Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
CAPPELLA PAPALE
PRIMI VESPRI
DELLA SOLENNITÀ DEI SANTI APOSTOLI
PIETRO E PAOLO
PRESIEDUTI DAL SANTO PADRE
B E N E D E T T O X V I
IN OCCASIONE
DELLA CHIUSURA DELL’ANNO P AOLINO
R OM A, BAS ILICA DI SA N P AOLO FUOR I LE MUR A
28 GIUGNO 20 09
3
CHIUSURA DELL’ANNO PAOLINO
Il Santo Padre, i Monaci e i ministranti si avviano in processionedal quadriportico e, varcando la «Porta Paolina», entrano in Basi-
lica, mentre la schola e l’assemblea cantano le
Laudes Regiæ
Il cantore:
L’assemblea:
Christus vincit! Christus regnat! Christus imperat!
Il cantore:
1. Exaudi, Christe.Ecclesiæ sanctæ Dei salus perpetua.
Il cantore: L’assemblea:
4
Sancta Mater Ecclesiæ, tu illam adiuva.Regina Apostolorum, tu illam adiuva.Sancte Michaël, tu illam adiuva.Sancte Ioannes Baptista, tu illam adiuva.Sancte Ioseph, tu illam adiuva.
L’assemblea:
Christus vincit! Christus regnat! Christus imperat!
Il cantore:
2. Exaudi, Christe.Benedicto, Summo Pontifici et universali Patri, vita!
Il cantore: L’assemblea:
Sancte Paule, tu illum adiuva.
5
L’assemblea:
Christus vincit! Christus regnat! Christus imperat!
Il cantore:
3. Exaudi, Christe.Episcopis catholicæ et apostolicæ fidei cultoribus, eorumque curisfidelibus, vita!
Salvator mundi, tu illos adiuva.Sancte Andrea, tu illos adiuva.Sancte Iacobe, tu illos adiuva.Sancte Ioannes, tu illos adiuva.Sancte Thoma, tu illos adiuva.Sancte Iacobe, tu illos adiuva.Sancte Philippe, tu illos adiuva.Sancte Bartholomæe, tu illos adiuva.Sancte Matthæe, tu illos adiuva.Sancte Simon, tu illos adiuva.Sancte Taddæe, tu illos adiuva.Sancte Matthia, tu illos adiuva.Sancte Barnaba, tu illos adiuva.Sancte Luca, tu illos adiuva.Sancte Marce, tu illos adiuva.
L’assemblea:
Christus vincit! Christus regnat! Christus imperat!
6
Sancti Protomartyres Romani, vos illos adiuvate.Sancte Ignati Antiochene, tu illos adiuva.Sancte Polycarpe, tu illos adiuva.Sancte Cypriane, tu illos adiuva.Sancte Bonifati, tu illos adiuva.Sancte Stanislaë, tu illos adiuva.Sancte Thoma Becket, tu illos adiuva.Sancti Ioannes Fisher et Thoma More, vos illos adiuvate.Sancte Iosaphat, tu illos adiuva.Sancte Paule Miki, tu illos adiuva.Sancti Ioannes de Brébeuf et Isaac Jogues, vos illos adiuvate.Sancte Petre Chanel, tu illos adiuva.Sancte Carole Lwanga, tu illos adiuva.Sancta Agnes, tu illos adiuva.Sancta Cæcilia, tu illos adiuva.Omnes sancti martyres, tu illos adiuva.Sancte Clemens, tu illos adiuva.Sancte Athanasi, tu illos adiuva.Sancte Leo Magne, tu illos adiuva.Sancte Gregori Magne, tu illos adiuva.Sancte Ambrosi, tu illos adiuva.Sancte Augustine, tu illos adiuva.Sancti Basili et Gregori Nazianzene, vos illos adiuvate.Sancte Ioannes Chrysostome, tu illos adiuva.Sancte Martine, tu illos adiuva.Sancte Patrici, tu illos adiuva.Sancti Cyrille et Methodi, vos illos adiuvate.Sancte Carole Borromeo, tu illos adiuva.Sancte Roberte Bellarmino, tu illos adiuva.Sancte Francisce de Sales, tu illos adiuva.Sancte Ioannes Nepomucene Neumann, tu illos adiuva.Sancte Pie decime, tu illos adiuva.Omnes sancti pontifices et doctores, vos illos adiuvate.
