48
Handbuch CombiMaster CM System

Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Handbuch CombiMaster CM

System

Page 2: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

- 2 -

Warnung:Eine falsche Installation, Einstellung, Service, Wartung oder Reinigungsowie Veränderungen am Gerät können zu Beschädigungen,Verletzungen oder zum Tod führen. Lesen Sie das Bedienhandbuch sorgfältig durch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

Zu Ihrer Sicherheit:Lagern oder benützen sie keine brennbaren Gase oder Flüssigkeiten in der Nähe dieses Gerätes.

Verhalten bei Gefahr und bei Geruch von Gas:- Schließen Sie sofort die Gasversorgung- Berühren Sie keine elektrischen Schaltelemente- Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Raumes- Vermeiden Sie offenes Feuer und Funkenbildung- Benützen Sie ein externes Telefon und informieren sofort den

zuständigen Gasversorger (Sollte der Gasversorger nicht erreichbar sein, rufen Sie die zuständige Feuerwehreinsatzstelle)

„RESET“ (nur Gasgeräte)Bei Störung der Brennerfunktion, leuchtet in der Anzeige „rES“ auf.Nach 15 Sek. ertönt ein akustisches Signal. Durch Drücken der Reset-Taste wird der automatische Zündvorgang neu eingeleitet.Wenn die „rES“-Anzeige nach ca. 15 Sek. nicht erneut aufleuchtet,brennt die Flamme und das Gerät ist funktionsbereit.Leuchtet die Anzeige trotz wiederholtem Drücken auf, bitte denKundendienst verständigen!

rES

Sicherheitsvorschriften

Page 3: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

- 3 -

Wir gewähren 12 Monate Garantie nach Datum der Rechnungsstellung.Ausgenommen von der Garantie sind Glasschäden, Glühbirnen und Dichtungsmaterial sowie Schäden durchunsachgemäßen Gebrauch, Wartung, Reparatur und Entkalkung.

IhreRATIONAL AG

Unseren technischen Kundendienst erreichen Sie an 7 Tagen in der Woche unter: +49 1805 327333.Für alle anwendungstechnischen Fragen wählen Sie die 0180/2324346.

Technische Änderungen, die dem Fortschritt dienen, vorbehalten!

Sehr geehrter Kunde

Händler Installateur

Installiert am:

Page 4: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

- 4 -

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen CombiMasters.

Ihr CombiMaster wurde speziell für das apetito Verpflegungssystem MULTI PLUS zusammen mitder Firma RATIONAL weiterentwickelt und zeichnet sich durch einfache Bedienung aus.

Im Vergleich zu den bisherigen Combidämpfern der CD Reihe unterscheidet sich Ihr Gerät durchnutzerfreundliche Funktionen, neue Optik und eine bis zu 25% kürzere Garzeit im Combi-Dampf-Betrieb.

Damit Sie die vielfältigen Möglichkeiten und Vorteile Ihres CombiMasters umfangreich nutzenkönnen, empfehlen wir Ihnen das Handbuch intensiv zu studieren.

Bei Fragen zur Zubereitung, wenden Sie sich bitte an unseren „Kundenservice“ unter derRufnummer 01802-32 43 46.

Bei Fragen zum Gerät selbst, wenden Sie sich bitte an die apetito „Küchenplanung undGerätetechnik“ unter der Rufnummer 05971-79 99 349 oder 05971-79 99 467.

Ihre apetito AG

Sehr geehrter apetito Kunde

Page 5: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Allgemeine Hinweise / Zu Ihrer Sicherheit 6

Funktionsteile 10

Optionales Zubehör 11

Bedienungselemente 12

Betriebsarten 13

Betriebsart Combi-Dämpfen 14

Betriebsart Heißluft 15

Betriebsart Dämpfen 16

Arbeiten mit Kerntemperaturfühler 17

Funktion Cool Down 18

Funktion Reinigung 19

Service – Entkalken Dampfgenerator 21

Geräteeinstellungen – Celsius / Fahrenheit 26

Haustechnik 27

Haustechnik – Entleerung Dampfgenerator 28

Geräte-Optionen 29

Störmeldungen 31

Leistungsbeispiele 32

Inhaltsverzeichnis Info

- 5 -

Page 6: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Bitte nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie sich dienachfolgenden Sicherheits- und Bedienungs-hinweise sorgfältig durch.Bewaren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damites für alle Anwender des Gerätes jederzeit zugäng-lich ist.Dieses Gerät darf nur für das Garen von Speisen ingewerblichen Küchen verwendet werden. Jederandere Gebrauch wird als bestimmungsfremd undsomit als gefährlich angesehen.Die Bedienung darf nur mit den Händen erfolgen.Beschädigungen durch Verwendung von spitzen,scharfen und sonstigen Gegenständen führen zumVerlust des Garantieanspruches.Nur speziell geschulte Anwender dürfen das Gerätbenutzen.Eine regelmäßige Sicherheitsunterweisung desBedienpersonals durch den Betreiber ist dringenderforderlich.Um Unfallgefahren, bzw. Beschädigungen am Gerätzu vermeiden, empfehlen wir regelmäßigeSchulungen Ihres Personals durch den Betreiberdurchzuführen.

Prüfung vor dem täglichenEinschalten• Luftleitblech oben und unten verriegeln.• Einhängegestell oder Hordengestellwagen

im Garraum vorschriftsmässig arretieren.

Allgemeines• Die Temperaturerhöhung des Türglases,

Außenmantel und von Anbauteilen kann höherals 60 °C sein.

• Vermeiden Sie Hitzequellen (z.B. Grillplatten,Friteusen etc.) in der Nähe des Gerätes.

• Bei längeren Betriebspausen den bauseitigenWasserabsperrhahn schließen und dieEnergieversorgung (Gas und Strom) zum Gerätbauseitig abschalten.

Bei der Aufstellung von Tischgeräten mit einemOriginal Standard-Unterbau bzw. -Unterschrank desGeräteherstellers beträgt die maximale Arbeitshöheam obersten Einschub 1600 mm.

WARNUNG – Wenn Behälter mitFlüssigkeit oder sich während des Kochensverflüssigendem Kochgut gefüllt werden,dürfen keine höheren Einschubebenenbenutzt werden als solche, bei denen derBediener in den eingeschobenen Behälterschauen kann. Hinweisaufkleber ist demGerät beigelegt.

Achtung!• Heiße Wrasen (Verbrennungsgefahr)!• Behälter und Roste sind heiß!• Auf vorschriftsmäßige Arretierung des

Hordengestellwagens achten!

Nur Gasgeräte• Ist Ihr Gerät unter einer Abzugshaube installiert,

so muss diese während des Gerätebetriebes ein-geschaltet sein.

• Wird Ihr Gerät an einen Schornstein angeschlos-sen, so muss die Abzugsleitung je nach länder-spezifischer Bestimmung gereinigt werden.Kontaktieren Sie hierzu Ihren Installateur

• Legen Sie keine Gegenstände auf die AbgasrohreIhres Gerätes.

• Das Gerät darf nur in windstillem Umfeld betrie-ben werden.

• Der Bereich unter dem Gerät darf nicht durchGegenstände blockert oder verstellt werden.

Allgemeine Hinweise / Zu Ihrer Sicherheit

- 6 -

Page 7: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Beschicken/EntnehmenGerätetür langsam öffnen.Beim Öffnen schaltet die Beheizung und dasLüfterrad automatisch ab.Die integrierte Lüfterradbremse wird aktiv. DasLüfterrad läuft nur kurz nach. Greifen Sie nicht indas Lüfterrad.Behälter oder Roste nur einschieben, wenn dasEinhängegestell ordnungsgemäß fixiert ist, bzw. derHordengestellwagen bis zum Anschlag eingefahren,arretiert und die Verriegelungen geschlossen sind.Verwenden Sie nur hitzebeständigesOriginalzubehör des Geräteherstellers.

Geräte mit Einhängegestelle (5x1/1 GN,5x2/1 GN, 8x1/1 GN, 8x2/1 GN)EntnehmenEinhängegestell leicht anheben und aus der vorde-ren Arretierung heben. Einhängegestell zur Mittedes Garraums schwenken.Einhängegestell nach oben drücken, aus denFixierungen heben. Einhängen in umgekehrterReihenfolge.

HordengestellwagenArbeiten mit Hordengestellwagen, Teller-hordengestellwagen und Transportwagen beiTischgeräten (Option)- Einhängegestell entnehmen- Einfahrschiene auf Geräteboden legen und

einrasten.

- Hordengestellwagen oder Tellerhordengestell-wagen einfahren

- Hordengestellwagen oder Tellerhordengestell-wagen bis zum Anschlag einfahren und mit derArretierung fixieren.

- Transportwagen muss ordnungsgemäß durchHalterung am Gerät fixiert sein.

- Hordengestellwagen oder Tellerhordengestell-wagen entriegeln und herausziehen.

- Beim Transport des Hordengestellwagens oderTellerhordenwagens auf dem Transportwagen aufEinrasten des Wagens in die Transportsicherungachten.

- Behälter mit Flüssigkeiten sind abzudecken und zusichern, so dass keine Verbrühungsgefahr durchÜberschwappen der Flüssigkeit besteht.

Achtung! • Die GN-Behälterverriegelungen am

Hordengestellwagen schließen!• Hordengestellwagen,

Tellerhordengestellwagen Transportwagenund auf Rollen montierte Geräte könnenbeim Transport über eine schiefe Ebenebzw. Schwelle kippen.

