26
Bedienungsanleitung www.gazelle.de

Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

Bedienungsanleitungwww.gazelle.de

Page 2: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

Gehen Sie auf Nummer

sicher und lassen Sie

Ihr Fahrrad zusätzlich

codieren. Diese Fahrrad-

codiernummer besteht

aus einer Zahlen und Zif-

ferncombination, die Ihre

Adresse als Code enthält.

Ihr Händler, ein Fahr-

radverein, der ADFC oder

die Polizei führt diese

Codierungen durch.

Erste Servicewartung Servicewartung nach1Jahr

Bremseneinstellen: Vorderbremse O O HintereBremse O O

Beleuchtungskontrolle: Dynamo O O Lichtkabel O O Scheinwerfer O O Rücklicht O O

Reifen/Räder: Vorderrad O O Hinterrad O O VordereAchsmutter O O HintereAchsmutter O O Speichenspannung,evt.Radausrichten O O wenneseinenSchlaghat Kettenspannung O O

Schaltung: Umwerfereinstellen O O EventuelleEinstellungderHinter- O O kettenschaltung/Nabenschaltung

Sattel O O

Wartungdurchgeführt: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ort: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Datum: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Eigentümer

Name:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Straße: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PLZ: . . . . . . . . . . . . . Wohnort:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fahrradmodell:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Bremsensystem:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Schlossnummer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schlüsselnummer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Rahmennummer:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SpanverriegelungAufklebermitSpanzahl:

Kaufdatum: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Händler: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

UnterschriftHändler:UnterschriftEigentümer:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

WastunbeiDiebstahl?WennIhrFahrradgestohlenwurde,müssenSiedenDiebstahlderPolizeimelden.

NehmenSiedazudiesesHeft,IhreKaufrechnungundeventuellIhrenFahrradpass

mit(erhältlichbeiIhremFahrrad-händlerundderPolizei),fallsvorhandenaußerdem

einFarbfotoIhresRades.DiePolizeinimmtIhreRahmennummerindieAnzeige

undIhrgestohlenesRadindielandesweiteSachfahndungfürgestohleneFahrräder

auf.ÜberdieseDatenbankkanndiePolizeidafürsorgen,dassIhrFahrrad–wennes

gefundenwird–schnellwiederzuIhnenzurückkommt.

Esistsehrwichtig,dassSieIhrRadinnerhalbvon�MonatenundnocheinmalnacheinemJahrnachdererstenNutzungfüreineServicewartungzuIhremGazelle-Händlerbringen.DieseServicewartungumfasstdiefolgendenHandlungen/Kontrollen:

AlleGazelle-RäderhabeneineeigeneRahmennummer.SiefindensiealsBarcodeundZifferkombinationaufderSattelstütze.

Schließen Sie Ihr Fahr-

rad immer sorgfältig

ab, wenn möglich,

befestigen Sie es an

etwas Stabilem. Ver-

wenden Sie dazu ein

TÜV- oder Vds-geprüf-

tes Schloss und lassen

Sie Ihr Fahrrad versi-

chern. Notieren Sie

die Rahmennummer

in diesem Heft und in

Ihrem Fahrradpass.

Bitt

eso

rgfä

ltig

aufb

ewar

en

Page 3: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

Inha

lt

EINLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

KOMFORTABELRADFAHREN DerSattel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 DerLenker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Federung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1� Lenkergriffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1� Fahrradständer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1� Unterwegs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1�

WIEBENUTZEICHMEINFAHRRADRICHTIG Beleuchtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1� Bremssysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nabenschaltungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �0 Kettenschaltungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �1 ReifenundRäder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �� DieKette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �� Tretlager,TretkurbelnundPedalen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ��

WARTUNGUNDKONTROLLE WartungdesRahmens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �� TechnischeWartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �� EinstellungderKettenschaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �0 EmpfohleneAnziehdrehmomente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �� KontrolleundWartungderReifen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ��

KLEINEREPARATUREN ReparaturderReifen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �� DemontagedesVorderrads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �� DemontagedesHinterrads. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �6 ReparaturderBeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �7 ReparaturdesRücklichts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �8 ReparaturdesDynamos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �8 SpannenderKette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �0 Ketteaustauschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �1 Pedalenaustauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �1

WASSIESONSTNOCHWISSENSOLLTEN... SicheresRadfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �� Diebstahlprävention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �� Garantienachweis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �6 Allgemeines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �7 ZuguterLetzt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �7

ÜBERSICHTEINZELTEILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �8

Page 4: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

6

7

Einl

eitu

ng

HerzlichenGlückwunschzuIhremneuenGazelle-Fahrrad!Esist

IhreGarantiefürTausendeKilometerentspanntesundsorgloses

Fahrvergnügen.SchonseitdemerstenFahrrad,dasGazelle189�

produzierte,stehenKomfortundSicherheitbeidiesenRädernan

ersterStelle.GazellehatalsersteFahrradmarkederNiederlande

dasISO9001-�000ZertifikatfürdasQualitätssystemerhalten.

Siekönnensichersein,dassIhrRadmitgrößtmöglicherSorgfalt

entworfenundproduziertwurde.Dabeiwurdenausschließlich

hochwertigeundnachhaltigeMaterialiengenutzt.Gazellebietet

IhnendaheraucheinelangfristigeGarantie.Hintenindiesem

HeftfindenSiedenGarantieschein.

DamitSiedauerhaftFreudeanIhremneuenFahrradhaben,

empfehlenwirIhnen,esgutzupflegenundregelmäßigvon

IhremGazelle-Händlerkontrollierenzulassen.Indiesem

HeftlesenSie,wieSiediesambestentunkönnenundwie

SieeventuellekleineReparaturenselbstausführenkönnen.

AußerdemfindenSiealleInformationen,dieSiebrauchen,umIhr

Fahrradmaßgerechteinzustellen.

WirempfehlenIhnendaher,diesesHeftgründlichdurchzulesen

undsorgfältigaufzubewahren.IhrGazelle-Händlerist

selbstverständlichgernebereit,IhnenmitRatundTatzurSeite

zustehen.

WirwünschenIhnenvielVergnügenmitIhremRad!

GazelleGmbH

Holtweg6�

�1�79Brüggen

e-mail:[email protected]

www.gazelle.de

Page 5: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

8

9

Gazelle Comfort Post und Gazelle Comfort Seat

BeiderComfortPostSattelstütze(Abb.�)istesmöglich,den

SattelwinkelohneWerkzugzuverstellen.DrückenSieden

Sicherheitspin(A)ein,umdenHebel(H)nachuntenzuverstellen.So

könnenSiedieidealeSattelneigungwählen,indemSiedenSattelnach

obenoderuntenkippen.NachvorneundhintenkönnenSiedenSattel

verschieben,wennSiedieInbusschraube(B)lösen.WennderSattel

richtigeingestelltist,dieInbusschraube(B)wiedermit1Nmanziehen.

BeiderComfortSeatSattelstütze(Abb.�)könnenSiedenSattel

nachvorneund/oderhintenverschieben,indemSiedenHebel(A)

nachuntenverstellen.DenSattelsichernSieanschließendinder

gewünschtenPosition,indemSiedenHebelwiedernachoben

verstellen.

Comfort Seat Inserts

Inserts(Abb.�)beeinflussendieStoßdämpfungdesSattels.Sattel

werdenstandardmäßigohneEinlagegeliefert.WennSiezwischen80

und100kgwiegen,wirdempfohlen,diegrüneEinlagezuverwenden.

WiegenSiezwischen100und1�0kg,wählenSieambestendieblaue

Einlage.AuchwennSiewenigeralsbeispielsweise80kgwiegen,aber

einenhärterenSattelwünschen,kanneinInsertdierichtigeLösung

sein(z.B.fürlängereTouren).DieEinlageplatzierenSie,indemSiedie

dreiSchraubenlösenunddieSatteldeckeabnehmen.LegenSiedas

InserteinunddanndieSatteldeckewiederauf.DieSchraubenkönnen

jetztwiederfestgezogenwerden.BeiderDemontagedesSattels

mussderStopperanderUnterseitedesSattelsentferntwerden.Die

SchraubenzubeidenSeitenderSattelstützedürfennichtverstellt

werden,dadiesewichtigeTeileanihremPlatzhalten.Siesorgen

nichtfürdieEinstellungderSattelstütze.AlleInsertssindüberGazelle

erhältlich(AbteilungZubehör).

Die ideale Sitzhaltung

DeridealeStanddesSattelsistfürjedenwiederanders.Häufigmuss

maneseinfachausprobieren,ehemandieperfekteEinstellung

gefundenhat.DerSattelstandistauchvonderTourabhängig,die

Sieunternehmenmöchten.Stehteinelange,sportlicheTourbevor,

könnenSiedieSattelspitzeambestenetwasnachuntenrichten.Wenn

SieeinekurzeRadtourplanen,isteshäufigangenehmer,geradezu

sitzenunddenSatteletwasnachobenauszurichten.

Achtung: Der Sattel darf nicht während der Fahrt verstellt werden!

Kom

fort

abel

radf

ahre

n

AlsSieIhrRadabholten,hatIhrGazelle-HändleresgenaurichtigfürSie

eingestellt.Abermanchmalistesangenehm,dieSitzhaltungeinwenig

zuverändern.BeispielsweiseumbeieinerlangenTourMuskelkaterzu

vermeiden. Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach

möglichist.IndiesemKapitellesenSie,wieSiedenKomfort,denGazelle

Ihnenbietet,optimalnutzenkönnen.

DerSattelDerSattelisteinwesentlicherBestandteilIhresFahrrades.

SelbstverständlichgibtesganzunterschiedlicheArtenvonSätteln.Bei

einemRennradbeispielsweiseistderSattelschmalundhart,während

derSatteleineskomfortablerenRadesbreiterundweicherist.Auf

vieleGazelle-ModellewurdenGelsättelmontiert.DieseSättelkönnen

sichverformenundsodenDruckderSitzflächegleichmäßigüberden

Sattelverteilen.Gelsätteldürfenallerdingsnichtlangeinderheißen

Sonnestehen,sonstkanndieFüllungzuwarmwerden.

Höhenverstellung des Sattels

DieidealeHöheIhresSattelstestenSieambesten,indemSieauf

demRadPlatznehmen.DieZehendeseinenFußesmüssenden

Bodenberührenkönnen,währenddieFersedesanderenFußesauf

derPedaleruht,dieimniedrigstenStandsteht.IhrBeinistdabeifast

völliggestrecktundentspannt.WennSiemitbeidenFüßendenBoden

berührenkönnen,istderSattelzuniedrigeingestellt.WennSieden

SattelinderHöheverstellenmöchten,müssenSienurSchraubeAoder

dieInbusschraubeanderSeitelockern,andersichdieKettebefindet.

SiekönnendenSatteldannjenachWunschverstellen.Danachziehen

SiedieSchraubewiederfest.

Achten Sie dabei darauf, dass die Sicherheitskennzeichnungen MIN oder

STOP auf der Sattelstütze nicht sichtbar sind.

Normaler Sattel

MittelsSchraubeBkönnenSiedenSattelnachvorneoderhinten

verstellensowiedieNeigungdesSattelseinstellen.Nichtnurdie

EinstellungderHöhe,sondernauchdiekorrekteAusrichtungdes

SattelsbeeinflussenIhrenFahrkomfort(Abb.1).

Seat Switch und Gelsattel

BeiModellenmiteinerSeatSwitchSattelwinkel-Einstellungkönnen

SiedenSattelohneWerkzeugverstellen.Siebrauchenlediglichden

1

A

BC

Warnung: Die Einstellung des Sattels darf

niemals während des Radfahrens erfolgen!

2

H

B

4

A

3

A

Page 6: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

10

11

A

5

6

B

A

B

7

S

8

C

H

9

DerLenkersitztindemAugenblick,indemSiedenHebelwiedernach

untendrücken(Abb.10),wiedersicherfest.WennSiedenLenkerschaft

selbstinderHöheverstellenmöchten,benutzenSieeinen

Inbusschlüssel6mm(S),umdieSchraubezulösen(Abb.10A).Diese

Schraubewirdsichtbar,wennSiedenHebelanheben.

