16
Las páginas más populares que nos muestran el arte que no se ve todos los días. El arte del manga, ilustraciones bizarras y varios . DEVIANTART VS PIXIV. LANZAMIENTO TECHNIKA Q. EXPOSICIÓN DE YAYOI KUSAMA EN NUEVA YORK. DIEZ RUDAS ARTISTAS SE ENFRENTAN A LOS NIÑOS MALOS. NUEVA EXHIBICIÓN EXPLORA EL ROL DE LA CREATIVIDAD HOY. 14. 4. 12. 10. 6.

Berserker

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Berserker

Las páginas más populares que nos muestran el arte que no se ve todos los días. El arte del manga, ilustraciones bizarras y varios .

DEVIANTART VS PIXIV.

LANZAMIENTO TECHNIKA Q.

EXPOSICIÓN DE YAYOI KUSAMA EN NUEVA YORK.

DIEZ RUDAS ARTISTAS SE ENFRENTAN A LOS NIÑOS MALOS.

NUEVA EXHIBICIÓN EXPLORA EL ROL DE LA CREATIVIDAD HOY.

14.

4.

12.

10.

6.

Page 2: Berserker

RUDAS MUJERES SE ATREVEN.

Page 3: Berserker

SÁBADO XX - XX2013.

3 /

Se utilizan nuevas técnicas para ver que esta ocurriendo con la creativadad de hoy

LA CREATIVIDAD HOY.

David Zwirner presenta lo que han llegado en el cielo, exposición inaugural de la

galería con Yayoi Kusama. Abarcando tres posiciones consecutivas de la galería en

West 19th Street en Nueva York,

YAYOI KUSAMA EN EXHIBICIÓN.

LETTERING LARGE.El libro de Steven Heller, contiene más de

300 esculturas a lo largo del mundo acerca de tipografías, o hechas con tipografías.

Robert Indiana en el Whitney, Robert Moth-erwell en el Guggenheim, parezca como si

los chicos malos no son los artistas, sino las personas que programan los museos

de arte de la ciudad, con una consistencia deprimente de la raza y el género.

RUDAS MUJERES SE ATREVEN.

DJ MAX TECH-NIKA

Q PARA IOS Y AN-

DROID.

DEVIAN-TART

VSPIXIV.

11

46

51014

Page 4: Berserker

SÁBADO XX - XX2013.

4 /

David Zwirner presenta lo que han llegado en el cielo, exposición inaugural de la galería con Yayoi Kusama. Abarcando tres posiciones consecutivas de la galería en West 19th Street en Nueva York, la exposición cuenta con veintisiete nuevas pinturas de gran formato junto a una instalación reciente video y dos habitaciones infinidad de espejos, uno de los cuales está hecho especialmente para esta presentación. La obra de Yayoi Kusama ha trascendido dos de los movimientos artísticos más importantes de la segunda mitad del siglo XX: el arte pop y el minimalismo. Su extraordinaria y muy influyente carrera abarca pinturas, performances, presentaciones de sala de tamaño, las instalaciones escultóricas al aire libre, obras literarias, películas, moda, diseño, y las intervenciones en las estructuras arquitectónicas ya existentes, que hacen alusión a la vez a los universos microscópicos y macroscópicos.El título de la exposición, “I Who Have Arrived In Heaven” (lo que han llegado en el cielo), refleja el interés de larga data de la artista en los reinos cósmicos y resuena con el elemento autobiográfico que corre a través de su obra. Las recientes y nuevas obras expuestas en la galería continúan su innovadora exploración de la forma, el contenido y el espacio, mientras que al mismo tiempo que presenta un enlace a su producción artística de las últimas seis décadas.

Para la exposición, Kusama ha creado una serie de brillantes colores, pinturas de formato cuadrado, la mayoría de los que miden más de dos metros. Parte de un cuerpo reciente obra, aluden a las esferas universales o formas básicas de la vida y poner de relieve su amalgama única de temática figurativa y no figurativa. Mientras que todo sobre mi amor representa un mar de formas biomórficas, algunos personificado con caras, la forma de mi amor que busca el amor presentes innumerables ojos, que varían en tamaño y proximidad, atravesada por arterias llenas de formas redondas, coloridas.

“I Who Have Arrived In Heaven”, refleja el interés de larga data de la artis-ta en los reinos cósmicos

EXPOSICIÓN DE OBRAS RE-CIENTES Y NUEVAS DE YAYOI KUSAMA EN VISTA A DAVID ZWIRNER EN NUEVA YORK.

Los clientes que vieron en la obra de Yayoi Kusama “I Who Have Arrived In Heaven” Exposición de prensa previa

a David Zwirner Art Gallery el 7 de noviembre de 2013 en la ciudad de Nueva York. Andrew Toth / Getty Images / AFP.

Page 5: Berserker

SÁBADO XX - XX2013.