Allgemeine Hinweise / Zu Ihrer Sicherheit

- 7 -

Page 8: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Gerätegröße Max. Beschickungsmengen5x1/1 GN 30 kg (je Einschub max. 15 kg)8x1/1 GN 45 kg (je Einschub max. 15 kg)

16x1/1 GN 90 kg (je Einschub max. 15 kg)

5x2/1 GN 60 kg (je Einschub max. 30 kg)8x2/1 GN 90 kg (je Einschub max. 30 kg)

16x2/1 GN 180 kg (je Einschub max. 30 kg)

Wassermangel

Beim Einschalten kann der Hinweis H2O im Displayerscheinen. Das heißt, der Dampfgenerator ist nochnicht mit Wasser gefüllt. Nach dem Befüllen erlischtdie Anzeige automatisch.• Leuchtet die Anzeige weiter, überprüfen Sie, ob

der Wasserhahn geöffnet ist und das Sieb amWasserzulauf (Magnetventil) frei ist.

UmgebungstemperaturenBei Umgebungstemperaturen niedriger als +5 °Cist darauf zu achten, dass der Garraum vorInbetriebnahme auf Raumtemperatur (> + 5 °C)erwärmt wird.

Kerntemperaturfühler• Der Kerntemperaturfühler kann heiß sein –

Küchenhandschuhe verwenden.• Kerntemperaturfühler vor Verwendung mit kaltem

Wasser kühlen.• Den Kerntemperaturfühler nicht aus dem

Garraum heraushängen lassen.• Vor Entnahme der Beschickung den Kern-

temperaturfühler aus dem Gargut entnehmen.

Cool DownVerwenden Sie zum Abkühlen des Garraumes dieFunktion „Cool Down“.

Achtung! • Während des „Cool Down“ läuft das

Lüfterrad bei geöffneter Tür!• Funktion „Cool Down“ nur bei vorschrifts-

mäßig verriegeltem Luftleitblech ein-schalten.

• Greifen Sie nicht in das Lüfterrad.• Gerät darf nicht mit kaltem Wasser

abgekühlt werden.

HandbrauseZur Verwendung Handbrause herausziehen.Durch Drücken auf den Betätigungsknopf der Hand-brause können 2 Dosierstufen angewählt werden.Handbrause rollt automatisch zurück.Stellen Sie sicher, dass nach Verwendung der Hand-brause der Schlauch vollständig aufgerollt ist.

Achtung!

• Handbrause und Wasser aus derHandbrause kann heiß sein!

H2O

Allgemeine Hinweise / Zu Ihrer Sicherheit

- 8 -

Page 9: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Reinigen• Beachten Sie, dass Ihr Gerät auch bei

ausschließlichem Betrieb in Feuchter Hitze(Dämpfen) täglich gereinigt werden muss.

• Garraum trocknen - lassen Sie die Gerätetür beilängeren Stillstandszeiten (z.B. über Nacht) etwasgeöffnet.

• In regelmäßigen Abständen pflanzliches Öl oderFett in den Garraum einbringen.

• Gerät nicht mit Hochdruckreiniger säubern.• Gerät nicht mit Säuren behandeln oder Säure-

dämpfen aussetzen, da sonst die Passivschichtdes Chromnickelstahls verletzt wird und dieGeräte sich eventuell verfärben können.

• Beachten Sie die Hinweise auf derReinigerverpackung.

• Reinigungsablauf siehe Kapitel „ManuelleReinigung".

• Verwenden Sie nur Reinigungsmittel desGeräteherstellers.

• Keine Scheuermittel oder kratzendenReinigungsmittel verwenden.

Achtung!

• Tragen Sie vorschriftsmäßige Schutz-kleidung, Handschuhe, Brille und Maske.

Entkalken• Beachten Sie, dass der Dampfgenerator nach

Bedarf entkalkt werden muss (siehe Kapitel Entkalken).

Achtung! • Aggressive chemische Flüssigkeit -

Verätzungsgefahr!

• Um Material- und Gesundheitsschädenzu vermeiden, benutzen Sie unbedingt:Schutzkleidung, Sicherheitsbrille,Schutzhandschuhe, Gesichtsschutzmaske.

Haustechnik• Inspektionsarbeiten-, Wartungs- und

Reparaturarbeiten dürfen nur von ausgebildetenFachkräften durchgeführt werden.

• Bei Reinigungs-, Inspektions-, Wartungs- undReparaturarbeiten muss das Gerät von derEnergieversorgung getrennt werden.

• Bei Installation des Gerätes auf Rollen muss dieBewegungsfreiheit soweit eingeschränkt werden,dass es beim Bewegen des Gerätes zu keinerBeschädigung der Energie- Wasser- und Ab-wasserleitung kommen kann. Wird das Gerätbewegt, so muss gewährleistet sein, dass dieEnergie-, Wasser- und Abwasserleitung korrektabgeschlossen ist. Wird das Gerät zurück auf dieOriginalposition gebracht, so muss sichergestelltwerden, dass die Bewegungssicherung, dieEnergie-, Wasser- und Abwasserleitung vorschrift-gemäßig angebracht wird.

Wartung• Um sicherzustellen, dass sich Ihr Gerät in tech-

nisch einwandfreiem Zustand befindet, sollte min-destens einmal jährlich eine Wartung von einemautorisierten Servicepartner durchgeführt werden.

Achtung! • Vor Öffnen der Servicetür und Arbeiten an

spannungführenden Teilen ist das Gerätgebäudeseitig spannungsfrei zu schalten.

Allgemeine Hinweise / Zu Ihrer Sicherheit

- 9 -

Page 10: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

� Geräte-Nummer (nur bei geöffneter Tür sichtbar)

� Strömungssicherung (optional)(nur Gasgeräte)

� Garraumbeleuchtung

� Gerätetür mit Doppelglasscheibe

� TürgriffTischgeräte: Einhandbedienung mit

Zuschlag-FunktionStandgeräte: Einhandbedienung)

� Entriegelung zum Öffnen derDoppelglasscheibe (innen)

� Integrierte und selbstentleerendeTürtropfwanne (innen)

Gerätetropfwanne mit direktemAnschluss an den Abfluss

Gerätefüße(höhenverstellbar)

� Typenschild(mit allen wichtigen Daten wieLeistungsaufnahme, Gasart, Spannung,Phasenanzahl und Frequenz sowie Gerätetypund Geräte-Nummer, siehe auchFunktionen/Einstellungen/ Typ)

� Bedienblende

Abdeckung desElektroinstallationsraumes

� Handbrause(mit Rückhol-Automatik)

� Einfahrhilfe(Standgeräte)

� Luftfilter(Zuluft Installationsraum)

FunktionsteileInfo

- 10 -

CM 5x1/1 GN, bei 8x1/1 GN, 5x2/1 und 8x2/1 GN identisch.

CM 16x1/1 GN, bei 16x2/1 GN identisch.

Page 11: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Hordengestellwagen Tischgeräte 61–102

Hordengestellwagen 5x1/1 GN Hordengestellwagen 8x1/1 GN

Typ 5x1/1 GN Art.-Nr. 60.61.059Typ 5x2/1 GN Art.-Nr. 60.62.049Typ 8x1/1 GN Art.-Nr. 60.11.122Typ 8x2/1 GN Art.-Nr. 60.12.055

Einfahrschiene vorsehen!

Transportwagen fürHordengestellwagen

Standard höhenverstellbar

Typ 61/101 Art.-Nr. 60.60.020Typ 61/101* Art.-Nr. 60.60.188Typ 62/102 Art.-Nr. 60.60.678Typ 62/102* Art.-Nr. 60.70.160

* höhenverstellbar, auch für Combi-Duo geeignet

Einfahrschiene

Typ 5x1/1 / 8x1/1 GNArt.-Nr. 60.60.024Typ 5x2/1 / 8x2/1 GNArt.-Nr. 60.60.215

ThermocoverMit der RATIONAL Thermocover könnenStandzeiten oder Pufferzeiten von 15-20 Minutenzwischen der Zubereitung und der Ausgabe derSpeisen überbrückt werden. Die RATIONALThermocover gibt es für alle Gerätegrößen.

Typ 5x1/1 GN Art.-Nr. 6004.1007Typ 5x2/1 GN Art.-Nr. 6004.1016Typ 8x1/1 GN Art.-Nr. 6004.1009Typ 8x2/1 GN Art.-Nr. 6004.1014Typ 16x1/1 GN Art.-Nr. 6004.1011Typ 16x2/1 GN Art.-Nr. 6004.1012

Reiniger für CombiMaster

Spezialreiniger für Anwendungen bis 200 °C,nicht ätzend, 10 Liter Art.-Nr. 9006.0136Grillreiniger für hartnäckige Verschmutzungen,z.B. Brat- und Grillanwendungen über 200 °C,10 Liter Art.-Nr. 9006.0153Handdruck-Sprühpistole für Handreinigung

Art.-Nr. 6004.0100

Optionales Zubehör Info

- 11 -

Page 12: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

BedienungselementeInfo

- 12 -

Vorheizen Combi-Dämpfen 130 °C

Combi-Dämpfen (30 °C bis 300 °C)

Vorheizen Heißluft 150 °C

Heißluft (30 °C bis 300 °C)

Betriebsarten-Wahlschalter

Dämpfen (100 °C)

Zusatzfunktion „Cool Down, Reinigen“

Garraumtemperaturanzeige

Garraumtemperatur-Einstellrad

Anzeige Heizungsbetrieb

Taste Uhr (0 bis 180 Min.)

Taste für Kerntemperatur (0 °C bis 99 °C)

Anzeige für Zeit/Kerntemperatur

Einstellrad für Uhrzeit/Kerntemperatur

°C

T

150CVorheizen

130CVorheizen

Page 13: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

"Vorheizen Combi-Dämpfen 130 °C"

Das Gerät wird automatisch auf 130 °C vorgeheizt.Sobald eine konstante Vorheiztemperatur von 130 °C erreicht ist, ertönt ein akustisches Signal.

