39
BAUSTEINE 1 BAUSTEINE 1 Un logiciel multimédia pour Un logiciel multimédia pour l’apprentissage de l’allemand l’apprentissage de l’allemand Auteurs : Eva et Jean-Claude Auteurs : Eva et Jean-Claude FILY FILY Logiciel réalisé grâce au système auteur Logiciel réalisé grâce au système auteur JOProgs de Jacques OMNES JOProgs de Jacques OMNES Programme d’entraînement à la Programme d’entraînement à la construction progressive de savoir- construction progressive de savoir- faire langagiers faire langagiers

BAUSTEINE 1

  • Upload
    dorjan

  • View
    35

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Un logiciel multimédia pour l’apprentissage de l’allemand. BAUSTEINE 1. Programme d’entraînement à la construction progressive de savoir-faire langagiers. Auteurs : Eva et Jean-Claude FILY. Logiciel réalisé grâce au système auteur JOProgs de Jacques OMNES. Sommaire du diaporama. Avant-propos - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: BAUSTEINE 1

BAUSTEINE 1BAUSTEINE 1

Un logiciel multimédia pour Un logiciel multimédia pour l’apprentissage de l’allemand l’apprentissage de l’allemand

Auteurs : Eva et Jean-Claude FILYAuteurs : Eva et Jean-Claude FILY

Logiciel réalisé grâce au système auteur JOProgs Logiciel réalisé grâce au système auteur JOProgs de Jacques OMNESde Jacques OMNES

Programme d’entraînement à la construction Programme d’entraînement à la construction progressive de savoir-faire langagiersprogressive de savoir-faire langagiers

Page 2: BAUSTEINE 1

Sommaire du diaporamaSommaire du diaporama

I.I. Avant-proposAvant-propos

II.II. ObjectifsObjectifs

III.III. Public viséPublic visé

IV.IV. ContenuContenu

V.V. Compétences entraînéesCompétences entraînées

VI.VI. Mise en œuvreMise en œuvre

VII.VII. La reconstitution de texteLa reconstitution de texte

Page 3: BAUSTEINE 1

I. AVANT-PROPOSI. AVANT-PROPOS

Page 4: BAUSTEINE 1

I. 1. Avant-proposI. 1. Avant-propos

Les exercices proposés dans Les exercices proposés dans „BAUSTEINE 1“„BAUSTEINE 1“ ont été en partie rodés en ont été en partie rodés en classe. Leur finalité est non seulement de classe. Leur finalité est non seulement de proposer aux élèves un support proposer aux élèves un support pédagogique de nature à les intéresser et à pédagogique de nature à les intéresser et à les motiver, mais aussi de trouver un les motiver, mais aussi de trouver un moyen efficace de les aider à surmonter les moyen efficace de les aider à surmonter les difficultés de mémorisation auxquelles ils difficultés de mémorisation auxquelles ils se heurtent trop souvent. se heurtent trop souvent.

Page 5: BAUSTEINE 1

Le système auteur RECONST, développé par Le système auteur RECONST, développé par notre collègue Jacques OMNES, nous a paru tout notre collègue Jacques OMNES, nous a paru tout à fait adapté à la réalisation de nos objectifs. En à fait adapté à la réalisation de nos objectifs. En accord avec lui et avec l’éditeur, nous avons voulu accord avec lui et avec l’éditeur, nous avons voulu proposer un produit accessible à tous. proposer un produit accessible à tous.

La suite logicielle JOProgs permet à La suite logicielle JOProgs permet à l’enseignant de créer ses propres séquences l’enseignant de créer ses propres séquences multimédias. Comme „BAUSTEINE 1“, elle est multimédias. Comme „BAUSTEINE 1“, elle est commercialisée par PRESSENDA MULTIMEDIA : commercialisée par PRESSENDA MULTIMEDIA : http://www.pressendamultimedia.com

I. 2. Avant-propos (suite)I. 2. Avant-propos (suite)

Page 6: BAUSTEINE 1

I. 3. Avant-propos (suite)I. 3. Avant-propos (suite)

„„BAUSTEINE 1“BAUSTEINE 1“ propose toute une propose toute une gamme d’exercices contextualisés (200 gamme d’exercices contextualisés (200 au total) que chacun peut effectuer à son au total) que chacun peut effectuer à son rythme, pierre par pierre, de manière à rythme, pierre par pierre, de manière à acquérir progressivement la maîtrise de acquérir progressivement la maîtrise de savoir-faire langagiers. Ces activités savoir-faire langagiers. Ces activités graduées et quelquefois volontairement graduées et quelquefois volontairement récurrentes sont destinées à favoriser la récurrentes sont destinées à favoriser la mémorisation et l’appropriation des mémorisation et l’appropriation des structures de la langue.structures de la langue.

