28
Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging van personen Instrucciones de uso Enchufe intermedio de seguridad Instruções de uso Ficha adaptadora de protecção pessoal Bruksanvisning mellanpropp med säkerhetsbrytare Käyttöohje Vikavirtakytkimellä varustettu välipistotulppa Bruksanvisning Adapterplugg til personbeskyttelse BDI-A 30 DE 3210, IP 54 025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

Bedienungsanleitung Personenschutz-ZwischensteckerDirections for Use Circuit breaker safety adapterGebruiksaanwijzing Tussenstekker voor debeveiliging van personenInstrucciones de uso Enchufe intermedio de seguridadInstruções de uso Ficha adaptadora de protecçãopessoalBruksanvisning mellanpropp med säkerhetsbrytareKäyttöohje Vikavirtakytkimellä varustettuvälipistotulppaBruksanvisning Adapterplugg til personbeskyttelse

BDI-A 30 DE 3210, IP 54

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 2: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

2

*) Erforderliche Fachkenntnisse für die InstallationFür die Installation sind insbesondere folgende Fach-kenntnisse erforderlich:– die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Frei-

schalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Span-nungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen;benachbarte, unter Spannung stehende Teile ab-decken oder abschranken

– Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Mess-geräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung

– Auswertung der Messergebnisse– Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur

Sicherstellung der Abschaltbedingungen– IP-Schutzarten– Einbau des Elektroinstallationsmaterials– Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System,

TT-System) und die daraus folgenden Anschluss-bedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung,erforderliche Zusatzmaßnahmen etc).

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 3: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

Personenschutz-ZwischensteckerBDI-A 30 DE 3210

Achtung! Wichtige Sicherheitshinweise!– Dieses Gerät führt am Ausgang 230 V Wechsel-spannung und gehört nicht in Kinderhände!Achtung Lebensgefahr!

– Der Betrieb unter anderen Umgebungsbedingun-gen, wie z.B. Umgebungstemperaturen über 40°C,brennbare Gase, Lösungsmittel, Dämpfe, Staub,Luftfeuchtigkeit über 80% rel., sowie Nässe ist un-ter allen Umständen zu vermeiden.

– Wenn anzunehmen ist, daß ein gefahrloser Betriebnicht mehr möglich ist, so ist das Gerät unverzüg-lich außer Betrieb zu setzen und gegen unbeab-sichtigten Betrieb zu sichern.Ein gefahrloser Betrieb ist nicht mehr anzunehmen,wenn das Gerät keine Funktion mehr zeigt, sichtbareBeschädigungen aufweist, bei Transportbeschädigun-gen, nach Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen.

– Servicearbeiten und Reparaturen dürfen nur vonautorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.Es dürfen nur Originalbauelemente als Ersatz ver-wendet werden.

Hinweis!Installation nur durch Personen mit einschlägigenelektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!*)Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie:- Ihr eigenes Leben;- das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sieschwere Sachschäden, z.B. durch Brand.Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Perso-nen- und Sachschäden.Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!

3

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 4: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

FunktionsbeschreibungDer elektronische Personenschutz-Zwischensteckerist ein hochempfindliches, mobiles Schutzgerät ge-gen gefährliche Unfälle durch Berühren stromführen-der Leitungen oder Teile.Schon bei kleinen Leckströmen von mindestens30 mA reagiert das Schutzgerät. Innerhalb vonwenigen Millisekunden wird bei Gefahr der Stromunterbrochen.Sicherer und schneller Unfallschutz zwischen Steck-dose und Gerät.Inbetriebnahme1. Den Personenschutz-Zwischenstecker immer

direkt in die Wandsteckdose stecken.2. Verlängerungskabel, Kabelrollen, Steckdosenlei-

sten usw. in die Steckdose des Personenschutz-Zwischensteckers stecken. Elektrisches Gerät (inausgeschaltetem Zustand) einstecken.

