous scholarships, a.o.: Burgemeester van Kolfschotenfonds, the Stefan Batory Foun-
dation, Stiftung Kulturfonds Berlin and Amsterdams Fonds voor de Kunst. In 2003 he received the
Szczecin City Art Award, Amber Ring Award (2007) and the Cross of Merit (2008). Writes symphonic,
choral, chamber and electronic music. From 1991 cooperates closely with theatre directors, and since
that time he wrote music for over 130 scenic realisations. Klimek creates also sound installations and
partakes in creative projects incorporating various kinds of art. Runs an experimental project of music
education for hearing impaired.
4
PREMIERA/PREMIERE
Paweł Łukaszewski Koncert na skrzypce solo i orkiestrę smyczkowąConcert for violin solo and string orchestra
11.10.2017 | Heringsdorf
Koncert na skrzypce solo i orkiestrę smyczkową będzie pierwszym dziełem kompozytora na taką
obsadę wykonawczą. Utwór powstał na zamówienie zespołu Baltic Neopolis Virtuosi. Kompozycja
złożona jest z trzech części o zróżnicowanym charakterze i zmiennej dynamice. Przejmująca ekspresja
utworu zostaje osiągnięta dzięki maksymalnej oszczędności środków wyrazu w partii orkiestry (np. za
sprawą powtarzanych krótkich motywów) oraz kontrastowej, wirtuozowskiej partii skrzypiec. Inspi-
racją do skomponowania tego dzieła jest refleksja nad podróżą Jednostki pomiędzy światem realnym
a metafizycznym, światłem i ciemnością, Sacrum – Profanum. Będzie to podróż niesłychanie intymna,
refleksyjna, pełna skupienia. Pierwsza część koncertu będzie pełna głębokiego nabrzmiałego smutkiem
liryzmu, w której partia skrzypiec przyniesie niewielkie ożywienie, dalekie jednak od żywiołowości, druga
bardziej dynamiczna, z wykorzystaniem repetycji krótkich fraz muzycznych, zwieńczona powrotem do
pierwszego nostalgicznego tematu. Trzecia część charakteryzować się będzie żarliwą, pełną heroizmu,
wirtuozowską partią skrzypiec, wykorzystujących różne techniki wykonawcze.
Concerto for solo violin and string orchestra is the first work of the composer written for such an
orchestration. The composition was commissioned by Baltic Neopolis Virtuosi. It comprises of three
parts of heterogeneous character and variable dynamics. The impressive expression of the piece is
reached by the maximal leanness of means in the orchestral part (i.a. achieved by implementing short,
repeatable motives) and a contrasting, virtuosi part of the violin. The inspiration to compose the work
was a reflection on a journey taken by an Individual between a real and a metaphysical world, the light
and the darkness, Sacrum-Profanum. It is an extremely intimate, meditative and cogitative journey. The
first part of the concert is full of deep, overwhelming sadness, in which the violin part brings a slight
revival, yet still far from vivacity. The second part is more dynamic, using repetition of short musical
phrases, crowned with the return of the first, nostalgic theme. The third one is defined by a passionate,
heroic violin part and exploration of various techniques of performance.
5
PREMIERA/PREMIERE
Paweł Łukaszewski
(ur. 19 września 1968 r. w Częstochowie) – polski kompozytor, dyry-
gent, pedagog i organizator życia muzycznego, od 2016 r. prorektor
Uniwersytetu Muzycznego Fryderyka Chopina w Warszawie. Paweł
Łukaszewski jest absolwentem Państwowego Liceum Muzycznego
w Częstochowie, które ukończył w klasie wiolonczeli Grzegorza Janusza.
Konsultacji w zakresie kompozycji udzielał mu Bolesław Ocias. Wyższe
studia muzyczne odbył w latach 1987-1995 w Akademii Muzycznej im.
F. Chopina w Warszawie, w klasie wiolonczeli Andrzeja Wróbla (dyplom 1992) oraz w klasie kompozycji
Mariana Borkowskiego (dyplom 1995). Odbył także studia podyplomowe w Studium Menedżerów
Kultury przy Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu (1993-1994) oraz Podyplomowe Studium
Dyrygentury Chóralnej przy Akademii Muzycznej im. F. Nowowiejskiego w Bydgoszczy (1994-1996).
Wiedzę z zakresu kompozycji uzupełniał na licznych kursach mistrzowskich, m.in. w Kazimierzu Dol-
nym, Krakowie, Gdańsku. W 2000 r. uzyskał stopień doktora sztuk muzycznych w zakresie kompozycji,
a w 2006 stopień doktora habilitowanego. Utwory Pawła Łukaszewskiego wykonywane były w kraju
i za granicą, podczas licznych festiwali i koncertów (przede wszystkim muzyki sakralnej i chóralnej),
z których najważniejsze to: Międzynarodowy Festiwal Muzyki Sakralnej „Gaude Mater” w Częstochowie,
Muzyka w Starym Krakowie, Wratislavia Cantans. Za granicą jego utwory prezentowano m.in. w Anglii,
Belgii, Białorusi, Chile, Chinach, Czechach, Danii, Francji, Grecji, Hiszpanii, Islandii, Izraelu, Kanadzie,
Korei Południowej, Litwie, Luksemburgu, Mołdawii, Monaco, Niemczech, Rosji, Szwajcarii, Szwecji,
Ukrainie, USA, Watykanie, Włoszech.
Paweł Łukaszewski is a Polish composer of choral music. He has won seven prestigious Fryderyk Awards.
According to David Wordsworth, Łukaszewski is the best-known Polish composer of his generation
in and out of Poland „by far” (Wordsworth 2013, p. 50). Paweł Łukaszewski was born on September
19, 1968 in Częstochowa. His father was the composer Wojciech Łukaszewski. He is the brother of
the composer Marcin Łukaszewski. Also an active conductor, Łukaszewski is Artistic Director and
Conductor of the Musica Sacra choir in Warsaw. His works have been recorded on more than 50 CD
albums. Łukaszewski was the composer-in-residence of the Warsaw Philharmonic in 2011/2012. He is
currently a composition professor at the Fryderyk Chopin University of Music and Szczecin Academy
of Art. As a composer his music has appeared on 4 CDs that have won a Fryderyk Award: 1999, 2008,
2011, and 2016. His music was nominated in 2001, 2002, 2003, 2004 and 2005. As the conductor of
Musica Sacra he has won the Fryderyk Award three times: in 2005, 2011, and 2016.