Page 7: BAUSTEINE 1

I. 4. Avant-propos (suite)I. 4. Avant-propos (suite)

Afin d’assurer un prolongement en cours Afin d’assurer un prolongement en cours traditionnel du travail effectué sur micro-traditionnel du travail effectué sur micro-ordinateur, nous y avons associé dans la ordinateur, nous y avons associé dans la „Baustufe H“„Baustufe H“ des activités essentiellement des activités essentiellement orales et ludiques, qui permettent le réemploi orales et ludiques, qui permettent le réemploi des structures langagières étudiées en salle des structures langagières étudiées en salle multimédia.multimédia.

L’enseignant trouvera dans les fichiers L’enseignant trouvera dans les fichiers WORD du WORD du didacticieldidacticiel tous les textes des tous les textes des exercices ainsi que des fiches de travail avec exercices ainsi que des fiches de travail avec les solutions.les solutions.

Page 8: BAUSTEINE 1

I. 5. Avant-propos (fin)I. 5. Avant-propos (fin)

L’intérêt indéniable rencontré chez nos L’intérêt indéniable rencontré chez nos élèves, leur envie toujours renouvelée de élèves, leur envie toujours renouvelée de poursuivre l’apprentissage de l’allemand poursuivre l’apprentissage de l’allemand avec avec „BAUSTEINE 1“„BAUSTEINE 1“ et le profit qu’ils et le profit qu’ils en tirent en cours traditionnel sont pour en tirent en cours traditionnel sont pour nous autant d’encouragements à nous autant d’encouragements à continuer dans cette voie. Un second continuer dans cette voie. Un second volume à dominante civilisationnelle et volume à dominante civilisationnelle et culturelle, culturelle, „BAUSTEINE 2“,„BAUSTEINE 2“, viendra à viendra à terme compléter la collection.terme compléter la collection.

Page 9: BAUSTEINE 1

II. OBJECTIFSII. OBJECTIFS

Page 10: BAUSTEINE 1

II. 1. ObjectifsII. 1. Objectifs

Accroître la motivationAccroître la motivation

Impliquer tous les apprenants dans les Impliquer tous les apprenants dans les apprentissages apprentissages

Favoriser le travail en autonomie et Favoriser le travail en autonomie et l'individualisation des apprentissagesl'individualisation des apprentissages

Apprendre dans un environnement Apprendre dans un environnement authentiqueauthentique

Page 11: BAUSTEINE 1

II. 2. Objectifs (suite)II. 2. Objectifs (suite)

S’entraîner à communiquerS’entraîner à communiquer

Acquérir des savoir-faire langagiersAcquérir des savoir-faire langagiers

Mémoriser le lexique et les structuresMémoriser le lexique et les structures

Maîtriser l’orthographe lexicale et Maîtriser l’orthographe lexicale et grammaticalegrammaticale

Maîtriser la syntaxe de la phrase Maîtriser la syntaxe de la phrase allemandeallemande

Page 12: BAUSTEINE 1

III. PUBLIC VISEIII. PUBLIC VISE

Page 13: BAUSTEINE 1

III.1. Public viséIII.1. Public visé

„„BAUSTEINE 1“, s’adresse à un public dit BAUSTEINE 1“, s’adresse à un public dit « intermédiaire », c’est-à-dire à des élèves de « intermédiaire », c’est-à-dire à des élèves de collège à partir de la troisième année collège à partir de la troisième année d’apprentissage (quatrième-troisième LV1). d’apprentissage (quatrième-troisième LV1). Certaines scènes peuvent faire l'objet d'un Certaines scènes peuvent faire l'objet d'un travail dès la troisième LV2. Au lycée, élèves travail dès la troisième LV2. Au lycée, élèves et professeurs y trouveront également de et professeurs y trouveront également de nombreuses activités d’entraînement, de nombreuses activités d’entraînement, de remédiation et/ou d’approfondissement.remédiation et/ou d’approfondissement.