L’assemblea:
Christus vincit! Christus regnat! Christus imperat!
7
Il cantore:
4. Exaudi, Christe.Populis cunctis et omnibus hominibus bonæ voluntatis: pax a Deo,rerum ubertas morumque civilium rectitudo.
Sancte Antoni, tu illos adiuva.Sancte Benedicte, tu illos adiuva.Sancte Bernarde, tu illos adiuva.Sancte Francisce, tu illos adiuva.Sancte Dominice, tu illos adiuva.Sancte Philippe Neri, tu illos adiuva.Sancte Vincenti de Paul, tu illos adiuva.Sancte Ioannes Maria Vianney, tu illos adiuva.Sancta Catharina Senensis, tu illos adiuva.Sancta Teresia a Iesu, tu illos adiuva.Sancta Rosa de Lima, tu illos adiuva.Omnes sancti presbyteri et religiosi, vos illos adiuvate.Omnes sancti laici, vos illos adiuvate.
L’assemblea:
Christus vincit! Christus regnat! Christus imperat!
Il cantore:
Ipsi soli imperium, laus et iubilatio per infinita sæcula sæculorum.Amen.
L’assemblea:
Christus vincit! Christus regnat! Christus imperat!
8
Il cantore: L’assemblea:
Il cantore:
L’assemblea: Il cantore: Tutti:
Giunto in presbiterio il Santo Padre scende alla Confessione per
venerare il sepolcro dell’Apostolo.
9
Venerazione del Sepolcro dell’Apostolo
Il Santo Padre prega silenziosamente, quindi incensa il «Trofeo»
dell’Apostolo. Intanto la schola intona l’antifona:
13
CELEBRAZIONE DEI VESPRI
Riti di introduzione
Il Santo Padre, dopo aver venerato il sepolcro dell’Apostolo Paolo,
stando alla Cattedra canta:
L’assemblea:
14
Monizione introduttiva
Il Santo Padre:
Cari fratelli e sorelle,in questo Anno Paolino,nel quale abbiamo celebrato i duemila annidalla nascita del grande apostolo delle genti,siamo stati invitati ad aprirci di nuovoalla misericordiosa pazienza di Dio,nella fede e nella carità che sono in Cristo Gesù.
Abbiamo ascoltato con maggiore attenzionegli scritti di San Paolo,il quale ci esorta a predicare la parola in ogni tempoe a essere irreprensibili nella sana dottrina.Se vogliamo ricevere la corona di giustizia,dobbiamo continuare a combattere la buona battagliae conservare la fede.
In unione con tutta la Chiesa celebriamo i Vespriin onore delle due grandi colonne della Chiesa,San Pietro e San Paolo.Che la gioia di questa solennitàci riempia di speranza,nell'attesa che si manifesti la gloriadel nostro grande Dio e Salvatore Gesù Cristo.
15
1.
3.
Inno
L’assemblea e la schola cantano alternativamente le strofe del-l’inno.
AUREA LUCE
2. Iánitor cæli, doctor orbis páriter,iúdices sæcli, vera mundi lúmina,per crucem alter, alter ense triúmphans,vitæ senátum laureáti póssident.
16
4. Olívæ binæ pietátis únicæ,fide devótos, spe robústos máxime,fonte replétos caritátis géminæpost mortem carnis impetráte vívere.
5.
19
Salmodia
I Salmi sono cantati alternativamente dalla schola e dall’as-
semblea.
I Salmo
1. Antifona
La schola:
Tu sei il messaggero di Dio, Paolo apostolo santo:hai annunziato la verità nel mondo intero.
