24
Til ejeren Betjeningsvejledning ecoCOMPACT, auroCOMPACT Wall Hung Boiler Gas condensing DK Betjeningsvejledning Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 180 Telefax 021 91 1828 10 [email protected] www.vaillant.de

Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 [email protected] Indhold 2 Betjeningsvejledning

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning

Til ejeren

Betjeningsvejledning

ecoCOMPACT, auroCOMPACT

Wall Hung Boiler Gas condensing

DK

Betjeningsvejledning

Udgiver/producent

Vaillant GmbH

Berghauser Str. 40   D-42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0   Telefax 021 91 18‑28 10

[email protected]   www.vaillant.de

Page 2: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning

Indhold

2 Betjeningsvejledning ecoCOMPACT, auroCOMPACT 0020183507_01

Indhold

1 Sikkerhed...................................... 3

1.1 Handlingsrelaterede advarsler....... 3

1.2 Generelle sikkerhedsanvisnin-ger.................................................. 3

1.3 Anvendelse af produkteti overensstemmelse medformålet.......................................... 6

2 Henvisninger vedrørendedokumentationen......................... 7

2.1 Overholdelse af øvrigdokumentation ............................... 7

2.2 Opbevaring af dokumentation........ 7

2.3 Vejledningens gyldighed................ 7

3 Produktbeskrivelse...................... 7

3.1 CE-mærkning................................. 7

3.2 Serienummer ................................. 7

3.3 Åbning af frontklappen................... 7

3.4 Enhedens opbygning ..................... 8

3.5 Oversigt overbetjeningselementerne .................. 8

3.6 Beskrivelse af displayet ................. 8

3.7 Funktionsbeskrivelse fortasterne.......................................... 9

3.8 Betjeningsniveauer ...................... 10

4 Drift ............................................. 10

4.1 Krav til opstillingsstedet ............... 10

4.2 Opstart af produktet ..................... 10

4.3 Indstilling affremløbstemperatur ..................... 12

4.4 Indstilling afvarmtvandstemperatur................. 12

4.5 Deaktivering af produktetsfunktioner ..................................... 13

4.6 Frostbeskyttelse afvarmeanlægget............................ 14

4.7 Aflæsning afservicemeddelelser...................... 14

5 Afhjælpning af fejl ..................... 14

5.1 Aflæsning af fejlmeddelelser........ 14

5.2 Fejlfinding og -afhjælpning........... 14

5.3 Afhjælpning af tændingsfejl ......... 15

6 Ekstra funktioner ....................... 15

6.1 Funktioner menuen...................... 15

6.2 Indstilling af sprog........................ 15

7 Rengøring ogvedligeholdelse.......................... 16

7.1 Indgåelse af servicekontrakt ........ 16

7.2 Vedligeholdelse af produktet ....... 16

7.3 Kontrol af kondensafløb ogafløbstragt.................................... 16

8 Standsning ................................. 16

8.1 Endelig standsning afproduktet...................................... 16

9 Genbrug og bortskaffelse ......... 16

9.1 Bortskaffelse af emballagen ........ 16

9.2 Bortskaffelse af produktet ogtilbehør......................................... 16

10 Garanti og kundeservice........... 17

10.1 Garanti ......................................... 17

10.2 Kundeservice ............................... 17

Tillæg..................................................... 18

A Oversigt overmenustrukturen ......................... 18

B Fejlfinding og -afhjælpning....... 19

C Kort betjeningsvejledning......... 20

Stikordsfortegnelse.............................. 21

Page 3: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning

Sikkerhed 1

0020183507_01 ecoCOMPACT, auroCOMPACT Betjeningsvejledning 3

1 Sikkerhed

1.1 Handlingsrelateredeadvarsler

Klassificering af handlingsre-laterede advarslerDe handlingsrelaterede advars-ler er forsynet med advarsels-symboler og signalord, der pas-ser til farens mulige omfang.

