32
BeoSound 3000 Libro di consultazione

BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

BeoSound 3000

Libro di consultazione

Page 2: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound
Page 3: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

BeoSound 3000 – l’impianto stereo completamente integrato

Ogni volta che si allunga la mano verso

BeoSound 3000, le antine in vetro si

aprono come per incanto, invitando alla

musica.

BeoSound 3000 è un impianto stereo

completamente integrato con radio e

lettore CD. La sua compattezza facilita

la sistemazione in prossimità del punto

di ascolto preferito.

Tutti i pulsanti di funzionamento si

trovano nello stesso settore. Essi sono

raggruppati in base al tipo di funzione,

in modo da individuare facilmente quelli

appropriati sul pannello operativo

principale e mettere in funzione il

sistema.

BEOSOUND 3000 REF BOOK GB 3505690 1 PRIMA

Page 4: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

Due guide sono a vostra disposizione per

saperne di più sui prodotti Bang & Olufsen

acquistati.

La Guida contiene tutte le informazioni

necessarie all’uso quotidiano. Il Libro di

consultazione fornisce una panoramica

completa su installazione, aspetti generali e

spiegazioni approfondite.

Nella sezione a destra si trova il sommario del

Libro di consultazione, mentre i capitoli della

Guida sono elencati di seguito.

• Nozioni fondamentali su BeoSound 3000, 5

• Pannello operativo, 5• Display, 5• Lettore CD, 6• Modi diversi di riprodurre un CD, 6• Solo i brani preferiti del CD, 7• Creazione di una sequenza

di brani CD, 7• Eliminazione di una sequenza

di brani CD, 7• Radio, 8• Volume, 8

La

Guida

Il Libro di

consultazioneGuide

BeoSound 3000

Reference book

BeoSound 3000

Indice del Libro di consultazione

Impostazione di BeoSound 3000

6 Collocazione di BeoSound 3000

Collegamento dei cavi

7 Antenna7 Diffusori7 Dispositivo ausiliario7 BeoLink7 Collegamento alla rete elettrica

Istruzioni sul montaggio di BeoSound 3000

8 Montaggio delle antine in vetro8 Montaggio dei cavi8 Montaggio della copertura per cavi

BeoSound 3000 nell'impostazione audio/video

9 BeoSound 3000 – senza diffusori – consistema video

9 BeoSound 3000 – con diffusori – consistema video

9 BeoSound 3000 in un’altra stanza

Regolazione e impostazione suono

10 Regolazioni audio10 Controllo dei display audio

Impostazione orologio

11 Impostazione dell’orologio incorporato

Sintonizzazione di stazioni radio

12 Sintonizzazione di stazioni13 Spostamento di stazioni radio13 Eliminazione di stazioni radio13 Denominazione di stazioni radio

Avvio o arresto a ore determinate di BeoSound 3000 14 Avvio o interruzione automatica di un

timer15 Controllo dei timer15 Eliminazione di un timer

Uso quotidiano della radio e del lettore CD

16 Accensione della radio16 Regolazione del volume16 Accensione del lettore CD16 Ricerca di brani su un CD

Indicazioni display BeoSound 3000

17 Comprensione e modifica dei display

Riproduzione di CD in modi diversi

18 Riproduzione di brani in ordine casuale18 Ripetizione di un CD19 Ripetizione di un brano su un CD19 Ripetizione di un passaggio di CD19 Scorrimento di un CD

Riproduzione di soli brani preferiti

20 Selezione e memorizzazione di unasequenza di brani

20 Eliminazione di una sequenza di brani

Denominazione di CD

21 Denominazione di CD21 Veduta della lista dei nomi di CD21 Eliminazione di nomi CD e sequenza di

brani

Cura di BeoSound 3000

22 Pulizia di BeoSound 300022 Modo di impiego dei CD

Telecomando Beo4

23 Uso del telecomando di Beo4

Uso con un sistema video – trasferimento del suono da un sistema all’altro

24 Un’impostazione audio/videocompletamente integrata

24 Un’impostazione audio/video integrata

Page 5: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

Impostazione e immissione di uncodice PIN

26 Immissione di un codice PIN26 Attivazione del codice PIN27 Modifica del codice PIN27 Disattivazione del codice PIN27 Uso del codice Master

Nozioni fondamentali per l’utilizzo della Guida

Utilizzare queste nozioni fondamentali perriconoscere l’aspetto di un pulsante, di undispositivo o di un indicatore di stato inuna sequenza di istruzioni.

Pulsanti sulpannello operativoprincipale diBeoSound 3000 osul telecomando di Beo4

Display inferiore diBeoSound 3000

Display di Beo4

RADIOCD

PLAYA >>> B

CD

EDIT?

RANDOM

REPEAT

BEOSOUND 3000 REF BOOK GB 3505690 1 SEK

Page 6: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

6

Raccomandiamo di seguire questo

procedimento durante l'impostazione

di BeoSound 3000:

1 Collocare BeoSound 3000 nel

punto preferito.

2 Impostare i diffusori e ogni

dispositivo ausiliario.

3 Collegare i cavi alle relative prese

sul pannello posteriore di

BeoSound 3000 – ricordarsi di non

collegarlo subito alla rete elettrica!

4 Disporre i cavi nelle scanalature

della copertura per cavi e fissare la

copertura sul lato posteriore di

BeoSound.

5 Montare le antine in vetro.

6 Collegare i prodotti alla rete

elettrica.

Se non è disponibile nessun collegamento

permanente tramite antenna FM, si può

agganciare un'antenna interna nel morsetto

situato sul retro di BeoSound 3000.

Impostazione di BeoSound 3000

Collocazione di BeoSound 3000…

• Assicurarsi che BeoSound 3000 sia installato,sistemato e collegato secondo le istruzioni diquesta guida.

• Collocare BeoSound 3000 su una superficiestabile, preferibilmente sul tavolo, sullacredenza o un supporto in cui rimarrà sempre.

• BeoSound 3000 è stato realizzato solo perambienti domestici interni e privi di umidità, eper l'uso ad una temperatura compresa tra i10 e i 40 °C.

• Non collocare l'impianto alla luce direttadel sole, vicino a radiatori o ad altre fonti dicalore.

• Lasciare uno spazio di almeno 5 cm in alto esu entrambi i lati di BeoSound 3000 perconsentire un'adeguata ventilazione.Ricordarsi di lasciare spazio a sufficienza suilati per l’apertura delle antine in vetro.

• Per collocare BeoSound 3000 sulla parete,utilizzare le viti e i tasselli delle dimensioni edel tipo esatti per il montaggio della mensolaa muro (accessorio opzionale) e del BeoSound.Il tipo di viti e di tasselli dipende dal materialee dalla struttura della parete.

• Non inserire la corrente per i prodottidell'impianto fino a quando non sono staticollegati tutti i cavi (vedere la pagina opposta, p. 7).

The program list for TV is now called up. It

provides you with an overview of all your available

TV programs.

Page 7: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

7

BeoSound 3000 può venire utilizzato

con installazione autonoma o

collegamento ad un sistema video

Bang & Olufsen tramite il cavo

Master Link. La presa Master Link sul

retro di BeoSound 3000 può venire

utilizzata anche per la distribuzione

di BeoLink. Il sistema BeoLink

consente l'ascolto di BeoSound 3000

in qualsiasi stanza tramite diffusori

supplementari*.