5 /

Steven Heller es el 2011 ganador del “Design Mind” Premio nacional de

Smithsonian. Él es el co-presidente de la MFA Design / Diseñadores como autor +

programa Emprendedor en la Escuela de Artes Visuales de Nueva York y el editor y / o co-autor de más de 140 libros sobre el

diseño y la cultura popular. Él escribe el blog Heller diario y es columnista de The

Atlantic en línea y el Book Review del New York Times.

Diseño gráfico preeminente y comentarista tipográfica y equipos historiador Steve Heller con Mirko Ilic, un diseñador gráfico indicado, para seleccionar los ejemplos más dramáticos y decir extraídos de centros de Estados Unidos y en toda Europa y Asia.El libro contiene más de 700 imágenes de los proyectos de tipografía monumentales, recogidos de más de 30 países.Tipografía ha saltado de la página impresa para valerse por sí misma como la marca, la escultura, e incluso la arquitectura. Rotulación Large examina este fenómeno a través de una variada colección de imágenes recogidas mediante una extensa gama de fuentes de todo el mundo. Como la tecnología ha hecho que la construcción y la producción de letras monumentales posibles, la demanda de su diseño ha crecido de manera exponencial. Este libro es el primero en hacer la crónica de cartas como presencias en el paisaje urbano. Diseño gráfico preeminente y comentarista tipográfica y equipos historiador Steve Heller con Mirko Ilic, un diseñador gráfico indicado, para seleccionar los ejemplos más dramáticos y decir sacados de centros de Estados Unidos y en toda Europa y Asia.

La tecnología ha hecho que

la construc-ción y la pro-

ducción de letras mon-

umentales posible.

L E T T E R I N G L A R G E : E L A R T E Y D I S E Ñ O D E L A T I P O G R A F Í A

M O N U M E N T A L .

EL LIBRO CONTIENE MÁS DE 700

IMÁGENES DE LOS PROYECTOS

DE TIPOGRAFÍA MONUMENTAL-

ES, RECOGIDOS DE MÁS DE 30

PAÍSES.

Page 6: Berserker

SÁBADO XX - XX2013.

6 /

Page 7: Berserker

SÁBADO XX - XX2013.

7 /

Si bien DeviantArt es bien conocido por artistas y diseñadores y, a pesar de que creativos de todo el mundo han decidido ocuparlo como portafolio digital, hay otra herramienta que ha decido dar la pelea. Pixiv es un medio de galería de imágenes digital japonés que se enfoca 100% en ilustración y, al ser japonés, es común ver más frecuentemente trabajos relacionados con la animación japonesa o manga. Su popularidad comenzó a incrementar en el momento que muchos ilustradores y mangakas occidentales inmigraron desde DeviantArt, ya que al ser un sitio manejado

DEVIANTARTVS

PIXIV.

por japoneses y popular en oriente, era más fácil encontrar personas enfocadas en el mismo estilo de dibujo y trabajo.Pixiv además adoptó la modalidad de “cuenta premium” con distintos beneficios que DeviantArt venía ocupando desde hace ya varios años, pero los mismos usuarios de ambas plataformas aseguran que DeviantArt es un sitio mucho más amigable e interesante que Pixiv. De todas formas, si de algo podemos estar seguros, es que ambos sitios albergan una inimaginable cantidad de artistas jóvenes y emprendedores de gran nivel los cuales, sin duda, valen la pena conocer.

Page 8: Berserker

SÁBADO XX - XX2013.

8 /

Si bien DeviantArt y Pixiv tienen muchas ra-zones por las cuales ser sitios enemigos, no hay que olvidar que ambas buscan el mismo objetivo: entregar a artistas emergentes un espacio en donde mostrar sus obras al público. Muchos de los artistas que utilizan Devian-tArt, y que forman parte del mundo del an-ime y manga, también están registrados con una cuenta en Pixiv, y así mismo al revés. Sin duda es impresionante como el internet y las nuevas tecnologías han abierto un mun-do de oportunidades para los jóvenes artis-tas, los que han podido encontrar en estos sitios trabajo, inspiración, recursos y, por qué no decirlo también, una gran cantidad de amigos y seguidores.

“Tree skecht II”Artista : ani - r

Arte digital.-Deviantart.

Xima vent, conem fugi-ae. Ulpa con nectemqu-

unt arum volecullatio quibus ne mo cullibeate

explitate nos ex eos

“Beetlebum”Artista: -Arte Digital.-Pixiv.

“Locks”Artista loish.Dibujo digital.-Deviantart

Imagen superior“Kleim”Artista: -

Imagen inferior.“ ...”Artsta: ----Pixiv.

Imagen inferior.“reaper”

Artista: scary-PANDAArte tradicional, Fantasía.

-Deviantart.

Page 9: Berserker

SÁBADO XX - XX2013.