NachlanganhaltenderNutzungkannesvorkommen,dassderLenker

etwaslosesitzt.BringenSieIhrRadindiesemFallzuIhremGazelle-

Händler.ErverfügtüberdasnötigeWissenundWerkzeug,umdieses

Problemdirektzulösen.SolltenSieunverhofftstürzenunddabeiden

Lenkerverbiegenoderbeschädigen,mussderLenkerausgetauscht

werden.DasZurückbiegendesLenkerskanndazuführen,dasser

bricht.TiefeKratzerimAluminiumlenkersindAnzeicheneines

möglichenLenkerbruchs.DerLenkermussdannausgetauschtwerden.

AufdiversenMTB-,X-Road-undRennradmodellenisteinAhead

SystemLenkervorbaumontiert.BeimAheadSystemistder

LenkervorbaudirektaufdasInnensteuerkopfrohr(dasistdasRohr,das

anderVordergabelbefestigtist)montiert.UmdenVorbauzu

verstellen,müssendieSchrauben(A)gelöstwerden.DurchdasLösen

vonSchraube(B)(anzugsmomentesindaufderStangeangegeben)

kannderWinkeldesVorbausunddamitdieHöhedesLenkersverstellt

werden(Abb.1�).ZiehenSiedanachdieSchraubewiederfestan.

LenkernichtwährendderFahrtverstellen.KontrollierenSievordem

Start,oballesrichtigfestgestelltist.

DasLenkerschlossDasLenkerschlossbeiGazelleBloomundMPBaktivierenSie,

indemSiedenschwarzenRingnachlinks(entgegendem

Uhrzeigersinn)drehen.AufdemAluringzeigenPfeileunddie

AbbildungeinesSchlosses(offen–zu)dieDrehrichtungan.

DerroteStreifen,derdabeisichtbarwird,zeigt,dassderLenker

blockiertist.

SolltenSiedennochversehentlichmitblockiertemLenker

anfahren,könnenSieihntrotzdemnochbewegen(umUnfälle

zuvermeiden).DamitSiemerken,wenndasLenkerschlossnoch

eingerastetist,isteinrasselndesGeräuschzuhören.Das

Lenkerschlosskanndeaktiviertwerden,indemSiedenschwarzen

Ringnachrechtsdrehen(imUhrzeigersinn).Anschließend

könnenSiewiedernormallenken.

Kom

fort

abel

radf

ahre

n

DerLenkerNichtnurderSattelstand,auchdieHöhedesLenkersbeeinflusstIhren

Fahrkomfort.DavonistnämlichderDruckaufIhreHändeunddie

HaltungIhresRückensabhängig.

Gazelle-RädersindmitverschiedenenLenkertypenausgestattet.

SelbstverständlichkönnenSieallejenachWunschinderHöhe

verstellen.

WennSieeinenfeststehendenLenkerhaben,lösenSiedieSchraube(A)

umeinpaarUmdrehungen.AnschließendschlagenSiemiteinem

GummihammereinpaarMalvorsichtigaufdieSchraube.Jetztkönnen

SiedenLenkerdurcheinekräftigeHin-undHerbewegungaufdie

gewünschteHöheeinstellen.ZiehenSiedanachdieSchraubewieder

festan(Abb.�).

WennSiedasSteuerinderHöheverstellen,achtenSiedarauf,dassdie

SicherheitskennzeichnungMAXaufderLenkerstangenichtsichtbarist.

AndernfallsistderLenkerzuhoch.

EineReihevonGazelle-ModellenbesitzeneinenVorbau,beidemSie

miteinerKlemmschraube(B)denStanddesLenkersverändernkönnen

(Abb.6).

MancheunsererGazelle-Modellesindmitdemstufenlosverstellbaren

Shuttle-Vorbauausgestattet.MitSchraube(A)könnenSiediePosition

desVorbausverstellenundmitSchraube(B)denLenker(Abb.7).

UmdieHöhediesesLenkerszuverstellen,hebenSiedieAbdeckung

überdemPinan.AnschließendkönnenSiedenVorbausoverstellen,

dasseineweitereSchraubesichtbarwird.DiesekönnenSiemiteinem

langenInbusschlüssel6mm(S)lösenunddanndieHöhedesLenkers

nachBeliebeneinstellen.ZiehenSiedanachdieSchraubewieder

sorgfältigfest(Abb.8).

WennSieimBesitzeinesGazelle-Fahrradesmiteinemstufenlos

verstellbarenShuttleQR,ShuttleQRComfortoderSwitch-Vorbausind,

benötigenSienochnichteinmalWerkzeug,umdenLenkerzuverstellen.

SiebrauchendannnurdenHebel(H)anzuheben(beidemSwitchund

ShuttleQRComfortzunächstdieSicherheitsklappe(C)wegziehen)und

denLenkeraufdiegewünschteHöheeinzustellen(Abb.9).

C

H

10

S 10 A

B

A12

11

Page 7: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

1�

1�

FederungFüroptimalenKomfortsindbestimmteModellemiteinerFederung

ausgestattet,sowohlvornewiehinten.DierichtigeEinstellungdieses

FedersystemsistabhängigvomGewichtdesFahrersundvondem

Gelände,indemSiefahren.

Gefederte Sattelstütze

GazellehatbeivielenModelleneineFederungindieSattelstütze

eingebaut.InKapitel„Wartungundkontrolle“,aufSeite�6,lesenSie,

wieSiedieFederspannungdergefedertenSattelstützeeinstellen

können.

Aufgepasst: Wenn Sie hart bremsen, sorgt die vordere Federung für eine

Vorwärts- und Abwärtsbewegung, die vor allem in Kurven gefährlich

sein kann. Dieser Effekt wird verringert, wenn Sie sowohl die Vorder- wie

die hintere Bremse gleichzeitig benutzen. Bremsen Sie also niemals nur

mit der Vorderbremse!

Gefederte Vordergabel

DiegefedertenVordergabelnvonGazellelassensichinzwei

Kategorieneinteilen.DieerstefunktioniertübermechanischeFedern

mitElastomeren,dieandereüberLuftdruck.

Vordergabeln mit Luftdrucksystem

DieseVordergabelnwerdenmitderErhöhungoderSenkungdes

Luftdruckseingestellt.DergewünschteDruckistabhängigvom

GewichtdesFahrersunddergewünschtenFederung.DerLuftdruck

kannmitdermitgeliefertenPumpeverändertwerden.

DiegefederteVordergabelmitElastomerenfedertnichtüber

Luftdruck,sondernübermechanischeFedernmitElastomeren.Dies

isteinzellförmigesFederelementausKunststoff.DieseFederung

lässtsichmittelsderDrehknöpfeobenaufderVordergabeleinstellen

(AinAbb.1�).

Achten Sie darauf, dass die Federn an beiden Seiten dieselbe Spannung

haben. Weitere Informationen dazu finden Sie in dem Kapitel „Wartung

und Kontrolle“ , auf Seite 24.

MancheModellemitgefederterVordergabelhabennebender

einstellbarenFederspannungdieMöglichkeit,diegesamteFederung

vorübergehendauszuschalten:dieLock-out-Funktion(B).Siewird

empfohlen,umEnergieverlustbeiSteigungenzuvermeiden

(Abb.1�).

Federung hinten mit Luftdruck und Elastomer

DerFederdruckderFederelementemitLuftdruckkannmitHilfeder

mitgeliefertenPumpeeingestelltwerden(Abb.1�).

LenkergriffeDieergonomischgestaltetenGriffesorgendafür,dassIhreHände

beimFahrradfahrensowenigwiemöglichbelastetwerden.

DurchTemperaturunterschiede,dieSonnenlichteinwirkungoder

intensiveNutzungkönnensichdieGriffeimLaufederZeitlösen.

Siemüssendannausgetauschtwerden.IhrGazelle-Händler

kümmertsichgernedarum.

Verstellbare Griffe

Umzuvermeiden,dasssichdieGriffelösen,hatGazelleGriffe

entwickelt,diemiteinerSchraubebefestigtwerden.WennSie

IhreGriffeetwasamLenkerverdrehenmöchten,müssenSiediese

Schraubezunächstlösen.NachderEinstellungaufdiegewünschte

PositionmüssenSiedieGriffewiederfestschrauben.ZiehenSiedie

Schraubenichtzufestan,max.�NmAnzugsmoment(Abb.16).

WennSiedenInbusschlüsselanderkurzenSeitefesthalten,setzen

SiegenaudierichtigeMengeKraftein(Abb17).

FahrradständerDaesnichtüberallFahrradständergibt,sindfastalleGazelle-Räder

miteinemsoliden,stabilenPowerClick-Ständerausgestattet.Dieser

lässtsichüberdieSchraube(A)einfachinderLängeverstellenund

sorgtdafür,dassIhrFahrradimmersichersteht.SobrauchenSie

IhreGazellenieaneineMauerzulehnen-undvermeidendadurch

Beschädigungen(Abb.18).

UnterwegsIhrFahrradistnunrichtigeingestellt.Siekönnenaufsteigen

unddieFahrtmitIhrerneuenGazellegenießen.WennSiemehr

technischeDetailszuIhremFahrraderfahrenmöchten,lesenSie

diefolgendenKapitelüberdieeinzelnenTeilesowiedieWartung,

KontrolleundkleineReparaturen.

Kom

fort

abel

radf

ahre

n

13

14

15

16

17

18

B

A

FALSCH

KORREKT

A

Page 8: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

1�

1�

BeleuchtungDamitSiealsFahrradfahrersicheramVerkehrteilnehmen,istes

vongrößterWichtigkeit,dassandereVerkehrsteilnehmerSiesehen

können.DerBeleuchtungIhresFahrradesmessenwirdahergroße

Bedeutungbei.IndiesemKapitellesenSieallesüberdieverschiedenen

Beleuchtungsarten,dieSieanIhremneuenGazelle-Radantreffen

können.

Dynamo

DasRücklichtIhrerGazellearbeitetmitBatterien.DieEnergie,die

derScheinwerferbenötigt,wirdmeistmiteinemDynamoerzeugt.

EsgibtDynamos,dieübereinRädchenunddenReifenangetrieben

werden.AnderesindindieRadnabeeingebaut.IndemKapitel„Kleine

Reparaturen“,aufSeite�8,lesenSiegenau,wieSieeventuelleProbleme

mitIhremDynamoeinfachbehebenkönnen.

Scheinwerfer

VieleGazelle-ModellesindmiteinemScheinwerfermit

eingebautemReflektorausgestattet.DieshatdenVorteil,dassSie

imStand–beispielsweiseaneinerVerkehrsampel–dochfürden

entgegenkommendenVerkehrgutsichtbarsind.MancheModelle

habendenGazelleTwinEyeLED-Scheinwerfermiteinemoder

mehrerenLEDs(LightEmittingDiode).LEDshabeneinesogutwie

unbegrenzteLebensdauer.

Gazelle Twin Eye LED-Scheinwerfer

DerGazelleLEDBatteriescheinwerferhateinenSchaltermitdrei

Ständen(Abb.19):

AUTO:IndiesemStandschaltetsichderScheinwerferautomatisch

ein,wennesdunkelwirdunddasRadinBewegungkommt.WennSie

stillstehen–dasRadsichalsonichtbewegt–leuchtetderScheinwerfer

noch�0Sekundenweiter(Standlichtfunktion).

AN:DamitkönnenSiedenScheinwerferdauerhaftleuchtenlassen.

DiesistbeispielsweisebeiNebelnützlich,wennsichdieAutomatik

nichteinschaltet,weileszuhellist,sieaberliebermitleuchtendem

Scheinwerferfahrenmöchten.

AUS:DamitschaltenSiedenScheinwerferkomplettaus.Praktisch,

wennSieIhrFahrradaufeinemTrägeramAutotransportieren:Indieser

Situationistesnichtwünschenswert,dassdieLampeleuchtet.Auch

praktisch,umdieStandlichtfunktionschnellauszuschalten.

Wie

ben

utze

ich

mei

nFa

hrra

dric

htig

DerLeuchtwinkeldesGazelleLED-Batteriescheinwerfersistverstellbar.

WennSiedieSchraube(A)lösen,könnenSiedieLampeeinfach

verstellen.AnschließenddieSchraubewiederfestanziehen(Abb.�0).

DieBatterientauschenSieaus,indemSiedieRückseitederLampe

abschrauben,nachobenschiebenundanschließenddieBatterien

herausnehmen(Abb.�1und��).

