110
Март 2012 Март 2012 Новый стиль красивой жизни 53 весенних образа Ради любви Вне времени и пространства Любовь - в моде! Чувства великих людей Ксения Смирнова: «Скучно жить без исключений!» Круглый стол «Счастье быть мамой» Лучшие создатели интерьеров Мода на весну. Мода на любовь

Bellissimo_March 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Bellissimo_Kemerovo city magazin issue 14

Citation preview

Page 1: Bellissimo_March 2012

Мар

т 20

12

Март 2012Новый стиль красивой жизни

53весенних образа

Ради любвиВне времени и пространстваЛюбовь - в моде!Чувства великих людей

Ксения Смирнова:«Скучно жить без исключений!»

Круглый стол «Счастье

быть мамой»

Лучшие создателиинтерьеров

Мода на весну. Мода на любовь

Page 2: Bellissimo_March 2012

Март 2012Новый стиль красивой жизни

53весенних образа

Ради любвиВне времени и пространстваЛюбовь - в моде!Чувства великих людей

Ксения Смирнова:«Скучно жить без исключений!»

Круглый стол «Счастье

быть мамой»

Лучшие создателиинтерьеров

Мода на весну. Мода на любовь

Март 20122

Page 3: Bellissimo_March 2012

Мар

т 20

12

Март 2012Новый стиль красивой жизни

Ирина Бухтоярова: «Вижу цель – не вижу препятствий!»

53весенних образа

Ради любвиВне времени и пространстваЛюбовь - в моде!Чувства великих людей

Круглый стол «Счастье

быть мамой»

Лучшие создателиинтерьеров

Мода на весну. Мода на любовь

Мода на весну. Мода на любовь

Март 2012 3

Page 4: Bellissimo_March 2012

Март 20124

Page 5: Bellissimo_March 2012

Март 2012 5

Page 6: Bellissimo_March 2012

Письмо редактора

Говорят, проходит мода на любовь. Мол, в наше время сплошной спешки и стрессов не до любви. Важнее карьера и деньги, а все остальное можно купить. Посмотрите на молоденьких девушек. Как вы думаете, кого они предпочтут: интеллигентного, образованного молодого человека, боготворящего девушку, но не имеющего еще ничего за душой, или состоявшегося в социальном и материальном плане мужчину, видавшего жизнь и вполне реали-стично смотрящего на женщин? Ответ очевиден. Так рассуждают современные мужчины. И, видимо, они правы, им виднее.

Мы с подругами часто говорим об этом. У каждой из нас есть прекрасная история знакомства с мужчиной, который готов ради любимой свернуть горы, есть опыт радости от первой приобретенной совместно квартиры, первой совместной поездки, первого автомобиля, первой шубы. Может, это старомодно, но объединяла нас с нашими мужчинами любовь и желание жить вместе, как говорится, и в горе, и в радости. И все мы счастливы в браке. Так уж получается, что если встречаешь мужчину, действительно любящего тебя и готового заботиться, стоит к нему присмотреться. Скорее всего, это и есть то настоящее, что называется любовью. Важно не сколько у мужчины денег, а то, что он несет в себе.

Недавно я была на дне рождения одного молодого человека. В конце вечера звучала медленная лирическая музыка, пары танцевали. Я смотрела на каждую из них и понимала, что эти люди влюблены друг в друга. У каждой пары были свои темп и ритм, присущие только им движения. Даже в танце они были единым целым. В этот момент, я уверена, счастливее этих людей не было никого на свете. Я сидела и думала: «Вот она, Любовь! Более того, именно сейчас и есть мода на любовь!»

С любовью, Ольга Прокудина

Украшения: Ювелирный Дом «Эстет».Стиль: Модная галерея «Априори».Фото: Мария Каретина.

Ежемесячный городской журнал № 2 (14) Зарегистрирован Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи,

информационных технологий и массовых коммуникаций по Кемеровской области.Свидетельство ПИ ТУ 42-00290 от 21 января 2011 г.

Учредитель и издатель:ООО «Информ-Пресс-Реклама»

Адрес редакции и издателя:г. Кемерово, ул. Д. Бедного, 6, оф. 60,

тел. (3842) 39-08-66, 390-471 (отдел рекламы), 761-555 (редакция).E-mail: [email protected] Дополнительный офис:

г. Новокузнецк, ул. Орджоникидзе, 11, офис 301. тел. (3843) 930-133, 930-134,

E-mail: [email protected] www.bellissimo-kuzbass.ru

Директор:Ольга Прокудина.

Главный редактор:Ольга Прокудина.

Арт-директор:Дарья Маликова.

Выпускающий редактор:Лариса Громова.

Литературный редактор:Елена Носова.

Директор по региональному развитию:Эвелина Панченко.

Начальник отдела рекламы:Светлана Мальцева.

Отдел рекламы:Анастасия Вяткина, Светлана Василенко, Татьяна Мальцева.

Автор дизайн-макета:Сергей Барков.

Дизайнеры:Сергей Кисляцкий, Макс Мячин, Мария Каретина, Ольга Козлова,

Дарья Маликова, Елена Бычкова, Кристина Камакина.

Фото:Станислав Целуйкин, Мария Каретина, Алексей Кривцов,

Дмитрий Белкин, Сергей Миловидов, Макс Мячин, Георгий Шишкин, Татьяна Бочарова, Александр Червов, Надежда Турцева, Татьяна Колчанова.

Отпечатано:ООО «ИД Вояж», 630048, г. Новосибирск, ул. Немировича-Данченко, 104,

тел.: (383) 314–19–40, 314–67–31. Заказ № 28519. Сдано в печать: 24.02.2012 г.Тираж: 7000 экз.

Распространение: розничная продажа – цена договорная, адресная доставка – бесплатно.

При перепечатке журналистских материалов прямая ссылка на журнал «Bellissimo. Новый стиль красивой жизни» обязательна.

Использование оригинал-макетов и элементов дизайна журнала без ведома редакции запрещено.

За содержание рекламных материалов ответственность несет рекламо датель. Мнение авторов не обязательно совпадает с мнением редакции.

Март 20126

Page 7: Bellissimo_March 2012

г. Кемерово, «Эстет», ТРЦ «Лапландия», пр. Октябрьский, 34

«Аманте», ТРЦ «Променад 3», пр. Ленина, 59а

«Эстет», ТРЦ «Гринвич», пр. Молодежный, 2

«Эстет», ул. Весенняя, 13

«Эстет», ТРЦ «Радуга»,пр. Шахтёров, 54

Page 8: Bellissimo_March 2012

Bellaзвезды14 ОксанаЛесничая:мысливслух Солистка Большого театра России выступила на сцене Кемеровской государственной областной филармонии, а после поделилась своими мыслями об оперном искусстве, виртуальном общении и кемеровчанах.

Интервьюсглавнымредактором20 ЛюдмилаПилипчук: «Хорошо,чтонесталаактрисой!» С директором Кемеровской государственной областной филармонии бесе- дует главный редактор журнала Ольга Прокудина. Разговор двух прекрас- ных дам – не только о работе, но и о любви, моде, счастье.

теманомера36 Радилюбви Оказывается, чувства великих людей могут быть достойны лучших голливудских сценариев. Самые удивительные истории – в нашем хит-параде.

Формула«Bellissimo»46 СекретгармонииКсенииСмирновой Ксения Смирнова: «Постоянно чувствовать себя счастливой невозможно, но никто не запрещает к этому стремиться!»

круглыйстол50 Счастьебытьмамой Что предлагает без пяти минут мамам современный рынок услуг? Чтобы обсудить главные новинки и достижения, а также развенчать мифы о беременности, за круглым столом собрались представители медицин- ских центров, аптек и спа-салонов.

6 События месяца12 Самые модные party года от «Bellissimo»!16 Сохраняя традиции18 Единство цели и братство во всем мире24 Люди года30 Достать звезду34 Мода на весну! Мода на любовь!38 Другое измерение58 Очарована, запринтована…62 Для уверенных в себе64 Дерзко и романтично67 Весне – дорогу!72 Создатель интерьеров92 В царстве английской роскоши94 Bella события102 Гороскоп104 Модные адреса

40

60

78

вневремениипространства

своявенеция

сочноисблеском

66Излучающаясвет

Содержание

любовьнаужин90

70

влюбленнаявсолнце

Март 20128

Page 9: Bellissimo_March 2012
Page 10: Bellissimo_March 2012

•Всевидыпарикмахерскихуслуг

•SPA-процедурыдляволос

•Профессиональнаякосметика

•Аксессуарыдляволос

•Ногтевойсервис

Кирова18, тел.33-11-24

События месяца

Флористический интернет-са-лон «BUKETON.COM» оформит ваше торжество или свадьбу и сде-лает этот день незабываемым со-бытием, исполнив любые задумки и фантазии. А авторские поздра-вительные и интерьерные компо-зиции из цветов, конфет, фруктов от «BUKETON.COM», доставлен-ные от вас точно в назначенные день, время и место, порадуют виновника торжества и сообщат о вашем исключительном вни-мании! Но если вам успели на-скучить обычные поздравления, «BUKETON.COM» предложит вручение букета под музыкаль-ное сопровождение скрипки или саксофона и звуки чудесно-го вокала. Экзотическую изю-минку вручению подарка или букета добавит и сказочный восточный танец.

Французский шарм

от «Эстель Адони»

Салон женского белья «Эстель Адони»

г.кемерово,ул.весенняя,16

тел.(83842)36-97-60.

времяработы:10:00-21:00.

В салон «Эстель Адони» пришла весна, а вместе с

ней и новая коллекция изысканного женского белья

«Chantelle»! Французский весенне-летний шик при-

зван подчеркнуть необычайную возвышенность жен-

щины и контуры ее прекрасного тела. Сегодня она

на выставке, завтра на кинофестивале – такой лю-

бительницей красоты и искусства, обладающей без-

упречным вкусом, увидели дизайнеры свою музу в

наступившем сезоне.

В новой коллекции представле-

ны несколько разноплановых линий:

бесшовное белье Haussmann, свадеб-

ная романтика Tuileries, чувственное

кружево Icone, этническая Africa, ус-

ложненная изысканность C chic Sexy,

белье для повседневной носки Saint

Germain, прекрасная соблазнитель-

ность Eternelle. Ярко-фиолетовые, би-

рюзовые и другие жизнерадостные, а

также телесные оттенки дополнены

богатством отделки и великолепной

ручной вышивкой, знаменитым кру-

жевом Кале. С весенне-летней коллек-

цией из салона «Эстель Адони» каждая

прекрасная дама сможет почувство-

вать себя современной наследницей

классических французских героинь. Сделать заказ легко:спомощьюсайтаwww.buketon.com

потел:(3843)91-01-888-923-622-3388

Воплощаямечты и желания

Page 11: Bellissimo_March 2012

Розы Tantau-высококачественныерозы,устойчивыекзаболеваниямикнепогоде.Фирменныепродукты-крупноцветковые,душистыечайно-гибридныерозыдляукрашениясадаилидлясрезки,

романтичныеностальгическиерозыиобильноцветущиерабатковыерозы

от700руб.

г.новокузнецк,пр.Хитарова,50,тел.(3843)539-379,[email protected]

Широкийассортиментрассадыоднолетнихцветовот15руб.отпроизводителяBenary.

кашпослюбимымипетуниямиукраситкаждыйсад,амилыелобелииибальзаминыдобавятновыхкрасокввашцветник!однолетниецветывыращеныизсемяневропейскогопроизводителя

Benary.

Ждем ВАших зАяВоК!

Март 2012 11

Page 12: Bellissimo_March 2012

События месяца

В рамках набирающего обороты областного марафо-на «Кузбасс – территория добра» картины были раз-мещены в палатах, игровых комнатах, учебных клас-сах и холлах детского отделения. По мнению органи-заторов проекта, это поможет создать благоприятный эмоциональный фон для маленьких пациентов, нахо-дящихся на стационарном лечении. Волшебная сила ис-кусства, как утверждают профессиональные художники и медики, вернет мальчишкам и девчонкам веру в доброту окружающего мира.

Для лучшего эффекта целительная живопись на не-которое время даже объединилась с волшебными звука-ми: в день открытия выставки небольшую концертную программу представили учащиеся центральной детской музыкальной школы №1 города Кемерово.

СилаискусстваСто лучших картин юных художников из 25 школ искусств Кемеровской области стали собственностью детского отделения Кемеровской областной клиниче-ской психиатрической больницы. Уникальная выстав-ка из коллекции Губернаторского центра «Юные даро-вания Кузбасса» открылась здесь в начале февраля.

Конкурсно-игровая программа «Сказочный денек» прошла в школе-интернате для незрячих детей № 20 (Кемерово), а к маленьким пациентам Новокузнецкого зонального перина-тального центра, Новокузнецкой городской больницы № 4 и многопрофильной Кемеровской детской городской клиниче-ской больницы № 5 приехала «Скорая кукольная помощь».

К акции присоединились и театры – здесь состоялись благотворительные спектакли, как-то: «Восемь любящих женщин» (Кемеровский областной театр драмы им. А.В. Луначарского), «Бродвей» (Новокузнецкий драматический театр) и «Дама-невидимка» (Прокопьевский драматический театр им. Ленинского комсомола). Все полученные средства от продажи билетов были перечислены в фонд помощи больным детям «Спасение».

В течение недели специальные мероприятия, основанные на уникальных методах реабилитационной игротерапии, также прошли в Кемеровском кардиологическом диспансере и Доме художников.

Сказкалечит!Юные жители Кемерова, Новокузнецка и Прокопьевска стали участника-ми целого ряда увлекательных мероприятий, объединенных в рамках акции «Сказкотерапия». Герои любимых сказок и мультфильмов целую неделю, с 1 по 8 февраля, приходили в гости к маленьким кузбассовцам.

Март 201212

Page 13: Bellissimo_March 2012
Page 14: Bellissimo_March 2012

33-05-99

Первая в Кузбассе экспресс -студия по плетению кос

• косы от 300 руб.,

• корпоративное обслуживание с выездом

(при предъявлении данного купона скидка 20%),

• органическая косметика

Ежегодно во всем мире 27 марта отмечается Всемирный день театра. Это международный профессиональный праздник театральных работников, учрежденный в 1961 году инициативой конгресса МИТ при ЮНЕСКО. Театр является средством взаимопонимания и укрепления мира между народами. И к этому дню в Новокузнецком драматическом театре 25 марта пройдут спектакли для детей и взрослых: музыкальная сказка «Еще раз про Красную шапочку» и мелодрама «Происшествие, которого никто не заметил».

День театра традиционно отмечается не только работниками этих учреждений культуры, но и миллионами неравнодушных зрителей, для которых праздник – возможность сказать «спасибо» профессионалам за их способность дарить людям радость, теплоту и надежду.

МеждународныйденьтеатраМеждународныйденьтеатра

На портале туристско-информационного центра Шерегеш подвели итоги конкурса «Шерегеш спортивный». Участвовать в фотоконкурсе мог любой желающий, и для оценки членами жюри набралось около 350 снимков в разных номинациях: «Краса Шерегеша», «Сноубордист Шерегеша», «Природа Шерегеша» и др. Прекрасный уровень предоставленных фоторабот оценили и посетители портала. В качестве призов победители получили проживание в гостинице на двоих в выходные и вход в ночной клуб «Айс». Особенно приятно, что в номинации «Лыжник Шерегеша» лучшим стал фотограф Юрий Лобачев из Новокузнецка со снимком «Вот кто-то с горочки спустился…». Его работы читатели «Bellissimo» могли видеть в некоторых номерах журнала.

Вобъективе–Шерегеш!

Page 15: Bellissimo_March 2012

72-61-41

Page 16: Bellissimo_March 2012

Promo

«Мода на любовь. Мода на весну!»кемерово,23марта,клуб«Пудра»

Весна идет в наступление! Новый сезон дарит головокружительные мечты, сбыть-ся которым суждено на первой весенней вечеринке. Кто заказывал пьянящий кок-тейль из флирта, модных тенденций и зажигательной музыки? Веселья хватит на всех сполна! Лучшая «Bellissimo»-профилактика весенней хандры из когда-либо придуманных: влюбиться, обновить гардероб и с загадочной улыбкой мелькнуть в объективе нашего фотографа во время умопомрачительной вечеринки.

Самыемодныесобытиягодаот«Bellissimo»!

2Форум-party «Fashion city»новокузнецк,4апреля,ресторан«mesamis»

Все знаковые события «от кутюр» давно проводятся в формате модных форумов. «Fashion city» – не исключение! Гостям нашего мероприятия будут представлены лучшие коллекции сезона «весна-лето 2012» от са-мых стильных бутиков города. Весна набирает обороты, так что давно пора пересмотреть свой гардероб. Восхищайтесь, выбирайте, запоми-найте, где покупать, – и пусть водоворот модных тенденций закружит вас в восхитительном весеннем празднике от журнала «Bellissimo».

3«Family Holiday»кемерово,новокузнецк.конецмая

Пока в Москве продолжают ожесточенно спорить по поводу стро-ительства «Диснейленда», у нас проводятся массовые семейные праздники. Мы приглашаем вас всей семьей выбраться в пого-жий предлетний денек в парк развлечений! Конкурсы, подарки, аттракционы и невероятное количество счастливых детских улы-бок вокруг – пусть этот праздник станет для вас прекрасным по-водом ненадолго забыть о напряженном рабочем графике и уде-лить внимание своим близким.

1

Март 201216

Page 17: Bellissimo_March 2012

Самыемодныесобытиягодаот«Bellissimo»!

4«Summer Picnic»кемерово,новокузнецк.началоиюля

В самый разгар лета по-прежнему нет времени скучать! До невероят-ных высот поднимаем градус страсти в День поцелуев, чтобы уже на-завтра дружно охладиться в День Ивана Купалы. Гламурный пикник, плавно переходящий в open-air с танцами, огнями костра и развлече-ниями до рассвета, – вот что нам нужно в восхитительные деньки пре-красного курортно-отпускного сезона. И пусть весь мир подождет! Отличное летнее времяпрепровождение под открытым небом в компа-нии друзей гарантировано.

5«Баварская вечеринка»кемерово,новокузнецк.конецсентября

Das ist sehr fantastisch! Сибирский вариант развеселого празд-ника Октоберфест объединит поклонников традиционного немецкого напитка и вкусных угощений. Зачем ехать за три-девять земель в Баварию, когда есть журнал «Bellissimo» и его грандиозные вечеринки! Но вот хваленые немецкие пункту-альность и аккуратность вам определенно понадобятся – что-бы не опоздать на костюмированный праздник в ресторане и не пропустить ни минуты великолепной развлекательной программы.

6«Человек года-2012»кемерово,новокузнецк.декабрь

Едва успели стихнуть разговоры о прошлой церемонии, как мы уже готовим новые сюрпризы! Чтобы стать «Человеком года» по версии нашего журнала, нужно успешно потрудиться и весь год быть ярким и заметным. Зато потом громогласные аплодисменты будут звучать исключительно для вас, наши до-рогие друзья и лучшие партнеры! На традиционном торжественном приеме мы вновь подведем итоги года, поздравим победителей номинаций почетной премии и обязательно вручим ценные подарки.

Март 2012 17

Page 18: Bellissimo_March 2012

ОксанаЛесничая:мысливслух

Текст: Ольга Коваленко.Фото: Татьяна Бочарова.

Bella звезды

В феврале на сцене Кемеровской государственной областной филармонии представили самую известную оперу итальянского композитора Джузеппе Верди «La traviata». Прозвучала она в исполнении Губернаторского симфонического оркестра и камерного хора. Партию Виолетты Валери исполнила симпатичная брюнетка с ямочками на щеках – солистка Большого театра Оксана Лесничая.

оксана Лесничаясолисткагосударственного

академическогоБольшоготеатрароссииРодилась12апреля1974годавтольятти.образование:Харьковскоемузыкальноеучи-лище(1995),московскаягосударственнаякон-серваторияимениП.И.Чайковского(2000),Центроперногопениягалинывишневской(2004).с2007года–солисткаБольшоготеатра.гастролировалавгермании,Италии,Франции,Чехии,грузии,азербайджане

идругихстранах.

Досье

Благодарим Кемеровскую государственную областную филармонию за помощь в организации интервью.Март 201218

Page 19: Bellissimo_March 2012

Личность, чье неподражаемое сопрано и огромное обаяние не могут не восхищать, поделилась с читателями «Bellissimo» своими мыслями об оперном искусстве, вирту- альном общении и кемеровчанах.

УчебаЯ себя чувствую именно театральной артисткой, поскольку

воспитывалась режиссером Борисом Покровским, в его Камерном театре. Задачи там ставятся очень сложные, в чем-то даже жесткие. Думаю, это как раз то, что нужно, то, что помогает голосу, а не наоборот. Позже я училась у Галины Вишневской, она научила меня трансформировать голос в образы, что тоже очень важно.