6
Bartłomiej Nizioł
Ukończył z wyróżnieniem Akademię Muzyczną w Poznaniu pod kierun-
kiem prof. Jadwigi Kaliszewskiej, następnie naukę swą kontynuował pod
kierunkiem prof. Pierre Amoyala w Conservatoire de Lausanne. Swoje
umiejętności gry na skrzypcach rozwijał także na licznych kursach mu-
zycznych pod okiem takich znakomitych profesorów, jak Zachar Bron,
Ruggiero Ricci, Herman Krebbers czy Michael Frischenschlager. Jest
laureatem pierwszych nagród na najbardziej liczących się międzynaro-
dowych konkursach skrzypcowych w Poznaniu, Adelajdzie, Pretorii, Brukseli, Paryżu. Bartłomiej Nizioł
został trzykrotnie nagrodzony Fryderykiem za nagranie utworów Henryka Wieniawskiego, Grażyny
Bacewicz i Eugene Ysaye’a. Jako solista występował z takimi orkiestrami, jak: Orkiestra Filharmonii
Narodowej w Warszawie, Sinfonia Varsovia, NOSPR w Katowicach, Berlińska Orkiestra Symfoniczna,
NDR w Hanowerze, SWR w Kaiserslautern, Radio France w Paryżu, Englisch Chamber, London Sym-
phony, Tonhalle w Zurychu, Edmonton Symphony i wiele innych.
Jako kameralista występował z tak znakomitymi artystami, jak Elisabeth Leonskaja, Pinchas Zuckermann
czy Sol Gabetta. W 2011 r. z wielkim powodzeniem zadebiutował wraz z Marthą Argerich na Festiwalu
Chopin i jego Europa w Warszawie.
Artysta jest primariuszem powstałego w 2010 roku Valentin Berlinsky Quartet.
Bartłomiej Nizioł był dwukrotnie jurorem Konkursu im H. Wieniawskiego oraz w 2011 r. konkursu In-
strumentalmusik-Wettbewerb, Migros-Kulturprozent w Zurychu. Od września 2008 r. jest profesorem
Hochschule der Künste Bern. Gra na instrumencie Guarnerius del Gesu z roku 1727.
Violinist Bartek Niziol was born in Stettin, Poland, in 1974 and studied under the supervision of Jadwiga
Kliszewska in Poznan and Pierre Amoyal in Lausanne. He attended Master Class courses led by Zachar
Bron, Ruggiero Ricci, Mauricio Fuks and Michael Frischenschlager.
Whilst still studying in Poznań in 1991 he won first prize at the International Henryk Wieniawski Violin
Competition, as well as first prize at the International Violin Competition in Adelaide. In the following
year he also won first prize at the International Violin Competition in Pretoria, Eurovision in Brussels,
and the Marguerite Long-Jacques Thibaud Competition in Paris.
As a passionate chamber musician he has appeared alongside such Musicians as Pinchas Zuckermann,
Elisabeth Leonskaja and Sol Gabetta, and in August 2011 he was invited to perform with Martha Ar-
gerich at the famous “Chopin and his Europe” festival in Warsaw.
Bartek Niziol is the leader of the Valentin Berlinsky Quartet (founded in Zürich in 2010)
Bartek Niziol’s CD recordings of Wieniawski, Bacewicz and the 6 Ysaye Solo Sonatas have won him
the prestigious “Fryderyk Prize” at Poland’s recording industry awards. Since September 2008 Bartek
Niziol has been a professor of violin at the Bern Hochschule der Künste. He also sits on the Jury for
the International Henryk Wieniawski Competition in Poznan as well the Instrumental Competition of
Migros Culture in Zürich. Bartek Niziol plays a 1727 violin by Giuseppe Guarneri del Gesu.
SKRZYPCE/VIOLIN
ARTYŚCI/ARTISTS 7
SKRZYPCE/VIOLIN
Tomasz Tomaszewski
Pierwszy koncertmistrz Deutsche Oper Berlin, profesor Universität
der Künste Berlin. Po studiach w Akademii Muzycznej w Warszawie
uzupełniał naukę w Leningradzie i we Freiburgu. Jako członek Kwar-
tetu Polskiego był laureatem konkursów w Belgradzie i Monachium.
Od wielu lat prowadzi ożywioną działalność artystyczną jako solista,
kameralista i dyrygent, występując z koncertami na całym świecie. Jest
założycielem i kierownikiem artystycznym orkiestry Kammersolisten der
Deutschen Oper Berlin. Ma na swym koncie wiele nagrań dla wytwórni
fonograficznych w Polsce, Niemczech i Japonii. Jako ceniony pedagog jest zapraszany do jury konkursów
muzycznych. Prowadzi kursy mistrzowskie w Polsce, Niemczech, Hiszpanii, we Włoszech, Japonii i Korei.
Jest założycielem i Dyrektorem Artystycznym Międzynarodowych Kursów Muzycznych im. Jerzego
Hellera w Opolu oraz Festiwalu Śląskie Lato Muzyczne. Od 2006 r. jest prezydentem Internationale
Betthoven Gesellschaft, a od 2013 r. prezydentem powstałego z jego inicjatywy Europejskiego Forum
Muzyki Polskiej w Berlinie.
Alumnus of Music School in Opole, the pupil of D. Sujata. He finished Warsaw Music Academy in the
class of Prof. Wronski and Dr Kawalla. Then he studied in Petersburg in the class of Prof. B. Gutnikov
and in Freiburg in the class of Prof. W. Marschner. As the member of „Polish Quartet” he won prizes
in competitions in Munich and Belgrade. A concert master of Deutsche Oper Berlin and professor at
the Berlin University of Arts (UDK). Tomasz Tomaszewski is the founder and artistic director of the
Kammersolisten der Deutschen Oper Berlin chamber orchestra. In 1989 he was a co-founder of the
Jerzy Heller International Music Courses and is director of the Slaskie Lato Muzyczne Festival. From
2006 Tomaszewski has been the president of the Internationale Beethoven Gesellschaft in Berlin. In
2013 he has been named president of the newly-formed European Forum for Polish Music.
ARTYŚCI/ARTISTS8
SKRZYPCE/VIOLIN
Emanuel Salvador
Opisany przez Strad Magazine jako jeden z najlepszych portugalskich
skrzypków swojego pokolenia, występował jako solista, kameralista
i koncertmistrz na czterech kontynentach. Po studiach w rodzimej
Portugalii przeniósł się do Londynu, gdzie ukończył Guildhall School of
Music and Drama i Royal College of Music. Do sukcesów muzyka należą
wysoko oceniane przez krytyków nagrania płytowe oraz prowadzenie
kursów mistrzowskich na całym świecie. Emanuel Salvador pełnił
funkcję koncertmistrza Orquestra do Norte od 2005 do 2014 roku, obecnie piastuje to stanowisko
w Baltic Neopolis Orchestra.
Described by The Strad Magazine as one of the finest Portuguese violinist of his generation, Emanuel
Salvador has performed as a soloist, chamber musician and orchestral leader in four continents. After
studies in his native Portugal, he moved to London where he graduated from Guildhall School of Music
and Drama and Royal College of Music. His multi-faceted career led to regular solo appearances with
over 30 orchestras (such as Brasilian National Orchestra, Florence Chamber Orchestra, Krasnoyarsk
Philharmonic, Mexican Radio orchestra, among others), festival appearances, critically acclaimed CD
recordings and teaching both at the Szczecin Academy in Poland and at masterclasses worldwide.
Emanuel was the concertmaster of Orquestra do Norte from 2005 to 2014 and is currently the con-
certmaster of Baltic Neopolis Orchestra. As a guest concertmaster he works regularly with Spanish
National Orchestra, Seoul Classical Players and Chestochowa Philharmonic Orchestra.