Page 14: BAUSTEINE 1

IV. CONTENUIV. CONTENU

Page 15: BAUSTEINE 1

IV. 1. ContenuIV. 1. Contenu

Environnement civilisationnel et culturel Environnement civilisationnel et culturel germaniquegermanique

Situations de communication authentiques : Situations de communication authentiques : scènes de la vie quotidienne dont les acteurs scènes de la vie quotidienne dont les acteurs sont des adolescents qui participent à un sont des adolescents qui participent à un échange franco-allemand ayant pour cadre échange franco-allemand ayant pour cadre Berlin Berlin

Page 16: BAUSTEINE 1

IV. 2. IV. 2. Contenu (suite)Contenu (suite)

Pour chacune des 20 scènes, le parcours Pour chacune des 20 scènes, le parcours pédagogique se compose de 10 exercices pédagogique se compose de 10 exercices gradués sur les fonctions langagières, à gradués sur les fonctions langagières, à réaliser avec l’un des 3 modules du logiciel : réaliser avec l’un des 3 modules du logiciel : TEXTBAU (Baustufen A, B, C, D, E, G), TEXTBAU (Baustufen A, B, C, D, E, G), SATZBAU (Baustufen i et J) SATZBAU (Baustufen i et J) ouou WORTBAU WORTBAU (Baustufe F). (Baustufe F). Les activités proposées dans laLes activités proposées dans la Baustufe H Baustufe H sont prévues pour le cours sont prévues pour le cours traditionnel.traditionnel.

Page 17: BAUSTEINE 1

IV. 3. Contenu : les 10 étapes IV. 3. Contenu : les 10 étapes de chaque parcoursde chaque parcours

1.1.  Baustufe A :Baustufe A : NACHBAUEN (Szene_a) >NACHBAUEN (Szene_a) > Transcrire le dialogue à l’aide de la bande son > Transcrire le dialogue à l’aide de la bande son > TEXTBAUTEXTBAU

2.2.  Baustufe B :Baustufe B : ERBAUEN 1 (Szene_b) > ERBAUEN 1 (Szene_b) > Reconstituer le contenu de la première bulle du dialogue Reconstituer le contenu de la première bulle du dialogue sans le son > sans le son > TEXTBAUTEXTBAU

3.3.  Baustufe C :Baustufe C : ERBAUEN 2 (Szene_c) > ERBAUEN 2 (Szene_c) > Reconstituer le contenu de la seconde bulle du dialogue Reconstituer le contenu de la seconde bulle du dialogue sans le son > sans le son > TEXTBAUTEXTBAU

    4.4. Baustufe D :Baustufe D : ERBAUEN 3 (Szene_d) > ERBAUEN 3 (Szene_d) > Reconstituer le dialogue intégral sans le son > Reconstituer le dialogue intégral sans le son > TEXTBAUTEXTBAU

Page 18: BAUSTEINE 1

IV. 4. Contenu : les 10 étapes IV. 4. Contenu : les 10 étapes de chaque parcours (suite)de chaque parcours (suite)

5.5.  Baustufe E :Baustufe E : UMBAUEN (Szene_e) UMBAUEN (Szene_e) Reformuler > TEXTBAUReformuler > TEXTBAU

   6. 6. Baustufe F :Baustufe F : ANBAUEN (Szene_f) ANBAUEN (Szene_f) Réactiver des termes rencontrés dans les Réactiver des termes rencontrés dans les dialogues > WORTBAUdialogues > WORTBAU

    7.7. Baustufe G :Baustufe G : AUSBAUEN (Szene_g) AUSBAUEN (Szene_g) Reconstituer le texte narratif correspondant à la Reconstituer le texte narratif correspondant à la scène sous forme de courriel (E-Mail) ou de scène sous forme de courriel (E-Mail) ou de journal intime (Tagebuch), à l’aide de la bande son journal intime (Tagebuch), à l’aide de la bande son du dialogue > TEXTBAUdu dialogue > TEXTBAU