«La traviata»Для меня исполнение главной партии в опере Верди стало

своеобразным экзаменом. Потому что, честно признаюсь, в Кузбассе я впервые вышла на сцену в этом известнейшем произведении, хотя партия у меня была сделана, отработана в классе с педагогом. Просто, как говорится, была отложена.Выходить на сцену в Кемерове было радостно, приятно, но очень волнительно! И волнение чем дальше, тем сильней. Надеюсь, все, что мы задумали, получилось в лучшем виде.

Концертное исполнениеЯ думаю, опера в концертном исполнении – это, по меньшей

мере, интересно. Можно как следует донести до зрителя то, что задумал Верди. Сценическое исполнение помогает нам свободнее себя чувствовать во время исполнения партий. Кроме того, мне кажется, что русские оперы должны исполняться на русском, итальянские – на итальянском. Но у зрителя никогда не возникнет ощущения непонимания: музыка расскажет все.

Кемерово и кемеровчанеМаэстро Тао Линь (художественный руководитель и главный

дирижер Губернаторского симфонического оркестра – прим. авт.) говорит, что для него Кемерово как родной. Еще бы – он ведь поставил здесь пятнадцать опер! Так что он сделал все, чтобы и для меня Кемерово стал родным, чтобы мне было комфортно. Мне повезло и с коллегами (сольные партии в опере также исполнили кемеровский баритон Олег Маликов и известный российский тенор Георг Эннарис – прим. авт.), и хотя я на сцене слежу преимущественно за собой и своим голосом, их профессионализм невозможно не отметить, кроме того, они меня очень поддерживали.

РепертуарЯ все время чему-то учусь! И это нормально для любого

певца. Пять лет назад я пела иначе, чем сейчас. Когда дебютировала в Большом театре, спела арию Царицы Ночи – это было совсем по-другому. Партия в «Травиате» тоже, естественно, отличается от тех, которые я исполняла до этого. Это все очень разные вещи, не только от сцены к сцене, но и в принципе: «Травиата» от той же «Аиды» отличается очень сильно. Нужен свой подход, свой голос, свои интересные детали.

Любимые партииВсе одинаково интересно, если владеешь голосом! Разные

партии как раз и составляют интерес артиста (а я считаю, что оперный певец – это, прежде всего, артист!).

Техника и настроениеНастроение – дело неустойчивое, непостоянное. Сейчас есть,

через минуту – нет. Так что в запасе лучше всего иметь технику, которой всегда необходимо подчинять свое настроение.

ОбщениеЯ очень общительный человек! Но из-за большой занятости

не получается общаться с людьми так часто, как хочется. Тогда на помощь приходит интернет! Я есть и на фейсбуке, и «в контакте».

Организуете презентацию, открываете новый магазин или салон красоты, а может быть, хотите провести свадьбу так, чтобы об этом узнало максимально возможное число лю-дей? Журнал «Bellissimo» предлагает услуги по освещению вашего события на своих страницах. На ваше мероприятие выедут профессионалы – журналист и фотограф, и в бли-жайшем номере нашего издания вы увидите отчет о состо-явшемся мероприятии.

телефонырекламнойслужбы:(3842)39-08-66–кемерово,(3843)930-133–новокузнецк.

Page 20: Bellissimo_March 2012

СохраняятрадицииСтало модным вести дискуссии о самосознании русско-го человека. Однако в пылу словесных баталий мы ча-сто забываем о самом главном – о народной культуре, знание которой определяет основы национальной идеи.

Об этом мы поговорили с Еленой Павловской – руководителем Центра тра-диционной русской культуры «Параскева Пятница», членом областного Совета нацио-нальностей и председателем Кемеровской ре-гиональной национально-культурной обще-ственной организации «Славянское вече».

– Елена, как долго существует в Новокузнецке Центр традици- онной русской культуры «Параскева Пятница»?

– Нашему Центру в этом году исполня-ется 14 лет, а это немало! Мы ведем актив-ную пропагандистскую деятельность по из-учению и сохранению народной культуры. Главное в нашей работе – это живая пере-дача духовных ценностей русского народа через песни, обряды, рукоделие. Это не сло-ва, а постоянный труд. Методисты Центра – Татьяна Григорьева, Наталья Маслова, Ольга Василевская – проводят для детей увлека-тельные тематические занятия. Нам важно, чтобы как можно больше людей знали свою родную культуру – не понаслышке и не в преобразованном современностью виде, а в первозданном.

– На Ваш взгляд, мода на русскую культуру возвращается? И как много молодежи в Вашем центре?

Bella звезды

– А разве существует такая мода? Просто интерес к корням то уходит, то возвращается. И именно молодое поколение проявляет к русской культуре неподдельный интерес. У нас в Центре молодежь занимает-ся изучением славянской мифологии и реа-лизует свои знания через ролевые игры. Они также знакомятся с историческими танцами разных эпох и народов. Блеснуть приобре-тенными умениями можно на балах, органи-зованных мною и специалистами по истори-ческим танцам.

– Помогают ли власти вашей важной пропагандистской работе?

– Вопрос интересный. Культура в целом всегда нуждается в поддержке властей. Проблема одна – нехватка фи-нансирования. Вот нам и приходится использовать личные средства на по-шив костюмов, выезды на фестивали... Дворец культуры «Строитель», где бази-руется Центр, предоставляет помещения и оформление мероприятий. Это тоже помощь, учитывая то, что сам ДК остро нуждается в реконструкции.

– Как часто и куда «Параскева Пятница» выезжает на гастроли?

– У нас бурная гастрольная деятель-ность. В 2011 году мы представляли Сибирь

на Всероссийской Масленице в старин-ном городе Пскове. Традицией стало наше участие в Рождественских концертах в Искитиме, а также поездки на международ-ные фестивали фольклора в Софию, Москву, Новгород, Омск, Новосибирск и т.д.

– Как увлечение народной культу-рой влияет на жизнь участников Центра?

– Всего в нашем Центре занимается около двухсот человек разного возрас-та. Невольно наблюдая за участниками, я вижу, что практически все меняются. Они как будто начинают светиться из-нутри, чаще улыбаются, даже внешне подтягиваются, принаряжаются, приоб-ретают новых друзей и единомышлен-ников. Что же касается детей, к которым методисты Центра приходят с темати-ческими занятиями, то они становятся дружнее, лучше понимают русскую на-родную культуру. Вот и получается, что, обретая радость творчества и знания о народной культуре, люди делают свою жизнь ярче.

– Что бы Вы хотели пожелать нашим читателям?

– Чаще «поливать» свою душу радостью! Те

кст

: Анн

а М

акси

мова

.

Март 201220

Page 21: Bellissimo_March 2012
Page 22: Bellissimo_March 2012

Текст: Гаяне Чакмакчян.Фото: Георгий Шишкин.

Ротари клуб

За то пока недолгое время, что Капил Кхурана состоит в клубе «Ротари», он сделал для себя немало выводов о жизни современного общества, которыми и поделился в беседе с Ларисой Сухановой, президентом «Ротари клуб Кемерово» 2005-2006 гг.

1. Ваша любимая музыка.Любая красивая музыка! Начиная от классики, от Лучано

Паваротти до тяжелого рока. Все зависит от настроения, состояния души и компании. Но вот к попсе равнодушен.

2. Ваша любимая книга.«Many lives, many masters». Автор – доктор Брайан

Вайс. К сожалению, этой книги нет на русском языке, поэтому читаю на английском. Книга – про реинкарнацию, основана на реальных событиях. Я даже попросил сделать перевод, но, чтобы понять сюжет, нужно знать тонкости английского языка, поэтому мне пришлось самому дорабатывать перевод. И уже лет десять, как эта книга для меня настольная.

3. Ваше любимое блюдо.Равнодушен к еде. Я – вегетарианец. Мясо, рыбу, яйца не

ем уже больше пяти лет. Для меня главное – съесть что-то, чтобы утолить голод.

4. Ваше отношение к вере.Я – человек верующий. Хоть и придерживаюсь индуизма,

но верю в единого Бога. На Пасху хожу в церковь, всю ночь стою на службе.

5. Ваше отношение к деньгам.Я безразлично отношусь к ним, когда деньги имеются в

достаточном количестве (смеется).

ЕдинствоцелиибратствововсеммиреЕдинствоцелиибратствововсеммире

Март 201222

Page 23: Bellissimo_March 2012

6. Ваш любимый герой в истории человечества.Не люблю героев, не создаю таких. Мой отец – единственный

герой. Человек, который всегда выполнял данные обещания и ни разу меня не обманул. Вот это важно – сдержать данное слово!

7. Ваш нелюбимый герой в историичеловечества.

Нет таких. Герой не может быть плохим, на то он и герой. Любой герой должен многое сделать, чтобы стать таковым, и это достойно уважения.

8. Ваша мечта.У меня нет мечты: были когда-то, но они все исполнились…

Теперь только планы на сегодня, на завтра и на ближайшее будущее.

9. Ваша должность в Ротари.Президент-элект, то есть на следующий год я избран

на должность президента клуба.

10. Что больше всего Вы любите в организации Ротари.

Дух помощи друг другу, дух братства во всем мире, искреннюю помощь. В Ротари нет случайных людей, все члены клуба должны уже иметь определенный статус в обществе, быть состоявшимися, обладать возможностями и ресурсами. И именно эта сплоченность, возможности и ресурсы членов клуба помогают выполнять различные проекты.

Досье:Капил Кхурана,врач-стоматолог, учредитель клиники «Смайл».Возраст: 39лет.образование: высшеемедицинское.С какого года в Ротари:с2010-го.

11. Какое из направлений Ротари больше всего соответствует Вашему характеру.

Программа молодежного обмена: она расширяет возможности и стирает границы для общения, что соответствует духу Ротари. Помню, еще в школе мой брат ездил в Японию по этой программе, а потом мы дома принимали школьников из Японии. Это был интересный опыт.

12. Какой проект, в котором Вы участвовали, кажется Вам самым важным.

Детская палата в кардиоцентре. Собрано много детских вещей, коляска, качели, которые надо отвезти в больницу.

13. Какой проект Вы задумали и хотели бы реализовать.

Организовать Ротаракт. Для лучшей работы клуба в будущем надо уже сейчас готовить людей на смену нам. Ввести в дело, подготовить, объяснить им все.

14. Смешной случай из жизни клуба.Не могу вспомнить. У нас в клубе все очень серьезно (смеется).

15. Совет начинающим ротарианцам.Только один совет – работать от имени клуба для

общества. Если вы преследуете какие-то личные мотивы и цели, уверяю вас, ничего не получится! Вам сюда вход воспрещен!

Март 2012 23

Page 24: Bellissimo_March 2012

Текст: Ольга Черкасова.Фото: из архива персоны.

Людмила Владимировна Пилипчук – генеральный директор ГАУК КО «Кемеровская государственная областная филармония им. Б.Т. Штоколова» – человек, много сделавший для развития культуры в Кузбассе.

ЛюдмилаПилипчук:ЛюдмилаПилипчук:«Хорошо,чтонесталаактрисой!»«Хорошо,чтонесталаактрисой!»

Интервью с главным редактором

Март 201224

Page 25: Bellissimo_March 2012

«Хорошо,чтонесталаактрисой!»«Хорошо,чтонесталаактрисой!»

Людмила Пилипчук, генеральныйдиректор

гаукко«кемеровскаягосударственнаяобластнаяфилармонияим.Б.т.Штоколова».

образование:кемеровскийгосударственныйинституткультуры(1973),академияпереподготовкиработников

искусства,культурыитуризма(москва,2002).Семья:муж–дмитрийБорисовичПилипчук,

кандидатмедицинскихнаук.дети: елизавета,руководительгруппымедицинских

представителейотдела«Женскоездоровье«сибирь»зао«Байер»,софья,ведущийменеджерпо

персоналукорпорацииак«Электросевкавмонтаж».Внуки: Федор,андрей,мария,марк.

занесена в справочник «лицасибири»,книгу«лучшиелюдироссии»икнигу

«ктоестьктовроссии».

Досье

«Терпение и любовь сохранят семью!»

– В какой семье Вы выросли?– Мы жили на площади Пушкина в коммунальной

квартире. Папа работал начальником смены на «Азоте», мама тоже всегда была на руководящих постах. Они оба из наших мест, а познакомились в Краснодарском крае на прифронтовом аэродроме.

Родители у меня были строгие. Я часто «за дело» и «для профилактики» стояла в углу. Папа всегда следил за чистотой, за тем, чтобы я выключала свет, выходя из комнаты. Воспитывали меня в строгости, не отпустили поступать в театральный институт. Мама потом говорила, что жалеет об этом. Но я ей сказала: «Хорошо, что ты меня не пустила». Неизвестно, на какой сцене я бы сейчас играла.

– Вы явно довольны своей судьбой!– Я – счастливый человек. У меня замечательный муж,

успешные дочери. Мне крупно повезло, что я работаю в нашем городе, в это время и на этой должности. Стараюсь по-человечески относиться ко всем людям и не приемлю никакой градации в отношениях. Каждый человек достоин лучшего в этом мире!

– Есть какой-то секрет, как сохранить отно-шения на протяжении всей жизни?

– Когда я вышла замуж, мы стали жить с родителями мужа. Для меня все было другое. Не мое! Они питались по-другому, привычки были другие… Совершенно иной мир. Например, было принято пить чай со сладостями. Чаевничали постоянно! А я не любила чай, в моей семье его не пили. Кофе, какао, кисель – да, но не чай. Но постепенно я ко всему привыкла. И вот пришло время, когда уже свекор говорил супруге, чтобы кулинарничала не она, а я: «Потому что Люда вкуснее готовит».

Я не понимаю гражданские браки. Человек должен брать ответственность за себя и за другого человека. Конечно, с мужем мы иногда ссорились. Как-то я даже забрала девочек и уехала к маме. А она вызвала такси и отправила меня обратно, сказав, что все наладится, что я замужем и проблемы должна решать вместе с мужем. Я и сейчас говорю дочерям, как важно понимать человека, который рядом с тобой. Жизнь – тяжелая работа! Только терпение и любовь сохранят семью.

Главный редактор журнала «Bellissimo» Ольга Прокудина побеседовала с ней не только о работе, н0 и о любви, моде, семье и счастье.

«Люблю решать жизненные задачи»

– Как Вы стали тем, кем стали?– Мои родители хотели, чтобы я стала преподавателем

иностранных языков. Я поступала в пединститут на факультет иностранных языков. Мама наняла репетитора, язык я знала хорошо. Экзамен принимал почему-то один преподаватель, а не несколько, как принято. А я в то время была смешливая, веселая. И вот получаю тройку. Набралась смелости и спросила: «За что»? Преподаватель ответил: «Меньше будешь смеяться». Это было ударом: поняла, что дорога в пединститут закрыта.

К этому времени экзамены в других вузах закончились, но я узнала, что у нас открывается институт культуры. Валентина Иосифовна Лимонченко, руководитель кружка самодеятельности во Дворце пионеров, где я занималась, посоветовала попробовать поступить туда на специальность «Режиссура любительских театров». Прихожу на первый тур, а там все – звезды и все старше меня! К тому же, конкурс – восемь человек на место. Мало кто пришел поступать после школы. Серьезные люди в приемной комиссии. Во главе – Д. Ройтберг, театральный человек во всех отношениях. Что-то я там читала, все громко смеялись. И поставили мне пятерку. Была назначена дата второго тура. Я пришла, а мне говорят, что второй тур прошел, сегодня пишем сочинение. Оказывается, нужно было звонить, узнавать. Расстроилась, пыталась уйти, но меня остановил Ройтберг и заставил писать сочинение. Написала на пять, и историю сдала на пять. Но поскольку я пропустила второй тур, меня взяли кандидатом. Потом перевели в студенты. Самое интересное, что я умудрилась опоздать на распределение после окончания института! Поэтому меня направили в культурно-просветительное училище преподавателем, а не актрисой в наш театр драмы или в Прокопьевский драматический театр.

– В роли преподавателя Вы пробыли довольно долго…

– Да, помню, как я волновалась и не могла представить, что кого-то буду учить. Пришлось перечитывать кучу книг, постоянно готовиться… Пришла в училище на первый урок, а коленки-то у меня дрожат! К тому же, многие ученики старше меня, ведь тогда даже после школы было трудно поступить. Так началась моя преподавательская деятельность. Не могу сказать, что работа мне не нравилась. Было интересно, я многое для себя открывала.

Потом успешно работала в институте культуры и искусств, прошла путь от преподавателя кафедры режиссуры до проректора по творческо-исполнительской деятельности. Но со временем стала уставать от всего этого. Не находила для себя ничего нового. Когда стала директором филармонии, пришлось решать много проблем: с оркестром, с задержкой зарплаты... Заниматься и хозяйственными делами, и творческими. Работа меня увлекла: люблю решать жизненные задачи.

Март 2012 25

Page 26: Bellissimo_March 2012

Интервью с главным редактором

«Мечты сбываются!»

– Поделитесь Вашими личными итогами прошлого года.

– Самый щедрый и радостный подарок – рождение четвертого внука Марка. Научилась, наконец, правильно распределять свое время. Никогда не умела этого делать! У мужа новое увлечение – резьба по дереву.

– А что в 2011 году больше всего впечатлило?

- Музыкальный фестиваль «Крещендо». Это такой праздник души! 30-летие нашего Губернаторского симфонического оркестра. Уже 30 лет радуют население области! Это огромный срок для нашего шахтерского региона. Вклад оркестра в повышение качества жизни кузбассовцев был особо отмечен Губернатором Кузбасса Аманом Гумировичем Тулеевым – все музыканты получили награды. До слез тронуло присвоение Олегу Васильевичу Тончуку, ветерану оркестра, концертмейстеру группы труб звания «Почетный гражданин Кемеровской области». Это такое высочайшее признание значимости работы не только Олега, но и всех нас, деятелей искусств! Значит, мы нужны!

– Что хотелось бы пожелать нашим читателям?

– Желаю всем людям счастья и здоровья. Не завидуйте, не сердитесь, уважайте друг друга! Улыбайтесь, радуйтесь, и все будет хорошо!

«Дом – уголок тишины и покоя»

–Как выглядит Ваш дом и что должно быть в Вашей идеальной комнате?

– Мы с мужем хотим, чтобы у нас было уютно и весело. Чтобы картины совпадали с нашим мировосприятием. Чтобы ковры нас радовали. Дома ведь все должно радовать! Сейчас у нас висят картины Себастьяна Ликана. У него очень праздничное восприятие жизни. Смотришь на его работы: так все светло, радостно и наивно.

В доме обязательно должны быть фотографии наших любимых, много света, а также уголки тишины и покоя. Мне нравится бывать дома и проводить время с семьей. Но это бывает редко, и я ценю эти мгновения.

– Вы сами создаете интерьер?– Все делаем сами! Недавно муж

выбрал обои – поле с крупными цветами, малиновый фон. Я говорю: «Хорошо, но тогда нам нужно будет поменять диваны, портьеры, ковры». «Давай все поменяем», – отвечает он. И поменяли! По средствам, конечно. Теперь у нас новый интерьер.

– В одежде Вы тоже за постоян-ное обновление?

– Бывает два желания: выпендриться и прискромниться. Выпендриться мне нужно тогда, когда хочется почувствовать себя увереннее. Тогда я надеваю красивые вещи. Меха, например. А иногда чувствую, что меня слишком много. Тогда надеваю что-нибудь совсем незаметненькое и хожу по стенке, опустив голову (смеется).

– И все же Вы прежде всего носите не то, что модно, а то, что Вам идет.

– Не люблю носить то, что модно и сразу поголовно носят все – как из-под копирки вышли. Мама с детства прививала мне особый вкус, чтобы «не как у всех». Любила наряжать меня, где что доставала?! Фонарики, кантики, ткань в розочках с зелеными листиками, широченная юбка, а под ней нижняя накрахмаленная юбка – просто принцесса!

– если город, то…–кромекемерова,санкт-Петербург.

– если блюдо, то…–красивоеивкусное,например,

жаренаякартошка.– если отдых, то…

–надаче.– если парфюм, то…

–сноткамикорицыицитрусовых,вцеломпряный.

– если бренд, то…–незацикливаюсьнабрендах.

главное–удобство,качество,красо-таи,чтоназывается,«клицу».

Блиц-опросБлиц-опрос

Page 27: Bellissimo_March 2012

Букеты к 8 марта!Букеты к 8 марта!

Page 28: Bellissimo_March 2012

ЛюдигодаНашумевшая премия «Человек года-2011» для жителей Новокузнец-ка стала одним из самых примечательных событий в прошедшем году. Сегодня о своих эмоциях и главных достижениях 2011 года вспоминают обладатели уникальной премии журнала «Bellissimo».

Сергей Онищенко, победитель в номинации «Шоу-звезда года: самая яркая персона в мире городского шоу-бизнеса»:

– Прошедший год был очень интересным, увлекательным и позитивным! В моей жизни начался новый этап.