Gazelle Power Vision Scheinwerfer

WennIhreGazelleeinenPowerVisionScheinwerfermitHalogenlampe

hatundSiedenScheinwerferverstellenmöchten,müssenSiezunächst

denvorderenTeilabschrauben.TunSiediesnicht,bestehtdieGefahr,

dassdieAnschlüssederLampereißen.Als„Schraubenzieher“können

SieganzeinfacheineMünzebenutzen(AinAbb.��).DenGazelle

PowerEyeScheinwerfergibtesinzweiModellen,mitBatterie-undmit

Dynamospeisung.DieserScheinwerferhat�Einstellungen(Abb.��).

Gazelle Power Eye Scheinwerfer, Batteriemodell:

ON:DerScheinwerferscheintdauerhaftmitvollerLeuchtkraft.

AUTO:DerScheinwerferschaltetsichvonselbstein,wenndasRad

bewegtwirdundesdunkelist.DerScheinwerferwechseltselbst

zwischenÖkostandundvollerLeuchtkraft,jenachHelligkeitder

Umgebung.Dasbedeutet,dassderScheinwerferlangsam(incirca�

Sek=SoftDown)aufÖkostandschaltetunddies10Sekundenhält,

wennSieineinerOrtschaftaneinerLichtquelle(z.B.einerLaterne)

vorbeifahren.Gibtesinnerhalbder10Sekundenkeinenneuen

Lichtreiz,schaltetderScheinwerfer(incirca�Sek.=SoftStart)wieder

aufvolleLeuchtkraftusw.WennSiedasRadabstellen,leuchtetder

ScheinwerferindiesemStandnoch�0Sek.(SafeStop).

OFF:DerScheinwerferistdauerhaftausgeschaltet.

ZumAustauschderBatterienbrauchenSienurdieschwarze

AbdeckungzuentfernenunddiebeidenSchraubenzulösen(Abb.��).

Gazelle Power Eye Scheinwerfer, Dynamomodell:

ON:DerScheinwerferleuchtet.

AUTO:DerScheinwerferschaltetsichselbstein,wennsichdasRad

bewegtundesdunkelist.

OFF:DerScheinwerferistdauerhaftausgeschaltet.

SafeStop-Funktion:DerScheinwerferleuchtetnocheinigeMinuten,

nachdemSieangehaltenhaben.DiesfunktioniertsowohlimStandON

wieimStandAUTO.

19

20

21

22

23

24

25

AUTO OFFON

A

1 2

A

26

An der Unterseite des Scheinwerfers (Abb. 26)

befindet sich ein Rädchen (Scroll Wheel), mit dem

Sie den Lichtstrahl einstellen können (näher/weiter)

Page 9: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

16

17

Automatische Lampen in Kombination mit Nabendynamo

ImmermehrGazelle-Fahrrädersindmitautomatischarbeitenden

Scheinwerfernausgerüstet,dieüberNabendynamosgespeist

werden.Sieschaltensichautomatischan,wennesdunkelwird.

DazuistimScheinwerfereinLichtsensoraufgenommen.Dieser

SensorkannmitderAbdeckkappe(S)aufWunschabgedeckt

werden(Abb.�7).IstderSensornichtabgedeckt,leuchtetder

Scheinwerfer,sobaldesdunkelwird.WennderSensornicht

mitderKappeabgedecktwird,leuchtetdieLampedauerhaft,

wennSiefahren.DaskannbeispielsweisebeiNebeloderSchnee

wünschenswertsein.

Rücklichter

DieneueGenerationderGazelle-Rücklichterwurdefürlange

Leuchtdauerentworfen.LED-Birnenverbrauchensehrwenig

EnergieundhabeneinesogutwieunbegrenzteLebensdauer.

MitdiesenBatterierücklichterngehörenProblememitder

VerkabelungdefinitivderVergangenheitan.

Gazelle-FahrräderwerdenmitdiversenRücklichttypengeliefert.

DasGazelleClearVisionRücklichtbesitzteinenDrehschalter(S)

mitdreiEinstellungsmöglichkeiten(Abb.�8):

AUTO:IndiesemStandschaltetsichdasRücklichtautomatisch

an,wennesdunkelwirdunddasRadinBewegungkommt.

WennSiestillstehenunddasFahrradnichtbewegen,scheintdas

RücklichtnocheineMinuteweiter(Standlichtfunktion).

AN:IndiesemStandleuchtetdasRücklichtdauerhaft.Bei

nebligemWetterbeispielsweiseisteinleuchtendesRücklicht

sinnvoll;fürdieAutomatikkannesdannetwaszuhellsein.

AUS:HiermitschaltenSiedasRücklichtimmerganzaus.

Praktisch,wennSieIhrRadaufeinemFahrradträgeram

Autotransportieren:IndieserSituationistdasautomatische

EinschaltendesRücklichtsnichterwünscht.Auchpraktisch,

umdieStandlichtfunktionschnellauszuschalten,wennSieIhr

Fahrradabstellen.

WenndieBatteriendesClearVisionRücklichtsnochzehn

Stunden„Lebensdauer“haben,blinktdieAnzeige(B).Siekönnen

dieBatterienjetztrechtzeitigersetzen(CinAbb.�9).InderPraxis

brauchenSiedieBatterienhöchstenseinmalimJahrzuersetzen.

Wie

ben

utze

ich

mei

nFa

hrra

dric

htig

FahrrädermitdemGazelle/SpanningaLEDXBRücklichthaben

keineAutomatik.DiesesRücklichtstellenSiedurchDruckaufden

Schalter(S)aufdemRücklichtanoderaus(Abb.�0).

MancheangelötetenRücklichterschaltensichautomatischan

undaus.AufWunschkönnenSiedieseAutomatikausschalten,

indemSieaufdenDruckschalter(S)drücken(Abb.�1).Wenn

Sienocheinmaldrücken,funktioniertdieLampewieder

automatisch.

DieSpanningaUltra-BRücklichterkönnenSiedurchDruckauf

denSchalter(S)an-undausstellen.DieBatterienindiesem

Beleuchtungs-typmüssenalleeinbiszweiJahreersetztwerden.

DazumussbeiallenTypendieSchraube(B)gelöstwerden(Abb.��).

ImKapitel„Kleinereparaturen“,aufSeite�7,lesenSie,wiedie

Batterienausgewechseltwerden.

DasBusch&MüllerRücklicht(Abb.��)besitzteinen

automatischenAn-undAus-Stand.DenautomatischenStand

schaltenSiemit(S)ein.DasRücklichtschaltetsichdannim

DunkelnundbeiBewegungein.

1:HiermitschaltenSiedasRücklichtdauerhaftein.

0:HiermitschaltenSiedasLichtaus.

Batterienaustauschen:SiedrückenanderUnterseitedes

RücklichtsdenschwarzenKunststoffnachuntenundholendas

gesamteRücklichtheraus.

MitdemSchalter(B)könnenSiedasRücklichtein-und

ausschalten.WennSiedieBatterienaustauschenmüssen,können

SiedasRücklichtvonderRückplattelösen,indemSiedieSeite(S)

desRücklichtslösen(Abb.��).

27

28

29

30

31

32

33

34

S

S

C

B

S

S

S

B

S

B

S

Page 10: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

18

19

BremssystemeGutfunktionierendeBremsensindlebenswichtig.Indiesem

KapitelwidmenwirunsdaherallenBremstypen.Sielesenunter

anderem,wieSieeventuelleProblemeerkennenundbeheben

können.

Die Rücktrittbremse

WennSiemerken,dassIhreRücktrittbremseanKraftverliert,

nehmenSieKontaktmitIhremGazelle-Händlerauf.DieWartung

undeventuelleReparaturdiesesBremssystemsistdieArbeitfür

einenSpezialisten,dienurderFachmannrichtigausführenkann.

Felgenbremsen

WennSieeinFahrradmitFelgenbremsenbesitzenundmerken,

dassdieBremskraftnachlässt,istesmöglich,dassdieBremsschuhe

verschlissensind.DieseBremsschuhesindimAllgemeinenmit

Profilversehen.SokönnenSiedenVerschleißleichterkennen.

WenndieBremsschuhebiszumEndedesProfilsverschlissensind,

müssensieausgetauschtwerden.SorgenSieunbedingtdafür,dass

SiedenrichtigenBremsschuhtypmontieren.

AußerdemmüssenSiedaraufachten,dasszwischenden

BremsschuhenundderFelgenichtzuvielRaumist.GehenSie

hierbeivoneinemIdealabstandvon1Millimeteraus.Wennder

Abstandgrößerist,könnenSieihndurchdieFeineinstellung

verringern.DiesebefindetsichaufdemBremsgriffoderder

Bremseselbst.

FelgenbremsenkönnendenVerschleißderFelgeverursachen.

SandoderStraßenschmutzbeispielsweisebeschleunigendiesen

Effekt.LassenSieIhrenGazelle-Händlerregelmäßigkontrollieren,

obIhreFelgennochstabilsindoderausgetauschtwerdenmüssen.

FelgenbremsenvomTypV-BrakehabeneinesehrstarkeBrems-

wirkung.DenkenSiebeimBremsendaran.BremsenSieniemalsnur

mitdervorderenBremse.BenutzenSieimmervordereundhintere

Bremsezusammen!DieserBremsentypistallerdingsmiteinem

Powermodulatorausgestattet.Dieservermeidet,dassdieBremse

direktkräftigzupackt,undsorgtdamitfüreinekleineVerzögerung,

ehedieBremseihremaximaleKrafteinsetzt(Abb.��).

Trommelbremsen

AuchTrommelbremsenverschleißenimLaufederZeit.Sie

bemerkendies,dadieBremsgriffedannbeinahdenLenker

berührenkönnen.Meistreichtes,dieBremsenneueinzustellen.

WennIhrRadeineTrommelbremsehat,dieüberKabelbedient

wird,ziehenSiedieSchraube(S)soweitan,dassderBremsbelag

denMantelderTrommelgeradeberührt.HebenSiedasFahrrad

anschließendanunddrehenSiedasRad.WennsichdasRad

ohneProblemedreht,habenSiedieBremserichtigeingestellt.Ist

diesnichtderFall,wirddasRadabruptanhalten.IndiesemFall

müssenSiedieSchraube(S)einenodermehrereUmdrehungen

zurückdrehen.BremsenSieübrigenswährenddesEinstellensder

Bremseregelmäßigkräftig(Abb.�6).

WennIhreBremseüberStangenbetätigtwird,könnenSiedieselbe

Vorgehensweiseanwenden.Siemüssendannnurdaraufachten,

dassSieerstdievordereBremseeinstellen,ehesiemitderhinteren

Bremsebeginnen.DeneventuellenAustauschdesBremsschuhs

müssenSiedemGazelle-Händlerüberlassen.Nurerkann

feststellen,welcherTypBremsschuhverwendetwerdenmuss.

Rollerbrakes

DieRollerbrakesvonShimanosindebenfallseineArtTrommel-

bremse.DierichtigeEinstellungerzielenSie,wennSieden

Einstellnippel(SinAbb.�7)amNaben-undamBremsgriffam

Lenkerverstellen.

Scheibenbremsen

Gazelle-FahrräderkönnenauchmithydraulischenScheiben-

bremsenausgestattetsein.IndemKapitel„WartungundKontrolle“,

aufSeite�7,lesenSie,wiedieseBremseneingestelltwerden.

Bremsschuhemüssenersetztwerden,wennSiebisaufeinen

halbenMillimeterverschlissensind.

I-Brake

SiekönnendieseBremsein�Einstellungeneinstellen.Auf100

kg:DamiterzielenSieeineetwasgeringereBremswirkung.Auf

1��kg:DamiterzielenSiediemaximaleBremswirkung.Die

I-BrakebenötigteineEinfahrzeit,umdiemaximaleBremskraft

zuerreichen.WenndasGewichtvonFahrer,GepäckundFahrrad

Wie

ben

utze

ich

mei

nFa

hrra

dric

htig

35

36

37

Felgenbremsen haben bei

feuchtem Wetter einen längeren

Bremsweg: Denken Sie daran!

S

S

Page 11: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

�0

�1

zusammenüber1��kgliegt,nimmtdieBremskraftab.

Bremseneinstellen:SiekönnendieBremseeinstellen,indemSie

dieStellschraube(AinAbb.�8)nachobendrehenunddannmit

derSicherungsschraubesichern.

DieBremsführungistverschlissen,wennderBremshebelden

Markierungsstreifen„limit“passiert.SiemüssendannmitIhrem

Gazelle-HändlerKontaktaufnehmen,umdafürzusorgen,dassdie

Bremsführungersetztwird.