9 /

Entre el 8 de noviembre y el 13 de diciembre, los asistentes al Museo Benjamín Vicuña Mackenna podrán apreciar la exposición

temporal “Transitando por Alameda” de los fotógrafos Diego Martin, Víctor Alegría y Juan

Carlos Gutiérrez. Los fotógrafos Diego Martin, Víctor Alegría

y Juan Carlos Gutiérrez, señalan que “La diversidad de habitantes, transeúntes,

eventos masivos, arquitectura y las variadas formas de ocupar el espacio público que

podemos distinguir en el recorrido desde Estación Central a Plaza Baquedano, es lo que

nos impulsa a plasmar en fotografías este recorrido por la Alameda”.

El registro, que fue realizado entre junio y octubre de este año, entrega un recorrido

actualizado de la capital de Santiago. Según plantea el Director de la Escuela de Arte

de la Universidad Diego Portales, Ramón Castillo, “para Diego Martin, el asunto se

inicia entre los contrastes de la diversidad. Incontables anónimos de cuello y corbata,

de camisa y pantalón o falda mientras el fotógrafo avanza entre ellos buscando el lugar

visual para recortar y luego poner en papel”, “Víctor Alegría avanza en medio de múltiples

fragmentos de fachadas, azoteas o veredas mostrando la ciudad que amanece o decrece”

y “Juan Carlos Gutiérrez nos muestra un recorrido que no tiene principio ni fin.

TRANSITANDO POR ALAMEDARECORRIDO FOTOGRÁFICO

DESDE ESTACIÓN CENTRAL A PLAZA BAQUEDANO.

Cuando: Del Viernes 8 Noviembre 2013 al Viernes 13 Diciembre 2013

Donde: Museo Nacional Benjamín Vicuña Mackenna. Av. Vicuña Mackenna 94

Providencia.Santiago. Valores: Entrada Liberada.

TROVARSIPROTAGONIZADA POR CLAU-DIA DI GIROLAMO.

Trovarsi es el drama de una actriz que ha dedicado toda su vida a la creación artística y ha quedado sin nada para sí, por esa razón no se encuentra, y encontrarse es imposible. Sólo puede existir aceptando ser “otros”, sacrificando su propia identidad.

La obra nos cuenta el drama de una actriz como espejo de la vida o su cruel metáfora, donde nos interrogamos sobre nosotros mismos. La actriz acepta entregar su ser a la vida de sus personajes, encontrando en el arte, la compensación de la falta de intimidad y vida propia fuera de la escena.

GOYA-DALÍ: DEL CAPRICHO AL DISPARATEOCHENTA GRABADOS DE FRANCISCO DE GOYA, INTER-VENIDOS POR SALVADOR DALÍ.

Cuando: Lunes, Martes, Miércoles, Jueves y Viernes Del 8 Noviembre 2013 al 15 Noviembre 2013Donde: Sala de Teatro Universidad Finis Terrae. Av. Pedro de Valdivia 1509 Providencia. Santiago.Horarios:Lunes a viernes entre las 11:00 y las 20:00 hrs. Visitas guiadas los días lunes, miércoles y viernes a las 13:00 hrs. a cargo de profesores de Arte de la Universidad Finis Terrae .

heliográficas de las planchas originales de “Los caprichos” de Francisco de Goya.

En esta muestra, Dalí recrea su propio universo convirtiendo así los caprichos de su precursor en sus propios disparates. El valor de la colección radica en el reconocimiento del afamado pintor surrealista a la obra de Goya como iniciador de este movimiento y como una de sus fuentes de inspiración.

La colección, que pertenece a la Fundación Universitaria Iberoamericana (Funiber), se ha presentado con gran éxito en España, Perú y Honduras.

MEMORIA GRABADA:CHÁVEZ, ESCÁMEZ, VEN-

TURELLI.

Muestra colectiva de José Venturelli, Santos Chávez y Julio Escámez que integra piezas

de los tres creadores junto a material de alto valor histórico en diálogo con la colección

artística recuperada por el edificio. Se incluirá la exhibición del mural original de

Santos Chávez que fue parte de ella y que permanece en resguardo, además de dos jornadas de foros con Eduardo Martínez,

Carlos Navarrete.

LA GRABACIÓN.

Parte de la Convocatoria 2013, la obra escrita por Rafael Gumucio une a Delfina Guzmán, candidata al Premio de las Artes de Representación, y a Elisa Zulueta, actriz revelación ganadora del Altazor 2012 (mejor dramaturgia Gladys) en una historia sobre una mujer que se acerca a su abuela para conversar sobre su vida y cómo pasó los años de la dictadura militar, con la intención de escribir sus memorias. Elenco: Elisa Zulueta y Delfina Guzmán

ARTESANOS CONTEM-PORÁNEOS.

