68
LISTINO PREZZI - GENNAIO 2011 / TARIF - JANVIER 2011 / PREISLISTE - JANUAR 2011 / LISTA DE PRECIOS - ENERO 2011 / èêÄâë-ãàëí - üçÇÄêú 2011 PRICE LIST EUROPE 2011 January

Bardelli Listino Gennaio 2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

LISTINO PREZZI - GENNAIO 2011 / TARIF - JANVIER 2011 / PREISLISTE - JANUAR 2011 / LISTA DE PRECIOS - ENERO 2011 / èêÄâë-ãàëí - üçÇÄêú 2011 . Prodotto Sezione Autore Pagina Product Section Author Page Prodotto Sezione Autore Pagina Product Section Author Page Sezione Section CONTRACT Pag. 48-55

Citation preview

Page 1: Bardelli Listino Gennaio 2011

LIST

INO

PR

EZZI

- G

ENN

AIO

2011

/ T

ARIF

- JA

NVI

ER20

11 /

PR

EISL

ISTE

- JA

NUA

R20

11 /

LIS

TA D

E PR

ECIO

S - E

NER

O20

11 /

èêÄ

âë

-ãà

ëí

- üç

ÇÄêú

201

1

PRICE LISTEUROPE2011 January

Page 2: Bardelli Listino Gennaio 2011

.

Page 3: Bardelli Listino Gennaio 2011

INDICE - INDE X - ОГЛАВΛЕНИЕ

Adagio DESIGN Davide Pizzigoni Pag. 20

Allegro DESIGN Davide Pizzigoni Pag. 20

Arlecchino COLOR Pag. 2

Aurora DESIGN Marcello Chiarenza Pag. 26

Bianco Extra COLOR Pag. 4

Bianco L. 111 COLOR Pag. 4

Bicchieri DESIGN Piero Fornasetti Pag. 12

Bodypark DESIGN Nigel Coates Pag. 10

Carmen DESIGN Marcel Wanders Pag. 40

Centolettere DESIGN Gio Ponti Pag. 32

Chef DESIGN Maddalena Sisto Pag. 24

Collana DESIGN Davide Pizzigoni Pag. 18

Colorado FLOOR Pag. 46

Colore & Colore COLOR Pag. 2

Costumi DESIGN Gio Ponti Pag. 32

Cuban Black DESIGN Ruben Toledo Pag. 6

Cuban Veranda DESIGN Ruben Toledo Pag. 8

Designer Griffe DESIGN Ruben Toledo Pag. 8

Designer Griffe DESIGN Nigel Coates Pag. 10

Designer Griffe DESIGN Piero Fornasetti Pag. 14

Designer Griffe DESIGN Tord Boontje Pag. 16

Designer Griffe DESIGN Davide Pizzigoni Pag. 22

Designer Griffe DESIGN Maddalena Sisto Pag. 24

Designer Griffe DESIGN Marcello Chiarenza Pag. 30

Designer Griffe DESIGN Gio Ponti Pag. 32

Designer Griffe DESIGN Ronald van der Hilst Pag. 38

Designer Griffe DESIGN Marcel Wanders Pag. 40

Fatine Buffe DESIGN Maddalena Sisto Pag. 24

Fatine Sexy DESIGN Maddalena Sisto Pag. 24

Fornasettiana DESIGN Piero Fornasetti Pag. 12

I Fiori di Alice DESIGN Davide Pizzigoni Pag. 18

Il Bosco dei Cervi DESIGN Marcello Chiarenza Pag. 28

Il Pesce Celeste DESIGN Marcello Chiarenza Pag. 28

Il Veliero e la Balena DESIGN Marcello Chiarenza Pag. 30

Intermezzo DESIGN Davide Pizzigoni Pag. 20

Iris DESIGN Marcel Wanders Pag. 40

Isabel DESIGN Ruben Toledo Pag. 6

Libreria DESIGN Piero Fornasetti Pag. 14

Lunario del Sole DESIGN Piero Fornasetti Pag. 14

Macchine Volanti DESIGN Piero Fornasetti Pag. 12

Mad DESIGN Maddalena Sisto Pag. 24

Madama Butterfly DESIGN Ruben Toledo Pag. 6

Mediterraneo DESIGN Davide Pizzigoni Pag. 18

Mille '900 DESIGN Pag. 42

Monocolor FLOOR Pag. 46

Nero Extra COLOR Pag. 2

Notturno DESIGN Marcello Chiarenza Pag. 28

Onde FLOOR Pag. 46

Palco DESIGN Davide Pizzigoni Pag. 20

Papillon DESIGN Ruben Toledo Pag. 6

Pescatore di Stelle DESIGN Marcello Chiarenza Pag. 26

Preludio DESIGN Davide Pizzigoni Pag. 20

Primavera DESIGN Tord Boontje Pag. 16

Raso FLOOR Pag. 44

Ruben DESIGN Ruben Toledo Pag. 6

Soffio DESIGN Marcello Chiarenza Pag. 26

Soli e Lune DESIGN Piero Fornasetti Pag. 12

Teatro DESIGN Davide Pizzigoni Pag. 22

Tema e Variazione DESIGN Piero Fornasetti Pag. 14

Terradiluna FLOOR Pag. 44

Terradimarte FLOOR Pag. 44

Treccia DESIGN Davide Pizzigoni Pag. 18

Tuli-Art DESIGN Ronald van der Hilst Pag. 38

Tuli-Charme DESIGN Ronald van der Hilst Pag. 36

Tuli-Poni DESIGN Ronald van der Hilst Pag. 34

Tuli-Pop DESIGN Ronald van der Hilst Pag. 34

Tuli-Tuli DESIGN Ronald van der Hilst Pag. 34

Tulipani DESIGN Ronald van der Hilst Pag. 36

Ultime Notizie DESIGN Piero Fornasetti Pag. 14

Prodotto Sezione Autore PaginaProduct Section Author Page

Prodotto Sezione Autore PaginaProduct Section Author Page

Sezione Section CONTRACT Pag. 48-55

Page 4: Bardelli Listino Gennaio 2011

2

COLOR (rivestimenti - coating - revêtements - Bezug - revestimientos - облицовка)

Serie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

C&C * 20x20 46,00 25 1,000

1,000

0,500

1,000

0,500

-

-

1,000

1,000

0,400

1,000

100

200

400

200

100

30

25

25

40

25

61,50

192,00 (= 0,48/pz)

214,00

0,70

4,00

4,00

165,00

7,30

(= 6,60/pz)

10,00

59,00

MQ

MQ

MQ

MQ

PZ

PZ

PZ

MQ

PZ

PZ

MQ

10x10

5x5

5x5

5x5

3x20

1x20

20x20

2,5x40

20x20

10x40

C&C *

C&C *

C&C (*) (***)

C&C *

Cornice C&C *

Clever C&C *

Wafer 2,5x10 C&C (*) (**)

C&C *

Wafer 2,5x10 C&C (*) (**)

C&C *

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

COLORE & COLOREstudio: Davide Pizzigoni

ARLECCHINO

* tutti i colori - all colours - tous les coloris - alle Farben - todos los colores - ‚Ò ˆ‚ÂÚ‡

** montato su pellicola trasparente cm. 20x20 - mounted on transparent film size cm. 20x20 - monté sur pellicule transparente cm. 20x20

*** premontato su pellicola trasparente cm. 20x20, a richiesta - available upon request, mounted on transparent film cm. 20x20 - sur demaauf transparente Folie geklebt, auf Anfrage, Format 20x20 cm. - premontado sobre un plastico trasparente formato cm. 20x20, solo a

dal/from n° 1 al/to n° 9 *

dal/from n° 1 al/to n° 9 *

13x26

13x26

375,00

17,00

( = 12,50/pz) 30

30

1,014

1,014

MQ

PZ

* montato su rete cm.13x26 - mesh mounted size 13x26 cm. - monté sur filet cm. 13x26 - netzgeklebt cm. 13x26 - montado sobre malla

Nero Extra 20x20 52,00 25 1,000

1,000

0,500

1,000

0,500

-

-

1,000

1,000

0,400

1,000

100

200

400

200

100

30

25

25

40

25

61,50

192,00 (= 0,48/pz)

214,00

0,70

4,00

4,00

165,00 (= 6,60/pz)

10,00

7,30

59,00

MQ

MQ

MQ

MQ

PZ

PZ

PZ

MQ

PZ

PZ

MQ

10x10

5x5

5x5

5x5

3x20

1x20

20x20

20x20

2,5x40

10x40

Nero Extra

Nero Extra

Nero Extra *

Nero Extra

Cornice Nero Extra

Clever Nero Extra

Wafer 2,5x10 Nero Extra **

Wafer 2,5x10 Nero Extra **

Nero Extra

Nero Extra

NERO EXTRA (nero lucido / glossy black / noir brillant / schwarz Glänzend / negro brillo / ˜ÂpÌ˚È „Îfl̈‚˚È)

* premontato su pellicola trasparente cm. 20x20, a richiesta - available upon request, mounted on transparent film cm. 20x20 - sur demanauf transparente Folie geklebt, auf Anfrage, Format 20x20 cm. - premontado sobre un plastico trasparente formato cm. 20x20, solo a pe

** montato su pellicola trasparente cm. 20x20 - mounted on transparent film size cm. 20x20 - monté sur pellicule transparente cm. 20x20 -

Page 5: Bardelli Listino Gennaio 2011

3

14,100 80 1128

1128

-

-

-

-

-

-

-

-

1128

80

-

-

-

-

-

-

-

-

80

14,100

7,050

14,100

7,050

13,500

1,200

12,750

12,750

5,400

14,100

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

Trentasei colori in tinta unita con finitura lucida, totalmente abbinabili fra loro, in sette formati di produzione più ilpezzo speciale “Clever”.

Series of thirty-six plain-colours brilliant finishing, entirely matchable one to another, in seven sizes plus the special item “Clever”.

Série de trente-six couleurs de teinte unie fond brillant, pouvant être totalement assorties entre elles, en sept formats de production, avec en plus la pièce spéciale "Clever".

Serie von 36 Unifarben mit einer glaenzenden haemmerter Oberflaeche, alle in sich ergenzbar, sieben Formate. Dazu Formstueck "Clever".

36 colores lisos en acabado brillo, totalmente combinables, producidos en siete medidas más la pieza especial “Clever”.

ípˉˆ‡Ú¸ ¯ÂÒÚ¸ Ó‰ÌÓÚÓÌÌ˚ı ˆ‚ÂÚÓ‚ Ò „Îfl̈‚ÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÒÓ˜ÂÚ‡˛ÚÒfl ÏÂÊ‰Û ÒÓ·ÓÈ. Ç Ì‡Î˘ËË ceϸÙÓpχÚÓ‚ + ÒÔˆˇθÌÓ ËÁ‰ÂÎË "clever".

- auf transparente Folie geklebt cm. 20x20 - montado sobre un plastico trasparente de 20x20 cm. - åÓÌÚËpÓ‚‡ÌÓ Ì‡ ÔpÓÁp‡˜ÌÓÈ ÔÎÂÌÍ ÙÓpχڇ 20ı20 ÒÏ

ande, prémonté sur pellicule transparente 20x20 cm. petición. - åÓÌÚËpÛÂÚÒfl ̇ ÔpÓÁp‡˜ÌÛ˛ ÔÎÂÌÍÛ ÙÓpχڇ 20ı20 ÒÏ ÔÓ Á‡ÔpÓÒÛ

11,600

11,600

-

-

-

-

Nove combinazioni di colore abbinabili alla serie di tinte unite “Colore & Colore”.Nine colours schemes matchable with plain-colours series “Colore & Colore”.

Neuf combinaisons de couleurs pouvant être assorties à la série de teintes unies “Colore & Colore”.

9 Farbkombinationen passend zu der Unifarb-Serie “Colore & Colore”.

9 combinaciones de colores coordinables con la serie de colores lisos “Colore & Colore”.

Ñ‚flÚ¸ ˆ‚ÂÚÓ‚˚ı ‚‡pˇÌÚÓ‚, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÒÓ˜ÂÚ‡˛ÚÒfl Ò ÒÂpËÂÈ Ó‰ÌÓÚÓÌÌÓÈ ÓÍp‡ÒÍË "Colore & Colore".

de 13x26 cm. - ÏÓÌÚËpÓ‚‡ÌÓ Ì‡ ÒÂÚÍ ÙÓpχڇ 13ı26 ÒÏ.

14,100 80 1128

1128

-

-

-

-

-

-

-

-

1128

80

-

-

-

-

-

-

-

-

80

14,100

7,050

14,100

7,050

13,500

1,200

12,750

12,750

5,400

14,100

Nero finitura lucida.Disponibile in sette formati di produzione più il pezzo speciale “Clever”.

Brilliant finishing black.Available in seven sizes plus the special item “Clever”.

Noir brillant.Disponible en sept formats de production, avec en plus la pièce spéciale "Clever".

Schwarz mit glaenzender Oberflaeche.Verfügbar in sieben Formate dazu Formstueck "Clever".

Negro acabado brillo.Disponible en siete medidas más la pieza especial “Clever”.

óÂṗfl „Îfl̈‚‡fl ÓÚ‰ÂÎ͇.Линия представлена семью форматами и специальным изделием “Сlever”.

nde, prémonté sur pellicule transparente 20x20 cm.etición. - åÓÌÚËpÛÂÚÒfl ̇ ÔpÓÁp‡˜ÌÛ˛ ÔÎÂÌÍÛ ÙÓpχڇ 20ı20 ÒÏ ÔÓ Á‡ÔpÓÒÛ

- auf transparente Folie geklebt cm. 20x20 - montado sobre un plastico trasparente de 20x20 cm. - åÓÌÚËpÓ‚‡ÌÓ Ì‡ ÔpÓÁp‡˜ÌÓÈ ÔÎÂÌÍ ÙÓpχڇ 20ı20 ÒÏ

Page 6: Bardelli Listino Gennaio 2011

4

COLOR (rivestimenti - coating - revêtements - Bezug - revestimientos - облицовка)

Serie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

L. 111 20x20 36,50 25 1,000

1,000

0,500

1,000

0,500

-

-

1,000

1,000

0,400

1,000

100

200

400

200

100

30

25

25

40

25

58,50

192,00 (= 0,48/pz)

214,00

0,70

4,00

4,00

165,00 (= 6,60/pz)

10,00

7,30

56,00

MQ

MQ

MQ

MQ

PZ

PZ

PZ

MQ

PZ

PZ

MQ

10x10

5x5

5x5

5x5

3x20

1x20

20x20

20x20

2,5x40

10x40

L. 111

L. 111

L. 111 *

L. 111

Cornice L. 111

Clever L. 111

Wafer 2,5x10 L. 111 **

Wafer 2,5x10 L. 111 **

L. 111

L. 111

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

BIANCO L. 111 (bianco opaco / matt white / blanc mat / weiss matter / blanco opaco / ·ÂÎ˚È Ï‡ÚÓ‚˚È)

* premontato su pellicola trasparente cm. 20x20, a richiesta - available upon request, mounted on transparent film cm. 20x20 - sur demanauf transparente Folie geklebt, auf Anfrage, Format 20x20 cm. - premontado sobre un plastico trasparente formato cm. 20x20, solo a pe

** montato su pellicola trasparente cm. 20x20 - mounted on transparent film size cm. 20x20 - monté sur pellicule transparente cm. 20x20 -

Bianco Extra 20x20 36,50 25 1,000

1,000

0,500

1,000

0,500

-

-

1,000

1,000

0,400

1,000

100

200

400

200

100

30

25

25

40

25

58,50

192,00 (= 0,48/pz)

214,00

0,70

4,00

4,00

165,00 (= 6,60/pz)

10,00

7,30

56,00

MQ

MQ

MQ

MQ

PZ

PZ

PZ

MQ

PZ

PZ

MQ

10x10

5x5

5x5

5x5

3x20

1x20

20x20

20x20

2,5x40

10x40

Bianco Extra

Bianco Extra

Bianco Extra *

Bianco Extra

Cornice Bianco Extra

Clever Bianco Extra

Wafer 2,5x10 Bianco Extra **

Wafer 2,5x10 Bianco Extra **

Bianco Extra

Bianco Extra

BIANCO EXTRA (bianco lucido / glossy white / blanc brillant / weiss Glänzend / blanco brillo / ·ÂÎ˚È „Îfl̈‚˚È)

* premontato su pellicola trasparente cm. 20x20, a richiesta - available upon request, mounted on transparent film cm. 20x20 - sur demanauf transparente Folie geklebt, auf Anfrage, Format 20x20 cm. - premontado sobre un plastico trasparente formato cm. 20x20, solo a pe

** montato su pellicola trasparente cm. 20x20 - mounted on transparent film size cm. 20x20 - monté sur pellicule transparente cm. 20x20 -

Page 7: Bardelli Listino Gennaio 2011

5

14,100 80 1128

1128

-

-

-

-

-

-

-

-

1128

80

-

-

-

-

-

-

-

-

80

14,100

7,050

14,100

7,050

13,500

1,200

12,750

12,750

5,400

14,100

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

Bianco finitura opaco.Disponibile in sette formati di produzione più il pezzo speciale “Clever”.

Matt finishing white.Available in seven sizes plus the special item “Clever”.

Blanc mat.Disponible en sept formats de production, avec en plus la pièce spéciale "Clever".

Weiss mit matter Oberflaeche.Verfügbar in sieben Formate, und das spezielle Stück “Clever”.

Blanco acabado mate. Disponible en siete medidas más la pieza especial “Clever”.

Å·fl χÚÓ‚‡fl ÓÚ‰ÂÎ͇.Линия представлена семью форматами и специальным изделием “Сlever”.

nde, prémonté sur pellicule transparente 20x20 cm.etición. - åÓÌÚËpÛÂÚÒfl ̇ ÔpÓÁp‡˜ÌÛ˛ ÔÎÂÌÍÛ ÙÓpχڇ 20ı20 ÒÏ ÔÓ Á‡ÔpÓÒÛ

- auf transparente Folie geklebt cm. 20x20 - montado sobre un plastico trasparente de 20x20 cm. - åÓÌÚËpÓ‚‡ÌÓ Ì‡ ÔpÓÁp‡˜ÌÓÈ ÔÎÂÌÍ ÙÓpχڇ 20ı20 ÒÏ

14,100 80 1128

1128

-

-

-

-

-

-

-

-

1128

80

-

-

-

-

-

-

-

-

80

14,100

7,050

14,100

7,050

13,500

1,200

12,750

12,750

5,400

14,100

Bianco finitura lucida.Disponibile in sette formati di produzione più il pezzo speciale “Clever”.

Brilliant white.Available in seven sizes plus the special item "Clever".

Blanc brillant.Disponible en sept formats de production, avec en plus la pièce spéciale "Clever".

Weiss mit glaenzender Oberflaeche. Verfügbar in sieben Formate dazu Formstueck "Clever".

Blanco acabado brillo. Disponible en siete medidas más la pieza especial “Clever” .

Å·fl „Îfl̈‚‡fl ÓÚ‰ÂÎ͇. Линия представлена семью форматами и специальным изделием “Сlever”.

nde, prémonté sur pellicule transparente 20x20 cm.etición. - åÓÌÚËpÛÂÚÒfl ̇ ÔpÓÁp‡˜ÌÛ˛ ÔÎÂÌÍÛ ÙÓpχڇ 20ı20 ÒÏ ÔÓ Á‡ÔpÓÒÛ

- auf transparente Folie geklebt cm. 20x20 - montado sobre un plastico trasparente de 20x20 cm. - åÓÌÚËpÓ‚‡ÌÓ Ì‡ ÔpÓÁp‡˜ÌÓÈ ÔÎÂÌÍ ÙÓpχڇ 20ı20 ÒÏ

Page 8: Bardelli Listino Gennaio 2011

6

DESIGNSerie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Isabel

Ruben

20x20

3x20

200,00

9,00

8

100

0,320

-

SET

PZ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

ISABELdesign: Ruben Toledo

RUBENdesign: Ruben Toledo

Madama Butterfly

Ruben

20x20

3x20

273,00

9,00

12

100

0,480

-

SET

PZ

MADAMA BUTTERFLYdesign: Ruben Toledo

Papillon

Ruben

20x20

3x20

12,50

9,00

25

100

1,000

-

PZ

PZ

PAPILLONdesign: Ruben Toledo

Cuban Black 1

Cuban Black 2

Cuban Black 3

Cuban Black 4

Cuban Black 5

Cuban Black 6

Cuban Black 7

40x40

40x100

40x80

60x120

60x160

60x200

20x140

160,00

285,00

200,00

330,00

415,00

700,00

290,00

4

8

5

11

13

27

7

0,160

0,320

0,200

0,440

0,520

1,080

0,280

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

CUBAN BLACKdesign: Ruben Toledo

Page 9: Bardelli Listino Gennaio 2011

7

Ruben Toledo

4,510

13,500

-

-

-

-

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

Set da 8 pezzi - Disponibile su fondo opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra).Set of 8 pcs. - Available on matt (L.111) and brilliant (Bianco Extra) whites.

Série de 8 pièces - Disponible sur fond mat (L.111) et brillant (Bianco Extra).

Serie von 8 Stücken - Verfügbar auf mattem (L.111) und transparentem Hintergrund (Bianco Extra).

Juego de 8 piezas - Disponible sobre fondo mate (L.111) y brillo (Bianco Extra).

燷Óp ËÁ 8 ÔÎËÚÓÍ. Ç Ì‡Î˘ËË Ì‡ ·ÂÎÓÏ Ï‡ÚÓ‚ÓÏ (L.111) Ë „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌÂ.

Decoro disponibile su fondo opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra).Decor available on matt (L.111) and brilliant (Bianco Extra) whites.

Décoration disponible sur fond mat (L.111) et brillant (Bianco Extra).

Dekoration verfügbar auf mattem (L.111) und transparentem Hintergrund (Bianco Extra).

Decorado disponible sobre fondo mate (L.111) y brillo ( Bianco Extra).

ÑÂÍÓp ‚ ̇΢ËË Ì‡ ·ÂÎÓÏ Ï‡ÚÓ‚ÓÏ (L.111) Ë „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌÂ.

6,770

13,500

-

-

-

-

Set da 12 pezzi - Disponibile su fondo opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra).Set of 12 pcs. - Available on matt (L.111) and brilliant (Bianco Extra) whites.

Série de 12 pièces - Disponible sur fond mat (L.111) et brillant (Bianco Extra).

Serie von 12 Stücken - Verfügbar auf mattem (L.111) und transparentem Hintergrund (Bianco Extra).

Juego de 12 piezas - Disponible sobre fondo mate (L.111) y brillo (Bianco Extra).

燷Óp ËÁ 12 ÔÎËÚÓÍ. Ç Ì‡Î˘ËË Ì‡ ·ÂÎÓÏ Ï‡ÚÓ‚ÓÏ (L.111) Ë „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌÂ.

14,100

13,500

-

-

-

-

Decoro disponibile su fondo opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra).Decor available on matt (L.111) and brilliant (Bianco Extra) whites.

Décoration disponible sur fond mat (L.111) et brillant (Bianco Extra).

Dekoration verfügbar auf mattem (L.111) und transparentem Hintergrund (Bianco Extra).

Decorado disponible sobre fondo mate (L.111) y brillo ( Bianco Extra).

ÑÂÍÓp ‚ ̇΢ËË Ì‡ ·ÂÎÓÏ Ï‡ÚÓ‚ÓÏ (L.111) Ë „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌÂ.

2,260

4,510

2,820

6,200

7,330

15,230

3,950

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Sette soggetti decorativi in bianco e nero di varie dimensioni, interamente realizzati a mano su fondo lucido(Bianco Extra) nel formato cm. 20x20.

Seven decorative black and white items completely hand-made on brilliant background (Bianco Extra) in 20x20 cm. size.

Sept sujets decoratifs en blanc et noire complétement réalisés à la main sur fond brillant (Bianco Extra) dans le format 20x20 cm.

Sieben dekorative Subjekte auf schwarz und weiss komplett handgefertigt, weiss glaenzend (Bianco Extra) im Format 20x20 cm.

Siete sujetos decorativos en blanco y negro completamente realizados a mano sobre fondo brillo (Bianco Extra) en formato 20x20 cm.