3. Den Personenschutz-Zwischenstecker durchDruck auf die RESET-Taste einschalten.Im Kontrollfenster über der RESET-Taste erscheinteine rote Markierung.

4. Zur Funktionskontrolle nun die TEST-Taste drücken.Es muß ein deutliches Schaltgeräusch zu hörensein und die rote Markierung im Kontrollfenster istnicht mehr sichtbar.

5. Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn diesesSchaltgeräusch nicht zu hören ist und weiterhindie rote Markierung sichtbar ist.

6. Nach störungsfreiem Test erneut die RESET-Tastedrücken. Das Gerät ist nun betriebsbereit.

Wichtig!Zur Funktionskontrolle: Gelegentlich Testknopfdrücken und Funktionskontrolle wie o.a. durch-führen.

4

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 5: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

Nach Stromunterbrechung Personenschutz-Zwi-schenstecker erneut einschalten.

Der Personenschutz-Zwischenstecker eignet sichnicht für Geräte, bei denen eine längere Außer-betriebsetzung Folgeschäden verursachen kann(z.B. Kühlschränke, Tiefkühltruhen usw.).

Dieser Personenschutz-Zwischenstecker ersetztnicht die sonst erforderlichen Schutzmaß-nahmen!

Technische DatenNennspannung: 230 V ~Netzfrequenz: 50 HzIAN: 30 mAAuslösezeit max.: 30 msNennaufnahme: max. 3680 WNennstrom: 16 Amax. zulässigerKurzschlußstrom: 500 AUmgebungstemperatur: -25 °C - +40 °CSchutzklasse: ISchutzart: IP 542-polige NetztrennungLieferumfang: Personenschutz-Zwischen-

stecker mit Anleitung

Technische Änderungen vorbehalten.

5

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 6: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

Circuit breaker safety adapterBDI-A 30 DE 3210

Caution: Important safety precautions!

– This adapter is intended to be connected to a230 V ~ mains power supply and does notbelong in the hands of children.Warning: Electric shocks can be fatal.

– Its use under other conditions, e.g. in ambienttemperatures above 40°C or in the presence ofcombustible gases, solvents, fumes, dust, relativehumidity above 80% or in wet conditions is to beavoided without fail.

– If it can be assumed that risk-free use is no longerpossible, stop using the adapter immediately andmake it secure against unintentional use. Risk-freeoperation can no longer be assumed if it fails thefunction test, exhibits visible damage or isdamaged in transit or through storage under un-favourable conditions.

– Servicing and repairs may only be carried out byauthorised, qualified persons. Only genuine manu-facturerʼs spare parts may be used for replacementpurposes.

Description of functionThe electronic safety adapter is a highly sensitive,transferable item of equipment which provides protec-tion against hazardous accidents resulting from physi-cal contact with live leads or parts. If a potential riskarises, the adapter responds even at low leakagecurrents (minimum 30 mA), interrupting the powersupply within a few milliseconds and assuring safe,swift protection between the power socket and theconnected appliance.

6

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 7: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

Directions for use1. Always plug the adapter directly into a wall socket.2. Plug extension cables, cable reels, trailing sockets,

etc. into the safety adapter. Plug in the electricalappliance (in switched-off condition).

3. Switch on the adapter by pressing the RESETbutton. A red indicator must appear in the windowabove the RESET button.

4. Now carry out a function test by pressing the TESTbutton. A distinct switching noise must be heardand the red indicator must disappear.

5. The adapter must not be used if the switching noiseis not heard and the red indicator continues toappear in the window.

6. If the test proves successful, press the RESETbutton again. The adapter is now ready for use.

Note:From time to time, carry out a function test, pressthe Test button and perform the proceduredescribed above.

After a power cut, switch on the adapter again.

The safety adapter is not suitable for applianceswhich may give rise to consequential damage ifdisconnected from the power supply for aprolonged period of time (e.g. refrigerators, free-zers, etc.).