20
SALMO 116
Lodate il Signore, popoli tutti, * voi tutte, nazioni, dategli gloria;
Quóniam confirmáta est supernosmisericórdiaeius, * et véritasDómini manet in ætérnum.
perché forte è il suo amore pernoi * e la fedeltà del Signore durain eterno.
Glória Patri, et Fílio, * et SpirítuiSancto.
Gloria al Padre e al Figlio * e alloSpirito Santo.
Sicut erat in princípio, et nunc etsemper, * et in sæcula sæcu-lórum. Amen.
Come era nel principio, e ora esempre, * nei secoli dei secoli.Amen.
Ant. 1. Tu es vas electiónis, sancte Paule apóstole, prædicátorveritátis in univérso mundo.
Pausa di silenzio.
21
II Salmo
2. Antifona
La schola:
Tu sei Pietro, e su questa pietra edificherò la mia Chiesa.
SALMO 147
Glorifica il Signore, Gerusalemme, * loda, Sion, il tuo Dio.
Quóniam confortávit seras por-tárum tuárum, * benedíxit fíliistuis in te.
Perché ha rinforzato le sbarredelle tue porte, * in mezzo a teha benedetto i tuoi figli.
Qui ponit fines tuos pacem * etádipe fruménti sátiat te.
Egli ha messo pace nei tuoi con-fini * e ti sazia con fior di fru-mento.
Qui emíttit elóquium suumterræ, * velóciter currit verbumeius.
Manda sulla terra la sua parola, *il suo messaggio corre veloce.a
Qui dat nivem sicut lanam, *pruínam sicut cínerem spargit.
Fa scendere la neve come lana, *come polvere sparge la brina.
Mittit crystállum suam sicutbuccéllas; * ante fáciem frígoriseius quis sustinébit?
Getta come briciole la grandine,* di fronte al suo gelo chi re-siste?
Emíttet verbum suum et lique-fáciet ea, * flabit spíritus eius, etfluent aquæ.
Manda una sua parola ed ecco siscioglie, * fa soffiare il vento escorrono le acque.
22
23
Qui annúntiat verbum suum Ia-cob, * iustítias et iudícia suaIsrael.
Annunzia a Giacobbe la sua pa-rola, * le sue leggi e i suoi decretia Israele.
Non fecit táliter omni natióni, *et iudícia sua non manifestáviteis.
Così non ha fatto con nessunaltro popolo, * non ha mani-festato ad altri i suoi precetti.
Glória Patri, et Fílio, * et SpirítuiSancto.
Gloria al Padre e al Figlio * e alloSpirito Santo.
Sicut erat in princípio, etnunc etsemper, * et in sæcula sæcu-lórum. Amen.
Come era nel principio, e ora esempre, * nei secoli dei secoli.Amen.
Ant. 2. Tu es Petrus, et super hanc petram ædificábo Ecclésiammeam.
Pausa di silenzio.
24
Cantico
3. Antifona
La schola:
Tu sei il Cristo, il Figlio del Dio vivo.
L’assemblea ripete:
Tu es Christus, Fílius Dei vivi.
Il cantico viene eseguito da due solisti e dalla schola. La schola e
l’assemblea intervengono con l’antifona.
C.
EF 1, 3-10
Benedíctus Deus et Pater Dó-mini nostri Iesu Christi, * quibenedíxit nos in omni benedic-tióne spiritáli in cæléstibus inChristo,
Benedetto sia Dio, Padre del Si-gnore nostro Gesù Cristo, * checi ha benedetti con ogni be-nedizione spirituale nei cieli, inCristo.
sicut elégit nos in ipso ante mun-di constitutiónem, † ut essémussancti et immaculáti * in con-spéctu eius in caritáte, C.
In lui ci ha scelti * prima dellacreazione del mondo, per tro-varci, al suo cospetto, * santi eimmacolati nell’amore.
qui prædestinávit nos in adop-tiónem filiórum † per IesumChristum in ipsum, * secúndumbeneplácitum voluntátis suæ,
Ci ha predestinati * a essere suoifigli adottivi per opera di GesùCristo, * secondo il beneplacitodel suo volere,
in laudem glóriæ grátiæ suæ, * inqua gratificávit nos in Dilécto,
a lode e gloria della sua grazia, *che ci ha dato nel suo Figliodiletto.
in quo habémus redemptiónemper sánguinem eius, * remis-siónem peccatórum, C.