NabenschaltungenGazelle-FahrräderkönnenmiteinerSturmeyArcher,einerSram

SpectroodereinerShimanoNexusNabenschaltungausgerüstet

sein.DieseMarkenwiederumkönnenSchaltungsnabenmit�,�,

�,7oder8Gängenführen.

Sturmey Archer Schaltungsnaben

DieSchaltungsnabendiesesTypshaben�Gängeundwerden

miteinemDrehgriffbedient.DieBedienungisteindeutigund

bedarfdaherkeinerweiterenErläuterung.

Spectro Schaltungsnaben.

Spectro�er,�erund7erSchaltungsnabenwerdenmiteinem

Drehgriffbedient.DieBedienungerklärtsichvonselbst.

Shimano Schaltungsnaben

DieShimano�er,�er,7erund8erSchaltungsnabenwerdenmit

einemDrehgriffbedient.DieBedienungerklärtsichvonselbst.

DieSchaltungsnabensindbeiderÜbergabedesFahrrades

natürlichrichtigeingestellt.SollteeineerneuteEinstellungaber

imLaufederZeiterforderlichsein,könnenSiediesenatürlich

selbstausführen.ImKapitel„WartungundKontrolle“aufden

Seiten�7bis�9steht,wieSiedieSchaltungsnabeneinstellen

können.SorgenSiedafür,dassSiebeimSchaltendenDruckauf

diePedaleverringernoderkurzdasTretenunterbrechen.

KettenschaltungenDiesportlicherenModellevonGazellebesitzen

Kettenschaltungen.DerHebel,derdievordereKettenschaltung

bedient,istimmerlinks,derHebelfürdiehintere

Kettenschaltungrechts.

AuchdiemodernenKettenschaltungensindimmervom

Indextyp.Dasbedeutet,dassdievordereoderhintere

KettenschaltungimmereinZahnradvorwärtsoderrückwärts

schaltet,wennSiedenHebeleinmaleindrückenoderdiePosition

verändern.

Die Bedienung der vorderen Kettenschaltung

AufderAnzeigezeigt�denstärkstenund1denschwächsten

Widerstandan(Abb.�9).

Die Bedienung der hinteren Kettenschaltung

AufderAnzeigezeigtdiehöchsteZahldieschwerste

Übersetzungan,dieniedrigsteZahldieleichteste(Abb.�0).

BeidenkombiniertenBrems-/SchaltgriffenvomRacemussvor

demHochschaltenumeinZahnradderBremsgriffnachinnen

gedrücktwerden(D).VordemRunterschaltenwirdderInnengriff

(B)nachinnengedrückt(Abb.�1und��).

WenndieSchaltungnichtgutfunktioniert,kannsieverstellt

werden.ImKapitel„WartungundKontrolle“,aufSeite�0,lesen

SiealleszudiesemThema.

BeimSchaltenmitKettenschaltungmüssenSiewährenddes

SchaltensindiePedaletreten.Esistallerdingswünschenswert,

denPedaldruckwährenddesSchaltenseinzuschränken.

Wie

ben

utze

ich

mei

nFa

hrra

dric

htig

38 39

40

41

42

A

D

B

D

8 1

3 1

B

Page 12: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

��

��

Wie

ben

utze

ich

mei

nFa

hrra

dric

htig

43

44

45

ReifenundRäderReifen

WennSiedieReifenmitdemDaumeneinkleinwenig

eindrückenkönnen,habensiegenügendLuft.WennSieeine

LuftpumpemitManometerbesitzen,lesenSieanderSeitedes

ReifensdenempfohlenenLuftdruckab.Esistzuempfehlen,

dieReifenspannungregelmäßigzuprüfen.ZuweicheReifen

habennämlichvieleNachteile.Zunächsteinmalverschleißen

sievielschnellerundsindschnellerplatt.Darüberhinausfährt

essichvielleichterundangenehmermithartenReifen.Richtig

aufgepumpteRäderhabenwesentlichwenigerRollwiderstand

alsweicheReifen!

Ventile

Gazelle-FahrräderkönnenzweiverschiedeneVentilarten

besitzen.DasDunlop-Ventil(Abb.��)unddasRennrad-Ventil

(Abb.��).Dunlop-VentilekönnenmiteinernormalenLuftpumpe

aufgepumptwerden.FürdasAufpumpenvonRennradventilen

allerdingsbenötigenSieeinespeziellePumpe.Siekönnen

aberaucheinenormalePumpeinKombinationmiteinem

Zwischenstück(Abb.��)nutzen.BeimRennradventilmüssen

SievordemAufpumpenzunächstdenStaubschutzentfernen.

AnschließendmussdasSchräubchen(W)gelöstwerden.Bevor

Siepumpen,empfiehltessich,dasVentileinzudrücken,sodass

eventuellerSchmutzherausgeblasenwird.VergessenSienach

demAufpumpennicht,SchräubchenundStaubschutzwieder

festzudrehen.EinplatterReifenistvielleichtdasgrößteÄrgernis

desRadfahrers.AberzumGlückbrauchtdieReparatureines

ReifensnichtvielZeitzukosten.ImKapitel„KleineReparaturen“,

aufSeite��,stehtgenaubeschrieben,wasSietunmüssen,um

schnellwiederradelnzukönnen.WenndasLochimReifenzu

großistundnichtmehrrepariertwerdenkann,müssenSieden

Schlauchund/oderReifenaustauschen.Siemüssendazudas

Radherausnehmen.AuchdazufindenSieimKapitel„Kleine

Reparaturen“,aufSeite��,dieAnleitung.

Räder

WennIhrRad„einenSchlag“hat,ratenwirIhnen,soschnellwie

möglichdenGazelle-Händlereinzuschalten.DieReparatureines

RadesistnämlichdieArbeiteinesSpezialisten.Dasselbegilt

fürdieReparatureinerSpeiche.WenneineSpeichegebrochen

Achten Sie darauf, dass bei

nassem Wetter die Pedalen

glatt sein können!

ist,kannsichdasRadverformen.DadurchwächstauchdieGefahr,dass

nochmehrSpeichenbrechen.MancheRädersindmiteinemspeziellen

Rädersatzausgerüstet,dereinbesonderesSpeichenmusteraufweist.

GehenSiebeieinemSpeichenbruchodereinemSchlagimRadschnellzu

IhremGazelle-Händler.

Radnaben

DieNabeistdasHerzdesRades.WenndasRadSpielhatoderdieRäder

schwergängigsind,liegtesfastimmeraneinemProblemmitden

Radnaben.BesuchenSieindiesemFalldirektIhrenGazelle-Händler:Nur

eristinderLage,diesesProblemschnellundfachmännischzubeheben.

DieKetteFürkomfortablesFahrradfahrenisteswichtig,dassdieKettedierichtige

Spannunghat.IstdieKettezustraff,kosteteszusätzlicheKraft,umdas

FahrradinBewegungzusetzen.AußerdemriskierenSie,dassRadlager,

KettenräderoderdieTretlagerbeschädigtwerden.IstdieKettezuschlaff,

bestehtdasRisiko,dasssievondenZahnkränzenabspringt.LassenSie

dieKettenspannungregelmäßigvonIhremGazelle-Händlerprüfen.

AlleInformationenüberdieReinigungderKettefindenSieinKapitel

„WartungundKontrolle“,aufSeite��.Wennesnötigseinsollte,dieKette

zuspannen,lesenSiedasKapitel„KleineReparaturen“,aufSeite�0.Dort

lernenSiegenau,wieSiediestunmüssen.

Tretlager,TretkurbelnundPedalenDiePedaleIhresFahrradessindmitdenTretkurbelnamTretlager

befestigt.ImGrundebrauchenSiesichhierumnichtzukümmern.

SowohldasTretlagerwiediePedalewurden„geschlossen“produziert.

Dasbedeutet,dassSiesieniezuschmierenbrauchen.Dennochist

essinnvoll,auchdiesenTeilenabundzuetwasAufmerksamkeitzu

schenken.SomüssendieTretkurbelnfestsitzenunddürfenkeinen

Spielraumaufweisen.IstdiesdochderFall,hörenSiebeimRadfahrenein

störendesknackendesGeräuschoderspürendenSpielraum.Schlimmer

aberist,dasseineloseTretkurbelauchdasTretlagerirreparabel

beschädigenkann.DiePedallagerjedochdürfeneinwenigSpielhaben.

Dasliegtdaran,dassdiePedallagerdurchdieKraft,dieaufsieausgeübt

wird,imLaufederZeiteinwenigverbiegen.WenndiePedalenselbst

–oderdieTretkurbeln–beispielsweisenacheinemFallverbogenoder

beschädigtsind,müssensieersetztwerden.EinZurückbiegennämlich

kanndieMaterialstruktursoverändern,dassnichtauszuschließenist,

dasssiezueinemspäterenZeitpunktspontanbrechen.

W

Page 13: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

��

��

War

tung

und

kon

trol

le

46

47

WartungdesRahmensDierichtigeWartungdesRahmensverlängertdieLebensdauerIhres

neuenGazelle-Rades.Darumistesempfehlenswert,ihnregelmäßig

zuüberprüfenundsauberzuhalten.Siekönnenambesteneinenicht

zuharteBürsteodereinenPinselverwenden.DamitkönnenSieden

gröbstenSchmutzentfernen.AberhütenSiesichvorKratzern!Mit

einemsauberenTuchodernochbessereinemFlanelltuchkönnenSie

danndenverbleibendenSchmutzentfernen.

Wennesnötigseinsollte,dasRadaufdenKopfzustellen,sorgen

Siedafür,dassdieBedienungselementeamLenkernichtbeschädigt

werden,undentfernenSievorderReinigungloseTeilewieTaschen.

Lack

JedesGazelle-RadistmitnichtwenigeralsvierLackschichtenversehen.

DieäußersteSchichtisteineumweltfreundliche,sehrharte,klare

Pulverbeschichtung.SiebietetoptimalenSchutzvorBeschädigungen.

TrotzderTatsache,dassdieseSchichtwiderstandsfähiggegen

Chemikalienist,empfiehltessich,beiderReinigungvorsichtig

vorzugehen.BenutzenSiebeispielsweisekeinesogenannten

alkalischenMittelwieAmmoniakoderSoda.AuchProdukte,indenen

Fluoride,ChlorideoderSulfateverarbeitetwurden,könnenSiebesser

nichtverwenden.DiesekönnennämlichdieLackschichtangreifen,

wodurchdiesebeispielsweiseihrenGlanzverliert.

SiekönnendenLackeigentlichambestenmiteinemweichenTuch

undsauberem,warmenWasserreinigen.EventuellkönnenSienoch

einemilde,flüssigeSeifeoderdasGazelleFahrradshampoo(Abb.�6)

zufügen.

NachdemSiedenRahmengereinigthaben,könnenSieambesten

dasGazelle-Lackwachssprayverwenden.EsschütztdenLackvor

Wasser,SalzundUV-Strahlen.AußerdemlässtesdenLackwieder

wieneuglänzen.ÜbrigensistdasGazelle-Lackwachssprayauchfür

Kunststoff-,Chrom-,AluminiumteileundTeileausrostfreiemStahl

sowieZubehörgeeignet(Abb.�7).

KleineBeschädigungenimLackkönnenSieambestenmiteinem

Lackstiftreparieren.IstdieBeschädigungzugroß,benutzenSieeine

Spraydose.SieistbeiIhremGazelle-Händlererhältlich.

Achtung: Wenn Sie ein

Fahrrad mit Felgen- oder

Scheibenbremsen haben,

achten Sie darauf, dass kein

Lackwachsspray auf Brems-

scheibe oder Felgen gerät.

Dies kann nämlich negative

Auswirkungen auf das

Bremsvermögen haben!

Verchromte Teile

VerchromteTeile,wiebeimanchenModellenderLenker,die

Naben,dieTretkurbelnoderdieSattelstütze,könnenSieambesten

regelmäßigdünnmitsäurefreierVaselineeinfetten(Abb.�8).So

vermeidenSie,dassdieseTeilerosten.

Ungelacktes Aluminium

UmdieungelacktenAluminiumteileIhresRades–beispielsweise

amLenkerundandenTretkurbeln–ingutemZustandzuhalten,

empfehlenwirIhnen,dieseabundzumitsäurefreierVaselinedünn

einzufetten.SoentstehteineSchutzschichtgegenWasser,Schmutz

undSalz.