ARTYŚCI/ARTISTS 9
SKRZYPCE/VIOLIN
Hugo Ticciati
Brytyjski skrzypek. Swoją edukację rozpoczął w Londynie, po czym udał się
na studia na Uniwersytet w Toronto. Kontynuuje studia wraz z rosyjskimi
skrzypkami Niną i Olegiem Balabina w Szwecji, gdzie obecnie mieszka
i posiada tamtejsze obywatelstwo. Oprócz wielu stypendiów skrzypek
zdobył także wiele nagród na międzynarodowych konkursach, m.in.:
Giovani Talenti i Rovere d’Oro w San Bartolomeo al Mare, Włochy (2002)
czy Mendelssohn Cup w Bari, Włochy (2004). W 2007 został zaproszony
do członkostwa w Royal Schools of Music w Wielkiej Brytanii. Koncertuje
w Europie, Azji, Ameryce Północnej i Południowej, występował w takich
prestiżowych salach, jak m.in. Carnegie Hall, Mariinsky Theatre Concert Hall, Chicago Symphony Hall
czy King’s Place. Jest dyrektorem artystycznym swojego festiwalu O/MODERNT w Ulrikdal’s Palace
Theatre Confidencen w Sztokholmie oraz festiwalu smyczkowego w Kazaniu w Rosji. Jest także dyry-
gentem orkiestry kameralnej O/MODERNT, która jest rezydentem w Musikaliska Stockholm.
Hugo Ticciati embraces the world of contemporary music, collaborating with composers such as Sven-
David Sandström, Albert Schnelzer, Anders Hillborg, Djuro Zivkovic, Leonardo Coral, Andrea Tarrodi,
Tobias Broström, Thomas Jennefelt, Sergey N. Evtushenko, Esaias Järnegard, Wijnand van Klaveren. In
the coming seasons he will be performing world premières of concertos dedicated to him in Europe, Asia,
and North and South America. Hugo also loves devising concerts and events that combine music with
dance, literature and more obscure arts such as kinetic painting and rock balancing. Hugo has a passion
for chamber music and gives regular recitals in prestigious halls across Europe and the Far EastHugo
is the artistic director of his own festival O/MODERNT at Ulrikdal’s Palace Theatre Confidencen,
Stockholm, and a string festival in Kazan, Russia. Hugo directs the O/MODERNT chamber orchestra,
which is the resident orchestra at Musikaliska Stockholm. Last season, the orchestra made its debut in
London at King’s Place. This season it will perform in Berlin’s Konzerthaus, tour the Netherlands and
Thailand and return to King’s Place for a series of concerts. Hugo regularly gives masterclasses and
seminars on violin teaching, and lectures on music-related subjects all over the world. Hugo began his
violin studies in London before going to the University of Toronto. He continued his studies with the
Russian violinists, Nina and Oleg Balabina in Sweden, where he has now settled as a Swedish citizen.
Hugo plays on a 1751 G.B. Guadagnini.
ARTYŚCI/ARTISTS10
SKRZYPCE/VIOLIN
Maria Machowska
Koncertowała z najtrudniejszym skrzypcowym repertuarem we wszyst-
kich krajach europejskich, a także w USA, Kanadzie, Japonii, Chinach
i Izraelu. W Polsce koncertowała z orkiestrami większości filharmonii,
w tym także z Orkiestrą Filharmonii Narodowej, Orkiestrą Sinfonia
Varsovia oraz Polską Orkiestrą Radiową. Jako solistka współpracowała
z wieloma wybitnymi dyrygentami – Jerzym Maksymiukiem, Janem
Krenzem, Jean-Jacques Kantorowem, Enrique Batizem, Tadeuszem
Strugałą, Wojciechem Rajskim, Tadeuszem Wojciechowskim, Sauliusem Sondeckisem, Nikolaiem
Diadiurą, Łukaszem Borowiczem, Jerzym Swobodą, Tomaszem Bugajem, Michałem Dworzyńskim,
Miguelem Gomezem Martinezem, Danielem Raiskinem, Joelem Sachsem, Georgiem Tchitchinadze.
Jako solistka i kameralistka występowała w ramach takich festiwali, jak La Folle Journee, Wielkanocny
Festiwal Ludwiga van Beethovena, I Palpiti Festival of International Laureates, Mistrzowie Polskiej
Wiolinistyki, Festiwal Wiolinistyczny im. Bronisława Hubermana. W roku 2007 oraz 2012 artystka
została wyróżniona programem stypendialnym „Młoda Polska”. W latach 2008-2014 Maria Machowska
była koncertmistrzem Orkiestry Sinfonia Varsovia. Artystka poza działalnością koncertową zajmuje
się również pedagogiką: od 2012 jest wykładowcą Akademii Sinfonia Varsovia, projektu służącego
doskonaleniu umiejętności gry muzyka orkiestrowego.
Born in 1987 in Warsaw, Maria Machowska studied violin with such eminent professors as Mirosław
Ławrynowicz, Marek Zebura, and Konstanty Andrzej Kulka, under whose supervision she completed
her studies at the Fryderyk Chopin University of Music.
She is a winner of many prizes. She won 3rd Prize at the International Karol Lipiński and Henryk
Wieniawski Competition in Lublin (2003) and 1st Prize at the International Niccolò Paganini Compe-
tition in Wrocław (2004). In 2006, Maria Machowska won 5th Prize at the 13th International Henryk
Wieniawski Violin Competition in Poznań and Special Prize of the Jury led by Gidon Kremer at the
International Leopold Mozart Competition in Augsburg. In 2007 and 2012 the violinist received the
“Young Poland” scholarship.
The artist has made recordings for television stations in Poland, Japan, Germany, France and Switzer-
land. She has recorded for DUX, CD Accord, and Acte Prealable labels. Her recordings were released
on Barbara Kaszuba’s album and the International Wieniawski Violin Competition CD chronicles. In
2014, she took part in recording an album with Krzysztof Penderecki’s chamber works for DUX. The
album was honoured with prestigious Gramophone Magazine Editor’s Choice.
In 2008, she became the concertmaster of the Sinfonia Varsovia Orchestra. On many occasions, she
was a guest concertmaster for the Beethoven Academy Orchestra. In the 2014/2015 season, she
was appointed concertmaster of the Warsaw Philharmonic Orchestra. In October 2013, she became
a teaching assistant in the violin class at the Frederic Chopin Music University in Warsaw, where she
also teaches orchestral studies.
ARTYŚCI/ARTISTS 11
SKRZYPCE/VIOLIN
Radosław Pujanek
Koncertmistrz Orkiestry Symfonicznej Filharmonii Wrocławskiej.
Ukończył z wyróżnieniem Akademię Muzyczną im. I.J. Paderewskiego
w Poznaniu w klasie prof. Bartosza Bryły oraz Akademię Muzyczną im.