Page 19: BAUSTEINE 1

IV. 5. Contenu : les 10 étapes de IV. 5. Contenu : les 10 étapes de chaque parcours (suite)chaque parcours (suite)

8. 8. Baustufe H :Baustufe H : AUFBAUEN > AUFBAUEN > Activités essentiellement Activités essentiellement orales autour des fonctions langagières étudiées dans chaque orales autour des fonctions langagières étudiées dans chaque dialogue, à partir de différents supports :dialogue, à partir de différents supports :

> CARTES A JOUER > CARTES A JOUER : : reformuler les phrases proposées ; reformuler les phrases proposées ; répondre aux questions posées ; exprimer l’intention de répondre aux questions posées ; exprimer l’intention de communication ; exprimer le contraire ; poser la question (ou communication ; exprimer le contraire ; poser la question (ou trouver l’expression) qui convienttrouver l’expression) qui convient

> FICHES DE TRAVAIL> FICHES DE TRAVAIL : : identifier les intentions de identifier les intentions de communicationcommunication ; ; exprimer le contraire ; poser la question (ou exprimer le contraire ; poser la question (ou trouver l’expression) qui convient ; identifier les mots masqués trouver l’expression) qui convient ; identifier les mots masqués (texte lacunaire de la scène) (texte lacunaire de la scène)

> TRANSPARENTS (non fournis en raison de la pléthore de > TRANSPARENTS (non fournis en raison de la pléthore de dessins sur le cédérom, il suffira à l’utilisateur d’imprimer les dessins sur le cédérom, il suffira à l’utilisateur d’imprimer les illustrations de son choix)illustrations de son choix)

Page 20: BAUSTEINE 1

IV. 6. Contenu : les 10 étapes IV. 6. Contenu : les 10 étapes de chaque parcours (fin)de chaque parcours (fin)

9.9.  Baustufe i :Baustufe i : EINBAUEN (Szene_i_a + EINBAUEN (Szene_i_a + Szene_i_b)Szene_i_b)

> Construire des phrases à la première personne > Construire des phrases à la première personne avec les mots proposés en les intégrant dans un avec les mots proposés en les intégrant dans un contexte différent > SATZBAU contexte différent > SATZBAU

10.10.  Baustufe J :Baustufe J : WEITERBAUEN (Szene_j) WEITERBAUEN (Szene_j)

> Réinvestir dans un nouveau dialogue les > Réinvestir dans un nouveau dialogue les fonctions langagières étudiées (transfert) > fonctions langagières étudiées (transfert) > SATZBAUSATZBAU

Page 21: BAUSTEINE 1

IV. 7. Contenu : lIV. 7. Contenu : les 20 scènes es 20 scènes de „BAUSTEINE 1“de „BAUSTEINE 1“

"BAUSTEINE 1" se compose de 20 scènes à "BAUSTEINE 1" se compose de 20 scènes à reconstituer progressivement à l'aide de 2 supports reconstituer progressivement à l'aide de 2 supports principaux, une bande son et une bande dessinée. Une principaux, une bande son et une bande dessinée. Une assistance lexicale abondante ainsi que des initiales et des assistance lexicale abondante ainsi que des initiales et des jokers sont également disponibles. jokers sont également disponibles.

La progression n’est pas nécessairement linéaire. La La progression n’est pas nécessairement linéaire. La chronologie n’est pas un obstacle au choix de l’une ou chronologie n’est pas un obstacle au choix de l’une ou l’autre scène, sauf en ce qui concerne la scène 1 qui sert l’autre scène, sauf en ce qui concerne la scène 1 qui sert d’introduction et constitue par conséquent un passage d’introduction et constitue par conséquent un passage obligé. Pour le reste, l’enseignant pourra choisir la scène obligé. Pour le reste, l’enseignant pourra choisir la scène correspondant à ses objectifs du moment.correspondant à ses objectifs du moment.