Advarselssymboler og signal-ord

Fare!Umiddelbar livsfare ellerfare for alvorlige kvæstel-ser

Fare!Livsfare som følge af elek-trisk stød

Advarsel!Fare for lette kvæstelser

Forsigtig!Risiko for materielle ska-der eller miljøskader

1.2 Generellesikkerhedsanvisninger

1.2.1 Installation kun vedautoriseret installatør

Installation, eftersyn, vedligehol-delse og reparation af produktetsamt gasindstillinger må kunudføres af en autoriseret instal-latør.

1.2.2 Fare som følge af forkerthåndtering

Ved forkert håndtering kan deropstå uforudsigelige farlige situ-ationer.▶ Læs denne vejledning grun-

digt.▶ Overhold de generelle sikker-

hedsanvisninger og advars-lerne ved alt arbejde på ogmed produktet.

▶ Følg alle de gældende for-skrifter ved anvendelse afproduktet.

1.2.3 Livsfare som følge afudstrømmende gas

I tilfælde af gaslugt inde i byg-ninger:▶ Gå ikke ind i rum, hvor det

lugter af gas.▶ Åbn om muligt alle døre og

vinduer, og skab gennem-træk.

▶ Brug ikke åben ild (f.eks. ligh-ter, tændstikker).

▶ Der må ikke ryges.▶ Brug ikke elektriske kontakter,

stik, ringeklokker, telefonereller andre samtaleanlæg ibygningen.

▶ Luk for gassen på gasmåle-rens stopventil eller hoved-ventilen.

▶ Luk om muligt gasventilen påproduktet.

Page 4: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning

1 Sikkerhed

4 Betjeningsvejledning ecoCOMPACT, auroCOMPACT 0020183507_01

▶ Advar beboerne i huset vedat råbe eller banke på deresdør.

▶ Forlad straks bygningen, ognægt uvedkommende ad-gang.

▶ Tilkald politiet og brandvæse-net, så snart du er kommet udaf bygningen.

▶ Ring til gasforsyningsselska-bet fra en telefon uden forbygningen.

1.2.4 Livsfare, hvisrøggaskanaler ertilstoppede eller utætte

I tilfælde af installationsfejl, be-skadigelse, manipulation, for-kert opstillingssted eller lign.kan der strømme røggas ud ogmedføre forgiftninger.▶ Foretag ikke ændringer på

nogen dele af røggasanlæg-get.

I tilfælde af røggaslugt inde ibygninger:▶ Åbn alle tilgængelige døre

og vinduer, og skab gennem-træk.

▶ Sluk produktet.▶ Kontakt en autoriseret instal-

latør.

1.2.5 Livsfare som følgeaf eksplosive og letantændelige stoffer

▶ Anvend og opbevar ikke eks-plosive eller let antændeligestoffer (f.eks. benzin, papir ogmaling) i det rum, hvor pro-duktet er opstillet.

1.2.6 Livsfare – manglendesikkerhedsudstyr

Manglende sikkerhedsudstyr(f.eks. sikkerhedsventil, eks-pansionsbeholder) kan medførelivsfarlig skoldning og andrekvæstelser, f.eks. som følge afeksplosioner.▶ Få installatøren til at forklare,

hvordan sikkerhedsudstyretfungerer, og hvor det sidder.

1.2.7 Fare for skoldning somfølge af varmt vand

Ved varmtvandstappestederneer der risiko for skoldning, nårvandtemperaturen er over60 °C. Småbørn og ældre men-nesker er allerede ved laveretemperaturer udsat for risiko.▶ Vælg en egnet nominel tem-

peratur.

1.2.8 Ændringer omkringproduktet

Brugeren eller tredjemand kanblive udsat for fare, måskeendda livsfare, og produktet

Page 5: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning

Sikkerhed 1

0020183507_01 ecoCOMPACT, auroCOMPACT Betjeningsvejledning 5

samt andre ting kan blive be-skadiget som følge af enhverform for ændringer omkringproduktet.▶ Deaktiver under ingen om-

stændigheder sikkerhedsud-styret.

▶ Foretag ikke ændringer afsikkerhedsudstyret.