F. Chopina w Warszawie u prof. Iwony Wojciechowskiej. Laureat kon-
kursów ogólnopolskich i międzynarodowych. Latem 2006 i 2007 roku,
jako koncertmistrz i dyrygent, prowadził międzynarodową orkiestrę
festiwalową w Roussas (Francja). Wraz z Lutosławski Quartet nagrał
płytę Witold Lutosławski Opera omnia I. Muzyka kameralna (CD Accord),
która zyskała nominację do nagrody Fryderyk 2008 i Wrocławskiej Nagrody Muzycznej. W 2011 roku
jako gościnny koncertmistrz został zaproszony do udziału w premierze opery Tosca w Teatro Municipal
w Santiago de Chile oraz w projekcie Don Giovanni realizowanym podczas Haydn-Festival w Eisenstadt
(Austria), zwieńczonym nagraniem DVD live. Poza działalnością koncertową zespół ten nagrał materiał
z utworami Krzysztofa Pendereckiego, Krzysztofa Meyera i Władysława Słowińskiego zarejestrowany
przez CD Accord. Płyta w przygotowaniu.
First Concertmaster of the NFM Wrocław Philharmonic Orchestra, he gradutated with distinction
from Poznań’s Ignacy Jan Paderewski Music Academy where he studied violin with Bartosz Bryła and
from Warsaw’s Fryderyk Chopin Academy of Music (presently University of Music) where he studied
with Iwona Wojciechowska. He perfected his skills at master and chamber classes with among others
Wanda Wiłkomirska, Wolfgang Marschner, Charles Treger, Petru Munteanu as well as members of
Trio Fontenay and Camerata Quartet. He is the recipient of prizes from national and international
competitions as well as scholarships from the „Amadeus” Foundation and Ewa Czeszejko-Sochacka’s
„Promotion of Talent” Foundation.
A promoter and lover of chamber music he collaborates among others with such artists as Julian
Rachlin, Andrei Ionitza, Henning Kraggerrud, Andriy Viytovich, Jose Gallardo, Agata Szymczewska,
Ryszard Groblewski, Tomasz Strahl, Marcin Sikorski and Marcin Zdunik. A member of the FourTune
ensemble, where he cooperates with Łukasz Długosz (flute), Katarzyna Budnik-Gałązka (viola) and
Rafał Kwiatkowski (cello). In 2013, together with the FourTune he recorded a cd FourTune. He is also
the co-founder and the vice-chairman of the „Odranocka” Foundation commited to the organization
of cultural events in Wrocław and Lower Silesia. In 2013-14 Artistic Director of Kwarteneum Festival.
Since 2015 Artistic Director of the NFM Chamber Music Cycle.
ARTYŚCI/ARTISTS12
SKRZYPCE/VIOLIN
Anita Koźlak
Ukończyła z wyróżnieniem studia w Akademii Muzycznej im. Grażyny
i Kiejstuta Bacewiczów w Łodzi w klasie skrzypiec dra hab. Macieja
Łabeckiego. Wielokrotnie uczestniczyła w kameralnych i solowych
kursach skrzypcowych prowadzonych m.in. przez Wandę Wiłkomirską,
Sławomira Tomasika, Łukasza Błaszczyka. Uczestniczka wielu ogólno-
polskich konkursów skrzypcowych i kameralnych.
W latach 2013-2014 otrzymała nagrodę Poznański Davey Prize za najlepszy kwartet smyczkowy
Akademii Muzycznej w Łodzi. W 2014 roku z kwartetem skrzypcowym zdobyła I nagrodę Rektorów
Polskich Uczelni Muzycznych w Warszawie oraz III Nagrodę na Turnieju kameralnym w Bydgoszczy.
Występowała jako solistka ze Śląską Orkiestrą Kameralną oraz Łódzką Orkiestrą Kameralną. Od roku
2015 pracuje w Orkiestrze Symfonicznej Narodowego Forum Muzyki we Wrocławiu.
Anita Koźlak - Has graduated with honors from the Grażyna and Kiejstut Bacewicz Musical Academy in
Łódź, in the violin class under the supervision of PhD Maciej Łabecki. She has taken part multiple times
in cameral and solo violin courses carried out by, among others, Wanda Wiłkomirska, Sławomir Tomasik
and Łukasz Błaszczyk. She is a participant of many nationwide Polish violin and cameral competitions.
In the years 2013-2014 she was awarded the Poznan Davey Prize for the best string quartet of the
Łódź Musical Academy. In 2014 she received the main prize from the Rectors of the Warsaw Musical
Universities with a violin quartet and the third prize in the Bydgoszcz Cameral Competition. She per-
formed as a solo artist with the Silesian Cameral Orchestra and the Łódź Cameral Orchestra. Since
2015 she has been working in the Symphonic Orchestra of the National Forum of Music in Wrocław.
ARTYŚCI/ARTISTS 13
ALTÓWKA/VIOLA
Andriy Viytovych
Uznawany za jednego z najlepszych i najwszechstronniejszych brytyj-
skich wykonawców. Zanim został koncertmistrzem Royal Opera House
Covent Garden w 2000 roku, grał w London Symphony Orchestra jako
jeden z koncertmistrzów altówek. Jako solista gościnnie występował
z orkiestrami z Hiszpanii, Włoch, Szwajcarii, Francji, Ukrainy, Rosji,
Japonii, Argentyny i Stanów Zjednoczonych. Jego repertuar jest bogaty
zarówno w koncerty, jak i recitale. Jako koncertmistrz altówki wystę-
pował z wieloma orkiestrami, wliczając w to BBC Symphony Orchestra,
Scottish Chamber Orchestra, English Sinfonia, London Sinfonietta, London Symphony Orchestra, czy
Berlin Philharmonic. Pracował z wybitnymi dyrygentami jak Mstislav Rostropovich, Pierre Boulez, Sir
Colin Davis, Sir Simon Rattle, Bernard Haitink i Sir Georg Solti. Jego zainteresowanie muzyką kameralną
doprowadziło go do współpracy z rozmaitymi zespołami kameralnymi, wliczając w to Camerata Lysy
Gstaad, London Symphony Orchestra Chamber Players, Razumovsky Ensemble, Russian Chamber
Orchestra of London i Soloists of the Royal Opera House. Jest także koncertmistrzem w English Sinfonia
i profesorem altówki na Royal College of Music w Londynie.
Ukrainian violist Andriy Viytovych is Principal Violist of the Orchestra of the Royal Opera House, a post
he has held since 2000. His performances as a soloist at the Royal Opera House include in Pierrot lunaire
and After the Rain for The Royal Ballet. Viytovych trained at the Lviv Conservatory and International
Menuhin Music Academy, with such teachers as Alberto Lysy and Johannes Eskær. He was co-principal
viola at the London Symphony Orchestra before being appointed Principal Viola of the Orchestra of the
Royal Opera House in 2000. He has played with orchestras including the BBC Symphony Orchestra,
Scottish Chamber Orchestra, London Sinfonietta and Berlin Philharmonic under Simon Rattle, and has
worked with conductors including Pierre Boulez, Colin Davis, Bernard Haitink, Mstislav Rostropovich
and Georg Solti. He has collaborated with many chamber ensembles and toured with leading orchestras,
appearing at festivals including the BBC Proms. He is principal viola of the English Sinfonia and a viola
professor at the Royal College of Music.