This safety adapter does not eliminate the needfor other essential protective measures.

7

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 8: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

Technical dataRated voltage: 230 V ~Mains frequency: 50 HzIAN: 30 mAResponse time, max.: 30 msRated input: max. 3680 WRated current: 16 Amax. permissible shortcircuit current: 500 AAmbient temperature: -25 °C - +40 °CSafety class: IType of protection: IP 542-pole isolation from the mainsSpecification: Circuit breaker safety

adapter andDirections for Use

We reserve the right to introduce technical modifi-cations without notice.

8

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 9: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

Tussenstekker voor de beveiligingvan personen BDI-A 30 DE 3210

Attentie! Belangrijke veiligheidsaanwijzingen!

– Op de uitgang van dit toestel staat een wissel-spanning van 230 V en het hoort dus niet in dehanden van kinderen!Attentie: levensgevaar!

– Het gebruik onder andere omgevingsvoorwaardenzoals omgevingstemperaturen van meer dan 40°C,brandbare gassen, oplosmiddelen, dampen, stof,een relatieve vochtigheid van de lucht van meerdan 80 % en vocht moet onder alle omstandighe-den worden vermeden.

– Wanneer men kan aannemen dat het niet meermogelijk is zonder gevaar met het toestel te wer-ken, dan moet het meteen buiten dienst wordengezet en tegen toevallige werking worden bevei-ligd. Een ongevaarlijke werking is niet meer te ver-wachten wanneer het toestel niet meer werkt,zichtbare beschadigingen vertoont, bij transport-schade en na opslag onder ongunstige omstandig-heden.

– Reparatie en onderhoud mogen enkel door be-voegde vaklui worden uitgevoerd. Enkel origineleonderdelen mogen gebruikt worden om defecteonderdelen te vervangen.

Beschrijving van de werkingDe elektronische tussenstekker voor de beveiliging vanpersonen is een erg gevoelig, verplaatsbaar toestel datbeveiligt tegen gevaarlijke ongelukken door het aan-raken van stroomvoerende leidingen of onderdelen.De beveiliging reageert al bij kleine lekstromen vanminstens 30 mA. Bij gevaar wordt de stroom binnenenkele milliseconden onderbroken.

9

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 10: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

Veilige en snelle beveiliging tegen ongelukken tussencontactdoos en toestel.

Inbedrijfstelling1. Steek de tussenstekker voor de beveiliging van

personen altijd direct in de wandcontactdoos.2. Steek eerst verlengsnoeren, kabelrollen, contact-

dozenblokken enz. in de contactdoos van de tus-senstekker voor de beveiliging van personen. Stopdan pas de stekker van het elektrische toestel in (inuitgeschakelde toestand).

3. Schakel de tussenstekker voor de beveiliging vanpersonen in door op de RESET-toets te drukken. Inhet controlevenster boven de RESET-toets ver-schijnt er een rode markering.

4. Druk de TEST-toets in om de goede werking tecontroleren. Er moet een duidelijk schakelgeluid tehoren zijn en de rode markering in het controle-venster moet verdwijnen.

5. Het toestel mag niet worden gebruikt wanneer hetschakelgeluid niet te horen is en de rode markeringzichtbaar blijft.

6. Druk nadat de test met succes is verlopen nogeens op de RESET-toets. Het toestel is nu klaar omte werken.

Belangrijk!Voor de controle van de goede werking: druk vantijd tot tijd de testknop in en voer de controle vande werking uit zoals hierboven is beschreven.

Na een stroomonderbreking de tussenstekkervoor de beveiliging van personen opnieuw in-schakelen!