Come riferimento per la localizzazio-

ne delle prese, utilizzare il

diagramma e i grafici stampati sul

pannello delle prese.

Non collegare BeoSound alla rete,

fino a quando non è terminata

l’installazione.

Collegamento dei cavi

*NOTA! Contattare un rivenditore Bang &

Olufsen per maggiori informazioni sul sistema

BeoLink e sui dispositivi ausiliari.

Antenna AM Antenna FM

Alimentatore

Antenna

Collegare l'antenna FM alla presa contras-segnata con FM e l'antenna AM, se ve nefosse una, alla presa contrassegnata con AM.

Quando si utilizza un'antenna a telaio,sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata egirare l'antenna in posizione orizzontale, finoa quando non si riceve il miglior segnale possi-bile.

Diffusori

Collegare i diffusori attivi alle presecontrassegnate con POWER LINK.

Si può preferire un collegamento ad anellodei segnali da un diffusore all'altro, consultarela Guida dell'utente per i diffusori BeoLab,oppure collegare un diffusore a entrambe leprese.

Ricordarsi di impostare l'interruttore L • R • LINE sui diffusori BeoLabrispettivamente su L e R (sinistra e destra).

Nota: Se si preferisce collegare i diffusori BeoLab

2500, consultare la guida fornita con i diffusori

Dispositivo ausiliario

Collegare il dispositivo ausiliario alla presacontrassegnata con AUX. Essa consentel'utilizzo di dispositivi Bang & Olufsencompatibili, quali ad es. un registratore audioo un giradischi. La presa può anche alloggiaredispositivi per altro uso.

Collegamento BeoLink

La presa contrassegnata con MASTER LINK vautilizzata per il collegamento di BeoSound3000 e di un sistema video Bang & Olufsencompatibile

Alimentatore

Inserire i cavi di alimentazione nella presacontrassegnata con ~, senza però inserire lacorrente.

BEOSOUND 3000 REF BOOK GB 3505690 2 PRIMA

Diffusori

Collegamento BeoLink

Dispositiviausiliari

Page 8: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

8

Una volta terminata la procedura di

installazione, descritta alla pagina

precedente, vanno montate le antine

in vetro e la copertura per cavi.

NOTA! Trattare le antine in vetro con molta cura.

Qualora dovessero incrinarsi o scheggiarsi o

subire danni di altro tipo, esse dovranno essere

sostituite, onde evitare lesioni personali.

E' possibile ordinare antine sostitutive presso un

rivenditore Bang & Olufsen.

Istruzioni sul montaggio di BeoSound 3000

Montaggio delle antine in vetro

Le etichette sul retro delle antine in vetro indicano quale estremità deve essere rivolta inalto, e quale lato dell’antina in vetro deveessere rivolto al centro di BeoSound 3000.• Fissare le due antine in vetro, una alla volta,

sulla parte anteriore di BeoSound 3000

premendo i punti di fissaggio nelle relative

cavità su BeoSound.

• Esercitare una leggera pressione su ciascuno dei

punti di fissaggio finché non si sente „clic“. Il

clic indica che le antine in vetro sono installate

correttamente.

Disposizione dei cavi

Disporre i cavi del connettore nella coperturaper cavi come indicato sulla destra. Prima dimontare la copertura per cavi sul latoposteriore di BeoSound 3000 si possono fissarei cavi con nastro per tenerli fermi.

Montaggio della copertura per cavi

Fissare la copertura – con i cavi attaccati – allagriglia del pannello posteriore di BeoSound:a Inserire la fila inferiore di spine nella griglia.

b Premere la fila superiore di spine nella griglia.

c Tirare in alto la copertura per cavi fino a

quando le spine non sono inserite

perfettamente nella griglia.

Nota: Non collegare i cavi prima che la copertura

sia montata

c

b

a

Page 9: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

9

Quando BeoSound 3000 è collegato

alla rete elettrica, accertarsi che esso

sia stato impostato per il funziona-

mento con altri eventuali prodotti

collegati. Questo significa che è

necessario programmare l'opzione di

BeoSound 3000. Se al BeoSound

sono stati collegati solo diffusori, non

è più necessario eseguire la program-

mazione.

BeoSound 3000 presenta tre diverseimpostazioni di opzione:Opzione 0. Impiegata in un sistema audio/video

completamente integrato senza collegamento

con diffusori a BeoSound 3000. Il suono viene

riprodotto tramite diffusori nel televisore, o

collegati al televisore.

Opzione 1. Impiegata quando BeoSound viene

usato indipendentemente o in un’impostazione

audio/video integrata, con diffusori attivi

collegati a BeoSound 3000 (impostazione di

fabbrica).

Opzione 2. Impiegata in un’impostazione

audio/video integrata in due locali.

La programmazione viene effettuatamediante un telecomando Bang & Olufsen...

Uso di Beo4…

Uso di Beolink 1000…

Impostazione audio/video

Option 2 Option 0

BEOSOUND 3000 REF BOOK GB 3505690 2 SEK

Tenere premuto il pul-

sante • mentre si preme

LISTA

A questo punto,

rilasciare i due pulsanti

Premere LISTA per

visualizzare OPTION?

Premere RIPR.

Premere una volta LISTA

per visualizzare A.OPT

Quando A.OPT

lampeggia sul display di

Beo4… immettere il

numero appropriato

(0, 1 o 2)

Premere SUONO

Immettere il numero

appropriato (0, 1 o 2)

Premere MEMO

Un sistema audio/video completamente integrato.

Option 1

BeoSound 3000 quale sistema autonomo.

Option 1 Option 1

Un sistema audio/video integrato installato in una

stanza.

Option 2 Option 2

Un sistema audio/video integrato installato in due

stanza.

Page 10: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

10

Tutti i livelli sonori sono impostati in

fabbrica come valori neutri, ma è

anche possibile creare impostazioni

audio individuali e memorizzarle.

Se viene memorizzato un livello di

volume, BeoSound 3000 comincerà a

funzionare a questo livello ogni volta

che lo si accende.

BeoSound 3000 comprende anche

una funzione di livello sonoro che

può essere attivata o disattivata a

piacere. La funzione di livello sonoro

rende la musica più dinamica. Essa

compensa la mancanza di sensibilità

dell’orecchio umano per le frequenze

alte e basse durante l’ascolto di

musica bassa.

Se le impostazioni audio determinate

non vengono memorizzate,

BeoSound 3000 ritornerà ai livelli

sonori predeterminati, una volta che

viene spento.

Se si desidera solo regolare il volume,

premere semplicemente i pulsanti

∧ o ∨ per alzare o abbassare

direttamente il volume.

NOTA! Quando BeoSound 3000 viene usato in

un sistema audio/video Bang & Olufsen

completamente integrato, il suono va regolato in

base a quanto descritto nella guida per il sistema

video. Premendo il pulsante SOUND, il display

visualizza USE TV.