"Vorheizen Heißluft 150 °C"Das Gerät wird automatisch auf 150 °C vorgeheizt.Sobald eine konstante Vorheiztemperatur von 150 °C erreicht ist, ertönt ein akustisches Signal.

Betriebsart "Dämpfen" Der Hochleistungs-Frischdampfgenerator erzeugthygienischen Frischdampf. Dieser wird drucklos inden Garraum eingespeist und mit hoherGeschwindigkeit vom Lüfterrad umgewälzt. Daspatentierte Regelsystem sorgt dafür, dass immer die Menge Dampf eingespeist wird, deren Energievom Gargut tatsächlich aufgenommen werdenkann. Die Garraumtemperatur in dieser Betriebsartist konstant auf 100 °C eingestellt.

Betriebsart "Combi-Dämpfen" Die beiden Betriebsarten Dämpfen und Heißluftwerden durch ein Regelsystem miteinander kombiniert. Diese Kombination bewirkt ein feucht-heißes Klima für eine besonders intensive Garung.Die Garraumtemperatur kann wahlweise von 30 °Cbis 300 °C eingestellt werden. Dabei ist imGarraum immer die optimal geregelte Feuchtigkeit,die ein Austrocknen des Garguts verhindert.Hinweis:Durch Rückstellung der Garraumtemperatur auf 30 °C bzw. durch Rückstellen der Zeit auf 0:00kann anschließend ein beliebiger Wert eingestelltwerden.

Betriebsart "Heißluft" Leistungsstarke Heizkörper erhitzen die trockeneLuft. Das Lüfterrad verteilt die Heißluft gleichmäßigim gesamten Garraum. Die Garraumtemperaturkann wahlweise von 30 °C bis 300 °C eingestelltwerden.Hinweis:Durch Rückstellung der Garraumtemperatur auf 30 °C bzw. durch Rückstellen der Zeit auf 0:00kann anschließend ein beliebiger Wert eingestelltwerden.

Hinweis:Bitte beladen Sie den Garraum erst nach dem dieSichtscheibe beschlagen ist.

150CVorheizen

130CVorheizen

Betriebsarten Info

- 13 -

Page 14: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

„Combi-Dämpfen“ Die beiden Betriebsarten Dämpfen und Heißluftwerden durch ein Regelsystem miteinander kombi-niert. Diese Kombination bewirkt ein feucht-heißesKlima für eine besonders intensive Garung.Die Garraumtemperatur kann wahlweise von 30 °Cbis 300 °C eingestellt werden.Garungsarten: Braten, Backen.

1

Das Gerät wird automatisch auf 130 °C vorgeheizt. Sobald eine konstanteVorheiztemperatur von 130 °C erreicht ist,ertönt ein akustisches Signal und das Gerätkann beladen werden.

2

3

4

5

Hinweis:Durch Rückstellung der Garraumtemperatur auf 30 °C bzw. durch Rückstellen der Zeit auf 0:00kann anschließend ein beliebiger Wert eingestelltwerden.

0:00

130°C

– –

130CVorheizen

Betriebsart – Combi-Dämpfen

- 14 -

Page 15: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

„Heißluft“ Leistungsstarke Heizkörper erhitzen die trockeneLuft. Die Garraumtemperatur kann wahlweise von30 °C bis 300 °C eingestellt werden.Garungsarten:Backen, Braten, Grillen, Frittieren, Gratinieren,Glacieren.

1

Das Gerät wird automatisch auf 150 °C vorgeheizt. Sobald eine konstanteVorheiztemperatur von 150 °C erreicht ist,ertönt ein akustisches Signal und das Gerätkann beladen werden.

2

3

4

5

Hinweis:Durch Rückstellung der Garraumtemperatur auf 30 °C bzw. durch Rückstellen der Zeit auf 0:00kann anschließend ein beliebiger Wert eingestelltwerden.

0:00

150°C

– –

150CVorheizen

Betriebsart – Heißluft

- 15 -

Page 16: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

„Dämpfen“ Der Frischdampfgenerator erzeugt hygienischenFrischdampf. Die Garraumtemperatur in dieserBetriebsart ist konstant auf 100 °C eingestellt.Garungsarten:Dämpfen, Dünsten, Blanchieren, Garziehen,Quellen, Vakuumgaren, Auftauen, Konservieren.

1Vorheizen, bis Heizungskontrolleuchte erlischt.Bitte beladen Sie den Garraum erst nach demdie Sichtscheibe beschlagen ist.

2

3 0:33

Betriebsart – Dämpfen

- 16 -

Page 17: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Der Garprozess wird mit einerKerntemperaturmessung im Lebensmittel geregelt.Kerntemperaturfühler vor Gebrauch reinigen undmit kaltem Wasser abkühlen.Den Kerntemperaturfühler im Bereich der stärkstenStelle des Gargutes soweit einstechen, dass sich dieSpitze des Kerntemperaturfühlers in der Mitte desGargutes befindet.

Bei allen Betriebsarten anwählbar

1

2

3

4 Soll Ist

Zeitschaltuhr ist außer Funktion.

Bei Erreichen der vorgewählten Kerntemperaturertönt ein Summton.

Hinweis:Der Kerntemperaturfühler kann auch zur Kontrolleder Zubereitungstemperatur verwendet werden.

Zu Ihrer Sicherheit• Kerntemperaturfühler kann heiß sein –

Küchenhandschuhe verwenden!• Kerntemperaturfühler nicht aus dem

Garraum heraushängen lassen.• Vor Entnahme der Beschickung Kerntempe-

raturfühler aus dem Gargut entnehmen.

70°C 19°C

130°C

Arbeiten mit Kerntemperaturfühler

- 17 -

Page 18: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Sie haben Ihr Gerät bei hoher Garraumtemperaturbetrieben und Sie möchten nun bei reduzierterGarraumtemperatur weiterarbeiten. Mit der Funktion "Cool Down" kann der Garraum schnellund materialschonend abgekühlt werden.

1 Tür schließen.

2

3 Tür öffnen.

HinweisVor dem Anwählen „Cool Down“ Garraumtüreschließen.

Achtung!• Während des „Cool Down“ schaltet das

Gebläserad beim Öffnen der Tür nicht ab.• „Cool Down“-Funktion nur bei

vorschriftsmäßig verriegeltemLuftleitsystem einschalten.

• Nicht in das Lüfterrad greifen!• Garraum darf nicht mit

kaltem Wasser abgekühlt werden!

T

Funktion Cool DownT

- 18 -

Page 19: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

ReinigungsablaufAus hygienischen Gründen und zurVermeidung von Betriebsstörungen ist dietägliche Reinigung des Combi-Dämpfers zumBetriebsende unerläßlich.

Achtung!• Verwenden Sie unbedingt die vorschrifts-

mäßige Schutzkleidung,(Handschuhe,Schutzbrille und Maske.

• Verwenden Sie ausschließlich die Hand-drucksprühpistole des Geräteherstellers

• Behälter nie unbenutzt unter Druck stehenlassen.

• Beachten Sie die Sicherheitshinweise aufder Sprühflasche und demReinigerkanister.

• Bitte beachten Sie, dass das Luftleitblechund das Einhängegestell vor dem Start derReinigung vorschriftsmäßig eingesetzt undverriegelt ist.

So arbeiten Sie

1Garraum abkühlen (unter 60 °C).

2 Gerät ausschalten

3 Garraum und Türinnenseite, Türdichtung, Raum hinter dem schwenkbaren Luftleitblechund das Luftleitblech beidseitig mit RATIONAL-Spezialreiniger einsprühen.

4 Luftleitblech und Einhängegestell vorschrifts-mäßig verriegeln.

5 Garraumtür schließen

6

7Kerntemperaturtaste 10 Sekunden gedrückt halten

8Reinigungsprogramm wird gestartet

Nach Ablauf der Reinigungszeit werden Sie aufgefordert, die Türe zu öffnen.

door

0:40

CLEn

T

T

Funktion Reinigung

- 19 -

Page 20: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

9 Nach Ablauf des Reinigungsprogrammes Gerätauch hinter dem Luftleitblech ausspülen.

10 Garraum und Türdichtung mit feuchtem Tuch abwischen, bei Bedarf Innenscheibe aufklappen und ebenfalls abwischen.

11 Garraumtüre schließen.

Zum Trocknen des Garraumes wird nach dem Schließen der Garraumtüre automatischdie Betriebsart "Heißluft" für 10 Minuteneingeschaltet.

12 Mit Anwahl einer Betriebsart verlassen Sie dasReinigungsprogramm.

Hinweis• Lassen Sie die Gerätetür bei längeren

Stillstandszeiten (z.B. über Nacht) leicht geöffnet.• Um Korrosion des hochwertigen Chromnickel-

stahls zu vermeiden, muss Ihr Gerät auch beiausschließlichem Betrieb in "Feuchter Hitze"regelmäßig gereinigt werden.

• Bei starker Verschmutzung vor der Reinigung dieRückstände mit der Betriebsart "Feuchte Hitze"für 10 Minuten einweichen lassen.

• Gerät nicht mit Säuren behandeln oderSäuredämpfen aussetzen, da sonst diePassivschicht des Chromnickelstahls verletzt wird,bzw. sich die Oberfläche verfärben kann.

• Keine Hochdruckreiniger verwenden.• Die Düse und die Düsenverlängerung der Hand-

druckpistole nach jeder Benutzung mit klaremWasser spülen.

• Die Reinigungsflasche zweimal pro Woche mitwarmen Wasser spülen.