Page 22: BAUSTEINE 1

IV. 8. Contenu : lIV. 8. Contenu : les 20 scènes es 20 scènes de „BAUSTEINE 1“de „BAUSTEINE 1“ : Scène 1 : Scène 1

> Szene 1 : Erste Begegnung> Szene 1 : Erste Begegnung

> Szene 2 : Hobbys> Szene 2 : Hobbys

> Szene 3 : Unter Freunden> Szene 3 : Unter Freunden

> Szene 4 : In der Pause> Szene 4 : In der Pause

> Szene 5 : Vor der Fete> Szene 5 : Vor der Fete

> Szene 6 : Geburtstag> Szene 6 : Geburtstag

> Szene 7 : Nach der Fete> Szene 7 : Nach der Fete

> Szene 8 : Vater und Sohn> Szene 8 : Vater und Sohn

> Szene 9 : Bei Tisch> Szene 9 : Bei Tisch

> Szene 10 : Rechts oder links ?> Szene 10 : Rechts oder links ?

Page 23: BAUSTEINE 1

IV. 9. Contenu : lIV. 9. Contenu : les 20 scènes es 20 scènes de „BAUSTEINE 1“de „BAUSTEINE 1“ : Scène 1 : Scène 1

> Szene 11 : Pläne für den Nachmittag> Szene 11 : Pläne für den Nachmittag

> Szene 12 : Beim Arzt> Szene 12 : Beim Arzt

> Szene 13 : Am Telefon> Szene 13 : Am Telefon

> Szene 14 : Ausflug nach Potsdam> Szene 14 : Ausflug nach Potsdam

> Szene 15 : In Potsdam> Szene 15 : In Potsdam

> Szene 16 : Das Tennisspiel> Szene 16 : Das Tennisspiel

> Szene 17 : Im Kaufhaus> Szene 17 : Im Kaufhaus

> Szene 18 : Zoff> Szene 18 : Zoff

> Szene 19 : Vor der Abfahrt> Szene 19 : Vor der Abfahrt

> Szene 20 : Abschied> Szene 20 : Abschied

Page 24: BAUSTEINE 1

V. COMPETENCES V. COMPETENCES ENTRAINEESENTRAINEES

Page 25: BAUSTEINE 1

V. 1. Compétences entraînéesV. 1. Compétences entraînées

Compréhension de l’oralCompréhension de l’oral

> Discrimination auditive > Discrimination auditive

> Compréhension auditive > Compréhension auditive

Compréhension de l’écritCompréhension de l’écrit : :

> Reconstituer le contenu d’une bulle de la BD > Reconstituer le contenu d’une bulle de la BD à l’aide du contenu de l’autre bulleà l’aide du contenu de l’autre bulle

> Construire des phrases en fonction du > Construire des phrases en fonction du contexte contexte

> Reformuler les fonctions langagières étudiées > Reformuler les fonctions langagières étudiées

Page 26: BAUSTEINE 1

V. 2. Compétences entraînées V. 2. Compétences entraînées (suite)(suite)

Expression orale : „Rollenspiele“Expression orale : „Rollenspiele“

> Dramatiser la scène après reconstitution > Dramatiser la scène après reconstitution

> S’approprier les fonctions langagières en fin > S’approprier les fonctions langagières en fin de parcours d’entraînement : verbalisation avec de parcours d’entraînement : verbalisation avec le support de cartes à jouer et/ou de le support de cartes à jouer et/ou de

transparents transparents

Page 27: BAUSTEINE 1

V. 3. Compétences entraînées (fin)V. 3. Compétences entraînées (fin)

Expression écrite : Expression écrite :

> Apprentissage de la cohérence textuelle : cohérence > Apprentissage de la cohérence textuelle : cohérence des temps, raisonnement logique et chronologique, trouver des temps, raisonnement logique et chronologique, trouver le mot juste dans son contexte le mot juste dans son contexte

> Production de phrases correspondant à une situation > Production de phrases correspondant à une situation donnée donnée

> Production de phrases de différents types : > Production de phrases de différents types : déclaratives, interrogatives, négatives, injonctives déclaratives, interrogatives, négatives, injonctives

> Respect des accords (groupe verbal, groupe nominal) > Respect des accords (groupe verbal, groupe nominal)

> Respect des contraintes de la langue (majuscules, > Respect des contraintes de la langue (majuscules,

syntaxe)syntaxe)