10

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 11: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

De tussenstekker voor de beveiliging van perso-nen is niet geschikt voor toestellen waarvan eenlangere uitschakeling tot gevolgschade kan lei-den (b.v. koelkasten, diepvriezers enz.).Deze tussenstekker voor de beveiliging van per-sonen kan niet dienen ter vervanging van de an-dere voorgeschreven veiligheidsmaatregelen!Technische gegevensNominale spanning: 230 V ~Netfrequentie: 50 HzUitschakelstroom: 30 mAMax. uitschakeltijd: 30 msNominaal opgenomen vermogen: max. 3680 WNominale stroom: 16 AMax. toegestane kortsluitstroom: 500 AOmgevingstemperatuur: -25 °C - +40 °CVeiligheidsklasse: IBeschermingsgraad: IP 54Tweepolige scheiding van de netspanningLeveringsomvang: Tussenstekker

voor de beveiligingvan personen methandleiding

Technische wijzigingen voorbehouden.

11

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 12: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

Enchufe intermedio deseguridad BDI-A 30 DE 3210

¡Atención! ¡Observaciones importantes de segu-ridad!– ¡Este aparato conduce en la salida una tensiónalterna de 230 V por lo que no debe caer en ma-nos de niños!¡Atención, peligro de muerte!

– Se debe evitar en cualquier circunstancia el servi-cio bajo otras condiciones ambientales diferentescomo, p. ej., temperaturas superiores a 40º C, ga-ses inflamables, disolventes, vapores, polvo, hu-medad relativa del aire superior al 80% así comohumedad.

– Si es de suponer que no va ser posible un serviciosin peligro, se deberá desconectar inmediatamenteel aparato y asegurarlo frente a una puesta en ser-vicio por descuido.Se supone que no es posible sin peligro si el apa-rato no indica ninguna función, si tiene daños visi-bles, daños de transporte o tras el almacenamientoen unas condiciones inadecuadas.

– Los trabajos de servicio y las reparaciones sólopueden ser realizadas por personal especializadoautorizado.Solamente se pueden emplear elementos origina-les como piezas de repuesto.

Descripción del funcionamientoEl enchufe intermedio de seguridad para personas esun aparato portátil altamente sensible protegido fren-te a accidentes peligrosos al tocar cables y piezasque conduzcan corriente.El aparato reacciona ya en caso de pequeñascorrientes de fuga de al menos 30 mA. En el plazo de12

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 13: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

pocos milisegundos, en caso de peligro se inter-rumpe la corriente.Protección más segura y rápida frente a accidentesentre la caja de enchufe y el aparato.

Puesta en servicio1. Conectar el enchufe intermedio de seguridad siem-

pre directamente en la caja de enchufe de pared.2. Enchufar los cables de prolongación, los rollos de

cable, las regletas de enchufes, etc. en la caja deenchufe del enchufe intermedio de seguridad. En-chufar el aparato eléctrico (desconectado).

3. Conectar el enchufe intermedio de seguridad pre-sionando sobre la tecla de RESET.En la ventana de control aparece una marca rojasobre la tecla de RESET.

4. Para controlar el funcionamiento, pulsar ahora latecla TEST. Se debe escuchar un claro ruido de co-nexión y la marca roja en la ventana de control yano se debe poder ver.

5 No se puede utilizar el aparato si no se escuchaeste ruido de conexión y se puede seguir viendo lamarca roja.

6. Tras una prueba sin fallos, pulsar de nuevo la teclaRESET. El aparato está ahora listo para el servicio.

¡Importante!Para el control del funcionamiento: pulsar de vezen cuando el botón de test y llevar el control defuncionamiento tal como se describe más arriba.

¡Tras una interrupción de la corriente, conectar denuevo el enchufe intermedio de seguridad!

El enchufe intermedio de seguridad no es ade-cuado para aparatos en los que una larga desco-nexión puede ocasionar daños (p. ej., frigoríficos,congeladores, etc.)

13

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 14: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

Este enchufe intermedio de seguridad no sustitu-ye las por lo demás necesarias medidas de pro-tección.