ëÂϸ ‰ÂÍÓp‡ÚË‚Ì˚ı ˜ÂpÌÓ-·ÂÎ˚ı Ò˛ÊÂÚÓ‚ p‡Á΢Ì˚ı p‡ÁÏÂpÓ‚ ̇ ÔÎËÚÍ ÙÓpχڇ 20ı20, pËÒÛÌÓÍ pÛ˜ÌÓÈ p‡·ÓÚ˚‚˚ÔÓÎÌÂÌ Ì‡ ·ÂÎÓÏ „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌÂ.

Page 10: Bardelli Listino Gennaio 2011

8

DESIGNSerie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

Cuban Veranda 1

Cuban Veranda 2

Cuban Veranda 3

Cuban Veranda 4

Cuban Veranda 5

Cuban Veranda 6

Cuban Veranda 7

40x40

40x80

60x80

60x120

60x160

60x200

80x200

160,00

285,00

200,00

330,00

415,00

700,00

660,00

4

8

6

11

14

27

25

0,160

0,320

0,240

0,440

0,560

1,080

1,000

SET

SET

SET

SET

SET

SET

SET

CUBAN VERANDAdesign: Ruben Toledo

Designer Griffe - Toledo 20x20 8,50 1 -PZ

DESIGNER GRIFFE

Page 11: Bardelli Listino Gennaio 2011

9

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

2,260

4,510

3,380

6,200

7,900

15,230

14,100

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Sette soggetti decorativi di varie dimensioni, interamente realizzati a mano su fondo lucido (Bianco Extra) nelformato cm. 20x20.

Seven decorative items completely hand-made on brilliant background (Bianco Extra) in 20x20 cm. size.

Sept sujets decoratifs complétement réalisés à la main sur fond brillant (Bianco Extra) dans le format 20x20 cm.

Sieben dekorative Subjekte komplett handgefertigt, weiss glaenzend (Bianco Extra) im Format 20x20 cm.

Siete sujetos decorativos completamente realizados a mano sobre fondo brillo (Bianco Extra) en formato 20x20 cm.

ëÂϸ ‰ÂÍÓp‡ÚË‚Ì˚ı Ò˛ÊÂÚÓ‚ p‡Á΢Ì˚ı p‡ÁÏÂpÓ‚, ÔÎËÚ͇ ÙÓpχڇ 20ı20, pËÒÛÌÓÍ pÛ˜ÌÓÈ p‡·ÓÚ˚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ Ì‡ ·ÂÎÓÏ„Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌÂ.

- - - Piastrella firmata, interamente eseguita a mano su fondo Bianco Extra. Formato cm 20x20.

Tile with a signature, completely hand-painted on background Bianco Extra. Size 20x20cm.

Carreau signé, entièrement réalisé à la main sur Fonf Bianco Extra. Format 20x20 cm.

Dekorelemente mit Signatur des Designers, auf Fond Bianco Extra, von Hand aufgetragen. Format 20x20 cm.

Baldosa firmada, enteramente hecha a mano sobre fondo Bianco Extra. Formato cm 20x20.

èÎËÚ͇ Ò ‡‚ÚÓ„‡ÙÓÏ, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚Ï ‚Û˜ÌÛ˛ ̇ ÙÓÌ Bianco Extra. îÓÏ‡Ú 20x20ÒÏ.

Ruben Toledo

Page 12: Bardelli Listino Gennaio 2011

10

DESIGNSerie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

Bodypark 1

Bodypark 2

Bodypark 3

Bodypark 4

40x80

40x80

40x180

60x160

320,00

320,00

560,00

560,00

8

8

18

18

0,320

0,320

0,720

0,720

SET

SET

SET

SET

BODYPARKdesign: Nigel Coates

Designer Griffe - Coates 20x20 8,50 1 -PZ

DESIGNER GRIFFE

Page 13: Bardelli Listino Gennaio 2011

11

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

4,510

4,510

10,150

10,150

-

-

-

-

-

-

-

-

Quattro soggetti decorativi (2 composizioni "corpo umano" figura intera e 2 composizioni "corpo umano" mezzobusto) realizzati in platino su fondo bianco lucido (Bianco Extra) e opaco (L.111) nel formato cm. 20x20.

Four decors (2 compositions “human body”, the whole figure, and 2 compositions "human body”, half-length) in platinum onbrilliant (Bianco Extra) and matt (L.111) whites in size cm.20x20.

Quatre sujets décoratifs (2 jeux «corps humain» figure entière et 2 jeux «corps humain» mi-corps) réalisés en platine sur fondblanc brillant (Bianco Extra) et mat (L.111) dans le format 20x20 cm.

Vier schmückende Subjekte (2 Sets ganzer, „menschlicher Körper" und 2 Sets „menschlicher Körper“ bestehend aus einemhalben Oberkörper) aus Platin auf glänzendweißem (Bianco Extra) und mattweißem (L.111) Hintergrund, im Format cm. 20x20 erhältlich.

Cuatro temas decorativos (2 juegos "cuerpo humano" figura entera y 2 juegos "cuerpo humano" de medio cuerpo) realizadosen platino sobre fondo blanco brillo (Bianco Extra) y mate (L.111) en el formato 20x20 cm.

óÂÚ˚p Ô·ÚËÌÓ‚˚ı ‰ÂÍÓp‡ (2 ÍÓÏÔÓÁˈËË “˜ÂÎӂ˜ÂÒÍÓ ÚÂÎÓ”, ÔÓÎÌ˚È pÓÒÚ, Ë 2 ÍÓÏÔÓÁˈËË “˜ÂÎӂ˜ÂÒÍÓ ÚÂÎÓ”,·˛ÒÚ), ̇ ·ÂÎÓÏ „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) Ë Ï‡ÚÓ‚ÓÏ ÙÓÌ (L.111) ‚ ÙÓpχÚ 20ı20 ÒÏ.

Nigel Coates

- - - Piastrella firmata, interamente eseguita a mano su fondo Bianco Extra. Formato cm 20x20.

Tile with a signature, completely hand-painted on background Bianco Extra. Size 20x20cm.

Carreau signé, entièrement réalisé à la main sur Fonf Bianco Extra. Format 20x20 cm.

Dekorelemente mit Signatur des Designers, auf Fond Bianco Extra, von Hand aufgetragen. Format 20x20 cm.

Baldosa firmada, enteramente hecha a mano sobre fondo Bianco Extra. Formato cm 20x20.

èÎËÚ͇ Ò ‡‚ÚÓ„‡ÙÓÏ, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚Ï ‚Û˜ÌÛ˛ ̇ ÙÓÌ Bianco Extra. îÓÏ‡Ú 20x20ÒÏ.

Page 14: Bardelli Listino Gennaio 2011

12

DESIGNSerie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

SOLI E LUNEdesign: FORNASETTI

Soli e Lune 10x40 18,00 24 0,960PZ

Bicchieri 20x20 200,00 8 0,320SET

BICCHIERIdesign: FORNASETTI

Fornasettiana 20x20 285,00 12 0,480SET

FORNASETTIANAdesign: FORNASETTI

Macchine Volanti 1

Macchine Volanti 2

20x20

20x20

460,00

360,00

24

24

0,960

0,960

SET

SET

MACCHINE VOLANTIdesign: FORNASETTI

Page 15: Bardelli Listino Gennaio 2011

13

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

13,540 - - Collezione di listelli decorati con decalcomania applicata a mano in oro zecchino, disponibili su fondo lucido inquattro varianti di colore e su fondo bianco opaco (L.111), formato cm. 10x40. Quattro decori miscelati.A collection of listels decorated with pure gold, hand-applied decalcomania, available on a glossy base in four colour variations and on amatt white base (L.111), size 10x40 cm. Four mixed decorations available.

Série de listels avec application à la main de décalcomanies en or pur, disponibles sur fond brillant en quatre variantes de couleurs et sur fond blanc mat (L.111), format 10x40 cm. Mélange de quatre décors.

Dekor mit von Hand aufgebrachten Abziehbildern aus Dukatengold, auf glänzendem Grund in vier Farbvarianten sowie auf mattweissemGrund (L.111), Format 10x40 cm. Das Dekor besteht aus vier Motiven.

Colección de listelos decorados con calcomanía aplicada a mano en oro puro, disponibles sobre fondo brillante en cuatro variantes de color y sobre fondo blanco mate (L.111), en el formato de 10x40 cm. Cuatro decoraciones mezcladas.

äÓÎÎÂ͈Ëfl ÎËÒÚÂÎÂÈ, ‰ÂÍÓËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‚Û˜ÌÛ˛ ˜ËÒÚ˚Ï ÁÓÎÓÚÓÏ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÚÂıÌËÍË ‰Â͇θÍÓχÌËË (Ô‚ӉÌÓÈ Í‡ÚËÌÍË) ̇ „Îfl̈‚ÓÏÙÓÌ ‚ ˜ÂÚ˚Âı ˆ‚ÂÚÓ‚˚ı ‚‡Ë‡ÌÚ‡ı Ë Ì‡ ·ÂÎÓÏ Ï‡ÚÓ‚ÓÏ ÙÓÌ (L.111) ÙÓχڇ 10x40ÒÏ. óÂÚ˚ ‰ÂÍÓ‡, ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ı ‚ Òϯ‡ÌÌÓÏ ‚ˉÂ.

4,510 - - Set da 8 pezzi - Disponibile su fondo opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra).

Set of 8 pcs. - Available on matt (L.111) and brilliant (Bianco Extra) whites.

Série de 8 pièces - Disponible sur fond mat (L.111) et brillant (Bianco Extra).

Serie von 8 Stücken - Verfügbar auf mattem (L.111) und transparentem Hintergrund (Bianco Extra).

Juego de 8 piezas - Disponible sobre fondo mate (L.111) y brillo (Bianco Extra).

燷Óp ËÁ 8 ÔÎËÚÓÍ. Ç Ì‡Î˘ËË Ì‡ ·ÂÎÓÏ Ï‡ÚÓ‚ÓÏ (L.111) Ë „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌÂ.

Piero Fornasetti

6,770 - - Serie composta da 1 set di 12 decori, realizzati con decalcomania applicata a mano su fondo bianco opaco(L.111) e lucido (Bianco Extra), formato cm. 20x20.Range composed of 1 set of 12 decorations, made with hand-applied decalcomania on a matt white base (L.111) or a glossybase (Bianco Extra), size 20x20 cm.

Série consistant en un assortiment de 12 décors en décalcomanie appliquée à la main sur fond blanc mat (L.111) et brillant(Bianco Extra), format 20x20 cm.

Serie bestehend aus 1 Set mit 12 Dekoren, die mit von Hand aufgebrachten Abziehbildern auf mattweissem (L.111) und glän-zendem (Bianco Extra) Grund hergestellt werden. Format 20x20 cm.

Serie compuesta por 1 conjunto de 12 decorados, realizados con calcomanía aplicada a mano sobre fondos blanco mate(L.111) y brillo (Bianco Extra), en el formato de 20x20 cm.

ëÂËfl, Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌ̇fl Ó‰ÌËÏ Ì‡·ÓÓÏ ËÁ 12 ‰ÂÍÓÓ‚, ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚ı ‚Û˜ÌÛ˛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÚÂıÌËÍË ‰Â͇θÍÓχÌËË (ÔÂÂ-‚Ó‰ÌÓÈ Í‡ÚËÌÍË), ‚ ̇΢ËË Ì‡ ·ÂÎÓÏ Ï‡ÚÓ‚ÓÏ ÙÓÌ (L.111) Ë ·ÂÎÓÏ „Îfl̈‚ÓÏ ÙÓÌ (Bianco Extra) ÙÓχڇ 20x20ÒÏ.

13,540

13,540

-

-

-

-

Serie composta da 1 set di 24 decori, realizzati con decalcomania applicata a mano su fondo bianco opaco(L.111) e lucido (Bianco Extra), formato cm. 20x20.Range composed of 1 set of 24 decorations, made with hand-applied decalcomania on a matt white base (L.111) or a glossy base(Bianco Extra), size 20x20 cm.

Série consistant en un assortiment de 24 décors en décalcomanie appliquée à la main sur fond blanc mat (L.111) et brillant(Bianco Extra), format 20x20 cm.

Serie bestehend aus 1 Set mit 24 Dekoren, die mit von Hand aufgebrachten Abziehbildern auf mattweissem (L.111) und glänzendem (Bianco Extra) Grund hergestellt werden, Format 20x20 cm.

Serie compuesta por 1 conjunto de 24 decorados, realizados con calcomanía aplicada a mano sobre fondos blanco mate(L.111) y brillo (Blanco Extra), en el formato de 20x20 cm.

ëÂpËfl, Ôp‰ÒÚ‡‚ÎÂÌ̇fl Ó‰ÌËÏ Ì‡·ÓpÓÏ ËÁ 24 ‰ÂÍÓpÓ‚, ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚ı ‚pÛ˜ÌÛ˛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÚÂıÌËÍË ‰Â͇θÍÓχÌËË(ÔÂp‚ӉÌÓÈ Í‡pÚËÌÍË), ‚ ̇΢ËË Ì‡ ·ÂÎÓÏ Ï‡ÚÓ‚ÓÏ ÙÓÌ (L.111) Ë ·ÂÎÓÏ „Îfl̈‚ÓÏ ÙÓÌ (Bianco Extra) ÙÓpχڇ 20x20ÒÏ.

Page 16: Bardelli Listino Gennaio 2011

14

DESIGNSerie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

Lunario del Sole 10x10 295,00 12 0,120SET

LUNARIO DEL SOLEdesign: FORNASETTI

Tema e Variazione 1

Tema e Variazione 2

10x10

10x10

23,50

23,50

20

20

0,200

0,200

PZ

PZ

TEMA E VARIAZIONEdesign: FORNASETTI

Ultime Notizie 20x20 255,00 25 1,000MQ

ULTIME NOTIZIEdesign: FORNASETTI

Libreria 20x20 19,00 11 0,440PZ

LIBRERIAdesign: FORNASETTI

Designer Griffe - Fornasetti 20x20 8,50 1 -PZ

DESIGNER GRIFFE

Page 17: Bardelli Listino Gennaio 2011

15

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

1,690 - - Set da 12 pezzi - Disponibile su fondo opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra).Set of 12 pcs. - Available on matt (L.111) and brilliant (Bianco Extra) whites.

Série de 12 pièces - Disponible sur fond mat (L.111) et brillant (Bianco Extra).

Serie von 12 Stücken - Verfügbar auf mattem (L.111) und transparentem Hintergrund (Bianco Extra).

Juego de 12 piezas - Disponible sobre fondo mate (L.111) y brillo (Bianco Extra).

燷Óp ËÁ 12 ÔÎËÚÓÍ. Ç Ì‡Î˘ËË Ì‡ ·ÂÎÓÏ Ï‡ÚÓ‚ÓÏ (L.111) Ë „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌÂ.

2,820

2,820

-

-

-

-

Decoro platino su fondo bianco (1) o decoro nero con sfondo platino (2). Venti decori miscelati, disponibili entrambi su fondo opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra).Platinum decorative tiles on white background (1) or black decorative tiles on platinum background (2). 20 mixed decoratedtiles, both available on matt (L.111) and glossy (Bianco Extra) backgrounds.

Décoration platine sur fond mat (1) ou décoration noir sur fond platine (2). 20 décors melangés, disponibles sur fond mat(L.111) et brillant (Bianco Extra).

Platindekoration auf weißem Hintergrund (1) oder Schwarzdekoration auf platinem Hintergrund (2). 20 gemischten Dekore,beide verfügbar auf matt (L.111) und glaenzend Hintergrund (Bianco Extra).

Decorado en plátino sobre fondo blanco (1), o decorado en negro con fondo plátino (2). 20 decoros mezclados, ambos disponibles sobre fondo mate y brillo.

è·ÚËÌÓ‚˚È ‰ÂÍÓp ̇ ·ÂÎÓÏ ÙÓÌÂ(1) ËÎË ˜ÂpÌ˚È ‰ÂÍÓp ̇ Ô·ÚËÌÓ‚ÓÏ ÙÓÌÂ(2). Ñ‚‡‰ˆ‡Ú¸ Òϯ‡ÌÌ˚ı ‰ÂÍÓpÓ‚, Ó·‡‚‡pˇÌÚ‡ ‚ ̇΢ËË Ì‡ ·ÂÎÓÏ Ï‡ÚÓ‚ÓÏ (L.111) Ë „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌÂ.

Piero Fornasetti

14,100 - - I numerosi soggetti di “Ultime Notizie”, sono forniti miscelati in percentuale fissa. Disponibili su fondo opaco(L.111) e lucido (Bianco Extra).The various subjects of "Ultime Notizie" are supplied mixed in a fixed percentage. Available on matt (L. 111) and brilliant (Bianco Extra) whites.Les nombreux sujets de “Ultime Notizie” sont fournis mélangés en pourcentage fixe. Disponibles sur fond mat (L. 111) et brillant (Bianco Extra).Die verschiedenen Elemente der Reihe "Ultime Notizie" werden zu gleichen Teilen gemischt im Sortiment geliefert. Auf matt (L. 111) oder glänzend (Bianco Extra).Los numerosos sujetos de "Ultime Notizie", se suministran mezclados en porcentaje fija. Disponibles en fondo opaco (L. 111) y brillo (Bianco Extra).åÌÓ„Ó˜ËÒÎÂÌÌ˚ ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛˘Ë ÒÂpËË “Ultime Notizie” ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl Òϯ‡ÌÌ˚ÏË Ò ÔÓÒÚÓflÌÌ˚Ï ÒÓÓÚÌÓ¯ÂÌËÂÏ. Ç Ì‡Î˘ËË Ì‡ ·ÂÎÓÏ Ï‡ÚÓ‚ÓÏ (L.111) Ë „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌÂ.

6,200 - - Undici decori miscelati - Disponibili su fondo opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra).Eleven mixed decorated tiles - Available on matt (L.111) and brilliant (Bianco Extra) whites.

Onze décors melangés - Disponible sur fond mat (L. 111) et brillant (Bianco Extra).

Elf gemisghten Dekore - Verfügbar auf mattem (L.111) und transparentem Hintergrund (Bianco Extra).

Once decoros mezclados - Disponible sobre fondo mate (L.111) y brillo (Bianco Extra).

é‰ËÌ̇‰ˆ‡Ú¸ Òϯ‡ÌÌ˚ı ‰ÂÍÓpÓ‚. Ç Ì‡Î˘ËË Ì‡ ·ÂÎÓÏ Ï‡ÚÓ‚ÓÏ (L.111) Ë „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌÂ.

- - - Piastrella firmata, interamente eseguita a mano su fondo Bianco Extra. Formato cm 20x20.

Tile with a signature, completely hand-painted on background Bianco Extra. Size 20x20cm.

Carreau signé, entièrement réalisé à la main sur Fonf Bianco Extra. Format 20x20 cm.

Dekorelemente mit Signatur des Designers, auf Fond Bianco Extra, von Hand aufgetragen. Format 20x20 cm.

Baldosa firmada, enteramente hecha a mano sobre fondo Bianco Extra. Formato cm 20x20.

èÎËÚ͇ Ò ‡‚ÚÓ„‡ÙÓÏ, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚Ï ‚Û˜ÌÛ˛ ̇ ÙÓÌ Bianco Extra. îÓÏ‡Ú 20x20ÒÏ.

Page 18: Bardelli Listino Gennaio 2011

16

DESIGNSerie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

Primavera Colore 1

Primavera Colore 2

Primavera Platinum

20x20

20x20

20x20

315,00

23,00

335,00

12

6

12

0,480

0,240

0,480

SET

Primavera Platinum 10x40 18,00 25 1,000PZ

PZ

SET

PRIMAVERAdesign: Tord Boontje

Designer Griffe - Boontje 20x20 8,50 1 -PZ

DESIGNER GRIFFE

Page 19: Bardelli Listino Gennaio 2011

17

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

6,770

3,380

6,770

-

-

-

-

-

-

14,100 - - Decoro floreale realizzato con decalcomania platino applicata a mano, disponibile su fondo lucido in sei variantidi colore della linea “Colore&Colore“, su bianco lucido (Bianco Extra) e bianco opaco (L.111). Formato cm. 10x40.

Floral decoration made with platinum, hand-applied decalcomania, available on a glossy base in six colour variations of the“Colore&Colore” range, on a glossy white (Bianco Extra) and matt white (L.111) base. Size 10x40 cm.

Fantaisie florale en décalcomanie platine appliquée à la main, disponible sur fond brillant en six variantes de couleurs de laligne "Colore&Colore", sur fond blanc brillant (Bianco Extra) et blanc mat (L.111). Format 10x40 cm.

Blumendekor, hergestellt mit von Hand aufgebrachten Platin-Abziehbildern. In sechs Farbvarianten auf glänzendem Grund der Linie“Colore&Colore“, auf weissem glänzendem Grund (Bianco Extra) und auf mattweissem Grund (L. 111) erhältlich. Format 10x40 cm.

Decoración floral realizada con calcomanía platino aplicada a mano, disponible sobre fondo brillante en seis variantes de colorde la línea “Colore&Colore“ y sobre fondos blanco brillo (Blanco Extra) y blanco mate (L.111), en el formato de 10x40 cm.

ñ‚ÂÚÓ˜Ì˚È ‰ÂÍÓ, ̇ÌÂÒÂÌÌ˚È ‚Û˜ÌÛ˛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÚÂıÌËÍË ‰Â͇θÍÓχÌËË (Ô‚ӉÌÓÈ Í‡ÚËÌÍË), ‚ ̇΢ËË Ì‡ „Îfl̈‚ÓÏÙÓÌ (Bianco Extra) ‚ ¯ÂÒÚË ˆ‚ÂÚÓ‚˚ı ‚‡Ë‡ÌÚ‡ı ÎËÌËË “Colore&Colore“ Ë Ì‡ ·ÂÎÓÏ Ï‡ÚÓ‚ÓÏ ÙÓÌ (L.111) ÙÓχڇ 10x40ÒÏ.

Tord Boontje

- - - Piastrella firmata, interamente eseguita a mano su fondo Bianco Extra. Formato cm 20x20.

Tile with a signature, completely hand-painted on background Bianco Extra. Size 20x20cm.

Carreau signé, entièrement réalisé à la main sur Fonf Bianco Extra. Format 20x20 cm.

Dekorelemente mit Signatur des Designers, auf Fond Bianco Extra, von Hand aufgetragen. Format 20x20 cm.

Baldosa firmada, enteramente hecha a mano sobre fondo Bianco Extra. Formato cm 20x20.

èÎËÚ͇ Ò ‡‚ÚÓ„‡ÙÓÏ, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚Ï ‚Û˜ÌÛ˛ ̇ ÙÓÌ Bianco Extra. îÓÏ‡Ú 20x20ÒÏ.

Set compositivo da 12 decori floreali realizzati in platino (primavera platinum) e a colori (primavera colore 1) più6 soggetti floreali singoli miscelati (primavera colore 2). Disponibili su fondo bianco lucido (Bianco Extra) eopaco (L.111) nel formato cm. 20x20. Abbinabili alla serie di tinte unite Colore&Colore.

Compositional set of 12 pieces with floral decors in platinum (primavera platinum) and colourful variants (primavera colore 1)and 6 mixed individual floral decors (primavera colore 2). Available on brilliant (Bianco Extra) and matt whites (L.111) in size cm.20x20. Can be co-ordinated with plain-colours series Colore&Colore.

Kit composé de 12 décors floraux réalisés en platine (primavera platinum) et en couleurs (primavera colore 1), plus 6 sujets floraux indi-viduels mélangés (primavera colore 2). Disponibles sur fond blanc brillant (Bianco Extra) et mat (L.111) dans le format 20x20 cm. Àassortir à la série de teintes unies Colore&Colore.

Kompositionssatz mit 12 Blumendekors aus platin (primavera platinum) und farbig (primavera colore 1) plus 6 einzelnen, gemi-schten blumensubjekten (primavera colore 2). Im Format cm. 20x20 auf glänzendweißem (Bianco Extra) und mattweißem(L.111) Hintergrund erhältlich. Mit der einfarbigen Serie Colore&Colore kombinierbar.

