6
BDM 681/682 www.polytytpe.com Hochleistungsbecherdruckmaschine für runde Becher High performance dry offset printing machine for round cups Système d’impression Polytype à hautes performances pour gobelets ronds Sistema de impresión Polytype de alto rendimiento para vasos redondos

BDM 681/682 - wifag-polytype.com · bdm 68d12 1 m6d6 6 66 6 68d6 d m 6 66 m m 6 6dm m 6 66 6 ‘2 6 6 6 ‘1 “ 6 6m6 6 16d m6 m 6 16

Embed Size (px)

Citation preview

10PO

LDM

26.

4/B

DM

682

/def

s/09

10

BDM 681/682

www.polytytpe.com

Hochleistungsbecherdruckmaschine für runde Becher

High performance dry offset printing machine for round cups

Système d’impression Polytype à hautes performances pour gobelets ronds

Sistema de impresión Polytype de alto rendimiento para vasos redondos

Der perfekte Aus-gleich zwischen Kosten und Leistung

Systemspezialitäten, Standard- und Options-merkmale:

■ Produktionsgeschwindigkeit bis 600 Becher/Min

■ Sehr grosser Becherbereich

■ 6-8 Farben Druckwerk gemäss heutigem Konstruktionsstandard

■ Schnelles Umrüsten von Farbwer-ken und Formatteilen

■ Automatisches Waschen sowie Einfärben der Farbwerke

■ Temperaturkontrollierte Duktor- und Reiberwalzen

■ Druckregisterverstellungen wäh-rend der Produktion

■ «kein Becher – kein Druck & kein Becher – keine Farbe»

■ Maschinenlayout konzipiert für eine Ein-Mann Bedienung mit Zu-gang zu allen Hauptkomponenten

■ Farbdisplay mit Touch Screen

■ Unabhängiger Dornantrieb in der Druckstation

■ Automatische progressive Steue-rung der Vorbehandlung

■ Hochleitungs UV-Dorntrocknung

■ Automatische Instandhaltungs-anzeige mit integrierter Beschrei-bung der Arbeiten

The perfect balance between value and performances

Equipment highlights, standard and optional features:

■ Production speed of up to 600 cups per minute

■ Very wide cup size range

■ State of the art printing unit with 6 to 8 color stations

■ Fast changeover system for inking units and size parts

■ Automatic washing and pre-inking system

■ Temperature controlled ductor and oscillating rollers

■ Print register adjustments during production

■ «No cup no print & no cup no ink» function

■ Single operator layout with easy access to all major components

■ Color touch screen operator panel

■ Independent mandrel drive at print station

■ Automatic progressive control pre-treatment unit

■ High power UV curing on mandrel

■ Automatic maintenance monito-ring system with integrated task description menu

Le parfait équilibre prix & performances

Données générales standard et aperçu des options

■ Vitesse de production allant jusqu’à 600 gobelets/min

■ Très large gamme de gobelets

■ Unité d’impression de 6 à 8 couleurs de haute précision

■ Système de changement rapide pour les pièces de formats et les encriers

■ Dispositif automatique de lavage et de pré-encrage des unités d’encrage.

■ Rouleau encreur et rouleaux bala-deurs à température régulée

■ Réglage des registres de clichés possible sans interruptions de la production

■ fonction «pas de gobelet pas d’impression & pas de gobelets pas d’encre»

■ Conception de la machine optimisée pour produire avec un opérateur avec accès à tous les composants principaux.

■ Panneau de commande touch screen en couleur

■ Entraînement indépendant sur le mandrin d’impression

■ Système de prétraitement avec commande progressive automa-tique

■ Séchage UV sur mandrin de grande puissance

■ Indication automatique des opéra-tions de maintenance avec menu de description précis des tâches

El equilibrio perfecto entre precio y presta-ciones

Datos generales estándar y resumen de las opciones

■ Velocidad de producción hasta 600 vasos/min

■ Amplísima gama de vasos

■ Unidad de impresión de gran precisión de 6 a 8 colores

■ Sistema de cambio rápido para las piezas de formato y los entin-tadores

■ Dispositivo automático de lavado y preentintado de las unidades de entintado.

■ Rodillo entintador y rodillos oscil-antes con temperatura regulada

■ Posibilidad de ajuste de los regis-tros de clisés sin interrumpir la producción

■ Función «sin vaso, sin impresión y sin vasos, sin tinta»

■ Concepción optimizada de la máquina para producir con un operador con acceso a todos los componentes principales.