С энтузиазмом прокладываю путь к новым творческим успехам в музыкальной карьере. Покорение Москвы и музыкального Олимпа – всегда дело нелегкое, а для меня еще и потому, что хочется быть лучшим во всем, особенно в музыке. Но самое главное – ушедший год был богат на приятные встречи с интересными людьми, многие из которых стали друзьями.

Bella опрос

Елена Рыбкина (Смирнова), телеведущая, владели-ца ресторана «Статский советник», победительница в номинации «Икона стиля» и номинации «Ресторатор года: бизнесмен, чьи ре-стораны работали по строгим канонам изысканного вкуса»:

– Год Зайца прошел так, как и обещал: был добрым, сговорчивым и пушистым и принес огромное количество положительных эмоций и впечатлений. Даже поругать его не за что. Ну, а главное событие в нашей семье – конечно, рождение сына.

Шоу-звездагода

Иконастиля

«Рестораторгода»&

Март 201228

Page 29: Bellissimo_March 2012

ЛюдигодаНадежда Рубаха (сеть магазинов парфюмерии и космети-ки «Иль Де Ботэ»), победитель в номинации «Хранитель красоты: персона, проявившая самое заботливое и бережное отношение к красоте и молодости своих клиентов»:

– Прошедший год то ли Кота, то ли Кролика был насыщен приятными и знаменательными событиями. Все начинания оборачивались успехом и в работе, и в личной жизни. Главные события в профессиональной сфере – фееричный празд- ник, посвященный десятилетнему юбилею «Иль Де Ботэ», и конференция в Париже. Эта поездка оставила неизгладимые впечатления! Но самые счастливые мгновения, конечно же, произошли в семье: дочь вышла замуж, отметили юбилей мужа и 80-летие мамы. Большой радостью для меня также стало получение премии «Человек года-2011»! Это ко многому обязывает и дает новый стимул для работы.

Аркадий Маркдорф (клиника женского здоровья и репро-дукции человека «MEDICA»), победитель в номинации «Доктор года: персона, проявившая самое заботливое и бережное отноше-ние к здоровью своих клиентов»:

– 2011-ый прошел замечательно! Да еще и такое событие в финале – получение премии «Человек года-2011»! Благо- дарен новокузнечанам за признательность и доверие. В профессиональной сфере в этом году было немало успехов: благодаря ЭКО родилось много малышей, а значит, счастливых семей стало больше. Получил яркие и незабываемые впечатления, соединив работу и отдых: посетил конгрессы репродуктологов в Америке, Испании и Швеции. Да и в личной жизни было много хорошего, например, покупка новой машины.

Хранителькрасоты

Докторгода

Март 2012 29

Page 30: Bellissimo_March 2012

Светлана Воробьева (сеть салонов «Эстель Адони», «Золотая стрекоза» и «Caterina Leman»), победитель в номина-ции «Человек, создающий Высокую Моду в городе»:

– Незабываемым впечатлением этого года стала поездка в Париж. В него невозможно не влюбиться! Неповторимый французский шарм, романтическое обаяние, потрясающие контрасты этого города совершенно меня очаровали.

Прекрасно в этом году складывались дела и на работе. Многие любимые клиенты стали хорошими друзьями. Занятия хобби – танцами – приносили не только радость, но и опыт сценических выступлений на публике. В личной жизни все складывалось отлично. Так что прошедший год был весьма удачен – во всех отношениях.

Человек,создающийВысокуюМодувгороде.

Елена Коновалова (студия мебели и текстиля «Zeta Style»), победитель в номинации «Создатель самых красивых и комфортных интерьеров»:

– В 2011 году было много работы, много встреч. Но самым замечательным событием для меня стало покорение швейцарских гор на сноуборде! Открыв для себя этот вид спорта, получила массу впечатлений и адреналина. Великолепный отдых в великолепном месте – и с великолепной компанией!

Создательсамыхкрасивыхикомфортныхинтерьеров

Bella опрос

Март 201230

Page 31: Bellissimo_March 2012

Сергей Мартюшов, победитель в номинации «Джентльмен Bellissimo»:

– 2011 год был чрезвычайно плодотворным! При моем участии был создан Совет по поддержке и развитию малого и среднего предпринимательства при главе города, а также Совет по общественной экспертизе проектов нормативных правовых актов, регулирующих развитие малого и среднего предпринимательства в Новокузнецке. И мне выпала честь возглавлять оба этих Совета.

Успешно прошел ставший уже ежегодным конкурс «Лучший предприниматель Новокузнецка-2011», созданный по инициативе Союза предпринимателей города. Продолжен выпуск газеты «Кузнецкий мост». Ну и в личной жизни, конечно же, не обошлось без приятных моментов! Однако самые яркие и незабываемые впечатления оставил наполненный духом приключений круиз по Адриатике и поездка в мифический город инков – легендарный Мачу-Пикчу.

ЛедиBellissmo

Юлия Байковская, победитель номинации «Леди Bellissimo»:– Разные впечатления оставил о себе 2011 год: с одной стороны,

было много разочарований, но с другой стороны, именно в этот год я получила один из самых приятных подарков – сестренку, в которой души не чаю. Было много встреч с друзьями, путешествий и незабываемых открытий, а также радости от общения с близкими людьми и упоения от любимой работы.

ДжентльменBellissimo

Март 2012 31

Page 32: Bellissimo_March 2012

Марина Евса (директор Новокузнецкого драматическо-го театра), обладательница специальной премии от журнала «Bellissimo. Новый стиль красивой жизни»:

– Прошедший год был ярким и наполненным. За высокие экономические показатели работы театра в 2011 году я получила орден «Звезда экономики России». Но главные события произошли в моей семье: сменилось место жительства, а средняя дочь сделала шаг во взрослую жизнь – пошла в первый класс. Муж Олег получил ученую степень кандидата медицинских наук. Младшие же дочери встали на горные лыжи. Теперь катаемся всей семьей. Ура!

Екатерина Хромова, и.о. директора Новокузнецкого цир-ка, обладательница специальной премии от журнала «Bellissimo. Новый стиль красивой жизни»:

– Год Кролика был очень активным. События мелькали и заставляли жить и работать в совершенно невообразимом темпе. Даже на общение с близкими едва хватало времени! Вся жизнь была подчинена работе. Став и.о. директора Новокузнецкого цирка, в совершенстве овладела некоторыми трюками: фокусами – находиться одновременно в разных местах и держать все под контролем, дрессировкой – в первую очередь себя и сотрудников, жонглированием отчетами, а также «каучуком» – демонстрируя гибкость тела и подвижность в суставах, прогибаться под различные обстоятельства.

Bella опрос

Специальнаяпремия

Специальнаяпремия

Март 201232

Page 33: Bellissimo_March 2012
Page 34: Bellissimo_March 2012

Bella опрос

Блистая в эксклюзивном проекте «Bellissimo. Играем в театр!» и мюзикле «Красная Шапочка»,они очаровывали своим живым вокалом и хореографическим талантом. Как изменилась жизнь новоявленных актеров после премьеры, и какими событиями был полон для них ушедший год?

ДостатьзвездуТекст: Анна Максимова.

Фото: Надежда Турцева.

2011 год был богат на приятные открытия в культурной жизни Новокуз-

нецка. Например, настоящий праздник, приоткрывший завесу театраль-

ной сказки и заставивший на пару часов забыть о проблемах, скепсисе и

сравнениях, создали для зрителей лауреаты премии «Звезда года-2011»,

в повседневной жизни далекие от актерской профессии.

Наталья Костерева, директор НП «Европа Плюс Кузбасс»:– Прошедший год для меня был замечательным! Конечно, главным событием в семье ста-

ло рождение удивительного и прекрасного создания – Сонечки, с ее появлением мир заиграл новыми красками.

Кроме того, поучаствовала в театральной постановке, хотя и не первой в моей жизни, так как в детстве я немного играла в ТЮЗе. Но репетиции в стенах драматического театра, а также сама премьера стали для меня очень яркими моментами не только года, но и всей жизни. Прав-да, сейчас эти события вспоминаются не без грусти, в связи с их мимолетностью…

Моя жизнь после театрального эксперимента особо не изменилась, так что я перефор-мулировала бы вопрос: что изменилось во мне? Появилось ощущение, что я способна на большее, чем определено рамками повседневной жизни и работы. И я теперь люблю бывать на спектаклях нашего драматического театра, ко мне вернулось давно забытое чувство благо-говения перед храмом Мельпомены!

Март 201234

Page 35: Bellissimo_March 2012

Мария Гарбузова, директор флористиче-ского интернет-салона «Buketon.com», директор агентства путешествий «Триумф»:

– 2011-ый – мой год! Год Кролика принес мне много нового, приятного, полезного и в личной жизни, и в работе.

Участие в театральном проекте в буквальном смысле раз-делило мою жизнь на «до» и «после». Сцена, как увеличительное стекло, помогла узнать больше о себе, о людях и жизни. Раскрыв свои способности, я открылась для жизни и перестала бояться публичных выступлений.

Однако самое ценное, что дал мне театральный проект, – это знакомство с замечательными людьми, с которыми мы стали хоро-шими друзьями. Радость общения и совместное творчество придали жизни особенный вкус и заставили ценить каждый ее момент.

Март 2012 35

Page 36: Bellissimo_March 2012

Bella опрос

– Главная ценность театрального экспери-мента для меня в том, что во время работы над спектаклем я приобрела преданных и замечатель-ных друзей. Да и вообще, весь прошедший год ра-довал встречами с потрясающими людьми. А еще знакомством с дивной страной Словенией, где я провела тренинг по коммуникативной компе-тентности. Но самое большое событие года – это паломничество в Красноярск к поясу Пресвятой Богородицы, от чего я получила неизгладимые впечатления и испытала состояние благодати.

Bella опрос

Надежда Влах, начальник управления

дополнительного образования СФ МИЭП, к.м.н.,

профессор ИНБО:

Март 201236

Page 37: Bellissimo_March 2012

Лилия Никитина, владелица салона-магазина «Персона»:

– Прошедший 2011 год был замечательным и богатым на яркие события! Огромное количество поездок по всему миру подарили мне новые встречи, впечатления и бесконечный драйв! А любимые дети весь год радовали своими успехами и достижениями.

И, конечно же, нельзя не отметить театральный дебют, кото-рый стал для меня целой жизненной вехой, с яркими впечатления-ми. Но не могу сказать, что моя жизнь сильно изменилась. У меня, как всегда, каждый последующий день лучше и удачнее предыдуще-го, но самое главное – я приобрела несколько новых друзей, причем настоящих, а это, как известно, дорогого стоит!

Март 2012 37

Page 38: Bellissimo_March 2012

Мы не обсуждаем ни предстоящие выборы президента, ни экономический кризис, ни еще какие-то, казалось бы, зна-чимые для социально активного человека вещи. Мы устали от морозов, «электриче-ских» волос и одежды, ломающихся ногтей, ежедневного умасливания своего тела с ног до головы, замерзших машин, кучи одежды на себе и многих других «прелестей» холо-дов. И даже те, кто провел новогодние ка-никулы в теплых краях, морально страда-ют от холода. Но сейчас это уже все позади: как говорится, зиму пережили.

Я почувствовала весну еще в январе, когда ездила в Милан. Ничто так не лечит от зимней депрессии, как новые весенние коллекции, которыми только-только начинали наполняться наши любимые бутики в «золотом квадрате». Меня всегда поражает одна вещь: такого количества красивой обуви, в том числе на высоченном каблуке, в продаже не часто встретишь. При этом в жизни итальянки ходят исключительно на сплошной подошве или в лучшем случае на танкетке.

Текст: Ольга Прокудина.Иллюстрация: Александр Васильев.

Bella звездыТема номера

Весна – настоящий тренд. Почему? Вот смотрите: я пишу этот текст в самом начале февраля, на улице – минус 25, и каждый день, встречаясь с разными людьми, сперва слышу: «Достали эти морозы, скорее бы весна!» А то, о чем говорит и думает большинство, – настоящий тренд.

то что зимняя депрессия проходит, но и весеннее обострение чувств случается. Хотите почувствовать весну в январе – отправляйтесь в Италию!

например, «Just Cavalli». Любопытный опыт. Если вы хотите сидеть, бронируйте стол заранее. Если же вы хотите быть как итальянцы, просто приезжайте и…

Стильно одетые, в основном симпатичные, с бокалом в руке. Вот бы у нас так, да?!

От всего этого не то что зимняя депрессия проходит, но и весеннее обострение чувств случается.

Ну кто, кроме русских, это все покупает?! Да, что и говорить, шопинг – это мощный антидепрессант! Прибавьте к этому солнечную погоду, голубое небо, отменное «Barbaresco», сок из сицилийских апельсинов, поездку в Турин, ужин в средневековом замке и хорошую компанию. От всего этого не

Только надо быть готовым к сплошному засилью соотечественников. В знаменитом кафе «Cova», в которое в течение дня заходишь несколько раз, чтобы выпить шампанского или чая с лимоном вприкуску с тарталеткой с настоящей земляникой, или просто перекусить салатом с креветками, авокадо, зеленью и отличным соусом, слышится практически одна русская речь. Каждый раз при виде тебя официанты улыбаются и стараются проводить за лучший из наличествующих на данный момент столик. Кстати, они там стоят настолько близко друг к другу, что кажется, будто сидишь за одним столом со всеми, кто

рядом. Но это никого не смущает. Шубки и кашемировые пальто – прямо на стульях или диванчиках, кучи люкс-пакетов – под столами. В воздухе – ароматы дорогих духов. Счастливые лица. Добро пожаловать в «Cova»!

Если мечтаете узнать, как отдыхают вечером итальянцы, сходите в клуб,

Большая часть публики здесь – мужчины от 20 до 55. Стильно одетые, в основном симпатичные, с бокалом в руке. Вот бы у нас так, да?! Все стоят, переминаясь с ноги на ногу, общаются и выпивают. К двум часам ночи становится так тесно, что пройти, не расталкивая локтями народ, который все прибывает и прибывает, невозможно. В общем, никто не танцует. Люди приходят пообщаться и выпить в таком формате. Как они слышат друг друга – непонятно. Но в этом что-то есть.

Такое ощущение, что в Италии всю зиму весна. Конечно, здесь бывает снег и дождь, но чаще всего ясное небо и светит солнце. Наверное, поэтому они улыбчивые, доброжелательные и жизнерадостные, даже несмотря на потерю работы или, например, забастовку таксистов, на которую мы попали. Только после часа переговоров с разными водителями мы поняли, что никто в принципе никого никуда не повезет и придется осваивать ретро-трамвайчик. И не только в ресторанах или бутиках ты видишь позитивно настроенных людей, но и в железнодорожных кассах и поездах, на парковках, в супермаркетах или просто в лифте. И когда бы и сколько бы раз я туда ни приезжала, всегда возвращаюсь домой с ощущением весны и любви. А что еще человеку надо для счастья!

Моданавесну!

Март 201238

Page 39: Bellissimo_March 2012

Моданавесну! Моданалюбовь!

Мы любим потому, что хотим кричать о своих чув-ствах на каждом углу, устраивать под окнами любимого челове-ка файер-шоу и напоминать о себе каждые два часа по телефону. Любим потому, что есть стимул покупать обновки хоть ежеднев-но – ведь нашу красоту обязательно оценят. Любим потому, что отношения – это неотъемлемая часть гармоничного существо-вания. Неужели мы любим потому, что… это модно?

Март 2012 39

Page 40: Bellissimo_March 2012

Тема номера

Текс

т: Е

лена

Нос

ова.

РадилюбвиНастоящая любовь требует невероятных поступков не только в кино. В жизни великих людей и чувства случались самые что ни на есть великие, достойные порой лучших голливудских сценариев.

Увлеченный американкой Уоллис Симпсон английский король Эдуард VIII добро-вольно отказался от престола. Незадолго до церемонии коронации монарху настойчиво посоветовали разорвать скандальную связь с дважды разведенной иностранкой. Но он предпочел навсегда лишиться королевской власти и уехать с любимой во Францию.

Ради Лоуренса Оливье актриса Вивьен Ли от-вернулась от родных и церкви, но их любовь не выдержала испытание славой. Оливье считал актерское мастерство бизнесом, зато Ли всецело отдавалась искусству. Актер завидовал успехам жены и через 20 лет брака подал на развод. А та до самой смерти ждала его возвращения и на-зывала себя «леди Оливье».

Немецкий поэт Иоганн Вольфганг Гете долгое время жил с бедной крестьянкой Кристианой Вильпиус. Никто не

Блистательная Анна Павлова танцевала дважды в день, собирая деньги для ос-вобождения из тюрьмы дав-него возлюбленного Виктора Дандре. Их брак оставался в тайне долгие годы, Дандре мужественно терпел капризы темпераментной балерины. И даже создал клуб поклон-ников, чтобы увековечить имя своей знаменитой жены.

В своих мемуарах ветре-ный любовник Джакомо Казанова не позволил себе вдаваться в интимные под-робности лишь в отношении француженки Анриетты. По его словам, девушка по-дарила ему три удивитель-ных месяца преданной и чи-стой любви, чего он никогда не знал с другими женщинами.

Роман актрисы Софи Лорен и продюсера Карло Понти долго не оборачивался официаль-ным браком. Ватикан не признавал развод Карло, так что влюбленным при-шлось покинуть Италию, 10 лет скитаться и при-нять в итоге француз-ское гражданство. И что-бы развод Понти вступил в силу, его бывшая жена тоже «превратилась» во француженку.

Философ-холостяк Артур Шопенгауэр, путе-шествуя по Италии, встретил красавицу Терезу и даже подумывал о браке с ней. Но увидев однажды, как та взволнована случайной встречей с лордом Байроном, расстался с легкомысленной девушкой. Вернулся домой и сообщил друзьям, что больше не хочет любить женщин и никогда не женится.

Курортный роман миллиардера Аристотеля Онасисса и оперной певицы Марии Калласс обернулся для послед-ней потерей голоса и всемирной славы. Ради деспотичного судовладельца она бро-сила мужа, позже ушла со сцены. И даже простила Онасиссу «имиджевый» брак с Жаклин Кеннеди, о котором тот пожалел ровно через месяц.

Безответная любовь к дат-чанке Анне Дезри сделала Альфреда Нобеля знаме-нитым. Девушка не принима-ла ухаживания юноши и вы-шла замуж за другого. Нобель решил действовать: «Я стану самым известным изобрета-телем! Она пожалеет, но будет уже поздно». Через несколько лет он изобрел «нобелевский нитроглицерин».

Когда писателя Виктора Гюго изгна-ли из Франции на остров Гернси, за ним последо-вала не законная жена, а любовница Жюльетта Друэ. Лишь она прощала ему все измены и оскор-бления. Перед смертью Гюго преподнес ей свою фотографию с надписью: «50 лет любви. Это луч-ший из браков».

мог понять, чем его так привлек-ла необразованная простушка. Через 17 лет совместной жизни поэт решился изменить статус своей тайной любовницы и сде-лал ей предложение.

Радилюбви

Март 201240

Page 41: Bellissimo_March 2012

Встречаем весну и влюбляемся!Встречаем весну и влюбляемся!

Время новых надежд встречаем вместе с журналом

«Bellissimo. Новый стиль красивой жизни» в ночном клубе «Пудра».

Не пропустите начало весны

и самый атмосферный праздник этого сезона –

«Мода на любовь. Мода на весну»!

23 марта в 18.30 журнал «Bellissimo» соберет всех своих друзей и партнеров

и окончательно распрощается с холодной зимой. Настроение теплого весеннего праздника поддержат

шоу-показы модных коллекций-2012 и развлекательная программа с призами и подарками.

Подробный отчет и множество фотографий смотрите в следующем выпуске журнала.

Page 42: Bellissimo_March 2012

АртемБагаев,маркетологювелирногодома«Эстет»:

– На мой взгляд, «мода» и «любовь» – это понятия из разных категорий. Невозможно представить употребление этих двух слов в едином контексте. Любовь присутствует в жизни постоянно, и ее нельзя заменить на что-либо другое.

Любовь нужна всем – абсолютно, вне возраста и профессии. Меняются только способы выражения: в зависимости от уровня развития человека, его интеллекта и возможностей, но само чувство для всех одинаково. Потребность любить и быть любимыми ощущают все!

Любовь – это часть нашей природы, она была и будет всегда. Возможно, в наше время способы проявления чувств стали более материальными. Вместо исполнения романса под балконом мы просто приглашаем любимую в кино или дарим дорогие подарки. Но чувства при этом мы испытываем те же, что испытывали влюбленные сотни лет назад.

Я человек творческий, поэтому для меня быть влюбленным – это совершенно обычное состояние, которое здорово помогает и в работе, и в жизни вообще.