• Eine evtl. Schwergängigkeit des Pump-Kolbenskann mit ein paar Tropfen Speiseöl behoben wer-den.

End

0:10

Reinigung

- 20 -

Page 21: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Ihr Gerät ist mit der patentierten Self Clean-Automatik ausgestattet. Durch die Self Clean-Automatik wird eine deutliche Verlängerung derZeitspanne zwischen den einzelnenEntkalkungsintervallen erreicht. Trotzdem muss derDampfgenerator Ihres Gerätes abhängig von derWasserhärte und der Nutzung regelmäßig entkalktwerden.Wir empfehlen folgende Entkalkungsintervalle,basierend auf 8 Stunden Dampfbetrieb pro Tag:bis 18 °dH (bis 3,2 mmol/liter) mindestens 1x jährlichbis 24 °dH (bis 4,3 mmol/liter) mindestens 2x jährlichüber 24 °dH (bis 4,3 mmol/liter) mindestens 3x jährlichDiese empfohlenen Entkalkungsintervalle können jenach Wasserzusammensetzung (z.B. Mineralien)von den oben genannten Richtwerten abweichen.

Entkalken Dampfgenerator

Achtung! • Im beschriebenen Prozess arbeiten Sie

mit einer aggressiven chemischenFlüssigkeit - Verätzungsgefahr!

• Um Material und Gesundheitsschädenzu vermeiden, benutzen Sie unbedingt:SchutzkleidungSicherheitsbrilleSchutzhandschuheGesichtsschutzmaskeEntkalker-Handpumpe desGeräteherstellers.

• Übergelaufene Entkalkerflüssigkeit gründlich mit Wasser spülen.

1

2 Garraumtüre schließen

3Kerntemperaturtaste 10 Sekunden gedrückt halten bis in Garraumtemperaturanzeige"CLEn" erscheint

4Drehen Sie den Garraumtemperaturknopf nachrechts, bis im Display „CALC“ erscheint.

5Der Entkalkungsvorgang wird gestartet.

HinweisLiegt die Garraumtemperatur beim Start des Ent-kalkungsvorgangs über 40 °C, wird automatisch"Cool Down" gestartet – Anzeige siehe "Cool Down"Ist die Garraumtemperatur beim Start, bzw. nachdem "Cool Down" Vorgang unter 40 °C wird derEntkalkungsvorgang fortgeführt.

CALC

CLEn

T

Service – Entkalken Dampfgenerator

- 21 -

Page 22: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Abpumpen Dampfgenerator

Nach Beendigung des Abpumpvorgangs erscheint:

Sie werden Aufgefordert die Entkalkerflüssigkeiteinfüllen.

6 Garraumtüre öffnen

7 Einhängegestell links und Luftleitblech aus dem Garraum nehmen.

8 Einhängegestell links zur Befestigung desEntkalkerschlauches wieder einbauen.

9 Führen Sie den Schlauch in dieDampfeintrittsöffnung bis zur angezeigtenMarkierung auf dem Schlauch. Befestigen Sieden Schlauch mit dem Drahthaken am linkenEinhängegestell.

10 Schrauben Sie den Schlauch auf den Kanistermit der Entkalkungsflüssigkeit.

11 Stellen Sie den Kanister in den Garraum.

FILL

CALC

----

Service – Entkalken Dampfgenerator

- 22 -

Page 23: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

12 Entkalkerflüssigkeit mit der Handpumpe des Geräteherstellers sehr langsam einfüllen.

Achtung!• Entkalkerflüssigkeit reagiert mit Kalk und

kann zum Überschäumen führen.

ElektrogeräteTyp 5x1/1 GN 3,5 LiterTyp 8x1/1 GN 6 LiterTyp 5x2/1 GN 6 LiterTyp 8x2/1 GN 8,5 LiterTyp 16x1/1 GN 9 LiterTyp 16x2/1 GN 11,5 Liter

GasgeräteTyp 5x1/1 GN 4 LiterTyp 8x1/1 GN 7 LiterTyp 5x2/1 GN 6,5 LiterTyp 8x2/1 GN 9 LiterTyp 16x1/1 GN 8 LiterTyp 16x2/1 GN 11 Liter

Service – Entkalken Dampfgenerator

- 23 -

Page 24: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

13 Entnehmen Sie das Entkalkungszubehör ausdem Garraum (Handpumpe und Kanister).

14 Entkalkerflüssigkeit im Garraum und Ent-kalkerzubehör gründlich mit Wasser spülen!

15 Luftleitblech und Einhängegestell links kor-rekt in den Garraum setzen und vorschrifts-mäßig verriegeln.

16 Nach angezeigten 30 Sekunden erscheint imDisplay „door“.

17 Bitte Garraumtüre schließen.

Die Dauer der Entkalkungsphase wird angezeigt.

Dampfgenerator wird automatisch mehrmalsgespült, anschließend schaltet das Gerät auto-matisch auf Dämpfen.

Nach Beendigung der Entkalkungsphase erscheintim Display „End“.

18 Mit Anwahl einer Betriebsart verlassen Sie denEntkalkungsvorgang. Ihr Gerät kann wieder zumGaren verwendet werden.

HinweisSie benötigen:Entkalker-Handpumpe:Teilenummer 60.70.409Entkalker:(10 Liter Kanister - Teilenummer 6006.0110)

End

0:15

0:45

door

0:30

Service – Entkalken Dampfgenerator

- 24 -

Page 25: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Sie können bei Bedarf den Entkalkungsvorgangunterbrechen.

Vor dem Einfüllen der Entkalkerflüssigkeit

1Bitte Kerntemperatur-Taste 10 Sekundengedrückt halten.

Ihr Geräte kann wieder zum Garen verwendet werden.

Nach dem Einfüllen der Entkalkerflüssigkeit

1Gerät ausschalten und 4 Sekunden warten

2Gerät einschalten

3Der Enktaklungsvorgang wird abgebrochen,wenn die Kerntemperaturtaste innerhalb von30 Sekunden gedrückt wird.Wird die Taste Kerntemperaturtaste nicht innerhalb30 Sekunden gedrückt, läuft der Entkalkungs-vorgang unverändert ab.

Der Dampfgenerator wird automatisch geleert undgründlich gespült.Ihr Gerät kann wieder zum Garen verwendet werden

End

End

Service – Entkalken Dampfgenerator Abbruch Entkalkungsvorgang

- 25 -

Page 26: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Die Temperaturen können in Grad Celsius oder inGrad Fahrenheit angezeigt werden.

Wechseln der Anzeige Cesius / Fahrenheit

Halten Sie die „Uhrtaste“ und die „Kerntem-peraturtaste“ gleichzeitig länger als 10 Sekundengedrückt.

oder

212 °F

100 °C

Geräteeinstellungen – Celsius / Fahrenheit

- 26 -

Page 27: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Inspektionsarbeiten die von tech-nisch versierten Mitarbeiterndurchgeführt werden können.

Achtung! • Vor Öffnen der Servicetüre und Arbeiten

an spannungführenden Teilen ist das Gerätgebäudeseitig spannungsfrei zu schalten.

• Nur original Ersatzteile desGeräteherstellers verwenden.

Reinigen des Luftfilters unterhalbdes Installationsraumes

• Filtereinsatz nach links schieben und nach untenherausheben.

• Luftfilter mindestens einmal pro Monat in derSpülmaschine reinigen und nach dem Trocknenwieder einsetzen.

• Luftfilter sollte mindestens 2 mal jährlich erneuertwerden.

• Filtereinsatz in umgekehrter Reihenfolge wiedervorschriftsmässig einbauen.

Auswechseln derGarraumbeleuchtungBei Ausfall der Garraumbeleuchtung ist dieHalogenlampe auszutauschen.Schalten Sie zuerst das Gerät gebäudeseitig spannungsfrei! Decken Sie den Geräteablauf im Garraum miteinem Tuch ab und entfernen Sie die 4 Schraubendes Glashalterahmens.Nehmen Sie den Rahmen mit Glas und Dichtungenab.Ersetzen Sie die Halogen-Glühlampe durch einOriginal-Ersatzteil (ET Nr. 3024.0201).

Ersetzen Sie ebenfalls die beiden Dichtungen.Dichtungsrahmen außen: ET Nr. 40.00.093Dichtungsrahmen innen: ET Nr. 40.00.094.

Bitte achten Sie darauf, dass die Glühlampe nichtmit den Fingern berührt werden darf.Schrauben Sie den Halterahmen mit Glas und Dich-tungen wieder fest und schalten Sie das Gerät ein.

Haustechnik

- 27 -

Page 28: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Auswechseln der TürdichtungDie Türdichtung besteht aus einem fertig vulkani-sierten Rahmen und ist in eine Führung amGarraum gesteckt.Sollte eine Dichtung ausgewechselt werden müs-sen, ziehen Sie die alte Dichtung aus der Führungheraus.Reinigen Sie die Führungsschiene vonVerunreinigungen.Achten Sie beim Einbau der Dichtung darauf, dassder rechteckige Teil der Dichtung vollständig imAufnahmerahmen steckt.Bei der Montage ist vorheriges Anfeuchten derHaltelippen mit Seifenwasser empfehlenswert.

Garraumdichtungen Typ 5x1/1 ET Nr. 20.00.394Typ 5x2/1 ET Nr. 20.00.395Typ 8x1/1 ET Nr. 20.00.396 Typ 8x2/1 ET Nr. 20.00.397 Typ 16x1/1 ET Nr. 20.00.398 Typ 16x2/1 ET Nr. 20.00.399

Entleerung DampfgeneratorSie haben die Möglichkeit den Dampfgenerator vordem Transport oder zur Frostsicherung zu entleeren.