Rostfreier Stahl

VieleTeileIhresFahrrades–beispielsweisediemeistenSchrauben

undMuttern–sindausrostfreierStahl.Siesindwiderstandsfähiger

gegenWettereinflüssealsbeispielsweiseChrom-oderZinkteile.

SchmierenSiedieserostfreienStahlteileabundzudünnmit

säurefreierVaselineein,umzuvermeiden,dasssierosten.Sollten

dennochRostfleckeentstehen,wischenSiesieeinfachfort.

Reinigung des Mantelschutzes

ZurReinigungdesMantelschutzeslässtersichabmontieren.Sie

lösenIhn,indemSiebeideClipslockern(Abb.�9).

TechnischeWartungEsempfiehltsich,IhrFahrradregelmäßigvonIhremGazelle-

Händlerkontrollierenzulassen.EtwasechsWochenbisspätestens

dreiMonatenachdererstenNutzungIhresRadesempfehlen

wirdieersteServicewartungdurchführenzulassen.NehmenSie

dazudieServicekartemit,diesichvorneindiesemHeftbefindet.

Anschließendistesempfehlenswert,dasRadeinmaljährlichbei

IhremGazelle-Händlerwartenzulassen.Dannwirdbeispielsweise

dieSpeichenspannunggeprüft,nachgesehen,obdieNaben,das

TretlageroderderLenkerkopfSpielhaben.WennSiewährenddes

Radfahrensmerken,dasshierunerwünschterSpielraumist,können

SieambestensofortIhrenGazelle-Händleraufsuchen.WennSie

trotzMängelzulangeweiterfahren,könnensichdieProbleme

verschlimmernundschließlichfürernsthaftenSchadensorgen.

WennSieIhrFahrradregelmäßigeinstellenundkontrollierenlassen,

vermeidenSiehoheReparaturkosten.

Reinigen Sie Ihr Rad niemals mit

einem Hochdruckreiniger! Der

Dampf- oder Wasser-strahl kann

nämlich bis in die Lager oder

das Federsystem eindringen und

dort erforderliches Fett oder Öl

entfernen.

48

49

Page 14: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

�6

�7

War

tung

und

kon

trol

le

Federspannung der Sattelstütze

GazellehatbeivielenModelleneineFederungindieSattelstütze

eingebaut.DieFederspannungistabWerkauf„medium“

eingestellt.WennSiedieFederspannungverändernmöchten,

müssenSiedieSattelstützeausdemRahmenziehen(Abb.�0).

Miteinem6mmInbusschlüssel(S)könnenSiedieFederspannung

anderUnterseitederSattelstützeverändern(Abb.�1).WennSie

imUhrzeigersinndrehen,wirddieSpannungstärker,andersherum

leichter.WenndieSattelstützeseitlichesSpielhabensollte,kann

diesbehobenwerden,indemSiedieInbusschraube(B)verstellen

(Abb.��).

SeitlichesSpielbeiderSeatSwitchSattelwinkeleinstellung

verstellenSiemitdemEinstellring(C).AchtenSiebeimVerstellen

darauf,dassderPinnochfedernkann(Abb.��).

Wartung des Federsystems von Vorder- und Hintergabel

SowohldieFederungvornewieauchhintensindtechnisch

komplizierteKonstruktionen.DarumdürfenSiefürdieReinigung

niemalseinenHochdruckreinigerbenutzen.Dieskönntenämlich

zuLeckagenimFedersystemführen.SiekönnendieFederungam

bestenmiteinerfeuchten,weichenBürstesauberhalten.

DurchdiefederndeBewegungkönnenSchmutzundFeuchtigkeit

indenMechanismusgelangenunddieFunktionsweise

beeinträchtigen.DieGabelscheidenmüssendaherregelmäßig,auch

unterdemGummi,gereinigtwerden.NachderReinigungmüssen

sieerneutmitTeflon-haltigemÖlgepflegtwerden(Abb.��).

Wartung der Scheibenbremsen

DieScheibenbremsebestehtauszweibeweglichenBremsblöcken.

BeiabnehmenderBremsstärkewendenSiesichanIhren

Fahrradhändler.DieskannnämlichanLuftindenLeitungenliegen.

HaltenSiesofortanundgehenSiezuIhremFahrradhändler(Abb.

��/��).AuchbeiÖlspurenaufdenSchalthebelnoderLeitungen

solltenSiesichzuIhremHändlerbegeben.UrsachekanneinLeck

sein.PrüfenSievorjederFahrt,obeinLeckvorliegt.

Bremsblöckemüssenersetztwerden,wennsiebisaufeinen

halbenMillimeterverschlissensind.

Achtung: Es darf kein Öl, Fett oder Lackwachs auf die Bremsscheiben

gelangen.

Schaltungsnaben einstellen

WennSieeineSturmeyArcher�Schaltungsnabehaben,stellen

SiesieaufdenmittlerenStand.BewegenSiedannkurzdiePedale

hochundrunter,umsicherzugehen,dassdieNabeauchim

mittlerenStandsteht.

EntfernenSiedashintereStückdesKettenkastens,(sieheSeite�0/�1).

LösenSieanschließenddieSchraube(S)undverstellenSiedie

Hülse(HinAbb.�6).DieEndflächedesKontrollstifts(C)mussmit

demEndederAchseaufeinerHöhesein.Siekönnendiesdurch

dieÖffnungderAchsschraubeprüfen(Abb.�7).

ZiehenSieanschließenddieSchraube(S)wiederan.Schalten

SieeinpaarMal,umzuprüfen,obdieEinstellungwiederindie

Ausgangspositionzurückgehtundallesrichtigeingestelltist.

WennallesinOrdnungist,könnenSiedashintereEndedes

Kettenkastenswiederfestklicken.

50

51

53

S

57

56

S

S H

C

B C

54

55

52

Page 15: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

�8

�9

War

tung

und

kon

trol

le

58

60

UmdieSramSpectroT�Schaltungsnabeeinzustellen,mussder

SchalteraufStand�eingestelltwerden.BewegenSienundiePedale

einwenig,umzuprüfen,obdieSchaltungrichtiggreift(Abb.�8).

SchiebenSienundieKlemmhülse(H)soweitüberdieZugstange(T),

bisdasSchaltungskabelgespanntist.AchtenSiedarauf,dassdabeidie

SchaltungskettenichtvonderFührungsrolle(R)gezogenwird(Abb.

�9).ZurKontrolle:StellenSiedenSchalteraufStand„1“undbewegen

SiedenPedalarm.DieEinstellungistzulocker:Im1.Gangkanndie

SchaltungskettemitderHandweiterausderFührungsrollegezogen

werden.DieEinstellungistzustraff:Esistschwierig,denSchalterauf

Stand„1“einzustellen.

DieSramSpectroR�Schaltungsnabensindsokonstruiert,dass

Siesienichterneuteinstellenmüssen,wenndasRadverstelltoder

demontiertwurde.Siemüssennurdaraufachten,dassdieSchraube,

diedieSchalteinheitaufderAchsehält,indenSchlitzderAchsefällt

(BinAbb.60).

WennesausirgendeinemGrundedocherforderlichseinsollte,die

SpectroSchaltungsnabeneueinzustellen,müssenSiezunächstden

DrehgriffindenrichtigenGangschalten.Beieiner�erNabeistdasder

dritteGang,beieiner7erNabedervierte.

BewegenSienunkurzdiePedalehinundher,damitSiesichersein

können,dassdieNabetatsächlichimrichtigenGangsteht.Verstellen

SienundieEinstellunginderKlickboxso,dassdieKennzeichenim

FensterderKlickboxsichtbaraufeinanderfallen(CinAbb.60).

DieEinstellungderShimanoNexus�Schaltungsnabeerfolgt

folgendermaßen:SchaltenSiedenDrehgriffzunächstinden

zweitenGang.BewegenSiedanndiePedalekurzhinundher,um

sicherzugehen,dassdieNabeauchtatsächlichimzweitenGangsteht.

PrüfenSienun,obdergelbeBalkenaufderSchalteinheitzwischen

denbeidengelbenStreifensteht.IstdiesnichtderFall,verstellenSie

dieStellschraube(A)anderSchalteinheitoderamVersteller(Abb.61).

Die�er,7erund8erNexusSchaltungsnabevonShimanomüssen

SieindenviertenGangschalten(Abb.6�).Hiermüssenzweirote

Kennzeichengegenübereinandereingestelltwerden,indemSiedie

Schraube(A)verstellen(Abb.6�und6�).

59

6261

6463

B

B

C

A

A

S

T HC

Page 16: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

�0

�1

War

tung

und

kon

trol

le

Kabel-befestigungKabel-befestigung

StellschraubenStellschrauben

SattelstützeSattelstütze

2,4 mm

65

66

EinstellungderKettenschaltungenEinstellung niedrigster Gang vorderes Schaltwerk

LegenSiedieKettehintenaufdasgrößteundvorneaufdas

kleinsteZahnrad.SorgenSiemitderStellschraube(A)dafür,dass

derSpielraumzwischenderInnenseitederKettenführungundder

KettehöchstenseinenhalbenMillimeterbeträgt(Abb.6�).

Einstellung höchster Gang vorderes Schaltwerk

LegenSiedieKettehintenaufdaskleinsteundvorneaufdas

größteZahnrad.SorgenSiemitderStellschraube(B)dafür,dass

derSpielraumzwischenderInnenseitederKettenführungundder

KettehöchstenseinenhalbenMillimeterbeträgt(Abb.6�).

Einstellung mittlerer Gang vorderes Schaltwerk

LegenSiedieKettehintenaufdasgrößteundvorneaufdas

mittlereZahnrad.MitderStellschraubeaufderSchaltungseinheit

aufdemLenkerkannderSpielraumzwischenderInnenseiteder

KettenführungundderKettenaufeinenhalbenMillimetereingestellt

werden(Abb.6�).

DieEinstellungdesvorderenSchaltwerksmitspcm-Einheitgeschieht

wiefolgt:StellenSiebeideMarkierungszeichenunterderspcm-

Einheitübereinander,wenndieSchaltunginGang1steht(Abb.66).

Einstellung höchster Gang hinteres Schaltwerk

ZurEinstellungdeshöchstenGangesverstellenSiedie

Einstellschraube(A).SorgenSiedafür,dassdieKetteaufdem

äußerstenZahnrädchenliegtundverstellenSiedieStellschraube

so,dassdasFührungsrädchen–vonderRückseitedesFahrrades

ausgesehen–genaudaruntersteht(Abb.67).

Einstellung niedrigster Gang hinteres Schaltwerk

ZurEinstellungdesniedrigstenGangesverstellenSiedie

Einstellschraube(B).SorgenSiedafür,dassdieKetteaufdem

äußerstenZahnrädchenliegtundverstellenSiedieStellschraube

so,dassdasFührungsrädchen–vonderRückseitedesFahrrades

ausgesehen–genaudaruntersteht(Abb.67).

PrüfenSienundenzweitenGang.WenndieKettegegen

einbenachbartesZahnradstößt,kanndiesmitder

Kabeleinstellschraube(C)eingestelltwerden.Beimanchen

ModellenbefindensichdieEinstellschraubenanandererStelleauf

derSchaltung.DieEinstellungerfolgtaberwieobenbeschrieben.

Einstellung niedrigster Gang hinteres Schaltwerk

Shimano Nexave

LegenSiedieKetteaufdasgrößteZahnradhinten.VerstellenSiedie

Einstellschraube(A)so,dassdasFührungsrädchen,vonderRück-

seitedesFahrradesausgesehen,genaudaruntersteht(Abb.68).

Einstellung höchster Gang hinteres Schaltwerk

Shimano Nexave

LegenSiedieKetteaufdaskleinsteZahnradhinten.VerstellenSiedie

Einstellschraube(B)so,dassdasFührungsrädchen,vonderRückseite

desFahrradesausgesehen,genaudaruntersteht(Abb.68).

Achtung: Die Kette muss so weit wie möglich einer geraden Linie folgen.