Cuando: Martes y Miércoles Del 2 Octubre 2013 al 27 Noviembre 2013Donde: Centro Cultural Gabriela Mistral, Av. Libertador Bernardo O´Higgins 227 Metro.Horarios: A las 20:30 hrs.Valores:$ 6.000 general$ 3.000 estudiantes y tercera edad.

Cuando:Jueves, Viernes, Sábados y DomingosDel 31 Octubre 2013 al 24 Noviembre 2013Donde:Centro Cultural Matucana 100Horarios:A las 20:30 hrsNo hay función el 17 Nov..

Cuando:Los JuevesDel 14 Julio 2013 al 5 Diciembre 2013Horarios:A las 21:00 hrs.Valores:$10.000 (general)$5.000 (estudiantes y tercera edad)..

Cuando:Jueves, Viernes, Sábados y DomingosDel 11 Octubre 2013 al 17 Noviembre 2013Horarios:Jueves a sábado a las 21 horas Domingo a las 20 horas.Valores:$6.000 general$3.000 estudiantes y tercera edad.

Cuando: Martes, Miércoles, Jueves, Viernes, Sábados y DomingosDel 5 Septiembre 2013 al 8 Diciembre 2013Donde: Centro Cultural Gabriela Mistral Av. Libertador Bernardo O´Higgins 227 Metro Horarios: Martes a viernes de 10 a 20 horas,Sábado y domingo de 11 a 20 horas.Valores: Entrada liberada.Una selección de trabajos de destacados artesanos nacionales y de piezas reconocidas por el CNCA, algunas también distinguidas por la UNESCO.

Cuando: Martes, Miércoles, Jueves, Viernes, Sábados y Domingos Del 8 Octubre 2013 al 14

Diciembre 2013Donde: Centro Cultural Gabriela Mistral Av.

Libertador Bernardo O´Higgins 227 Metro Horarios: Martes y miércoles 10 a 21 horas

Jueves a sábado 10 a 21.30 horas Domingo 11 a 21.30 horas.

Valores: Entrada Liberada.

LA ARAUCANA.

Cuatro juglares en escena narran la aventura de Alonso de Ercilla y Zúñiga en Chile durante la Guerra de Arauco, en 1558, y la manera en que este soldado-poeta del renacimiento español escribió los famosos versos que lo inmortalizaron en su poema épico “La Araucana”.

El espectáculo recoge los versos principales de la obra sin llegar a ser una obra “en verso.

La música es ejecutada por los mismos actores en vivo, con instrumentos de la época (viola da gamba, flautas dulces, trombón, órgano, guitarra, pandero, bombo legüero y canto polifónico).Dirige Francisco Sánchez.

CABARET MYSTIQUE DE ALE-JANDRO JODOROWSKY.

Cabaret Mystique es un nuevo espectáculo de danza basado en la poesía de Alejandro Jodorowsky (50 minutos), que Catedral pone en escena como un viaje onírico por los paisajes del amor, la soledad y la muerte. Tarot, música, danza, belleza y emociones emergen poderosas y vitales, recogiendo los rastros del amor que nos llevan al sentido y la celebración.

Durante el año 2012 Italo Tai fue convocado por Jodorowsky para participar en la película La Danza de la Realidad, estrenada con gran éxito en Cannes 2013. Fruto de este interesante encuentro, Jodorowsky colabora en la grabación de textos poéticos propios e inéditos que conforman el fundamento de este espectáculo singular y cautivante.

Elenco: Karola Lucavechi, Úrsula Campos, Nicole Schonffeldt, Rocío Espejo, Julio Sanz, Italo Tai.

E V E N T O SEXPOSICIONES DE ARTE Y DISEÑO / TEATRO

Muestra compuesta por ochenta grabados –realizados con la técnica aguafuerte / aguatinta–, que dan cuenta de la intervención que el célebre pintor surrealista, Salvador Dalí, hizo sobre las reproducciones

Page 10: Berserker

SÁBADO XX - XX2013.

10 /

EXPLORAN NUEVAS TÉCNI-

CAS PARA CREAR, Y EXPON-

ER LA CREATIVIDAD.

NUEVA EX-HIBICIÓN EXPLORA

EL ROL DE LA CRE-

ATIVIDAD HOY.