1

2 Garraumtüre schließen

3Kerntemperatur-Taste 10 Sekunden gedrückthalten bis in Garraumtemperaturanzeige"CLEn" erscheint

4Drehen Sie den Garraumtemperaturknopf nachrechts, bis im Display „SC“ erscheint.

5Der Dampfgenerator wird entleert.

SC

CLEn

T

Haustechnik

- 28 -

Page 29: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

- 29 -

Geräteoptionen Info

Strömungssicherung (nur Gasgeräte)

Durchmesser Abgasrohr: 180 mmTyp 5x1/1 Art. Nr. 70.00.356Typ 5x2/1 Art. Nr. 70.00.359Typ 8x1/1 Art. Nr. 70.00.348Typ 8x2/1 Art. Nr. 70.00.349Typ 16x1/1 Art. Nr. 70.00.352Typ 16x2/1 Art. Nr. 70.00.343

UltraVent® Kondensationshaube

Die patentierte Kondensationstechnologie derUltraVent® Kondensationshaube bindet Dämpfe ingeschlossenen Räumen vollständig und leitet diesedurch das integrierte Ablaufsystem ab. Wrasen wer-den automatisch auch beim Öffnen der Garraumtürgebläseunterstützt abgesaugt. Lästige Gargerüchewerden erheblich reduziert. AblufttechnischeInstallationen entfallen. Einfache Montage – auchnachträglich.Typ 5x1/1 / 8x1/1 GN E Art. Nr. 60.70.366Typ 5x1/1 / 8x1/1 GN G Art. Nr. 60.70.370Typ 5x2/1 / 8x2/1 GN E Art. Nr. 60.70.366Typ 16x1/1 GN E Art. Nr. 60.70.374

Dunstabzugshaube für TischgeräteWrasen werden automatisch beim Öffnen der Gar-raumtür gebläseunterstützt abgesaugt (ohneKondensationstechnik). Einfache Montage – auchnachträglich möglich.Typ 5x1/1 / 8x1/1 GN E Art. Nr. 60.70.366Typ 5x1/1 / 8x1/1 GN G Art. Nr. 60.70.364Typ 5x2/1 / 8x2/1 GN E Art. Nr. 60.70.408

Einfahrrampe für 16x1/1 und 16x2/1 GN

Schrägen im Küchenboden in Einschubrichtung bismax. 20 mm können ausgeglichen werden.Typ 16x1/1 GN Art. Nr. 60.21.164Typ 16x2/1 GN Art. Nr. 60.22.086

Page 30: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

- 30 -

GeräteoptionenInfo

Hitzeschild für linke Seitenwand

Die nachträgliche Installation des Hitzeschildeserlaubt es Ihnen, dass strahlende Hitzequellen (z.B.Grill) nahe an die linke Seitenwand gestellt werdenkönnen.Typ 5x1/1 Art. Nr. 60.70.390Typ 5x2/1 Art. Nr. 60.70.392Typ 8x1/1 Art. Nr. 60.70.391Typ 8x2/1 Art. Nr. 60.70.393Typ 16x1/1 Art. Nr. 60.70.394Typ 16x2/1 Art. Nr. 60.70.395

Geräte- und Hordengestellwagen-erhöhung (nur für Standgeräte)

Die

Bodenfreiheit bei Standgeräten wird um 70 mmvergrößert.GeräteerhöhungTyp 16x1/1 GN Art. Nr. 60.70.407Typ 16x2/1 GN Art. Nr. 60.70.407

HordengestellwagenerhöhungTyp 16x1/1 GN Art. Nr. 60.21.184Typ 16x2/1 GN Art. Nr. 60.22.184

Combi-Duo

Typ 5x1/1 auf 5x1/1 oder 8x1/1 GN (Elektro)Typ 5x2/1 auf 5x2/1 oder 8x2/1 GN (Elektro)Typ 5x1/1 auf 5x1/1 GN (Gas)Typ 5x2/1 auf 5x2/1 GN (Gas)

StandardOberster Einschub 1,60 mFahrbar Oberster Einschub 1,65 mMit 150 mm höhenverstellbaren FüßenOberster Einschub 1,77 m

Artikelnummer auf Anfrage.

Page 31: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Sollten bei Ihrem Gerät Störungen auftreten,werden diese am Display angezeigt.

Störungen an Ihrem Gerät die erlauben, dass dasGerät zum Garen weiter verwendet werden kann,können durch Drücken auf die Uhr-Taste unter-drückt werden.

E 11

Störmeldungen

- 31 -

Störmeldung Ursache MaßnahmenE1 Gerät defekt Kundendienst verständigen!E2 Durch eine externe Energieoptimierungs- Energieoptimierungsanlage überprüfen!

anlage wurde die Heizung länger als 2 Minuten abgeschalten.

E3 Gerät defekt Kundendienst verständigen!E4 Gerät defekt Kundendienst verständigen!E5 Kerntemperaturfühler defekt Gerät kann ohne Kerntemperaturfühler

betrieben werden.Kundendienst verständigen!

E6 Gerät defekt Kundendienst verständigen!E7 Gerät defekt Kundendienst verständigen!E8 Gerät defekt Kundendienst verständigen!E9 Gerät defekt Kundendienst verständigen!E10 Gerät defekt Kundendienst verständigen!E11 Nach dem Einschalten wird Kundendienst verständigen!

keine Betriebsart angezeigtE13 Gerät defekt Kundendienst verständigen!E14 Gerät defekt Kundendienst verständigen!E15 Gerät defekt Kundendienst verständigen!E16 Gerät defekt Kundendienst verständigen!E17 Umgebungstemperatur zu niedrig Raumtemperatur muss größer 5 °C sein!E18 Gerät defekt Kundendienst verständigen!E19 Gerät defekt Kundendienst verständigen!E20 Gerät defekt Kundendienst verständigen!E21 Gerät defekt Kundendienst verständigen!E22 Gerät defekt Kundendienst verständigen!

Page 32: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

- 32 -

Leistungsbeispiele Rind-, Kalb-, Schweine-, Hammel- und Lammfleisch

geeigneterGargut Tipps GN-Behälter/Rost

Filetsteak würzen, leicht ölen CombiGrill®

Rumpsteak würzen, leicht ölen, CombiGrill®

nicht plattieren

Rinderbraten Mirepoix zufügen 90 - 150 mm(Schmorbraten) Ø 80–100 mm, CNS abdecken ungelocht CNS

Rindsrouladen würzen, mit heißer Sauce angießen, 65 mm ungelochtmit 20 mm GN abdecken

Rinderleber in gleichmäßig dicke Scheiben schneiden CombiGrill® oder20 mm granit.

Kalbskoteletten kurz vor der Beschickung würzen CombiGrill®

Osso bucco CNS abdecken 65 mm CNS

Ragout fin warm in Kokotten abgefüllt, mit Sauce 20 mm granit.Hollandaise übergießen, gratinieren

Schweinemedaillon würzen, leicht ölen, CombiGrill®

ca. 70 bis 80 g

Schnitzel natur, leicht ölen CombiGrill®

Schweinekotelett Bräunungsfett, Back- u. Bratblech(paniert)

Schweinekarbonaden marinieren, 40 mm granit.(geschmort) mit heißer Sauce angießen

Frikadellen Back- u. Bratblech

Meatballs 20 mm granit.

Schweinebraten Rost undNacken 65 mm CNS

Hackbraten wenn in Formen, Rost verwenden 20 mm granit.

Menge pro GN1⁄1 2⁄1 Vor-

heizen

12 Stück 24 Stück 300 °C

10 Stück 20 Stück 300 °C

6-8 kg 12-16 kg

20-25 40-50Stück Stück

10 Stück 20 Stück 300 °C

10 Stück 20 Stück

15 Stück 30 Stück

nach Ø nach Größe10-12 Stück

20 Stück 40 Stück 300 °C

10 Stück 20 Stück 300 °C

8 Stück 16 Stück 300 °C

10 Stück 20 Stück

15 Stück 30 Stück 300 °C

45 Stück 90 Stück

8 kg 16 kg

6 kg 12 kg

Page 33: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

- 33 -

Bitte beachten Sie, daß es sich bei den Kapazitätsangaben immer um eine Vollbeschickung handelt. In Einzelfällen kanndurch eine Reduzierung der Beschickungsmenge die Speisenqualität erhöht werden. Lebensmittel sind Naturprodukte, dieangegebenen Garzeiten und -temperaturen sind Anhaltspunkte und müssen gegebenenfalls individuell angepaßt werden.

Garablauf ca. Menge pro Beschickung ca.8x2/1

1. Schritt 2. Schritt 3. Schritt 5x1/1 5x2/1 8x1/1 16x1/1 16x2/1

250 °C 36 Stück 72 Stück 60 Stück 120 Stück 240 Stück7 Min.

260 °C 60 Stück 120 Stück 100 Stück 200 Stück 400 Stück8-10 Min.

130-140 °C 24 kg 50 Stück 40 kg 80 kg 160 kg90-120 Min.

130-140 °C 75 Stück 150 Stück 125 Stück 250 Stück 500 Stück60-80 Min.

250 °C 60 Stück 120 Stück 100 Stück 200 Stück 400 Stück8-10 Min.

240 °C 30 Stück 60 Stück 50 Stück 100 Stück 200 Stück10-12 Min.

130-140 °C 45 Stück 90 Stück 75 Stück 150 Stück 300 Stückca. 90 Min.

250 °C 30 Stück 60 Stück 50 Stück 100 Stück 200 Stück6-8 Min.

250 °C 60 Stück 120 Stück 120 Stück 240 Stück 480 Stück8-10 Min.