ДругоеизмерениеЗа тысячелетия своего существования наша планета повидала немало. Рыцари бились на дуэлях, поэты сочиняли стихи, цари развязывали войны… И все это – во имя любви. Проходит ли мода на любовь, и есть ли место для нее в дни нашего стремительного и неромантичного века?

НатальяПетрухина,старшийменеджеротделапродажООО«Кемеровогражданстрой»:

– Я считаю, что моды на любовь не бывает, по крайней мере, мне хотелось бы в это верить. Чувства существуют в другом измерении, и выделить их в актуальный в этом сезоне тренд просто невозможно! Понятие любви – у каждого свое, и нельзя прочитать в энциклопедии, что же это такое для конкретного тебя. Здесь нет ограничений по возрасту, профессии и социальному статусу.

Мне сложно дать определение этого чувства, но я знаю точно, что любовь всегда присутствует в моей жизни. Это нежность и привязанность к родителям, к друзьям и миру вообще... И, конечно, я надеюсь вскоре встретить и своего единственного... Как определить, что пришла любовь? Это можно только почувствовать!

Текст: Олена Никитина. Фото: Сергей Миловидов, Михаил Беляев.

Bella опрос

Март 201242

Page 43: Bellissimo_March 2012
Page 44: Bellissimo_March 2012

Тема номера

Текст: Анна Максимова, Олена Никитина.Фото: Мария Каретина, Макс Мячин, Надежда Турцева, Татьяна Колчанова.

Иван Крупянко и Светлана Юрьева знакомы с детства.

– Нам было не больше 12 лет, когда мы встретились в школе, – вспоминает Светлана, – и уже тогда между нами возникли первые флюиды... Иван младше меня, тогда он казал- ся мне совсем маленьким, и однажды я пообе-щала ему: «Вот когда вырастешь, тогда я тебя и поцелую!».

Паре понадобилось немало времени, что-бы понять: эти первые чувства и есть самое важное в их жизни. Спустя 15 лет Иван нашел Светлану и напомнил о данном в детстве обе-щании. После долгожданного поцелуя они больше не расставались ни на миг и очень счастливы вместе.

– Мы не половинки, а одно целое. Не просто дополняем друг друга, а переме-шаны на молекулярном уровне! – убеждены ребята. – Мы одинаковые! Понимаем друг друга

даже мысленно и, как сказал Антуан де Сент-Экзюпери, «смотрим в одном направлении»… Любовь – это не просто модно, а жизненно необходимо! Если нет любви, тогда зачем эта жизнь?!

Уважение, безоговорочное доверие и сексуальная со-вместимость – три важнейших составляющих любви от Светланы и Ивана.

Вневремениипространства

Стоит лишь взглянуть на лица героев нашего фотопроекта, и вопрос «А как же любовь?» решается сам собой. Такие разные влюбленные все же неуловимо

отражаются друг в друге, делая прекраснее и счастливее не только свою вторую половинку, но и весь мир вокруг.

Март 201244

Page 45: Bellissimo_March 2012

Евгений и Ольга Кириченко познакомились пятнадцать лет назад на школьной дискотеке.

– Это была любовь с первого взгляда, – считает Евгений, – но все-таки понимание того, что все это всерьез и надолго, пришло не сразу. Любовь – это чувство, которому тысячи лет, оно существо-вало еще до изобретения самого понятия моды, денег и выгоды. Любовь – совсем иная категория, и смешивать эти разные понятия,

конечно же, не стоит. Возможно, в какой-то ситуации конкретный человек и выберет для себя материальное. Но удовлетворение от этого может быть лишь временным, а любовь – она вечна и необ-ходима!

Три составляющих любви «по Кириченко» – это общие взгля-ды на жизнь, терпение и нечто иррациональное, что можно лишь почувствовать, но невозможно выразить словами.

Март 2012 45

Page 46: Bellissimo_March 2012

Тема номера

Олег и Татьяна Опиваловы отмечают в этом году свой первый серьезный семей-ный юбилей: ровно десять лет вме-сте. А познакомились они, работая над совместным бизнес-проектом.

– Мы можем считать себя по-ловинками друг друга, – уверенно заявляет Олег, – потому что смотрим не друг на друга, а в одну сторону. У нас общие ценности и интересы.

Я со стопроцентной уверенностью считаю, что любовь и красота спасут мир. Это вне времени и простран-ства. Страсть, забота и нежность вечны и не зависят ни от тенденций моды, ни от политического строя или хода истории.

Главными составляющими не-простого понятия «любовь» супруги Опиваловы считают уважение, дове-рие и поддержку.

Март 201246

Page 47: Bellissimo_March 2012

Валентин и Марина Григорьевы – бизнесмен и директор бутика детской одежды Style per Bambini:

– Трудно, наверное, отыскать студента, не знающего о существовании праздника Татья-нин день и уж тем более не отмечающего его. Как известно, студенты никогда не упускают шанс отдохнуть от учебы, и мы, конечно, не исключение! Десять лет назад мы отмечали свой «профессиональный» праздник в одном из клубов нашего города, там и познакомились. Безусловно, мы – половинки. Несмотря на то, что мы очень разные, зато гармонично допол-няем друг друга.

Любовь никогда не выйдет из моды, и каким бы прагматичным ни был век, каждому хочется встретить человека, который любит и уважает тебя не за что-то, а просто потому, что ты есть.

Для нас самые важные составляющие люб-ви – это, конечно же, нежность, взаимопони-мание и уважение по отношению друг к другу. Статуэтка, изображающая двух кошек, является для нас символом взаимной любви. Она создает уют в доме и стоит на страже нашего семейно-го счастья.

Март 2012 47

Page 48: Bellissimo_March 2012

Тема номера

Юрий Вопилов и Надежда Пахарева – директор юридического агент-ства «Триумф» и директор ландшафтного бюро «Экодизайн»:

– Нас познакомила «Филадельфия»! Про-изошло это на дружеской вечеринке во время импровизированного конкурса по приготовле-нию суши-роллов. И вот уже три года нас объ-единяет не только любовь к японской кухне.

Многие говорят, что мы даже похожи внешне. А в остальном, скорее, мы как две противоположности, которые притягиваются и уравновешивают друг друга. Так что мы – половинки!

На любовь, как на здоровье или на счаст-ливое детство, никогда не пройдет мода! В нашем прагматичном мире множество иску-шений и соблазнов, но искренняя любовь – это счастье, которое нужно беречь. Наша любовь – это уважение, понимание, доверие друг к другу.

Март 201248

Page 49: Bellissimo_March 2012

Андрей и Оксана Шепелевы – предприниматель и владелица бутика & салона красоты для питомцев «ЦаЦа»:

– Мы учились в одном учебном учрежде-нии, там и обратили внимание друг на друга. Андрей покорил своей галантностью и розами, даже оставлял их под закрытой дверью. Поэтому символом нашей любви навсегда оста-нется роза.

С тех пор вместе уже 20 лет и считаем, что мы – две половинки! Мы взаимозаменяемы и друг друга гармонично дополняем! Для нас любовь – это первооснова всего: и счастья, и богатства, и дальнейшего развития семьи. Глав-ное – это доверие, взаимоуважение и страсть.

Март 2012 49

Page 50: Bellissimo_March 2012

Формула Bellissimo

СекретгармонииКсенииСмирновой

В Ксении Смирновой гармонично сочетаются классическая элегантность, гламур (в лучшем его смысле!) и спортивный стиль. Она с одинаковым удовольствием читает философские трактаты и занимается экстремальными видами спорта. А еще точно знает, что главное для каждой женщины – это семья.

Ксения Смирновазнак зодиака: козерог.

Семейное положение: замужем,дочьмаргарита.

Род занятий: увеличиваетввП. хобби: экстремальныевидыспорта.

Жизненное кредо:постоянносовершенствоваться!

Досье:

Текст: Ольга Коваленко.Фото: Станислав Целуйкин

Март 201250

Page 51: Bellissimo_March 2012

СекретгармонииКсенииСмирновой

B – Благодарность. Считаю благодарность одним из лучших нравственных качеств чело-века! Но, к сожалению, мой небольшой жизненный опыт показывает, что сейчас мало кто кого благодарит… Для меня единственный способ избавиться от никому не нужной крити-

ки – это растить в себе чувство благодарности. Даже если в момент грусти «искусственно» начать перечислять, за что и кому в этой ситуации можно быть благодарной, сразу становится легче!

E – ЕдинствЕнный. Это, конечно, про моего мужа. С ним мне действительно повезло. Я вообще считаю, что муж должен быть один-единственный. То есть, если выходить замуж, то один раз и на всю жизнь. У моего мужа есть очень серьезное достоинство: он уме-

ет не просто слушать, но и слышать меня, а это в семейной жизни очень важно!

L – лыжи. и сноуБорд! До 23 лет первый снег в преддверии долгой зимы всегда вызывал тоску. Но встреча с моей второй половинкой перевернула восприятие мира: он меня научил любить любые погодные условия, тем более что в Сибири почти полгода царит настоящая

зима и оценить ее прелести очень разумно.В один прекрасный момент муж купил нам обоим лыжи и повез меня в Шерегеш. Ни я, ни он не умели кататься! Но за два дня научились, и с тех пор свободно чувствуем себя на любых горных «приспособлениях». Вообще-то я всегда тяготела к экстремальным видам спорта, что только ни пробовала, даже «тарзанку»! Но с рождением ребенка почувствовала ответственность не только за себя, но и за маленького человечка, и стала спокойнее и разумнее.

L – люБовь. Предсказуемо, но назову именно ее. Книжная любовь, на мой взгляд, – зло для настоящей любви. Насмотревшись голливудских фильмов, начитавшись романов, люди ду-мают, что любовь – сплошной фейерверк и праздник. Не спорю, такое тоже должно быть, но

в меру… Универсальных формул нет: любовь очень разная, у одних людей – такая, у других – иная.

I – исключЕния. Скучно жить без исключений! В размеренную жизнь просто необходи-мо периодически впускать здоровый сумбур и неординарность – для усиления вкуса жизни. В жизни слишком много правил, и чтобы совсем уж не заскучать, нужно иногда их нарушать.

Фигурально выражаясь, каждому из нас полезно «пробежаться по краю пропасти». Впрочем, исключения тоже должны иметь рамки. Например, в отношениях подогреть и простимулировать партнера – да, но разрушить чувства – никогда.

S – счастьЕ. Достижение счастья – основная цель, которая должна стоять перед человеком, хоть это чувство и очень изменчиво. Перед принятием важных решений я стараюсь задать себе два вопроса: «Что для меня сейчас является счастьем?» и «Принесут ли мне эти действия

счастье?». Постоянно чувствовать себя счастливой невозможно, но никто не запрещает к этому стремиться! Существует множество практик и методик достижения абсолютной гармонии, именно поэтому я увлекаюсь восточной философией и стараюсь по мере возможности приме- нять ее принципы в жизни.

S – стиль. Думаю, он есть у каждого человека, и я не исключение. Мой стиль одежды на-ходится в прямой зависимости от времени суток и места пребывания. Наличие кружев-ных чулок под сноубордическими штанами – это стильно. Приготовление воскресного

обеда в русском сарафане и кокошнике – неудобно, но стильно. А я все-таки за рационализм и удобство в этой жизни.

I – игра. Я не за игру в отношениях, а за игру в истинных ее проявлениях. Несмотря на то, что нас уже можно отнести ко взрослым тетям и дядям, мы очень любим собираться с друзьями и играть в различные игры для дошкольного и школьного возраста.

M - Маргарита. Это моя дочь. Ей всего семь лет, но она очень остроумная для своего возраста. Я – мама-подруга, сразу избрала такой стиль общения. Это мой первый опыт материнства, так что, возможно, с последующими детьми будет как-то иначе. Дочь у

меня, с одной стороны, очень женственная (имеет типично девичьи увлечения: танцует, поет, любит наряжаться), с другой, она по-мальчишески отчаянная (вся в меня!) – с 4 лет наравне со взрослыми покоряет горные вершины.

O – оБщЕниЕ. Практически все наше время проходит в разного рода общении. По харак-теру работы мне приходится много общаться с людьми разных «категорий», поэтому по окончании трудового дня мое взаимодействие ограничено близкими людьми и хорошей

литературой. Кроме того, учитывая изобилие общения в жизни, я стараюсь сделать его максималь-но осознанным, чтобы не растрачивать попусту жизненную энергию. Я – холерик, так что весь хаос мыслей и эмоций воплотить в более или менее разумную речь мне удается не со всеми людьми. Тогда на помощь приходит высказывание индийского святого Бхактивиноды Тхакура: «Мы сейчас есть те, с кем мы общались в прошлом, и в будущем мы будем такими, с кем мы общаемся сейчас». Лучше и не скажешь!

Обложка номераМодель Ксения Смирнова.

Photo Станислав Целуйкин. Postproduction Ольга Козлова.Make-up & Hair Центр красоты

«Апельсин». Style «Модные Персоны».

Location «Ботанический сад»

Март 2012 51

Page 52: Bellissimo_March 2012

Bella donna

Л

Март 201252

Page 53: Bellissimo_March 2012
Page 54: Bellissimo_March 2012

Текст: Анна Максимова, Елена Носова.Фото: Надежда Турцева, Александр Червов.

СчастьебытьмамойКак прекрасно знать, что скоро на свет появится новый маленький человечек! К важному событию в жизни будущей мамы и подготовка должна быть соответствующая.

Круглый стол

О том, что предлагает без пяти ми-нут мамам современный рынок услуг, за круглым столом обсудили: врач акушер-ги-неколог, репродуктолог клиники репродук-ции человека «Medica» (г. Новокузнецк), кандидат медицинских наук, ассистент кафедры акушерства и гинекологии Новокузнецкого государственного института усовершенствования врачей Виктория Лихачева, генераль- ный директор ЗАО «СЕРВИСФАРМ» (г. Новокузнецк) Надежда Ившина,

директор wellness&spa клуба «Ривьера» (г. Кемерово) Оксана Максименко, инструктор Школы подготовки к родам в wellness&spa клубе «Ривьера» (г. Кемерово) Ирина Черемовская и директор ООО «Центр восточной медицины "Элигомед"» (г. Новокузнецк) Ма Лэйтин.

Для особого статуса – особые услуги!

– Беременная женщина для вас – особый клиент? Какие услуги

вы готовы ей предоставить?

Надежда Ившина:– Конечно! Женщина

в особенном положении заслуживает качест-

венного ухода для сохранения здоровья и красоты. Например, мы бесплатно выдаем всем будущим мамам дисконтную карту «Аптекарского Двора». Она дает возможность приобретать това- ры со скидкой 5%, а в рамках акции «9 месяцев» в ию-не и декабре мы разыгрываем среди наших покупателей денежные сертификаты и ценные призы. Впрочем, в нашем водовороте жизни самый большой бонус – это время. Ассортимент «Аптекарского Двора», профес-сиональная консультация специалистов,

открытая выкладка и удобство покупки помогут нашим клиентам его сэкономить.

Ирина Черемовская:– Психологическое состояние

беременной женщины соответствует состоянию ребенка: она очень чувствительна, открыта и беззащитна. И она готовится к самому прекрасному и в то же время самому сложному событию – рождению малыша…

Оксана Максименко:– Мы стараемся сделать пребывание

беременной женщины в клубе «Ривьера» максимально комфортным и предоставить как можно больше «бонусов» к ее тренировкам. Так, в меню нашего бара есть кислородные коктейли. Перед аквааэробикой мы специально подогреваем воду в бассейне до 30 граду-сов. После занятий в бассейне можно бесплатно пользоваться сауной и турецкой баней. По одному абонементу беременные женщины могут посещать и аквааэробику, и фитнес для беременных. Максимально разнообразные занятия с руководителем школы подготовки к родам Ириной Черемовской гарантированы. В нашем клубе беременные даже танцуют!

Виктория Лихачева:– Так как основное направление

клиники «Medica» – это репродуктология, то каждая женщина, проходящая у нас лечение с применением таких методов, как ЭКО, требует особого внимания и исключительного, индивидуального подхода. В клинике ведутся успешные исследования по диагностике и лечению бесплодия. Эффективность этой работы – рождение долгожданных детей!

Ма Лэйтин:– Врачи Центра восточной медицины

«Элигомед» стараются комплексно подходить к лечению заболевания, но во время беременности многие

Март 201254

Page 55: Bellissimo_March 2012

процедуры противопоказаны, такие как иглорефлексотерапия, лечебно-медикаментозные блокады. Но это не означает, что нет выхода! Подойдут магнитно-вакуумная прессура, точечный массаж, накожная прессура. У нас также есть эксклюзивные методики лечения для беременных с угрозой выкидыша.

– Существуют ли в вашем цен-тре специальные средства или процедуры для женщин в этом деликатном положении?

Ирина Черемовская:– В нашем клубе будущая мама может

максимально подготовить себя к родам. Занятия в зале и в бассейне проходят в малых группах (до 8 человек) и направлены на: укрепление и повышение эластичности мышц, участвующих в родах; формирование позитивного и уверенного настроя и умения правильно дышать и расслабляться; нормализацию тонуса матки, плацентарного кровообращения.

Виктория Лихачева:– Наша клиника предоставляет

полный спектр услуг по диспансерному наблюдению беременных женщин, выбравших вспомогательные репро-дуктивные технологии, в том числе:

консультации врача акушера-гинеколога; обязательную консультацию у главного акушера Новокузнецка Галины Гусятиной; ультразвуковую диагностику на сканерах экспертного класса с возможностью визуализации внутриутробного плода в режиме 4D с записью на DVD-диск (то есть вы получите трехмерное изображение малыша в реальном масштабе и времени); лабораторные анализы, включая проведение перинатального биохимического скрининга в разные сроки беременности, призванного исключить

хромосомные аномалии и врожденные пороки

развития плода.

Надежда Ившина:– Даму «в интересном положении»

мучают вопросы, как скажется беременность на ее внешнем виде. Чтобы идеальные формы «не поплыли», а кожа и ногти остались неизменны, важно правильно и полноценно питаться, не забывать о косметических средствах. «Аптекарский Двор» предлагает специализированные косметические линии гипоаллергенных средств по уходу за лицом и телом на основе природных компонентов, специальное белье и средства гигиены, витамины и питание для будущих мам. Рекомендуем регулярно пользоваться кремами и скрабами для тела с 3-4 месяца беременности, т.к. это важный период в борьбе за предупреждение растяжек. В ассортименте аптеки также появились масло для груди в период лактации и масло для подготовки интимной области к родам. Все средства не вызывают аллергии, имеют нежный запах и легкую текстуру.

Ма Лэйтин:– В основном мы занимаемся

заболеваниями опорно-двигательного аппарата (остеохондроз, артроз и т.д.), но известно, что при беременности и после родов в связи с нагрузками стра-дает именно позвоночник. И в этом слу-чае мы могли бы помочь! В нашей клинике мы лечим с помощью практик восточной медицины: иглорефлексотерапия, лечебно-медикаментозные блокады, массаж, мануальная терапия, фитобочка, сауна, физиопроцедуры.

Кто владеет информацией…

– Не секрет, что женщина очень часто страдает от обилия противоречивой информации. Что вы пореко-мендуете в этом случае?

Ма Лэйтин:– Самое главное – встать на учет на

раннем сроке беременности, выполнять все предписания и советы своего врачаи не заниматься самолечением!

Виктория Лихачева:– Клиника «Medica» является

клинической базой кафедры акушерства и гинекологии Новокузнецкого института

Март 2012 55

Page 56: Bellissimo_March 2012

Круглый стол

усовершенствования врачей. Врачи нашей клиники – это специалисты с большим опытом работы, большинство из которых имеют ученую степень, но самое главное – здесь работают настоящие энтузиасты своего дела! Особо хочется отметить, что клиника оснащена диагностическими аппаратами экспертного класса, которые позволяют получать, обрабатывать и анализировать объемные ультразвуковые изображения и принимать надежные клинические решения в режиме реального времени. И работают на этих мощных системах высококвалифицированные специалисты, обладающие богатейшим опытом, – Сергей Темнов и Инна Соколова, которые каждый год проходят обучение в крупнейшем акушерско-гинекологическом учреждении России – Научном центре акушерства, гинекологии и перинатологии имени академика В.И. Кулакова в Москве.

Надежда Ившина:– Чтобы не страдать от

некомпетентных советов фармацевтов, нужно выбрать СВОЮ аптеку и СВОЕГО фармацевта. В «Аптекарском Дворе» ВСЕГДА дадут профессиональную консультацию, помогут в выборе товаров, предложат варианты в нескольких ценовых категориях. Удобство покупки, экономия времени, профессионализм фармацевтов и гарантия качества каждой единицы предлагаемого продукта – несомненные наши преимущества.

– Какие косметические процеду-ры не стоит делать во время беременности?