Datos técnicosTensión nominal: 230 V ~Frecuencia de la red: 50 HzIAN: 30 mATiempo de reacción máx.: 30 msAbsorción nominal: máx. 3680 WCorriente nominal: 16 AMáx. corriente de cortocircuito: 500 ATemperatura ambiente: -25 °C - +40 °CClase de protección: ITipo de protección: IP 54Separación de la red de 2 polosVolumen del suministro: Enchufe intermedio

de seguridad coninstrucciones

Reservado el derecho a introducir modificacionestécnicas.

14

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 15: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

Ficha adaptadora de protecçãopessoal BDI-A 30 DE 3210

Atenção! Indicações de segurança importantes!– Este aparelho conduz, à saída, uma tensão al-ternada de 230 V e não deve ser deixado ao al-cance das crianças!Atenção perigo de morte!

– O funcionamento sob outras condições ambien-tais, como p. ex. uma temperatura ambiente supe-rior a 40ºC, gases inflamáveis, solventes, vapores,pó, humidade relativa do ar superior a 80%, assimcomo humidade, deve ser evitado em todo o caso.

– Quando se prevê que já não é possível um funcio-namento em segurança, o aparelho deve ser desli-gado de imediato e protegido contra ligações inad-vertidas.Deixa de ser possível um funcionamento em segu-rança quando o aparelho pára de funcionar, apre-senta danos visíveis, no caso de danos de trans-porte, depois de um armazenamento em con-dições desfavoráveis.

– Os trabalhos de assistência técnica e de repa-rações só podem ser efectuadas por pessoal espe-cializado autorizado.Só podem ser utilizados componentes originais co-mo peças de substituição.

Descrição do funcionamentoA ficha adaptadora electrónica de protecção pessoalé um aparelho de protecção móvel, altamente sensí-vel, contra acidentes perigosos resultantes do con-tacto com cabos ou peças condutoras de correnteeléctrica.

15

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 16: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

O aparelho de protecção reage já com pequenas cor-rentes de dispersão de, pelo menos, 30 mA. Em casode perigo, a corrente é interrompida em milissegun-dos, prevenindo, assim, acidentes de forma rápida esegura, entre a tomada e o aparelho.

Colocação em serviço1. Introduza sempre a ficha adaptadora de protecção

pessoal directamente na tomada da parede.2. Introduza a extensão, os enroladores de cabos, os

blocos de tomadas, etc. na tomada da ficha adap-tadora de protecção pessoal. Conecte o aparelhoeléctrico (desligado).

3. Ligue a ficha adaptadora de protecção pessoalpressionando a tecla RESET.Na janela de controlo sobre a tecla RESET apare-ce uma marca vermelha.

4. Para o controlo de funcionamento, pressione ape-nas a tecla TEST. Deve ouvir-se claramente um ruí-do de comutação e a marca vermelha na janela decontrolo desaparece.

5. O aparelho não pode ser utilizado se não se ouvir oruído de comutação e a marca vermelha continuarvisível.

6. Depois do teste sem problemas, pressione nova-mente o botão RESET. O aparelho está então ope-racional.

Importante!Para o controlo do funcionamento, pressione oca-sionalmente o botão de teste e efectue o controlodo funcionamento como acima mencionado.

Depois de uma falha de corrente volte a ligar aficha adaptadora de protecção pessoal!

A ficha adaptadora de protecção pessoal não sedestina a aparelhos em que uma colocação fora

16

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 17: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

de serviço mais longa possa provocar danossubsequentes (p. ex. frigoríficos, arcas congela-doras, etc.).

A ficha adaptadora de protecção pessoal nãosubstitui as medidas de segurança necessárias!

Dados TécnicosTensão nominal: 230 V ~Frequência de rede: 50 HzValor-limite de correntediferencial residual: 30 mATempo máx. de activação: 30 msConsumo nominal: máx. 3680 WCorrente nominal: 16 ACorrente de curto-circuitomáx. permitida: 500 ATemperatura ambiente: -25 °C - +40 °CClasse de protecção: IGrau de protecção: IP 54Corte de corrente bipolarVolume de entrega: Ficha adaptadora de

protecção pessoalcom instruções

Reservados os direitos a alterações técnicas.