Regolazione e memorizzazione del suono

Regolazioni audio

E’ possibile regolare il volume, i livelli di bassie acuti, oppure modificare il bilanciamento trail diffusore sinistro e quello destro diBeoSound. Questa funzione consente didirigere il suono che fuoriesce dai diffusoriverso il punto di ascolto preferito.

Premere SOUND per

accedere alla funzione

di regolazione audio.

VOL e il livello di

volume attuale

compare

Usare per alzare o

abbassare i livelli sonori

Premere PLAY

ripetutamente per

visualizzare i diversi

display audio, ad es.

BAL ><

Usare per regolare il

bilanciamento

Premere PLAY

ripetutamente fino a

quando non compare

STORE ?

Premere STORE per

memorizzare i livelli

sonori attuali. Appare

STORED

Nota: I pulsanti STORE e PLAY possono essere

utilizzati in maniera intercambiabile per accettare

quello che viene mostrato sul display. In ogni caso,

STORE funge da „scorciatoia“, saltando i livelli

intermedi e memorizzando le impostazioni

direttamente.

SOUNDVOL 28

PLAYBAL ><

ss tt

PLAYSTORE ?

STORESTORED

Display visualizzati durante la regolazioneaudio…

Livello del volume

Il volume può essere

regolato a intervalli di

due in una gamma

compresa tra 00 e 72

Impostazione

bilanciamento

Il bilanciamento può

essere regolato in un

intervallo di 7 su

entrambi i lati

Livello dei bassi

I bassi possono essere

regolati in un intervallo

compreso tra -5 e +5

Livello acuti

Gli acuti possono essere

regolati in un intervallo

compreso tra -5 e +5

Impostazione del livello

sonoro

Indica se il livello

sonoro è attivato o

disattivato

VOL 34

BAL ><

BASS 0

TREB 0

LOUD ON

Page 11: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

11

BEOSOUND 3000 REF BOOK GB 3505690 3 PRIMA

BeoSound 3000 ha un orologio

incorporato con ora, data e anno.

L’impostazione dell’orologio va

eseguita individualmente.

Se si desidera fare uso della funzione

timer descritta a pagina 14 – 15, è

necessario innanzi tutto assicurarsi

che l’impostazione dell’orologio

incorporato in BeoSound 3000 sia

stata effettuata correttamente.

Impostazione orologio

Impostazione dell’orologioincorporato

E’ necessario impostare l’ora, la data e l’anno.

NOTA! Quando BeoSound 3000 viene usato in

un sistema audio/video Bang & Olufsen comple-

tamente integrato, l’orologio deve essere

impostato nel sistema video, il pulsante CLOCK

su BeoSound 3000 può quindi venire utilizzato

semplicemente per indicare l’ora.

Premere CLOCK per

accedere alla funzione

orologio. Viene

visualizzata l’ora

Se necessario, premere

per passare all’ora

esatta

Oppure immettere l’ora

esatta

Premere PLAY per

confermare. La data

viene visualizzata

Se necessario, premere

per modificare la data

Premere PLAY per

confermare. L’anno

viene visualizzato

Se necessario, premere

per modificare l’anno

Premere PLAY per

confermare. Apparirà

STORE ?

Premere STORE per

memorizzare la nuova

impostazione. Appare

STORED

CLOCK14 : 45

0 – 9

PLAY23 AUG

PLAY2000

PLAYSTORE ?

STORESTORED

Page 12: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

12

BeoSound 3000 trova da sé le stazio-

ni radio che si desidera ricevere, e

che possono venire memorizzate, in

un secondo tempo, su un numero di

programma di propria scelta.

Successivamente si accede diretta-

mente alla stazione immettendo il

numero del programma adeguato,

oppure passando da una stazione

memorizzata all’altra.

E’ anche possibile immettere l’esatta

frequenza di una stazione radio e

memorizzarla sotto un numero di

programma.

Si possono memorizzare fino a

60 stazioni. Per poter distinguere più

facilmente tra le diverse stazioni, si

può dare loro un nome breve a

scelta. Se una stazione non viene

denominata, un nome trasmesso

dall’emittente, potrebbe comparire

sul display.

NOTA! Se i segnali stereo non sono forti

abbastanza per produrre un suono accettabile,

BeoSound 3000 passa automaticamente a mono.

E’ anche possibile selezionare mono manual-

mente, se necessario.

Sintonizzazione e modifica di stazioni radio

Sintonizzazione di stazioni radio

Quando BeoSound 3000 sintonizza le stazioniradio, si possono ricevere tutte le stazionidisponibili. Una volta trovata una stazioneradio la cui ricezione è debole, si può eseguireuna sintonizzazione di precisione.

Premere RADIO per

accendere la radio

Premere TUNE per

accedere alla funzione

di sintonizzazione.

Appare FM ?

Passa da FM a AM, o

viceversa

Premere PLAY per

selezionare AM o FM.

FM o AM e la fequenza

attuale vengono

visualizzate

Premere per cercare

una stazione radio

lungo tutta la banda di

frequenza

Oppure, immettere

l’esatta frequenza

Premere PLAY per

confermare*. Appare

FINE 0

Se necessario, premere

per eseguire una

sintonia di precisione

Premere PLAY per

confermare. Appare

STEREO ?

Passa da STEREO a

MONO

RADIO

TUNEFM ?

PLAYFM 88.9

0 – 9

PLAYFINE 0

PLAYSTEREO ?

Premere PLAY per

confermare – il primo

numero di programma

disponibile compare

Premere per passare ad

un diverso numero di

programma

Oppure, immettere il

numero del programma

desiderato

Premere PLAY per

memorizzare la

stazione sul numero di

programma

visualizzato. Apparirà

STORED, per indicare

che la stazione è stata

memorizzata

*Nota: Quando viene localizzata la stazione che si

desidera, si può saltare la sintonizzazione di

precisione e la selezione stereo/mono premendo

STORE invece di PLAY. Ora immettere un numero

di programma e premere PLAY o STORE per

memorizzare la stazione.

PLAYP 15 ?

0 – 9

PLAYSTORED

Page 13: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

13

BEOSOUND 3000 REF BOOK GB 3505690 3 SEK

Spostamento di stazioni radiomemorizzate

Una volta trovata una stazione radio e dopoaverla memorizzata sotto il primo numero diprogramma disponibile, essa può venirespostata successivamente verso un numero diprogramma che si desidera.

Eliminazione di stazioni radio

E’ possibile eliminare una stazione radiomemorizzata e con nome ogni volta che lo sidesidera.

Denominazione di stazioni radio

Si può attribuire un breve nome a scelta atutte le stazioni memorizzate. Il nome puòessere costituito al massimo di 8 caratteri,inclusi i numeri. Il nome della stazione diascolto appare sul display.

Premere TUNE per

sintonizzare la stazione.

FM ? (o AM ?) appare

Premere PLAY per

confermare

Premere STORE per

spostare la stazione di

ascolto. Apparirà

STORE ?

Premere PLAY per

memorizzare di nuovo

la stazione. Il numero di

programma compare

Immettere il numero su

cui si desidera memo-

rizzare la stazione, per

esempio 10

Premere di nuovo

STORE per memorizzare

la stazione. Apparirà

STORED, per indicare

che la stazione è

memorizzata sul

numero scelto

Nota: La stazione continua a rimanere sul numero

di programma originale e viene poi copiata sul

nuovo numero di programma. Il nome che è stato

dato alla stazione non viene spostato sulla nuova

posizione.