Ирина Черемовская:– С окрашиванием волос

химическими красками лучше повременить – в этот период организм женщины хрупок и чувствителен, и волосы могут подвергнуться значительно большему повреждению. Беременной женщине стоит избегать не только чрезмерных физических нагрузок, но и всех процедур, связанных с распа-риванием, интенсивным массажем, обертыванием. Можно рекомендовать мягкий массаж воротниковой зоны и лица, плавание в теплой воде.

– Как после вынашивания и рож-дения ребенка быстро вернуть-ся в форму?

Виктория Лихачева:– Не бойтесь «потерять»

фигуру и внешнюю привлекательность. Во-первых, беременные женщины или кормящие мамы всегда являлись для окружающих олицетворением высокой духовности, в какой-то степени даже «святости». Во-вторых, правильное питание, активный образ жизни и массаж позволят быстро прийти в форму. Не советую начинать худеть сразу после родов, так как это может привести к потере грудного молока – драгоценного источника здоровья для малыша.

Надежда Ившина:– Организм каждой

женщины индивиду-ален, но к данному

вопросу необходим комп-лексный подход. Наши

покупательницы будут приятно удивлены многообразием выбора: кремы, гели, лосьоны и масла для улучшения тургора кожи, моделирующие силуэт сыворотки, антицеллюлитные мас-сажеры и белье для похудения и кор-рекции фигуры. И, конечно, больше отдыхайте, гуляйте, не забывайте о полноценном питании!

Ма Лэйтин:– Необходимо еще до беременности

следить за своим здоровьем: активно заниматься спортом, посещать бассейн,

Выбор – за вами!

– Какова роль врача при подготовке к родам?

Виктория Лихачева:– Специалисты клиники «Medica»

наблюдают будущую маму во время беременности, готовят ее к родам и помогают сделать правильный выбор врача-акушера. Этот врач принимает все ключевые решения, определяя, какая медикаментозная помощь необходима, руководит родами и не покидает молодую маму, пока окончательно не станет

качать пресс и т.д. А после родов пройти курс реабилитации в нашем Центре: массаж, рефлексотерапия, мануальная терапия, фитобочка.

Ирина Черемовская:– После рождения ребенка очень

важна достаточная физическая активность, но нужно исключить нагрузку, направленную на активное сжигание жира. После родов организм подвержен формированию застойных явлений, что может привести к возникновению ряда заболеваний, и нуждается в восстановлении. Лучше всего для этого подходит комбинация йоги, пилатеса, суставной гимнастики, движений из восточного танца.

– Сейчас широко развито все-возможное современное диагно-стирование – не вредно ли это для здоровья ребенка?

Ирина Черемовская:– Известно, что плод очень

чувствителен к ультразвуку, который применяется в современной диагностике. По последним данным мировых ис-следований, вредность воздействия ультразвуковых волн на плод не доказана. Однако злоупотреблять такой диагностикой не стоит. Есть три обязательных осмотра:10-14 недели, 20-22 недели, 30-32 недели. Сверх того – только по показаниям.

Виктория Лихачева:– Сроки УЗИ выработаны опытным

путем для оптимального выявления хромосомных аномалий и врожденных пороков развития. Сегодня УЗИ – это наиболее безопасный и максимально эффективный способ оценки развития плода и течения беременности. Во время всего срока беременности проводится обязательное трехкратное УЗИ - исследование, во всех остальных случаях УЗИ делается по строгим показаниям врача.

Март 201256

Page 57: Bellissimo_March 2012
Page 58: Bellissimo_March 2012

ясно, что все завершилось благополучно. А подтверждается это спустя лишь два часа после появления на свет малыша. И можно смело утверждать: чем профессиональнее акушер, тем здоровее мама и новорожденный.

Ирина Черемовская:– Даже самый заме-

чательный доктор не сможет ничего сделать за будущую маму: правильно дышать, расслабиться, продвинуть ребенка по родовым путям и т.д. Да, врач поможет подготовиться к родам, скорректировать отклонение от нормы в процессе и направит действия роженицы. Но ведь подготовка к родам – это все, что делает будущая мама ежедневно на протяжении беременности. В процессе родов женщина не услышит доктора, если находится в состоянии страха, истерики и т.д. Всем женщинам стоит усвоить эту простую истину: рожать будет ОНА, а не врач.

Ма Лэйтин:– Сейчас стало популярным

рожать в домашних условиях, но этого категорически нельзя делать – только под контролем врачей!

– На какие факторы должна опираться женщина при выборе роддома?

Виктория Лихачева:– Следует решить, какие требования

к роддому для вас наиболее значимы. Может быть, это отдельный родильный бокс или возможность партнерских родов (родов с родственниками или с сопровождением психолога), возможность выбора метода обезболивания или другие дополнительные факторы комфорта. Но главное – это возможность выбора врача, который будет курировать весь процесс родов.

Ирина Черемовская:– При посещении роддома детально

узнайте, каким образом организованы все эти условия. Бывают экскурсии с посещением родильного зала и послеродовых палат. Например, в роддоме №5 (ул. Ворошилова, 21) они проходят каждый четверг с 13.00. Можно ориентироваться по отзывам, но учитывайте, что восприятие одного и того же факта бывает противоположным у разных людей.

О мифах и реальности

– Развенчайте несколько мифов о беременности.

Оксана Максименко:– Я не доктор, поэтому скажу лично

от себя: после 40 лет рожают СИЛЬНЫЕ женщины! Завидую им! Та любовь, те чувства, которые родятся с этим ребенком, изменят вашу жизнь. Вам предстоит заново пережить или впервые открыть счастье материнства, гордость за своего ребенка. Но не забывайте, что беременность в 40 лет подразумевает хорошее состояние здоровья, регулярное потребление питательных продуктов и поддержание себя в хорошей физической форме под наблюдением врача. Только в этом случае родится здоровый ребенок.

Ма Лэйтин:– Многие даже не предполагают,

что женщина в России имеет право решать, в каком роддоме рожать, и без веских причин отказать ей не никто не может. Однако правильнее будет выбрать акушера-гинеколога, которому женщина с полной уверенностью доверит свою судьбу и жизнь своего младенца. А врач уже посоветует роддом, который отвечает требованиям женщины.

Page 59: Bellissimo_March 2012
Page 60: Bellissimo_March 2012

№ЛО-42-01-00084

4от29ию

ля2010г.

Круглый стол

Ирина Черемовская:– Существует мнение, что беременной

нельзя активно двигаться и есть надо за двоих. Это не соответствует реальности. Беременность – это естественное, здоровое состояние женщины. Гиподинамия наносит вред здоровью женщины и будущему ребенку. Питание же должно быть сбалансированным по всем необходимым ингредиентам. Иногда также можно услышать, что для подготовки груди к кормлению нужно массировать соски махровым полотенцем. Но при этом стимулируется выброс гормона окситоцина в кровь, а он повышает тонус матки. Поэтому делать этого не следует.

Виктория Лихачева:– Одной из задач врача, которому

женщина доверила свое здоровье и здоровье будущего малыша, как раз и является развенчание подобных мифов, а также объяснение тех физиологических процессов, которые происходят с ней в этот «таинственный» период.

Ма Лэйтин:– Один из таких распространенных

мифов – «беременность не болезнь». Однако это состояние все же является

достаточно сильной нагрузкой на организм женщины, поэтому в этот период могут обостряться хронические заболевания или возникать новые. А болезнь матери может отрицательно сказаться на внутриутробном развитии ребенка. Поэтому следите за своим самочувствием и прислушивайтесь к рекомендациям доктора.

Надежда Ившина:– Бытует мнение, что компоненты

крема или лосьона, используемые во время беременности, могут навре-дить малышу. Это неверно. Любой косметический продукт обладает способностью проникать лишь до уровня дермы и не может сказаться на развитии плода.

Многие женщины также уве-рены, что мужчины не способны само-стоятельно приобрести необходимые товары для будущей мамы или ма-лыша. Наша практика доказывает обратное. За прошедший год количество приезжающих за покупками в «Апте-карский Двор» мужчин, чьи жены пребывают в родильных домах или дома ухаживают за малышами, увеличилось втрое. Мужчины нам доверяют, и мы очень дорожим этим!

– Какие важные изменения про-изошли в вашей сфере деятель-ности за последнее время?

Виктория Лихачева:– Главное – это новые возможности

диагностирования! И с учетом того, что наша клиника специализируется в области репродуктивной медицины, в спектр наших интересов входит разработка новых методик повышения эффективности программы ЭКО.

Ирина Черемовская:– За прошедший год мною, как

руководителем школы подготовки к родам, освоены новые знания и умения для улучшения качества подготовки мам и пап к родам и более эффективному восстановлению после родов.

Надежда Ившина:– Изменился и максимально

расширился диапазон возможностей, товаров и услуг для поддержания желанного и здорового материнства. Но самое главное – поменялось отношение к беременности в целом. Современная будущая мама – мобильная, стильная и модная, романтичная и сексуальная, стремящаяся всегда быть в прекрасной физической форме!

:

Page 61: Bellissimo_March 2012

Высокаямодадлявашихглазг.Кемерово,салон «Еврооптика»,ул.Кирова,16,тел.:(3842)36-61-22

Valentino | Gucci | Carrera | Givenchy | Escada | Police |

Page 62: Bellissimo_March 2012

Bella donna

Дерзкая, но в то же время романтичная – именно такой видят дизайнеры модную девушку сезона «лето 2012». Чтобы не отстать от трендов, обязательно добавьте в ваш остромодный гардероб не только соблазнительные мини-платья, но и длинные, струящиеся платья «в пол».

Актуальными будут как яркие и даже ядовито-кислотные от-тенки, так и пастельные – мо-лочные, кремовые, бежевые. Из всего многообразия тканей дизайнеры предпочли легкие и прозрачные: шелк, шифон и кружево. Меняться летом так легко вместе с течением вре-мени! Днем в вас будут видеть крайне романтичную особу, скрывающуюся от полуден-ного зноя в тени деревьев, а ночью – соблазнительную ро-ковую красотку, приковыва-ющую все внимание мужчин к себе.

Chr

isti

an D

ior

Gia

mba

ttis

ta V

alli

Gia

mba

ttis

ta V

alli

Miu

Miu

Гал

ина

Вас

илье

ва

Mon

cler

Gam

me

Rou

ge

Mon

cler

Gam

me

Rou

ge

Mon

cler

Gam

me

Rou

ge

Vale

ntin

o Г

алин

а В

асил

ьева

Дерзко и романтично

Март 201262

Page 63: Bellissimo_March 2012
Page 64: Bellissimo_March 2012

Весь прошлый год был преис-полнен модной ностальгии о 70-х годах минувшего века, вот и на моду сезона «весна-лето 2012» ретро-стиль оказал нема-лое влияние. Завышенная та-лия, брюки-клеш, длинные пла-тья, рукава «летучая мышь», необычные принты – на ра-дость модницам все это снова будет актуально.

Не обойтись этой весной и без разноцветной ветровки из легкого материала, украшен-ной цветами или пайетками. Сочному колориту – соответ-ствующий объем! Дизайнеры представили оригинальные модели, наполненные пухом, что неожиданно для весенней погоды, с регланом и бахро-мой в несколько рядов. Разные по фактуре и отделке модели верхней одежды объединил бесспорный хит сезона – уко-роченный рукав.

Bella donna

Сочно и с блеском!

Гал

ина

Вас

илье

ва Г

алин

а В

асил

ьева

Mon

cler

Gam

me

Rou

ge

Chr

isti

an D

ior

Chr

isti

an D

ior

Chr

isti

an D

ior

Giv

ench

y

Giv

ench

y

Март 201264

Page 65: Bellissimo_March 2012
Page 66: Bellissimo_March 2012

Весенняя мода вслед за пере-менчивой погодой традици-онно ударяется в эклекти-ку. В тренде на этот раз будут спортивный, морской, роман-тичный и элегантный стили. Одновременно и в разных со-четаниях! Да-да, самые смелые из нас могут рискнуть совме-стить несколько стилей в од-ном образе. Для разных ситуа-ций выбирайте строгий жакет с шортами, блузы и платья с кан-тиком или декорированные пай-етками.

Что же касается самого тепло-го сезона, летняя мода обеща-ет быть невероятно взрывной и красочной. Правда, дизай-неры все же оставили нам воз-можность изредка отдыхать от радужных образов – нежная романтичность в виде длин-ных, воздушных, свободных платьев по-прежнему не сдает своих модных позиций.

Для уверенных в себе

Bella donna

Гал

ина

Вас

илье

ва

Гал

ина

Вас

илье

ва

Гал

ина

Вас

илье

ва

Miu

Miu

Оль

га и

Анн

а К

амен

евы

Оль

га и

Анн

а К

амен

евы

Оль

га и

Анн

а К

амен

евы

Loui

s Vu

itto

n

Yves

Sai

nt L

aure

nt

Yves

Sai

nt L

aure

nt

Yves

Sai

nt L

aure

nt

Yves

Sai

nt L

aure

nt

Март 201266

Page 67: Bellissimo_March 2012

new collectionspring/summer 2012

ЦУМ, г. Кемерово, ул. Кирова, 37, 2 этаж, Cалон «MoDaMo»тел. 77-18-52, 8-913-306-66-84

Page 68: Bellissimo_March 2012

Очарована, запринтована…

Многие дизайнеры в этом се-зоне заявили о себе яркими красками и пестрыми прин-тами. Рисунки становятся не только разнообразнее, но и го-раздо заметнее. Кое-где услож-ненный рисунок ткани допол-нен сложным кроем, в резуль-тате чего силуэт получается четким и мягким одновремен-но, с сильной линией плеч и множеством волн.

Прямо с подиумов на городские улицы также спускаются со-блазнительные и в то же время спокойные платья из кружева и тонкого шелка. Такой образ от-лично дополняют сандалии на плоской подошве.

Нашлось в новых коллекци-ях место и для других легких фольклорных акцентов: длин-ные рукава, ручная роспись ткани, аппликации бархатны-ми цветами создают невероят-ное сказочное настроение.

Bella donna

Loui

s Vu

itto

n

Loui

s Vu

itto

nM

oncl

er G

amm

e R

ouge

Giv

ench

y

Гал

ина

Вас

илье

ва

Гал

ина

Вас

илье

ваО

льга

и А

нна

Кам

енев

ы

Drie

s Va

n N

oten

Drie

s Va

n N

oten

Vale

ntin

o

Vale

ntin

o

Март 201268

Page 69: Bellissimo_March 2012
Page 70: Bellissimo_March 2012

Текст: Анна Максимова.Фото: Владимир Лионов.

ИзлучающаясветУ каждой женщины есть особый секрет красоты, который помогает ей выглядеть на все 100% в любых обстоятельствах.

Черпая вдохновение и силы в общении со своей маленькой дочерью, неугомонном характере супруга и путешествиях, Татьяна Баукина, не обращая особого внимания на восторженные взгляды окружающих, уверенно берется за воплощение новых идей и планов.

Свет душиУдивительно, но как бы усиленно

ты ни трудился над внешней стороной своего облика, главное – гармония с самим собой и внешним миром. В создании этой волшебной гармонии мне помогает моя малышка! Она наполняет не только позитивом, но и является для меня волшебным эликсиром молодости. Ребенок – как лакмусовая бумажка: проявляет все лучшие качества души, заставляет глаза светиться особым светом любви.

Счастливы вместеСовместное с мужем увлечение горными

лыжами помогает не только держать себя в хорошей физической форме, но и является стимулом для путешествий. Посетив практически все мировые горнолыжные курорты, мы и дочь, которой 2 года 7 месяцев, поставили на лыжи. Свежий воздух, адреналин, любимый муж, обожаемая дочка – что еще нужно для счастья?

Создающий настроениеМагнетический аромат «Shalimar»

от Guerlain создает хорошее настроение, заставляет чувствовать себя уверенно и раскованно. А также навевает разные воспоминания о счастливых моментах жизни. Любимый аромат «Shalimar» – это мое секретное оружие, которое не только дополняет образ, но и само диктует его.

Зеркало душиКонечно же, настроение передает

взгляд, а ресницы играют в этом не последнюю роль. Инновационная сыворотка «Evolash» сделала мои ресницы намного длиннее, гуще, крепче и объемнее. Теперь мой взгляд выразителен и без косметики. Если и пользуюсь тушью, то только от Estee Lauder, также обожаю карандаш для бровей от Dior. Такое значительное улучшение во внешности придает мне уверенности в себе!

Активные помощникиКак бы хорошо ты ни выглядел,

обойтись без вспомогательных космети-ческих средств невозможно. Недавно позна-комилась с эффективными продуктами для поддержания красоты, которые дают все возможности представить внешний облик в наилучшем свете.

«Hairvolume» – инновационный тоник для оживления и омоложения волос. Он замедляет или останавливает выпадение волос, восстанавливает поврежденные волосы и увеличивает их толщину. Растительное очищающее средство и тоник для лица «Sonic Skin» глубоко очищают кожу и являются необходимым условием для свежего вида. Омолаживающая сыворотка «Capture Totale Soin Finition Lumiere» улучшает цвет лица, выравнивает и восстанавливает яркость кожи, заставляет ее излучать сияние и свежесть.

Секреты красоты

Март 201270

Page 71: Bellissimo_March 2012

Wellness&Spaклуб

«Ривьера»

Wellness&spaклуб«ривьера»г.кемерово,б.строителей,34/1,тел.8(3842)518-318www.riviera-spa.ruлицензия№ло–42-01-000321

А также в «РИВЬЕРЕ» для Вас:ПАРИКМАХЕРСКИЕ УСЛУГИ, МАНИКЮР, ПЕДИКЮР, ДЕПИЛЯЦИЯ, ТАТУАЖ

Весне–дорогу!

ТЕПЕРь ПРОГРАММы ДЛЯ ПОХУДЕНИЯ ИКОРРЕКЦИИ ФИГУРы СТАЛИ ЕщЕ ЭФФЕКТИВНЕЕ!

New!!! Гидромассаж – подводный ручной душ-массаж. Новый гидро-массаж мощностью до 5 атмосфер способствует похудению и эф-фективно борется с целлюлитом, выводит из организма шлаки, токсины и застойную жидкость, снимает усталость. Наша ги-дромассажная ванна оснащена абсолютно новой функцией – Magic-массаж (объединение аэро- и гидромассажа – «Эффект шампанского»).

ПРОГРАММы ДЛЯ ПОХУДЕНИЯ И КОРРЕКЦИИФИГУРы ВКЛЮЧАЮТ В СЕБЯ:• озонотерапию,• ультразвуковую липосакцию,• гидромассаж,• обертывания,• эндермологию.

ФИТНЕС–ЗОНАМногообразие современных фитнес-программ клуба «Ривьера» позволяет каждому клиенту индивидуально выбрать для себя наиболее интересные и продуктивные тренировки. На них вы приобретете и поддержите физи-ческую форму и обязательно поднимете себе настроение.Тренажерный зал, фитнес, йога, аквааэробика, фитнес для беременных, единоборства, карате для детей, танцеваль-ные программы, эротическая пластика, танец живота.

КОСМЕТОЛОГИЯКосметология в клубе «Ривьера» представлена на высочай-шем уровне самым передовым, инновационным оборудова-нием и очень высоким профессионализмом врачей-дермато-косметологов. Рады предоставить вам широчайший спектр косметологических услуг:Биоревитализация (в том числе препарат последнего поколения MESO-WHARTON P199), коррекция носогубных морщин, уве-личение объема губ, ботокс, диспорт, контурная пластика, мезо-терапия, химические пилинги, лечение проблемной кожи и т.д.

ЛАЗЕРНАЯ КОСМЕТОЛОГИЯКосметология клуба «Ривьера» оснащена двумя ла-зерными аппаратами последнего поколения, благо-даря чему наши врачи могут осуществлять полный цикл ЛАЗЕРНОГО ЛЕЧЕНИЯ И ОМОЛОЖЕНИЯ:• фракционный лазерный термолиз,• лазерная блефаропластика,• лазерное удаление стрий и растяжек,• лазерное удаление гиперпигментации,• лазерное лечение постакне,• лазерное удаление всех видов новообразований,• лазерное удаление сосудистых патологий и т.д.

ЭРБИЕВЫЙ ЛАЗЕРПОСЛЕДНЕГО ПОКОЛЕНИЯ DERMABLATE

MCL 30 – лифтнг-эффект выражен после первой процедуры!

СПА–ОТДыХБассейн, сауна, турецкая баня, СПА-уходы в турецкой бане, обертывания, все виды мас-сажа: медицинский, тайский, египетский, ис-панский и т.д.

ПОДАРОЧНыЙ СЕРТИФИКАТСистема ПОДАРОЧНЫХ СЕРТИФИКАТОВ клуба «Ривьера» удовлетворит самые изысканные вкусы, поже-лания и любой бюджет. К 8 МАРТА мы предлагаем вам побаловать своих любимых волнующими SPA-уходами: «ШАМПАНСКОЕ И РОЗы», «DAY-SPA «ДЕНь ИМПЕРАТРИЦы»,«ТАЙНы МЕРТВОГО МОРЯ», «КЛЕОПАТРА»,«АРОМАТы СРЕДИЗЕМНОМОРьЯ»,«ВОСТОЧНыЕ ПРЯНОСТИ», «РАЙСКИЙ ОСТРОВ», «ТАЙСКОЕ SPA» и мн.др.