ARTYŚCI/ARTISTS14
ALTÓWKA/VIOLA
Gareth Lubbe
Altowiolista koncertujący jako solista i kameralista w całej Europie, Ame-
ryce, Afryce i Azji. Gareth zaczął się uczyć gry na fortepianie i skrzypcach
w wieku czterech lat. Po studiach w Afryce Południowej poszedł na studia
w Niemczech. W 1994 roku miał zaszczyt wykonywania koncertu na
inauguracji prezydenckiej Nelsona Mandeli w Pretorii.
Poza grą na instrumencie artysta realizuje się także jako wokalista. Jego
projekty wokalne doprowadziły do współpracy z takimi artystami, jak
Hayden Chisholm, Rebecca Horn czy Dame Evelyn Glennie. Obecnie muzyk mieszka w Kolonii i prowadzi
klasę altówki dla studentów z całego świata w Folkwang University of the Arts w Essen.
Gareth Lubbe is currently Principal Violist in the Gewandhaus Orchestra of Leipzig, and has been
a teacher at the the „Felix Mendelssohn Bartholdy” Musikhochschule. He recently accepted a Viola
Professorship at the Folkwang University of the Arts in Essen, Germany, a post he will take up in Spring
2013. After studies in South Africa with Pienaar Fourie, Annemarie Swanepoel, Hester Beukes and
Joseph Stanford he went on to study in Germany where he did his first degree in violin with Gorjan
Kosuta in Cologne whilst receiving chamber music lessons from the Alban Berg Quartet. He later did his
masters in viola with Barbara Westphal in Luebeck. Gareth Lubbe has appeared as soloist and chamber
musician throughout Europe, America, Africa and Asia and has worked regularly as principal violist with
the Mahler Chamber Orchestra, performing and recording with conductors such as Claudio Abbado
and Daniel Harding amongst others. As acclaimed overtonesinger, Gareth performs and gives active
lectures around the world. In 2011 he held regular overtone-singing workshops with the Thomas Boys
Choir in Leipzig which resulted in performances in the Thomas Church. In 2005 he was invited by the
Goethe Institute to perform at an ethnic festival in the Altay mountains of southern Siberia where this
polyphonic vocal technique has always been a vital element of their folk music. Composers have been
commisioned to write music for Gareth’s overtonesinging, the most recent being the danish composer
Sören Nils Eichberg who wrote a piece for string quartet and overtone singer for the Charlottesville
Chamber Music festival in Virginia.
ARTYŚCI/ARTISTS 15
Ewa Guzowska
Absolwentka Akademii Muzycznej im. I. J. Paderewskiego w Poznaniu,
jest laureatką licznych nagród. Od roku 2013 współpracuje z prof. W.
Walaskiem (dyrektorem artystycznym), prowadząc klasę altówki na
kursie w Janowcu nad Wisłą. Ewa Guzowska jest organizatorem, pomy-
słodawcą i wykładowcą Ogólnopolskich Warsztatów Altówkowych im.
F. Nowowiejskiego w Poznaniu. Od roku 2014 współpracuje z fundacją
Procello biorąc udział jako wykładowca w klasie altówki w Jesiennych
Kursach Muzycznych w Poznaniu. Od roku 2006 artystka na stałe współ-
pracuje z Kwartetem Wielkopolskim, którego skład tworzą wybitni poznańscy muzycy. Ewa Guzowska
w latach 2004-2008 pracowała na stanowisku lidera-solisty grupy altówek w Poznańskiej Filharmonii
im. T. Szeligowskiego. Pełniła również funkcję kierownika grupy. Występowała wielokrotnie jako solistka
wykonując z orkiestrą koncerty na altówkę C. Stamitza, J. Ch. Bacha, W. A. Mozarta (symfonia koncer-
tująca), F. Haendla, P. Hindemitha, E. Fabiańskiej-Jelińskiej. Ewa Guzowska jest adiunktem, doktorem
habilitowanym w klasie altówki Akademii Muzycznej im. Ignacego Jana Paderewskiego w Poznaniu.
W 2015 roku otrzymała stanowisko Profesora Akademii Muzycznej w Poznaniu.
In 2003, she completed studies with the highest score at Universität der Knute, Berlin (Hans Joachim
Greiner’s viola class). In 2007, she received first-class honours degree, having completed Summa Cum
Laude postgraduate Konzertexammen studies at Universität der Knute, Berlin (master class). Ewa
Guzowska was the 2nd prize winner in Kiejstut Bacewicz International Chaber Music Competition in
Łódź (1998). She was honoured in the Jan Rakowski Viola Competition in Poznań (1998). She received
the 1st award in the International Viola Competition, Quakenbruck. The artist won Art And Culture
Minister’s Scholarship (1999), DSO scholarship and apprenticeship in Berlin (1999-2001), Komische
Oper scholarship and apprenticeship in Berlinie (2002-2005), and Deutsche Oper Berlin scholarship
with a chamber course in Japan. Ewa Guzowska is a viola class teacher at the Ignacy Jan Paderewski
Music University in Poznań and a soloist of viola group of Orkiestra Filharmonii Poznańskiej.
ALTÓWKA/VIOLA
ARTYŚCI/ARTISTS16
Emilia Goch Salvador
W 2005 roku z wyróżnieniem ukończyła Akademię Muzyczną im. I. J.
Paderewskiego w Poznaniu w klasie Dominika Rutkowskiego. Współ-
pracowała jako solistka i kameralistka z takimi artystami, jak: Vasko
Vassilev, Tomasz Tomaszewski, Bartosz Bryła, Kevin Kenner, Roman
Jabłoński, Anna Maria Staśkiewicz. W 2013 roku została zaproszona
na tournee po Korei Południowej przez orkiestrę kameralną Deutsche
Oper, prowadziła tam grupę altówek. W listopadzie 2014 roku wystąpiła
wraz z Covent Garden Soloists w prestiżowych salach koncertowych w Singapurze, Filipinach, Tajlandii,
Malezji i Wietnamie. W roku 2016 powtórnie wzięła udział w trasie Toyota Classics Tour, tym razem
wraz z całą swoją orkiestrą Baltic Neopolis.
In 2005 Emilia graduated with honours from the Ignacy Paderewski Academy of Music in Poznań,
where she studied at the viola class under Dominik Rutkowski. She collaborated as both soloist and
member of chamber orchestras with renowned artists such as: Vasko Vassilev, Tomasz Tomaszewski,
Bartosz Bryła, Kevin Kenner, Roman Jabłoński, Anna Maria Staśkiewicz. In 2008 she founded the Baltic
Neopolis Orchestra, which is becoming one of the most exciting chamber orchestras in Poland. In 2015
BNO was awarded the Fryderyk Prize (Polish Grammy) for the best chamber music album of the year.