TUNEFM ?

PLAY

STORESTORE ?

PLAYP 15 ?

10

STORESTORED

Premere uno dei

pulsanti numerati per

selezionare una

stazione radio

Premere DELETE per

eliminare la stazione

radio di ascolto.

Apparirà DELETE ?

Premere di nuovo

DELETE per eliminare la

stazione. Apparirà

DELETED, per indicare

che la stazione radio è

stata cancellata

0 – 9RADIO 7

DELETEDELETE ?

DELETEDELETED

Premere NAME per

accedere alla funzione

di denominazione. La

lettera A lampeggia

nella prima posizione

del carattere

Premere per passare da

un carattere all’altro

Premere per spostarsi

alla posizione del

carattere successiva –

Continuare a immettere

il nome intero

Premere STORE per

memorizzare il nome.

Apparirà STORE ?

Premere nuovamente

STORE* per memo-

rizzare il nome.

Apparirà STORED, per

indicare che il nome è

stato memorizzato

*Nota: Premendo DELETE invece di STORE, verrà

cancellato soltanto il nome della stazione.

NAMEA _ _ _ _ _ _

tt

D _ _ _ _ _ _

STORESTORE ?

STORESTORED

Page 14: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

14

NOTA! L’elenco delle indicazioni di origine

visualizzato include le voci N.MUSIC (per brani

memorizzati nel vostro PC) e N.RADIO (per siti

radiofonici su Internet). Tali indicazioni sono

disponibili se avete collegato il BeoSound 3000 al

BeoLink PC 2 e disponete della connessione

Internet.

BeoSound 3000 può essere messo in

funzione o interrotto a ore

prestabilite durante l’arco della

giornata o durante la settimana.

BeoSound 3000 memorizza fino a

15 programmazioni di timer, che

possono venire usate ad es. per

svegliarsi al mattino al suono del CD,

oppure al suono dei programmi radio

preferiti. Se, per esempio, si desidera

interrompere il funzionamento di

BeoSound 3000 ad un'ora precisa di

sera, si crea semplicemente un timer

con STANDBY come fonte.

Se viene impostato un timer per

Lunedì, Martedì e Giovedì, il timer

verrà ripetuto solo in questi giorni,

ogni settimana.

I timer possono venire modificati

oppure cancellati, ogni volta che lo si

desidera.

Si noti che, quando BeoSound 3000

viene usato in un sistema audio/video

Bang & Olufsen completamente

integrato, il timer del sistema va

impostato in base a quanto descritto

nella guida per il sistema video.

Premendo il pulsante TIMER, il

display visualizza USE TV.

Avvio o arresto a ore determinate

Impostazione di un timer

Una volta premuto il pulsante TIMER periniziare, la programmazione di un nuovotimer significa quasi avere un dialogo con ildisplay. Premendo qualsiasi altro pulsante opassando alla modalità CD, prima che il timersia stato memorizzato in BeoSound 3000, iltimer viene cancellato.

Premere TIMER per

accedere alla funzione

timer. Apparirà NEW ?

Premere PLAY per creare

un nuovo timer. Apparirà

RADIO ?

Premere per passare da

un dispositivo disponibile

ad un altro

Premere PLAY per sele-

zionare un dispositivo

visualizzato – Se viene

selezionata la modalità

radio, il numero di

programma verrà

visualizzato

Premere per passare da

un numero di program-

ma all’altro

Premere PLAY per

confermare.

Apparirà un’ora di inizio

Immettere l’ora di inizio

desiderata

Premere PLAY per

confermare.

Apparirà un’ora di

conclusione

Immettere l’ora di

conclusione desiderata

Premere PLAY per

confermare. Apparirà

MTWTFSS

Le lettere rappresentano i

7 giorni della settimana,

partendo dalla M per

Monday

TIMERNEW ?

PLAYRADIO ?

PLAYP. NO 12 ?

PLAYON 20:00

0 – 9

PLAYOFF 20:00

0 – 9

PLAYMTWTFSS

Premere per passare da

un giorno all’altro

Premere per includere

un giorno

Premere per escludere

un giorno

I giorni selezionati

vengono visualizzati

Premere PLAY per

confermare i giorni

indicati sul display.

Apparirà STORE ?

Premere PLAY per

memorizzare il timer.

Apparirà STORED per

indicare che il timer è

stato memorizzato

Premere per attivare il

timer e per attivare o

disattivare i diffusori

collegati a

BeoSound 3000

Una spia luminosa

verde indicherà quando

l’impostazione del timer

è ON

Nota: Dopo aver commesso un errore, oppure se

non si desidera memorizzare il timer, premendo �,

quando viene visualizzato STORE ?, modificherà il

display in EXIT ?. Premere PLAY per uscire dalla

funzione timer senza memorizzare il timer.

Quando si crea un timer STANDBY, è necessario

memorizzare solo un’ora di conclusione.

ss tt

MT T SS

PLAYSTORE ?

PLAYSTORED

ON/OFF

Page 15: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

15

BEOSOUND 3000 REF BOOK GB 3505690 OMSL

Controllo dei timer

E’ possibile controllare i timer, la funzione dicontrollo può anche essere usata percorreggerli.

Eliminazione di un timer

Non appena viene richiamato un elenco deitimer, è possibile eliminare un timer qualsiasi.

Premere TIMER per

accedere alla funzione.

Apparirà NEW ?

Premere per passare al

display CHECK ?

Premere PLAY per

visualizzare i timer

Premere per sfogliare

tra i timer programmati

Per correggere,

premere PLAY quando il

timer viene visualizzato

Premere per cambiare

dispositivo, se

necessario

Premere PLAY per

confermare, se è stato

cambiato il dispositivo

Immettere le correzioni

Premere PLAY per

confermare. Apparirà

OK ?

Premere PLAY per

memorizzare. Apparirà

STORED, per indicare

che il timer corretto è

stato memorizzato

TIMERNEW ?

CHECK ?

PLAY

RADIO 12

PLAY

PLAY

0 – 9

PLAYOK ?

PLAYSTORED

Premere TIMER per

accedere alla funzione.

Apparirà NEW ?

Premere per passare al

display CHECK ?

Premere PLAY per

visualizzare i timer

Premere per sfogliare

tra i timer programmati

Quando il timer viene

visualizzato

Premere DELETE per

eliminarlo. Apparirà

DELETED, per indicare

che il timer è stato

eliminato

TIMERNEW ?

CHECK ?

PLAY

RADIO 12

DELETEDELETED

Page 16: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

16

Per poter usare la radio, è innanzi

tutto necessario sintonizzare le

stazioni radio desiderate, e

memorizzarle in numeri di

programma specifici, vedere

pagina 12.

Dopo aver caricato un CD, premere

CD per ascoltarlo. La riproduzione

continuerà fino a conclusione del

CD; successivamente, nel caso in cui

non si intervenga, BeoSound 3000

passerà alla modalità Standby dopo

30 minuti.

Durante l’ascolto della radio o del

CD, si può alzare o abbassare il

volume in ogni momento utilizzando

i pulsanti ∧ e ∨ sul pannello opera-

tivo principale.