■ Panel de control con pantalla táctil a color

■ Accionamiento independiente en el mandril de impresión

■ Sistema de pretratamiento con control progresivo automático

■ Secado UV sobre mandril de gran potencia

■ Indicación automática de las operaciones de mantenimiento con menú de descripción preciso de las tareas

■ Hohe Produktivität und schnelles Umrüsten■ Very high productivity and quick set up time■ Haute productivité et rapidité de mise en production■ Elevada productividad y rapidez de puesta en producción

■ Gute Zugänglichkeit und hohe Sicherheit für den Maschinenbediener

■ Easy access and operator safety ■ Facilité d’accès et grande sécurité pour le personnel ■ Facilidad de acceso y elevada seguridad para el personal

■ Sehr Bedienerfreundlich und einfach in der Handhabung■ Very user friendly and easy to operate■ Interface opérateur convivial, commandes machines

simples à utiliser■ Interfaz del operario de fácil manejo, mandos de las

máquinas de utilización sencilla

Hauptmerkmale der BDM 682Key points of the BDM 682Caractéristiques générales de la BDM 682Características generales de la BDM 682

Gute Zugänglichkeit zu jedem Farbwerk (einzeln abschwenkbar). Zur Reduktion der Umrüstzeiten sind Automatisches Waschen sowie Einfärben der Farbwerke verfügbar.

Easy access to any inking unit (horizontally swing away). Auto washing and pre-inking program are available to speed up changeover time.

Mécanisme d’encrage pivotant indépendamment avec accès optimal. Des dispositifs de pré-encrage et de nettoyage automatique sont disponibles, ceci de manière à réduire les temps de mise en production.

Unidad entintadora pivotante de forma independi-ente con acceso óptimo. Se encuentran disponibles dispositivos de preentintado y de Lavado automática con el fin de reducir los tiempos de puesta en producción.

Alle Registereinstellungen sind während des Laufens der Maschine möglich

All register setting adjustments can be made while the machine is running

Tous les réglages des registres des clichés sont réglables pendant que la machine est en production

Todos los ajustes de los registros de los clisés pueden modificarse mientras la máquina está en producción

Grosses, Multifunktionelles Display mit Touch Screen. Speicherung von Prozessdaten, Visuali- sierung von Instandhaltungsarbeiten und Produk-tionsdaten.

Large, multifunctional color touch screen operator panel. Storage of process Data, visualization of maintenance tasks as well as production data.

Panneau de commande à large écran couleur tactile. Sauvegarde des données de production. Visualisation des opérations de maintenance ainsi que des données de production.

Panel de control con gran pantalla táctil en color. Guardado de los datos de producción. Visualización de las operaciones de mantenimiento, así como de los datos de producción.

BDM 681

BDM 682

Breiter Zuführelevator (2,1 m) mit hoher Speicherkapazität und elektronischem Ausstosser für einen kontrollierten Druck der Becher auf die Zuführschnecken.

Automatic in feed elevator, 2.1 m wide with high capacity and electric pusher for controlled pressure of cups to feed scrolls.

Elévateur de 2,1 m de large à grande capacité de chargement, équipé d’un pousseur électrique permettant de réguler la pression des gobelets dans le mécanisme de chargement.

Elevador de 2,1 m de anchura, de gran capacidad de carga, equipado con un empujador para regular la presión de los vasos en el mecanismo de carga.

Sicherheitsschutzkabine mit Schiebetüre erlaubt einen exzellenten Zugang zum Druck- und Trans-ferbereich.

Safety cabin with sliding door allows excellent access to printing and transfer area.

Cabine de sécurité avec porte coulissante permet-tant un accès optimal aux stations d’impression et de transfert.

Cabina de seguridad con puerta deslizante que permite un acceso óptimo a las estaciones de impresión y de transferencia.

Packtisch mit präziser Laserzählung (keine Format-teile nötig)

Discharge table with precise laser counting device (no tooling required)

Table de déchargement avec cellule de comptage précise (aucun outillage de réglage nécessaire)

Mesa de descarga con célula de conteo precisa (no se necesita ninguna herramienta de ajuste)

Technical Data BDM 681 / 682

Min./max. Becherhöhe

Min./max. Becherdurchmesser

Min./max. Winkel

Max. Druckhöhe

Max. Drucklänge (6 Sektionen)

Max. Drucklänge (3 Sektionen)

Max. Druckgeschwindigkeit

Gewicht der Hauptmaschine

Min./max. cup height

Min./max. rim diameter

Min./max. taper

Max. print height

Max. print length (6 sections)

Max. print length (3 sections)

Max. printing speed

Weight of main machine

Hauteur Min./max. de gobelet

Diamètre de gobelet Min./max.

Angle Min./max.

Hauteur d’impression Max.

Long. d’impression Max. (6 secteurs)

Long. d’impression Max. (3 secteurs)

Vitesse d’impression maximale

Poids de la machine de base

Altura mín./máx. de vaso

Diámetro mín./máx. de vaso

Ángulo mín./máx.

Altura de impresión máx.

Long. de impresión máx. (6 sectores)

Long. de impresión máx. (3 sectores)

Velocidad de impresión máxima

Peso de la máquina básica

35 – 200 mm

60 – 185 mm

2 – 15°

145 mm

273 / 345 mm

418 / 502 mm

600 cups/min.

~ 6’500 kg

2700

2100

1100

1750

1900

2100900

420014501550

4300

8600

10PO

LDM

26.

4/B

DM

682

/def

s/09

10

Mall+Herlan: Produktionsanlagen fürdie Herstellung von Tuben, Hülsenund Dosen aus Aluminium.