In lui abbiamo la redenzionemediante il suo sangue, * la re-missione dei peccati secondo laricchezza della sua grazia.
secúndum divítias grátiæ eius, †qua superabundávit in nobis * inomni sapiéntia et prudéntia
Dio l’ha abbondantemente ri-versata su di noi con ogni sa-pienza e intelligenza, * poichéegli ci ha fatto conoscere il mi-stero del suo volere,
notum fáciens nobis mystériumvoluntátis suæ, * secúndum be-neplácitum eius,
il disegnodi ricapitolare in Cristotutte le cose, * quelle del cielocome quelle della terra.
25
26
quod propósuit in eo, * in dispen-satiónem plenitúdinis témpo-rum: recapituláre ómnia in Chri-sto, * quæ in cælis et quæ interra. C.
Nella sua benevolenza lo avevain lui prestabilito * per realiz-zarlo nella pienezza dei tempi.
Glória Patri, et Fílio, * et SpirítuiSancto.
Gloria al Padre e al Figlio * e alloSpirito Santo.
Sicut erat in princípio, et nunc etsemper, * et in sæcula sæcu-lórum. Amen.
Come era nel principio, e ora esempre, * nei secoli dei secoli.Amen.
Ant. 3. Tu es Christus, Fílius Dei vivi.
Pausa di silenzio.
29
Lettura biblica
Rm 1, 1-7
Paolo, servo di Cristo Gesù, apostolo per chiamata, scelto per an-nunciare il vangelo di Dio — che egli aveva promesso per mezzo deisuoi profeti nelle sacre Scritture e che riguarda il Figlio suo, nato dalsemedi Davide secondo la carne, costituito Figliodi Dio conpotenza,secondo lo Spirito di santità, in virtù della risurrezione dei morti,Gesù Cristo nostro Signore; per mezzo di lui abbiamo ricevuto lagrazia di essere apostoli, per suscitare l’obbedienzadella fede in tuttele genti, a gloria del suo nome, e tra queste siete anche voi, chiamatida Gesù Cristo —, a tutti quelli che sono a Roma, amati da Dio e santiper chiamata, grazia a voi e pace da Dio, Padre nostro, e dal SignoreGesù Cristo!
Omelia del Santo Padre
Il Santo Padre tiene l’omelia.
Segue una pausa di silenzio per la riflessione personale.
30
Responsorio breve
C. Con grande franchezza annunziarono la Parola di Dio.Con grande franchezza annunziarono la Parola di Dio.
D. Testimoni della risurrezione di Cristo,annunziarono la Parola di Dio.
Gloria al Padre e al Figlio e allo Spirito Santo.Con grande franchezza annunziarono la Parola di Dio.
C.
C. *
D.
D.
31
Cantico della Beata Vergine Maria
Antifona
La schola:
Gloriosi apostoli di Cristo! Uniti nella vita, la morte non li haseparati.
Il Santo Padre infonde l’incenso nei turiboli. Due Diaconi in-
censano la Croce, l’Altare e il sepolcro di San Paolo, il Santo Padre
e l’assemblea.
Nel frattempo la schola e l’assemblea cantano alternativamente le
strofe del Cantico.
*
32
MAGNIFICAT
Esultanza dell’anima nel Signore
Lc 1, 46-55
1. Magníficat ánima mea Dó-minum.
1. L’anima mia magnifica il Si-gnore.
2. E il mio spirito esulta in Dio, mio salvatore.
3. Quia respéxit humilitátemancíllæ suæ. * Ecce enim ex hocbeátam me dicent omnes ge-neratiónes.
3. Perché ha guardato l’umiltàdella sua serva. * D’ora in poitutte le generazioni mi chiame-ranno beata.
4. Quia fecit mihi magna, quipotens est, * et sanctum nomen
eius.