In 2013 she led the viola section of Chamber Orchestra of the Deutsche Oper Soloists in their tour of
South Korea. In November 2014 Emilia toured with The Covent Garden Soloists in their Southeast Asia
tour playing in Singapore, Philippines, Thailand, Malaysia and Vietnam. In 2016, Emilia led the Baltic
Neopolis orchestra in their 8 countries Asia tour.
ALTÓWKA/VIOLA
ARTYŚCI/ARTISTS 17
WIOLONCZELA/CELLO
Adam Klocek
Dyrygent i wiolonczelista, laureat „muzycznego Oscara” – Grammy
Award 2014, określony przez Krzysztofa Pendereckiego jako „jeden
z najbardziej obiecujących dyrygentów młodszej generacji”. W roku
2004 wygrał konkurs na stanowisko dyrygenta-asystenta Maestro Jana
Lathama -Koeniga, dyrektora artystycznego Filharmonii Wrocławskiej
i festiwalu „Vratislavia Cantans”. Od 2006 r. pełni funkcję dyrektora na-
czelnego i artystycznego Filharmonii Kaliskiej, a od roku 2011 dyrektora
artystycznego orkiestry Młoda Polska Filharmonia. W roku 2012 został
również dyrektorem artystycznym Filharmonii Częstochowskiej. Występ artysty na Międzynarodo-
wym Festiwalu Muzycznym „Ermitage” w Petersburgu, podczas którego dyrygował on Państwową
Orkiestrą Ermitażu został określony przez czołowy ogólnorosyjski dziennik „Niezawisimaja Gazeta”
jako „dar niebios”. Zainteresowania i zdolności dyrygenckie Adama Klocka zauważył Jerzy Maksymiuk
mianując go swoim „asystentem”. W roku 2008 Adam Klocek został członkiem honorowym Związku
Kompozytorów Rosyjskich. W październiku 2013 roku otrzymał Medal Komisji Edukacji Narodowej.
W sierpniu 2014 Minister Kultury odznaczył artystę Srebrnym Medalem „Gloria Artis”.
Adam Klocek studied in Cologne and in Berlin B. Pergamenschikov’s class. He is the winner of interna-
tional competitions, among others in Cologne, Munich and New York. He plays the cello constructed
by Antonio Stradivari in 1717. The artist released three records and recorded for TV and radio stations
throughout Europe. He gives many concerts in European countries as well as in Asia and America. He
was invited as a guest to a cello symposium in Essen with participation of Mścisław Rostropowicz. The
artist’s position on international music market was confirmed by putting his name on the prestigious
list „Ten Top Cellists 2000” published by the magazine „Bow&String”.
ARTYŚCI/ARTISTS18
WIOLONCZELA/CELLO
Andreas Lend
Wiolonczelista pochodzący z Estonii, gra liczne koncerty solowe i kame-
ralne zarówno w kraju, jak i za granicą. Studiował w Helsinkach w Aka-
demii Sibeliusa i otrzymał stopień licencjata i magistra w Estońskiej
Akademii Muzyki i Teatru. Jest członkiem kwartetu smyczkowego
Prezioso i estońskiej Narodowej Orkiestry Symfonicznej. Brał udział
w licznych kursach mistrzowskich m.in. u F. Helmersona, D. Geringasa, M.
Ostertaga, N. Ullneara, M. de Oliveira Pinto, A. Ivashkina, J. Goritzkiego,
J.-E. Gustafssona i wielu innych. Andreas jest laureatem wielu konkursów, ostatnio zdobył pierwszą
nagrodę w Międzynarodowym Konkursie Festiwalu „Renaissance” w Armenii (2013). Andreas regu-
larnie bierze udział w największych festiwalach w Finlandii, Szwecji, Łotwie, Rosji, Kanadzie, Anglii,
Danii, Niemczech, Czechach, Holandii i Belgii.
Andreas Lend (MA) is an sought after Estonia cellists, who plays numerous solo and chamber music
concerts on a regular basis both at home and abroad. Also he is a member of string quartet Prezioso
and Estonian National Symphony Orchestra. Andreas has studied in Estonian Academy of Music
and Theatre and also in Sibelius Academy in Helsinki, Finland. Also he has participated in numerous
masterclasses with F.Helmerson, D.Geringas, M.Ostertag, N.Ullner, M. de Oliveira Pinto, A.Ivashkin,
J.Goritzki, J.-E. Gustafsson and many more. Andreas is winner of many competitions, most recently
1st prize in International Contest-Festival “Renaissance” in Armenia (2013). Andreas is performing
regulary in major festivals in Finland, Sweden, Latvia, Russia, Canada, England, Denmark, Germany,
Czech, Netherlands and Belgium.
ARTYŚCI/ARTISTS 19
WIOLONCZELA/CELLO
Robert Dacko
Polski wiolonczelista, kameralista i solista. Laureat wielu konkursów
muzyki kameralnej.
Studiował grę na wiolonczeli w klasie prof. Andrzeja Bauera na Uni-
wersytecie Muzycznym Fryderyka Chopina. Robert jest członkiem
Warszawskiej Grupy Cellonet z którą występował w wielu renomowa-
nych salach koncertowych, m.in. Filharmonii Narodowej w Warszawie,
Narodowym Forum Muzyki we Wrocławiu, NOSPR w Katowicach,
Studiu Koncertowym Polskiego Radia im. W. Lutosławskiego w Warszawie, Filharmonii Lwowskiej.
Występował na różnorodnych festiwalach, m.in. Warszawskiej Jesieni, Międzynarodowym Festiwalu
Muzyki Współczesnej Kontrasty we Lwowie, Festiwalu Tradycji i Awangardy Muzycznej Kody w Lublinie,
Octobre Musical Carthage w Tunisie, Artus Jazz Festival w Toruniu, Letniej Akademii Jazzu w Łodzi,
Enter Festival w Poznaniu, Salonach Muzycznych w Warszawie, 5. Festiwalu Prawykonań w Katowicach,
XIV Festival International de Musique en Catalogne w Cerret, Musica Polonica Nova we Wrocławiu,
I Międzynarodowym Biennale Dźwięków Niskich w Warszawie. Jako kameralista i koncertmistrz grupy
wiolonczel zagrał ponad 100 koncertów poza granicami kraju: w USA, Japonii, Chinach, Tunezji, Francji,
Niemczech, Słowacji i na Ukrainie.
W 2017 roku rozpoczął współpracę z Baltic Neopolis Orchestra jako lider wiolonczel.
Robert gra na instrumencie wykonanym przez Wojtka Topę w 2006 roku.
Polish cellist, soloist and chamber musician. Winner of several chamber music competitions. He studied
in prof. Andrzej Bauer’s class at Fryderyk Chopin University of Music. He finished with title Master of
Arts in 2009. Robert is a member of the Warsaw Cellonet Group with whom he performed at many
renowned concert halls, e.g. the National Philharmonic in Warsaw, National Forum of Music in Wroclaw,
NOSPR in Katowice, W. Lutoslawski Concert Studio of Polish Radio in Warsaw, Lviv Philharmonic. He
has appeared at a number of festivals, e.g. Warsaw Autumn, International Contemporary Music Festi-
val Contrasts in Lviv, Festival of Traditional and Avant-garde Music Codes in Lublin, Octobre Musical
Carthage in Tunis, Artus Jazz Festival in Torun, Summer Jazz Academy in Lodz, 5th Premieres Festival
in Katowice, XIV Festival International de Musique en Catalogne in Cerret, Musica Polonia Nova in
Wroclaw. As a chamber musician and cello group concertmaster he performed more than 100 concerts
outside the country: in the USA, Japan, China, Tunisia, France, Germany, Ukraine, Slovakia.