Uso quotidiano della radio e del lettore CD

Accensione della radio

All’accensione, la radio seleziona automatica-mente la stazione sulla quale si era sintonizzatidurante l’ultimo ascolto.

Premere RADIO per

accendere la radio

Utilizzare i tasti

numerici per

selezionare una

stazione memorizzata

Scorrere tutte le

stazioni memorizzate

Passare a Standby

Alzare o abbassare il

volume

Disattiva immediata-

mente i diffusori.

Premere nuovamente

per riattivare l’audio

Nota: Premendo 0 sarà possibile commutare tra la

stazione radio attuale e quella precedente.

RADIO

0 – 9

MUTE

Riproduce il CD nel

vano

Riproduce numeri

specifici di brani

Riproduce il brano

successivo

Riproduce il brano

precedente

Interrompe la

riproduzione

Continua la

riproduzione

Ricerca in avanti sul CD

Ricerca indietro sul CD

Tenere premuto il

pulsante fino al

raggiungimento del

punto desiderato

CD

0 – 9

STOP

PLAY

tt

ss

Riproduzione di un CD

La riproduzione di un CD può essere interrottain qualsiasi momento. Se viene selezionataun’altra fonte, il CD si interrompe automatica-mente. E’ possibile selezionare brani specifici,oppure scorrere tra i brani contenuti nel CD.La ricerca in un CD continuerà fino a quandoil pulsante sarà premuto. Non appena ilpulsante viene rilasciato, il CD riprenderà asuonare.

Page 17: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

17

I display di BeoSound 3000 forni-

scono vari tipi di informazioni.

Il display superiore offre informazioni

specifiche soltanto sul lettore CD.

I numeri dei brani sono continua-

mente visualizzati, e il numero del

brano riprodotto lampeggia. I numeri

scompaiono non appena ha inizio la

riproduzione dei brani. Il display

inferiore dà informazioni sulla fonte

scelta e guida l’utente attraverso le

sequenze di configurazione e di

programmazione.

E’ possibile commutare tra i diversi tipi diinformazione premendo più volte il tastoDISPLAY quando la radio o il lettore CD sonoaccesi.

Per la radio sono disponibili tre impostazionidiverse di display:1 Nome del programma2 Numero del programma3 Frequenza radio

Anche per il lettore CD sono disponibili treimpostazioni diverse di display:1 Nome del CD2 Numero del brano3 Tempo trascorso del brano in riproduzione

Comprendere e modificare i display

La riproduzione della stazione radio con nome

CLASSIC è in corso.

La riproduzione del programma radio 3 è in corso.

La stazione radio corrente sta trasmettendo sulla

frequenza FM 94.6.

TRACK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RANDOM

I dieci brani su questo CD verranno riprodotti in

ordine casuale.

Il nome del CD è MOZART*.

TRACK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10SCAN

Scorrimento del CD in corso.

Il numero del brano corrente è 5.

TRACK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 REPEATCD ED

Il CD modificato viene ripetuto

Il brano attuale è in corso da 2 minuti e

15 secondi.

*NOTA! Per visualizzare i nomi dei CD, è

necessario dare un nome al CD; per maggiori

informazioni a proposito, vedere pagina 21.

Page 18: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

18

Oltre alla normale riproduzione di un

CD, è possibile riprodurre brani su un

CD in ordine casuale e ripetere

l’ascolto del CD fino a 12 ore senza

interruzioni. E’ anche possibile fare in

modo che il lettore CD ripeta un

brano, oppure soltanto un passaggio

specifico di un CD fino a 12 ore.

La funzione di ripetizione può essere

usata in combinazione con la funzio-

ne di riproduzione in ordine casuale;

ciò significa che i brani verranno

riprodotti con una sequenza diversa

ogni volta che il CD viene riprodotto

di nuovo.

Se si utilizza la funzione di scorrimen-

to, vengono riprodotti i primi

15 secondi di ogni brano del CD.

Riproduzione dei CD in modi diversi

Riproduzione di brani in ordinecasuale

La funzione di riproduzione casuale riproducetutti i brani del CD in ordine casuale.

Ripetizione di un CD

E’ possibile riprodurre l’intero CD senzainterruzioni fino a 12 ore.

Premere RANDOM

durante la riproduzione

del CD. Apparirà ON –

e RANDOM viene

visualizzato sul display

superiore

Premere RANDOM due

volte per annullare la

funzione di riprodu-

zione casuale. Apparirà

OFF

Nota: Se viene annullata la funzione di riproduzio-

ne casuale mentre il CD è in esecuzione, tutti i

brani oltre il numero del brano in corso verranno

riprodotti in ordine cronologico, anche se sono già

stati riprodotti mentre la funzione di riproduzione

casuale era attivata. Con lo spegnimento di

BeoSound 3000, la funzione casuale non viene

annullata.

RANDOMON

RANDOMOFF

Premere REPEAT

durante la riproduzione

del CD. Apparirà ON –

e REPEAT viene

visualizzato sul display

superiore

Premere REPEAT due

volte per annullare la

funzione di ripetizione.

Apparirà OFF

Nota: La funzione di ripetizione verrà annullata

anche con lo spegnimento di BeoSound 3000,

oppure con la selezione di un altro dispositivo.

REPEATON

REPEATOFF

Page 19: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

19

Ripetizione di un brano su CD

E’ possibile ripetere un brano singolo su unCD fino a 12 ore.

Premere REPLAY

quando si sta ascoltan-

do il brano che si

desidera riascoltare.

Apparirà ON – e

REPLAY viene visua-

lizzato sul display

superiore

Premere REPLAY due

volte per annullare

questa funzione.

Apparirà OFF

Nota: Anche la funzione di ripetizione verrà

annullata con lo spegnimento di BeoSound 3000,

oppure con la selezione di un altro dispositivo.

REPLAYON

REPLAY OFF

Ripetizione di un passaggio su CD

Il lettore CD può essere programmato perripetere continuamente soltanto undeterminato passaggio del CD.

Premere A>>>B

all’inizio del passaggio.

La lettera A viene

visualizzata sul display

superiore

La riproduzione

continua senza

interruzioni

E possibile cercare in

avanti, fino al punto in

cui si desidera far

terminare il passaggio

Premere A>>>B una

seconda volta per

impostare la fine del

passaggio. A>>>B e

REPEAT vengono

visualizzati sul display

superiore

Premere A>>>B per

annullare la funzione di

ripetizione A – B

Nota: Anche la funzione di ripetizione A>>>B

verrà annullata con lo spegnimento di BeoSound

3000, oppure con la selezione di un’altra fonte.

A>>>B

tt

A>>>B

A>>>B

Premere SCAN per

eseguire lo scorrimento

del CD. SCAN viene

visualizzato sul display

superiore

Premere durante lo

scorrimento per passare

da un brano all’altro

Oppure premere i tasti

numerici per selezio-

nare un brano che si

desidera ascoltare

brevemente

Premere PLAY per

annullare il processo di

scorrimento e ripro-

durre per intero i brani

rimanenti

SCAN

0 – 9

PLAY

Scorrimento di un CD

Vengono riprodotti soltanto i primi 15 secondidi ogni brano. Al termine dello scorrimentodell’intero CD, il CD viene riprodotto perintero.