17

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 18: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

Mellankopplad säkerhetsbrytareför personskyddBDI-A 30 DE 3210

Observera! Viktiga säkerhetsanvisningar!

– Denna apparat leder 230 V växelspänning vidutgången och får inte hanteras av barn!Varning livsfara!

– Drift under andra omgivningsförhållanden som t.ex. omgivningstemperaturer över 40°C, brännbaragaser, lösningsmedel, ångor, damm, relativ luftfuk-tighet över 80% samt väta måste ovillkorligenundvikas.

– Om det finns anledning att tro att apparaten intelängre är säker att använda skall den ovillkorligentas ur drift och säkras mot oavsiktlig återink-oppling. Detta gäller t. ex. om apparaten inte tycksfungera normalt, vid synliga skador på apparaten,vid transportskador eller efter lång tids förvaringunder ogynnsamma förhållanden.

– Underhållsarbete och reparation får endast utförasav behörig fackman. Bara originalkomponenter fåranvändas som reservdelar.

FunktionsbeskrivningDen elektroniska säkerhetsbrytaren är en mycketkänslig, mobil skyddsanordning mot olycksfall genomberöring av strömförande ledningar eller delar.Redan vid små felströmmar på minst 30 mA reagerarskyddsanordningen. Inom några få millisekunderbryts strömmen vid fara.Säkrare och snabbare olycksfallsskydd mellanstickkontakt och apparat.

18

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 19: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

Idrifttagning1 Stick alltid in säkerhetsbrytaren direkt i väggutta-

get.2. Koppla in förlängningskabel, kabelrullar, förgre-

ningsuttag etc. i säkerhetsbrytarens stickkontakt.Koppla in den elektriska apparaten (i frånkopplattillstånd).

3. Koppla in säkerhetsbrytaren genom att trycka pååterställningsknappen RESET. En röd markeringtänds i kontrollfönstret ovanför RESET.

4. För funktionskontroll skall knappen TEST nu tryckas.Ett tydligt kopplingsljud måste höras och den rödamarkeringen i kontrollfönstret försvinner.

5. Apparaten får inte användas om detta kopplings-ljud inte hörs och den röda markeringen fortfaran-de visas.

6. Efter felfritt test skall knappen RESET åter tryckas.Apparaten är nu åter driftsklar.

Viktigt!För funktionskontroll: Tryck på testknappen ochgör funktionskontroll enligt ovanstående beskriv-ning

Efter strömavbrott skall säkerhetsbrytaren kopp-las in på nytt!

Säkerhetsbrytaren är inte lämplig för apparatersom vid längre tids urdrifttagning kan orsakaföljeskador (t. ex. kylskåp, frysboxar etc.).

Denna säkerhetsbrytare ersätter inte övrigaerforderliga skyddsåtgärder!

19

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 20: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

Tekniska dataNätspänning: 230 V ~Nätfrekvens: 50 HzIAN: 30 mAFrånslagningstid max.: 30 msNominell effekt: max. 3680 WNominell ström: 16 AMax. tillåten kortslutningsström: 500 AOmgivningstemperatur: -25 °C - +40 °CSkyddsklass: ISkyddstyp: IP 542-polig nätfrånskiljningLeveransomfattning: Mellanpropp med

säkerhetsbrytaremed bruksanvisning

Tekniska ändringar förbehålles.

20

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 21: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

Vikavirtakytkimellä varustettuvälipistotulppa BDI-A 30 DE 3210

Huomio! Tärkeitä turvallisuusohjeita!

– Ko. laitteen lähdössä on 230 V-vaihtojännite,eikä sitä saa pitää lasten ulottuvilla!Huomio hengenvaara!