¿Qué es lo que define la creatividad hoy en día? La Red Never Follows exhibition, se abre en Saatchi Gallery de Londres el 30 de julio, se ve en los últimos 20 años de creatividad para evaluar esta cuestión. Con el trabajo de Daito Manabe, Güvenç Ozel, Jeongmoon Choi y Ely-sa Strozyk, el programa destaca un elenco de creadores urbanos jóvenes que comparten un enfoque que mezcla diferentes disciplinas y formas de trabajar para producir nuevas for-mas híbridas de expresión.Hace veinte años, sólo unas pocas ciudades eran vistas como epicentros culturales - los creativos de todas partes venían a lugares como Londres, París y Nueva York para perse-guir su arte con la esperanza de un día “lo que es” por conseguir un lugar en el ámbito cultural. La alta densidad de energía creativa y la velocidad de intercambio intelectual en estos centros urbanos dio lugar a algunas de las mayores innovaciones de nuestro tiempo, que surgió de la colisión mayor de ideas dis-pares que sólo una ciudad puede realmente permitirse. Hoy en día, vivimos en un mundo cada vez más urbanizado, donde los centros creativos

son más diversos y abundantes que nunca. En 2013, nuestra visión se ha expandido y ahora muchas capitales más creativas se han conver-tido en focos culturales innovadores - Berlín, Ciudad de México, Seúl y Estambul - la lista continúa, y esta diversidad permite nuevas y diferentes formas de expresión creativa para salir de la escenas locales en estos lugares re-motos . Esto es, por supuesto, en gran medida facilitado por el Internet, a través del cual el libre flujo de las ideas mueve y muta a un billón de bytes por segundo. En este espacio virtu-al compartido pensamiento que una persona puede inspirarse en múltiples comunidades y disciplinas a la vez, así como participar con colaboradores de todo el mundo, y es este tipo de colisión creativa que ayuda a la cultura se mueve bien arriba.Todo esto ha producido un nuevo tipo de clase creativa urbana que desafía los roles tradi-cionales y silos creativas que utilizan para definir nuestro paisaje cultural hace 20 años. Creadores de hoy no se limitan a dominar un área de especialización, pero tienden a tra-bajar de manera interdisciplinaria, a menudo incursionando en una amplia gama de juegos

Con el trabajo de Daito Manabe, Güvenç Ozel, Jeong-moon Choi y Elysa Strozyk, el programa destaca un elenco de creadores urbanos jóvenes que comparten un enfoque que mezcla diferentes disciplinas y formas de trabajar para producir nuevas formas híbridas de expresión.

German artes digitales Elektropastete colec-tiva, por ejemplo, funciona a través de la an-imación, la ilustración, la fotografía, la codi-ficación creativas y diseño, tipografía (que se refieren en broma a sus miembros como “an-illustratophotocoders“). Esto ha dado lugar a proyectos y colaboraciones que incorporen nuevas técnicas como el mapeo de proyec-ción, coreografiar un espectáculo audiovisual con una flota de quadrocopters voladores, e instalaciones de baile activados interactivos que son igualmente en el país en el contexto de un club de baile lleno de gente o una galería de blanco inmaculado espacio. Su enfoque de investigación orientado a la creatividad es estimulada por la búsqueda de la invención y

LA EXPOSICIÓN RED NUNCA

SIGUE ESTÁ A LA VISTA EN LA

GALERÍA SAATCHI DE

LONDRES.

forma de trabajar no se relega a los artistas que están experimentando con nuevas tec-nologías, sino que es un símbolo de un nuevo tipo de pensamiento creativo que no está con-solidado por categorizaciones y clasificaciones

y los intereses que cambian de acuerdo a las necesidades del proyecto o idea en cuestión de habilidad. En lugar de seguir los modelos esta-blecidos o modos de trabajo, muchos de estos creadores se centran en la invención de nue-vas herramientas, técnicas y tecnologías para abordar únicamente los problemas o las opor-tunidadto es, por supuesto, en gran medida facilitado por el Internet, a través del cual el li-bre flujo de las ideas mueve y muta a un billón de bytes por segundo. En este espacio virtu-al compartido pensamiento que una persona puede inspirarse en múltiples comunidades y disciplinas a la vez, así como pes creativas que ven que surgen hoy en día.

la inspiración, y tiene más en común con la cul-tura hacker y bricolaje fabricante que lo hace con los artistas o diseñadores tradicionales, a pesar de que mantiene un fuerte enfoque sim-ilar en el concepto , la forma y la estética. Esta

y se esfuerza por sintetizar la cultura con to-das las herramientas posibles disponibles.

Page 11: Berserker

SÁBADO XX - XX2013.

11 /

La formación-Balthus caída en el Met, Magritte en el MoMA, Chris Burden en el New Museum, Robert Indiana en el Whitney, Robert Moth-erwell en el Guggenheim, y Mike Kelley en el MoMA PS1-hace que parezca como si los chicos malos no son los artistas, sino las personas que programan los museos de arte de la ciudad, con una consistencia deprimente de la raza y el género. Se hizo Salomón pregunto en voz alta si es el momento de cambiar las reglas. En caso de museos, preguntó ella, se ven obligados a dar el mismo tiempo y espacio a las mujeres? La pre-gunta había bloggers Whitney Kimball y Wal-ter Robinson especular si la acción afirmativa obligatoria para las mujeres, como el tipo Título IX ofrece para los deportes universitarios, po-dría obtener los museos a cambiar de registro, o al menos la conversación. Sin embargo, ningu-na ley podría dejar de Gagosian, por mencionar una reciente gran ejemplo, discutido, de poner 34 hombres más Kim Gordon en su actual ex-posición colectiva Londres. O resolver el white-nessof increíble la mayoría de los museos de arte de Estados Unidos.