Page 20: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

20

La funzione di modifica consente di

programmare una sequenza di brani

per i CD singoli e di memorizzarli in

modo permanente. Modificare un

CD significa includere o escludere

ogni brano del CD facendolo scorrere

come descritto nella pagina

precedente. Ogni volta in cui viene

caricato un CD modificato, verranno

riprodotti soltanto i brani selezionati.

I brani selezionati vengono riprodotti

in ordine numerico. Quando si

riproduce un CD modificato, ven-

gono eseguiti soltanto i brani del CD

selezionati, e CD ED appare sul

display. Comunque, è ancora possi-

bile scegliere di riprodurre tutti i

brani del CD.

Riproduzione di soli brani preferiti

Riproduzione o eliminazione di unasequenza di brani

Una volta che è stato modificato un CD e cheè stata selezionata una sequenza di brani, adogni esecuzione del CD viene riprodotta laserie dei brani scelti. Ma è anche possibileascoltare l’intero CD ed eliminare la sequenzadi brani creata, per riprodurre sempre il CDper intero.

Selezione e memorizzazione di unasequenza di brani

Prima di creare una sequenza di brani, ènecessario avviare la riproduzione del CD. Senon si effettua nessuna selezione perincludere o escludere il brano in esecuzione, ilbrano verrà incluso automaticamente. Se sisceglie di uscire da tale funzione prima di averincluso o escluso tutti i brani del CD, i branirimanenti verranno considerati come esclusi.

Premere CD per

riprodurre la sequenza

modificata dei brani.

CD ED viene

visualizzato sul display

superiore

Per riprodurre l’interoCD…Premere CD-ALL

Per eliminare unasequenza…Quando il CD

modificato è in

esecuzione, premere

EDIT per eliminare la

sequenza. Apparirà

EDIT ?

Premere DELETE per

eliminare completa-

mente la sequenza.

Apparirà DELETED

CD

CD-ALL

EDITEDIT ?

DELETEDELETED

Premere EDIT durante la

riproduzione del CD.

Apparirà EDIT ?

Premere PLAY per dare

avvio allo scorrimento del

CD. Apparirà EDITING – e

SCAN viene visualizzato

sul display superiore

Premere s per includere

un numero del brano

nella sequenza

Premere t per escludere

un numero di brano dalla

sequenza

EDIT OK ? apparirà

quando l’ultimo brano è

stato incluso o escluso

Premere PLAY per

memorizzare la

sequenza. Apparirà

STORED per indicare che

la sequenza è stata

memorizzata

Oppure, premere STORE

prima che venga

effettuato lo scorrimento

di tutti i brani. Apparirà

EDIT OK ?

Premere STORE per

memorizzare la

sequenza. Apparirà

STORED per indicare che

la sequenza è stata

memorizzata

EDITEDIT ?

PLAYEDITING

EDIT OK ?

PLAYSTORED

STOREEDIT OK ?

STORESTORED

NOTA! E’ possibile creare una sequenza di brani

fino a 200 CD diversi. Se si supera questo limite,

il display visualizzerà FULL, e sarà necessario

eliminare una sequenza di brani prima di poterne

creare un’altra.

Page 21: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

21

Per distinguere i propri CD, esiste la

possibilità di assegnare loro un nome.

Questo nome verrà visualizzato sul

display al momento in cui viene

caricato il CD. E’ possibile memoriz-

zare un totale di 200 nomi sul

BeoSound 3000. Ogni nome può

contenere fino a 8 caratteri, inclusi i

numeri.

Denominazione di CD

Denominazione di un CD

Il CD a cui si desidera assegnare un nome deveessere riprodotto nel BeoSound 3000. Se il CDha già un nome, è possibile modificarlo oeliminarlo, oppure uscire dalla funzionepremendo CD.

Premere NAME per

accedere alla funzione

di denominazione.

La lettera A lampeggia

nella prima posizione

del carattere

Premere per passare da

un carattere all’altro

Premere per passare al

carattere successivo

Premere STORE per

completare il processo

di denominazione.

Apparirà STORE ?

Premere nuovamente

STORE* per memo-

rizzare il nome.

Apparirà STORED, per

indicare che il nome è

stato memorizzato

*Nota: Se si preme DELETE invece di STORE, verrà

cancellato soltanto il nome del CD.

NAMEA _ _ _ _ _ _

tt

M _ _ _ _ _ _

STORESTORE ?

STORESTORED

Visione dell’elenco dei nomi

E’ possibile richiamare un elenco di nomi CDsul display. Quando l’elenco viene visualizzato,è possibile eliminare i nomi e, contempora-neamente, ogni sequenza di brani memo-rizzati.

Durante la riproduzione

di un CD, premere due

volte NAME per

accedere alla funzione

di memoria. MEMORY

apparirà per breve

tempo, dopodiché il

nome del CD in

esecuzione lampeggia.

Se non ha ancora un

nome, apparirà il

numero del disco, ad

es. DISC 1

Premere per elencare i

nomi o i numeri uno ad

uno

Premere DELETE per

eliminare un nome e

una sequenza di brani

mentre viene

visualizzato il nome

appropriato. Apparirà

DELETE ?

Premere nuovamente

DELETE per eliminare il

nome e la sequenza di

brani. Apparirà

DELETED, per indicare

che il nome e la

sequenza di brani sono

stati cancellati

Premere CD per uscire

dalla funzione di

memoria

Nota: Il display indica se la memoria di BeoSound

3000 è vuota, EMPTY, o piena, FULL.

NAMENAME

MEMORY

DISC 1

DELETEDELETE ?

DELETEDELETED

CD

Page 22: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

22

Una normale manutenzione, come la

pulizia di BeoSound 3000, è respon-

sabilità dell’utente. Per risultati

ottimali, seguire attentamente le

istruzioni.

Assicurarsi di trattare le antine in

vetro con molta cura. Se si incrinano

o si scheggiano, o se sono in altro

modo danneggiate, dovrebbero

essere sostituite immediatamente,

per evitare il rischio di lesioni fisiche.

E’ possibile ordinare antine di

ricambio presso un rivenditore

Bang & Olufsen.

Cura di BeoSound 3000

Modo di impiego dei CDPulizia di BeoSound 3000

Prima di effettuare la pulizia di BeoSound3000, si consiglia di scollegarlo dalla reteelettrica per impedire l’apertura e la chiusuradelle antine in vetro. Quando BeoSound 3000è scollegato, è possibile aprire o chiudere leantine in vetro manualmente. A questo scopoè necessaria soltanto una piccola e leggerapressione.

Usare un panno delicato e asciutto pereliminare la polvere sul BeoSound 3000.

Se necessario, è possibile rimuovere e pulire laparte interna delle antine in vetro. Perrimuovere le antine, afferrarle saldamente,una alla volta, mentre sono aperte e, delica-tamente ma in modo deciso, sganciarle dailoro punti di fissaggio tirando verso l’esterno.Per la pulizia delle antine in vetro, consiglia-mo di utilizzare una delicata soluzione deter-gente per vetri.