- Дорогие девочки, девушки, женщи-ны! Поздравляем вас с праздником Весны! Прекрасного весеннего настроения, безумной любви на все годы, счастья, удачи и всего самого доброго и свет-лого! Желаем вам веч-ного цветения и красо-ты, а клуб «Ривьера» с удовольствием помо-жет быть самыми кра-сивыми, самыми строй-ными и самыми яркими!

Оксана Максименко,директор клуба «Ривьера»:

Page 72: Bellissimo_March 2012

В городе Кемерово от-крылся новый магазин итальянской брендовой одежды и обуви «Сан-Ремо», в котором пред-ставлены такие марки, как Etre, Cerutti, Barkli, Velerio Braschi, Trussardi, Marino Fabiani, Loriblu и многие другие итальянские брен-ды, известные во всем мире, сумевшие завоевать любовь как прекрасной, так и сильной половины человечества.

Bella donna

туфлиPodium

сумкаESSERE

сумкаRenato AngiботильоныPodiumботильоныPodium

cапогиBaldininiсумкаRenato Angi

сумкаESSERE

сумкаESSERE туфлиMarino Fabiani

сумкаESSEREботильоныMarino Fabiani

туфлиPodium

Мы ждем Вас в нашеммагазине «Сан-Ремо» по адресу:г. Кемерово, пр. Советский, 33.

Март 201272

Page 73: Bellissimo_March 2012

ИдеальныйподарокдляидеальнойдамыИдеальныйподарокдляидеальнойдамы«GUINOT: идеальное лицо» – само название этого ухода уже порадует истинную леди.Комплекс уникальных процедур, разработанных французским институтом красоты, подарят коже свежесть, красо-ту и заметное обновление. Потребуется всего четыре невероятно приятных сеанса в косметологическом кабинете класса luxe – и вы сможете по праву гордиться идеальной кожей здорового и моло-дого лица. Целебная сила растений, фруктовые кислоты, уникаль-ная техника точечного расслабляющего массажа, легкие ароматы масел – такой презент не только придаст внутреннее сияние коже лица, но и подарит настоящее путешествие в мир красоты.

Комплекс процедур GUINOT – это:• пилинг для лица Beaute Neuve – 1,5 часа, • уход за кожей лица Arometic – 1,5 часа, • звездный уход за лицом Hydradermie – 2 часа, • лифтинг для лица Liftosome – 1,5 часа.

• Сертификат на подарок действителен в течение 1 года с даты продажи.

• Подарок необходимо активировать не позднее, чем за 11 дней до желаемой даты.

• Ближайшие возможные даты и время проведения процедур уточняются у администратора.

• Периодичность посещения салона – 1 раз в неделю.• Все процедуры выполняются на основе косметологи-

ческой линии GUINOT.• Цена 4 процедур – 11200 руб., цена подарка на 4 про-

цедуры – 8960 руб. Ваша выгода 2240 руб.

«Центр лечебной косметики»г. Кемерово, ул. Д. Бедного, 5, тел.: 75-21-65.

www.clk.ekuz.ru

Из специальных клубных карт самая популярная среди клиентов – карта «Классик». Она обеспечивает комплексный подход к коррекции и рассчитана на 30 дней. Здесь нет никаких фиксированных трех дней в неделю или двух часов в день. Распоряжайтесь своим «спортивным» временем, как захочется: например, эффект от двух занятий фитнесом подряд закрепляйте тремя занятиями танцев. Комбинируйте нагрузки в любом порядке и количестве! Желаете подкачать пресс? Пожалуйста – в вашем распоряжении специальные тренировки. Хотите расслабиться и медитировать в спокойной обстановке? Тогда йога к вашим услугам. Силовые тренировки, танцы, аэробика – выбирайте то, что нравится, ведь в «Малибу» существует более 30 направлений групповых занятий. Более того, если в какой-то момент вы поняли, что пришли в нужную форму раньше, чем закончился срок действия карты, – не беда! В «Малибу» можно приостановить действие карты на определенный срок, «заморозить» ее. Скорректировать фигуру даже в ограниченный срок хоть и сложно, но можно. Главное – комплексный подход!

Клубныекартыв«Малибу»:всевключеноВ самый женский праздник в году и выглядеть хочется женственной. Чтобы все цветы, подарки и комплименты достались именно вам, стоит подготовиться заранее. Например, привести в порядок фигуру. Как это сделать, знают в фитнес-клубе «Малибу».

Фитнес-клуб «Малибу»г. Кемерово, пр. Октябрьский, 65,

тел. 72-29-59

73

Page 74: Bellissimo_March 2012

УкрашенияСколько помню себя, коллекци-онирую авторскую бижутерию. Самый любимый перстень от Marc Jacobs – с секретом, в нем спрята-ны духи. Этот перстень я привезла из Европы для дочери.

ВлюбленнаявсолнцеЦветы подсолнуха обращены к солнцу даже в са-

мый пасмурный день. Елена Тимушева благодаря

своей жизнеутверждающей красоте, а также вер-

ности идеалам, гордо подняв голову, с большим

достоинством смело шагает вперед к солнцу,

невзирая на препятствия, встречающиеся на пути.

Елена Тимушева:– Моя жизнь не мыслима без людей, постоянных перемещений,

работы и легкого авантюризма. Философский взгляд на вещи помо-гает все время двигаться вперед и просто жить. Друзья моих друзей – мои друзья. Друзья моих детей – мои друзья. К моим коллективу и клиентам отношусь с благодарностью. Почти со всеми связывают многолетние отношения, которые уже давно переросли в дружеские. Я открыта жизни и принимаю все ее радости и испытания.

МонетыСреди прочих сувениров этот, по-жалуй, самый дорогой для меня. Мы путешествовали с моей дочерью Яночкой по Европе. Одним из мест нашего паломничества стал Notre-Dame de Paris. Эти монеты для меня – связь времен и событий. Беру в руки, закрываю глаза и погружаюсь в воспоминания.

АнгелыУ каждого ангела из моей коллекции свой неповторимый характер и своя история. Первый появился в виде статуэтки, затем были шкатулки, та-релочки с изображениями ангелоч-ков, снова статуэтки… Так собралась целая коллекция, которая пополня-ется до сих пор.

Музыка Здесь диапазон широк: от классики до рока. Все по настроению и по си-туации.

КиноВ видеотеке в основном ин-теллектуальные фильмы, что называется, кино «не для всех». Среди любимых режис-серов – Андрей Тарковский, Ларс фон Триер, Вонг Карвай.

Bella donna

Фото: Надежда Турцева.

Март 201274

Page 75: Bellissimo_March 2012

Фото: Надежда Турцева.

ЦветыКаждый год в день рождения мой брат да-рит мне букет из подсолнухов. Для меня эти цветы – вкус лета. Они такие же яркие и лучезарные, как солнце. Подсолнухи от-крыты, просты и одновременно заметны и красивы, как настоящая русская душа.

Набор для каллиграфииВ искусство каллиграфии меня посвятил друг – Мастер Рейке. Именно он подарил мне этот набор. Есть особенное чувство некоего таинства, когда раз-мешиваешь чернила, рисуешь кистью на рисовой бу-маге и закрепляешь написанный тобой иероглиф соб-ственной печатью. Как будто даешь энергию рождения чему-то новому. И знаешь, что твоя мечта, символ, ко-торый был тобой нарисован, обязательно воплотится.

Мои книгиЧитаю философию, поэтому мне близок теологический взгляд Виктора Пелевина на жизнь. Его мистицизм завораживает и увлекает.

Мои ароматыЯ отдаю предпочтение сложным арома-там – тем, которые, взаимодействуя с тво-ей собственной химией, раскрываются медленно, по нотам. У меня нет случайно-го парфюма. Каждый новый аромат, вы-бранный мной, запоминается навсегда.

ТёпаЯпонский хин по имени Тёпа – и еще одна интересная история. У него знак Будды на голове. А я обращаю внимание на знаки! Любимый всеми полноценный член се-мьи, с которым связано большое количе-ство позитива.

Мои увлеченияФэн-шуй и все, что связано с Китаем. В последнее время я часто путешествую в свою любимую страну, где чувствую себя очень комфортно.

Шотландский вискиВ хорошей компании предпочитаю именно этот мужской напиток. Просто люблю.

Март 2012 75

Page 76: Bellissimo_March 2012

Спецпроект

Студия «Дом Декор Дизайн»г. Кемерово, ул. Весенняя, 24 «a», оф. 406

тел: 362-186, 8-951-585-5057

Когда речь идет об улучшении пространства вокруг, мы готовы

обратиться за помощью к огромному количеству специалистов, лишь бы создать себе комфортные условия.

И все-таки разговор не о количестве, а о качестве – разумнее остановиться на одном, но лучшем Создателе интерьеров.

«Собрание» таких создателей мы и предлагаем вашему вниманию.

СоздателиинтерьеровСоздателиинтерьеров

Светлана Коробкова, директор студии«Дом Декор Дизайн»:

– Личные проекты я воплощаю более восьми лет, а компании «Дом Декор Дизайн» уже пять лет. За это время наша слаженная команда ди-зайнеров, художников, архитекто-ров и строителей реализовала де-сятки проектов квартир, коттеджей, офисов и ресторанов. Мы совершенствуемся с каждым новым проектом и сейчас оказываем довольно широкий спектр услуг: дизайн интерьера и экстерьера, фирменного стиля, подбор и поставку материалов, а также непосредственное воплощение проекта в жизнь.

Профессиональный подход, знание рынка, внимание к де-талям и нестандартное мышление позволяют нам создавать уникальные интерьеры. Мы не используем шаблонные подхо-ды, вкладываем максимум усилий для достижения качествен-ного результата и всегда заботимся том, чтобы наши проекты были индивидуальны во всем. Мы умеем не только слушать, но и слышать клиента. А еще у нас гибкая ценовая политика, что позволяет клиенту самому выбрать состав проекта и варианты его стоимости.

По моему мнению, грамотный дизайн интерьера – это кре-ативность, совмещенная с практичностью. Не бойтесь экспери-ментировать! Диван не обязательно должен стоять у стены. И шкафы могут быть разного цвета, и подушки в разном сти-ле… Мы стараемся сочетать несочетаемое, это добавляет на-шим интерьерам изысканности и неповторимости. Но всегда необходимо помнить о принципе золотой середины. Все дета-ли должны поддерживать одну идею, сливаться в единое целое. Дом же должен оставаться домом, местом для отдыха, а потому комфорт – это главный критерий для создания интерьера.

Каждый из наших проектов уникален, и всеми своими ра-ботами мы гордимся – иногда в большей, иногда в меньшей сте-пени. Больше всего запомнились и стали показателями нашей квалификации банкет-холл «VANIL» и одна из квартир в стиле фьюжн в ЖК «Мегаполис». Особенно приятно, когда при про-смотре люди называют наши проекты красивыми, вызывающи-ми у них чувство гармонии и уюта.

Фото: Алексей Кривцов, Дмитрий Белкин, из архива персон.

Март 201276

Page 77: Bellissimo_March 2012

ФахрУтдиновМаксимРавильевич.Архитектор.

тел.:8-923-521-93-40e-mail:[email protected]

• ландшафтныйдизайниблагоустройствоучастков• дизайнфасадазданийисооружений• качественная3Dвизуализацияилиразработкамакетаархитектурныхпроектов

• дизайнчастногоэксклюзивногоинтерьера• проектированиеиндивидуальныхкоттеджейлюбойсложности,атакжемалыхархитектурныхобъектов

Ирина Островская,дизайнер интерьеров:

«Дизайн-Студия Ирины Островской»г. Кемерово, пр. Кузнецкий, 17, оф. 304/2

тел: 7-903-907-8198e-mail: [email protected]

www.ostrovskayadesign.ru

- «Дизайн-Студия Ирины Островской» создана в 2005 году, и за 7 лет интересной работы воплощено в жизнь более 50 проектов – ими стали как частные, так и значительная доля общественных интерьеров.

Я работаю в различных стилях, но при этом глав-ным остается создание комфортной среды для заказчика. Учитываются все его пожелания, и именно полное взаи- мопонимание является залогом успеха. Каждая работа – это частичка души, настроение.

Посещение лучших международных выставок и семи-наров позволяет мне предлагать клиентам новейшие мате-риалы, технологии и следить за тенденциями моды. За вре-мя работы накоплен большой опыт в авторском сопрово-ждении объектов, что является важнейшей составляющей успешного создания интерьеров.

Процесс воплощения в жизнь мечты заказчика об идеальном интерьере увлека-телен и для него, и для меня. Самое главное, чтобы интерь-ер полностью соответствовал стилю жизни, характеру чело-века, был комфортен и инте-ресен, прежде всего, для него самого.

Page 78: Bellissimo_March 2012

Спецпроект

Дизайн-студия «А-Сервис»г. Кемерово, ул. Кирова, 14

тел: 36-54-10, 36-87-47

Артем Арнаутов,ведущий архитектордизайн-студии «А-Сервис»:

– Я учился в Новосибирской го-сударственной архитектурно-ху-дожественной академии (НГАХА). Сейчас занимаюсь дизайном и ав-торским сопровождением проектов квартир, коттеджей, офисов и ре-сторанов. Работаю в разных стилях: классика, современность, барокко, прованс, арт-деко.

Дизайн-студии «А-Сервис» скоро исполняется 14 лет, а я в ней работаю около двенадцати. В 2000 году я пришел в сту-дию и стал в ней первым дизайнером-архитектором.

Так сложилось, что в основе нашей компании стоит ко-манда дизайнеров. На сегодняшний момент нас трое. В своей работе мы опираемся и на другие, не менее важные отделы, связанные с направлением отделочных материалов, а также мебели и света. То есть мы не только создаем дизайн-проект, но и сами реализуем его.

Грамотным можно назвать дизайн интерьера, учитыва-ющий пожелания клиента и основанный на качественном в плане стилистики проекте. Многие реализованные про-екты мне очень дороги, в них вложено немало сил и знаний. Особенно мы гордимся оформлением нашего офиса, ведь каждое его помещение выполнено в разных стилистических направлениях. Здесь мы постарались продемонстрировать те материалы, мебель и свет, с которыми работаем.

– Откровенно говоря, выражение «продажа аппара-туры» мне не очень нравится. Мы помогаем человеку осу-ществлять свои желания, о которых он, быть может, меч-тал с самого детства, предлагаем музыку, которую можно слушать с помощью хорошей аппаратуры, «ставим звук». Это ближе к творчеству, к искусству. Чтобы достичь при-емлемых результатов, этим нужно заниматься всю жизнь.

В «Стране грез» уважают и ценят всех клиентов, неза-висимо от их статуса. Совершив покупку у нас, они стано-вятся как бы участниками клуба ценителей хорошего зву-ка. Общение, ответы на все интересующие вопросы, посто-янный поиск «идеального звучания» – это составляющие работы с клиентами. А если вдруг (техника все-таки!) слу-чатся проблемы с нашим оборудованием, сами приедем, заберем, отвезем и подключим.

Хорошая техника должна еще и «вписываться» в жизненное пространство, где предстоит человеку жить. Осуществленных проектов уже набрался не один десяток, и ни одна инсталляция не похожа на другую. В ходе рабо-ты над проектом приходится решать множество техниче-ских, инженерных и иных проблем. И чем сложнее пути решения, тем весомее результат. Мы не делим проекты на простые и сложные, выгодные и не очень. Наша задача – чтобы заказчик был доволен.

Многие слабо представляют, что они хотят и как это будет выглядеть. Это нормально. Забивать голову клиен-

Григорий Мищенко,основатель, организатор и руководительСалона HI-Fi и Hi-End аппаратуры «Стран грез»:

ту «умными» выражениями и аб-бревиатурами, ставить себя выше – это не наш метод. Все можно по-смотреть, послушать и сравнить, ЧТО ты смотрел и слушал ДО это-го, и что будешь смотреть и слу-шать ПОСЛЕ. Решение о приобре-тении принимает сам клиент. Мы лишь помогаем определиться с выбором.

Салон HI-FI и Hi-End аппаратуры «Страна грез»г. Кемерово, ул. Тухачевского 29-А, 2 этаж

тел: 56-86-08, 56-86-09

Март 201278

Page 79: Bellissimo_March 2012
Page 80: Bellissimo_March 2012

ООО «Дизайн-студия интерьера «Реплика»г. Кемерово, пр. Молодежный, 2, оф. 516

(ТРК «Гринвич»), тел: 76-07-84

Спецпроект

Наталья Сизикова, директор ООО «Реплика»:

– Дизайном я занимаюсь около семи лет. У меня два высших об-разования и, кроме того, я училась в Международной школе дизай-на в Москве.

Вы не знаете, чего хотите? Наша компания поможет вам понять соб-ственные желания и создаст для вас самый уютный интерьер. Дизайн ин-терьера должен отвечать следующим параметрам: гармония, эргономика, эстетизм.

Но главное, каким бы ни был интерьер, вы и ваша семья должны чувствовать себя в нем комфортно! Понятие комфорта у каждо-го свое, так что дизайнер должен максималь-но вписать клиента в «его» пространство. Вот тогда и получается создать по-настоящему грамотный интерьер.

За время работы студии нами было во-площено более 120 проектов жилых и обще-ственных интерьеров. И всеми мы гордимся! Может быть, именно ваш интерьер станет сле-дующим в этом списке?

Page 81: Bellissimo_March 2012

Александр Арнаутов,архитектор:

– Первый заказ разработки интерьера кварти-ры над магазином «Уют» я получил в 1995 году. Тогда пришлось лететь в Москву и подбирать все матери-алы в столичных салонах, контролировать их по-грузку и доставку. Сегодня, имея опыт в проекти-ровании, материаловедении и создании стилевых направлений, мы с компанией «АРНАУ» создаем ин-дивидуальные интерьеры – не по журналам, а соот-ветствующие персональным предпочтениям и вку-сам заказчика.

Главное в грамотном дизайне интерьера – создать гармоничное архитектурное простран-ство. Материалы, цвет, свет – это следующий этап. Каждый заказ начинается с чистого листа, и каж-дый объект будет доведен до оптимального уровня. Кстати, примеры проектов, реализованных архитек-турной компанией «АРНАУ», можно посмотреть на сайте www.arnow.ru. Проект – это совместное твор-чество заказчика и исполнителя. Но даже если кли-ент говорит, что точно знает, чего он хочет, все равно в процессе работы вносятся какие-то коррективы: в соответствии со здравым смыслом, типологией пространства, профессиональными советами и выбранными стилевыми тенденциями.

ООО «АРНАУ»г. Кемерово, ул. Мичурина, 13, оф. 106

тел: 58-04-10

Март 2012 81

Page 82: Bellissimo_March 2012

СвояВенецияВеличественная красота этого города вдохновляла Байрона, Томас Манн называл его капканом для иностранцев, а Наполеон посещал, словно самую нарядную гости-ную Европы. Казанова, Вагнер, Пруст, Хемингуэй, Бродский – список очарованных неповторимой мистикой города на воде можно продолжать до бесконечности…

Bella дом

Текст: Лариса Громова.Фото: Алексей Кривцов.

Март 201282

Page 83: Bellissimo_March 2012

Если вам хоть раз посчастливилось побывать в Венеции, то она не отпустит уже никогда. А может, и не стоит с ней рас-ставаться? Нарядно-ирреальная Италия может «поселиться» прямо у вас дома.

Commediadell’arteДля этого проекта выбрали гостепри-

имный и жизнерадостный стиль, теплый, непосредственный и непринужденный, как сама природа солнечной страны. Наталья Сизикова, автор проекта, ди-ректор дизайн-студии интерьера «Репли-ка» (г. Кемерово), отмечает: «Квартира выполнена в стиле «итальянское кантри» с элементами стилизации под Восток. Дань этому стилю – цветная керамическая плитка на полу в гостиной, специально со-старенная, нарочито грубая декоративная штукатурка на стенах, имитация балочной системы на потолке. Несмотря на то, что в проекте использовались традиционные приемы декорирования и современные материалы, имитация «старины глубо-кой» и ручной работы, вся эта трогатель-ная «неидеальность» прекрасно передают веками прогретый солнцем дух итальян-ской сиесты».

1. Фреска «AFFRESCO», выполненная на материале BEZE. Гранд декор.