Set compositivo de 12 decoraciones florales realizadas en platino (primavera platinum) y en colores (primavera colore 1) más 6temas florales individuales mezclados (primavera colore 2). Disponibles sobre fondo blanco brillo (Bianco Extra) y mate (L.111)en el formato 20x20 cm. Combinables a la serie de colores lisos Colore&Colore.

äÓÏÔÓÁˈËÓÌÌ˚È Ì‡·Óp, ÒÓÒÚÓfl˘ËÈ ËÁ 12 ̂ ‚ÂÚÓ˜Ì˚ı ‰ÂÍÓpÓ‚ ‚ Ô·ÚËÌÓ‚ÓÏ (primavera platinum) Ë ̂ ‚ÂÚÌÓÏ (primavera colore 1)‚‡pˇÌÚ‡ı Ë 6 ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ̂ ‚ÂÚÓ˜Ì˚ı ‰ÂÍÓpÓ‚ (primavera colore 2), ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ı ‚ Òϯ‡ÌÌÓÏ ‚ˉÂ. Ç Ì‡Î˘ËË Ì‡ ·ÂÎÓÏ „Îfl̈‚ÓÏ(Bianco Extra) Ë Ï‡ÚÓ‚ÓÏ ÙÓÌ (L.111) ‚ ÙÓpχÚ 20ı20ÒÏ. ëÓ˜ÂÚ‡ÂÚÒfl Ò ÒÂpËÂÈ Ó‰ÌÓˆ‚ÂÚÌÓÈ ÙÓÌÓ‚ÓÈ ÔÎËÚÍË Colore&Colore.

Page 20: Bardelli Listino Gennaio 2011

18

DESIGNSerie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

Alice 1 - 3

Alice 2 - 7 - 9

Alice 12 - 14 - 18

20x20

20x20

20x20

17,50

18,50

7,90

24

24

25

0,960

0,960

1,000

PZ

PZ

PZ

I FIORI DI ALICEdesign: Davide Pizzigoni

dal/from n° 101 al/to n° 109 3x20 11,00 100 -PZ

COLLANAdesign: Davide Pizzigoni

TRECCIAdesign: Davide Pizzigoni

12,50 100 -PZdal/from n° 100 al/to n° 901 3x20

dal/from n° 1 al/to n° 8 10x40 18,00 25 1,000PZ

MEDITERRANEOdesign: Davide Pizzigoni

Page 21: Bardelli Listino Gennaio 2011

19

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

13,530

13,530

14,100

-

-

-

-

-

-

Otto soggetti floreali su fondo bianco lucido e pennellato sfumato con i relativi fondi. Coordinabili alla serie "Co-lore & Colore" ed ai listelli "Treccia e Collana".Eight floral subjects on white brilliant background and brush faded matchable with "Colore & Colore" series and "Treccia eCollana" decors.Huit sujets florals sur fond blanc brillant et nuancé avec les fonds relatifs. Composés avec la série "Colore & Colore" et avec listelli "Treccia e Collana".8 Blumendekore auf weiss-glaenzender Oberflaeche und geflammt mit den jeweiligen Unifarben. Kombinierbar mit der Serie“Colore & Colore” oder Listelli “Treccia e Collana”.Ocho piezas floreadas sobre fondo blanco brillo y pincelados matizados con fondos correspondientes, que combina con laserie “Colore & Colore” y con “Treccia e Collana”.ÇÓÒÂϸ ˆ‚ÂÚÓ˜Ì˚ı Ò˛ÊÂÚÓ‚ ̇ ·ÂÎÓÏ „Îfl̈‚ÓÏ ÙÓÌÂ Ò Ì‡ÌÂÒÂÌÌ˚ÏË ‚pÛ˜ÌÛ˛ p‡ÒÔÎ˚‚˜‡Ú˚ÏË Ï‡Á͇ÏË, ͇ʉ˚È Ì‡ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÏ ÙÓÌÂ, ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÏ˚Â Ò ÒÂpËÂÈ "Colore & Colore" Ë ÎËÒÚÂÎflÏË "Treccia e Collana".

13,500 - - Listelli decorativi realizzati a mano, abbinabili alle serie "Colore & Colore".Hand-made decorated strips matchable with “Colore & Colore” series.

Listels fait à la main, qui peuvent être melangé avec la série "Colore & Colore".

Handgemahlte Listellos kombinierbar mit der Serie “Colore & Colore”.

Listello realizado a mano, combinable con la serie “Colore & Colore”.

ÑÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ ÎËÒÚÂÎË, ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚ ‚Û˜ÌÛ˛, ÒÓ˜ÂÚ‡˛ÚÒfl Ò ÒÂËÂÈ "Colore & Colore".

13,500 - - Listelli decorativi realizzati a mano, abbinabili alle serie "Colore & Colore".Hand-made decorated listellos matchable with “Colore & Colore” series.

Listels fait à la main, qui peuvent être melangé avec la série "Colore & Colore".

Handgemahlte Listellos kombinierbar mit der Serie “Colore & Colore”.

Listello realizado a mano, combinable con la serie “Colore & Colore”.

ÑÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ ÎËÒÚÂÎË, ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚ ‚Û˜ÌÛ˛, ÒÓ˜ÂÚ‡˛ÚÒfl Ò ÒÂËÂÈ "Colore & Colore".

Davide Pizzigoni

14,100 - - Collezione di listelli, interamente eseguiti a mano su fondo lucido, formato cm. 10x40. Disponibili in otto combinazioni cromatiche, abbinabili alle tinte unite della serie "Colore&Colore".A collection of listels, entirely hand-crafted on a glossy base, size 10x40 cm. Available in eight colour combinations which can be teamed with the plain colours of the series "Colore&Colore".

Série de listels entièrement faits main sur fond brillant, format 10x40 cm. Disponibles en huit assortiments couleurs; à assortir aux teintes unies de la gamme "Colore&Colore".

Vollständig von Hand auf glänzendem Grund ausgeführte Borte. Fliesen-Format 10x40 cm. Verfügbar in acht Farbkombinationen, passend zu den Unifarben der Serie "Colore&Colore".

Colección de listelos, realizados completamente a mano sobre fondo brillante, en el formato de 10x40 cm. Disponibles en ocho combinaciones cromáticas y conjuntables con los colores lisos de la serie "Colore&Colore".

äÓÎÎÂ͈Ëfl ÎËÒÚÂÎÂÈ, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‡ÒÔËÒ‡ÌÌ˚ı ‚Û˜ÌÛ˛ ̇ „Îfl̈‚ÓÏ ÙÓÌ ÙÓχڇ 10x40ÒÏ. Ç Ì‡Î˘ËË ‚ÓÒÂϸ ˆ‚ÂÚÓ‚˚ı ‚‡Ë‡ÌÚÓ‚, ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÏ˚ı Ò ÙÓÌÓ‚ÓÈ ÔÎËÚÍÓÈ ÒÂËË "Colore&Colore".

Page 22: Bardelli Listino Gennaio 2011

20

DESIGNSerie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

Preludio 20x20 300,00 8 0,320SET

PRELUDIOdesign: Davide Pizzigoni

Adagio 20x20 14,50 12 0,480PZ

ADAGIOdesign: Davide Pizzigoni

Allegro 20x20 17,50 24 0,960PZ

ALLEGROdesign: Davide Pizzigoni

Intermezzo 20x20 17,50 24 0,960PZ

INTERMEZZOdesign: Davide Pizzigoni

Palco 20x20 14,50 7 0,280PZ

PALCOdesign: Davide Pizzigoni

Page 23: Bardelli Listino Gennaio 2011

21

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

Davide Pizzigoni

4,510 - - Decori interamente realizzati a mano, su fondo lucido (Bianco Extra). Set da 8 pezzi.

Decorative items completely hand-made on brilliant background (Bianco extra). One set of 8 pcs.

Décors entièrement réalisés à main, sur fond brillant (Bianco Extra). Set de huit pièces.

Dekore komplett handgemalt auf glaenzender Oberflaeche (Bianco Extra). Eine Serie mit 8 Einzeldekore.

Decoraciones realizadas a mano sobre fondo brillo (Bianco Extra). Set de ocho piezas.

ÑÂÍÓp pÛ˜ÌÓÈ p‡·ÓÚ˚ ̇ ·ÂÎÓÏ „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌÂ. 燷Óp ËÁ 8 ÔÎËÚÓÍ.

6,770 - - Preziosa serigrafia platino su fondo lucido (Bianco Extra). Dodici decori miscelati.

Platinum precious silk-screening printings, available on brilliant background (Bianco Extra). Twelve mixed decorated tiles.

Précieuse sérigraphie platine sur fond brillant (Bianco Extra). Douze décors mélangés.

Wertvolle Seriegraphie, Platin auf glaenzender Oberflaeche (Bianco Extra). 12 gemischte Dekore.

Preciosa serigrafía platino sobre fondo brillo (Bianco Extra). Doce decoraciones mezcladas.

àÁ˚Ò͇Ì̇fl Ô·ÚËÌÓ‚‡fl ¯ÂÎÍÓÚp‡Ù‡pÂÚ̇fl Ô˜‡Ú¸, ̇ „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌÂ. 12 Òϯ‡ÌÌ˚ı ‰ÂÍÓpÓ‚.

13,540 - - Tre decori miscelati, interamente realizzati a mano su fondo lucido (Bianco Extra).

Three mixed decorative items completely hand-made on brilliant background (Bianco Extra).

Trois décors mélangés, entièrement réalisés à main, sur fond brillant (Bianco Extra).

3 gemischte Dekore handgemalt auf glaenzender Oberflaeche (Bianco Extra).

Tres decoraciones mezcladas, enteramente realizadas a mano, sobre fondo brillo (Bianco Extra).

ípË Òϯ‡ÌÌ˚ı ‰ÂÍÓp‡ pÛ˜ÌÓÈ p‡·ÓÚ˚ ̇ ·ÂÎÓÏ „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌÂ.

13,540 - - Quattro decori miscelati, interamente realizzati a mano su fondo lucido (Bianco Extra).

Four mixed decorative items completely hand-made on brilliant background (Bianco Extra).

Quatre décors mélangés, entièrement réalisés à main, sur fond brillant (Bianco Extra).

4 gemischte Dekore handgemalt auf glaenzender Oberflaeche (Bianco Extra).

Cuatro decoraciones mezcladas, enteramente realizadas a mano, sobre fondo brillo (Bianco Extra).

óÂÚ˚p Òϯ‡ÌÌ˚ı ‰ÂÍÓp‡ pÛ˜ÌÓÈ p‡·ÓÚ˚ ̇ ·ÂÎÓÏ „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌÂ.

3,950 - - Decoro realizzato in serigrafia su fondo lucido (Bianco Extra). Sette decori miscelati.

Silk-screening printings, available on brilliant background (Bianco Extra). Seven mixed decorated tiles.

Décor réalisé en sérigraphie, sur fond brillant (Bianco Extra). Sept dècors mélangés.

Dekor in Seriegraphie auf glaenzender Oberflaeche (Bianco Extra). Serie aus sieben gemischten Dekore.

Decoración realizada en serigrafía sobre fondo brillo (Bianco Extra). Siete decoraciones mezcladas.

ÑÂÍÓp, p‡ÎËÁÓ‚‡ÌÌ˚È ÔÓÒp‰ÒÚ‚ÓÏ ¯ÂÎÍÓÚp‡Ù‡pÂÚÌÓÈ Ô˜‡ÚË Ì‡ „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌÂ.ëÂϸ Òϯ‡ÌÌ˚ı ‰ÂÍÓpÓ‚.

Page 24: Bardelli Listino Gennaio 2011

22

DESIGNSerie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

Teatro 1

Teatro 2

Teatro 3

Teatro 4

20x160

20x160

20x160

20x160

300,00

300,00

300,00

300,00

8

8

8

8

0,320

0,320

0,320

0,320

SET

SET

SET

SET

TEATROdesign: Davide Pizzigoni

Designer Griffe - Pizzigoni 20x20 8,50 1 -PZ

DESIGNER GRIFFE

Page 25: Bardelli Listino Gennaio 2011

23

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

4,510

4,510

4,510

4,510

-

-

-

-

-

-

-

-

Quattro soggetti decorativi interamente realizzati a mano, su fondo lucido (Bianco Extra) nel formato cm. 20x20. I soggetti sono composti da 8 pezzi decorati.

Four mixed decorative items completely hand-made on brilliant background (Bianco Extra) in 20x20 cm. size.Items are made of 8 decorated tiles.

Quatre sujets décoratifs entièrement réalisés à main, sur fond brillant (Bianco Extra) de format cm. 20x20. Les sujets sont composés de 8 pièces décorées.

4 dekorative Objekte handgemalt auf glaenzender Oberflaeche (Bianco Extra) im Format cm. 20x20.Das komplette Dekor besteht aus 8 Einzeldekore.

4 sujetos decorativos realizados enteramente a mano sobre fondo brillo (Bianco Extra), medida 20x20.Los sujetos se componen de ocho piezas decoradas.

óÂÚ˚p p‡Á΢Ì˚ı Ò˛ÊÂÚ‡ pÛ˜ÌÓÈ p‡·ÓÚ˚ ̇ ·ÂÎÓÏ „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌ ÙÓpχڇ 20ı20 cÏ. ë˛ÊÂÚ˚ ÒÓÒÚÓflÚ ËÁ 8 ‰ÂÍÓp‡ÚË‚Ì˚ı ˜‡ÒÚÂÈ.

- - - Piastrella firmata, interamente eseguita a mano su fondo Bianco Extra. Formato cm 20x20.

Tile with a signature, completely hand-painted on background Bianco Extra. Size 20x20cm.

Carreau signé, entièrement réalisé à la main sur Fonf Bianco Extra. Format 20x20 cm.

Dekorelemente mit Signatur des Designers, auf Fond Bianco Extra, von Hand aufgetragen. Format 20x20 cm.

Baldosa firmada, enteramente hecha a mano sobre fondo Bianco Extra. Formato cm 20x20.

èÎËÚ͇ Ò ‡‚ÚÓ„‡ÙÓÏ, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚Ï ‚Û˜ÌÛ˛ ̇ ÙÓÌ Bianco Extra. îÓÏ‡Ú 20x20ÒÏ.

Davide Pizzigoni

Page 26: Bardelli Listino Gennaio 2011

Chef 20x20 305,00 8 0,320SET

CHEFdesign: Maddalena Sisto

Fatine Buffe 20x20 330,00 10 0,400SET

FATINE BUFFEdesign: Maddalena Sisto

Mad 20x20 355,00 12 0,480SET

MADdesign: Maddalena Sisto

24

DESIGNSerie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

Fatine Sexy 1

Fatine Sexy 2

Fatine Sexy 3

Fatine Sexy 4

60x100

100x120

60x100

100x120

430,00

560,00

230,00

360,00

14

22

14

22

0,560

0,880

0,560

0,880

SET

SET

SET

SET

FATINE SEXYdesign: Maddalena Sisto

Designer Griffe - Sisto 20x20 8,50 1 -PZ

DESIGNER GRIFFE

Page 27: Bardelli Listino Gennaio 2011

4,510 - - Set da 8 pezzi - Disponibile su fondo opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra).Set of 8 pcs. - Available on matt (L.111) and brilliant (Bianco Extra) whites.

Série de 8 pièces - Disponible sur fond mat (L.111) et brillant (Bianco Extra).

Serie von 8 Stücken - Verfügbar auf mattem (L.111) und transparentem Hintergrund (Bianco Extra).

Juego de 8 piezas - Disponible sobre fondo mate (L.111) y brillo (Bianco Extra).

燷Óp ËÁ 8 ÔÎËÚÓÍ. ç‡ Ï‡ÚÓ‚ÓÏ (L.111) Ë „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌÂ.

5,640 - - Set da 10 pezzi - Disponibile su fondo opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra).Set of 10 pcs. - Available on matt (L.111) and brilliant (Bianco Extra) whites.

Série de 10 pièces - Disponible sur fond mat (L.111) et brillant (Bianco Extra).

Serie von 10 Stücken - Verfügbar auf mattem (L.111) und transparentem Hintergrund (Bianco Extra).

Juego de 10 piezas - Disponible sobre fondo mate (L.111) y brillo (Bianco Extra).

燷Óp ËÁ 10 ÔÎËÚÓÍ. ç‡ Ï‡ÚÓ‚ÓÏ (L.111) Ë „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌÂ.

6,770 - - Set da 12 pezzi - Disponibile su fondo opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra).Set of 12 pcs. - Available on matt (L.111) and brilliant (Bianco Extra) whites.

Série de 12 pièces - Disponible sur fond mat (L.111) et brillant (Bianco Extra).

Serie von 12 Stücken - Verfügbar auf mattem (L.111) und transparentem Hintergrund (Bianco Extra).

Juego de 12 piezas - Disponible sobre fondo mate (L.111) y brillo (Bianco Extra).

燷Óp ËÁ 12 ÔÎËÚÓÍ. ç‡ Ï‡ÚÓ‚ÓÏ (L.111) Ë „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌÂ.

25

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

Maddalena Sisto

7,900

12,400

7,900

12,400

-

-

-

-

-

-

-

-

Serie composta da due soggetti decorativi interamente eseguiti a mano, realizzati ciascuno in due versioni: deli-neo nero e delineo oro zecchino (tenore 900‰ – purezza superiore a quella usata in gioielleria), su fondo lu-cido (Bianco Extra) nel formato cm. 20x20.

Range composed of two entirely hand-crafted decorative items, each available in two versions: outline in black and in puregold (Gold content 900‰ – superior to the fineness used in jewellery making), on a glossy base (Bianco Extra) in the size 20x20 cm.

Série composée de deux décorations entièrement faites main en deux versions : contour noir et contour or pur (titre 900‰ –une pureté supérieure à celle utilisée en bijouterie) sur fond brillant (Bianco Extra), format 20x20 cm.

Serie bestehend aus zwei Dekormotiven, die vollständig von Hand hergestellt werden, jedes ist in zwei Versionen erhältlich:Umrisse Schwarz und Dukatengold (Gehalt 900 ‰ – absolut reines Gold welches auch für Schmuck verwendet wird), auf glänzendem Grund (Bianco Extra) im Format 20x20 cm.

Serie compuesta por dos motivos decorativos, realizados completamente a mano, cada uno de ellos en dos versiones: perfilnegro y perfil oro puro (título 900‰ – pureza superior a aquella utilizada en joyería), sobre fondo brillante (Blanco Extra), en elformato de 20x20 cm.

ëÂpËfl Ôp‰ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ‰‚ÛÏfl ‰ÂÍÓp‡ÚË‚Ì˚ÏË Ò˛ÊÂÚ‡ÏË, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚ÏË ‚pÛ˜ÌÛ˛, ͇ʉ˚È ‚ ‰‚Ûı ‚‡pˇÌÚ‡ı:˜ÂpÌ˚È ‰ÂÍÓp Ë ‰ÂÍÓp ËÁ ˜ËÒÚÓ„Ó ÁÓÎÓÚ‡ (ÒÓÒÚ‡‚ 900‰ - ˜ËÒÚÓÚ‡ ÁÓÎÓÚ‡, Ôp‚˚¯‡˛˘‡fl ÚÛ, ÍÓÚÓp‡fl ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‚˛‚ÂÎËpÌÓÏ ‰ÂÎÂ) ̇ ·ÂÎÓÏ „Îfl̈‚ÓÏ ÙÓÌ (Bianco Extra) ÙÓpχڇ 20x20ÒÏ.

- - - Piastrella firmata, interamente eseguita a mano su fondo Bianco Extra. Formato cm 20x20.Tile with a signature, completely hand-painted on background Bianco Extra. Size 20x20cm.

Carreau signé, entièrement réalisé à la main sur Fonf Bianco Extra. Format 20x20 cm.

Dekorelemente mit Signatur des Designers, auf Fond Bianco Extra, von Hand aufgetragen. Format 20x20 cm.

Baldosa firmada, enteramente hecha a mano sobre fondo Bianco Extra. Formato cm 20x20.

èÎËÚ͇ Ò ‡‚ÚÓ„‡ÙÓÏ, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚Ï ‚Û˜ÌÛ˛ ̇ ÙÓÌ Bianco Extra. îÓÏ‡Ú 20x20ÒÏ.

Page 28: Bardelli Listino Gennaio 2011

26

DESIGNSerie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

Pescatore di Stelle 80x140 725,00 25 1,000SET

PESCATORE DI STELLEdesign: Marcello Chiarenza

Aurora 1

Aurora 2

20x20

20x20

725,00

525,00

25

25

1,000

1,000

SET

SET

AURORAdesign: Marcello Chiarenza

Soffio 20x20 600,00 25 1,000SET

SOFFIOdesign: Marcello Chiarenza

Page 29: Bardelli Listino Gennaio 2011

27

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

14,100 - - Soggetto decorativo, composto da 25 pz. interamente eseguiti a mano in oro zecchino (tenore 900 ‰ – purezza superiore a quella usata in gioielleria) e nero su fondo bianco lucido (Bianco Extra) formato cm.20x20.

Decorative subject comprising 25 pcs. entirely handmade in pure gold (content 900 ‰ – gold purity superior to the one usedby jewellers) and black on a white glossy ground (Bianco Extra). Size: 20x20 cm.

Sujet décoratif, composé de 25 pièces entièrement faites à la main en or pur (teneur 900 ‰ – pureté superieure à celle utiliséeen Bijouterie) et noir sur fond blanc brillant (Bianco Extra) format 20x20 cm.

Dekorelement, bestehend aus 25 Stk., ganz von Hand gefertigt, Dukatengold (Gehalt 900 ‰ – absolut reines Gold welchesauch bei Schmuckwaren verwendet wird) und Schwarz auf glänzend weißem Hintergrund (Bianco Extra), Format cm 20x20.

Sujeto decorativo, formado por 25 pzs. totalmente realizadas a mano en puro oro (título 900 ‰ – pureza superior a aquella utilizada en joyería) y negro sobre fondo blanco brillo (Bianco Extra) en formato cm.20x20.

ÑÂÍÓp‡ÚË‚Ì˚È Ò˛ÊÂÚ, ÒÓÒÚÓfl˘ËÈ ËÁ 25 ÔÎËÚÓÍ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ p‡ÒÔËÒ‡ÌÌ˚ı ‚pÛ˜ÌÛ˛ ˜ËÒÚ˚Ï ÁÓÎÓÚÓÏ (ÒÓÒÚ‡‚ 900‰ -˜ËÒÚÓÚ‡ ÁÓÎÓÚ‡, Ôp‚˚¯‡˛˘‡fl ÚÛ, ÍÓÚÓp‡fl ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‚ ˛‚ÂÎËpÌÓÏ ‰ÂÎÂ) Ë ˜ÂpÌ˚Ï ˆ‚ÂÚÓÏ Ì‡ ·ÂÎÓÏ „Îfl̈‚ÓÏÙÓÌ (Bianco Extra) ÙÓpχڇ 20x20ÒÏ.

Marcello Chiarenza

14,100

14,100

-

-

-

-

Serie composta da 2 set di 25 piastrelle ciascuno, acquistabili separatamente, interamente eseguite a manocon preziosi inserti in oro zecchino (tenore 900 ‰ – purezza superiore a quella usata in gioielleria).Decori realizzati su fondo bianco lucido (Bianco Extra) formato cm.20x20.Series comprising 2 sets of 25 tiles each that can be purchased separately. Entirely hand-made with precious pure gold inserts (content 900 ‰ – gold purity superior to the one used by jewellers). Decorations applied on a glossy white ground (Bianco Extra). Size: 20x20 cm.

Série composée de 2 kits de 25 carreaux chacun, pouvant être acquis séparément, entièrement peints à la main avec de précieux inserts en or pur (teneur 900 ‰ – pureté superieure à celle utilisée en Bijouterie). Décorations réalisées sur fond blanc brillant (Bianco Extra) format 20x20 cm.

Serie mit 2 Sets, bestehend aus jeweils 25 Fliesen, getrennt käuflich, ganz von Hand gefertigt, mit wertvollen Dukatengoldeinsätzen (Gehalt 900 ‰ – absolut reines Gold welches auch bei Schmuckwaren verwendet wird). Dekore auf glänzend weißem Hintergrund (Bianco Extra), Format cm 20x20.