Fissare nuovamente le antine come descrittoprecedentemente in questa guida. Lasciarleaperte per metà prima di ricollegareBeoSound 3000 alla rete elettrica.

Nota: Maneggiare i CD con cura; se il CD vienesempre tenuto per i bordi e collocato nellasua custodia originale quando non si trova nelBeoSound 3000, non sarà necessarioeffettuare alcuna pulizia.

Se sul CD rimangono impronte di dita, polvereo sporco, esso può essere ripulito con unpanno privo di lanugine, morbido e asciutto.Evitare calore e umidità estremi e non scriveremai sui CD.

Non utilizzare mai solventi o detergenti abrasivi sul

CD e pulirlo sempre dal centro verso l’esterno,

seguendo una linea retta.

The program list for TV is now called up. It

provides you with an overview of all your available

TV programs.

NOTA! Per la pulizia di qualsiasi componente di

BeoSound 3000, non utilizzare mai alcool o altri

solventi. Su BeoSound 3000 non è consigliato

l’uso di speciali CD di pulizia.

Page 23: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

23

Sebbene concepito originariamente

per un funzionamento ravvicinato,

BeoSound 3000 può funzionare

anche a distanza. Il telecomando

Beo4 esegue tutte le funzioni

principali di BeoSound 3000.

Con Beo4 è possibile accendere o

spegnere il dispositivo, selezionare

stazioni radio o brani di CD. E’ anche

possibile passare alle funzioni speciali

di riproduzione casuale e di

ripetizione del lettore CD, ed è anche

possibile regolare l’audio.

Se BeoSound 3000 viene utilizzato

insieme ad altri prodotti Bang &

Olufsen, per ulteriori spiegazioni

consultare la Guida dell’utente

fornita con questi prodotti.

Uso del telecomando Beo4

*NOTA! Per poter visualizzare i tasti

supplementari importanti di Beo4, è necessario

aggiungerli all’elenco delle funzioni di Beo4:

Aggiungere RANDOM e REPEAT a Beo4 per

utilizzare le funzioni di riproduzione casuale e di

ripetizione.

Aggiungere A.AUX per poter accendere ogni

altro dispositivo collegato alla presa AUX di

BeoSound 3000.

Fare riferimento alla Guida dell’utente di Beo4

per informazioni sull’aggiunta di tasti

supplementari a Beo4.

BANG & OLUFSEN

TV LUCI RADIO

SAT DVD CD

V. REG. REGISTR. A. REG.

7 8 9

4 5 6

TELEV. 0 MENU

1 2 3

LISTA ESCI

STOP

RIPR.

Premere per accendere la radio

Premere per passare al lettore CD

Scorrere i programmi radio o i brani di un CD.

Premere � quando RANDOM o REPEAT vengono

visualizzati sul display per attivare la funzione, e

premere � per spegnerlo quando la funzione

viene visualizzata

Utilizzare i tasti numerici per immettere il numero

esatto del programma radio o il numero del brano

del CD

Consente la ricerca in un CD

Premere per interrompere la riproduzione in

qualsiasi momento

Premere per continuare la riproduzione – I tasti

RIPR. equivalgono a PLAY sul pannello operativo di

BeoSound 3000

Premere per visualizzare tasti o funzioni*

supplementari, ad es. RANDOM o REPEAT*

Premere per attivare la fonte o la funzione sul

display Beo4

Per alzare o abbassare il volume; premere

al centro per disattivare i diffusori e premere di

nuovo per riattivare l’audio

Portare BeoSound 3000 sulla modalità Standby

RADIO

CD

0 – 9

ss tt

STOP

RIPR.

LISTARANDOM

REPEAT

RIPR.

Page 24: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

24

Per utilizzare BeoSound 3000 insieme

ad un sistema video Bang & Olufsen,

entrambi i dispositivi devono essere

collegati mediante un cavo speciale

Master Link; esso rappresenta la così

denominata configurazione

audio/video (AV) integrata.

Se si sceglie di collegare i prodotti

Bang & Olufsen, è possibile ripartire

l’audio proveniente dai dispositivi in

ogni ambiente della casa.

Sono disponibili varie configurazioni;

per maggiori informazioni, contattare

un rivenditore Bang & Olufsen.

*NOTA! Per poter visualizzare AV su Beo4, è

necessario aggiungerlo all’elenco delle funzioni.

Per informazioni sull’aggiunta di funzioni a Beo4,

fare riferimento alla Guida dell’utente specifica di

Beo4.

Uso di BeoSound 3000 con un sistema video

Una configurazione AVcompletamente integrata

Quando BeoSound 3000 viene utilizzato conuna configurazione AV completamenteintegrata, i diffusori sono collegati al sistemavideo, e il sistema video assume alcunefunzioni menzionate in questa Guida. Inoltre,tutte le operazioni del telecomando (audio evideo) devono essere dirette al sistema video;per maggiori informazioni, fare riferimentoalla Guida relativa al sistema video.

Uso del telecomando Beo4Per mettere in funzione un dispositivo nel

sistema AV…

• Premere un pulsante del dispositivo su Beo4, ad

es. CD, RADIO, TV e così via

Trasmissioni simultanee radio/TV – per vedere un

programma televisivo ascoltando in sottofondo un

programma radio...

• Premere TV per accendere la TV

• Premere più volte LISTA, fino a quando AV*

appare sul display di Beo4

• Premere RADIO per accendere la radio e per

avviare una trasmissione simultanea

Una configurazione AV integrata

In una configurazione AV integrata, unacoppia attiva di diffusori è collegata aBeoSound 3000. E’ possibile ascoltare ildispositivo che si desidera attraverso idiffusori di entrambi i sistemi. BeoSound 3000e il sistema video non devono esserenecessariamente collocati nella stessa stanza.

Uso del telecomando di Beo4Per riprodurre l’audio della TV, del video o del

satellite nei diffusori di BeoSound...

• Premere LISTA, fino a quando AV* appare sul

display di Beo4

• Premere TV per ascoltare l’audio del televisore,

premere V. REG. per ascoltare l’audio del video,

oppure premere SAT per ascoltare un program-

ma TV satellitare o un programma radio

Per riprodurre il suono di radio o CD nei diffusori

del televisore…

• Premere LISTA, fino a quando AV* appare sul

display di Beo4

• Premere RADIO per ascoltare l’audio della radio,

oppure premere CD per ascoltare un CD

Page 25: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

25

Page 26: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

26

E’ scelta dell’utente se attivare o

meno il sistema del codice PIN. In

ogni caso, se si decide di attivare il

sistema, BeoSound 3000 è protetto

contro il furto mediante un

codice PIN a quattro cifre.

L'uso del codice PIN significa che, se

BeoSound 3000 è rimasto scollegato

dall'alimentazione di rete per un

intervallo superiore a ca. 30 minuti,

le spie lampeggeranno per segnalare

che il sistema del codice PIN è attivo.

L'attivazione di BeoSound 3000 sarà

possibile soltanto accendendolo ed

inserendo il proprio codice PIN per

mezzo del pannello operativo dotato

di protezione.

Se il codice PIN non viene immesso,

BeoSound 3000 passerà automatica-

mente alla modalità Standby dopo

3 minuti.