CORTAN, CAMBIAN LAS REGLAS, EXPLORAN NUEVOS HORI-

ZONTES, Y LO HACEN AL ESTILO GANGSTA.

DIEZ RUDAS ARTISTAS SE ENFREN-TAN A LOS NIÑOS MALOS.

Obras con un aire rudo y desinihibido, muestra como las mujeres se toman la vida en estos tiempo.

película exiliado director - que el artista creado y realizado entre 1972 y 1991. Como Antin dijo, “considero que las ayudas habituales a la libre definición del sexo, la edad, el talento, el tiempo y el espacio como limitaciones tiránicos sobre mi libertad de elección.” El 9 de noviembre, como parte de Performa, el arte de acción bienal, la Wallach presenta “Una tarde con Eleanora Antinova (también conocido como Eleanor Antin). “El artista va a leer y discutir pasajes, algunos inéditos, de las memorias de su personaje inventado Eleanora Antinova, el largo sufrimiento afroamericano bailarina de los Ballets Russes de Diaghilev. El 12 de noviembre de Antin aparecerá en la conversación en algún momento Performa con sus colaboradores, Malik Gaines y Alexandro Segade, miembros del colectivo Mi bárbaro. Ellos conversan acerca de los artistas de performance dispositivos teatrales se basan en torcer y transformar las identidades.

QUIENES LLEVAN EL

ARTE MÁS DESINHIBI-

DO SON ELLAS.

El tema principal en el Tiempo-Creativo ‘s Summit-fin de semana pasado fue lugar, en particular la idea de los artistas que pasan de uno a otro para trabajar, ya sea mediante la instalación de Land Art (que Lucy Lippardlikened a una especie de gentifrication) o tratando de lograr un cambio en la el suelo. Las advertencias fueron a los de nuevo cuño MFAs práctica social: pensar Placemaking Collaborative, una más matizada, el enfoque holístico para proyectos de arte público que involucra a las comunidades locales.Mary Beth Edelson ha estado en el trabajo desde los años 60. Su programa actual en Accola Griefen cuenta con los planos, documentos scriptbooks y más de 25 rituales de rendimiento y talleres de colaboración basadas en la comunidad puso en escena a partir de 1969. Por el camino que vino para arriba con algunas ideas para reclamar la tierra de movimiento de tierras. Eleanor Antin, que cambia de forma artista que ayudó a llevar la narrativa y la fantasía con el rendimiento, es el centro de atención esta temporada , junto a un séquito de sus alter -egos . A Miriam de la Universidad de Columbia y D. Wallach Galería Ira Art, “Ocupación múltiple : Eleanor Antin de ‘ Yoes’” encuestas de diversas identidades - como un rey depuesto , bailarinas, enfermeras y una

Como Antin dijo, “con-sidero que las ayudas

habituales a la libre defi-nición del sexo, la edad, el talento, el tiempo y el

espacio como limita-ciones tiránicos sobre mi

libertad de elección. “

Page 12: Berserker

SÁBADO XX - XX2013.

12 /

ENCONTRAR ALMA EN ZAPA-TOS DE TACÓN

ALTO.

Una enorme escultura de bronce de Willie Cole representa una fig-ura sentada abstraído, pensativo descansando su cabeza en sus manos. A primera vista, la obra, titulada The Sitter Sole, parece es-tar formado por una serie de for-mas geomorfológicas. Después de un vistazo más de cerca, se hace evidente que las formas son real-mente los zapatos más grandes que la vida. Un par de zuecos for-ma las rodillas y los muslos. Mary Janes representan los pies. Un conjunto de zapatos de tacón alto es el jefe.Desde la década de 1980, el New Jersey de origen, artista afroamer-icano ha estado ensamblando ob-jetos similares para formar obras que comunican mensajes potentes de la historia africana y la trata de esclavos, entre otros temas. Cole de planchar xilografías de mesa, zapatos y máscaras secador de

pelo, y la bicicleta de inspiración headdressesreclaim tradiciones artísticas africanas en formas que son a la vez visceral e inesperado.The Sitter Sole, una de las obras más recientes de Cole, se basa en los principios de la religión Yoru-ba de África Occidental, en la que se cree deidades específicas para llevar a los fieles a los dioses. The Sitter está a la espera y la espe-ranza de una deidad por venir. Cole construye esta obra, junto con otras ocho pinturas y escul-turas para su próxima exposición individual “Si los deseos fueran caballos ...” El espectáculo se abre el sábado en la galería Alexander y Bonin en Nueva York. (Una ex-posición simultánea de la obra reciente de Cole está a la vista en Beta Pictoris galería en Birming-ham, Alabama, hasta el 25 de oc-tubre.) Las obras incluidas en la exposición se basan en una ale-