Serie formada por 2 juegos de 25 baldosas cada uno, que se puede comprar por separado, totalmente realizadas a mano conpreciosas aplicaciones de puro oro (título 900 ‰ – pureza superior a aquella utilizada en joyería).Decorados realizadas sobre fondo blanco brillo (Bianco Extra) formato cm.20x20.

ëÂpËfl ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 2 ÍÓÏÔÎÂÍÚÓ‚ ÔÓ 25 ÔÎËÚÓÍ Í‡Ê‰˚È, ÔÓÍÛÔ‡ÂÏ˚ ÓÚ‰ÂθÌÓ, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ p‡ÒÔËÒ‡ÌÌ˚ ‚pÛ˜ÌÛ˛ Ò‰p‡„ÓˆÂÌÌ˚ÏË ‚ÒÚ‡‚͇ÏË ËÁ ˜ËÒÚÓ„Ó ÁÓÎÓÚ‡ (ÒÓÒÚ‡‚ 900‰ - ˜ËÒÚÓÚ‡ ÁÓÎÓÚ‡, Ôp‚˚¯‡˛˘‡fl ÚÛ, ÍÓÚÓp‡fl ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‚˛‚ÂÎËpÌÓÏ ‰ÂÎÂ). ÑÂÍÓp˚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ˚ ̇ ·ÂÎÓÏ „Îfl̈‚ÓÏ ÙÓÌ (Bianco Extra) ÙÓpχڇ 20x20ÒÏ.

14,100 - - Serie composta da 1 set di 25 piastrelle interamente pennellate a mano con preziosi inserti in oro zecchino (tenore 900 ‰ – purezza superiore a quella usata in gioielleria) e colore su fondo bianco lucido (Bianco Extra)nel formato cm. 20x20.

Series comprising 1 set of 25 tiles entirely hand painted with precious pure gold inserts (content 900 ‰ – gold purity superiorto the one used by jewellers) and colour applied on a glossy white ground (Bianco Extra). Size: 20x20 cm.

Série composée d’un kit de 25 carreaux entièrement peints à la main avec de précieux inserts en or pur (teneur 900 ‰ – pureté superieure à celle utilisée en Bijouterie) et couleur sur fond blanc brillant (Bianco Extra) dans le format 20x20 cm.

Serie mit 1 Set, bestehend aus 25 ganz von Hand bepinselten Fliesen, mit wertvollen Dukatengoldeinsätzen (Gehalt 900 ‰ –absolut reines Gold welches auch bei Schmuckwaren verwendet wird) und Farbe auf glänzend weißem Hintergrund (BiancoExtra) im Format cm. 20x20.

Serie formada por 1 juego de 25 baldosas totalmente pintadas a mano con preciosas aplicaciones de puro oro (título 900 ‰ –pureza superior a aquella utilizada en joyería) y color sobre fondo blanco brillo (Bianco Extra) en formato cm. 20x20.

ëÂpËfl ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ ËÁ 25 ÔÎËÚÓÍ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ p‡ÒÔËÒ‡ÌÌ˚ı ‚pÛ˜ÌÛ˛ Ò ‰p‡„ÓˆÂÌÌ˚ÏË ‚ÒÚ‡‚͇ÏË ËÁ ˜ËÒÚÓ„ÓÁÓÎÓÚ‡ (ÒÓÒÚ‡‚ 900‰ - ˜ËÒÚÓÚ‡ ÁÓÎÓÚ‡, Ôp‚˚¯‡˛˘‡fl ÚÛ, ÍÓÚÓp‡fl ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‚ ˛‚ÂÎËpÌÓÏ ‰ÂÎÂ) Ë ˆ‚ÂÚ‡ ̇ ·ÂÎÓÏ„Îfl̈‚ÓÏ ÙÓÌ (Bianco Extra) ÙÓpχڇ 20x20ÒÏ.

Page 30: Bardelli Listino Gennaio 2011

28

DESIGNSerie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

Notturno 1

Notturno 2

20x20

20x20

415,00

19,00

25

1

1,000

-

MQ

PZ

NOTTURNOdesign: Marcello Chiarenza

Il Bosco dei Cervi 1

Il Bosco dei Cervi 2

20x80

20x60

135,00

135,00

4

3

-

-

PZ*

PZ*

IL BOSCO DEI CERVIdesign: Marcello Chiarenza

Il Pesce Celeste 60x40 260,00 6 0,240SET

IL PESCE CELESTEdesign: Marcello Chiarenza

* Per ogni pezzo si intende un "cervo" completo - Each item is one complete "deer" - Par pièce on entend un sujet "cerf" complet -Als Stueck versteht man ein komplettes Decor "Hirsch" - Por cada pieza se entiende un sujeto “ciervo” completo - “¯ÚÛ͇” ËÏÂÂÚÒfl ‚‚Ë‰Û ˆÂÎ˚È “ÓÎÂ̸”

Page 31: Bardelli Listino Gennaio 2011

29

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

14,100

-

-

-

-

-

Serie composta da 1 set di 25 piastrelle (Notturno 1) interamente pennellate a mano con preziosi inserti in orozecchino (tenore 900 ‰ – purezza superiore a quella usata in gioielleria) e da un singolo decoro soggetto luna(Notturno 2), acquistabile separatamente. Decori realizzati su fondo lucido formato cm. 20x20.Series comprising 1 set of 25 tiles (Notturno 1) entirely hand painted with precious pure gold inserts (content 900 ‰ – gold purity superior to the one used by jewellers) and a single decoration of the moon (Notturno 2). Can be purchased separately. Decorations produced on a glossy ground. Size: 20x20 cm.

Série composée d’un kit de 25 carreaux (Notturno 1) entièrement peints à la main avec de précieux inserts en or pur (teneur 900 ‰ – pureté superieure à celle utilisée en Bijouterie) et d’une décoration ayant comme sujet la lune (Notturno 2),pouvant être acquise séparément. Décorations réalisées sur fond brillant format 20x20 cm.

Serie mit 1 Set, bestehend aus 25 ganz von Hand bepinselten Fliesen (Notturno 1), mit wertvollen Dukatengoldeinsätzen (Gehalt 900 ‰ – absolut reines Gold welches auch bei Schmuckwaren verwendet wird) und einem einzelnen Monddekor (Notturno 2), getrennt käuflich. Dekore auf glänzendem Hintergrund, Format cm 20x20.

Serie formada por 1 juego de 25 baldosas (Notturno 1) totalmente pintadas a mano con preciosas aplicaciones de puro oro (título 900 ‰ – pureza superior a aquella utilizada en joyería) y por una sola decoración sujeto luna (Notturno 2), que se puedecomprar por separado. Decorados realizadas sobre fondo brillante en formato cm.20x20.

ëepËfl cocÚÓËÚ ËÁ ÍÓÏÔÎeÍÚa ËÁ 25 ÔÎËÚÓÍ (Notturno 1) ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ paÒÔËÒaÌ̸ix ‚pÛ˜ÌÛ˛ Ò ‰pa„ÓˆeÌ̸iÏË ‚ÒÚa‚ÍaÏË ËÁ˜ËÒÚÓ„Ó ÁÓÎÓÚa (ÒÓÒÚa‚ 900‰ - ˜ËÒÚÓÚa ÁÓÎÓÚa, Ôpe‚¸i¯a˛˘afl ÚÛ,ÍÓÚÓpafl ËÒÔÓθ˝ÛeÚÒfl ‚ ˛‚ÂÎËpÌÓÏ ‰ÂÎÂ) Ë ÓÚ‰eθÌÓ„Ó‰eÍÓpaÚË‚ÌÓ„Ó Ò˛ÊÂÚa ÎÛ̸i (Notturno 2), ÔÓÍÛÔaÂÏÓ„Ó ÓÚ‰eθÌÓ.

Marcello Chiarenza

2,260

1,690

-

-

-

-

Nove diversi soggetti “cervi”, interamente realizzati a mano su fondo lucido (Bianco Extra) nel formato cm. 20x20. I soggetti sono venduti singolarmente, miscelati fra di loro.

Nine mixed decorative items completely hand-made on brillant background (Bianco extra) in 20 x 20 cm size. Sold individually.

Neuf différents sujets décoratifs, réalisés entièrement à main, sur fond brillant (Bianco Extra) de format cm. 20x20. Les sujetssont vendus à l'unité.

Neun verschiedene Dekore komplett handgemalt im Format cm. 20x20 auf glaenzender Oberflaeche (Bianco Extra). Verkauft pro Stueck.

9 diversos sujetos mezclados y enteramente pintados a mano sobre fondo brillo (Bianco Extra) en medida 20x20.Los sujetos se venden separadamente.

Ñ‚flÚ¸ p‡Á΢Ì˚ı Ò˛ÊÂÚÓ‚ pÛ˜ÌÓÈ p‡·ÓÚ˚ ̇ ·ÂÎÓÏ „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌ ÙÓpχڇ 20ı20 cÏ. ë˛ÊÂÚ˚ÔpÓ‰‡˛ÚÒfl ÓÚ‰ÂθÌÓ, ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛˘ËÂ Ò˛ÊÂÚÓ‚ Òϯ‡Ì˚ ÏÂÊ‰Û ÒÓ·ÓÈ.

3,380 - - Soggetto interamente realizzato a mano, su fondo lucido (Bianco Extra) nel formato cm. 20x20. Composizione da 6 pezzi decorati.

Entirely handcrafted tiles in a size of 20x20 cm. on a white gloss background (Bianco Extra). Sold as a set of 6.

Sujet réalisé entièrement a la main sur fond brillant (Bianco Extra) en format 20x20 cm. Set de 6 pièces.

Dekor komplett handgemalt auf glänzender Oberflaeche (Bianco Extra), im Format cm. 20x20. Komposition aus 6 Einzeldekorationen.

Sujeto enteramente realizado a mano sobre fondo brillo (Bianco Extra) en el formato 20x20 cm. juego de 6 piezas.

ÑÂÍÓp pÛ˜ÌÓÈ p‡·ÓÚ˚ ̇ ·ÂÎÓÏ „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌ ÙÓpχڇ 20ı20 cÏ. äÓÏÔÓÁˈËfl ËÁ 6 ‰ÂÍÓp‡ÚË‚Ì˚ı ˜‡ÒÚÂÈ.

Page 32: Bardelli Listino Gennaio 2011

Il Veliero e la Balena 1

Il Veliero e la Balena 2

60x140

20x20

355,00

12,50

12

25

0,480

1,000

SET

PZ

IL VELIERO E LA BALENAdesign: Marcello Chiarenza

30

DESIGNSerie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

Designer Griffe - Chiarenza 20x20 8,50 1 -PZ

DESIGNER GRIFFE

Page 33: Bardelli Listino Gennaio 2011

6,770

14,100

-

-

-

-

Soggetto interamente realizzato a mano, su fondo lucido (Bianco Extra) nel formato cm. 20x20. Composizione da 12 pezzi decorati (Il Veliero e la Balena 1).Decoro di fondo coordinato alla serie, venduto singolarmente al pezzo (Il Veliero e la Balena 2)

Entirely handcrafted tiles in a size of 20x20 cm. on a white gloss background (Bianco Extra). Sold as a set of 12 (Il Veliero e la Balena 1).Co-ordinating background. Sold individually (Il Veliero e la Balena 2).

Sujet réalisé entièrement a la main sur fond brillant (Bianco Extra) en format 20x20 cm.Set de 12 pièces (Il Veliero e la Balena 1).Décor de fond coordonné à la série, vendu individuellement (Il Veliero e la Balena 2).

Dekor komplett handgemalt auf glänzender Oberflaeche (Bianco Extra), im Format cm. 20x20. Komposition aus 12 Einzeldekorationen (Il Veliero e la Balena 1).Grunddekor, passend zur Serie. Verkauft pro Stück (Il Veliero e la Balena 2).

Sujeto enteramente realizado a mano sobre fondo brillo (Bianco Extra) en el formato 20x20 cm. Juego de 12 piezas (Il Veliero e la Balena 1).Decoración de fondo coordinada a la serie, piezas vendidas individualmente (Il Veliero e la Balena 2).

ÑÂÍÓp pÛ˜ÌÓÈ p‡·ÓÚ˚ ̇ ·ÂÎÓÏ „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌ ÙÓpχڇ 20ı20 cÏ. äÓÏÔÓÁˈËfl ËÁ 12 ‰ÂÍÓp‡ÚË‚Ì˚ı ˜‡ÒÚÂÈ (Il Veliero e la Balena 1). ëÓ˜ÂÚ‡ÂÏ˚È Ò ÒÂpËÂÈ ‰ÂÍÓp ÙÓ̇ ÔpÓ‰‡ÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ÔÓ¯ÚÛ˜ÌÓ (Il Veliero e la Balena 2).

31

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

Marcello Chiarenza

- - - Piastrella firmata, interamente eseguita a mano su fondo Bianco Extra. Formato cm 20x20.

Tile with a signature, completely hand-painted on background Bianco Extra. Size 20x20cm.

Carreau signé, entièrement réalisé à la main sur Fonf Bianco Extra. Format 20x20 cm.

Dekorelemente mit Signatur des Designers, auf Fond Bianco Extra, von Hand aufgetragen. Format 20x20 cm.

Baldosa firmada, enteramente hecha a mano sobre fondo Bianco Extra. Formato cm 20x20.

èÎËÚ͇ Ò ‡‚ÚÓ„‡ÙÓÏ, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚Ï ‚Û˜ÌÛ˛ ̇ ÙÓÌ Bianco Extra. îÓÏ‡Ú 20x20ÒÏ.

Page 34: Bardelli Listino Gennaio 2011

“Centolettere” nero

“Centolettere” platino

20x20

20x20

344,00

386,00

18

18

0,720

0,720

SET

SET

“CENTOLETTERE”design: Gio Ponti

Costumi 20x20 19,50 24 0,960PZ

COSTUMIdesign: Gio Ponti

32

DESIGNSerie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

Designer Griffe - Ponti 20x20 8,50 1 -PZ

DESIGNER GRIFFE

Page 35: Bardelli Listino Gennaio 2011

10,150

10,150

-

-

-

-

Preziosa serigrafia platino o nero, disponibile su fondo opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra). Set da 18 pezzi.Platinum precious silk-screening printings, available on matt (L.111) and brilliant (Bianco Extra) backgrounds. One set of 18 pcs.Précieuse sérigraphie platine ou noir, disponible sur fond mat (L.111) et brillant (Bianco Extra). Série de 18 pièces.Eine wertvolle Seriegraphie Platin oder Schwarz, verfügbar mit mattem Hintergrund (L.111) und mit transparentem Hintergrund(Bianco Extra). Serie von 18 Stücken.Preciosa serigrafía plátino o negro, disponible sobre fondo mate (L. 111) y brillo (Bianco Extra). Set de 18 piezas.àÁ˚Ò͇Ì̇fl Úp‡Ù‡pÂÚ̇fl Ô˜‡Ú¸, ˜Âṗfl ËÎË Ô·ÚËÌÓ‚‡fl, ̇ χÚÓ‚ÓÏ (L.111) Ë „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌÂ. 燷Óp ËÁ 18 ÔÎËÚÓÍ.

13,540 - - Ventiquattro decori miscelati - Disponibili su fondo opaco (L.111) e lucido (Bianco Extra).Twentyfour mixed decorated tiles - Available on matt (L.111) and brilliant (Bianco Extra) whites.

Vingt-quatre décors melangés - Disponible sur fond mat (L.111) et brillant (Bianco Extra).

Vierundzwanzig gemisghten Dekore - Verfügbar auf mattem (L.111) und transparentem Hintergrund (Bianco Extra).

Veintecuatro decoros mezclados - Disponible sobre fondo mate (L.111) y brillo (Bianco Extra).

24 Òϯ‡ÌÌ˚ı ‰ÂÍÓp‡. ç‡ Ï‡ÚÓ‚ÓÏ (L.111) Ë „Îfl̈‚ÓÏ (Bianco Extra) ÙÓÌÂ.

33

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

Gio Ponti

- - - Piastrella firmata, interamente eseguita a mano su fondo Bianco Extra. Formato cm 20x20.Tile with a signature, completely hand-painted on background Bianco Extra. Size 20x20cm.

Carreau signé, entièrement réalisé à la main sur Fonf Bianco Extra. Format 20x20 cm.

Dekorelemente mit Signatur des Designers, auf Fond Bianco Extra, von Hand aufgetragen. Format 20x20 cm.

Baldosa firmada, enteramente hecha a mano sobre fondo Bianco Extra. Formato cm 20x20.

èÎËÚ͇ Ò ‡‚ÚÓ„‡ÙÓÏ, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚Ï ‚Û˜ÌÛ˛ ̇ ÙÓÌ Bianco Extra. îÓÏ‡Ú 20x20ÒÏ.

Page 36: Bardelli Listino Gennaio 2011

Tuli-Pop 1 20x20 490,00 24 0,960SET

TULI-POPdesign: Ronald van der Hilst

Tuli-Pop 2 20x20 520,00 24 0,960SET

Seta Nero 20x20

20x20

7,50

125,00

25

25

1,000

1,000

PZ

MQSeta Nero

Tuli-Poni 1

Tuli-Poni 2

Tuli-Poni 3

20x120

40x180

60x160

160,00

370,00

510,00

6

18

24

0,240

0,720

0,960

SET

SET

SET

TULI-PONIdesign: Ronald van der Hilst

34

DESIGNSerie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

TULI-TULI design: Ronald van der Hilst

Tuli-Tuli 1A 20x20 320,00 12 0,480SET

Tuli-Tuli 1B 20x20 320,00 12 0,480SET

Tuli-Tuli 2A 20x20 300,00 12 0,480SET

Tuli-Tuli 2B 20x20 300,00 12 0,480SET

Page 37: Bardelli Listino Gennaio 2011

13,540

13,540

14,100

14,100

-

-

-

-

-

-

-

-

Serie composta da 2 set di 24 piastrelle ciascuno, interamente pennellate a mano, nel formato cm. 20x20.Tuli-Pop 1: fiori colorati su fondo bianco lucido (Bianco Extra).Tuli-Pop 2: fiori colorati su fondo pennellato nero effetto seta (Seta Nero). Colore di fondo venduto singolarmente.Series composed of 2 sets of 24 tiles each, entirely hand painted, in 20x20 cm format.Tuli-Pop 1: coloured flowers on a glossy white background (Bianco Extra).Tuli-Pop 2: coloured flowers on a black silk-effect painted background (Seta Nero). The background colour is sold separately.

Série consistant en 2 assortiments de 24 carreaux chacun, entièrement peints à la main, format 20x20 cm.Tuli-Pop 1 : fleurs colorées sur fond blanc brillant (Bianco Extra).Tuli-Pop 2 : fleurs colorées sur fond peint en noir effet soie (Seta Nero). Couleur du fond vendue individuellement.

Serie bestehend aus 2 Sets mit jeweils 24 Keramikfliesen, ausschließlich von Hand bemalt im Format 20x20 cm.Tuli-Pop 1: bunte Blumen auf glänzendem weißen Grund (Bianco Extra).Tuli-Pop 2: bunte Blumen auf schwarz gemaltem Grund mit Seideneffekt (Seta Nero). Grundfarbe einzeln verkauft.

Serie formada por 2 juegos de 24 baldosas cada uno, totalmente pintadas a mano, en el formato de 20x20 cm.Tuli-Pop 1: flores coloreadas sobre fondo blanco brillante (Bianco Extra).Tuli-Pop 2: flores coloreadas sobre fondo pintado de negro efecto seda (Seta Nero). Color de fondo vendido individualmente.

ëÂËfl ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 2 ÍÓÏÔÎÂÍÚÓ‚, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‡ÒÔËÒ‡ÌÌ˚ı ‚Û˜ÌÛ˛ ̇ ÔÎËÚÍ ÙÓχڇ 20ı20ÒÏ (1 ÍÓËÔÎÂÍÚ – 24 ÔÎËÚÓÍ)Tuli-Pop 1: ‡ÁÌÓˆ‚ÂÚÌ˚ ˆ‚ÂÚ˚ ̇ ·ÂÎÓÏ „Îfl̈‚ÓÏ ÙÓÌ (Bianco Extra). Tuli-Pop 2: ‡ÁÌÓˆ‚ÂÚÌ˚ ˆ‚ÂÚ˚ ̇ ˜ÂÌÓÏ ÙÓÌÂ, ‡ÒÔËÒ‡ÌÌ˚Ï ‚Û˜ÌÛ˛ Ò ˝ÙÙÂÍÚÓÏ ¯ÂÎ͇ (Seta Nero).îÓÌÓ‚˚È ˆ‚ÂÚ ÔÓ‰‡ÂÚÒfl ÓÚ‰ÂθÌÓ.

3,380

10,150

13,540

-

-

-

-

-

-

Tre soggetti decorativi di diverse dimensioni, interamente eseguiti a mano su fondo lucido (Bianco Extra), nel formatocm. 20x20. Tuli-Poni 1 composizione da 6 pezzi decorati. Tuli-Poni 2 composizione da 18 pezzi decorati. Tuli-Poni 3 composizione da 24 pezzi decorati.Three decorative themes of various dimensions, created entirely by hand on a glossy background (Bianco Extra), in 20x20 cm format. Tuli-Poni 1 collection of 6 decorated pieces. Tuli-Poni 2 collections of 18 decorated pieces. Tuli-Poni 3 collections of 24 decorated pieces

Trois décorations de différentes dimensions, entièrement faites main sur fond brillant (Bianco Extra), format 20x20 cm. Tuli-Poni 1 composition de 6 pièces décorées. Tuli-Poni 2 composition de 18 pièces décorées. Tuli-Poni 3 composition de 24 pièces décorées

Drei vollständig von Hand gefertigte Dekormotive auf glänzendem Grund (Bianco Extra) in unterschiedlichen Größen im Format 20x20 cm.Tuli-Poni 1 Komposition mit 6 Dekormotiven. Tuli-Poni 2 Komposition mit 18 Dekormotiven. Tuli-Poni 3 Komposition mit 24 Dekormotiven.

Tres temas decorativos de diferentes dimensiones, totalmente realizados a mano sobre fondo brillante (Bianco Extra), en formato de20x20 cm. Tuli-Poni 1 composición de 6 piezas decoradas. Tuli-Poni 2 composición de 18 piezas decoradas. Tuli-Poni 3 composición de 24 piezas decoradas

íË ‰Â͇ÚË‚Ì˚ı Ò˛ÊÂÚ‡ ‡ÁÌ˚ı ‡ÁÏÂÓ‚, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚ ‚Û˜ÌÛ˛ ̇ „Îfl̈‚ÓÏ ÙÓÌ (Bianco Extra) ÙÓχڇ20ı20ÒÏ. äÓÏÔÓÁˈËfl Tuli-Poni 1 ËÁ 6 ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚. äÓÏÔÓÁˈËfl Tuli-Poni 2 ËÁ 18 ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚. äÓÏÔÓÁˈËfl Tuli-Poni 3 ËÁ 24 ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚.

35

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

Ronald van der Hilst

-

-

-

-

-

-

-

-

Due serie di decori floreali, ciascuna composta da 2 set di 12 piastrelle, interamente pennellate a mano su fondobianco lucido (Bianco Extra) nel formato cm. 20x20.Tuli-Tuli 1: fiori colorati su fondo bianco. Tuli-Tuli 2: fiori neri su fondo bianco.

Two series of floral decorations, each composed of 2 sets of 12 entirely hand-painted tiles on a glossy white background (Bianco Extra)in 20 x 20 cm size. Tuli-Tuli 1: coloured flowers on a white background. Tuli-Tuli 2: black flowers on a white background.

Deux séries de décorations florales, consistant en 2 assortiments de 12 carreaux chacune, entièrement peints à la main sur fond blancbrillant (Bianco Extra), format 20x20 cm.Tuli-Tuli: fleurs colorées sur fond blanc. Tuli-Tuli 2: fleurs noires sur fond blanc.

Zwei Serien Blumendekors, jede bestehend aus zwei Sets mit jeweils 12 Keramikfliesen, ausschließlich von Hand bemalt auf glänzendem weißen Grund (Bianco Extra) im Format 20x20 cm.Tuli-Tuli 1: bunte Blumen auf weißem Grund. Tuli-Tuli 2: schwarze Blumen auf weißem Grund.