– Käyttöä muissa ympäristöolosuhteissa on joka ta-pauksessa vältettävä, kuten esim. 40°C asteenylimeneviä ympäristölämpötiloja, palavia kaasuja,liuotteita, höyryjä, pölyä, 80%:n suhteellisenkosteuden ylittymistä sekä märkiä tiloja.

– Mikäli vaarattoman käytön ei oleteta enää olevanmahdollista, laite on välittömästi poistettava käytö-stä ja varmistettava tahattoman käytön varalta.Laitteen käytön ei oleteta enää olevan vaaratonta,jos laite lakkaa toimimasta, laitteessa on näkyviävaurioita, kuljetusvaurioita, jos säilytyksen jälkeisetolosuhteet ovat epäsuotuisat.

– Huolto- ja korjaustöitä saavat suorittaa vain valtuu-tetut ammattimiehet.Vaihto-osina saa käyttää vain alkuperäisiä kompo-nentteja.

Toiminnan kuvausElektroninen vikavirtakytkimellä varustettu välipisto-tulppa on erittäin herkkä, liikuteltava turvalaite sähköäjohtavien johtojen tai osien kosketuksesta aiheutuvienvaarallisten tapaturmien varalta.Turvalaite reagoi jo pieniin vähintäin 30 mA:n vuoto-virtoihin. Vaaratilanteessa virta katkeaa muutamassamillisekunnissa.Turvallinen ja nopea pistorasian ja laitteen välinentapaturmansuoja.

21

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 22: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

Käyttöönotto1. Pistä vikavirtakytkimellä varustettu välipistotulppa

aina suoraan seinäpistorasiaan.2. Pistä jatkojohdot, johtokelat, monipistorasialliset jat-

kojohdot jne. vikavirtakytkimellä varustettuun välipis-totulppaan. Liitä sähkölaite (poiskytketyssä tilassa).

3. Kytke vikavirtakytkimellinen välipistotulppa päälleRESET-näppäimestä painamalla.RESET-näppäimen yläpuolella olevaan tarkistusik-kunaan ilmestyy punainen merkki.

4. Paina sitten toiminnon tarkistamista varten TEST-näppäimestä. Kytkentä-äänen täytyy kuuluaselvästi, ja tarkistusikkunasta ei saa näkyä enääpunaista merkkiä.

5. Laitetta ei saa käyttää, mikäli ko. kytkentä-ääntä eikuulu ja punainen merkki jää edelleenkinnäkymään tarkistusikkunasta.

6. Paina häiriöttömän testin jälkeen toistamiseenRESET-näppäintä. Laite on nyt käyttövalmis.

Tärkeä huomautus!Toiminnon tarkistukseen: paina testinäppäimestätarpeen vaatiessa ja suorita toiminnon tarkistusylläkuvatulla tavalla.

Virtakatkoksen jälkeen vikavirtakytkimellävarustettu välipistotulppa on kytkettävä uudelle-en päälle!

Vikavirtakytkimellä varustettu välipistotulppa eisovellu laitteisiin, joissa pitkähkö seisauttaminenvoi aiheuttaa välillistä vahinkoa (esim. jääkaapit,pakastearkut jne.).

Ko. vikavirtakytkimellä varustettu välipistotulppaei korvaa muutoin tarvittavia varotoimenpiteitä!

22

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 23: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

Tekniset tiedotNimellisjännite: 230 V ~Verkkotaajuus: 50 HzIAN: 30 mALaukaisuaika maks.: 30 msNimellisottoteho: maks. 3680 WNimellisvirta: 16 Amaks. sallittu oikosulkuvirta: 500 AYmpäristön lämpötila: -25 °C - +40 °CSuojaustapa: IKotelointiluokka: IP 542-napainen verkkoerotusToimituksen laajuus: Vikavirtakytkimellä

varustettuvälipistotulppa jakäyttöohje

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

23

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 24: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

Adapterplugg BDI-A 30 DE 3210til personbeskyttelse

OBS! Viktige sikkerhetsinstrukser!

