Click here to load reader

Basho, Matsuo - Sendas de Oku (Poemas Zen)

  • View
    151

  • Download
    21

Embed Size (px)

Text of Basho, Matsuo - Sendas de Oku (Poemas Zen)

Matsuo Basho

- Sendas de Oku -

1

Sendas de OkuMatsuo Basho

Traduccin de: Octavio Paz y Eikichi Hayashiya

SEIX BARRAL Primera edicin en Seix Barral: noviembre de 1981

Matsuo Basho

- Sendas de Oku -

2

NDICENDICE.............................................................................................. 2 NOTA BIOGRFICA......................................................................... 4 LA TRADICIN DEL HAIK............................................................. 5 ADVERTENCIA A LA PRIMERA EDICIN (1957)......................... 22 VIDA DE MATSUO BASHO ........................................................... 23 LA POESA DE MATSUO BASHO ................................................. 25 Sendas de Oku ............................................................................... 38 Partida ............................................................................................ 39 La posada de Soka......................................................................... 40 Muro-no-Yashima ........................................................................... 41 Nikko............................................................................................... 42 A campo traviesa en Nasu.............................................................. 44 Unos das en Kurobane .................................................................. 45 La Piedra-que-mata ........................................................................ 48 Sauce.............................................................................................. 49 El paso de Shirakawa ..................................................................... 50 La posada del ro Suga................................................................... 52 El monte Asaka y hanakatsumi ...................................................... 54 Kurozuka y la piedra ....................................................................... 55 Ruinas del castillo de Sato ............................................................. 56 Una noche en Iizaka ....................................................................... 57 Minowa y Kasajima......................................................................... 58 El pino de Takekuma ...................................................................... 59 Cuatro o cinco das en Sendai........................................................ 60 Juncos de Tofu y monumento de Tsubo ........................................ 62 Sue-no-Matsuyama, Oku-Johruri.................................................... 63 El santuario de Shiogama............................................................... 64 Matsushima .................................................................................... 65

Matsuo Basho

- Sendas de Oku -

3

Pennsula de Ojima ........................................................................ 66 El templo de Zuigan Ishinomaki...................................................... 67 Hiraizumi......................................................................................... 69 Paso de Shitomae .......................................................................... 71 El monte Ooyama ........................................................................... 72 Obanazawa..................................................................................... 73 Sosiego en un templo de la montaa ............................................. 74 Ohishida.......................................................................................... 75 El ro Mogami.................................................................................. 76 El monte Haguro............................................................................. 77 Los montes Gessan y Yudono-Yama ............................................. 79 Tsurugaoka y Sokata...................................................................... 81 Paisaje de Kisagata ........................................................................ 82 Las tierras de Echigo ...................................................................... 85 Una noche en Ichiburi..................................................................... 86 Mar de Ariso ................................................................................... 87 Kanazawa ....................................................................................... 88 El Santuario de Tada ...................................................................... 89 Viento de otoo en el templo de Nata ............................................ 90 La fuente termal de Yamanaka....................................................... 91 La despedida de la pareja de gaviotas ........................................... 92 Una noche en el templo de Zensho................................................ 93 La ensenada de Yoshizaki.............................................................. 94 Templos de Tenryu y Eihei ............................................................. 95 La posada de Tosai ........................................................................ 96 El santuario de Kehi-no-Myo .......................................................... 97 La playa de Iro ................................................................................ 98 El pueblo de Ohgaki ....................................................................... 99 MAPA: VIAJE DE BASHO ............................................................ 100