In 2017 he started cooperation with Baltic Neopolis Orchestra as a cello leader.
Robert plays on a cello made by Wojciech Topa in 2006.
ARTYŚCI/ARTISTS20
Laureat Fryderyka 2015 w kategorii „album roku muzyka kameralna”,
jest orkiestrą kameralną powstałą w 2008 roku z inicjatywy młodych
szczecińskich artystów.
Doceniana w Polsce i Europie Baltic Neopolis Orchestra wciąż szuka
nowych pól muzycznych inspiracji. Współpracuje z cenionymi kompozy-
torami i artystami, między innymi z: Krzysztofem Pendereckim, Pawłem
Łukaszewskim, Mikołajem Góreckim, Danielem Stabrawą, Tomaszem
Tomaszewskim, Danielem Rowlandem oraz Carmine Lauri. Od września
2015 roku funkcję dyrektora artystycznego Orkiestry BNO pełni świa-
towej sławy skrzypek i koncertmistrz Vasko Vassilev (Covent Garden Royal Opera House w Londynie).
Orkiestra otrzymała Nagrodę Ministerstwa Kultury za całokształt działalności (2014), Fryderyka
w kategorii album roku Muzyka Kameralna (2015) oraz nominacje do Nagrody Artystycznej Miasta
Szczecin (2016 i 2017).
Orkiestra uczestniczyła w renomowanych festiwalach w kraju i za granicą oraz występowała w salach
koncertowych Europy (Niemcy, Czechy, Hiszpania) i Azji (Chiny).
W 2016 roku jako pierwsza i jedyna polska orkiestra BNO uczestniczyła w prestiżowej trasie koncer-
towej TOYOTA CLASSICS TOUR promującej muzykę klasyczną w Azji.
Ważny obszar działalności Baltic Neopolis Orchestra stanowi realizacja nagrań płytowych. Zespół ma
w dorobku pięć albumów, głównie z twórczością polskich kompozytorów: Ego Sapientia, Paweł Łukaszewski
& Mikołaj Górecki, Sonatina für Alina, Paweł Łukaszewski Musica Sacra 5 oraz wyjątkowe wydawnictwo
z muzyką Carla Loewego Tribute to Carl Loewe.
Baltic Neopolis Orchestra, winner of the Polish Grammy for the best Music album of 2015, is an exciting
orchestra that was founded in 2008 and gathers the best musicians from Poland. Since that time, the
orchestra has performed countless times, both in their own cycles, as well as guests in various concert
halls and prestigious festivals both at home and abroad.
Violist Emilia Goch is Baltic Neopolis Orchestra CEO who, with true passion and dedication promotes
this new brand in Polish culture. Counting with the expert guidance of Deutsche Oper concertmaster,
Tomaz Tomaszewsky (Artistic Director of BNO from 2012-2015) followed by Vasko Vassiliev, concert-
master of Covent Garden orchestra, who took over as artistic director in 2015, the orchestra is building
its reputation as a fast rising ensemble in the European music scene. Baltic Neopolis Orchestra, already
widely-recognized in Europe and Asia, continues exploring different musical fields and prides itself on
long-term collaborations with some of today’s finest musicians, such as: Krzysztof Penderecki, Paweł
Łukaszewski, Mikołaj Górecki, Daniel Stabrawa, Daniel Rowland, Maxim Rysanov, Boris Brovtsyn,
Richard Galliano, Josef Lendvay.
To date, Baltic Neopolis Orchestra has released five albums. Baltic Neopolis Orchestra progressive and
unique musical identity, allied with high professional standards which are delivered with full commit-
ment, makes each concert a memorable occasion.
BALTIC NEOPOLIS ORChESTRA
ARTYŚCI/ARTISTS 21
21st Grieg in Bergen FestivalBergen7 i 9 sierpniaKorskirken – Church of the Cross19:30
Bilety: www.grieginbergen.com
Program:Paweł Łukaszewski – Sinfonietta
Edward Grieg – Holberg Suite
Piotr Klimek – Hikikomori (premiera)
Dmitrij Szostakowicz – Prelude and Scherzo for
String Octet, op.11
Artyści:Baltic Neopolis Virtuosi/ oktet
Bartłomiej Nizioł – skrzypce
Emanuel Salvador – skrzypce
Radosław Pujanek – skrzypce
Anita Koźlak – skrzypce
Andriy Viytovych – altówka
Emilia Goch Salvador – altówka
Adam Klocek – wiolonczela
Andreas Lend – wiolonczela
21st Grieg in Bergen FestivalBergen7th & 9th AugustKorskirken – Church of the Cross7:30 PM
Tickets: www.grieginbergen.com
Program: Paweł Łukaszewski – Sinfonietta
Edward Grieg – Holberg Suite
Piotr Klimek – Hikikomori (premiere)
Dmitrij Shostakovich – Prelude and Scherzo for
String Octet, op.11
Artists:Baltic Neopolis Virtuosi/ octet
Bartłomiej Nizioł – violin
Emanuel Salvador – violin
Radosław Pujanek – violin
Anita Koźlak – violin
Andriy Viytovych – viola
Emilia Goch Salvador – viola
Adam Klocek – cello
Andreas Lend – cello
KONCERTY / CONCERTSNORWEGIA / NORWAY
Korskirken
22
LITWA / LIThUANIAKONCERTY / CONCERTS
Pažaislis Music FestivalKowno24 sierpniaKowieńska Filharmonia Państwowa18:00
Bilety: www.pazaislis.lt
Program:Richard Strauss – Capriccio op. 85
Mieczysław Karłowicz – Serenade for strings, op.
2 (aranż. T. Tomaszewski)
Piotr Tchaikovsky – Souvenir de Florence, op.70
Artyści:Baltic Neopolis Virtuosi/ sekstet
Tomasz Tomaszewski – skrzypce
Emanuel Salvador – skrzypce
Andriy Viytovych – altówka
Emilia Goch Salvador – altówka
Andreas Lend – wiolonczela
Adam Klocek – wiolonczela
Pažaislis Music FestivalKaunas24th AugustKaunas State Philharmonic Society Hall 6:00 PM
Tickets: www.pazaislis.lt
Program:Richard Strauss – Capriccio op. 85
Mieczysław Karłowicz – Serenade for strings, op.