Das bedeutet, dass das Schalten mancher Gangkombinationen nicht

nur sinnlos ist, sondern auch für unnötigen Verschleiß von Kette und

Zahnrädern führt. Wenn die Kette vorne auf dem kleinsten Zahnrad liegt,

darf Sie nicht hinten auf den kleinsten zwei Zahnrädern liegen. Liegt Sie

vorne auf dem größten Zahnrad, darf sie nicht hinten auf den beiden

größten Zahnrädern liegen. Auch die Kombination mittleres Rad vorne

und kleine bzw. größte Kettenräder hinten, ist nicht zu empfehlen.

69

A+B

67B

A

C

68

A

B

Page 17: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

��

��

War

tung

und

kon

trol

le

Reinigung von Schaltung und Kette

SiekönnendieSchaltungambestenmiteinemGazelle-Kettenreiniger

(Abb.70)reinigen.DanachkönnenSiedasSystemmitGazelle-

Schaltungsölschmieren.AchtenSiedabeiauchdarauf,dassdieKette

sauberundgeschmeidigist.EssindauchspezielleReinigungssets

zureinfachenReinigungderSchaltungbeiIhremGazelle-Händler

erhältlich.

Die Kassette

DieKassetteüberträgtdieDrehbewegungderKetteaufdasHinterrad.

DieKassettekannbeiRädernmitGangschaltungsieben,achtoder

neunZahnräderhaben.DurchangesammeltenSchmutzoder

eineschlechteKettenspannungkönnendieseZahnräderschnell

verschleißen.IstdiesderFall,kanndieKettebeschädigtwerdenund

dasstörende„Durchtreten“auftreten.IndiesemFallgibteskeine

andereAlternativealsdenAustauschderKassette.

RichtigeundregelmäßigeWartungverlängertalsodieLebensdauer

derKassette.EntfernenSiedarumregelmäßigundsorgfältigden

Schmutz,dersichanderKassetteansammelt.DengröbstenSchmutz

entfernenSiemiteinerBürste,danachkönnenSieeinenspeziellen

Ketten-oderSchaltungsreinigerverwenden.AchtenSiedarauf,

dasskeinSchmutzzwischendenZahnkränzenzurückbleibt.Diesen

könnenSieambestenmiteinemPinselentfernen.WenndieKassette

nachderReinigungwiedergetrocknetist,könnenSiesiemitGazelle

Schaltungsöleinfetten.

Die Kette reinigen

DieKettekönnenSieambestenmiteinemPinselundGazelle-

Kettenreinigerreinigen.LassenSiesieanschließendguttrocknenund

tragenSiedannGazelle-Kettenöl(Abb.7�)aufdieKetteauf.Siekönnen

dazueventuelleinenPinselverwenden.

Radnaben

MancheGazelle-ModellesindmitRadnabenmitSchnellverschlüssen

oderQuickReleaseausgestattet.Umzuvermeiden,dasssichdieRäder

lösen,mussderSchnellverschlussrichtigeingestelltsein.Dazustellen

SiedenHebelaufStellung1(Abb.7�).DrehenSiejetztdieSchraubean

deranderenSeitederAchsemitderHandan,bisesnichtmehrweiter

geht.LegenSienundenHebelwiederum,biserinStellung�(Abb.71)

steht.NursosinddieRäderrichtigfest.

AchtenSiedarauf,dassSienichtzuvielVorspannunggeben,sonstkann

dieAchsedesSchnellspannersbrechen.

EmpfohleneAnziehdrehmomenteDieSchraubenundMutternanIhremFahrradhabeneinjeweils

vorgeschriebenesAnziehdrehmoment.DerGazelle-Händlerverfügt

überspeziellesWerkzeug.WennSieselbstIhrFahrradwartenmöchten,

könnenSiemiteinemDrehmomentschlüsseldievorgeschriebenen

Anziehdrehmomenteerreichen.SiehedazudieuntenabgebildeteTabelle.

KontrolleundWartungderReifenWennSiedieReifenmitdemDaumeneinkleinwenigeindrücken

können,habensiegenügendLuft.Esempfiehltsich,dieReifen-

spannungregelmäßigzuprüfen.ZuweicheReifenhabennämlichviele

Nachteile.Zunächsteinmalverschleißensievielschneller.Darüber

hinausfährtessichmithartenReifenwesentlichleichter.IhrFahrrad

reagiertauchbesseraufIhreBrems-undLenkbewegungen.WennSie

IhreGazellelängereZeitnichtgenutzthaben,beispielsweiseimWinter,

kannsichdiesnegativaufdieReifenauswirken.SorgenSiedafür,dass

dieReifenimmeraufgepumptbleiben.

73

70

71

Vermeiden Sie in jedem

Fall, dass Öl auf die

Bremsen kommt!

Regelmäßige Wartung

verlängert die Lebensdauer

von Schaltung und Kette.

Tabelmetaanhaalmomenten

Lenkervorbauschraube 1� - 1� Nm

InnenklemmbolzenmitSchrägkomus 10 - 1� Nm

MutterfürSattelklemmschraubeM8 1� -�0 Nm

MutterfürSattelklemmschraubeM6

Innensechskant 1� - 1� Nm

Tretkurbelvierkant: -Stahl �0 - �0 Nm

-Aluminium �0 - �� Nm

-Shimano �� - �� Nm

Steuersatzmutter 18 - �� Nm

Dynamo 8 - 10 Nm

Vorderradmuttern �0 - �7 Nm

HinterradmutternSturmeyArcher �0 - �7 Nm

HinterradmutternSpectro �0 - �7 Nm

HinterradmutternfürSchaltungssysteme �� - �� Nm

RadmutternSpectro7 �0 - �� Nm

RadmutternShimano �0 - �� Nm

72

Page 18: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

��

��

Klei

neR

epar

atur

en

ReparaturderReifenWennIhrReifenplattist,prüfenSiezunächst,obdasVentil

kaputtist.DazubefeuchtenSiedieVentilöffnung:Wennsich

Blasenbilden,istdasVentilundicht.DieskannzumBeispiel

durchSchmutzimVentilverursachtsein.WenndasVentilnach

derReinigungimmernochundichtist,mussesausgetauscht

werden.WenndasVentilinOrdnungist,aberderSchlauch

immernochLuftverliert,haterleidereinLoch.Mitdemrichtigen

Reparaturwerkzeug,wiedemGazelle-Reparaturset(Abb.7�)istdie

PanneinneunSchrittenrepariert.

KontrollierenSiezunächstdenMantel.Vielleichtstecktdarinein

NagelodereinStückGlas?DannwissenSiesofort,wosichdie

undichteStellebefindet.StellenSiedasFahrradaufdenKopf.

AchtenSiedabeidarauf,dassSiedenLenkerunddenSattelnicht

beschädigen.EntfernenSieanschließenddasVentilunddie

Felgenmutter.

DrückenSiedenRanddesMantelszurMittederFelge(Abb.7�)

undsetzenSiedenerstenReifenheberzwischenMangelund

Felge(Abb.76).AchtenSiedarauf,dassderSchlauchdabeinicht

eingeklemmtwird,sonsthabenSienocheineundichteStelle.

EtwaeineHandbreitvomerstenReifenheberentfernt,platzieren

SiedenzweitenReifenheberzwischenMantelundFelge.Den

drittenReifenheberplatzierenSiewiedereineHandbreitvom

zweitenentfernt.Derzweitefälltdannmeistvonselbstheraus.

WennSiediesenwiedernebendemdrittenansetzen,könnenSie

denMantelvonderFelgelösen.

DrückenSienundenVentilhalternachaußenundnehmenSie

denSchlauchausdemMantel(Abb.77).BringenSiedasVentil

wiederanundpumpenSiedenSchlauchauf.Beieinergrößeren

undichtenStellekönnenSiehören,wiedieLuftausdemSchlauch

entweicht.EinekleinereLeckstellefindenSie,wennSieden

SchlauchineinenmitWassergefülltenBehälterhalten(Abb.78).

WennSiedasLochgefundenhaben,markierenSiedieStelleauf

demSchlauchmiteinemKugelschreiber.NunkönnenSieden

Schlauchganzleerlaufenundtrocknenlassen.MiteinemStück

SchmirgelleinensäubernSiedenSchlauchanderundichtenStelle.

AnschließendtragenSieeinenichtzudickeSchichtGummilösung

aufundlassensie–nachGebrauchsanweisung–einigeMinuten

trocken.NunkönnenSiedenFlickenaufkleben.DrückenSieihnfest

aufdenSchlauch(Abb.79).

Umzuprüfen,obderSchlauchdichtist,könnenSieihnwieder

aufpumpenundinsWasserlegen.IstderSchlauchgeflickt,legenSie

ihnwiederaufdieFelge.AchtenSiedarauf,dassdasFelgenbandnoch

richtiginderMitteliegt;esschütztdenSchlauchvordenSpeichen.

SteckenSiedenVentilhalterwiederdurchdasLochinderFelge,

ziehenSiedieVentilschraubeanundpumpenSieeinwenigLuftin

denSchlauch.KontrollierenSienunvorsichtigdieInnenseitedes

Mantels,obdortnochscharfeTeilesind,dieeinePanneverursachen

können.WennSielangsamamRaddrehen,könnenSiedenSchlauch

leichtumdasRadlegenundindenMantelstecken.

AnschließendkönnenSiedenMantelvomVentilauswiederum

dieFelgelegen.HaltenSiedenVentilhaltersoweitwiemöglich

nachinnengedrückt.SosorgenSiedafür,dassderSchlauchanden

richtigenPlatzkommt.MitverkantetemHandgelenkkönnenSieden

MantelwiederkomplettaufdieFelgedrücken.Hierzukanneinige

Kraftanstrengungerforderlichsein.LassenSiesichabernichtdazu

verführen,dasletzteStückmitdemReifenheberaufschiebenzu

wollen.DieGefahristgroß,dassSiedabeidenSchlauchbeschädigen

–dannkönnenSiewiederganzvonvorneanfangen.

KontrollierenSieauch,dassderSchlauchnichtdochirgendwo

zwischenFelgeundManteleingeklemmtist.IstdiesnichtderFall,

ziehenSiedieVentilmutteranundpumpendenReifenauf.Zuguter

LetztbrauchenSienurnochdieStaubkappewiederaufdasVentilzu

drehen–schonkönnenSieweiterfahren.

DemontagedesVorderradsDiesportlicherenFahrrädersindhäufigmitsogenannten

SchnellspannernoderQuickReleaseausgerüstet.SokönnenSieganz

einfachdieRäderausderGabelnehmen.WennSiedenHebeldieses

SchnellspannersumlegenunddenAusfallschutzderVordernabe

entfernen,fälltdasRadnämlichvonselbstheraus.V-Brakes(Abb.80)

müssenbeimAusbauvonVorder-undHinterradgeöffnetwerden.

WennSiedasRadspäterwiedereinsetzenmöchten,achtenSiebitte

darauf,dassdieSpannungsschraubegenügendangezogenist.So

vermeidenSie,dassdasRadsichausderGabellösenkann.Mehrdazu

lesenSieimKapitel„WartungundKontrolle“,aufSeite�7und�8.

74

75

77

78

80

79

76

Page 19: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

�6

�7

Klei

neR

epar

atur

en

DemontagedesHinterradsWennIhrRadmitsogenanntenSchnellspannhebelnausgerüstet

ist,istdieDemontagedesHinterradeseineKleinigkeit.

HabenSieallerdingseinRadmitKettenspanner,müssen

SieeinigezusätzlicheHandgriffeausführen.MitHilfeeines

SchraubenziehersentfernenSiedieEndkappedesKettenkastens.

DieBeschreibungfindenSieaufSeite�0.

WennIhrFahrradmiteinerSram�odereinerSturmeyArcher

Schaltungsnabeausgerüstetist,könnenSiedieNabelösen,indem

SiedieVerbindungzwischenKabelundKette(S)lösen(Abb.81).

BesitzenSieeine�eroder7erSchaltungsnabevomTypSram

SpectorodereineShimanoNexus�Schaltungsnabe,entfernen

SiedieSchalteinheitvonderNabenachse,indemSiedieSchraube

(A)lösen(Abb.8�).

LösenSiejetztdieAchsmuttern,dieMutternderKettenspanner

(K)undderBremshebel(R).DrückenSienundasRadnachvorne

bisandasEndederGabelöffnung.JetztkönnenSiedieKette

vomZahnradnehmen.WennSienundasRadwiedernachhinten

ziehen,könnenSieesausdemRahmenrutschenlassen(Abb.8�

und8�).