Dos series de decoraciones florales, cada una formada por 2 juegos de 12 baldosas, totalmente pintadas a mano sobre fondo blanco brillante (Bianco Extra), en formato de 20x20 cm.Tuli-Tuli 1: flores coloreadas sobre fondo blanco. Tuli-Tuli 2: flores negras sobre fondo blanco.

Ñ‚Â ÒÂËË ˆ‚ÂÚÓ˜ÌÓ„Ó ‰ÂÍÓ‡, ͇ʉ‡fl ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 2 ÍÓÏÔÎÂÍÚÓ‚ ÔÓ 12 ÔÎËÚÓÍ, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‡ÒÔËÒ‡ÌÌ˚ı ‚Û˜ÌÛ˛ ̇ ·ÂÎÓÏ „Îfl̈‚ÓÏ ÙÓÌ (Bianco Extra) ÙÓχڇ 20ı20ÒÏ.Tuli-Tuli 1: ˆ‚ÂÚÌ˚ ˆ‚ÂÚ˚ ̇ ·ÂÎÓÏ ÙÓÌÂ. Tuli-Tuli 2: ˜ÂÌ˚ ˆ‚ÂÚ˚ ̇ ·ÂÎÓÏ ÙÓÌÂ.

6,770

6,770

6,770

6,770

Page 38: Bardelli Listino Gennaio 2011

36

DESIGNSerie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

Tuli-Charme 1 60x60 180,00 9 0,360SET

TULI-CHARMEdesign: Ronald van der Hilst

Tuli-Charme 2 60x180 250,00 15 0,600SET

Tuli-Charme 3 60x240 270,00 18 0,720SET

Tuli-Charme 4 80x220 290,00 20 0,800SET

Tulipani 1 - 2 - 3

Tulipani 4 - 5

Tulipani 6 - 7

Tulipani 8 - 9

20x100

20x100

20x20

1x20

820,00

160,00

12,00

5,00

5

5

16

30

1,000

1,000

0,640

-

SET

MQ

PZ

PZ

TULIPANIdesign: Ronald van der Hilst

Page 39: Bardelli Listino Gennaio 2011

37

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

5,100

8,460

10,150

11,280

-

-

-

-

-

-

-

-

Quattro soggetti decorativi in bianco e nero di diverse dimensioni, interamente eseguiti a mano, su fondo lucido(Bianco Extra), nel formato cm. 20x20. Tuli-Charme 1 composizione da 9 pezzi decorati. Tuli-Charme 2 composizione da 15 pezzi decorati. Tuli-Charme 3 composizione da 18 pezzi decorati. Tuli-Charme 4 composizione da 20 pezzi decorati

Four decorative themes in black and white of various dimensions, created entirely by hand on a glossy background (Bianco Extra), in 20x20 cm format. Tuli-Charme 1 collection of 9 decorated pieces. Tuli-Charme 2 collections of 15 decorated pieces. Tuli-Charme 3 collections of 18 decorated pieces. Tuli-Charme 4 collections of 20 decorated pieces

Quatre décorations en noir et blanc de différentes dimensions, entièrement faites main sur fond brillant (Bianco Extra), format 20x20 cm.Tuli-Charme 1 composition de 9 pièces décorées. Tuli-Charme 2 composition de 15 pièces décorées. Tuli-Charme 3 composition de 18 pièces décorées. Tuli-Charme 4 composition de 20 pièces décorées

Vier vollständig von Hand gefertigte Dekormotive in weiß und schwarz auf glänzendem Grund (Bianco Extra) in unterschiedlichen Größenim Format 20x20 cm. Tuli Charme 1 Komposition mit 9 Dekormotiven. Tuli Charme 2 Komposition mit 15 Dekormotiven. Tuli Charme 3 Komposition mit 18 Dekormotiven. Tuli Charme 4 Komposition mit 20 Dekormotiven.

Cuatro temas decorativos en blanco y negro de diferentes dimensiones, totalmente realizados a mano sobre fondo brillante (BiancoExtra), en formato de 20x20 cm. Tuli-Charme 1 composición de 9 piezas decoradas. Tuli-Charme 2 composición de 15 piezas decoradas. Tuli-Charme 3 composición de 18 piezas decoradas . Tuli-Charme 4 composición de 20 piezas decoradas

óÂÚ˚ ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ı ˜ÂÌÓ-·ÂÎ˚ı Ò˛ÊÂÚ‡ ‡ÁÌ˚ı ‡ÁÏÂÓ‚, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚ ‚Û˜ÌÛ˛ ̇ „Îfl̈‚ÓÏ ÙÓÌ (BiancoExtra) ÙÓχڇ 20ı20ÒÏ.äÓÏÔÓÁˈËfl Tuli-Charme 1 ËÁ 9 ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚. äÓÏÔÓÁˈËfl Tuli-Charme 2 ËÁ 15 ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚. äÓÏÔÓÁˈËfl Tuli-Charme 3 ËÁ 18 ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚.äÓÏÔÓÁˈËfl Tuli-Charme 4 ËÁ 20 ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚.

Ronald van der Hilst

16,000

16,000

12,700

1,200

-

40

-

-

-

640

-

-

Set floreale composto da cinque pezzi decorati, interamente eseguiti a mano, in tre varianti di colore sul formato cm.20x100. La serie si completa con le relative tinte unite di fondo nello stesso formato e due pezzi speciali: una piastrelladi cm. 20x20 da utilizzare come base, ed un terminale di rivestimento “clever” cm. 1x20. Tutti gli elementi sono pennellatia mano in finitura opaca.Floral set (20x100 cm) comprising five entirely handmade decorated pieces produced in three colour variants. The series is completedwith a matching self-coloured background in the same format and two special pieces: a base tile (20x20 cm) and a “clever” terminalcover (1x20cm). All elements are hand painted with an opaque finish.

Série florale composée de cinq pièces, entièrement décorées à la main, en trois coloris différents sur le format 20x100 cm. La série estcomplétée par les teintes unies des fonds dans le même format et par deux pièces spéciales: un carreau de 20x20 cm à utiliser commebase, et une pièce de finition “clever” de 1x20 cm. Tous les éléments sont peints à la main en finition mat.

Blumenset bestehend aus fünf dekorierten Teilen, die gänzlich händisch ausgeführt wurden und in drei Farbvarianten im Format cm.20x100 erhältlich sind. Die Serie wird mit den entsprechenden einfärbigen Grundfarben im gleichen Format und zwei Formteilen ergänzt:Eine Fliese in der Größe cm. 20x20, die als Grundfliese verwendet wird, und ein “clever”- Verkleidungsendstück in der Größe cm. 1x20.Alle Elemente sind in matter Ausführung und handbemalt.

Juego floral compuesto por cinco piezas decoradas, enteramente realizadas a mano, en tres variantes de color en el formato 20x100 cm.La serie se completa con los relativos colores lisos de fondo en el mismo formato y dos piezas especiales: una baldosa de 20x20 cm. autilizar como base, y un terminal de revestimiento “clever” 1x20 cm. Todos los elementos están pincelados a mano con acabado mate.

ñ‚ÂÚÓ˜Ì˚È Ì‡·Óp, ÒÓÒÚÓfl˘ËÈ ËÁ ÔflÚË ‰ÂÍÓpËpÓ‚‡ÌÌ˚ı Ò˛ÊÂÚÓ‚, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚ı ‚pÛ˜ÌÛ˛ ‚ ÚpÂı ˆ‚ÂÚÓ‚˚ı ‚‡pˇÌÚ‡ı ‚ÙÓpχÚ 20ı100ÒÏ. ëÂpËfl ‰ÓÔÓÎÌflÂÚÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ ÙÓÌÓÈ ÔÎËÚÍÓÈ ‚ ÚÓÏ Ê ÙÓpχÚÂ Ë ‰‚ÛÏfl ÒÔˆˇθÌ˚ÏË ‰ÂÚ‡ÎflÏË:ÔÎËÚÍÓÈ 20ı20ÒÏ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ·‡Á˚ Ë Ó·ÎˈӂӘÌ˚Ï ·Óp‰˛pÓÏ “clever” ÙÓpχڇ 1ı20ÒÏ. ÇÒ ˝ÚË ˝ÎÂÏÂÌÚ˚‚˚ÔÓÎÌÂÌ˚ ‚pÛ˜ÌÛ˛ Ë Ó·Î‡‰‡˛Ú χÚÓ‚ÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ.

Page 40: Bardelli Listino Gennaio 2011

38

DESIGNSerie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

TULI-ARTdesign: Ronald van der Hilst

Tuli-Art 1 160x240 1.900,00 96 3,840SET

Tuli-Art 2 160x240 1.500,00 96 3,840SET

Tuli-Art 3

Seta Nero

Seta Nero

Seta Lilla

Seta Lilla

160x240

20x20

20x20

20x20

20x20

1.900,00

7,50

7,50

125,00

125,00

96

25

25

25

25

3,840

1,000

1,000

1,000

1,000

SET

PZ

PZ

MQ

MQ

Designer Griffe - VDH

Designer Griffe - VDH Nero

Designer Griffe - VDH Lilla

20x20

20x20

20x20

8,50

8,50

8,50

1

1

1

-

-

-

PZ

PZ

PZ

DESIGNER GRIFFE

Page 41: Bardelli Listino Gennaio 2011

39

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Pannello ceramico decorativo di grandi dimensioni, interamente eseguito a mano in tre varianti di colore sufondo bianco lucido o pennellato effetto seta, nel formato cm. 20x20. Composizione da 96 pezzi. Colore di fondo venduto singolarmente.

Large decorative ceramic panel, entirely hand made in three colour variations on a glossy white background with painted silkeffect, in 20x20 cm format. Collection of 96 pieces. The background colour is sold separately.

Panneau décoratif en céramique, de grandes dimensions, entièrement fait main en trois variantes de couleur sur fond blancbrillant et peint effet soie, format 20x20 cm. Composition de 96 pièces. Couleur du fond vendue individuellement.

Dekorative, ausschließlich von Hand bemalte Keramiktafel großen Abmessungen in drei Farbvarianten auf glänzendem weißenGrund oder mit Seideneffekt im Format 20x20 cm. Komposition mit 96 Teilen. Grundfarbe einzeln verkauft.

Panel cerámico decorativo de grandes dimensiones, totalmente realizado a mano en tres variantes de color sobre fondo blancobrillante y pintado efecto seda, en formato de 20x20 cm. Composición de 96 piezas. Color de fondo vendido individualmente.

ÅÓθ¯Ó ‰ÂÍÓ‡ÚË‚ÌÓ ԇÌÌÓ ËÁ Í‡Ï˘ÂÒÍÓÈ ÔÎËÚÍË, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌÓ ‚Û˜ÌÛ˛ ‚ ÚÂı ˆ‚ÂÚÓ‚˚ı ‚‡Ë‡ÌÚ‡ı ̇·ÂÎÓÏ „Îfl̈‚ÓÏ ÙÓÌÂ Ë Ì‡ ‡ÒÔËÒ‡ÌÌÓÏ ‚Û˜ÌÛ˛ ÙÓÌÂ Ò ¯ÂÎÍÓ‚˚Ï ˝ÙÙÂÍÚÓÏ, ̇ ÔÎËÚÍ ÙÓχڇ 20ı20ÒÏ. äÓÏÔÓÁË-ˆËfl ËÁ 96 ¯ÚÛÍ.

Ronald van der Hilst

52,200

52,200

52,200

14,100

14,100

14,100

14,100

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Piastrella firmata, interamente eseguita a mano su fondo Bianco Extra, Seta Nero, Seta Lilla. Formato cm 20x20.

Tile with a signature, completely hand-painted on background Bianco Extra, Seta Nero, Seta Lilla. Size 20x20cm.

Carreau signé, entièrement réalisé à la main sur Fonf Bianco Extra, Seta Nero, Seta Lilla. Format 20x20 cm.

Dekorelemente mit Signatur des Designers, auf Fond Bianco Extra, Seta Nero oder Seta Lilla von Hand aufgetragen. Format 20x20 cm.

Baldosa firmada, enteramente hecha a mano sobre fondo Bianco Extra, Seta Nero, Seta Lilla. Formato cm 20x20.

èÎËÚ͇ Ò ‡‚ÚÓ„‡ÙÓÏ, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚Ï ‚Û˜ÌÛ˛ ̇ ÙÓÌ Bianco Extra, Seta Nero, Seta Lilla. îÓÏ‡Ú 20x20ÒÏ.

Page 42: Bardelli Listino Gennaio 2011

40

DESIGNSerie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

Carmen C6-C8-D1-D3-B.Extra 20x20 440,00 25 1,000MQ

Carmen C6-C8-D1-D3-B.Extra 20x20 21,00 25 1,000PZ

CARMENdesign: Marcel Wanders

Iris 1 C6-C8-C9-D1-D3-Nero 20x20 68,00 25 1,000MQ

Iris 2 C6-C8-C9-D1-D3-Nero 20x20 68,00 25 1,000MQ

IRISdesign: Marcel Wanders

Designer Griffe - Wanders 20x20 8,50 1 -PZ

DESIGNER GRIFFE

Page 43: Bardelli Listino Gennaio 2011

41

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

14,100 - -

14,100 - -

Collezione di ceramiche decorate con serigrafia in oro zecchino (tenore 900 ‰ – purezza superiore a quellausata in gioielleria) realizzata su 5 colori brillanti della serie Colore&Colore. Formato cm.20x20.

Tiles collection decorated with pure gold silk-screening (content 900 ‰ – gold purity superior to that used by jewellers) realizedin 5 colours of the series Colore&Colore. Size cm. 20x20.

Collection céramique décorée par une sérigraphie en or pur (teneur 900 ‰ – pureté supérieure à celle utilisée en joaillerie) réa-lisée sur 5 couleurs brillantes de la série Colore&Colore. Format 20x20 cm.

Fliesenkollektion, dekoriert mit Serigraphie aus Dukatengold (Gehalt 900 ‰ – höhere Reinheit als die für Schmuckwaren ver-wendete) auf 5 glänzenden Farben der Serie Colore&Colore. Format 20x20 cm.

Collección de cerámica decorada con serigrafía de oro puro de (título 900 ‰ – pureza superior a aquella utilizada en joyería)realizada sobre 5 colores brillos de la serie Colore&Colore. Formato cm. 20x20.

äÓÎÎÂ͈Ëfl Í‡Ï˘ÂÒÍÓÈ ÔÎËÚÍË Ò ¯ÂÎÍÓ„‡ÙËÂÈ ËÁ ˜ËÒÚÓ„Ó ÁÓÎÓÚ‡ (ÒÓÒÚ‡‚ 900 ‰ - ˜ËÒÚÓÚ‡ ÁÓÎÓÚ‡, Ô‚˚¯‡˛˘‡fl ÚÛ,ÍÓÚÓ‡fl ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‚ ˛‚ÂÎËÌÓÏ ‰ÂÎÂ), Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌ̇fl 5 ˆ‚ÂÚ‡ÏË Ò „Îfl̈‚ÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ ÍÓÎÎÂ͈ËË Colore&Colore.îÓÏ‡Ú 20ı20ÒÏ.

14,100 - -

14,100 - -

Collezione di ceramiche decorate con serigrafia realizzata in 6 varianti di colore. Disponibili su fondo lucidoBianco Extra (Iris 1) e su fondo beige c&c A1 (Iris 2). Formato cm.20x20.

Tiles collection decorated with silk-screening in 6 different colour versions. Available on a glossy Bianco Extra white back-ground (Iris 1) and on a c&c A1 beige background (Iris 2). Size cm. 20x20.

Collection céramique décorée par une sérigraphie réalisée en 6 variantes de couleur. Disponibles sur fond brillant Bianco Extra(Iris 1) et sur fond beige c&c A1 (Iris 2). Format 20x20 cm.

Fliesenkollektion, dekoriert mit Seriegraphie in sechs Farbvarianten. Erhältlich auf glänzendem Grund Bianco Extra (Iris 1) undauf beigem Grund c&c A1 (Iris 2). Format 20x20 cm.

Collection céramique décorée par une sérigraphie réalisée en 6 variantes de couleur. Disponibles sur fond brillant Bianco Extra(Iris 1) et sur fond beige c&c A1 (Iris 2). Format 20x20 cm.

äÓÎÎÂ͈Ëfl Í‡Ï˘ÂÒÍÓÈ ÔÎËÚÍË Ò ¯ÂÎÍÓ„‡ÙËÂÈ ‚ 6 ˆ‚ÂÚÓ‚˚ı ‚‡Ë‡ÌÚ‡ı. ç‡ ‚˚·Ó ·Â·fl „Îfl̈‚‡fl ÓÚ‰ÂÎ͇ BiancoExtra (Iris 1) ËÎË ·ÂÊ‚‡fl „Îfl̈‚‡fl ÓÚ‰ÂÎ͇ ë&ë A1 (Iris 2). îÓÏ‡Ú 20ı20ÒÏ.

Marcel Wanders

- - - Piastrella firmata, interamente eseguita a mano su fondo Bianco Extra. Formato cm 20x20.

Tile with a signature, completely hand-painted on background Bianco Extra. Size 20x20cm.

Carreau signé, entièrement réalisé à la main sur Fonf Bianco Extra. Format 20x20 cm.

Dekorelemente mit Signatur des Designers, auf Fond Bianco Extra, von Hand aufgetragen. Format 20x20 cm.

Baldosa firmada, enteramente hecha a mano sobre fondo Bianco Extra. Formato cm 20x20.

èÎËÚ͇ Ò ‡‚ÚÓ„‡ÙÓÏ, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚Ï ‚Û˜ÌÛ˛ ̇ ÙÓÌ Bianco Extra. îÓÏ‡Ú 20x20ÒÏ.

Page 44: Bardelli Listino Gennaio 2011

42

DESIGNSerie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

MILLE ‘900

15,00

17,00

15,00

18,00

18,00

10,00

10,00

25

25

25

25

25

25

100

1,000

1,000

1,000

1,000

1,000

1,000

-

PZ

PZ

PZ

PZ

PZ

PZ

PZ

dal/from M901 al/to M909

dal/from M901F al/to M909F

M910 Nero

M911 Oro

M912 Platino

M913

Cornice M913C

20x20

20x20

20x20

20x20

20x20

3x20

20x20

Page 45: Bardelli Listino Gennaio 2011

43

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

14,100

14,100

14,100

14,100

14,100

14,100

13,500

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Decoro floreale eseguito a mano in 18 varianti di colore su fondo lucido (Bianco Extra), abbinabile alla linea ditinte unite “Colore&Colore”. Completano la serie, la variante in nero lucido e le preziose finiture oro e platino sufondo opaco (Bianco L.111). Inoltre, la collezione é arricchita da un decoro “passe-partout” (M913) realizzatonei formati cm. 20x20 e cm. 3x20.

Hand-made floral decorated tiles in 18 different colour variants - glossy finishing (Bianco Extra), matchable with “Colore&Co-lore” collection. The glossy black version and the precious mat gold and mat platinum finishings (Bianco L.111) complete theseseries. The Mille'900 collection has been enriched by a "passe-partout" (M913) realized in sizes 20x20 cm and 3x20 cm.

Décor floral réalisé à la main en 18 variantes de couleur sur fond brillant (Bianco Extra), peut être assorti à la ligne de teintes unies“Colore&Colore”. La variante en noir brillant et les finitions précieuses en or et platine sur fond mat (Bianco L.111) complètent lasérie. En outre, la collection est enrichie d’un décor "passe-partout" (M913) réalisé dans les formats 20x20 cm et 3x20 cm.

Floreales Dekor handgemalt in 18 Farbvarianten und glänzender Oberfläche (Bianco Extra), passend zu den Unifarben “Colore&Colore”. Die Variante in schwarz glänzend und die wertvollen Ausführungen in Gold und Platin matter Oberfläche(Bianco L.111) ergänzen die Serie. Ausserdem ist die Kollektion durch das Dekor “passe-partout” (M913) in den Formaten20x20 cm und 3x20 cm bereichert.

Decoración floral realizada a mano en 18 variantes de color sobre fondo brillo (Bianco Extra), que se puede combinar a la líneade colores lisos “Colore&Colore”. Completan la serie, la variante en negro brillo y los preciosos acabados oro y platino sobrefondo mate (Bianco L.111). Además, la colección está enriquecida por una decoración "passe-partout" (M913) realizada en losformatos 20x20 cm y 3x20 cm.

ñ‚ÂÚÓ˜Ì˚È ‰ÂÍÓp pÛ˜ÌÓÈ p‡·ÓÚ˚ ‚ 18 ˆ‚ÂÚÓ‚˚ı ‚‡pˇÌÚ‡ı ̇ „Îfl̈‚ÓÏ ÙÓÌ (Bianco Extra), ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÚÒfl Ò ÍÓÎÎÂ͈ËÂȈ‚ÂÚÌÓÈ ÙÓÌÓ‚ÓÈ ÔÎËÚÍË “Colore&Colore”. ëÂp˲ Á‡‚Âp¯‡ÂÚ ˜ÂpÌ˚È ‚‡pˇÌÚ Ì‡ „Îfl̈‚ÓÏ ÙÓÌÂ Ë ËÁ˚Ò͇Ì̇fl ÁÓÎÓÚ‡flË Ô·ÚËÌÓ‚‡fl ÓÚ‰ÂÎ͇ ̇ ·ÂÎÓÏ Ï‡ÚÓ‚ÓÏ ÙÓÌ (Bianco L.111). äpÓÏ ÚÓ„Ó, ÍÓÎÎÂ͈Ëfl ‚Íβ˜‡ÂÚ ‰ÂÍÓp, ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÏ˚È ÒÓ‚ÒÂÏË ˆ‚ÂÚÓ‚˚ÏË ‚‡pˇÌÚ‡ÏË (M913), ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ‚ ÙÓpχڇı 20x20ÒÏ Ë 3x20ÒÏ.

Page 46: Bardelli Listino Gennaio 2011

44

FLOOR (pavimenti - flooring - sols - Boden - pavimentos - пол)

Serie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

dal/from TL1 al/to TL6 50x50 120,00 7 1,750

3,000

2,000

2,000

3

10

20

120,00

120,00

15,00

MQ

MQ

MQ

PZ

100x100

20x100

10x100

dal/from TL1 al/to TL6

dal/from TL1 al/to TL6

dal/from TL1 al/to TL6

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

TERRADILUNA

dal/from TM1 al/to TM6 50x50 120,00 7 1,750

3,000

2,000

2,000

3

10

20

120,00

120,00

15,00

MQ

MQ

MQ

PZ

100x100

20x100

10x100

dal/from TM1 al/to TM6

dal/from TM1 al/to TM6

dal/from TM1 al/to TM6

TERRADIMARTE

Raso n° 1 - 2 - 3 - 4 48,5x48,5 55,00 5 1,180MQ

RASO

Battiscopa Raso(bull nose/plinthe/Sockel/zocalos/ÔÎËÌÚÛÒ)

BTR n° 1 - 2 - 3 - 4 9,5x48,5 4,50 16 0,736PZ

Page 47: Bardelli Listino Gennaio 2011

45

13,500 48 648

600

672

-

25

42

-

24,000

16,000

16,000

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

Innovative piastrelle in gres porcellanato con spessore di appena 3,5 mm. Disponibili in 6 varianti di colore e 4 for-mati di produzione in finitura opaca. Il materiale viene fornito rettificato e con stuoia di rinforzo in fibra di vetro.

Barely 3.5 mm thick, innovative porcelain stoneware tiles. Available in 6 colour variants and 4 production formats with opaquefinish. The material is provided rectified and furnished with strengthening woven roving fibreglass.

Des carreaux en grès porcelaine ayant une épaisseur de seulement 3,5 mm. Disponibles en 6 coloris différents et en 4 formatsde production en finition mat. Le matériau est fourni rectifié et avec une nappe de renfort en fibre de verre.

Innovative Fliesen aus Feinsteinzeug mit nur 3,5 mm Stärke. In 6 Farbvarianten und 4 Produktionsformaten in matter Ausführungerhältlich. Das Material wird geschliffen und mit einer verstärkenden Glasfasermatte geliefert.

Novedosas baldosas de gres porcelánico con solo 3,5 mm de espesor. Disponibles en 6 variantes de color y 4 formatos deproducción en acabado mate. El material se suministra rectificado y con estera de refuerzo de fibra de vidrio.

