Upload
others
View
15
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Basho-an International English Haiku Competition
芭蕉庵国際英語俳句大会 2018 《選句結果》
autumn cloudsfolded in a handkerchiefafter mother's death
母逝きてハンカチーフに包む秋の雲
Goran Gatalica( Croatia )
late Springthe wilted flower foldsinto nothingness
晩春しおれた花は「無」にたたみ込まれる
Elena Naskova(USA)
Tall-legged white birdsFlapping in the river likeChinese girls bathing.
背の高い白い鳥が河の中で羽搏く中国の女の子達の水浴びのように
Ronald Tumbaga(Philippines)
Squall leftNo capitalismIn an island
スコール去りぬ資本主義なき島一つ ( 本人訳)
Ryoichi Tsukahara(Japan)
my native villagestill in my dreams …blossoming chestnuts
我がふるさとは今も夢の中に栗の花が咲きほこり
Saša Važić(Serbia)
he waits for me in the shade of the bushes -summer fling
彼は茂みの陰で私を待っている去り行く夏
Anne Louise Curran(New Zealand)
summercorn-flower dustin my shoes
夏とうもろこしの花粉靴の中に
Lilia(Bulgaria)
A puppy stoppedat the edge of country-road-the New Year is passing
子犬は田舎道の端に立ち止まる新年が明けて
Vasile Moldovan(Romania)
cavern pooldarkness drippinginto darkness
洞窟の水たまり暗闇が暗闇にしたたる
Simon Hanson(Australia)
snoring growingtwo squirrels sleepin an old oak
いびきは次第に大きくなり二匹のリスは古い樫の木に眠る
Adam Kajzer (Poland)
Result
長谷川櫂選/ Mr.Hasegawa Selections
thinking of war wrapped in barbed wire fragile butterfly
Goran Gatalica(Croatia)
入選★★★
ten winners
芭蕉庵賞★★★★★
Bash
o-an Award 戦争の記憶有刺鉄線の巻きついた壊れやすい蝶