Metzger & Becker: Öfen, Speicherund Transferanlagen für Rundkörper-Fabrikationslinien.

Mall+Herlan: Production plant for the manufacture of aluminium tubes, sleeves and monobloc cans.

Metzger & Becker: Manufacturer of ovens, storage and transfer systems for round material production lines.

Mall+Herlan: Machines de production pour la fabrication de tubes, man-chons et cannettes en aluminium.

Metzger & Becker: Fabriquant de fours, accumulateurs et unités de transfert pour des lignes de fabrica-tions produisant des pièces rondes.

Mall+Herlan: Máquinas de producci-ón para fabricar tubos, manguitos y latas de aluminio.

Metzger & Becker: Fabricante de hornos, acumuladores y unidades de transferencia para líneas de fabrica-ción que produzcan piezas redondas.

Produktherstellung, Vertrieb und Service von Druckmaschinen für Becher, Tuben sowie Beschichtungs- und Kaschieranlagen für den schnell-wachsenden asiatischen Markt.

Production, Sales and Service of decorating machines for cups/contai-ners, tubes as well as coating & laminating machines for the fast gro-wing Asian market.

Production, vente et service de machines servant à la décoration de gobelets/barquettes, tubes ainsi que de machines pour l’enduisage et le laminage destinées aux marchés asiatiques à forte croissance.

Producción, venta y servicio de máquinas para decorar vasos/bande-jas y tubos y de máquinas para recubrir y laminar destinadas a los mercados asiáticos de gran crecimiento.

Produktherstellung, Vertrieb und Service von Druckmaschinen für Tuben, Becher und Spezialrundkörper für den nordamerikanischen Markt. Steuerungsbau für Beschichtungs- und Kaschieranlagen.

Production, Sales and Service of decorating machines for tubes, cups/containers and special round products for the North American market. Assembly of controls for converting systems.

Production, vente et service de machines pour la décoration de tubes, gobelets/barquettes et autres produits spéciaux ronds pour le marché Nord-Américain. Assemblage de systèmes de commande pour les machines de converting.

Producción, venta y servicio de máquinas para decorar tubos, vasos/tarrinas y otros productos especiales redondos para el mercado norte- americano. Ensamblaje de sistemas de control para las máquinas de converting.

Entwicklung, Fertigung, Montage und Vertrieb von Dekorationsanlagen zum bedrucken von Kunststoff-bechern, Deckeln, Tuben, Schläuchen (Trockenoffset, Flexo, Siebdruck, Heat-transfer). Kompetenter Kunden-dienst und Support.

Development, manufacturing, assem-bly and sales of machines for the decoration of plastic cups/containers, lids, tubes and sleeves (Dry-Offset, Flexo, Silkscreen, Heat-transfer). Competent After Sales Service and support.

Développement, fabrication, montage et vente de machines pour la déco-ration de gobelets, de barquettes ainsi que de couvercles, tubes et manchons en plastique (Offset à sec, Flexo, sérigraphie et transfert á chaud). Service après-vente et support client compétent.

Desarrollo, fabricación, montaje y venta de máquinas para decorar vasos, tarrinas, tapas, tubos y man-guitos de plástico (offset seco, flexo, serigrafía y transferencia por calor). Servicio posventa y de atención al cliente competente.

Entwicklung, Vertrieb, Herstellung und Montage von Produktionsanlagen für das Veredeln, Beschichten und/oder Kaschieren von bahn- förmigen Materialien.

Development, sales, manufacturing and assembling of production lines for the coating and/or laminating of flexible materials in web form.

Développement, fabrication, vente et montage de lignes de productions destinées à l’enduisage et/ou au laminage de matériaux flexibles sous forme de rouleaux.

Desarrollo, fabricación, venta y montaje de líneas de producción destinadas al recubrimiento y/o al laminado de materiales flexibles en forma de rodillos.

Mall+Herlan GmBH, Germany Metzger&Becker GmBH, Germany

Polytype Asia Pacific Bangkok - Thailand

Polytype America Corp.Mahwah, NJ - USA

Polytype Converting AGFreiburg - Switzerland

Polytype SAFreiburg - Switzerland

Polytype Holding SA, Switzerland

Headquarter:

Polytype SA, 26, route de la Glâne, C.p. 1184, CH-1701 Fribourg/SwitzerlandTel. +41 26 426 11 11, Fax +41 26 426 13 31, [email protected], www.polytype.com

Subsidiaries:

Polytype America Corp.10, Industrial AvenueMahwah, NJ 07430-2205New Jersey/USATel. +1 201 995 1000Fax +1 201 995 [email protected]

Polytype Asia Pacific Co., Ltd.Wellgrow Industrial Estate77 Moo 9, Bangna Trad Road Km 36T. Bangwua, A. BangpakongChacheongsao 24180/ThailandTel. +66 38 989045-54Fax +66 38 [email protected]

Polytype South e Central America Comercial LTDARua Ceará 124 sala G Bairro Consolação Cep 01243-010Cidade de São Paulo/BrasilDirect + 55 11 4612 1118Mobile + 55 11 7351 [email protected] www.polytype.com