– Dette apparatet fører 230V-vekselspenning vedutgangen og må ikke komme barn i hende!OBS! Livsfare!

– Drift under andre betingelser, som f.eks. omgivel-sestemperaturer over 40°C, i nærheten av brenn-bare gasser, løsningsmidler, damper,i støveteomgivelser, luftfuktighet over 80% relativ samtvann må under alle omstendigheter unngås.

– Hvis det må antas at det ikke lenger er mulig ådrive apparatet uten fare, må det øyeblikkeligsettes ut av drift og sikres mot at det kan tas i driftigjen uforvarende.Det må gås ut ifra at apparatet ikke lenger kan dri-ves uten fare, dersom det ikke viser noen funksjonmer, oppviser synlige skader, hvis det er oppståttskader under transport, etter lagring under uguns-tige forhold.

– Servicearbeider og reparasjoner må kun utføres avautoriserte fagfolk.Det må kun brukes originale elementer som reser-vedeler.

FunksjonsbeskrivelseDen elektroniske adapterpluggen til personbeskyt-telse er et svært ømfintlig, mobilt beskyttelsesapparatmot farlige uhell som kan oppstå ved berøring avstrømførende ledninger eller deler.Beskyttelsesapparatet reagerer allerede ved smålekkasjestrømmer på minst 30 mA. Ved fare brytesstrømmen innen få millisekunder.

24

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 25: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

Sikker og rask beskyttelse mot uhell mellom stik-kontakt og apparat.

Igangsettelse1. Adapterpluggen til personbeskyttelse skal alltid

stikkes direkte inn i stikkontakten i veggen.2. Stikk skjøteledning, kabeltrommel, flerkontakt-list

osv. i stikkontakten til adapterpluggen. Stikk in detelektriske apparatet (dette må være slått av).

3. Slå på adapterpluggen til personbeskyttelse ved åtrykke på RESET-tasten.I kontrollvinduet over RESET-taste dukker det oppen rød markering.

4. Til funksjonskontroll trykkes nå TEST-tasten. En ko-plingslyd må nå høres tydelig, og den rødemarkeringen i kontrollvinduet skal være borte.

5. Apparatet må ikke benyttes, hvis denne koplings-lyden ikke høres og hvis den røde markeringenennå er synlig i kontrollvinduet.

6. Trykk på RESET-tasten igjen så fremt testdriftenforløp uten forstyrrelser. Nå er apparatet klart tildrift.

Viktig!Til funksjonskontroll: Trykk på testknappen av ogtil og gjennomfør funksjonskontrollen sombeskrevet ovenfor.

Etter et brudd på strømmen må adapterpluggentil personbeskyttelse slås på på nytt igjen!

Adapterpluggen til personbeskyttelse egner segikke til bruk for apparater som kan forårsakefølgeskader, dersom de settes ut av drift overlengre tid (f.eks. kjøleskap, frysebokser osv.)!

25

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 26: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

Denne adapterpluggen til personbeskyttelseerstatter ikke de tiltak til beskyttelse som ellers ernødvendige!

Tekniske dataNominell spenning: 230 V ~Nettfrekvens: 50 HzIAN: 30 mAUtløsningstid maks.: 30 msNominelt opptak: maks. 3680 WNominell strøm: 16 Amaks. tillatt kortslutningsstrøm: 500 AOmgivelsestemperatur: -25 °C - +40 °CBeskyttelsesklasse: IBeskyttelsesart: IP 542-polet nettskilleLeveringsomfang: Adapterplugg til

personbeskyttelsemed anvisning

Det tas forbehold om tekniske endringer.

26

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 27: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

27

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3

Page 28: BDI-A 30 DE 3210, IP 54 · Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG72074 Tübingen · Germanylectra-tCH-6340 Baarwww.brennenstuhl.com 04

5342

1/111

0

025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3