FürdieMontagedesHinterradesindenRahmenverfahrenSie

inumgekehrterReihenfolge.FürdiekorrekteEinstellungder

NabenschaltungverweisenwirSieaufdieAnleitungimKapitel

„WartungundKontrolle“aufdenSeiten��bis�7.

WennIhrRadmiteiner�er,7eroder8erSchaltungsnabevon

Shimanoausgerüstetist,erfolgtdieDemontagedesHinterrades

wiefolgt.SiebeginnenmitderEntfernungderEndkappedes

Kettenkastens.SiehedazuSeite�0.

WennSieanderSchelleunddemUnterrohrdieSchaltungskabel

lösen,könnenSiedasRadetwafünfZentimeternachhinten

ziehen.

LösenSiedanndieAchsmuttern(M),dieMutternder

Kettenspanner(K)undderBremsbügel.DrückenSienundasRad

nachvornebisandasEndederGabelöffnungundentfernen

SiedieKettevomZahnrad.ZiehenSiedasRaddannwiedernach

hinten,umesausdemRahmenrutschenzulassen.

WennSiedieSicherungsscheibe(BinAbb.8�)nachlinksdrehen,

könnenSiedieSchalteinheitentfernen(indeneerstenGang).

AchtenSiedarauf,dassdasZugseildaranbefestigtbleibt,

sonstverlierenSiedierichtigeEinstellung.FürdieMontagedes

HinterradesverfahrenSieinumgekehrterReihenfolge.Siemüssen

übrigensbeimEinbauderSchalteinheitdaraufachten,dassdie

gelbenMarkierungspunkteaufNabeundSchalteinheiteinander

gegenüberliegen.

ReparaturderBeleuchtungWenndasLichtnichtfunktioniert,findetsichdasProblemhäufig

inderVerkabelung.EskannsichumeinenKabelbruchhandeln.Es

kannaberauchsein,dasssichdieKabelgelösthaben.IhreGazelle

besitzteinzweidrahtigesSystem.DerRahmendientalsonichtals

Erdung.

VoneinemfestenAnschlusspunktimScheinwerferverläuftein

schwarzweißesKabelzueinemfestenAnschlusspunktander

VordergabeloderamDynamo.WenndieKabelinOrdnung

sind,istwahrscheinlichdasBirnchendurchgebrannt.Umdie

Birneauszutauschen,müssenSiezunächstdenScheinwerfer

demontieren.LösenSiedieSchraubeanderUnterseitederLampe.

SiekönnenjetztdasLampenglasmitReflektorentfernen(Abb.86).

DieHalogenbirneentfernenSie,indemSiesienachlinks

herausdrehen.DrehenSienuneineneueHalogenbirneindie

Fassung.JetztkönnenSiedieLampenfassungunddasLampenglas

wiedereinbauenunddieSchraubeanziehen.SolltedasLichtnoch

immernichtfunktionieren,überprüfenSiedieKabeldesDynamos.

DazulesenSieweiterhintenindiesemKapitelmehr.

WenneineStörungineinemScheinwerfermiteinemoder

mehrerenLEDsauftritt,prüfenSiebitteerstdieBatterienoder

dieDynamospeisungüberdieKabelanschlüsse.Wenndiese

inOrdnungsindunddieLED-Beleuchtungnochimmernicht

funktioniert,kannessichumeineStörunginderElektronik

handeln.DannmüssenSieIhrenGazelle-Händleraufsuchen.

81

82

84

85

86

83 Achten Sie darauf, dass Sie

nicht mit bloßen Händen eine

Halogenbirne anfassen. Sie kann

nämlich sehr heiß sein. Außerdem

vertragen Halogenbirnen

keine Fremdkörper wie sie sich

beispielsweise auf Ihren Fingern

befinden. Benutzen Sie immer

ein Tuch oder eine Plastikhülle,

wenn Sie neue Halogenbirnen

anfassen.

A

S

K

R

B

KM

Page 20: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

�8

�9

88

89

Klei

neR

epar

atur

en

ReparaturdesRücklichtsDieRücklichterderGazelle-FahrrädersindmitLED-Birnchen

ausgerüstet.ImPrinzipbesitzendieseBirneneineunbegrenzte

Lebensdauer.SollteIhreLampedennochnichtfunktionieren,

müssenSiewahrscheinlichdieBatterienaustauschen.

DiePowerVisionunddieSpanningaUltra-BRücklichter

funktionierenmitzweiAA-Batterien.Wenndieseausgetauscht

werdenmüssen,öffnenSiedieLampemitHilfederSchraube(S)

(Abb.87und88).

AuchdasRücklichtvomTypLEDXBunddasangelötete

ModellLEDXBfunktionierenmit�AAA-Batterien.Umdiese

auszutauschen,lösenSiedieSchraube(S)(Abb.89).

AchtenSiedarauf,dassSiedieBatteriensoeinlegen,wieesim

Rücklichtangegebenist.VerwendenSieüberdiesausschließlich

Alkaline-Batterien.Sielaufennichtaus,sodassBeschädigungen

vermiedenwerden.WennIhrRücklichtmitdenneuenBatterien

nichtleuchtet,sindvielleichtdieKontaktpunktederBatterien

schmutziggeworden.IstdiesauchnichtderFall,nehmenSiemit

IhremGazelle-HändlerKontaktauf.

ReparaturdesDynamosReparatur eines HR-Dynamos

BevorSiedieKabeldesHR-Dynamoskontrollierenoder

austauschenkönnen,müssenSiemiteinemkleinen

SchraubenzieherdenSteckerausdemBodendesDynamos

hebeln.ZiehenSiedabeiaufkeinemFallamDeckeldesSteckers:

Erkönntesonstabbrechen.LösenSieauchnichtdieSchraube

anderUnterseite.ÖffnenSienundenDeckeldesSteckers.Sie

könnenjetztsehen,obdieKabelnochrichtigbefestigtsind.

SolltenSiedieseentfernenwollen,biegenSiesiezunächst

zurück.

WennSiedenDynamowiederandieKabelanschließen

möchten,sorgenSiedafür,dassdieEndendeszweiadrigen

Lichtleitungskabelsabisoliert(freivonderPlastikumhüllung)

sind.SteckenSiesiedanndurchdieSteckeröffnungundsorgen

Siedafür,dasssieanderanderenSeitemindestenssechs

Millimeterüberstehen.SiekönnendieDrahtbündelchendann

überdieSteckerendenzurückbiegen.

Übrigens:DiebeidenrechtenAnschlüsseimDynamosindfürden

AnschlussandieLampe.Diesebeidensindmiteinem+-Zeichen

gekennzeichnet.DiezweilinkenAnschlüssesindfürdie

schwarzweißenMasseleitungen.

WenndieKabelwunschgemäßliegen,drückenSieden

SteckerkräftigindieUnterseitedesDynamogehäuses.Legen

SiezumSchlussdieLichtleitungskabelanderRückseitedes

SteckergehäusesordentlichindieAussparungundschließenSie

denSteckerdeckelwieder(Abb.90und91).

Reparatur des Gazelle Power Plus Dynamos

WennIhrFahrradmiteinemPowerPlusDynamoausgerüstet

ist,findenSiedieAnschlüssefürdieKabelanderUnterseitedes

Dynamos.

WennSiedieseKabelentfernenmöchten,hebelnSiezunächst

dieSteckerausdemDynamo.Siekönnendafürambesteneinen

kleinenSchraubenzieherbenutzen.NachdemZurückbiegender

InnenkernkabelkönnenSiedieKabelentfernen(Abb.9�).

WennSiedieKabelanschließenmöchten,müssenSiedafür

sorgen,dassdieäußerenEndenmindestens9Millimeterabisoliert

(freivonderPlastikumhüllung)sind.DannkönnenSiesiedurchdie

Steckerstecken.DrückenSienundieKabelüberdieSteckerzurück

unddrückenSiedieseuntenindasDynamogehäuse.AchtenSie

übrigensdarauf,dassdasschwarzeKabelimrichtigenSteckermit

dem+-Zeichensteckt.

DerAXAHRTractionDynamobesitzteinähnlichesSteckersystem.

HierbeiwerdenalleKabelineinenSteckerblockaufgenommen

(Abb.9�).

EinigeGazelle-FahrrädersindmiteinemShimano-Nabendynamo

ausgerüstet.WenndieserDynamoeineStörungaufweist,müssen

SiedenGazelle-HändlerzurLösungdesProblemseinschalten.

87

90

umbiegenumbiegen

91

S

S

S

BodenansichtBodenansicht

Lampen-anschlüsseLampen-anschlüsse

AnschlüsseMasseAnschlüsseMasse

umbiegenumbiegen

6 mm

2

4

M

3

92

Page 21: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

�0

�1

Klei

neR

epar

atur

en

SpannenderKetteEheSiedieKettespannenkönnen,müssenSiezunächsteinenTeil

desKettenkastensentfernen.GazellemontiertverschiedeneArten

vonKettenkästen.

WennIhrFahrradmiteinemGazelleLineaIIKettenkasten

ausgerüstetist,könnenSiemiteinemSchraubenzieher(S)die

hintereAbdeckunglösen(Abb.9�).JetztkönnenSieander

HinterachsedieMutter(R)lösen(Abb.9�).

BeidemGazelleEliteIIKettenkastenkönnenSiedenPinander

RückseitedesKettenkastenseindrücken.JetztkönnenSiedie

AbdeckungentfernenunddieAchsenmutterlösen(Abb.87).

WennIhrRadmiteinemGazelleLinea-Kettenkastenausgestattet

ist,müssenSiemiteinemSchraubenzieherdenoberenNippelder

AbdeckungamEndelösen(SinAbb.9�).DannkönnenSiediese

AbdeckungvonHandamunterenNippellösen.Danachkönnen

SiedieAbdeckungnachhintenschieben,umdieAchsschraubezu

erreichen.

WennSieeine�eroder7erSramSpectroSchaltungsnabebesitzen,

entfernenSiezunächstdieSchalteinheitvonderAchse,indemSie

dieSchraube(S)lösen(Abb.96).LösenSiedanndieAchsmuttern

unddenBremsbügel.MitdemAnziehenderKettenspanner

spannenSiedieKette.DieKettehatdierichtigeSpannung,wenn

Siesieeinkleinwenignachobenundnachuntenbewegen

können.

WenndieKettezustraffgespanntist,schiebenSiedasRadetwas

nachvorne.

WennIhrFahrradmiteinerSramSpectro�Schaltungsnabe

ausgestattetist,müssenSiedieEinstellungderNabenachdem

SpannenderKettewiederkorrigieren.Wiedasgeschieht,lesenSie

imKapitel„WartungundKontrolle“,aufSeite�0.

WenndieKettewiederdierichtigeSpannunghat,brauchenSie

nurnochbeideAchsmutternunddenBremsbügelwiederfest

anzuziehen.AchtenSiedabeidarauf,dassdasRadvollkommen

geradestehtundeineLiniemitdemVorderradbildet.Diesist

derFall,wennderZwischenraumzwischendemRadundder

HintergabelanbeidenSeitengleichist.

WennIhrRadmiteinemGazelleTwoLine-Kettenkasten

ausgerüstetist,könnenSiedieEndabdeckungabnehmen,indem

SieeinenSchraubenzieherandieStellesetzen,dieinAbbildung

97angegebenist.LösenSieanderUnterseitedieAbdeckung

weiterundschiebenSiesienachhinten.

KetteaustauschenWenndieKetteIhresFahrradesverschlissenistundausgetauscht

werdenmuss,kaufenSieunbedingteineneueKettederselben

FirmaunddesselbenTyps.AnsonstenbekommenSieunweigerlich

ProblememitIhrerKettenschaltung.

PedalenaustauschenSiekönnenIhrFahrradaufWunschganzeinfachmitanderen

Pedalenversehen.EinMaulschlüsselgenügtalsWerkzeug.Achten

Sieaberdarauf,dassdiePedaleandierichtigeSeitemontiert

werden.SiesindmitLundRgekennzeichnet.WennSiediePedale

andierichtigeSeitemontieren,drehenSiesieinRichtungdes

VorderradesfestundinRichtungdesHinterradeslose(Abb.98).

93

94

96

97

98

95

R

S

S

S

fest

lose

Page 22: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

��

��

Was

Sie

son

stn

och

wis

sen

sollt

en

SicheresRadfahrenIhreSicherheitistunswichtig.UnsereRädersinddahersoentworfen,

dassSieunbesorgtradelnkönnen.ImInteresseIhrerSicherheit

möchtenwirIhnengernenocheinpaarTippsmitaufdenWeggeben.