4. Grandi cose ha fatto in mel’Onnipotente * e Santo è il suonome.
5. Et misericórdia eius in pro-génies et progénies * timéntibuseum.
5. Di generazione in generazio-ne la sua misericordia * si stendesu quelli che lo temono.
2.
33
6. Fecit poténtiam in brachiosuo, * dispérsit supérbos mentecordis sui.
6. Ha spiegato la potenza delsuo braccio, * ha disperso isuperbi nei pensieri del lorocuore.
7. Depósuit poténtes de sede * etexaltávit húmiles.
7. Ha rovesciato i potenti daitroni, * ha innalzato gli umili.
8. Esuriéntes implévit bonis * etdívites dimísit inánes.
8. Ha ricolmato di beni gli af-famati, * ha rimandato i ricchi amani vuote.
9. Suscépit Israel púerumsuum, * recordátus misericór-diæ.
9. Ha soccorso Israele, suo ser-vo, * ricordandosi della sua mi-sericordia.
10. Sicut locútus est ad patresnostros, * Ábraham et séminieius in sæcula.
10. Come aveva promesso ai no-stri padri, * ad Abramo e alla suadiscendenza, per sempre.
11. Glória Patri, et Fílio, * etSpirítui Sancto.
11. Gloria al Padre e al Figlio *e allo Spirito Santo.
12. Sicut erat in princípio, etnunc et semper, * et in sæculasæculórum. Amen.
12. Come era nel principio, eora e sempre, * nei secoli deisecoli. Amen.
Ant. Gloriósi Apóstoli Christi, quómodo in vita sua dilexérunt se,ita et in morte non sunt separáti.
37
Intercessioni
Il Santo Padre:
Christum, qui Ecclésiam suamsuper fundaméntum Apostoló-rum et prophetárum ædificávit,fidénter deprecémur:
Rivolgiamo la nostra preghieraumile e fiduciosa al Cristo Si-gnore, che ha fondato la suaChiesa sul fondamento degliapostoli e dei profeti:
Il cantore:
Ricordati, Signore, della tua Chiesa. Kýrie, eléison.
L’assemblea: Kýrie, eléison.
Inglese
You once called Simon, the fisherman, to catch men,— now summon new workers who will bring the message of
salvation to all peoples.
Il cantore: Recordáre, Dómine, Ecclésiæ tuæ. Kýrie, eléison.
C. Kýrie, eléison.
38
Tedesco
Du hast dem Sturm geboten, damit das Schiff der Jünger nichtunterging:
— bewahre deine Kirche vor jeder Verwirrung.
Il cantore: Recordáre, Dómine, Ecclésiæ tuæ. Kýrie, eléison.
C. Kýrie, eléison.
Portoghese
Bom Pastor, que, depois da ressurreição, reunistes à volta de Pedroo rebanho que andava disperso,
— congregai o vosso povo num único rebanho e sob um sóPastor.
Il cantore: Recordáre, Dómine, Ecclésiæ tuæ. Kýrie, eléison.
C. Kýrie, eléison.
Francese
Tu as envoyé ton Apôtre Paul annoncer l’Évangile aux païens,— fais que ta parole parvienne à toute créature.
Il cantore: Recordáre, Dómine, Ecclésiæ tuæ. Kýrie, eléison.
C. Kýrie, eléison.
Spagnolo
Tu que confiaste a tu Iglesia las llaves del reino de los cielos,— abre las puertas del cielo a todos lo que, cuando vivian, confiaron
en tu misericordia.
Il cantore: Recordáre, Dómine, Ecclésiæ tuæ. Kýrie, eléison.
C. Kýrie, eléison.
39
Hai chiamato Simone il pescatore, perché divenisse pescatore diuomini,
— non cessare di scegliere operai del Vangelo, perché siano salvetutte le genti.
Hai placato il lago in tempesta, perché i tuoi discepoli non fosserosommersi,
— difendi la tua Chiesa dagli errori e dalle inquietudini chesconvolgono la faccia della terra.