250 °C 60 Stück 120 Stück 100 Stück 200 Stück 400 Stück12-15 Min.

200-220 °C 48 Stück 96 Stück 80 Stück 160 Stück 320 Stück15 Min.

140-160 °C 60 Stück 120 Stück 100 Stück 200 Stück 400 Stück50-60 Min.

200-220 °C 90 Stück 180 Stück 150 Stück 300 Stück 600 Stück15 Min.

180 °C 135 Stück 270 Stück 225 Stück 450 Stück 900 Stück15 Min.

160 °C 180 °C 24 kg 48 kg 40 kg 80 kg 160 kg30 Min. 40 Min. 15 Min.

160 °C 18 kg 36 kg 30 kg 60 kg 120 kg40 Min.

Page 34: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Menge pro GN1⁄1 2⁄1 Vor-

heizen

30 Stück 60 Stück

40 Stück 80 Stück

40 Stück 80 Stück

30 Stück 60 Stück 300 °C

8 Stück 16 Stück 300 °C

50 Stück 100 Stück 300 °C

24 Stück 48 Stück 300 °C

10 Port. 20 Port.

2 Stück 4 Stück 300 °C

- 34 -

Leistungsbeispiele Würste und TKgeeigneter

Gargut Tipps GN-Behälter/Rost

Leberknödel Behälter leicht fetten 20 mm CNS

Halbkonserven Füllgewicht 200 g 20 mm CNS

Wurst in Gläsern Gläser auf Wärmeeinwirkung und 20 mm CNS(250 g) Kühlung prüfen

TK-Convenience:

Hähnchen Unter- vorgebraten 20 mm granit.und OberkeuleCordon bleu vorgebraten 20 mm granit.

Fischstäbchen paniert Back- u. Bratblech

Quiche Lorraine vorgebacken in Alu-Formen ø 8 cm, 20 mm CNS oder2 cm hoch, vorheizen 300 °C Alu perforiert

Lasagne vorgegart CNS 65 mm

Pizza vorgegart Alu gelocht

Page 35: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Garablauf ca. Menge pro Beschickung ca.8x2/1

1. Schritt 2. Schritt 3. Schritt 5x1/1 5x2/1 8x1/1 16x1/1 16x2/1

100 °C 180 Stück 360 Stück 300 Stück 600 Stück 1200 Stück15 Min.

100 °C 120 Stück 240 Stück 200 Stück 400 Stück 800 Stück40 Min.

100 °C 120 Stück 240 Stück 200 Stück 400 Stück 800 Stück50 Min.

180 °C 180 Stück 300 Stück 600 Stück 1200 Stück20 Min.

180 °C 48 Stück 80 Stück 160 Stück 320 Stück25 Min.

200-220 °C 300 Stück 500 Stück 1000 Stück 2000 Stück20 Min.

200 °C 144 Stück 288 Stück 450 Stück 900 Stück 1800 Stück20 Min.

140 °C 30 Port. 60 Port. 50 Port. 100 Port. 200 Port.30-40 Min.

200 °C 12 Stück 24 Stück 20 Stück 40 Stück 80 Stück10-12 Min.

- 35 -

Bitte beachten Sie, daß es sich bei den Kapazitätsangaben immer um eine Vollbeschickung handelt. In Einzelfällen kanndurch eine Reduzierung der Beschickungsmenge die Speisenqualität erhöht werden. Lebensmittel sind Naturprodukte, dieangegebenen Garzeiten und -temperaturen sind Anhaltspunkte und müssen gegebenenfalls individuell angepaßt werden.

Page 36: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

- 36 -

Leistungsbeispiele Wild, Geflügel und Pastetengeeigneter

Gargut Tipps GN-Behälter/Rost

Rehrücken, spicken, mit Spieß versehen 20 mm granit.rosaRehkeule hohl auslösen, würzen, bardieren, binden CNS 40 mm

Rehschulter spicken, marinieren CNS 40 mm

Hasenrücken spicken, würzen 20 mm granit.rosagespickte marinieren, würzen, heiße Sauce CNS 65 mmHasenkeule angießen, mit CNS-Behälter abdecken

Rehbraten geschmort CNS 65 mm

Fasan spicken, bardieren, würzen, 20 mm granit.

Wildente würzen, spicken 20 mm granit.

Gans gegebenenfalls füllen, würzen CNS 40 mm

Hähnchen Gewürze kräftig einreiben,(ganz) stehend/liegend

Hähnchen Rost und(1/2) CNS 20 mm

Hähnchenkeule Keulen in Form auf Roste legen, Rost undCNS 20 mm

gebackene Pastetenform sauber abdecken Rost undLeberpastete CNS 20 mm

Menge pro GN1⁄1 2⁄1 Vor-

heizen

3 Stück 4 Stück 250 °C

5-6 kg 10-12 kg

6 kg 12 kg

6-8 12-16 250 °CStück Stück

12 Stück 24 Stück

8 kg 16 kg

6-8 12-16 220 °CStück Stück

3 Stück 6 Stück

2 Stück 4 Stück

6 Stück 12 Stück

8 Stück 16 Stück

10-12 20-24 300 °CStück Stück

6 kg 12 kg

Page 37: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

- 37 -

Bitte beachten Sie, daß es sich bei den Kapazitätsangaben immer um eine Vollbeschickung handelt. In Einzelfällen kanndurch eine Reduzierung der Beschickungsmenge die Speisenqualität erhöht werden. Lebensmittel sind Naturprodukte, dieangegebenen Garzeiten und -temperaturen sind Anhaltspunkte und müssen gegebenenfalls individuell angepaßt werden.

Garablauf ca. Menge pro Beschickung ca.8x2/1

1. Schritt 2. Schritt 3. Schritt 5x1/1 5x2/1 8x1/1 16x1/1 16x2/1

220 °C 6 Stück 8 Stück 10 Stück 20 Stück 40 Stück25 Min.

140-160 °C 18 kg 32 kg 30 kg 60 kg 120 kg60-70 Min.

140-150 °C 18 kg 36 kg 30 kg 60 kg 120 kg80-100 Min.

200-220 °C 24 Stück 48 Stück 40 Stück 80 Stück 160 Stück15-20 Min.

140-160 °C 36 Stück 72 Stück 60 Stück 120 Stück 240 Stück50 Min.

130 °C 24 kg 48 kg 40 kg 80 kg 160 kg90-120 Min.

160-180 °C 18 Stück 36 Stück 30 Stück 60 Stück 120 Stück25-30 Min.

140-160 °C 9 Stück 18 Stück 15 Stück 30 Stück 60 Stück60-70 Min.

140 °C 180 °C 4 Stück 8 Stück 6 Stück 12 Stück 24 Stück80 Min. 25 Min.

160 °C 180 °C 18 Stück 36 Stück 30 Stück 60 Stück 120 Stück20 Min. 20 Min.

160 °C 180 °C 24 Stück 48 Stück 40 Stück 80 Stück 160 Stück20 Min. 10 Min.

220 °C 72 Stück 144 Stück 120 Stück 240 Stück 480 Stück18 Min.

130 °C 18 kg 36 kg 30 kg 60 kg 120 kg40 Min.

Page 38: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Menge pro GN1⁄1 2⁄1 Vor-

heizen

4-5 Stück 8-10 Stück 300 °C

8-10 16-20 300 °CStück Stück

8-10 16-20Stück Stück

12 Stück 24 Stück 300 °C

15 Stück 30 Stück 300 °C

18 Stück 36 Stück 300 °C

- 38 -

Leistungsbeispiele Fisch, Schalen- und Krustentieregeeigneter

Gargut Tipps GN-Behälter/Rost

Schollen helle Seite oben 20 mm granit.

Forellen gebraten würzen, leicht ölen, 20 mm granit.

Forelle blau Fond mit Essig abschmecken, CNS 40 mmBauchlappen seitlich ausstellen

TK-Convenience:Fisch, überbacken in CNS 20 mm Alufolie, Mehrportionen

Vorgebratener, CNS 20 mmpanierter GoldbarschDorschfilets CNS 20 mm(vorgebraten)

Page 39: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Garablauf ca. Menge pro Beschickung ca.8x2/1

1. Schritt 2. Schritt 3. Schritt 5x1/1 5x2/1 8x1/1 16x1/1 16x2/1

250 °C 30 Stück 60 Stück 50 Stück 100 Stück 200 Stück13 Min.

250 °C 30 Stück 60 Stück 50 Stück 100 Stück 200 Stück15 Min.

100 °C 30 Stück 60 Stück 50 Stück 100 Stück 200 Stück15-18 Min.

180 °C 72 Stück 144 Stück 120 Stück 240 Stück 480 Stück30 Min.

160 °C 90 Stück 180 Stück 150 Stück 300 Stück 600 Stück20 Min.

175 °C 108 Stück 216 Stück 180 Stück 360 Stück 720 Stück20 Min.

- 39 -

Bitte beachten Sie, daß es sich bei den Kapazitätsangaben immer um eine Vollbeschickung handelt. In Einzelfällen kanndurch eine Reduzierung der Beschickungsmenge die Speisenqualität erhöht werden. Lebensmittel sind Naturprodukte, dieangegebenen Garzeiten und -temperaturen sind Anhaltspunkte und müssen gegebenenfalls individuell angepaßt werden.