1

Март 2012 83

Page 84: Bellissimo_March 2012

Итальянское кантри отличается сме-лым, органичным и гармоничным вхож-дением современных дизайнерских тен-денций в старое наследие (архитектуру, арт-объекты, предметы быта и пр.). Такое решение придает своеобразный шарм и раскованность интерьеру, мож-но даже сказать, кураж, как в народном итальянском театре, импровизированные спектакли которого рождались прямо на улицах и площадях. Дерево, камень, неровная, словно рваная штукатурка, потолки с балками, «истоптанные» полы из плитки, повторяющей расцветки костюмов Коломбины и Арлекина – героев комедии масок…

1. Кухня ASTRA mod. «Pegaso», производство Италия. миланский дом.2. Бытовая техника «NEFF», производство Германия. миланский дом.3. мойка и смеситель «BLANCO», производство Германия. миланский дом.4. Столешница, искусственный камень «SAMSUNG». миланский дом.

3

1

2

2

4

Bella дом

Март 201284

Page 85: Bellissimo_March 2012

Рос

кош

ный

стил

ь жиз

ни от

про

фесс

иона

лов

МИ

ЛА

НС

КИ

Й

М

г.Кемерово,ТРК

«Гринвич»,пр.Молодеж

ный,2,

+7 (3

842)

76-

47-3

9

Page 86: Bellissimo_March 2012

1. шкаф-купе, профиль ONYX-Komandor, анода серебро. Наполнение: ламинированная плита Egger, дуб кремона шампань. Фирменный салон KOMANdOR.2. Трельяж, алюминиевая система TOPAZ-Komandor, анода серебро. На-полнение: ламинированная плита Egger, дуб кремона шампань. Фирменный салон KOMANdOR.3. Комод, гардеробная колонная алюминиевая система KOMANdOR. Наполнение: ламинирован-ная плита Egger, дуб кремона шампань. Фирменный салон KOMANdOR.

1

2

3

Bella дом

Март 201286

Page 87: Bellissimo_March 2012

- официальный представитель KOMANDOR- оригинальное качество- новейшие материалы и комплектующие- оперативность выполнения заказов- индивидуальные проекты- выгодные цены - гарантия 30 лет

ШКАФЫ-КУПЕГАРДЕРОБНЫЕ

ЗАСТРОЙКА НИШФирменные салоны KOMANDOR

г. Кемерово, ул. Весенняя, 24,

Если ШКАФ-КУПЕ, то КОМАНДОР!

Приглашаем к сотрудничеству предпринимателей.

www.td-komandor.ru www.komandor-nsk.ru

тел. 8-951-609-19-77тел. 8-905-910-11-55тел. 8-903-070-83-82

г. Кемерово, пр. Ленина, 59а, ТРК «Променад-3», уровень В,

Галерея декора «Дега»

ПрогулкаповодеИ, конечно, центральное место гости-

ной – как и центральная роль в Венеции – отдана виду на великолепный Гранд-Канал, самую известную водную арте-рию и «собрание» самых красивых зданий древнего города. Фресочное покрытие, полностью занимающее одну из стен, в точности повторяет сказочную панора-му «Канала-дворца» (так его называют сами итальянцы). Кажется, что сидишь за чашечкой кофе не в холодной Сибири, а в бархатно ласковой даже зимой Италии, на балкончике какой-нибудь маленькой, пропахшей морем, любовью и корицей траттории.

«В качестве интересных акцентов я бы отметила невероятной красоты фартук на кухне – глазурированная плитка приглу-шенных натуральных цветов в сочетании со столешницей из искусственного камня – словно маленький кусочек городского пейзажа, часть атмосферы узкой и по до-машнему уютной улочки Вероны или То-сканы, – продолжает Наталья Сизикова.

– Безусловно, самый яркий «итальянский элемент» – фреска в гостиной, благодаря которой достигается эффект присутствия и взгляд в перспективу. Одна из стен в спальне – неровная кирпичная, окрашен-ная в светло-серый цвет, – призвана не-много разбавить «густую Италию», в то же время она не выбивается из общей стили-стики пространства».

Кантри-стиль имеет определенную свободу выражения и естественным об-разом интерпретируется в зависимости от взятой за основу страны. Так как суще-ственные «ингредиенты» «подсмотрены» у природы, передают нюансы окружающей среды, это определяет звучание стиля и колорит каждой комнаты. «Элементы ма-рокканского стиля в ванной отлично вли-лись в общее настроение квартиры, так как цвета и оттенки здесь тоже заимствованы у природы, – продолжает дизайнер. – Замысловатый орнамент на плитке и бордюрах, стремление к сводчатому рисунку проемов и зеркал добавили раз-нообразия и многогранности помещению».

Page 88: Bellissimo_March 2012

Bella дом

Page 89: Bellissimo_March 2012

г. Кемерово, пр. Ленина, 81а, тел. (3842) 35-96-63, [email protected]

Обои с современным 3D-эффектом – модно не только в кинофильмах,

но и в квартирах.

Самые популярные в мире сказочные мотивы для оформления стен в детской комнате.

Новейшие технологии: обои из алюминиевой фольги, расписанной эмалью.

Обои из натуральных материалов – слюды, кварца.

Текстильные обои.

ОжиданиепраздникаИтальянские дома, как правило,

не загромождаются мебелью. Много воздуха и свободного пространства и в этой квартире. Мебель логична, функ-циональна и утилитарна, грамотно орга-низованные системы хранения практич-ны и скрыты от посторонних глаз (есть отдельная гардеробная). Цветовая палитра с активной природной динамикой высту-пает доминирующей составляющей инте-рьера. Здесь живо используются многие оттенки натуральных красок: охра, сиена, зелень – никогда не надоедающие и всегда модные. А ежедневная виртуальная экскурсия в самый романтичный город мира дарит ощущение причастности к сказочному феномену Венеции, замер-шей в предвкушении очередного карна-вального действа...

Page 90: Bellissimo_March 2012

Bella дом

1. Входные двери в гардеробную. Профиль: ONYX-Komandor, анода серебро.Наполнение: ламинированная плита Egger, белая платина. Фирменный салон KOMANdOR.2. Кирпич «Рваный камень мини» производство компании «Терракот», салон керамической плитки «Блеск».

2

1

Page 91: Bellissimo_March 2012

Салон керамической плитки "БЛЕСК"г.Кемерово, проспектЛенина,д.66Б,

телефон8(3842)728492

Салон керамической плитки "БЛЕСК" г.Кемерово,ул.Красноармейская,д.144,

телефон8(3842)584867

торгово-строительный комплекс "БЛЕСК"г.Кемерово,проспектКузнецкий,176,

телефон8(3842)496168

оптово-розничная база "БЛЕСК"г.Кемерово,проспектКузнецкий,234,

телефон8(3842)282676

Салон керамической плитки "БЛЕСК"г.Новокузнецк,ул.Орджоникидзе,д.13,

телефон8(3843)457659

Керамическая плиткаКерамогранит

искусственный каменьМозаика

Сантехника\СанфаянсМебель для ванных комнат

к омпания

БЛЕСК

«Хозяева квартиры – настоящие люди мира, много путешествующие, познающие мир во всем его многообразии, готовые об-щаться и прикасаться к разным культурам без границ, – отмечает Наталья Сизико-ва. – И настрой, основная идея, решение выбора стиля шли от этих ярких людей. Все партнеры проекта старались передать традиционную итальянскую атмосферу – глубокую, насыщенную ощущениями юга, но не вычурную, не кричаще пеструю, то есть сделать пространство именно таким, какой нам хочется запомнить Италию во время поездок и привезти ее в сердце. И мне кажется, что нам это удалось».

Page 92: Bellissimo_March 2012

Мужской клуб

У понятий «социальная ответ-ственность бизнеса» и «благотвори-тельность» много формулировок, но прежде всего это добровольный отклик предприятий, учитываю-щий интересы общества. На эти темы написано много статей, но да-вайте рассмотрим эти вопросы на примере Некоммерческого парт-нерства содействия транспорту «Кузнецкдекра», входящего в груп-пу компаний Новокузнецкого гру-зового автотранспортного пред-приятия №2.

Приоритетными видами деятель-ности группы компаний являются:

- осуществление грузовых и пассажирских перевозок с обяза-тельным соблюдением норматив-ных и законодательных актов в области безопасности дорожно-го движения;

Честныйтехосмотрвозможен?Да!

- предоставление услуг в обла-сти ремонта и диагностики техни-ческого состояния транспортных средств большой грузоподъемности;

- услуги по проверке транс-портных средств на соответ- ствие требованиям ГОСТ-Р-51709-01, подготовка транспортных средств к прохож-дению обязательного техническо-го осмотра;

- заключение договоров и предо-ставление услуг на ТО-1, ТО-2, ТР, услуг механика и ме-дика в сертифици-рованных условиях;

- предостав-ление услуг обще-ственного пита-ния, в том числе с предоставлением питания с выездом на рабочее место заказчика;

- сдача в аренду производственных, складских и офис-ных помещений, а также предостав-ление сети соб-ственных рекламных площадей.

Однако для группы компа-ний Новокузнецкого грузового ав-тотранспортного предприятия №2 всегда было актуально заниматься и социальными программами и бла-готворительностью.

Глеб Маслюков, консультант по правовым и техническим во-просам НПСТ «Кузнецкдекра»:

- Сегодня я вместе с группой компаний Новокузнецкого грузового

автотранспортного предприятия №2 осуществляю социальный про-ект, направленный на оказание реальной психологической помощи детям, страдающим тяжелыми онкологическими заболеваниями. Считаю, что данное мероприятие не является сверх меры финансо-во затратным ни для меня лично, ни тем более для группы компа-ний, решившей осуществлять бла-готворительную деятельность и, безусловно, осознающей свою соци-

альную ответственность в биз-несе. Еще будучи должност-ным лицом и проходя службу в ор-ганах внутренних дел, я всегда оказывал добровольную и посиль-ную помощь социально-реабили-тационному приюту «Теремок» Новокузнецка.

Самым значимым для го-рода социальным проектом, во-площенным группой компаний, стало создание на территории

Март 201292

Page 93: Bellissimo_March 2012

Новокузнецкого грузового авто-транспортного предприятия №2 (2003-2008 гг.) современ-ной производственной базы для проведения го-сударственного техни-ческого осмотра и реги-страции транспортных средств.

Евгений Афонин, ведущий консультант по инструментальному кон-тролю и диагностическо-му оборудованию НПСТ «Кузнецкдекра»:

- В производствен-ных помещениях пред-приятия имеется три универсаль-ных стационарных линии по про-ведению технического осмотра транспортных средств, оборудо-ванные компьютерными тормоз-ными стендами и другим необхо-димым диагностическим оборудо-ванием. Проведение технического осмотра организовано с примене-нием поточного метода, при кото-ром существенно сокращено время ожидания владельцев транспорт-ных средств при проведении ГТО, а также практически полностью исключено влияние субъективно-го фактора при проведении оцен-ки измерений. Производственные мощности НПСТ «Кузнецкдекра»

ГРУППА КОМПАНИЙ НОВОКУЗНЕЦКОГО ГРУЗОВОГО АВТОТРАНСПОРТНОГО ПРЕДПРИЯТИЯ №2

г. Новокузнецк, Кондомское шоссе, 6а

станциятехническогоосмотра-8(3843)71-82-68,(3843)91-06-03,сот.:8-961-709-0603,грузоперевозки-8(3843)77-77-26,

службаэксплуатации-8(3843)77-51-54,8-923-630-50-95,юридическийотдел-8(3843)77-51-56,8-961-709-30-19

позволяют полностью организовать проведе-ние технического ос-мотра в Новокузнецке согласно требованиям Федерального закона от 01.07.2011 № 170 –Ф3 «О техническом ос-мотре транспортных средств и о внесении изменений в отдель-ные законодательные акты РФ» без очередей и посредников. Условие

участия в данной деятельности НПСТ «Кузнецкдекра» создает здо-ровую конкуренцию ГИБДД при

проведении технического осмотра и повысит качество данной услу-ги, снизит затраты и исключит очереди вообще.

Александр

Плотников, директор НПСТ «Кузнецкдекра»:

- НПСТ «Кузнецк-декра» обратилось к ре-гиональным органам власти с инициативой принятия на законода-тельном уровне опреде-ленных льготных кате-горий граждан, которым при проведении ТО аккредитованные

операторы, такие как «Кузнецк-декра», могли бы оказывать услу-ги по проведению технического ос-мотра с 50% скидкой при оплате. Именно об этом 20.01.12 г. у нас со-стоялся разговор со специалиста-ми Департамента промышленно-сти, торговли и предприниматель-ства Кемеровской области, где наши предложения и инициативы были поддержаны высокими должностны-ми лицами. В настоящее время на-ше предприятие закончило процеду-ру аккредитации в сфере проведения технического осмотра и с февраля 2012 года мы располагаем всеми необ-ходимыми разрешительными доку-

ментами, и автовладельцы Новокузнецка, а по желанию и других городов Кузбасса, смогут пройти технический осмотр на нашем диагности-ческом оборудовании при минимальных финансовых и временных затратах со своей стороны.

Пример вышеука-занных социальных ини-циатив группы компаний Новокузнецкого грузово-го автотранспортного пред-приятия №2 свидетельству-ет о том, что в нашей жизни

больше порядочных и честных лю-дей. И как говорил герой известно-го фильма: «Сила ведь не в деньгах, а в правде, брат!»

Март 2012 93

Page 94: Bellissimo_March 2012

Жаркоеизпотрошковсгалушками

Нам понадобится:• 140 г куриных потрошков,• 140 г отварных галушек из пель-

менного теста,• 100 г 33%-ных сливок,• 1 головка репчатого лука,• 40 г тертого сыра,• чеснок по вкусу,

Салат«Оливье»суткой

Нам понадобится:• 1 клубень картофеля,• 1 морковь,• 2 яйца,• 1 яблоко,• 50 г корнишонов,• 100 г зеленого горошка,• 100 г филе утки,• 50 г креветок,• зелень,• майонез,• тост из черного хлеба,• соль,• горчица.

• Вареные овощи и очищенное яблоко сбрызнуть лимоном, корнишоны нарезать средними кубиками.

• Филе утки приправить специями и обжарить на гриле до готовности. Охлажденное филе порезать кубиками.

• Все ингредиенты смешать с зеленым горошком, рубленым яйцом, доба-вить по вкусу майонез, горчицу.

• При помощи кулинарной формы выложить блюдо на тост из черного хлеба с листом салата.

• Сверху готовое к подаче блюдо украсить креветками и зеленью.

Званый ужин

ЛюбовьнаужинПословица гласит, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок. Мы можем только догадываться, сколько сердец Альбина Чернышова покорила своим потрясающим кулинарным талантом, но абсолютно уверены в том, что фирменные блюда, приготовленные по ее рецептам, подарят вам исключительное наслаждение!

• Галушки из пельменного теста отварить в подсоленной воде, потрошки обжарить с оливковым маслом до готовности.

• цитрусовые по вкусу,• оливковое масло,• зелень,• соль,• перец.

• В горшочек для запекания положить снача-ла галушки, затем потрошки с пассерованным луком и залить все это сливками.

• Засыпать блюдо сыром и запекать в жарочном шкафу при температуре 180 градусов в течение 5-7 минут.

Март 201294

Page 95: Bellissimo_March 2012

Свиныеотбивныесгрибнымсоусом

Для приготовленияпонадобится:• 4 свиных отбивных,• 275 г шампиньонов,• 2 зубчика чеснока,• 1 ст. л. растительного масла,• 1 ч. л. сахара,• 50 мл коньяка,• 1,5 ст. л. винного уксуса,• 1 головка репчатого лука,• 70 мл 10%-ных сливок,• зелень,• соль,• перец.

• В чаше взбить вилкой 1 столовую ложку винного уксуса, сахар и ще-потку черного перца.

• Залить этим маринадом отбивные, размешать и оставить на 15 минут.• Обжарить отбивные на сковороде для гриля по 2 минуты на каждой

стороне.• Переложить мясо на противень и поставить запекаться в духовку.

Грибной соус:• К порезанным шампиньонам добавить чеснок и обжаривать в течение

15 минут.• На сковороде, где было мясо, обжарить до золотистого цвета нарезан-

ный лук. Влить коньяк, остатки уксуса и тушить на медленном огне.• В сковороду с луком добавить обжаренные грибы, сливки, соль, перец и

довести до кипения.• Готовое мясо выложить на блюдо и полить грибным соусом.

Для приготовленияпонадобится:• 2 блина,• 40 г красной икры,• 80 г копченой семги,• 60 г сливочного сыра,• 10 г лимона,• 10 г листового салата,• паприка.

Блинчики«Сюрприз»

• На каждый блин положить в центр ложку сливочного сыра. Добавить кубиками нарезанную семгу и немного икры.

• Собрать края и связать тонким сыром (можно использовать сыр «косичка»).

• При подаче на стол оформить блюдо по кругу паприкой, вы-ложить на листик салата и укра-сить долькой лимона.

Альбина Чернышова,директор гостиницы

и ресторана «Гостиный двор»знак зодиака: овен.

Семейное положение: замужем.Жизненное кредо:всегдабытьпервой!

Досье:

Март 2012 95

Page 96: Bellissimo_March 2012

Вкусная жизнь

Вцарствеанглийскойроскоши

г. Кемерово, ул. Чкалова, 10тел. 366-150, 760-519

Царство авторской кухни

и атмосфера старой доброй Англии

в современных тра дициях!

Открывшийся одиннадцать лет назад ресторан «Ричард» продолжает оставаться излюбленным местом отдыха ценителей английского стиля.

НоВиНКА! Свинина на сковороде «Айвенго»

Вот что примечательно: чем неприветливее и пасмурнее погода на улице, тем уютнее вы ощущаете себя в английском ресторане. Туда приятно зайти, почитать газету, подумать, обсудить новости, выкурить сигару, признаться в любви…

Рестораны в английском стиле выделяются своей аристократической внешностью. Туда хочется заходить и получать удовольствие. Здесь весь персонал заботится о вашем удобстве и старается предусмотреть все ваши желания. Повара, мастера своего дела, колдуют на кухне, а приветливая официантка всегда улыбнется и пожелает хорошего времяпрепровождения. Улыбка – неизменно важный атрибут английского ресторана. Не забудьте ее дома и вы, когда туда соберетесь.

Английский ресторан таит в себе комфорт и солидность, домашний уют и атмосферу, располагающую к размышлениям. Все это создается благодаря традиционному английскому интерьеру.

Основное место в оформлении помещения играет камин, согревающий всех и вся своим теплом. Интерьер времен короля Артура поразит любого: удобная, добротная мебель из дерева; классическая барная стойка; стены, украшенные витражами и картинами, выполненными по средневековым мотивам; зеркала «под старину». Вот где английская роскошь, спокойствие и утонченность – и все это сопровождается звуками саксофона…

Меню английского ресторана включает в себя всевозможные оригинальные блюда. Наши повара всегда стараются выполнить любой каприз дорогого гостя. В марте мы предлагаем вам новинки: мясо на сковороде «Камелот» и «Айвенго». Шипящая от жара свинина, говяжий язык, ароматный болгарский перец и, конечно же, острый перец чили и чеснок! Что может быть вкуснее острого мясного блюда для странствующего рыцаря?

Фото: Дмитрий Белкин.

Page 97: Bellissimo_March 2012
Page 98: Bellissimo_March 2012

Март 201298

«ЭстельАдони»длялюбимыхкемерово,14февраля

Проверку на чувства с успехом выдержали постоянные покупательницы салона женского белья «Эстель Адони». Именно их пригласили в магазин на ул. Весенней, 16 для участия в празднич-ном розыгрыше призов. Подобная акция проводилась здесь впервые: ну когда еще благодарить тех, кто неизменно отдает предпочтение любимому магазину, как не в День всех влюбленных! Подарки в этот вечер были соответствующие всеобщему удивительному настроению. По итогам розыгрыша Анна Филимонова получила прекрасную венецианскую маску, а Татьяна Горбатова – уникальное колье Lise Charmel. Главный приз в виде романтического ужина на дво-их на 5000 рублей в ресторане «Дружба народов» достался Ольге Саморуковой. Счастливые улыбки победительниц долго ослепитель-ным блеском отражались от бокалов с шампанским, что еще больше создавало изумительную атмосферу удавшегося на славу праздника.

Bella события

Испанскиестрастисфранцузскимизыскомновокузнецк,11февраля

Любовь – это самое трогательное, волнующее и прекрасное чувство. А День святого Валентина – отличный повод признаться в любви дорогому человеку в приятной и непринужденной атмосфере ресторана! В преддверии самого роман- тичного праздника в году ресторан «Mes Amis» удивил всех влюбленных не только изысканным ужином от шеф-повара, но и предоставил возможность насладиться прекрасной историей любви. Пережить всю полноту чувств вместе с легендарным испанским героем, одним из наиболее привлекательных образов в мировом искус-стве, зрители смогли, наблюдая за мюзиклом «Don Juan», впервые поставленном в Новокузнецке. Одной из изюминок вечера также стало яркое, зажигательное шоу от кубинского певца CQ Plam.