Matsuo Basho

- Sendas de Oku -

4

NOTA BIOGRFICA

Matsuo Basho naci en Ueno (provincia de Iga, Japn) en 1644, hijo de un samurai al servicio de la familia Todo. El 1653, tambin Basho entr a servir en la familia Todo en calidad de compaero de estudios del joven heredero Yoshitada. Con l estudi el arte del verso encadenado bajo la gua de Kigin. Basho lleg a ser el ms soberano artfice del haik y su influencia en la poesa clsica japonesa fue enorme. En 1694, muri vctima de la disentera, mientras intentaba llegar al sur del Japn en uno de los viajes que le dieron notoriedad literaria, anlogos al que motiva el presente libro. Sendas de Oku es, posiblemente, la muestra ms acabada del arte de Basho en un gnero propio del siglo XVII japons: el relato de viajes que ana la impoluta nitidez en el relato y la descripcin y el supremo don potico en el verso de diecisiete slabas. Esta exquisita obra maestra ha sido admirablemente vertida al castellano por Octavio Paz, con la colaboracin de Eikichi Hayashiya, y complementada con extensos estudios, debidos igualmente a Octavio Paz, sobre la tradicin potica del haik, y sobre la vida y obra de Basho. El conjunto es, pues, la ms idnea aproximacin a un gran clsico de un momento mayor de las literaturas orientales, a cargo de un gran poeta occidental de ahora, que como pocos ha vivido el Oriente y ha hecho suyas las races de este mbito cultural.

Matsuo Basho

- Sendas de Oku -

5

LA TRADICIN DEL HAIK

En 1955 un amigo japons, Eikichi Hayashiya, ante mi admiracin por alguno de los poetas de su lengua, me propuso que, a pesar de mi ignorancia del idioma, emprendisemos juntos la traduccin de Oku no Hosomichi. A principios de 1956 entregamos nuestra versin a la seccin editorial de la Universidad Nacional Mxico y en abril del ao siguiente apareci nuestro pequeo libro. Fue recibido con la acostumbrada indiferencia, a despecho de que, para avivar un poco la curiosidad de los crticos, habamos subrayado en la Advertencia que nuestra traduccin del famoso diario era la primera que se haca a una lengua de Occidente. Ahora, trece aos despus, repetimos el gesto: la apuesta; no para ganar comentarios, Basho no los necesita, sino lectores. Aclaro: son los lectores, somos nosotros -atareados, excitados, descoyuntados- los que ganamos con su lectura; su poesa es un verdadero calmante, aunque la suya sea una calma que no se parece ni al letargo de la droga ni a la modorra de la digestin. Calma alerta y que nos aligera: Oku no Hosomichi es un diario de viaje que es asimismo una leccin de desprendimiento. El proverbio europeo es falso; viajar no es morir un poco sino ejercitarse en el arte de despedirse para as, ya ligeros, aprender a recibir. Desprendimientos: aprendizajes. Entre 1957 y 1970 han aparecido muchas traducciones de la obrita de Basho. Cuatro han llegado a mis ojos, tres en ingls y una en francs. Por cierto, cada una de ellas ofrece una versin diferente del ttulo: The narrow road tho the deep North 1; Back roads to far towns 2; La sente troite du bout-du-monde3; y The narrow road through the provinces 4. Tal diversidad de versiones me pone en la obligacin de justificar la nuestra: Sendas de Oku. En tres de las traducciones que he citado aparece el adjetivo: estrecho; nosotros1

Introduccin, traduccin y notas de Noboyuki Yuasa. Contiene traducciones de otros cuatro relatos de viaje de Basho. Londres, 1966.2 3 4

Traduccin y notas de Cid Corman y Kamaike Susum, Nueva York, 1968. Traduccin y notas de Ren Sieffert, nmero 6 de LEmphmre, Pars, 1968.

Introduccin, traduccin y notas de Earl Miner. es parte del libro Japanese Poetic Diaries, California University Press, 1966.

Matsuo Basho

- Sendas de Oku -

6

lo suprimimos por antipata a la redundancia: todos los senderos son estrechos. Las versiones al ingls dan una idea ms bien realista del viaje de Basho y de su punto de destino: norte remoto, pueblos lejanos, provincias; la traduccin francesa, aunque ms literal, se inclina hacia lo simblico: fin de mundo. Nosotros preferimos la va intermedia y pensamos que la palabra Oku, por ser extraa para el lector de nuestra lengua, podra quiz reflejar un poco la indeterminacin del original. Oku quiere decir fondo o interior; en este caso designa a la distante regin del norte, en el fondo

Search related