Page 28: BAUSTEINE 1

VI. MISE EN OEUVREVI. MISE EN OEUVRE

Page 29: BAUSTEINE 1

VI. 1. Mise en oeuvreVI. 1. Mise en oeuvre

Support visuel (BD)Support visuel (BD)

Support auditif (dialogues enregistrés) Support auditif (dialogues enregistrés)

Méthodologie : construction progressive de Méthodologie : construction progressive de savoir-faire langagiers grâce à des exercices savoir-faire langagiers grâce à des exercices gradués de niveau 1 à 10 (gradués de niveau 1 à 10 (aa à à jj) : Nachbauen, ) : Nachbauen, Erbauen – 1, 2, 3 –, Anbauen, Umbauen, Erbauen – 1, 2, 3 –, Anbauen, Umbauen, Ausbauen, Aufbauen, Einbauen, Weiterbauen (cf. Ausbauen, Aufbauen, Einbauen, Weiterbauen (cf. plus haut (diapo 16 : « plus haut (diapo 16 : « Les 10 étapes de chaque Les 10 étapes de chaque parcoursparcours »)  »)

Page 30: BAUSTEINE 1

VI. 2. Mise en œuvre (suite)VI. 2. Mise en œuvre (suite)

Exercices lacunaires : identifier, construire, Exercices lacunaires : identifier, construire, réinvestir (SATZBAU) réinvestir (SATZBAU)

Exercices de reconstitution de texte : transcrire, Exercices de reconstitution de texte : transcrire, reconstruire, reformuler (TEXTBAU) reconstruire, reformuler (TEXTBAU)

Grilles de mots croisés : réactiver (WORTBAU)Grilles de mots croisés : réactiver (WORTBAU)

Aides : assistance lexicale et grammaticale, recours Aides : assistance lexicale et grammaticale, recours possible aux initiales d’un mot sur deux et à des jokerspossible aux initiales d’un mot sur deux et à des jokers

Autres ressources en fin de parcours pédagogique : Autres ressources en fin de parcours pédagogique : cartes à jouer, fiches de travail et transparents pour cartes à jouer, fiches de travail et transparents pour activités essentiellement orales axées sur les fonctions activités essentiellement orales axées sur les fonctions langagièreslangagières

Page 31: BAUSTEINE 1

VI. 3. Fenêtre VI. 3. Fenêtre „TEXTBAU“„TEXTBAU“

Page 32: BAUSTEINE 1

VI. 4. Fenêtre d’aideVI. 4. Fenêtre d’aide

Page 33: BAUSTEINE 1

VII. LA RECONSTITUTION VII. LA RECONSTITUTION DE TEXTEDE TEXTE

Page 34: BAUSTEINE 1

VII. 1. La reconstitution de VII. 1. La reconstitution de textetexte

LE PRINCIPELE PRINCIPE

Le principe en est simple : l'élève voit apparaître à Le principe en est simple : l'élève voit apparaître à l'écran un texte où tous les caractères, à l'exception l'écran un texte où tous les caractères, à l'exception des signes de ponctuation, sont remplacés par des des signes de ponctuation, sont remplacés par des tirets ; il doit alors proposer des mots susceptibles tirets ; il doit alors proposer des mots susceptibles de se trouver dans le texte. Si le mot est de se trouver dans le texte. Si le mot est effectivement présent dans le document, toutes ses effectivement présent dans le document, toutes ses occurrences apparaissent à l'écran. L'objectif est de occurrences apparaissent à l'écran. L'objectif est de reconstituer, si possible, la totalité du texte.reconstituer, si possible, la totalité du texte.

Page 35: BAUSTEINE 1

VII. 2. La reconstitution de VII. 2. La reconstitution de texte (suite)texte (suite)

LE PRINCIPELE PRINCIPE (suite) (suite)

> > Le contenu du texte est suggéré à l’apprenant par Le contenu du texte est suggéré à l’apprenant par une consigne précise et/ou une image fixe, un une consigne précise et/ou une image fixe, un diaporama, un support sonore. La recherche diaporama, un support sonore. La recherche s'effectue sous la pression d'une situation suggérée s'effectue sous la pression d'une situation suggérée ou simulée, d'un scénario en bandes dessinées.ou simulée, d'un scénario en bandes dessinées.