Page 40: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

- 40 -

Leistungsbeispiele Gemüse, Beilagengeeigneter

Gargut Tipps GN-Behälter/Rost

Broccoli TK (frisch, gelochter Behälter, Eiswasser CNS 65 mm abschrecken) gelocht

Blumenkohl Röschen schneiden CNS 65 mmgelocht

Rosenkohl TK, gefroren würzen, CNS 65 mmbuttern erst bei Ausgabe gelocht

Spinat frisch CNS 65 mmgelocht

Kohlrabi CNS 65 mm gelocht

Pariser Karotten CNS 65 mmgelocht

Junge Erbsen CNS 65 mmgelocht

Spargel Im Fond/Wasser garen 65 mm ungelocht

Tomaten blanchieren für z. B.Tomates Concassèes, 20 mmSalat gelocht

Bohnen TK-Ware, ganz oder gestiftelt, frisch CNS 65 mmblanchieren, mit Eiswasser abschrecken gelocht

Champignons mit Zitrone beträufeln, 65 mm ungelochtevtl.Weißwein zugeben

Wirsing Strunk ausschneiden 65 mm gelocht(blanchieren) bei frischer Ware in Eiswasser abschrecken

Paprikaschoten nur rote und gelbe verwenden 65 mm ungelocht(gefüllt)

überbackener jeder 2. Einschub, Rost Blumenkohl CNS 20 mm

Gemüseplatten vorgefertigt, Butter /Fett Rost oder(Serviergeschirr) erst bei Ausgabe CNS 20 mm

Gemüseauflauf CNS65 mm granit.

Kohlrouladen Kohlblätter gut blanchieren, 65 mm gelocht(TK-Ware, vorheizen 300 °C) CNS 65 mm

Bauernomelette ca. 1- bis 2 cm unter Rand füllen CNS 40 mm

Getreide quellen kalt ansetzen und stehen lassen verkürzt CNSdie Garzeit 65 mm granit.

Vollwertauflauf Quellzeit der Körner beachten CNS 40 mm

Moussaka 2 cm unter Oberkante füllen CNS65 mm

Menge pro GN1⁄1 2⁄1 Vor-

heizen

5 kg 10 kg

ca. 4 ca. 8Köpfe Köpfe

5 kg 10 kg

2 kg 4 kg

5 kg 10 kg

5 kg 10 kg

5 kg 10 kg

2–3 kg 4–6 kg

28 Stück 56 Stück

5 kg 10 kg

2 kg 4 kg

2–3 4–6Köpfe Köpfe

20–25 40–50Stück Stück

30 Port. 60 Port. 300 °C

4 Stück 8 Stück

30 Port. 60 Port.

25 Stück 50 Stück

30 Port. 60 Port.

2 kg 4 kg

30 Port. 60 Port.

30 Port. 60 Port.

Page 41: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

- 41 -

Garablauf ca. Menge pro Beschickung ca.8x2/1

1. Schritt 2. Schritt 3. Schritt 5x1/1 5x2/1 8x1/1 16x1/1 16x2/1

100 °C 15 kg 30 kg 25 kg 50 kg 100 kg15 Min.

100 °C 12 Köpfe 24 Köpfe 20 Köpfe 40 Köpfe 80 Köpfe18 Min.

100 °C 15 kg 30 kg 25 kg 50 kg 100 kg15 Min.

100 °C 6 kg 12 kg 10 kg 20 kg 40 kg8 Min.

100 °C 15 kg 30 kg 25 kg 50 kg 100 kg15–18 Min.

100 °C 15 kg 30 kg 25 kg 50 kg 100 kg15–18 Min.

100 °C 15 kg 30 kg 25 kg 50 kg 100 kg15–18 Min.

100 °C 9 kg 18 kg 15 kg 30 kg 60 kg15–20 Min.

100 °C 225 Stück 336 Stück 280 Stück 560 Stück 1120 Stück1–2 Min.

100 °C 15 kg 30 Stück 25 kg 50 kg 100 kg15–18 Min.

100 °C 6 kg 12kg 10 kg 20 kg 40 kg10–12 Min.

100 °C 9 Köpfe 18 Köpfe 15 Köpfe 30 Köpfe 60 Köpfe6–8 Min.

160–180 °C 75 Stück 125 Stück 125 Stück 250 Stück 500 Stück45 Min.

250 °C 90 Port. 180 Port. 150 Port. 300 Port. 600 Port.8–10 Min.

110–130 °C 12 Stück 24 Stück 20 Stück 40 Stück 80 Stück8–10 Min.

140 °C 150 °C 90 Port. 180 Stück 150 Port. 300 Port. 600 Port.45 Min. 10 Min.

140 °C 160 °C 75 Stück 150 Stück 125 Stück 250 Stück 500 Stück40 Min. 10 Min.

140 °C 160 °C 90 Port. 180 Stück 150 Port. 300 Port. 600 Port.35 Min. 10 Min.

100 °C 12 kg 24 kg 20 kg 40 kg 80 kg30 Min.

140 °C 160 °C 90 Port. 180 Port. 150 Port. 300 Port. 600 Port.35 Min. 10 Min.

140 °C 160 °C 90 Port. 180 Port. 150 Port. 300 Port. 600 Port.15 Min. 40 Min. 5 Min.

Bitte beachten Sie, daß es sich bei den Kapazitätsangaben immer um eine Vollbeschickung handelt. In Einzelfällen kanndurch eine Reduzierung der Beschickungsmenge die Speisenqualität erhöht werden. Lebensmittel sind Naturprodukte, dieangegebenen Garzeiten und -temperaturen sind Anhaltspunkte und müssen gegebenenfalls individuell angepaßt werden.

Page 42: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Menge pro GN1⁄1 2⁄1 Vor-

heizen

60-100 120-200Stück Stück

4 Liter 8 Liter

10 Stück 20 Stück

8-14 kg 16-28 kg

6-12 kg 14-24 kg

30 Stück 60 Stück

2 kg 4 kg

20 Stück 40 Stück

30 Port. 60 Port.

40 Stück 80 Stück

4-4,5 kg 8-9 kg

2 kg 4 kg

2 kg 4 kg

2 kg 4 kg

30 Port. 60 Port.

20 Port. 40 Port.

20 Port. 40 Port.

Leistungsbeispiele Eier, Beilagengeeigneter

Gargut Tipps GN-Behälter/Rost

Eier Zeitnehmung nach dem Beschlagen der 65 mm gelocht(hartgekocht) Sichtscheibe (weich 7 Min. / hart 15 Min.)

Rührei Eier einschlagen, Milch oder Sahne 65 mm ungelochtverquirlen, abdecken

Quiche Boden vorgebacken 20 mm granit.

Salzkartoffeln quer geviertelt, salzen, 100–150gut durchmengen gelocht

Pellkartoffeln große Kartoffel können auch als "Idaho 100–150Potatoe” auf Rost gegart werden gelocht

Klöße/Knödel CNS-Behälter leicht einölen 20 mm CNS

Bratkartoffeln auf Punkt gegart, 40 mm granit.auf lose Schüttung achten

Kartoffeln in Folie Kartoffeln in Folie einhüllen, 20 mm CNSauf Salzbett legen

Kartoffelgratin auf gleichmäßige Schnittstärke achten, 40 mm granit.

Pommes Macaire TK-Ware 20 mm granit.

Vakuumgaren geviertelt, tourniert RostKartoffelnReis Langkorn, Fond – Wasser – Brühe: 65 mm ungelocht

Verhältnis 2:1, quellen verkürzt Garzeit CNS

Wildreis Verhältnis 3:1, 65 mm ungelochtVerkürzung der Garzeit CNS

Teigwaren Spaghetti, Spätzle, Bandnudeln usw. 65 mm ungelocht(regenerieren) CNS

Canneloni mit Sauce eben bedecken 65 mm ungelocht

Lasagne 65 mm ungelochtCNS

Nudelauflauf Eiermasse gut eingießen 40 mm oder65 mm granit.

- 42 -

Page 43: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Garablauf ca. Menge pro Beschickung ca.8x2/1

1. Schritt 2. Schritt 3. Schritt 5x1/1 5x2/1 8x1/1 16x1/1 16x2/1

100 °C 300 Stück 600 Stück 500 Stück 1000 Stück 2000 Stück12-15 Min.

100 °C 12 Liter 24 Liter 20 Liter 40 Liter 80 Liter12 Min.

150 °C 175 °C 60 Stück 120 Stück 100 Stück 200 Stück 400 Stück10 Min. 10 Min.

100 °C 24 kg 48 kg 42 kg 80-90 160-18030-35 Min. kg kg

100-130 °C 18 kg 36 kg 36 kg 60-72 120-15445-50 Min. kg kg

100 °C 180 Stück 360 Stück 300 Stück 600 Stück 1200 Stück25 Min.

230 °C 12 kg 24 kg 20 kg 40 kg 80 kg15 Min.

180 °C 120 Stück 240 Stück 200 Stück 400 Stück 800 Stück45-50 Min.

150 °C 180 °C 90 Port. 180 Port. 150 Port. 300 Port. 600 Port.40 Min. 10 Min.

200-220 °C 240 Stück 480 Stück 400 Stück 800 Stück 1600 Stück15-18 Min.

100 °C 20-25 kg 40-50kg 40-50 kg 90 kg 180 kg30 Min.

100 °C 6 kg 12 kg 10 kg 20 kg 40 kg25 Min.

100 °C 6 kg 12 kg 10 kg 20 kg 40 kg45 Min.

100 °C 6 kg 12 kg 10 kg 20 kg 40 kg10 Min.

150 °C 90 Port. 180 Port. 150 Port. 300 Port. 600 Port.30-35 Min.

150 °C 170 °C 60 Port. 120 Port. 100 Port. 200 Port. 400 Port.40 Min. 10 Min.

150 °C 170 °C 60 Port. 120 Port. 100 Port. 200 Port. 400 Port.35 Min. 5 Min.