Se viene immesso un codice PIN

errato, saranno disponibili cinque

tentativi per immettere il codice;

dopo questo numero di tentativi il

sistema viene spento, e non può

essere riacceso se non dopo 3 ore.

Nel caso in cui si dovesse dimenticare

il codice PIN, contattare un

rivenditore che possa essere in grado

di fornire assistenza per il

ricevimento di un nuovo codice

Master da Bang & Olufsen. Per

riattivare BeoSound 3000 è

necessario avere a disposizione il

codice Master.

Impostazione e immissione di un codice PIN

Immissione del codice PIN

Se il sistema del codice PIN è attivato eBeoSound 3000 è scollegato dalla reteelettrica, viene richiesto all’utente diimmettere il codice PIN a quattro cifre allaprima accensione del sistema.

Attivazione del sistema del codicePIN

Il sistema del codice PIN può essere attivatocon facilità; l’utente stesso può scegliere ilcodice a quattro cifre.

Viene visualizzato il

messaggio PIN – – – –

Immettere il codice PIN

personale.

Il codice PIN non viene

visualizzato

Dopo l’immissione del

codice a quattro cifre, il

display viene ripristinato

sul dispositivo rilevante,

ad es. RADIO 1

PIN _ _ _ _

0 – 9PIN * _ _ _

PIN ****

RADIO 1

Premere due volte

quando il dispositivo è

in modalità Standby

Premere STOP per

immettere un codice

PIN a quattro cifre di

propria scelta.

Apparirà per breve

tempo NEW PIN, e poi

PIN – – – –

Immettere un codice

PIN a quattro cifre di

propria scelta. Il codice

PIN non viene

visualizzato

Premere PLAY per

memorizzare il codice

PIN. Apparirà per breve

tempo CONFIRM, e

successivamente

PIN – – – –

Immettere nuovamente

il codice. Il codice PIN

non viene visualizzato

Premere PLAY per

memorizzare. Apparirà

STORED, per indicare

che il codice PIN è stato

memorizzato

ss

ss

STOPNEW PIN

PIN _ _ _ _

0 – 9PIN * _ _ _

PIN ****

PLAYCONFIRM

PIN _ _ _ _

0 – 9PIN ****

PLAYSTORED

NOTA. Se la seconda volta si immette un codice

sbagliato, sul display appare il messaggio di

errore ed occorre immettere e confermare

nuovamente il codice.

Page 27: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

27

Disattivazione del sistema delcodice PIN

E’ possibile disattivare il sistema del codice PINin ogni momento. Per prima cosa è necessarioimmettere il codice PIN, poi sarà possibiledisattivare il sistema.

Il codice PIN è stato dimenticato

Se è stato dimenticato il codice PIN, ènecessario contattare un rivenditore cherichieda un codice Master a cinque cifre pressola Bang & Olufsen. Una volta che questocodice è stato immesso, BeoSound 3000 è dinuovo operativo e il sistema del codice PIN èdisattivato.

Premere due volte

quando il dispositivo è

in modalità Standby

Premere STOP per

immettere il codice PIN

a quattro cifre.

Apparirà PIN – – – –

Immettere il codice PIN

personale a quattro

cifre.

Il codice PIN non viene

visualizzato

Apparirà NEW PIN ?

Premere per passare al

display.

Apparirà PIN OFF

Premere PLAY per

disattivare il sistema del

codice PIN. Apparirà

DELETED, per indicare

che il sistema del

codice PIN è stato

disattivato

ss

ss

STOPPIN _ _ _ _

0 – 9PIN ****NEW PIN ?

PIN OFF

PLAYDELETED

Modifica del codice PIN

E’ possibile modificare il codice PIN in ognimomento. Comunque, per motivi di sicurezza,è possibile modificare il codice PIN soltantocinque volte in un intervallo di tempo di3 ore.

Premere due volte

quando il dispositivo è

in modalità Standby

Premere STOP per

immettere il codice PIN

a quattro cifre.

Apparirà PIN – – – –

Immettere il codice PIN

personale. Il codice PIN

non viene visualizzato.

Apparirà NEW PIN ?

Premere PLAY per

immettere un nuovo

codice PIN.

Apparirà PIN – – – –

Immettere il nuovo

codice PIN. Il codice PIN

non viene visualizzato

Premere PLAY per

memorizzare. Apparirà

per breve tempo

CONFIRM, e poi

PIN – – – –

Immettere nuovamente

il codice.

Il codice PIN non viene

visualizzato

Premere PLAY per

memorizzare. Apparirà

STORED, per indicare

che il codice PIN

modificato è stato

memorizzato

ss

ss

STOPPIN _ _ _ _

0 – 9PIN ****NEW PIN ?

PLAYPIN _ _ _ _

0 – 9PIN ****

PLAYCONFIRM

PIN _ _ _ _

0 – 9PIN ****

PLAYSTORED

Viene visualizzato il

messaggio PIN – – – –

Tenere premuto il tasto

per 3 secondi per aprire

l’ingresso del codice

master

Immettere il codice

Master a cinque cifre.

Apparirà DELETED, per

indicare che il sistema

del codice PIN è

disattivato e che il

dispositivo è pronto per

l’uso

PIN _ _ _ _

ss

0 – 9DELETED

Page 28: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

28

Page 29: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

29

Page 30: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

30

Informazioni per l’utente…

Bang & Olufsen pone un’attenzioneparticolare alle esigenze dei propri utentidurante il processo di progettazione e disviluppo dei propri prodotti, nel tentativocostante di renderli semplici e facili dautilizzare.

Speriamo, pertanto, che vogliate dedicare unpo’ di tempo a eventuali commenti suiprodotti Bang & Olufsen. Tutto ciò checonsiderate importante – positivo o negativo –potrebbe aiutarci nel nostro impegno costantea perfezionare i nostri prodotti.

Grazie!

Scrivete a: Bang & Olufsen a/sConsumer Service dept. 7210Peter Bangs Vej 15DK–7600 Struer

o inviate un fax a: Bang & Olufsen

Consumer Service+45 97 85 39 11 (fax.)

o una e-mail: [email protected]

Visitate il nostro sito Web all’indirizzo…www.bang-olufsen.com

3505771 0203 Printed in Denmark by Bogtrykkergården a-s, Struer

Page 31: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound

Questo prodotto è conforme alle direttive

EEU 89/336 e 73/23.

Il contrassegno nero e giallo sul lettore compact

disc serve come avvertimento per indicare che

l’apparecchio contiene un sistema laser e che è

classificato come un prodotto laser di classe 1. Nel

caso in cui si presentassero problemi con il lettore

compact disc, contattare un rivenditore Bang &

Olufsen. L’apparecchio deve essere ispezionato

soltanto da personale tecnico qualificato.

ATTENZIONE: L'uso dei comandi, delle regolazioni

o delle procedure diverso da come specificato in

questo documento, può causare un'esposizione

pericolosa alle radiazioni.

PRODOTTO LASERDI CLASSE 1

Page 32: BeoSound 3000 - Microsoft...dell’orecchio umano per le frequenze alte e basse durante l’ascolto di musica bassa. Se le impostazioni audio determinate non vengono memorizzate, BeoSound