> > D'autre part, l‘apprenant peut proposer un mot ou D'autre part, l‘apprenant peut proposer un mot ou une suite de mots : lorsqu’il a en tête tout un groupe une suite de mots : lorsqu’il a en tête tout un groupe fonctionnel, il n'est pas obligé de le découper mot fonctionnel, il n'est pas obligé de le découper mot par mot.par mot.

Page 36: BAUSTEINE 1

VII. 3. La reconstitution de VII. 3. La reconstitution de texte (suite)texte (suite)

L’INTERET PEDAGOGIQUEL’INTERET PEDAGOGIQUE

> > Réactivation lexicale : l'élève essaie de se Réactivation lexicale : l'élève essaie de se remémorer les mots et expressions relevant du ou remémorer les mots et expressions relevant du ou des champs sémantiques pertinents en fonction de des champs sémantiques pertinents en fonction de la consigne donnée.la consigne donnée.

> > Réactivation des collocations : au fur et à mesure Réactivation des collocations : au fur et à mesure que l'écran se remplit, certains mots en appellent que l'écran se remplit, certains mots en appellent d'autres (expressions fréquentes ou toutes faites), d'autres (expressions fréquentes ou toutes faites), le contexte, de plus en plus clair, induit également le contexte, de plus en plus clair, induit également le choix de certains mots ou expressionsle choix de certains mots ou expressions

Page 37: BAUSTEINE 1

VII. 4. La reconstitution de VII. 4. La reconstitution de texte (fin)texte (fin)

L’INTERET PEDAGOGIQUEL’INTERET PEDAGOGIQUE (suite et fin) (suite et fin)

> > Réactivation et réflexion grammaticales : certaines Réactivation et réflexion grammaticales : certaines prépositions ou certaines fonctions grammaticales appellent prépositions ou certaines fonctions grammaticales appellent certaines marques morphologiques ; il est fréquent que les certaines marques morphologiques ; il est fréquent que les élèves essaient systématiquement les petits mots-outils élèves essaient systématiquement les petits mots-outils grammaticaux, les fixant ainsi dans leur mémoire.grammaticaux, les fixant ainsi dans leur mémoire.

> > Entraînement à la rigueur grammaticale et orthographique : Entraînement à la rigueur grammaticale et orthographique : le logiciel n'admet pas les à-peu-près, chaque mot proposé le logiciel n'admet pas les à-peu-près, chaque mot proposé doit être convenablement orthographié, conjugué ou décliné doit être convenablement orthographié, conjugué ou décliné pour être accepté. pour être accepté.

> Entraînement à l’expression écrite et, dans un second > Entraînement à l’expression écrite et, dans un second temps, à l’expression orale.temps, à l’expression orale.

Page 38: BAUSTEINE 1

Ce diaporama a été réalisé par Jean-Claude FILY, Ce diaporama a été réalisé par Jean-Claude FILY, professeur d’allemand au Collège Gérard de Nerval de professeur d’allemand au Collège Gérard de Nerval de VITRE, auteur du logiciel VITRE, auteur du logiciel „BAUSTEINE 1“„BAUSTEINE 1“ avec son avec son épouse Eva FILY, professeur d’allemand au Lycée épouse Eva FILY, professeur d’allemand au Lycée Bertrand d’Argentré de VITRE (35)Bertrand d’Argentré de VITRE (35) - - Site Web : Site Web : http://perso.wanadoo.fr/dalc/bausteine/

Les modules TEXTBAU, SATZBAU, WORTBAU et Les modules TEXTBAU, SATZBAU, WORTBAU et RESTIT sont des programmes auteurs développés par RESTIT sont des programmes auteurs développés par Jacques OMNES, professeur d’allemand au Lycée Jacques OMNES, professeur d’allemand au Lycée Ambroise Paré de LAVAL (53) - Site Web : Ambroise Paré de LAVAL (53) - Site Web : http://perso.wanadoo.fr/jacques.omnes/

Informations auprès de PRESSENDA MULTIMEDIAInformations auprès de PRESSENDA MULTIMEDIA> Courriel : > Courriel : [email protected] > Site Web : > Site Web : http://www.pressendamultimedia.com

InfosInfos

Page 39: BAUSTEINE 1

FIN DU DIAPORAMAFIN DU DIAPORAMA