àÌÌÓ‚‡ˆËÓÌ̇fl ÔÎËÚ͇ ËÁ ÍÂp‡ÏÓ„p‡ÌËÚ‡ Ò ÚÓ΢ËÌÓÈ ‚ÒÂ„Ó Î˯¸ 3,5ÏÏ Ôp‰ÒÚ‡‚ÎÂ̇ 6 ˆ‚ÂÚÓ‚˚ÏË ‚‡pˇÌÚ‡ÏË ‚ 4ÙÓpχڇı Ò Ï‡ÚÓ‚ÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ. å‡ÚÂpˇΠÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl pÂÍÚËÙˈËpÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ë Ì‡ ÛÍpÂÔÎfl˛˘ÂÈ ÓÒÌÓ‚Â ËÁ ÒÚÂÍÎÓ‚ÓÎÓÍ̇.

13,500 48 648

600

672

-

25

42

-

24,000

16,000

16,000

Innovative piastrelle in gres porcellanato con spessore di appena 3,5 mm. Disponibili in 6 varianti di colore e 4 for-mati di produzione in finitura opaca. Il materiale viene fornito rettificato e con stuoia di rinforzo in fibra di vetro.

Barely 3.5 mm thick, innovative porcelain stoneware tiles. Available in 6 colour variants and 4 production formats with opaquefinish. The material is provided rectified and furnished with strengthening woven roving fibreglass.

Des carreaux en grès porcelaine ayant une épaisseur de seulement 3,5 mm. Disponibles en 6 coloris différents et en 4 formatsde production en finition mat. Le matériau est fourni rectifié et avec une nappe de renfort en fibre de verre.

Innovative Fliesen aus Feinsteinzeug mit nur 3,5 mm Stärke. In 6 Farbvarianten und 4 Produktionsformaten in matter Ausführungerhältlich. Das Material wird geschliffen und mit einer verstärkenden Glasfasermatte geliefert.

Novedosas baldosas de gres porcelánico con solo 3,5 mm de espesor. Disponibles en 6 variantes de color y 4 formatos deproducción en acabado mate. El material se suministra rectificado y con estera de refuerzo de fibra de vidrio.

àÌÌÓ‚‡ˆËÓÌ̇fl ÔÎËÚ͇ ËÁ ÍÂp‡ÏÓ„p‡ÌËÚ‡ Ò ÚÓ΢ËÌÓÈ ‚ÒÂ„Ó Î˯¸ 3,5ÏÏ Ôp‰ÒÚ‡‚ÎÂ̇ 6 ˆ‚ÂÚÓ‚˚ÏË ‚‡pˇÌÚ‡ÏË ‚ 4ÙÓpχڇı Ò Ï‡ÚÓ‚ÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ. å‡ÚÂpˇΠÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl pÂÍÚËÙˈËpÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ë Ì‡ ÛÍpÂÔÎfl˛˘ÂÈ ÓÒÌÓ‚Â ËÁ ÒÚÂÍÎÓ‚ÓÎÓÍ̇.

24,500 33 809 Piastrelle in gres porcellanato, disponibili in 4 varianti di colore, finitura opaca. Il materiale viene fornito rettificato.

Porcelain stoneware tiles, available in 4 colour shades, mat finish. The material is provided rectified.

Carreaux en grès cérame, disponibles en 4 variantes de couleur, finition mate. Le matériau est fourni rectifié.

Feinsteinzuegfliesen, in vier farbvarianten erhältlich, ausführung matt. Das Material wird geschliffen.

Baldosas de gres porcelánico, disponibles en 4 variantes de color, acabado mate. El material se suministra rectificado.

èÎËÚ͇ ËÁ ÍÂp‡ÏÓ„p‡ÌËÚ‡, Ôp‰ÒÚ‡‚ÎÂÌ̇fl 4 ˆ‚ÂÚÓ‚˚ÏË ‚‡pˇÌÚ‡ÏË Ò Ï‡ÚÓ‚ÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ. å‡ÚÂpˇΠÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl pÂÍÚËÙˈËpÓ‚‡ÌÌ˚Ï.

15,500 - - Battiscopa coordinati ai pavimenti.Bull nose color-coordinated with floor tiles.Plinthe coordonnés aux carrelages.Sockel passend zu Bodenfliesen.Zocalos combinados con el pavimento.ëÓ˜ÂÚ‡ÂÏ˚È Ò ÔÓÎÓÏ ÔÎËÌÚÛÒ.

Page 48: Bardelli Listino Gennaio 2011

46

dal/from n°1 al/to n°9 30x30 60,00 14 1,300MQ

ONDE

Colorado (tutti i colori - all colours)

(tutti i colori - all colours)

40x40 62,00 8 1,280MQ

Colorado 20x20 52,00 30 1,200MQ

COLORADO

FLOOR (pavimenti - flooring - sols - Boden - pavimentos - пол)

Serie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

n° 1000 (bianco/white/blanc/Weiße/·ÂÎ˚È)

n° 1013 (nero/black/noir/schwarz/˜ÂpÌ˚È)

20x20

20x20

29,00

34,50

35

35

1,400

1,400

MQ

MQ

MONOCOLOR

Page 49: Bardelli Listino Gennaio 2011

47

23,100 48 1109 Piastrelle in gres porcellanato, disponibili in 9 varianti di colore finitura lucida, abbinabili a tutti i decori dellecollezioni di Ceramica Bardelli.Porcelain stoneware tiles, available in nine colour variations - glossy finishing, matchable with all Ceramica Bardelli decors.

Carreaux en grès cérame, disponibles en 9 variantes de couleur finition brillante, pouvant être assortis à tous les décors descollections de Ceramica Bardelli.

Fliesen in Feinsteinzeug in 9 Farbvarianten in glänzender Oberfläche, passend zu allen Farben der Kollektion von Ceramica Bardelli.

Baldosas de gres porcelanizado, disponibles en 9 variantes de color acabado brillo, que se pueden combinar a todos los decorados de las colecciones de Ceramica Bardelli.

èÎËÚ͇ ËÁ ÍÂp‡Ï˘ÂÒÍÓ„Ó „p‡ÌËÚ‡ Ôp‰ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ‚ 9 ˆ‚ÂÚÓ‚˚ı ‚‡pˇÌÚ‡ı Ò „Îfl̈‚ÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ, ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÚÒfl ÒÓ ‚ÒÂÏˉÂÍÓp‡ÏË ÍÓÎÎÂ͈ËÈ Ceramica Bardelli.

18,800 44 828

17,400 80 1392

Piastrelle in gres porcellanato, disponibili in 16 varianti di colore finitura lucida, abbinabili a tutti i decori dellecollezioni di Ceramica Bardelli.Porcelain stoneware tiles, available in 16 colour variations - glossy finishing, matchable with all Ceramica Bardelli decors.

Carreaux en grès cérame, disponibles en 16 variantes de couleur finition brillante, pouvant être assortis à tous les décors descollections de Ceramica Bardelli.

Fliesen in Feinsteinzeug in 16 Farbvarianten in glänzender Oberfläche, passend zu allen Farben der Kollektion von Ceramica Bardelli.

Baldosas de gres porcelanizado, disponibles en 16 variantes de color acabado brillo, que se pueden combinar a todos los decorados de las colecciones de Ceramica Bardelli.

èÎËÚ͇ ËÁ ÍÂp‡Ï˘ÂÒÍÓ„Ó „p‡ÌËÚ‡ Ôp‰ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ‚ 16 ˆ‚ÂÚÓ‚˚ı ‚‡pˇÌÚ‡ı Ò „Îfl̈‚ÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ, ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÚÒfl ÒÓ ‚ÒÂÏˉÂÍÓp‡ÏË ÍÓÎÎÂ͈ËÈ Ceramica Bardelli.

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

20,300

20,300

72

72

1462

1462

Piastrelle da pavimento in monocottura, superficie liscia semiopaca. Disponibili nel formato cm. 20x20.Single-fired floor tiles with smooth semiopaque surface. Available in 20x20 cm. size.

Carrelage de sol en monocuisson, surface lisse demi-mate. Disponible en format 20x20 cm.

Einbrandfliesen fuer Boden, seidenmatte Oberflaeche. Im Format 20x20 cm. erhaltlich.

Baldosas para pavimentos en monococción, superficie lisa semiopaca. Disponibles en el formato cm. 20x20.

ç‡ÔÓθ̇fl ÔÎËÚ͇ Ó‰ÌÓ͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡ Ò „·‰ÍÓÈ Ï‡ÚÓ‚ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛. Ç Ì‡Î˘ËË ‚ ÙÓχÚ 20ı20CM.

Page 50: Bardelli Listino Gennaio 2011

48

BCONT Giallo Ocra Light * 5x10 65,00 23 2,070MQ

BCONT LIGHT

CONTRACTSerie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

BCONT Arancione Light * 5x10 65,00 23 2,070MQ

BCONT Giallo Ocra Linear * 5x10 58,00 14 1,260MQ

BCONT LINEAR

BCONT Arancione Linear * 5x10 58,00 14 1,260MQ

BCONT TL3 Linear 44,5x44,5 66,00 6 1,190MQ

BCONT TL LINEAR

BCONT TL3 Light 50x50 120,00 7 1,750MQ

BCONT TL LIGHT

* montato su rete cm.30x30 - mesh mounted size 30x30 cm. - monté sur filet cm. 30x30 - netzgeklebt cm. 30x30 - montado sobre malla

* montato su rete cm.30x30 - mesh mounted size 30x30 cm. - monté sur filet cm. 30x30 - netzgeklebt cm. 30x30 - montado sobre malla

Page 51: Bardelli Listino Gennaio 2011

49

18,670 48 900 Piastrelle ingelive in monopressocottura formato 5x10 cm, superficie semi-lucida, con spessore di appena 4mm. Il prodotto viene fornito premontato su fogli di rete in fibra di vetro della dimensione di 30x30 cm.Frost resistant single-fired pressed 5x10 cm tiles, semi-gloss surface, only 4 mm thick. The product is supplied preassembledon fibreglass mesh backing in sheets measuring 30x30 cm.

Carreaux ingélifs en monocuisson sous pression, format 5x10 cm, surface semi-brillante, avec une épaisseur de seulement 4mm. Le produit est fourni prémonté sur des feuilles avec une armature en fibre de verre de 30x30 cm.

Frostbeständige Einbrandfliesen hergestellt in Einzelpressung, Format 5x10 cm, Oberfläche matt glänzend mit einer Stärke vonnur 4 mm. Das Produkt wird vormontiert auf Netzfolien aus Glasfaser in den Abmessungen 30x30 cm geliefert.

Baldosas antihielo en monococción por prensado formato 5x10 cm, acabado semi-brillo, con sólo 4 mm de espesor.El producto ya viene ensamblado sobre hojas de red en fibra de vidrio de medida 30x30 cm.

åÓÓÁÓÛÒÚÓȘ˂‡fl ÔÎËÚ͇ ÏÓÌÓÔÂÒÒÓÓ·ÊË„‡ ÙÓχڇ 5ı10ÒÏ Ò ÔÓÎÛ-„Îfl̈‚ÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ, ÚÓ΢ËÌÓÈ ‚ÒÂ„Ó 4 ÏÏ. àÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ì‡ ÒÂÚÍÛ ËÁ ÒÚÂÍÎÓ‚ÓÎÓÍ̇ ‡ÁÏÂÓÏ 30ı30ÒÏ.

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

18,670 48 900

20,800 48 1000 Piastrelle ingelive in monopressocottura formato 5x10 cm, superficie semi-lucida, con spessore di 7,2 mm.Il prodotto viene fornito premontato su fogli di rete in fibra di vetro della dimensione di 30x30 cm.Frost resistant single-fired pressed 5x10 cm tiles, semi-gloss surface, 7.2 mm thick. The product is supplied preassembled onfibreglass mesh backing in sheets measuring 30x30 cm.

Carreaux ingélifs en monocuisson sous pression, format 5x10 cm, surface semi-brillante, avec une épaisseur de 7,2 mm. Leproduit est fourni prémonté sur des feuilles avec une armature en fibre de verre de 30x30 cm.

Frostbeständige Einbrandfliesen hergestellt in Einzelpressung, Format 5x10 cm, Oberfläche matt glänzend mit einer Stärke von7,2 mm. Das Produkt wird vormontiert auf Netzfolien aus Glasfaser in den Abmessungen 30x30 cm geliefert.

Baldosas antihielo en monococción por prensado formato 5x10 cm, acabado semi-brillo, con 7,2 mm de espesor. El productoya viene ensamblado sobre hojas de red en fibra de vidrio de medida 30x30 cm.

åÓÓÁÓÛÒÚÓȘ˂‡fl ÔÎËÚ͇ ÏÓÌÓÔÂÒÒÓÓ·ÊË„‡ ÙÓχڇ 5ı10ÒÏ Ò ÔÓÎÛ-„Îfl̈‚ÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ, ÚÓ΢ËÌÓÈ 7,2 ÏÏ. àÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ì‡ ÒÂÚÍÛ ËÁ ÒÚÂÍÎÓ‚ÓÎÓÍ̇ ‡ÁÏÂÓÏ 30ı30ÒÏ.

20,800 48 1000

26,500 26 689 Gres porcellanato ingelivo, superficie opaca texturizzata, spessore 1 cm. Formato 45x45 cm.

Frost resistant porcelain stoneware with matt textured surface, thickness 1 cm. 45x45 cm tiles.

Grès porcelainé ingélif, surface opaque texturisée, épaisseur 1 cm. Format 45x45 cm.

Frostbeständiges Feinsteinzeug, matte texturisierte Oberfläche, Stärke 1 cm. Format 45x45 cm.

Gres porcelanado antihielo, acabado mate texturizado, espesor 1 cm. Formato 45x45 cm.

åÓÓÁÓÛÒÚÓȘ˂˚È Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ Ò Ï‡ÚÓ‚ÓÈ, ÚÂÍÒÚÛËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ, ÚÓ΢ËÌÓÈ 1 ÒÏ. îÓÏ‡Ú 45ı45ÒÏ.

13,500 48 648 Gres porcellanato ingelivo, superficie opaca texturizzata, con spessore di appena 3,5 mm. Il materiale viene fornito rettificato e con stuoia di rinforzo in fibra di vetro. Formato 50x50 cm.Frost resistant porcelain stoneware with matt textured surface, thickness only 3.5 mm. Material supplied ground with reinfor-cing fibreglass backing. 50x50 cm tiles.

Grès porcelainé ingélif, surface opaque texturisée, avec une épaisseur de seulement 3,5 mm. Le matériau est fourni rectifié etavec un tissu de renforcement en fibre de verre. Format 50x50 cm.

Frostbeständiges Feinsteinzeug, matte texturisierte Oberfläche mit Stärke von gerade 3,5 mm. Das Material wird geschliffenund mit Verstärkungsmatte aus Glasfaser geliefert. Format 50x50 cm.

Gres porcelanado antihielo, acabado mate texturizado, con sólo 3,5 mm de espesor. El material viene listo para usar, conestera reforzada en fibra de vidrio. Formato 50x50 cm.

åÓÓÁÓÛÒÚÓȘ˂˚È Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ Ò Ï‡ÚÓ‚ÓÈ, ÚÂÍÒÚÛËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ, ÚÓ΢ËÌÓÈ ‚ÒÂ„Ó 3,5 ÏÏ. àÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÂÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ë ÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ì‡ ÒÂÚÍÛ ËÁ ÒÚÂÍÎÓ‚ÓÎÓÍ̇. îÓÏ‡Ú 50ı50ÒÏ.

de 30x30 cm. - ÏÓÌÚËpÓ‚‡ÌÓ Ì‡ ÒÂÚÍ ÙÓpχڇ 30x30 ÒÏ.

de 30x30 cm. - ÏÓÌÚËpÓ‚‡ÌÓ Ì‡ ÒÂÚÍ ÙÓpχڇ 30x30 ÒÏ.

Page 52: Bardelli Listino Gennaio 2011

FSABA

FSABA 20x20 33,60 35 1,400MQ

BAFP

50

BAFP 20x20 33,60 35 1,400MQ

CONTRACT Serie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

MARE

MARE 20x20 33,60 35 1,400MQ

GRIS

GRIS 20x20 25,00 35 1,400MQ

Page 53: Bardelli Listino Gennaio 2011

20,300 72 1460 Monocottura ingeliva (pasta chiara), superficie opaca antiscivolo per superfici asciutte e umide (R10 A-B). Spessore 0,7 cm. Formato 20x20 cm.Glazed single - fired tiles, frost resistant (white body), anti slip surface for dry areas (R10 A-B). Thickness 0,7 cm. Size cm.20x20

Monocuisson ingélive (pâte claire), surface à glissance réduite R10 (chaussures) - A-B (pieds nus). Épaisseur 0,7 cm. Format20x20 cm.

Glasiertes Steinzeug - frostsicher (helles Scherb), rutschhemmende Oberfläche trittsicher R10 (mit Schuhe) und A-B (barfuss). Stärke 0,7 cm. Format 20x20 cm.

Monococción antihielo (pasta clara), superficie anti-deslizante R10 para superficies secas y A-B mojadas. Espesor 0,7 cm. For-mato cm.20x20.

åÓÓÁÓÛÒÚÓȘ˂‡fl ÔÎËÚ͇ Ó‰ÌÓ͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡ (Ò‚ÂÚ·fl „ÎË̇) Ò ÔÓÚË‚ÓÒÍÓθÁfl˘ÂÈ Ï‡ÚÓ‚ÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ ÔËÏÂÌflÂχfl‚ ÒÛıËı Ë ‚·ÊÌ˚ı ÁÓ̇ı (R10 A-B). íÓ΢Ë̇ 0,7 ÒÏ. îÓÏ‡Ú 20ı20ÒÏ.

51

20,300 72 1460 Monocottura ingeliva (pasta chiara), superficie opaca antiscivolo per superfici asciutte e umide (R10 A-B). Spessore 0,7 cm. Formato 20x20 cm.Glazed single - fired tiles, frost resistant (white body), anti slip surface for dry areas (R10 A-B). Thickness 0,7 cm. Size cm.20x20

Monocuisson ingélive (pâte claire), surface à glissance réduite R10 (chaussures) - A-B (pieds nus). Épaisseur 0,7 cm. Format20x20 cm.

Glasiertes Steinzeug - frostsicher (helles Scherb), rutschhemmende Oberfläche trittsicher R10 (mit Schuhe) und A-B (barfuss). Stärke 0,7 cm. Format 20x20 cm.

Monococción antihielo (pasta clara), superficie anti-deslizante R10 para superficies secas y A-B mojadas. Espesor 0,7 cm. Formato cm.20x20.

åÓÓÁÓÛÒÚÓȘ˂‡fl ÔÎËÚ͇ Ó‰ÌÓ͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡ (Ò‚ÂÚ·fl „ÎË̇) Ò ÔÓÚË‚ÓÒÍÓθÁfl˘ÂÈ Ï‡ÚÓ‚ÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ ÔËÏÂÌflÂχfl‚ ÒÛıËı Ë ‚·ÊÌ˚ı ÁÓ̇ı (R10 A-B). íÓ΢Ë̇ 0,7 ÒÏ. îÓÏ‡Ú 20ı20ÒÏ.

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

20,300 72 1460 Monocottura ingeliva (pasta chiara), superficie opaca antiscivolo per superfici asciutte e umide (R10 A-B). Spessore 0,7 cm. Formato 20x20 cm.Glazed single - fired tiles, frost resistant (white body), anti slip surface for dry areas (R10 A-B). Thickness 0,7 cm. Size cm.20x20

Monocuisson ingélive (pâte claire), surface à glissance réduite R10 (chaussures) - A-B (pieds nus). Épaisseur 0,7 cm. Format20x20 cm.

Glasiertes Steinzeug - frostsicher (helles Scherb), rutschhemmende Oberfläche trittsicher R10 (mit Schuhe) und A-B (barfuss). Stärke 0,7 cm. Format 20x20 cm.

Monococción antihielo (pasta clara), superficie anti-deslizante R10 para superficies secas y A-B mojadas. Espesor 0,7 cm. Formato cm.20x20.

åÓÓÁÓÛÒÚÓȘ˂‡fl ÔÎËÚ͇ Ó‰ÌÓ͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡ (Ò‚ÂÚ·fl „ÎË̇) Ò ÔÓÚË‚ÓÒÍÓθÁfl˘ÂÈ Ï‡ÚÓ‚ÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ ÔËÏÂÌflÂχfl‚ ÒÛıËı Ë ‚·ÊÌ˚ı ÁÓ̇ı (R10 A-B). íÓ΢Ë̇ 0,7 ÒÏ. îÓÏ‡Ú 20ı20ÒÏ.

20,300 72 1460 Monocottura ingeliva (pasta chiara), superficie semi-lucida texturizzata. Spessore 0,7 cm. Formato 20x20 cm.

Glazed single - fired tiles, frost resistant (white body), semi-glossy, shaded surface. Thickness 0,7 cm. Size cm.20x20.

Monocuisson ingélive (pâte claire), surface semi-brillante, nuancée. Épaisseur 0,7 cm. Format 20x20 cm.

Glazed single - fired tiles, frost resistant (white body), semi-glossy, shaded surface. Stärke 0,7 cm. Format 20x20 cm.

Monococción antihielo (pasta clara), superficie flameada semi-brillante. Espesor 0,7 cm. Formato cm.20x20.

åÓÓÁÓÛÒÚÓȘ˂‡fl ÔÎËÚ͇ Ó‰ÌÓ͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡ (Ò‚ÂÚ·fl „ÎË̇) Ò ÔÓÎÛ-„Îfl̈‚ÓÈ ÚÂÍÒÚÛËÓ‚‡ÌÌÓÈ. íÓ΢Ë̇ 0,7 ÒÏ.îÓÏ‡Ú 20ı20ÒÏ.

Page 54: Bardelli Listino Gennaio 2011

IPOG

52

IPOG 20x20 25,00 35 1,400MQ

CONTRACT Serie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

IPOG Battiscopa BTSBP 10x20 4,20 45 -PZ

IPOG Pié d’Oca Spigolo 2,5x10 6,90 10 -PZ

IPOG Pié d’Oca Angolo 2,5x10 6,90 10 -PZ

BAIG

BAIG 20x20 25,00 35 1,400MQ

BAIG Angolo Bianco 2,5x20 5,90 40 -PZ

BAIG Spigolo Bianco 2,5x20 5,90 40 -PZ

ISOBA

ISOBA 20x20 25,00 35 1,400MQ

Page 55: Bardelli Listino Gennaio 2011

53

20,300 72 1460 Monocottura ingeliva (pasta chiara), superficie lucida. Spessore 0,7 cm. Formato 20x20 cm., più 3 pezzispeciali modulari.

Glazed single - fired tiles, frost resistant (white body), glossy surface. Thickness 0,7 cm. Size cm.20x20, plus 3 modularspecial pieces.

Monocuisson ingélive (pâte claire), surface brillante. Épaisseur 0,7 cm. Format 20x20 cm., plus 3 pièces spéciales modulaires.

Glasiertes Steinzeug - frostsicher (helles Scherb), hochglänzende Oberfläche. Stärke 0,7 cm. Format 20x20 cm., plus dreispezielle modulare Teile.

Monococción antihielo (pasta clara), superficie brillante. Espesor 0,7 cm. Formato 20x20 cm, más tres piezas especialesmodulares.

åÓÓÁÓÛÒÚÓȘ˂‡fl ÔÎËÚ͇ (Ò‚ÂÚ·fl „ÎË̇), „Îfl̈‚‡fl ÓÚ‰ÂÎ͇. íÓ΢Ë̇ 0,7 cÏ. è‰ÒÚ‡‚ÎÂÌ ÙÓχÚÓÏ 20ı20ÒÏ Ë 3ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÏ˚ÏË ÏÓ‰ÛθÌ˚ÏË ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË.

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

13,500 - -

0,500 - -

0,500 - -

20,300 72 1460 Monocottura ingeliva (pasta chiara), superficie satinata. Spessore 0,7 cm. Formato 20x20 cm., più 2 pezzispeciali modulari.

Glazed single - fired tiles, frost resistant (white body), mat surface. Thickness 0,7 cm. Size cm.20x20, plus 2 modular specialpieces.