Dopo la risurrezione hai radunato i discepoli intorno a Pietro,— proteggi il nostro papa Benedetto e raccogli il tuo popolo
nell’unità e nella pace.
Hai mandato l’apostolo Paolo ad annunziare il Vangelo ai pagani,— fa’ che la parola di salvezza sia predicata ad ogni creatura.
Hai affidato all’apostolo Pietro le chiavi del tuo regno,— apri le porte del cielo a coloro che in vita si sono affidati alla tua
misericordia.
40
Preghiera del Signore
Il Santo Padre:
Et nunc nostras voces cum voceChristi, Fratris Primogéniti, so-ciántes, filiórum adoptiónis, inuno Spíritu, precem dicámus:
E ora, unendo le nostre voci conla voce di Cristo, il Primogenito,diciamo, in un solo Spirito, lapreghiera dei figli adottivi:
L’assemblea:
41
Orazione
Il Santo Padre:
Da nobis, quæsumus, DómineDeus noster, beatórum aposto-lórum Petri et Pauli interces-siónibus sublevári, ut, per quosEcclésiæ tuæ supérni múnerisrudiménta donásti, per eos sub-sídia perpétuæ salútis impéndas.
Signore, Dio nostro, che con lapredicazione dei santi apostoliPietro e Paolo hai dato alla Chie-sa le primizie della fede cristia-na, per loro intercessione vieniin nostro aiuto e guidaci nelcammino della salvezza eterna.
Per Dóminum nostrum IesumChristum, Fílium tuum, qui te-cum vivit et regnat in unitáteSpíritus Sancti, Deus, per ómniasæcula sæculórum.
Per il nostro Signore Gesù Cri-sto, tuo Figlio, che è Dio, e vive eregna con te, nell’unità delloSpirito Santo, per tutti i secolidei secoli.
C. Amen. C. Amen.
42
Benedizione
Il Santo Padre:
Dominus vobiscum.
C. Et cum spiritu tuo.
Il Signore sia con voi.
C. E con il tuo spirito.
Il Diacono:
Inclinate vos ad benedictionem. Inchinatevi per la benedizione.
Il Santo Padre:
Benedicat vos omnipotensDeus,qui in beati Petri confessione vossaluberrima stabilivit, et peream in Ecclesiæ soliditate fideifundavit.
C. Amen.
Dio onnipotente, che ha fondatola Chiesa sulla fede dell’apostoloPietro, vi renda saldi nell’ade-sione a Cristo e vi riempia dellasua benedizione.
C. Amen.
Et quos beati Pauli instruxit in-defessa prædicatione, eius sem-per exemplo doceat Christo fra-tres lucrifacere.
C. Amen.
Dio, che ha illuminato le genticon la predicazione dell’aposto-lo Paolo, vi conceda di condurrea Cristo i vostri fratelli.
C. Amen.
Ut Petrus clave, Paulus verbo,ope intercessionis uterque in il-lam patriam nos certent indu-cere, ad quam meruerunt illi,alter cruce, alter gladio, feliciterpervenire.
C. Amen.
San Pietro, con l’autorità affi-datagli da Cristo, san Paolo, conla forza della sua parola, vi ac-compagnino come maestri e in-tercessori, perché possiate giun-gere alla gloria eterna.
C. Amen.
Et benedictio Dei omnipotentis,Patris, et Filii, c et SpiritusSancti, descendat super vos etmaneat semper.C. Amen.
E la benedizione di Dio onni-potente, Padre e Figlio c eSpirito Santo, discenda su di voi,e con voi rimanga sempre.C. Amen.
Congedo
Il Diacono:
C.
C.
ILLUSTR AZIONI:
« PORTA PAOLINA »
GUIDO VEROI
2008
BASILICA DI SAN PAOLO FUORI LE MURA
Riproduzione vietata
TUTTI I DIRITT I RISERVATI
A CURA DELL'UFFICIO DELLE CELEBRAZIONI LITURGICHE
DEL SOMMO PONTEFICE
(La serie completa dei libretti 2009 sarà disponibile previa prenotazione)
TIPOGRAFIA VATICANA
45
46