Kindersitze

FürdensicherenTransportvonKindernaufdemFahrradistes

wesentlich,dassSiemitGütesiegelverseheneKindersitzebenutzen

undMaßnahmenergreifen,umzuvermeiden,dassdasKindmit

seinenFüßenzwischendieSpeichenodermitdenFingernzwischen

dieSattelfederngeratenkann.WennSiezweiKinderaufdem

Fahrradbefördern,bestehtdieGefahr,dassSieinunerwarteten

SituationenausderBalancegeratenundzuFallkommen.WennSie

mitzweiKindernfahrenmöchten,istessinnvoller,dasGazelleKidkar

anzuschaffen(Abb.99).

KaufenSiekeinenKindersitz,derdirektamLenkerbefestigtwerden

muss.IhrGazelle-HändlerverfügtübersichereAlternativen,dieam

RahmenoderanderLenkerstangebefestigtwerden(Abb.100).

BefestigenSieinkeinemFalleinenKindersitzaufeinem

Aluminiumlenker.DieseLenkersindempfindlich.Beieinemzu

großenGewichtkönnensieplötzlichbrechen.Kindersitzedürfen

nichtaufAluträgernbefestigtwerden.

Aluminiumrahmen, -gabeln und –teile

WennIhrRadgefallenistunddabeiderAluminiumrahmenoder

andereAluminiumteileverformtwurden,dürfenSiedieseniemalsin

dieursprünglicheFormzurückbiegen.DasMaterialkannunsichtbar

bereitssobeschädigtsein,dassdasRisikozugroßwäre:Eskann

dannjedenMomentbrechen.SorgenSiebeiderMontagevon

Zubehörteilendafür,dasssichimmerweichesMaterialzwischen

demZubehörunddemAluminiumbefindet,umLetzteresvor

BeschädigungdurchtiefeKratzerzuschützen.TiefeKratzerkönnen

beiAluminiumzumBruchführen.

Einkäufe

EinkäufeundähnlicheskönnenSieambesteninTaschenoderKörben

amoderaufdemGepäckträgertransportieren.IhrGazelle-Händler

verfügtübereineReiheschönerundsoliderGazelle-Fahrradtaschen

(Abb.101).EinederhäufigstenUnfallursachenmitdemFahrradsind

Taschen,dieamLenkerhängen.BeugenSievor,undhängen

SiekeineTaschenandenLenker!WennSiemehrEinkäufe

transportierenmöchten,alsinIhreTaschenpassen,empfehlenwir

IhnendieAnschaffungdesGazelle-Gepäckwagens„CombiCar“

(Abb.10�).

Rennräder

Gazelle-RennrädersindfürdieTeilnahmeanWettkämpfengebaut.

BeiandererVerwendungoderdemAnbringenvonZubehörund

zusätzlichenTeilenwiebeispielsweiseBeleuchtunggilt,dassdieseden

gesetzlichenVorschriftenentsprechenmüssen.TragenSieimmereinen

Helm.

Mountainbikes

WennSie„off-road“fahren,istimNotfallmeistkeineHilfeinderNähe.

WirempfehlenIhnendaher,niemalsalleineinabgelegenenGebieten

MountainbikezufahrenundjederzeiteinHandymitzunehmen.Es

empfiehltsichaußerdem,WerkzeugzumReifenflickenoderFestziehen

vongelöstenSchraubenmitzunehmen.TragenSieimmereinenHelm.

Original-Gazelle-Zubehör und -teile

IhrGazelle-HändlerverfügtübereineumfangreichePalettean

Original-Gazelle-Zubehörund–teilen.EinigeBeispielesinddieGazelle

Hochdruckluftpumpe,RegenkleidungundFahrradkörbe(Abb.10�

und10�).

DiebstahlpräventionIhrneuesGazelle-FahrradistnatürlicheinattraktivesObjektfürDiebe.

ZumGlückgibtesvieleArten,eszubeschützen.IndiesemKapitel

lesenSieallesWissenswerteüberdieDiebstahlprävention.

Anti-Diebstahlchip

FastalleGazelle-FahrräderwerdenmiteinemvonARTausgezeichneten

AXA-Sicherheitsschlossgeliefert(Abb.10�).DieSchlüsselnummer

stehtaufderRechnung,dieSievonIhremGazelle-Händlerbekommen

haben.BeimVerlustderSchlüsselkönnensieanhanddieserNummer

vomHändlernachgeliefertwerden.

NotierenSiedieseNummernauchaufSeite�diesesHefts.SollteIhr

Raddannunverhofftgestohlenwerden,istesfürdiePolizeiwesentlich

einfacher,eswiederzuerkennen.

99

100

102 105

101

Wenn Sie off-road oder mit dem

Rennrad fahren, tragen Sie bitte

immer einen Helm!

104

103

Page 23: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

��

��

Was

Sie

son

stn

och

wis

sen

sollt

en

DieAXASL7undSL9SchlössersindgegenunerwünschteNutzug

gesichert.WennSiedasFahrradabschließenmöchten,müssenSie

denSchlüsselerstnachrechtsdrehen.ErstdannkönnenSieden

Hebelnachuntendrücken.Sowirdvermieden,dassbeispielsweiseein

hintensitzendesKinddasSchlossversehentlichwährenddesFahrens

schließt.DasAXASL9SchlossbesitzteinezusätzlicheStahlplatte

anderstehendenHintergabel,diedafürsorgt,dassdasSchloss

–selbstmitGewalt–nurentferntwerdenkann,wenndasHinterrad

demontiertwird.FürpotenzielleDiebeerweistsichdiesinderPraxis

häufigalszuarbeitsintensiv.

Drahtschloss und Gazelle-Kettenschloss

Esempfiehltsich,IhrFahrradimmeraneinemFahrradständeroder

ähnlichemzubefestigen.Diesgeschiehtambestenmiteinem

Drahtschloss,dasdurchStänder,RahmenundVorderradgeführtwird.

FürRäder,diemiteinemAXASL9oderSL7Schlossausgerüstet

sind,sindKettenschlössererhältlich,dieindasSL7oderSL9Schloss

eingeklicktwerdenkönnen.(Abb.106und107).

SolltenSieeinanderesodernochgarkeinSchlosshaben,empfehlen

wirIhnen,eingeprüftesKettenschlosszukaufen.IhrGazelle-Händler

istselbstverständlichgernebereit,Sieentsprechendzuberaten.

Fahrradversicherung

WennIhrFahrradtrotzallerVorsichtsmaßnahmendoch

gestohlenwird,istesangenehm,wennSiesichaufIhre

Versicherungsgesellschaftberufenkönnen.IhrGazelle-Händlerberät

SieauchhiergerneüberdieverschiedenenMöglichkeiten.

Transport auf dem Auto

WennSieweiterwegvonzuHauseeineRadtourunternehmen

möchten,könnenSieIhrRadaufdemAutotransportieren.Fürden

sicherenTransporterkundigenSiesichbeiIhremGazelle-Händlernach

einemgutenFahrradträger.BedenkenSiebitte,eheSielosfahren,

dassstarkeKräfteaufIhrRadeinwirken,wennSieesaufdemAuto

transportieren.PrüfenSiedaherimmer,obkeineTeilewegwehen

können.DenkenSiedabeibeispielsweiseanLuftpumpe,Trinkflasche

oderFahrradtaschen.AuchbeiderAnkunftempfiehltessich,zu

überprüfen,obsichTeilegelösthabenodergarbeschädigtwurden.

106

107

Achten Sie darauf, dass die

automatische Beleuchtung

ausgeschaltet ist, damit sie

während der Fahrt nicht

anspringen kann. Das

könnte nämlich andere

Verkehrsteilnehmer

verwirren.

Page 24: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

�6

�7

Was

Sie

son

stn

och

wis

sen

sollt

en

GarantienachweisRahmen und Vordergabel

BeinormalerBehandlung,NutzungundPflegedesRades

gibtGazelle10JahreGarantiegegenMaterial-und

KonstruktionsfehlerfürdenRahmenunddiefesteVordergabel.

DieserGarantiezeitraumgiltauchfürAluminiumrahmen!Für

gefederteVordergabeln(vonGazellemontiert)gilteineGarantie

von�Jahren.

Lack auf Rahmen und Vordergabel

BeinormalerPflegeundBehandlungohneBeschädigung�Jahre

GarantiegegenRostbildungvoninnen.

Übrige lackierte und verchromte Teile

BeinormalerPflege,NutzungundBehandlung�JahreGarantie

gegenRostbildung.

Teile

BeinormalerBehandlung,PflegeundWartung�Jahregegen

Material-undKonstruktionsfehler.Verschleißfälltnichtunterdie

Garantie.

Beschwerden

BeschwerdennimmtderGazelle-Händlerentgegen.Erist

derjenige,derimNamenvonGazellebeurteilt,obessichum

einenGarantiefallhandelt.DasjeweiligeTeilschicktderHändler

dannmitGarantienachweisundBeschreibungderBeschwerde

anGazelle.EventuelleMontage-undDemontagekostengehen

zuLastendesEigentümersdesFahrrades.

AllgemeinesTeile,dieunterdieobengenanntenGarantienfallen,werden

–nachBeurteilungdurchdenHersteller–ersetzt.Garantie

wirdnurdanngewährt,wennbeiReparaturenOriginalteile

odervomHerstellervorgeschriebeneErsatzteileverwendet

wurden,undgiltauchdannnurfürdenerstenEigentümer.

DieGarantieverfällt,wennderBenutzerdieAnweisungen

undWarnungenindieserGebrauchsanweisungnicht

berücksichtigt.DieseGarantiebestimmungengeltennichtbei

TeilnahmeanWettkämpfen.FürFahrradverleihergeltenandere

Garantiebedingungen.NebendiesenGarantiebestimmungen

kannderKäuferdenVerkäuferaufgrundvonRechtenoder

Forderungen,diedasGesetzihmzusteht,inHaftungnehmen.

GazelleGmbH

Holtweg6�

�1�79Brüggen

e-mail:[email protected]

www.gazelle.de

ZuguterLetztIndiesemBüchleinerfahrenSie,wieSiesolangewiemöglich

FreudeanIhrerGazellehabenkönnen,undwieSiedieWartung

undevt.kleineReparaturenselbstausführenkönnen.GehenSie

dabeiaberkeineunnötigenRisikenein.WennIhneneinigeDinge

zutechnischsindoderSieIhrenFähigkeitennichtganzvertrauen,

wendenSiesichanIhrenGazelle-Händler.EristderFachmann,der

IhrRadinperfektemZustandhält.

Page 25: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

�8

�9

Impressum

Dieses Heft haben wir mit größter Sorgfalt zusammen-

gestellt. Haftungsanspruche aufgrund von Druck- oder

Satzfehlern sind allerdings ausgeschlossen.

Herausgeber & Copyright:

Königliche Gazelle N.V.

Sattel

Sattelklemm-bolzen

stehende Hintergabel

automatischesRücklicht

Felge

Tretlager

Kettenschutz

KetteFührungsrädchenHinteres Schaltwerk

Hinteres Schaltwerk

Liegende HintergabelTretkurbel

Pedale

Pumpe

Sattelstütze

Oberrohr

Sattelstange

Schloss Unterrohr

Steuerkopf-satz

Steuerrohr Griff

Schaltungshebel

Scheinwerfer

V-BrakeDynamo

Vordergabel

Nabe

Schutz-blechstrebeKassette

GazelleMedeo

Sattel

Sattelklemmbolzen

Satteltasche

stehende Hintergabel

automatischesRücklicht

Schutz-blech-strebe

Felge

TretlagerKettingkasten

Tretkurbel

Pedale

Pumpe

gefederteSattelstütze

Oberrohr

Sattel-stange

Schloss

Unterrohr

Steuerkopfsatz

Steuerrohr

Bremsgriff

Griff

Scheinwerfer

Dynamo

gefederte Vordergabel

Rollerbrake mit

Cooling Disc

Nabe

Schaltungshebel

GazelleDavos

Übe

rsic

htE

inze

lteile

Page 26: Bedienungsanleitung · 2019. 10. 24. · Gazelle-Räder sind so entworfen, dass dies ganz einfach möglich ist. In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Komfort, den Gazelle Ihnen

�0

�1

Not

izen