goría religiosa haitiana en la que los fieles se representan como los caballos, no los seres humanos. En la entrega especial, un jockey petite lleva las riendas de un gran caballo negro. El jinete es un es-píritu, lo que lleva al animal a los dioses. Un conjunto de puertas de madera de color crema flanquea la pintura, que representa a la dei-dad yoruba Elegba, el protector de los viajeros.La muestra también incluye una selección de esculturas de cuero de tacón alto de la artista. Al ig-ual que las tribus africanas en la Côte d’Ivoire emplea materiales humildes y cotidianos para crear feroces máscaras en los siglos 19 y 20, Cole montado zapatos de las mujeres en iconos adornado y hermoso de los suyos. En Lizzy, por ejemplo, más de una docena de zapatos de piel de serpiente en tonos de marrón, verde y morado se unen entre sí para formar una cara simétrica con rasgos exager-ados. Aunque los zapatos no son un nuevo motivo para Cole, sigue experimentar con ellos de mane-ras inteligentes innovadores. “Una vez que llegue más allá de lo obvio”, dice, “hay infinitas posib-ilidades.”

Aunque los zapatos no son un nuevo motivo para Cole,

que continúa experimentan-do con ellas en formas

innovadoras, inteligentes. “Una vez que llegue más

allá de lo obvio”, dice, “hay infinitas posibilidades.”

The Sitter Sole, una de las obras más recientes de Cole, se basa en los prin-cipios de la religión Yoruba de África Occidental.

Page 13: Berserker

SÁBADO XX - XX2013.

13 /

COMO HABLAR EL IDIOMA DEL ARTE (CORRECTA-MENTE).

Atkins ha estado trabajando en algunas de estas definiciones por un tiempo. La primera edición de Artspeak salió en 1990, y al siguiente, en 1997. Desde entonces, el mundo del arte se ha globalizado, digitalizado, y se expandió desde el estudio y galería con otras disciplinas. Esta tercera edición tiene el doble de categorías como lo hizo el primero, entre ellos varios movimientos de China y Japón,

Contemporáneo Arte indígena australiana, tropicalismo de Brasil, la Escuela de la Misión de San Francisco, y las categorías incluidas Arte SIDA, Negro Art Poder, y espacio de Arte.He aquí algunos fragmentos de 15 de las 30 nuevas incorporaciones a la nueva versión de Artspeak. ¿Cuántos lo sabes? Objetivos de la Revolución Cultural incluyeron individuos “pasadas de moda”, los grupos y las instituciones-como intelectuales y bien-a-los campesinos, universidades y templos y la arquitectura clásica y el arte. Los artistas fueron encarcelados o puestos bajo arresto domiciliario y enviados a campos de trabajo o granjas para “reeducación” a través del trabajo agrícola y la “autocrítica”.

Bo. Ossinctem vollest, omnis maxim qui quiae sit et fugit

haruptatem venimus.Musandi iditi dio. Nam audan-

tiosam debisci usdaeped et voluptur?

Ostia consequi delestrum atibusciam sum autempo

rroribus.Danist, quaecearciae sime volestiones at doluptam et

alit, abo. Gitaquia venem eseque paruptatiost et

UNA NUEVA GUÍA DESCIFRA 146 PALABRAS DE MODA ESENCIALES, MOVIMIENTOS Y TENDENCIAS DEL MUNDO DEL ARTE DE POSGUERRA. ¿CUÁNTOS LO SABES?.

un lenguaje tan lleno de palabras de moda semióticos que cualquier significado potencial se oscurece. Artspeak, el libro, no es así. Es el lugar donde vas a encontrar, de forma rápida y clara, lo que significa que la semiótica.Como dice su subtítulo, Artspeak (Abbeville Press) es una “Guía de las ideas contemporáneas, movimientos y palabras de moda de 1945 hasta el presente. “Ofrece mano corta asume términos como la mercantilización y el formalismo, junto con el quién, cuándo, dónde, ya veces eso de Neo Dada, Neo -expresionismo, Neo -Geo, Nueva Imagen, la Nueva Escuela de Leipzig, New media, Nuevo Realismo, New Wave, Nouveau Réalisme, Realismo Socialista, Realismo Social y Práctica Social, espacio de Arte y Espacialismo, por nombrar algunas más de las 146 categorías en el libro. También explica lo que separa arte patético del kitsch, y cómo Expresionismo Abject difiere del expresionismo abstracto.

Robert Atkins presentó la última edición de su libro Artspeak en la Biblioteca Pública de Nueva York ayer por la noche al admitir que Artspeak ha pagado los platos rotos. “De alguna manera el lenguaje utilizado para describir y analizar el arte tiene una reputación de opacidad inusual, incluso sadismo”, dijo. Esa es la Artspeak también conocido como International Art Inglés, el azote de las declaraciones del artista, comunicados de prensa y catálogos,

Page 14: Berserker

SÁBADO XX - XX2013.