Page 99: Bellissimo_March 2012

ЭпохаEpoha

Элитная мебель из Китая в наличии и под заказ

г.Кемерово,тел.:8(3842)67-37-47моб.тел.:8-923-567-3747www.mebel-epoha.ru

Page 100: Bellissimo_March 2012

Bella события

Играявпреступлениеновокузнецк,28января

С потрясающим успехом прошла премьера 2012 года в Новокузнецком драматическом театре – остросюжетный детектив «Смертельное убийство» по пьесе современного американского драма- турга и писателя Дэвида Фоули. Режиссером-постановщиком спектакля выступил заслуженный деятель искусств РФ Борис Ярыш, художником- постановщиком – Роман Ватолкин. Захватывающую криминальную историю движет серия событий-перевертышей, игр и нечестных трю-ков. Поскольку героиня – дизайнер ювелирных изделий, атмосферу сце-нического пространства создает холодный блеск драгоценных камней Манхэттена. Основной образ сценографии – принцип зеркального отраже-ния. Так, резкое напряжение исходит от контрастного противопоставления черно-белой декорации и огненно-красного пола. В спектакле всего три действующих лица, но головокружительный каскад спровоцированных ими событий по авантюрной динамике не уступает действиям и большего количества персонажей! И финал оказывается столь же шокирующим, как и все происходящее.

Page 101: Bellissimo_March 2012

агентствопраздников

г. Кемерово,

ул. Д. Бедного, 6, оф. 60,

тел.: (3842) 761-555

г. Новокузнецк,

ул. Орджоникидзе, 13, оф. 114,

тел.: (3843) 74-44-12

Профессиональные услуги по разработке, организации и проведению мероприятий:

• презентации, • promo-акции, • корпоративные вечеринки,

а также частные праздники – свадьбы, дни рождения и др.

Возможность освещения собы-тия в журнале «Bellissimo».

агентствопраздников

г. Кемерово,

ул. Д. Бедного, 6, оф. 60,

тел.: (3842) 761-555

г. Новокузнецк,

ул. Орджоникидзе, 13, оф. 114,

тел.: (3843) 930-133

Профессиональные услуги по разработке, организации и проведению мероприятий:

• презентации, • promo-акции, • корпоративные вечеринки,

а также частные праздники – свадьбы, дни рождения и др.

Возможность освещения собы-тия в журнале «Bellissimo».

Page 102: Bellissimo_March 2012

Bella события

МэтрНикасвКемеровекемерово,7февраля

В израильских школах этого известного рос-сийского художника изучают наравне с классиками Дали и Да Винчи, а знаменитости буквально выстраи-ваются к нему в очередь за портретом: в Кемеровском музее изобразительных искусств открылась персо-нальная выставка Никаса Сафронова. Мэтр лично присутствовал на торжественном событии. В экспо-зицию вошло более ста картин – еще никогда моновы-ставка Сафронова не была такой обширной. Причем портретов среди привезенных холстов всего три! «Чистой воды эклектика», – прокомментировал Никас принцип подбора работ. «У вас очень красивый край, красивые люди… Я хочу запечатлеть то, что мне ка-жется необычным, хотя для вас является обыденным», – поделился художник мечтой нарисовать кемеров-ские пейзажи. Отличительной особенностью творче-ства Сафронова является наличие в картинах своео-бразных «ребусов», которые непременно хочется раз-гадать.

Путешествиевцарствоводыильдановокузнецк,19января

В Новокузнецком художественном музее открылась фотовыставка москвички Ольги Каменской «Байкал. Царство воды и льда». Ольга – инструктор по под-водной фотографии, лауреат и призер многих российских и международных конкурсов и фестивалей. На выставке представлено более 70 фоторабот, посвященных флоре и фауне озера Байкал. Несмотря на тридцатиградусный мороз, в день открытия в залах музея отметились представители прессы, депутаты городского Совета народных депутатов, фото-графы, путешественники, люди, увлекающиеся подводным плаванием или художественной фотографией, и просто любители прекрасного. Красивые джазовые композиции в испол-нении юного саксофониста Дениса Юрченко усиливали впечатление от великолепных ра-бот Ольги Каменской. В конце вечера все присутствующие посмотрели снятый иркутски-ми операторами фильм о подводных погружениях Ольги Каменской с дайверами из клуба «БайкалТек». И еще долго присутствующие не расходились, обмениваясь впечатлениями и пользуясь возможностью «вживую» пообщаться с фотохудожником и участниками подводных экспедиций.

Март 2012102

Page 103: Bellissimo_March 2012
Page 104: Bellissimo_March 2012

Кемерово, 29 января

Стильныйденьрождения

Главныестилягигорода собрались в ночном клубе «Пудра» на празднование 35-летия Андрея Боброва. Публика нарядилась в соответ- ствии с дресс-кодом: девушки – с бабеттами и хвос- тами с начесом, в ярких платьях с пышными юбками, мужчины – с коками, в галстуках, шляпах и остроно-сых ботинках на «манке». Вечер получился что надо: от именинника – угощение в виде фуршета и кальяна, от гостей – традиционные поздравления и подарки!

Атмосферу 60-70-х годов создавали музыка того времени от ВИА «Алые паруса» и других артистов, а также тематические конкурсы. Расстояние меж-ду очаровательными дамами и представительными джентльменами становилось все ближе, общение – все более непринужденным… Накал страстей повысил-ся еще больше после женского стриптиза от стрип-бара «Моветон» и коктейлей «Космополитен» (для девушек) и «Убойный» (для мужчин). По общему признанию, по-настоящему убойным и зажигательным получился и весь вечер. Спасибо Андрею за то, что родился!

Ольга и Виталий Гренц Ольга и Евгений Кириченко Олеся и Дмитрий Сафьяновы Елена и Игорь Лысенко

Ольга и Вадим СевастьяновыСветлана Кравченко и Лариса Суханова

Евгений Граф

Олег КравченкоГалина и Андрей Королевы

Сергей Степанов

Наталья и Капил Кхурана

Ольга и Александр Прокудины

Наталья Михайловская и Олег Сидоров

Виктория и Павел Галан

Юлия и Андрей Бобровы

Bella события

Март 2012104

Page 105: Bellissimo_March 2012
Page 106: Bellissimo_March 2012

Гороскоп

ОвенВы ясно видите свою цель и потому стремитесь к ней всеми силами. Ваши оптимизм и решительность сейчас сочетаются с умением предвидеть хорошие перспективы. Овнов в марте ждут великие дела, так что будьте к ним максимально готовы. Используйте это время для достижения самых высоких результатов в бизнесе и любой другой практической деятельности.

ТелецТучи над вашей головой постепенно рассеиваются, и впереди Тельцов ожидает большая удача. Смело выбирайте любое направление сво-ей активности: личная жизнь, профессиональная деятельность – в марте вам все по плечу. Наступает отличное время для восстановления старых партнерских отношений, а также чувств и страсти в интимной сфере.

БлизнецыБлизнецы в марте смогут значительно укрепить свои преж-ние позиции и получить отличное материальное вознаграждение – если, ко-нечно, будут активно работать. Звезды сулят вам обретение новой уверенно-сти в себе и своих силах. А надежную защиту, как водится, обеспечат роман-тические отношения: именно они помогут восстановить нехватку сил.

РакДля Раков наступает довольно напряженное время, насыщенное самыми разными событиями и ситуациями. Поиск решений и выходов ино-гда поставит вас в тупик, но, кажется, вы уже мысленно поддерживаете все новые требования времени и планируете смелые дела на будущее. Впрочем, для их реализации следует заставить себя трудиться, причем в полную силу.

ЛевВ этом месяце вам как никогда пригодится умение убеждать и ве-сти за собой. Продвигая собственные идеи, старайтесь не перегибать палку – авторитарность не поможет. Сейчас вам вполне хватает сил, чтобы придать своей работе нужный импульс и пустить все дела почти в автоматическом режиме. Даже останется время для себя и общественной жизни.

ДеваВ марте Девам придется распланировать дела на весь предстоящий год вперед. Такой уж судьбоносный выдастся месяц! Подобное стратегическое планирование будет полезно в качестве выработки навыков предвидения различных ситуаций своей жизни и подготовки к ним. Вы вполне можете представить себе свою цель, так что пора определиться с методами ее достижения.

Page 107: Bellissimo_March 2012

КозерогБольшинство проблем вы провоциру-ете несдержанностью и капризами – вот почему неожиданно все пошло прахом. В погоне за успе-хом Козероги попробуют взять на себя управле-ние действиями окружающих, в результате чего могут оказаться вовлеченными в коллективные интриги и сплетни. Они-то и станут главной причиной, тормозящей продуктивную работу.

ВодолейГотовьтесь к новому этапу своей жизни – и смело идите вперед. Сейчас вы долж-ны справиться с нестерпимым желанием отойти в сторону, подальше от проблем. Рискуйте, и шампанское не заставит себя долго ждать! К активным Водолеям нагрянет удача и успех, для этого появляется все больше возможностей. А вот пассивным представителям знака явно не удастся в ближайшее время изменить судьбу.

РыбыВ марте вас ждут и поражения, и по-беды – последних, к слову, будет гораздо больше. Если вы давно наблюдали за работой других и от-мечали для себя при этом наиболее эффективные стратегии, то настало время применить получен-ный опыт на практике. Чем меньше Рыбы побо-ятся проявить активность в марте, тем оглуши-тельнее их ждет успех в ближайшем будущем.

намарт Всем именинникам месяца скидка 50% на любые три Выбранные процедуры:

г. Кемерово, пр. Ленинградский, 30/1, тел.: (3842) 452-452.

лицензия№ло-42-01-001130от22июня2011г

.

Чистка, пилинг, уход, депиляция, лазерная эпиляция,

удаление пигментации, сосудистых звездочек, фракционное

омоложение лица, шеи, декольте, рук, лечение послеродовых

растяжек, удаление татуажа и татуировок, удаление папиллом.

Всех дам поздравляем с весенним праздником! Желаем счастья, любви, еще большей красоты!

Пусть каждый день радует вас вниманием и заботой близких, жизнь наполняется новыми впечатлениями,

только положительными эмоциями, яркими открытиями.

Мы вас любим, ценим и всегда вам рады!

центр врачебной косметологии «Золотая линия»

www.zl42.ru

Весь март дейстВуют подарочные акции для женщин:

для возрастной кожи – уход «Wish»,для молодой кожи – уход «антистресс»,

уходы с фонофорезом.

аКЦиЯ «КаКтУС»!Накопительнаяскидканалазернуюэпиляцию

Каждыйразкогдавыделаетелазернуюэпиляциювцентреврачебнойкосметологии“ЗолотаяЛиния”,вашаскидкаувеличиваетсяна5%иможет

максимальновырастидо30%.

ВесыВы напоминаете себе тепличное рас-тение, и это не случайно. В марте Весы не будут знать, как подступиться к решению проблем, и из-за этого даже могут начать паниковать. Помогут в такой ситуации только выработка четкого плана действий и ежедневные малень-кие шаги вперед в соответствии с ним. Не отча-ивайтесь и ищите помощи у окружающих.

СкорпионРади своей карьеры и успешной тру-довой производительности Скорпионы гото-вы на все, даже на большие жертвы в виде по-тери личной жизни или ухудшения здоровья. Подумайте, стоит ли игра свеч, ведь в этот пе-риод компромиссы и уступки, к сожалению, не решат всех проблем. Конечно, вы всенепремен-но добьетесь успеха в марте, но какой ценой!

СтрелецПри определенной активности Стрельцы приобретут нечто большее, чем про-сто материальное вознаграждение за свои тру-ды. Март будет прожит вами на высоком подъ-еме сил и настроения. Успех и процветание, ав-торитет и карьера – здесь сосредоточены ваши основные интересы. Которые, кстати говоря, никак не помешают и личному счастью.

косметологии

Page 108: Bellissimo_March 2012

Март 2012108

Новокузнецк

Кемерово«Авиатор»ул.Притомская

набережная,7,

тел.36-37-37

«Аллес»ул.тухачевского,31-б,

тел.31-21-31

«Аллюр»пр.октябрьский,34,

тЦ«лапландия»,

тел.33-05-99

«Аманте»пр.ленина,59-а,

трЦ«Променад-3»

«АПМ-СТАХ»пр.октябрьский,30,

тел.72-73-00,72-14-66,

777-215

«Аристократ»пр.ленина,90/4,

тел.35-35-00

«А-Сервис»ул.кирова,14,

тел.36-54-10

«Баржа»пр.ленина,55,

тел.28-43-32

«БЛЕСК»пр.ленина,66-б,

тел.72-84-92,

ул.красноармейская,144,

тел.58-48-67,

пр.кузнецкий,17-б,

тел.49-61-68,

пр.кузнецкий,234,

тел.28-26-76

«Villeroy & Boch»пр.октябрьский,9,

тел.72-61-41

«Гармония»ул.весенняя,26,

тел.58-60-74,

ул.терешковой,41,

гипермаркет«Панорама»,

тел.39-03-58,

пр.ленина,59-а,

тЦ«Променад-3»,уровеньв,

тел.49-02-48

«Гранд Декор»пр.ленина,81-а,

тел.35-96-63

«DeGa»пр.ленина,59-а,

тЦ«Променад-3»,уровеньв,

тел.496-778,496-779

«Дом Декор Дизайн»ул.весенняя,24-а,оф.406,

тел.362-186,

8-951-585-5057

«Дом-Экспресс»ул.красноармейская,128,

тел.75-36-36

«Дружба народов»ул.весенняя,6,

тел.34-87-55

«Еврооптика»ул.кирова,16,

тел.366-122

«Забой»б.строителей,21,

тел.51-88-88

«Золотая линия»пр.ленинградский,30/1,

тел.452-452

«Камелия»пр.советский,50,

тел.36-71-45,

пр.ленинградский,28/1,

тел.76-57-06,

пр.ленина,2,

тел.36-26-12

«Komandor»пр.ленина,59-а,

тЦ«Променад-3»,уровеньв,

галереядекора«DeGa»,

ул.весенняя,24,

тел.8-905-910-11-55

«ЛАНСЕЛ»пр.ленина,59-а,

тЦ«Променад-3»,

уровеньD

«Ла Пальма»ул.терешковой,41,

2подъезд,

тел.31-90-50

«Малибу»пр.октябрьский,65,

тел.72-29-59

«Миланский дом»пр.молодежный,2,

трк«гринвич»,4эт.,

тел.76-47-39

«Mama Roma»ул.весенняя,19,

тел.75-27-66

«Maksim Koptev»ул.кирова,18,

тел.33-11-24

«Montserrat»б.строителей,28,

тел.53-59-90

«На старом месте»ул.кирова,26,

тел.36-33-22

«Пинта»б.строителей,29,

тел.51-05-74

«Провинция»ул.красноармейская,120,

тел.75-66-38

«Piccolo Amore»,ул.тухачевского,31-б,

тел.315-316

«Ривьера»б.строителей,34/1,

тел.51-83-18

«Ричард»ул.Чкалова,10,

тел.366-150,760-519

«Сан-Ремо»пр.советский,33

«Сибавтоцентр»пр.октябрьский,2-в,

тел.48-10-10

«Спарта»ул.терешковой,41,

тел.31-86-87

«Страна грез»ул.тухачевского,29-а,

тЦ«архимед»,

тел.56-86-08

«Sacramento»б.строителей,32/2,

т.37-09-32

«Театр Сумок»пр.ленина,90/1,

тЦ«Променад-1»,

1этаж.

«ТЕКСьЕ»пр.ленина,59-а,

тЦ«Променад-3»,

уровеньD

«Фамози»пр.советский,47,

тел.34-80-32

«Центр лечебной косметики»ул.д.Бедного,5,

тел.75-21-65

«ЦУМ»ул.кирова,37

«Эстель Адони»ул.весенняя,16,

тел.36-97-60,

пр.октябрьский,34,

трк«лапландия»,1эт.,

тел.34-52-63

«Эстет»ул.весенняя,13,

тел.8-923-504-4232,

пр.ленина,59-а,

тЦ«Променад-3»,

тел.8-923-504-3609,

пр.октябрьский,34,

трк«лапландия»,

тел.35-65-59,

пр.молодежный,2,

трк«гринвич»,

тел.8-923-504-3610

«8-я проходная»ул.орджоникидзе,35

«ALTO»ул.орджоникидзе,28-а

«ALLURE»ул.кирова,77,

тел.8-906-987-7170

«Априори»ул.Франкфурта,1

«Аптекарский двор»пр.Пионерский,33,

тел.46-28-46

«Black Diamond»пр.Пионерский,30,

тел.46-12-11,

8-923-460-1010

«Блеск»ул.орджоникидзе,13,

тел.45-76-59

«BOGNER»ул.Франкфурта,6,

тел.76-51-57

«Buketon.com»тел.33-33-88,

8-923-622-3388,

www.buketon.com

«WellFitness центр»пр.ермакова,9-а,

БЦ«сити»,1эт.,

тел.53-97-83,53-99-38

«Vi art Studio»пр.ермакова,11,

тел.8-923-474-2548,

8-923-465-7144

«Вивьен премиум»ул.кирова,49,

тел.53-84-39

«Гармония»пр.Пионерский,14,

тел.74-92-22,74-83-01,

пр.Бардина,42,4эт.,

тел.77-01-57,

гипермаркет

«мамамебель»,

ул.транспортная,85

«De Style»ул.металлургов,40,

оф.22,тел.74-90-64

«Доктор Борменталь»ул.суворова,7,

тел.33-13-01

«Дюссельдорф»ул.кирова,97

«Евромед»ул.Пирогова,2,

тел.73-85-15,

ул.орджоникидзе,35,

2эт.,отел.46-81-38

«Еланна»ул.орджоникидзе,38-а,

тел.45-46-45

«Закон и честь»пр.кирова,22,оф.26,

тел.95-84-97,

8-950-571-2223

«Изумруд»ул.кирова,61,

тел.46-22-68

«Cara»ул.орджоникидзе,35,

Цум,зал«рояль»,

тел.8-906-983-06-66

«Кино им. Кино»ул.тольятти,46-а,

тел.76-50-76

«Liberte»ул.кутузова,39,

тел.77-65-80

«Medica»ул.сеченова,30,

тел.991-919

«MesAmis»ул.ермакова,9-а

«Мишель»ул.кутузова,39

«НовоДент»ул.ленина,23,

тел.8-913-320-22-94,

ул.орджоникидзе,21,

тел.45-24-69,

ул.морисатореза,39,

тел.54-82-77,

ул.тольятти,70-а,

тел.76-44-40

«Новокузнецкое грузовое авто-транспортное предприятие»кондомскоешоссе,6-а,

тел.71-82-68,

8-905-948-4303

«Паллада»ул.лазо,18,

тел.72-52-62,

72-52-42,

www.palladahotel.ru

«Персона»ул.металлургов,17,

тел.740-707

«Портофино»ул.тольятти,46-а,

тел.763-676

«Пусан»ул.Циолковского,26,

тел.713-704

«Статский советник»ул.кирова,105,

тел.35-24-35

«Style per bambini»ул.тольятти,9-б,

тел.77-04-16

«Тандыр»ул.ермакова,1,

тел.790-777

«Твоя стихия»ул.тольятти,31,

тел.76-51-57

ТРЦ «Континент»ул.тольятти,46-а

«Три толстяка»ул.народная,9-а

«Фамилия»ул.тольятти,48,

тел.767-526,

8-961-709-8701,

пр.Бардина,30,корпус3,

тел.797-006,пр.Бардина,

26-а,2эт.,тел.796-870

«Частная жизнь»ул.ушинского,8

«Эко-дизайн»ул.Хитарова,50,

тел.539-379

«Элигомед»ул.40летвлксм,27,

тел.52-62-10

«EliteDenta»пр.Пионерский,28,

тел.45-22-42,

8-905-967-28-90

«Эстель Адони»ул.Павловского,11,

тЦ«ника»,2эт.,

тел.39-03-64

«ЦаЦа»ул.кирова,12,

тел.74-17-72,

8-913-076-69-38

Page 109: Bellissimo_March 2012

яя

ДИВАНЫ длядомашнего кинотеатра.Премьера в России!

www.mz5.ru

г. Новокузнецк

Гипермаркет «МамаМебель», NEW ул. Транспортная, 85, тел. 99-39-49 пр. Пионерский, 14,тел. 74-92-22, 74-83-01 «Универбыт» пр. Бардина, 42, 4 эт.,тел. 77-01-57

г. Кемерово

Гипермаркет «Панорама», ул. Терешковой, 41,тел. 39-03-58

ТЦ «Променад-3», ур. В, пр. Ленина, 59а,тел. 49-02-48

салон мебели салон мебели

Новый салонпремиум-класса по адресу:г. Кемерово, ул. Весенняя, 26,тел. 58-60-74

Март 2012 109

Page 110: Bellissimo_March 2012

Март 2012110