Monocuisson ingélive (pâte claire), surface satinée. Épaisseur 0,7 cm. Format 20x20 cm., plus 2 pièces spéciales modulaires.

Glasiertes Steinzeug - frostsicher (helles Scherb), seidenmatte Oberfläche. Stärke 0,7 cm. Format 20x20 cm., plus zweispezielle modulare Teile.

Monococción antihielo (pasta clara), acabado satinado. Espesor 0,7 cm. Formato 20x20 cm, más dos piezas especialesmodulares.

åÓÓÁÓÛÒÚÓȘ˂‡fl ÔÎËÚ͇ Ó‰ÌÓ͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡ (Ò‚ÂÚ·fl „ÎË̇) Ò Ò‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ. íÓ΢Ë̇ 0,7 ÒÏ. îÓÏ‡Ú 20ı20ÒÏ Ë 2 ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËıÒfl Ò ÌËÏ ÒÔˆˇθÌ˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚ‡.

4,000 - -

4,000 - -

20,300 72 1460 Monocottura ingeliva (pasta chiara), superficie satinata. Spessore 0,7 cm. Formato 20x20 cm.

Glazed single - fired tiles, frost resistant (white body), mat surface. Thickness 0,7 cm. Size cm.20x20.

Monocuisson ingélive (pâte claire), surface satinée. Épaisseur 0,7 cm. Format 20x20 cm.

Glasiertes Steinzeug - frostsicher (helles Scherb), seidenmatte Oberfläche. Stärke 0,7 cm. Format 20x20 cm.

Monococción antihielo (pasta clara), superficie satinada. Espesor 0,7 cm. Formato cm.20x20.

åÓÓÁÓÛÒÚÓȘ˂‡fl ÔÎËÚ͇ Ó‰ÌÓ͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡ (Ò‚ÂÚ·fl „ÎË̇) Ò Ò‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ. íÓ΢Ë̇ 0,7 ÒÏ. îÓÏ‡Ú 20ı20ÒÏ.

Page 56: Bardelli Listino Gennaio 2011

MONOMILLE

GOCCIOLATO

54

Bianco Gocciolato 13x26 37,00 30 1,014MQ

CONTRACT Serie

SeriesSérieSerienSerieëÂpËfl

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Pz. x Scat.

Pcs x boxPces x boîte

Stck x KartonPiezas x caja

òÚ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Mq. x Scat.

Sqm x boxm2 x boîte

Qm x Kartonm2 x caja

Ï2 ‚ÍÓpÓ·ÍÂ

Bianco Gocciolato Spigolo 3x13 2,90 36 -PZ

Mono 1000 Bianco 20x20 25,50 35 1,400MQ

Bianco Gocciolato Angolo 3x13 2,90 36 -PZ

Verde Gocciolato 13x26 40,30 30 1,014MQ

Verde Gocciolato Spigolo 3x13 2,90 36 -PZ

Verde Gocciolato Angolo 3x13 2,90 36 -PZ

Mono Spigolo Bianco 2,5x20 2,45 40 -PZ

Mono Angolo Bianco 2,5x20 2,45 40 -PZ

Mono 1009 Verde 20x20 28,70 35 1,400MQ

Mono Spigolo Verde 2,5x20 2,45 40 -PZ

Mono Angolo Verde 2,5x20 2,45 40 -PZ

Page 57: Bardelli Listino Gennaio 2011

55

14,100 84 1184 Piastrelle in bicottura, superficie lucida gocciolata. Spessore 0,8 cm. Formato 13x26 cm. più 2 pezzi specialimodulari.

Double-fired tiles with glossy drop surface. 0.8 cm thick. Tiles measure 13x26 cm. plus 2 modular special pieces.

Carreaux en bicuisson, surface brillante gouttelette. Épaisseur 0,8 cm. Format 13x26 cm, plus 2 pièces spéciales modulaires.

Zweibrandfliesen, glänzende Tropfenoberfläche. Stärke 0,8 cm. Format 13x26 cm. plus zwei spezielle modulare Teile.

Baldosas en bicocción, acabado brillo goteado. Espesor 0,8 cm. Formato 13x26 cm. más dos piezas especiales modulares.

èÎËÚ͇ ‰‚Û͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡ Ò „Îfl̈‚ÓÈ Í‡ÔÂθÌÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ. íÓ΢Ë̇ 0,8ÒÏ. îÓÏ‡Ú 13ı26ÒÏ Ë 2 ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËıÒfl Ò ÌËÏÒÔˆˇθÌ˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚ‡.

Kg. x Scat.

Kgs x boxKgs x boîte

Kgs x KartonKgs x caja

ä„ ‚ ÍÓpÓ·ÍÂ

Scat. x Pallet

Boxes x palletBoîtes x paletteKarton x Palette

Cajas x paletäÓpÓ·. ̇ Ô‡ÎÂÚÂ

Kg. x Pallet

Kgs x palletKgs x paletteKgs x Palette

Kgs x paletä„ Ì‡ Ô‡ÎÂÚÂ

Descrizione

DescriptionDescriptionBezeichnungDescripciónéÔËÒ‡ÌËÂ

1,800 - -

20,300 72 1460 Monocottura ingeliva (pasta chiara), superficie satinata. Spessore 0,7 cm. Formato 20x20 cm., più 2 pezzispeciali modulari.

Glazed single - fired tiles, frost resistant (white body), mat surface. Thickness 0,7 cm. Size cm.20x20, plus 2 modular specialpieces.

Monocuisson ingélive (pâte claire), surface satinée. Épaisseur 0,7 cm. Format 20x20 cm., plus 2 pièces spéciales modulaires.

Glasiertes Steinzeug - frostsicher (helles Scherb), seidenmatte Oberfläche. Stärke 0,7 cm. Format 20x20 cm., plus zweispezielle modulare Teile.

Monococción antihielo (pasta clara), acabado satinado. Espesor 0,7 cm. Formato 20x20 cm, más dos piezas especialesmodulares.

åÓÓÁÓÛÒÚÓȘ˂‡fl ÔÎËÚ͇ Ó‰ÌÓ͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡ (Ò‚ÂÚ·fl „ÎË̇) Ò Ò‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ. íÓ΢Ë̇ 0,7 ÒÏ. îÓχÚ20ı20ÒÏ Ë 2 ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËıÒfl Ò ÌËÏ ÒÔˆˇθÌ˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚ‡.

1,800 - -

14,100 84 1184

1,800 - -

1,800 - -

4,000 - -

4,000 - -

20,300 72 1460

4,000 - -

4,000 - -

Page 58: Bardelli Listino Gennaio 2011

56

LAVORAZIONI SPEC. / SPECIAL WORKINGS / FINITIONS SPECIALES / SPEZIELLE BEARBEITUNG / TRABAJOS ESPECIALES / éëéÅÄü éÅêÄÅéíäÄ

PALLET / PALETTE / PALET / èÄãÖíÄ

Articoli

ItemsRéférencesArtikelArtículoàÁ‰ÂÎËÂ

Spigoli smussati a 45° 20x20 0,82PZ

Pallets plastificati a 4 vie4-time plastic film wrapped palletsÔ‡ÎÂÚ ,̊ Ô·ÒÚËÙˈËpÓ‚‡ÌÌ˚ ‚ 4 ÒÎÓfl

86x110 10,00PZ

Jollies 45° 10x10 0,44PZ

Carreaux biseautés 45°

45° für Kanten

5x5 0,82PZ

äp‡È ҄·ÊÂÌ ÔÓ‰ Û„ÎÓÏ 45°

Cornice 3x20 0,82PZ

Ingletes 45°

montato su pellicola trasparente, lato cm. 20 - mounted on transparent film, border 20 cm. - monté sur pellicule transparente,côté 20 cm. - auf transparente Folie geklebt, 20 cm. Kante - montado sobre un plastico trasparente, lado de 20 cm. - åÓÌÚËpÓ‚‡ÌÓ Ì‡ ÔpÓÁp‡˜ÌÓÈ ÔÎÂÌÍ ÙÓpχڇ 20ı20 ÒÏ.

solo lato corto - short side only - seulement le côté court - nur kurzere Kante - sólo lado corto - ÚÓθÍÓ ÍÓpÓÚ͇fl ÒÚÓpÓ̇.

2,5x40 0,82PZ solo lato corto - short side only - seulement le côté court - nur kurzere Kante - sólo lado corto - ÚÓθÍÓ ÍÓpÓÚ͇fl ÒÚÓpÓ̇.

10x40 0,82PZ lato corto - short side - côté court - kurzere Kante - lado corto -ÍÓpÓÚ͇fl ÒÚÓpÓ̇.

10x40 1,55PZ lato lungo - long side - côté long - längste Kante - lado largo - ‰ÎËÌÌafl ÒÚÓpÓÌa.

Wafer 2,5x10 2,80PZ

Formato

SizeFormatFormat

FormatoîÓpχÚ

U.M.

U.M.U.M.U.M.U.M.U.M.

Prezzo

PricePrix

PreisPrecioñÂ̇

Note

NotesNotesAnmerkungenNotas3‡Ï˜‡ÌËfl

20x100 3,84PZ solo lato lungo - long side only - seulement le côté long - nur längste Kante - sólo lado largo - ÚÓθÍÓ Ò ‰ÎËÌÌÓÈ ÒÚÓpÓÌ˚.

al costo - at cost - au prix coûtant- zur Kosten - al precio - ÔÓ ˆÂÌÂ

Pallets plastificati a 2 vie2-time plastic film wrapped palletsÔ‡ÎÂÚ ,̊ Ô·ÒÚËÙˈËpÓ‚‡ÌÌ˚ ‚ 2 ÒÎÓfl

105x105 12,00PZ al costo - at cost - au prix coûtant- zur Kosten - al precio - ÔÓ ˆÂÌÂ

Pallets plastificati EUREuro palletsÖ‚pÓ Ô‡ÎÂÚ‡

80x120 15,00PZ al costo - at cost - au prix coûtant- zur Kosten - al precio - ÔÓ ˆÂÌÂ

Pallets plastificati tipo EURPallets similar Euroè‡ÎÂÚ‡ ÚËÔ‡ ‚pÓ

80x120 12,00PZ al costo - at cost - au prix coûtant- zur Kosten - al precio - ÔÓ ˆÂÌÂ

Arlecchino 13x26 2,80PZ montato su rete, lato cm. 13 - mesh mounted border 13 cm. - montésur filet côté 13 cm. - netzgeklebt, 13 cm. Kante - montado sobremalla lado de 13 cm. - ÏÓÌÚËpÓ‚‡ÌÓ Ì‡ ÒÂÚÍÂ, ÒÚÓpÓ̇ 13 ÒÏ.

Arlecchino 13x26 5,80PZ montato su rete, lato cm. 26 - mesh mounted border 26 cm. - montésur filet côté 26 cm. - netzgeklebt, 26 cm. Kante - montado sobremalla lado de 26 cm. - ÏÓÌÚËpÓ‚‡ÌÓ Ì‡ ÒÂÚÍÂ, ÒÚÓpÓ̇ 26 ÒÏ.

Page 59: Bardelli Listino Gennaio 2011

57

AVVERTENZE TECNICHE

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

1. Il carattere artigianale dei nostri materiali comporta normalmente leggere differenze di tonalità anche fra piastrelle della stessa partita.Per ragioni tecniche é impossibile garantire l'identità di tono nei supplementi d'ordine.

2. I campioni da noi distribuiti indicano in maniera approssimativa le misure e i colori dei nostri prodotti.

3. Sconsigliamo l'uso di acidi per la pulizia dei pavimenti e dei rivestimenti.

4. Per i prodotti in GRES PORCELLANATO e MONOCOTTURA, é consigliabile durante la posa, prelevare il materiale da più scatole e te-nere le fughe leggermente abbondanti per registrare meglio il materiale. Per il montaggio a fuga ricorrente tra il pavimento (gres porcella-nato/monocottura) ed il rivestimento (bicottura), é necessario verificare la larghezza della fuga da rispettare prima della posa in opera.

5. É assolutamente indispensabile proteggere i pavimenti dopo la posa in opera onde evitare abrasioni e rotture dovute al personale durante le successive operazioni di finitura.

6. Per i prodotti Minimax si raccomanda la lettura delle avvertenze tecniche riportate sul catalogo in merito alle condizioni di utilizzo, non-ché alle condizioni di posa.I prodotti Minimax devono essere installati esclusivamente da posatori professionisti ed è indispensabile l'assoluto rispetto delle prescrizioni per la posa riportate sia nel catalogo che negli imballaggi.

1. L'esecuzione di tutte le commissioni conferiteci é subordinata alla approvazione della ALTAECO S.p.A., approvazione che si darà o conapposita conferma d'ordine o con l'emissione della corrispondente fattura. La ALTAECO S.p.A. non riconosce intese o promesse verbalifatte dai suoi rappresentanti e non trascritte e sottoscritte sull'ordine di acquisto. Pertanto l'incasso eventuale di anticipi non rappresenteràaccettazione dell'ordine da parte della ALTAECO S.p.A.

2. I termini di consegna non sono impegnativi e sono subordinati alle possibilità di produzione e di inoltro da parte della ALTAECO S.p.A.Eventuali ritardi non danno luogo a pretesa o richiesta di danno, né di annullamento o riduzione del contratto. La Ditta si impegna però a dare esecuzione all'ordine nel minor tempo possibile.

3. Tra i casi di forza maggiore previsti dal Codice Civile che liberano dalla responsabilità la ALTAECO S.p.A., sono da ricomprendereanche quelli causati da mancanza di materie prime, di mano d'opera, di energia elettrica e di guasti al macchinario.

4. La merce viaggia a rischio e pericolo del compratore anche se venduta franco di porto. L'eventuale deperimento della cosa si intenderegolato dalle disposizioni del Codice Civile.

5. I pagamenti si riterranno validi solo se eseguiti direttamente alla sede della ALTAECO S.p.A. od a persone munite di apposita autorizzazione scritta. I pagamenti eseguiti a ns. rappresentanti o agenti, non autorizzati all'incasso, non saranno ritenuti validi.

6. Qualora avvengano variazioni di prezzo prima della consegna, la merce sarà fatturata in base al prezzo di listino in vigore nel giornodella consegna.

7. Le misure e le tinte dei prodotti sono indicative e non vincolanti.

8. Eventuali reclami devono essere fatti, pena decadenza, entro otto giorni dal ricevimento della merce, ed in nessun caso si ricevemerce di ritorno senza ns. autorizzazione. Nessun reclamo potrà essere proposto alla ALTAECO S.p.A. dopo la posa in opera del materiale.

9. La ALTAECO S.p.A. non dà garanzia sulle modalità di impiego e sui sistemi di posa della merce fornita, con suo espresso esonero daogni responsabilità in proposito per eventuali danni diretti ed indiretti.

10. Per qualsiasi procedimento giudiziale che derivasse dal presente contratto la competenza viene espressamente derogata al Foro diMilano per accordo delle parti.

11. Sui ritardi di pagamento saranno conteggiati interessi passivi al tasso di mercato.

12. Non sono consentiti arrotondamenti nel pagamento. Lo sconto di pronta cassa si intende valido entro 15 giorni data fattura.

Merce resa franco fabbrica, imballo in scatole di cartone gratis. I colori del campionario si intendono approssimativi.

Non accettiamo resi di materiale per errori non dovuti a nostra responsabilità.

Page 60: Bardelli Listino Gennaio 2011

TECHNICAL REMARKS

1. The handicraft characteristic of our products could sometimes present slight shade differences even among of tiles of the same production lot. Due totechnical and production problems, it is impossible for our company to grant the same shade for additional orders. 2. The samples we normally supply with all our distributors indicate only approximately the sizes and the colours of our production range.3. We strongly advise against the use of specific acids for the cleaning of floors and walls tiles.4. For SINGLE-FIRED and PORCELAIN STONEWARE products, we recommand during the laying, to use materials from various boxes and to keep the jointsslightly abundant to better lay the tiles. When you have to lay tiles in porcelain stoneware and single-fired ceramics for floor with joints and double firing forwall it is very important to check the dimension of the joint in the floor before the laying.5. It is absolutely necessary to protect the flooring after the laying to avoid abrasions and damages caused by the tile-layers during the finishing.6. For the products of Minimax we recommend to pay attention to the technical warnings, the conditions of use and the fix conditions.The products of Minimax should be fixed exclusively by specialists. The instructions in the catalogue as well as on the packing are indispensable.

SALES GENERAL CONDITIONS1. All orders have to be approved by ALTAECO S.p.A. ALTAECO S.p.A. will confirm all orders either with order confirmation or invoices. ALTAECO spa will notaccept verbal agreements or proposals made by agents and not sent by written.In case of advance payments, the will not be without written consent. 2. The terms of delivery are not binding and are due to production possibilities and delivery by ALTAECO S.p.A. Possible delays will not create damage requests, cancellation or order reduction. In the same time, ALTAECO S.p.A. engage themselves to deliver all orders in the shortest time possible.3. Among the "force majeure" causes foreseen in our Civil Code, that are not under ALTAECO S.p.A. responsability are lack of raw materials, labour, electric energy, tools damages.4. The goods is shipped under the buyer's responsability even if they are sold ex factory. Possible damages and losses will be ruled by conditions of our CivilCode.5. Payments will be considered valid only if directly paid to the ALTAECO S.p.A or to people wiht a specific written consent. If payment are effected to non-authorized agents they will not be valid.6. If there are some price changements before the delivery, the goods will be invoiced in compliance with the price list in force the day of the delivery.7. Sizes and colours of our collections are indicative and non-binding.8. Possible claims have to be transmitted, otherwise not accepted, within eight days from the receipt of the goods, and in no case ALTAECO S.p.A will accept to receive back the goods without previous authorization. No claim is accepted after the laying of the material.9. The ALTAECO S.p.A do not guarantee the way of using and laying systems of the supplied goods and deny any responsability for direct and indirect damages.10. For any legal proceedings caused by the contract hereby the competence is given to the Foro di Milano.11. Late payments will be charged a penalty equal to current interest rates.12. Payment must be for the correct amount of our invoice. The discount for prompt payment will be valid within 15 days from the invoice date.

Delivery conditions ex works, free cardboard packing. Samples colours are approximative.We do not accept back goods for mistakes not depending on our responsability.

1. Le caractère artisanal des nos matériaux entraîne normalement des différences légères de tons aussi parmis les carreaux du même lot. Pour raisons techniques c’est impossible de garantir la même identité de tons dan les suppléments de commande.2. Les échantillons distribués par notre usine indiquent d’une façon approximative les mesures et les couleurs des nos produits. 3. Nous déconseillons l’utilisation d’acide pour le nettoyage des revètements de sols et de murs.4. Pour les produits GRÈS CÉRAME et MONOCUISSON nous conseillons pendant la pose, de prendre du matériau parmi plusieurs boîtes et tenir les fuitesabondants pour mieux enregistrer le matériau. Pour harmoniser les carrelages des sols (grès céramique / monocuisson) et des parois (bicuisson), il fautcalculer et tenir compte de la largeur des joints avant le début des travaux. 5. Il est absolument indispensable de protéger les carrelages après la pose du matériau pour éviter des abrasions et des ruptures causées par le personnel pendantles opérations successives de finissage. 6. Pour les produits Minimax il est recommandé de lire attentivement les conditions d’utilisation, les avertissements technique, ainsi que les conditions depose reporté sur le catalogue. Les produits Minimax doivent être installé par des poseurs exclusivement professionnels et le respect absolu des prescriptionsest indispensable. Pour la pose vous pouvez vous reporter au catalogue qui se trouve dans l’emballage.

CONDITIONS GENERALES DE VENTE1. L’exécution de toutes commandes est subordonnée à l’approbation de ALTAECO S.p.A. Nous donnerons cette approbation par une confirmation decommande ou par l’émission de la facture relative. ALTAECO S.p.A. ne reconnaît jamais d’accords ou de promesses verbales de ses représentants, qui nesoient pas transcrites ou souscrites sur la commande. L’éventuel encaissement des avances ne peut pas être considéré comme l’acceptation de la commandepar ALTAECO S.p.A. 2. Les délais de livraison n’engagent pas la firme et sont subordonnés à la possibilité de production et de transmission par ALTAECO S.p.A. Les éventuelsretards ne permettent pas de présenter une demande d’endommagement, d’annulation ou réduction du contrat. La firme s’engage à exécuter la commandedès que possible.3. Parmi les cas de force majeure prévus par le Code Civil, qui libèrent des responsabilités ALTAECO S.p.A., on peut indiquer aussi le manque des matièrespremières, de main d’œuvre, d’énergie électrique ou une panne d’outillage.4. Les marchandises voyagent sous la responsabilité de l’acheteur, même si elles ont été vendues franco de port. Les éventuels endommagements sont régléspar les dispositions du Code Civil. 5. Les paiements seront valables seulement, s’ils sont effectués au siège de ALTAECO S.p.A. ou à ses représentants avec autorisation écrite. Les paiementseffectués à nos représentants sans autorisation ne seront pas considérés valables.6. S’il y a une variation de prix avant la livraison, les marchandises seront facturées selon le prix de catalogue en vigueur le jour de la livraison.7. Les mesures et les couleurs des produits sont indicatives mais ils n’engagent pas la firme.8. Pour être recevables, les éventuelles réclamations doivent être présentées dans un délai de 8 jours à réception des marchandises. On ne reçoit jamaisl’envoi en retour sans autorisation. ALTAECO S.p.A. n’accepte pas de réclamations après la pose du matériel.9. ALTAECO S.p.A. ne prend pas la responsabilité pour des dommages éventuels directs ou indirects, qui résultent d`une maltraitance des marchandises oudes dommages provoqués par le montage. 10. Pour une éventuelle procédure pénale la compétence est expressément dérogée au Foro di Milano avec l’accord des parties.11. Il sera appliqué un intérêt de retard pour les paiements non effectués à la date prévue. Le taux d'intérêt est fixé en fonction des taux du marché.12. Les arrondissements ne sont pas admis. L’escompte pour le paiement en comptant est valable d’ici 15 jours dès l’émission de la facture.

Pour des livraisons franco usine, l`emballage (boîtes en carton) est gratuit. Les couleurs des échantillons sont approximatives.Nous n’acceptons pas le rendu en retour pour fautes qui ne dépendent pas de notre responsabilité.

58

NOTICES D’UTILISATION TECHNIQUE

Page 61: Bardelli Listino Gennaio 2011

59

TECHNISCE BEMERKUNGEN

1. Die handwerkliche Eigenschaft unserer Materialen verursacht normalerweise leichte Farbtonunterschiede auch zwischen Fliesen aus der gleichen Partie. Wegen technischer Gründe können wir den gleichen Farbton nicht garantieren.2. Die Muster, die von unserer Firma verteilt werden, zeigen auf eine ungenaue Weise die Ausmaße und die Farben unserer Produkte.3. Wir raten dringend davon ab, säurehaltige Reinigungsmittel zum Reinigen von gefliesten Böden und Wänden zu verwenden.4. Für die Produkte in EINBRANDFLIESEN und FEINSTEINZEUG raten wir, während des Legens, das Material aus verschiedenen Schachteln zu nehmenund auch viele Reihe zu haben, um das Material am besten zu regulieren. Um eine Regelmässigkeit der Fugen im Übergang vom Fussboden(Feinsteinzeug / Einbrandfliesen) zur Wand (Doppelbrandfliesen) zu erreichen, muss die Fugenbreite vor Begin der Arbeit berechnet werden.5. Es ist absolut unentbehrlich, die Fußboden nach dem Legen zu bewahren, um Abkratzen und Brechen vom Personal während der folgendenFeinbearbeitung zu vermeiden.6. Für die Minimax Produkte empfehlen wir die technischen Hinweise, die Gebrauchsanleitung und die Verlegungsbedingungen im Katalog zu beachten.Die Minimax Produkte sollten ausschließlich von Fachleuten verlegt werden. Die Vorschriften im Katalog sowie auf der Verpackung sind unerlässlich.

ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN 1. Für unsere Lieferungen und Leistungen gelten ausschliesslich diese AGB. Sie liegen allen Angeboten zugrunde und gelten durch Auftragserteilung oderAnnahme der Lieferung als anerkannt. Anders lautende Bedingungen gelten, nur wenn sie im Einzelfall von uns schriftlich anerkannt werden. Telefonischeoder mündliche Absprachen müssen schriftlich bestätigt werden. Die Annahme eines Vorschusses bedeutet keine Auftragsannahme durch ALTAECO S.p.A. 2. Die Lieferfristen sind nicht immer verbindlich, je nach Herstellungsmöglichkeit und Lieferfähigkeit von ALTAECO S.p.A. Bei eventuellen Verspätungenakzeptiert ALTAECO S.p.A. weder Schadenanspruch noch Rückgängigmachung oder Abänderung der ursprünglichen Bestellung. ALTAECO S.p.A.verpflichtet sich jedoch, den Auftrag so schnell wie möglich auszuführen und Lieferzeitangaben möglichst genau einzuhalten.3. Mängel an Rohstoffen, an Arbeitskraft, an elektrischer Energie oder Maschinenfehler werden laut des bürgerlichen Gesetzbuches einer höheren „Gewalt“zugeschrieben und sprechen Altaeco daher von jeglicher Haftung frei.4. Die Waren reisen immer auf Risiko des Bestellers. Eventuelle Schäden sind in den Bestimmungen unseres BürgerlichenGesetzbuches geregelt. 5. Die Bezahlung ist gültig, wenn sie direkt an ALTAECO S.p.A. oder an einen ihrer berechtigten Vertreter gemacht wird. Bezahlungen an unsere Vertreter istnicht gültig, wenn diese zur Annahme nicht berechtigt sind. 6. Erfolgt eine Preisänderung vor der Lieferung, wird die Ware auf Grund der am Lieferungstag gültigen Preisliste berechnet. 7. Die Masse und die Farben sind indikativ aber nicht verbindlich.8. Eventuelle Beschwerden müssen innerhalb von acht Tagen nach Warenempfang erhoben werden. Die Ware niemals ohne unsere Bewilligung zurücksenden. Nach dem Verlegen des Materials kann keine Beanstandung mehr erhoben werden.9. Für Montageschäden oder fehlerhafte Behandlung der gelieferten Ware übernimmt ALTAECO S.p.A. keine Haftung und lehnt jede Verantwortung fürdirekte oder indirekte Schäden ab. Wir haben eine ausdrückliche Vereinbarung, die uns für direkte oder indirekte Schäden von jeder Verantwortung befreit.10. Für eventuelle Rechtsverfahren aus diesem Vertrag ist das Foro di Milano zuständig.11. Auf verspätete Zahlungen werden die banküblichen Zinsen berechnet.12. Rechnungsabzüge sind nicht zulässig. Rabatt für Barzahlung wird nur 15 Tage ab Rechnungsdatum gewährt.

Lieferungen ab Werk erfolgen in kostenloser Verpackung (Pappschachtel). Farbmuster sind nicht verbindlich.Wir nehmen keine Rückware mit Fehlern an, die nicht in unserer Verantwortung liegen.

1. El carácter artesanal de nuestros productos comporta pequeñas diferencias de tono también en azulejos de la misma partida. Por razones técnicas, esimposible garantizar el mismo tono en las ampliaciones de pedido.2. Nuestras muestras indican aproximadamente las dimensiones y los colores de nuestros productos.3. No aconsejamos utilizar ácidos para limpiar el pavimento y el revestimiento.4. Para los productos en GRES PORCELÁNICO y MONOCOCCIÓN, durante la colocación, se aconseja mezclar material de varia cajas. Para la junta entreel pavimento (gres porcelánico / monococción) y el revestimiento (bicocción), es necessario controlar la medida de la junta que se quiere respetar.5. Es absolutamente indispensable proteger el pavimento después de la colocación para evitar rayada y roturas debido al personal durante las sucesivasobras de acabados.6. Para los productos Minimax se recomienda la lectura de las advertencias técnicas que se encuentran en el catálogo, por lo que atañe a las condicionesde uso y colocación. Los productos Minimax tienen que ser instalados exclusivamente por instaladores profesionales y es indispensable el absoluto respeto de las prescripciones para la instalación que se encuentran en el catálogo o en los embalajes.

CONDICIONES GENERALES DE VENTA1. La ejecuciòn de todas las comisiones conferidas estará supeditada a la aprobación de ALTAECO S.p.A., la cual se efectuará a la confirmación del pedido o con la emisión de la factura correspondiente. La ALTAECO S.p.A. no reconoce ningún acuerdo ni promesa verbal hecha por sus representantesque no esté reflejada en el pedido de compra. Por lo que el pago de anticipos no representará la aceptación de parte de la ALTAECO S.p.A.2. Los plazos de entrega no son compromiso de ALTAECO S.p.A. ya que están supeditados a las posibilitdades de producción y de envio. Eventuales retrasos no dan lugar a reclamaciones, reducciones o anulaciones del pedido. Al mismo tiempo, la empresa se compromete a ejecutar el pedido a la mayorbrevedad posible.3. Entre los casos de fuerza mayor del Código Civil que liberan de responsabilidad la ALTAECO S.p.A., también comprenden los causados por falta de materias primas, mano de obra, energía eléctrica y avería de máquinas.4. El material viaja a cuenta y riesgo del comprador, aunque la venta sea efectuada a puerto-franco. El eventual deterioro del material está acogido por elCódigo Civil.5. Los pagos son válidos siempre que estén efectuados directamente a la sede de la ALTAECO S.p.A. o a personas con autorización especial. Los efectuados a nuestros representantes o agentes, no autorizados, no serán válidos.6. Si hay cambio de precios antes de la entrega, la mercancía será facturada en base al precio actual.7. Formato, calibre y color del producto son indicativos y no vinculantes.8. Eventuales reclamaciones tienen que ser hechas dentro de los ocho días de la recepción de la mercancía, y no se aceptan devoluciones sin la aprobaciónde ALTAECO S.p.A. Ninguna reclamación será aceptada por ALTAECO S.p.A. después de la colocación del material en obra.9. La ALTAECO S.p.A. no se responsabiliza por la mala colocación y manipulación del material, eximiendose de la responsabilidad por daños directos eindirectos.10. Por cualquier procedimiento jurídico derivato por el presente contracto, la competencia se deroga al foro di Milano para el acuerdo de las partes.11. Sobre los retrasos en los pagos se aplicarán los intereses que marque el mercado.12. No se admiten redondeos en los pagos. El descuento por pronto pago será válido dentro de los 15 días de la emisión de la factura.

Mercancía franco-fábrica, embalaje gratuito en cajas de cartón. Los colores de las muestras son aproximados.No se aceptan cambios de material por errores no debidos a nuestra responsabilidad.

ADVERTENCIAS TECNICAS

Page 62: Bardelli Listino Gennaio 2011

íÖïçàóÖëäàÖ çéêåõ

1. êÂÏÂÒÎÂÌÌ˚È ı‡p‡ÍÚÂp ̇¯Ëı ËÁ‰ÂÎËÈ ËÌÓ„‰‡ ‚˚p‡Ê‡ÂÚÒfl ‚ ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌÓÈ p‡ÁÌˈ ÓÚÚÂÌÍÓ‚ ‰‡Ê ‚ Ôp‰Â·ı Ó‰ÌÓÈ Ô‡pÚËË ÔÎËÚÍË. èÓÚÂıÌ˘ÂÒÍËÏ Ôp˘ËÌ‡Ï Ï˚ Ì ÏÓÊÂÏ „‡p‡ÌÚËpÓ‚‡Ú¸ ‰ËÌ˚È ÓÚÚÂÌÓÍ ÓÒÌÓ‚Ì˚ı Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı Á‡Í‡ÁÓ‚.2. é·p‡Áˆ˚, ÍÓÚÓp˚ÏË Ï˚ Ó·˚˜ÌÓ Ò̇·Ê‡ÂÏ Ì‡¯Ëı ‰ËÒÚpË·¸˛ÚÓpÓ‚, Û͇Á˚‚‡˛Ú Î˯¸ ÔpË·ÎËÁËÚÂθÌÓ p‡ÁÏÂp˚ Ë ˆ‚ÂÚ‡ ̇¯ÂÈ ÔpÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÈÎËÌËË.3. ç ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔËÏÂÌÂÌË ÍËÒÎÓÚ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ӘËÒÚÍË Ì‡ÔÓθÌÓÈ Ë Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÔÎËÚÍË.4. Ç ÔÓˆÂÒÒ ÛÍ·‰ÍË ÔÎËÚÍË àá äÖêÄåéÉêÄçàíÄ à äÖêÄåàäà åéçéèêÖëëééÅÜàÉÄ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ ËÁ ‡ÁÌ˚ı fl˘ËÍÓ‚Ë ÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ·ÓΠ̄ ËÓÍË ¯‚˚ ̇ ÒÚ˚͇ı ‰Îfl ÎÛ˜¯ÂÈ ÛÍ·‰ÍË. ìÍ·‰˚‚‡fl ̇ÔÓθÌÛ˛ ÔÎËÚÍÛ (ËÁ ͇ÏÓ„‡ÌËÚ‡ Ë Í‡ÏËÍË Ó‰ÌÓ͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡)ÒÓ ¯‚‡ÏË, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏË ¯‚‡Ï ̇ÒÚÂÌÌÓÈ ÔÎËÚÍË (‰‚Û͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡), ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÓ‚ÂËÚ¸ ¯ËËÌÛ ¯‚Ó‚ ‰Ó ÛÍ·‰ÍË.5. é˜Â̸ ‚‡ÊÌÓ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ Á‡˘ËÚÛ Ì‡ÒÚË· ÔÓÒΠÛÍ·‰ÍË ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ı p‡·ÓÚÓÈ ÔÂpÒÓ̇· ‚ ıӉ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ËıÓÚ‰ÂÎÓ˜Ì˚ı p‡·ÓÚ.6. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl Ò Ôp˂‰ÂÌÌ˚ÏË ‚ ͇ڇÎÓ„Â ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÏË ı‡p‡ÍÚÂpËÒÚË͇ÏË ËÁ‰ÂÎËÈ ÍÓÎÎÂ͈ËË Minimax, ÓÚp‡Ê‡˛˘ËÏË Ôp‡‚Ë·ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ë ÛÍ·‰ÍË.àÁ‰ÂÎËfl ÍÓÎÎÂ͈ËË Minimax ‰ÓÎÊÌ˚ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸Òfl ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ÔpÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ÏË ÛÍ·‰˜Ë͇ÏË Ë ‚‡ÊÌÓ ‡·ÒÓβÚÌÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë Ôp‡‚Ë·ÏÛÍ·‰ÍË, Ôp˂‰ÂÌÌ˚Ï ‚ ͇ڇÎÓ„Â Ë ‚Íβ˜ÂÌÌ˚Ï ‚ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÛ.

éÅôàÖ ìëãéÇàü èêéÑÄÜà1. ÇÒ Á‡Í‡Á˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÛÚ‚ÂpʉÂÌ˚ ÙËpÏÓÈ ALTAECO S.p.a. ‚ ÙÓpÏ ÛÚ‚ÂpʉÂÌËfl Á‡Í‡Á‡ ËÎË Ò˜fiÚ‡-Ù‡ÍÚÛp˚. îËpχ ALTAECO S.p.a. ÌÂÔpËÌËχÂÚ ‚Âp·‡Î¸Ì˚ Òӄ·¯ÂÌËfl ËÎË Ôp‰ÎÓÊÂÌËfl, ҉·ÌÌ˚ ҂ÓËÏË ‡„ÂÌÚ‡ÏË Ë Ì Ôp‰ÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ ‚ ÔËÒ¸ÏÂÌÌÓÏ ‚ˉ ̇pfl‰Û Ò Á‡Í‡ÁÓÏ. ÇÒÎÛ˜‡Â Ôp‰ÓÔ·Ú˚ ÔÓ‰Ú‚ÂpʉÂÌË ڇÍÊ ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÓ ‚ ÔËÒ¸ÏÂÌÌÓÏ ‚ˉÂ.2. ìÒÎÓ‚Ëfl ‰ÓÒÚ‡‚ÍË Ì fl‚Îfl˛ÚÒfl Ó·flÁ˚‚‡˛˘ËÏË Ë ÍÓppÂÍÚËpÛ˛ÚÒfl ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË ÔpÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ Ë ‰ÓÒÚ‡‚ÍË ÙËpÏÓÈ ALTAECOS.p.a. ÇÓÁÏÓÊÌ˚ Á‡‰ÂpÊÍË Ì ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‚Ó‰ÓÏ Úp·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚ Ë ÓÚÏÂÌ˚ ËÎË ÒÓÍp‡˘ÂÌËfl Á‡Í‡Á‡. Ç ÚÓ Ê ‚pÂÏfl, ÙËpχ ALTAECO S.p.a. Ó·flÁÛÂÚÒfl ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ‚˚ÔÓÎÌÂÌË ‚ÒÂı Á‡Í‡ÁÓ‚ ‚ Íp‡Ú˜‡È¯Ë ÒpÓÍË.3. çÂÔp‰‚ˉÂÌÌ˚ ӷÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡, Ôp‰ÛÒÏÓÚpÂÌÌ˚ Ép‡Ê‰‡ÌÒÍËÏ äÓ‰ÂÍÒÓÏ Ë Ì fl‚Îfl˛˘ËÂÒfl Ôp‰ÏÂÚÓÏ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË ÙËpÏ˚ ALTAECOS.p.a., ‚Íβ˜‡˛Ú ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë Ò˚p¸fl, ˝ÎÂÍÚpÓ˝ÌÂp„ËË, p‡·Ó˜ÂÈ ÒËÎ˚ Ë ‚˚ıÓ‰ ËÁ ÒÚpÓfl p‡·Ó˜Ëı ËÌÒÚpÛÏÂÌÚÓ‚.4. èpË ÔÂp‚ÓÁÍ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Á‡ ÚÓ‚‡p ÌÂÒfiÚ ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ ‰‡Ê ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÓÌ ·˚Î ÔpÓ‰‡Ì Ì ̇ Ù‡·pËÍÂ. ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ۷˚ÚÍË Ë ÔÓÚÂpË p„ÛÎËpÛ˛ÚÒfl ÔÓÎÓÊÂÌËflÏË Ì‡¯Â„Ó Ép‡Ê‰‡ÌÒÍÓ„Ó äÓ‰ÂÍÒ‡.5. éÔ·ڇ Ò˜ËÚ‡ÂÚÒfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓÈ ÚÓθÍÓ ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔpflÏÓÈ ÓÔ·Ú˚ ̇ Ò˜fiÚ ÙËpÏ˚ ALTAECO S.p.a. ËÎË Âfi Ôp‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎflÏ ÔpË ÓÒÓ·ÓÏ ÔËÒ¸ÏÂÌÌÓÏÒӄ·ÒËË. éÔ·ڇ Ò˜ËÚ‡ÂÚÒfl ̉ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓÈ, ÂÒÎË ÔpÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ̇ ËÏfl ÌÂÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌÓ„Ó ‡„ÂÌÚ‡, Ì Ëϲ˘Â„Ó p‡Áp¯ÂÌË ̇ ËÌ͇ÒÒËpÓ‚‡ÌËÂ.6. ÖÒÎË ‰Ó ‰ÓÒÚ‡‚ÍË ÚÓ‚‡p‡ ËÏÂÂÚ ÏÂÒÚÓ ËÁÏÂÌÂÌË ˆÂÌ˚, Ò˜fiÚ-Ù‡ÍÚÛp‡ ̇ ÚÓ‚‡p ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl Òӄ·ÒÌÓ ÔpÂÈÒÍÛp‡ÌÚÛ, ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ÂÏÛ ‚ ‰Â̸‰ÓÒÚ‡‚ÍË.7. ê‡ÁÏÂp˚ Ë ˆ‚ÂÚ‡ ̇¯Ëı ÍÓÎÎÂ͈ËÈ fl‚Îfl˛ÚÒfl ÓpËÂÌÚËpÓ‚Ó˜Ì˚ÏË Ë ÌÂÓ·flÁ‡ÚÂθÌ˚ÏË.8. ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ÔpÂÚÂÌÁËË ‰ÓÎÊÌ˚ Ôp‰˙fl‚ÎflÚ¸Òfl ‚ Ú˜ÂÌË ‚ÓÒ¸ÏË ‰ÌÂÈ Ò˜ËÚ‡fl ÒÓ ‰Ìfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÚÓ‚‡p‡, ‚ ËÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÓÌË Ì p‡ÒÒχÚpË‚‡˛ÚÒfl.îËpχ ALTAECO S.p.a. Ì ÔpËÌËχÂÚ ‚ÓÁ‚p‡˘‡ÂÏ˚È ÚÓ‚‡p ·ÂÁ Ôp‰¯ÂÒÚ‚Û˛˘Â„Ó p‡Áp¯ÂÌËfl. èpÂÚÂÌÁËË, Ôp‰˙fl‚ÎÂÌÌ˚ ÔÓÒΠÛÍ·‰ÍËχÚÂpˇ·, Ì ÔpËÌËχ˛ÚÒfl.9. îËpχ ALTAECO S.p.a. Ì ‰‡fiÚ „‡p‡ÌÚËÈ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ÏÂÚÓ‰Ó‚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ë ÒËÒÚÂÏ ÛÍ·‰ÍË ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓ„Ó ÚÓ‚‡p‡ Ë ÓÚ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ÓÚ Í‡ÍÓÈ-ÎË·Ó ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÓÒÚË Á‡ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚È ÔpflÏÓÈ Ë ÍÓÒ‚ÂÌÌ˚È Û˘Âp·, ̇ÌÂÒfiÌÌ˚È ÚÓ‚‡pÛ.10. Ç ÒÎÛ˜‡Â Òۉ·ÌÓ„Ó p‡Á·Ëp‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÈ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÍÓÌÚp‡ÍÚ‡, ‚Òfl ÍÓÏÔÂÚÂ̈Ëfl ÔÂp‰‡fiÚÒfl ̇ p‡ÒÒÏÓÚpÂÌË ‚ ëÛ‰„.åË·̇.11. èpË Á‡‰ÂpÊÍ ‚ ÓÔ·ÚÂ Í p˚ÌÓ˜ÌÓÏÛ Ì‡ÎÓ„Û ·Û‰ÛÚ ‰Ó·‡‚ÎÂÌ˚ Ô‡ÒÒË‚Ì˚ ÔpÓˆÂÌÚ˚.î‡ÍÚÛp‡ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ÓÔ·˜Â̇ ‚ ÔÓÎÌÓÏ Ó·˙fiÏÂ, ÓÍpÛ„ÎÂÌË ÒÛÏÏ˚ Á‡Ôp¢‡ÂÚÒfl. ëÍˉ͇ Á‡ ÌÂωÎÂÌÌÛ˛ ÓÔ·ÚÛ fl‚ÎflÂÚÒfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓÈ ‚Ú˜ÂÌË 15 ‰ÌÂÈ Ò˜ËÚ‡fl ÒÓ ‰Ìfl ‚˚ÔÛÒ͇ Ò˜fiÚ‡-Ù‡ÍÚÛp˚.

íÓ‚‡p ÔÓ„pÛʇÂÚÒfl ̇ Ù‡·pËÍÂ, ÛÔ‡Íӂ͇ ‚ ͇pÚÓÌÌ˚ ÍÓpÓ·ÍË ÔpÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ·ÂÒÔ·ÚÌÓ. é·p‡Áˆ˚ ˆ‚ÂÚ‡ fl‚Îfl˛ÚÒfl ÔpË·ÎËÁËÚÂθÌ˚ÏË.å˚ Ì ÔpËÌËχÂÏ Ì‡Á‡‰ ÚÓ‚‡p, ‚ÓÁ‚p‡˘‡ÂÏ˚È ÔÓ ÌÂÁ‡‚ËÒfl˘ËÏ ÓÚ Ì‡Ò Ôp˘Ë̇Ï.

60

Page 63: Bardelli Listino Gennaio 2011

61

INDICE - INDE X - ОГЛАВΛЕНИЕ

Davide Pizzigoni DESIGN Adagio Pag. 20

DESIGN Allegro Pag. 20

DESIGN Collana Pag. 18

DESIGN Designer Griffe Pag. 22

DESIGN I Fiori di Alice Pag. 18

DESIGN Intermezzo Pag. 20

DESIGN Mediterraneo Pag. 18

DESIGN Palco Pag. 20

DESIGN Preludio Pag. 20

DESIGN Teatro Pag. 22

DESIGN Treccia Pag. 18

Gio Ponti DESIGN Centolettere Pag. 32

DESIGN Costumi Pag. 32

DESIGN Designer Griffe Pag. 32

Maddalena Sisto DESIGN Chef Pag. 24

DESIGN Designer Griffe Pag. 24

DESIGN Fatine Buffe Pag. 24

DESIGN Fatine Sexy Pag. 24

DESIGN Mad Pag. 24

Marcel Wanders DESIGN Carmen Pag. 40

DESIGN Designer Griffe Pag. 40

DESIGN Iris Pag. 40

Marcello Chiarenza DESIGN Aurora Pag. 26

DESIGN Designer Griffe Pag. 30

DESIGN Il Bosco dei Cervi Pag. 28

DESIGN Il Pesce Celeste Pag. 28

DESIGN Il Veliero e la Balena Pag. 30

DESIGN Notturno Pag. 28

DESIGN Pescatore di Stelle Pag. 26

DESIGN Soffio Pag. 26

Nigel Coates DESIGN Bodypark Pag. 10

DESIGN Designer Griffe Pag. 10

Piero Fornasetti DESIGN Bicchieri Pag. 12

DESIGN Designer Griffe Pag. 14

DESIGN Fornasettiana Pag. 12

DESIGN Libreria Pag. 14

DESIGN Lunario del Sole Pag. 14

DESIGN Macchine Volanti Pag. 12

DESIGN Soli e Lune Pag. 12

DESIGN Tema e Variazione Pag. 14

DESIGN Ultime Notizie Pag. 14

Ronald van der Hilst DESIGN Designer Griffe Pag. 38

DESIGN Tuli-Art Pag. 38

DESIGN Tuli-Charme Pag. 36

DESIGN Tuli-Poni Pag. 34

DESIGN Tuli-Pop Pag. 34

DESIGN Tuli-Tuli Pag. 34

DESIGN Tulipani Pag. 36

Ruben Toledo DESIGN Cuban Black Pag. 6

DESIGN Cuban Veranda Pag. 8

DESIGN Designer Griffe Pag. 8

DESIGN Isabel Pag. 6

DESIGN Madama Butterfly Pag. 6

DESIGN Papillon Pag. 6

DESIGN Ruben Pag. 6

Tord Boontje DESIGN Designer Griffe Pag. 16

DESIGN Primavera Pag. 16

Autore Sezione Prodotto PaginaAuthor Section Product Page

Autore Sezione Prodotto PaginaAuthor Section Product Page

Page 64: Bardelli Listino Gennaio 2011

NOTE - NOTES - ОТМЕТКИ

62

Page 65: Bardelli Listino Gennaio 2011

NOTE - NOTES - ОТМЕТКИ

63

Page 66: Bardelli Listino Gennaio 2011

Ceramica Bardelli is a registered trademark of

GRUPPO INDUSTRIALE

Ceramica BardelliVia Pascoli, 4/620010 Vittuone (Milano) - ItalyT +39 02 90 25 181F +39 02 90 26 07 [email protected] clienti Italia: T 02 90 25 18 601F +39 02 90 25 18 410 - [email protected] customer service: T +39 02 90 25 18 600F +39 02 90 26 07 66 - [email protected]

Showroom / Teatro OlimpiaForo Buonaparte, 7420121 Milano - ItalyT +39 02 80 50 94 [email protected]

è‰cÚ‡‚ËÚÂθÒÚ‚Ó ‚ êÓccËË109147 MocÍ‚‡ yÎ. MapÍcËcÚc͇fl, ‰oÏ 1,cÚp. 1, oÙ. 39ÚÂÎ: (495) 724 93 54, 974 16 92ÙaÍc: (495) 543 42 [email protected]

www.bardelli.it

ALTAECO Gruppo Industrialeè Socio Ordinario del GBC Italia

Page 67: Bardelli Listino Gennaio 2011

.

Page 68: Bardelli Listino Gennaio 2011