14 /

SIGUE LA SAGA DE DJ MAX, EL JUEGO DE

RITMO, CADA VEZ MÁS POPULAR.

DJ MAX TECHNIKA Q PARA IOS Y ANDROID ESTE FIN DE AÑO.

La compañía surcoreana Neowiz ha anuncia-do el lanzamiento de su famoso juego DJ MAX Technika para las plataformas móviles iOS y Android. El juego que hasta ahora sólo había sido de modalidad Arcade estará disponible para todo el muno a fines de este año. TECHNIKA Q será parte de los minijuegos de Kakao Messenger.DJMAX se ha consolidado como pa saga de videojuegos más importante de todos los ti-empos gracias a la cantidad de versiones que ha lanzado a lo largo de los años. Entre los más importantes destacan sus series para PC (Trilogy), PSP (Portable) y móviles (Ray).Lo que hace tan interesante esta aplicación es su original modalidad de juego que, además de desafiante, es muy atractiva visualmente. Definitivamente los amantes de la buena música y gráficas deberían darle una opor-tunidad a este didáctico juego. Pese a todo el revuelvo positivo que ha gen-erado el lanzamiento de esta nueva versión móvil, no se puede ignorar el hecho de que a diferencia de las anteriores versiones de DJ-MAX, Neowiz a tomado el mando de su de-sarrollo dejando a la compañía fundadora Pentavision fuera del proyecto, por lo que las expectativas de los fans se han visto lamenta-blemente afectadas.

Ilustraciones o “eyecatch” para las canciones “Ferminion”, “Enemy Storm” y “Funky People” respectivamente.

Escanea este código QR para ver el excluisivo trailer de DJMAX TECHNIKA Q en youtube.

Page 15: Berserker

SÁBADO XX - XX2013.

15 /

PINTURA CALLEJERA, ANARMORFÓSIS, ES

EL ESTILO QUE PRACTICA ESTE ARTISTA EN

LAS CALLES DEL MUNDO.

ANAMORFÓSIS, PINTU-RA QUE NO SE VE. pictórica que corrige la distorsión causada

por la específica visión sus cuadros la calle en un ángulo oblicuo. Un ex dibujante de la NASA, Kurt ha tenido su obra aparece en una larga lista de artículos, reportajes de televisión, anuncios y documentales. “Mi interés por el clasicismo renacentista comenzó con el simple deseo de dibujar bien. Me llamó la atención la gran diferencia entre cómo los estudiantes y profesores elaboraron en el siglo 20 y los artistas dibujaron manera hace 500 años. Mi curiosidad por esta discrepancia me llevó a Roma con el fin de buscar y dominar el dibujo y la pintura en el “lenguaje” del oeste de clasicismo.”

Kurt wener, tiene la capacidad de transformar clasicismo renacentista en 3D, el arte de la calle no tiene precedentes y ha hecho de la calle superior anamórfico artista pintura de nuestro tiempo. Kurt pretende “reinventar el clasicismo de una nueva era”, con lo que su talento para el realismo a la calle, literalmente, haber inventado una geometría

“Me pareció que los artistas del pasado tenían habilidades mucho más allá de

las actuales”.

LITTLE BOOTS SE HA DESCRITO COMO LA “CE-

NICIENTA DEL POP QUE NO LLEGÓ A VOLVER A

LA PELOTA.”

CIBER CINDER-ELLA LED LITTLE BOOTS.

último espectáculo del club Heaven yearat en Londres el 28 de noviembre.El vestido de LED mejora su espectáculo en vivo, ya que su movimiento corporal, las luces LED, y la música comenzará a reproducirse fuera de sí de la manera más fascinante visualmente. Por otra parte, el vestido es un avance lógico del Tenori-On instrumento que usa (que tiene una cuadrícula de LEDs sonoros que el control a través del tacto).El instrumento x light-up del vestido light-up = luminiscente locura.Wu dijo a The Creators Project que “la moda es la última forma de comunicación.” Si ese es el caso, entonces Little Boots está proyectando pensamientos inquebrantable en el futuro, ya que sus trajes son consistentemente otherworldy y grandioso sin ser cursi o Gaga estafas.

Los Creadores proyecto documenta la colaboración del cantante ‘con el diseñador de Michelle Wu en un vestido de LED que está programado para reaccionar al ritmo de su canción encore de gira. El siguiente lugar que va a estar estrenando el vestido estará en su

Durante este tiempo me aislé de arte del

siglo 20 con el fin de explorar las ideas

y conceptos que se practican en los

siglos anteriores. Se ha convertido en una misión en curso para volver a descu-

brir las tradiciones clásicas y comuni-

carlos a un público contemporáneo.

Page 16: Berserker