- 43 -

Bitte beachten Sie, daß es sich bei den Kapazitätsangaben immer um eine Vollbeschickung handelt. In Einzelfällen kanndurch eine Reduzierung der Beschickungsmenge die Speisenqualität erhöht werden. Lebensmittel sind Naturprodukte, dieangegebenen Garzeiten und -temperaturen sind Anhaltspunkte und müssen gegebenenfalls individuell angepaßt werden.

Page 44: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Menge pro GN1⁄1 2⁄1 Vor-

heizen

2 Stück 4 Stück

10 Stück 20 Stück

1 kg 2 kg

2 Formen 4 Formen

Dez 15 24-30Stück Stück

je nach je nachGröße Größe

12 Stück 24 Stück

30 Port. 60 Port.

2 kg 4 kg

12 Stück 24 Stück

30 Port. 60 Port.

30 Stück 60 Stück

10 Stück 20 Stück

- 44 -

Leistungsbeispiele Backwaren, Brot, Brötchen, Dessert 1geeigneter

Gargut Tipps GN-Behälter/Rost

Apfelstrudel Ei, Milch oder Zuckerwasser bestreichen Back- u. Bratblech(Strudelteig) oder Alu perforiert

TK-Apfeltaschen evtl. mit Liason bestreichen, Back- u. Bratblechvorheizen 20 mm Alu perforiert

Biskuitboden 20 mm granit.(Biskuitrouladen)

Biskuit-Böden Ø 26 cm, jeder 2. Einschub Back- u. BratblechRingBlätterteig, exakt mit Ei bestreichen, Back- u. BratblechPasteten, Fleurons oder Alu perforiert

Blätterteig- jeder 2. Einschub Back- u. BratblechTeilchen - frisch oder Alu perforiert

Blätterteigbackwerk evtl. mit Ei bestreichen Back- u. Bratblechmit Füllung (Käse etc.) oder Alu perforiert

Blechkuchen jeder 2. Einschub 20 mm oder40 mm

Christstollen in Hauben gesetzt, Back- u. Bratblechgut ausgekleidet

Croissants - frisch Gären "Vario-Dampf" 34 °C, Back- u. Bratblechoder Alu perforiert

Kompotte Früchte gleichmäßig schneiden, 65 mm ungelochtnach dem Dämpfen nachziehen lassen

Obst-Garnituren Äpfel, Birnen, etc. tournieren oder 20 mmausstechen

Obst-Konserven Ø 10–12 cm, z. B. Birnen, Rost oder(Gläser) Füllmenge 1 Liter 20 mm

Page 45: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

Garablauf ca. Menge pro Beschickung ca.8x2/1

1. Schritt 2. Schritt 3. Schritt 5x1/1 5x2/1 8x1/1 16x1/1 16x2/1

170 °C 6 Stück 12 Stück 10 Stück 20 Stück 40 Stück40-50 Min.

170 °C 60 Stück 120 Stück 100 Stück 200 Stück 400 Stück20 Min.

180 °C 6 kg 12 kg 10 kg 20 kg 40 kg12 Min.

170-180 °C 6 Formen 12 Formen 10 Formen 20 Formen 40 Formen30-40 Min.

185 °C 185 °C 45 Stück 90 Stück 75 Stück 150 Stück 300 Stück7 Min. 10 Min.

170 °C 170 °C7 Min. 10 Min.

170 °C 72 Stück 144 Stück 120 Stück 240 Stück 480 Stück20-25 Min.

160 °C 90 Port. 180 Port. 150 Port. 300 Port. 600 Port.35-40 Min.

160 °C 6 kg 12 kg 10 kg 20 kg 40 kg55 Min.

170 °C 36 Stück 72 Stück 60 Stück 120 Stück 240 Stück15-20 Min.

100 °C 90 Port. 180 Port. 150 Port. 300 Port. 600 Port.20-25 Min.

100 °C 180 Stück 360 Stück 300 Stück 600 Stück 1200 Stück6-8 Min.

100 °C 30 Stück 60 Stück 50 Stück 100 Stück 200 Stück50-60 Min.

- 45 -

Bitte beachten Sie, daß es sich bei den Kapazitätsangaben immer um eine Vollbeschickung handelt. In Einzelfällen kanndurch eine Reduzierung der Beschickungsmenge die Speisenqualität erhöht werden. Lebensmittel sind Naturprodukte, dieangegebenen Garzeiten und -temperaturen sind Anhaltspunkte und müssen gegebenenfalls individuell angepaßt werden.

Page 46: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

- 46 -

Leistungsbeispiele Backwaren, Brot, Brötchen, Dessert 2geeigneter

Gargut Tipps GN-Behälter/Rost

Hefekuchen jeder 2. Einschub 20 mm granit. odBack- u. Bratblech

Hefezöpfe 20 mm granit.500 g oder Alu perforiert

Käsekuchen jeder 2. Einschub Ø 16 cm Ring

Marmorkuchen Formen exakt ausstreichen, Rost od.nach 10 Min. backen oben einschneiden Back- u. Bratblech

Mischbrot 20 mm granit.oder Alu perforiert

Mürbteig und auf gleichmäßige Stärke achten 20 mm granit.Spritzgebäck Back- u. Bratblech

Plundergebäck Backtemperatur je nach Füllung Back- u. Bratblechoder Alu perforiert

Sandkuchen Formen auf Roste Rost

Savarin Formen buttern und mehlen Rost

Stollen leichte Masse Back- u. Bratblechca. 200 g

Streuselkuchen Streusel gleichmäßig verteilen 20 mmgranit

Wiener-Boden Masse gleichmäßig verteilen 20 mm granit. od.Ø 26 cm Tortenring Back- u. Bratblech

Brötchen TK-Produkte Alu perforiertSemmel Back- u. Bratblech

Weißbrot jeder 2. Einschub 20 mm granit.Kastenform (700 g) Back- u. Bratblech

Aufbacken Baguettes, TK-Rohlinge, ca. 45-50 g Back- u. BratblechBrötchen, Jour-Gebäck oder Alu perforiert

Toast gegebenenfalls leicht buttern Rost

Zimtschnecken Gären "Variodampf" 30 °C 20 mm granit. od.Back- u. Bratblech

Zwetschgendatschi Hefeteig ca. 5mm dick/Gären 20 mm granit. od.Back- u. Bratblech

Menge pro GN1⁄1 2⁄1 Vor-

heizen

2 kg 4 kg

2 Stück 4 Stück

40 Port. 80 Port.

4 Kasten- 8 KastenFormen Formen

3 Stück 6 Stück

24 Stück 48 Stück

10 Stück 20 Stück

4 Stück 8 Stück

10 Stück 20 Stück

4 Formen 8 Formen

40 Port. 80 Port.

15 Stück 30 Stück

4 Stück 8 Stück

10-12 20-24Stück Stück

15-18 30-36Stück Stück

12 Stück 24 Stück

30 Port. 60 Port.

Page 47: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

- 47 -

Bitte beachten Sie, daß es sich bei den Kapazitätsangaben immer um eine Vollbeschickung handelt. In Einzelfällen kanndurch eine Reduzierung der Beschickungsmenge die Speisenqualität erhöht werden. Lebensmittel sind Naturprodukte, dieangegebenen Garzeiten und -temperaturen sind Anhaltspunkte und müssen gegebenenfalls individuell angepaßt werden.

Garablauf ca. Menge pro Beschickung ca.8x2/1

1. Schritt 2. Schritt 5x1/1 5x2/1 8x1/1 16x1/1 16x2/1

175 °C 175 °C 6 kg 12 kg 10 kg 20 kg 40 kg5 Min. 25 Min.

175 °C 175 °C 6 Stück 12 Stück 10 Stück 20 Stück 40 Stück5 Min. 30 Min.

160 °C 120 Port. 240 Port. 200 Port. 400 Port. 800 Port.50-60 Min.

160 °C 12 Formen 24 Formen 20 Formen 40 Formen 80 Formen45 Min.

160-180 °C 9 Stück 18 Stück 15 Stück 30 Stück 60 Stück75-85 Min.

175 °C 144 Stück 288 Stück 240 Stück 480 Stück 960 Stück12 Min.

170-180 °C 60 Stück 120 Stück 100 Stück 200 Stück 400 Stück16-18 Min.

160-180 °C 12 Stück 24 Stück 20 Stück 40 Stück 80 Stück40-60 Min.

190 °C 30 Stück 60 Stück 50 Stück 100 Stück 200 Stück10-12 Min.

160 °C 12 Formen 24 Formen 20 Formen 40 Formen 80 Formen50-70 Min.

160-180 °C 120 Port. 240 Port. 200 Port. 400 Port. 800 Port.30-35 Min.

160 °C35 Min.

140 °C 170 °C 45 Stück 90 Stück 75 Stück 150 Stück 300 Stück5 Min. 10 Min.

140 °C 170 °C 12 Stück 24 Stück 20 Stück 40 Stück 80 Stück5 Min. 30-35 Min.

160-180 °C 60 Stück 120 Stück 100 Stück 200 Stück 400 Stück10 Min.

250 °C 108 Stück 216 Stück 180 Stück 360 Stück 720 Stück5 Min.

175 °C 36 Stück 72 Stück 60 Stück 120 Stück 240 Stück15 Min.

160 °C 90 Port. 180 Port. 150 Port. 300 Port. 600 Port.35 Min.

Page 48: Bedienungsanleitung CombiMaster CM

deutsch

80.01.152 · V-01 · MediaDesign and Services · Ad · 09/04

RATIONAL AGIglinger Straße 62 · 86899 Landsberg a. LechTel: +49 8191 3270 · Fax: +49 8191 21735

E-mail: [email protected] · www.rational-ag.com