2 (arr. T. Tomaszewski)
Piotr Tchaikovsky – Souvenir de Florence, op.70
Artists:Baltic Neopolis Virtuosi/ sextet
Tomasz Tomaszewski – violin
Emanuel Salvador – violin
Andriy Viytovych – viola
Emilia Goch Salvador – viola
Andreas Lend – cello
Adam Klocek – cello
Współfinansowane ze środków Instytutu Polskiego w Wilnie
Co-financed by Polish Institute in Vilnius
Kauno Filharmonija
23
KONCERTY / CONCERTS
13th Tallinn Chamber Music FestivalTallin26 sierpniaHouse of the Blackheads19:00
Bilety: www.plmf.ee
Program:Richard Strauss – Capriccio, op. 85
Mieczysław Karłowicz – Serenade for strings,
op. 2 (aranż. T. Tomaszewski)
Piotr Tchaikovsky – Souvenir de Florence, op. 70
Artyści:Baltic Neopolis Virtuosi / sekstet
Tomasz Tomaszewski – skrzypce
Emanuel Salvador – skrzypce
Andriy Viytovych – altówka
Emilia Goch Salvador – altówka
Andreas Lend – wiolonczela
Adam Klocek – wiolonczela
13th Tallinn Chamber Music FestivalTallinn26th AugustHouse of the Blackheads7:00 PM
Tickets: www.plmf.ee
Program:Richard Strauss – Capriccio, op. 85
Mieczysław Karłowicz – Serenade for strings,
op. 2 (arr. T. Tomaszewski)
Piotr Tchaikovsky – Souvenir de Florence, op. 70
Artists:Baltic Neopolis Virtuosi / sextet
Tomasz Tomaszewski – violin
Emanuel Salvador – violin
Andriy Viytovych – viola
Emilia Goch Salvador – viola
Andreas Lend – cello
Adam Klocek – cello
ESTONIA / ESTONIA
House of the Blackheads
24
KONCERTY / CONCERTS
24 Usedomer MusikfestivalSeebad Heringsdorf11 październikaHotel Esplanade19:30
Bilety: www.usedomer-musikfestival.de
Program:Niels Gade String Sextet in E flat Major, op. 44
Hugo Ticciati - skrzypce, Gareth Lubbe – altówka
Improvisation
Bernd Franke Fynbos For overtone singing and
string orchestra (Gareth Lubbe solo) – premiera
Paweł Łukaszewski Violin concerto (Hugo Ticciati
solo) – premiera
SoliściHugo Ticciati – skrzypce
Gareth Lubbe – altówka, śpiew
Sekstet:Maria Machowska – skrzypce
Emanuel Salvador – skrzypce
Ewa Guzowska – altówka
Emilia Goch Salvador – altówka
Adam Klocek – wiolonczela
Robert Dacko – wiolonczela
Baltic Neopolis Orchestra
24 Usedomer MusikfestivalSeebad Heringsdorf11 th OctoberHotel Esplanade7:30 PM
Tickets: www.usedomer-musikfestival.de
Program:Niels Gade String Sextet in E flat Major, op. 44
Hugo Ticciati – violin, Gareth Lubbe – viola Im-
provisation
Bernd Franke Fynbos For overtone singing and
string orchestra (Gareth Lubbe solo) – premiere
Paweł Łukaszewski Violin concerto (Hugo Ticciati
solo) – premiere
Soloists Hugo Ticciati – violin
Gareth Lubbe – viola, overtone singer
Sextet:Maria Machowska – violin
Emanuel Salvador – violin
Ewa Guzowska – viola
Emilia Goch Salvador – viola
Adam Klocek – cello
Robert Dacko – cello
Baltic Neopolis Orchestra
NIEMCY / GERMANY
Hotel Esplande
25
KONCERTY / CONCERTS
Wielcy Koncertmistrzowie Szczecin12 październikaTRAFOstacja Sztuki19:00
Bilety: www.bilety.fm
Program:Niels Gade String Sextet in E flat Major, op. 44
Hugo Ticciati - skrzypce, Gareth Lubbe – altówka
Improvisation
Bernd Franke Fynbos For overtone singing and
string orchestra (Gareth Lubbe solo) – premiera
Paweł Łukaszewski Violin concerto (Hugo Ticciati
solo) – premiera
SoliściHugo Ticciati – skrzypce
Gareth Lubbe – altówka, śpiew
Sekstet:Maria Machowska – skrzypce
Emanuel Salvador – skrzypce
Ewa Guzowska – altówka
Emilia Goch Salvador – altówka
Adam Klocek – wiolonczela
Robert Dacko – wiolonczela
Baltic Neopolis Orchestra
Wielcy Koncertmistrzowie Szczecin12th OctoberTRAFOstacja Sztuki7:00 PM
Tickets: www.bilety.fm
Program:Niels Gade String Sextet in E flat Major, op. 44
Hugo Ticciati – violin, Gareth Lubbe – viola Im-
provisation
Bernd Franke Fynbos For overtone singing and
string orchestra (Gareth Lubbe solo) – premiere
Paweł Łukaszewski Violin concerto (Hugo Ticciati
solo) – premiere
Soloists Hugo Ticciati – violin
Gareth Lubbe – viola, overtone singer
Sextet:Maria Machowska – violin
Emanuel Salvador – violin
Ewa Guzowska – viola
Emilia Goch Salvador – viola
Adam Klocek – cello
Robert Dacko – cello
Baltic Neopolis Orchestra
POLSKA / POLAND
TRAFOstacja Sztuki
26
O/Modernt New Generation Sztokholm12 listopadaMusikaliska16:00
Bilety: www.musikaliska.se
Program:Paweł Łukaszewski – Baltic Concerto
Edward Elgar – Enigma Variations
Artyści:Hugo Ticciati – skrzypce, dyrygent
O/Modernt OrchestraBaltic Neopolis Virtuosi
O/Modernt New Generation Sztokholm12 NovemberMusikaliska4:00 PM
Tickets: www.musikaliska.se
Program:
Paweł Łukaszewski – Baltic Concerto
Edward Elgar – Enigma Variations
Artists:
Hugo Ticciati – violin, conductor
O/Modernt OrchestraBaltic Neopolis Virtuosi
KONCERTY / CONCERTS
ESTONIA / ESTONIAESTONIA / ESTONIA
SZWECJA / SWEDEN
Musikaliska
27
Projekt Baltic Neopolis Virtuosi jest współfinansowany ze środków Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego z program Promesa Promocja Kultury Polskiej za granicą 2016.
The Baltic Neopolis Virtuosi project has been granted by the Ministry of Culture and National Heritage of Poland.
Projekt Baltic Neopolis Virtuosi jest współfinansowany ze środków Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowegoz programu „Za-mówienia Kompozytorskie” realizowanego przez Instytut Muzyki i Tańca.
Project co-financed by the Ministry of Culture and National Heritage of the Republic of Poland within the programme „Collections” – the priority „Composition Commissions” implemented by the Institute of Music and Dance.
Projekt współfinansowany ze środków Miasta Szczecin.
Project co-financed by the City of Szczecin.
Zdjęcia: Materiały prasowePictures: Press pack
Informacje/More info:www.bnv.com.pl
Organizator/Organizer Partner główny/Main partner Mecenas/Patron
Partnerzy medialni/Media
Partnerzy/Partners
Współorganizatorzy/Co-organizares