▶ Plomberinger på komponen-ter må ikke ødelægges ellerfjernes. Kun autoriserede in-stallatører og kundeserviceer autoriseret til at ændre påplomberede komponenter.

▶ Foretag ikke ændringer:– på produktet– på tilførselsledningerne til

gas, indsugningsluft, vandog strøm

– på hele røggasanlægget– på hele kondensafløbssy-

stemet– på sikkerhedsventilen– på afløbene– på dele af bygningen, der

kan have indflydelse påproduktets driftssikkerhed

1.2.9 Risiko for materiel skadepå grund af frost

▶ Det er vigtigt, at varmeanlæg-get altid er tændt i frostvejr,og at alle rum opvarmes nok.

▶ Hvis du ikke kan sikre driften,skal du få en VVS-installatørtil at tømme varmeanlægget.

1.2.10 Korrosionsskadersom følge af kemiskbelastet forbrændings-og rumluft

Spray, opløsningsmidler, klor-holdige rengøringsmidler, ma-ling, lim, ammoniakforbindel-ser, støv osv. kan under ugun-stige forhold medføre korrosionpå produktet og i luft-/røggas-aftrækssystemet.▶ Der må ikke anvendes og op-

bevares spray, opløsnings-midler, klorholdige rengø-ringsmidler, maling, lim oglign. på produktets opstillings-sted.

▶ Hvis produktet skal anvendesi en virksomhed, f.eks. frisør,maler- eller snedkerværkstedeller rengøringsvirksomhed,skal det stå i et separat opstil-lingsrum for at sikre tilførsel afforbrændingsluft, som er tek-nisk fri for kemiske stoffer.

1.2.11 Fare for personskadeog risiko for materielskade som følge afforkert eller manglendevedligeholdelse ogreparation

▶ Forsøg aldrig selv at foretagevedligeholdelsesarbejder ellerreparationer på produktet.

▶ Lad straks en VVS-installatørafhjælpe fejl og skader.

Page 6: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning

1 Sikkerhed

6 Betjeningsvejledning ecoCOMPACT, auroCOMPACT 0020183507_01

▶ Overhold de foreskrevne ved-ligeholdelsesintervaller.

1.3 Anvendelse af produkteti overensstemmelse medformålet

Alligevel kan brugeren ellertredjemand udsættes for fare,evt. med døden til følge, ogproduktet samt andre ting kanblive beskadiget som følge afenhver form for forkert brug.

Dette produkt kan anvendes afbørn fra 8 år og derover samtaf personer med begrænsedefysiske eller intellektuelle ev-ner eller manglende erfaring ogviden, såfremt de er under op-syn eller er blevet undervist isikker brug af produktet og dendermed forbundne fare. Børnmå ikke lege med produktet.Rengøring og vedligeholdelseforetaget af brugeren må ikkeudføres af børn, medmindre deer under opsyn.

Produktet er beregnet tilopvarmning af lukkedevarmtvandscentralvarmeanlægog til central opvarmning afvarmt brugsvand.Korrekt anvendelse omfatter:

– overholdelse af de medføl-gende betjenings-, installa-tions- og vedligeholdelsesvej-ledninger til produktet samt til

de øvrige anlægskomponen-ter

– overholdelse af alle de efter-syns- og servicebetingelser,der fremgår af vejledningerne.

Anden anvendelse end den, derer beskrevet i denne vejledning,og anvendelse, der går ud overden her beskrevne, er forkert.Forkert anvendelse omfatterogså enhver umiddelbar kom-merciel og industriel anven-delse.

Anvendelse af produktet i kø-retøjer, f.eks. autocampere ogcampingvogne, anses ikke forat være i overensstemmelsemed formålet.Enheder, der ikke er installe-ret permanent og fast ét sted,og som ikke har nogen hjul (så-kaldt stationær installation), an-ses ikke for at være køretøjer.

Page 7: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning

Henvisninger vedrørende dokumentationen 2

0020183507_01 ecoCOMPACT, auroCOMPACT Betjeningsvejledning 7

2 Henvisninger vedrørendedokumentationen

2.1 Overholdelse af øvrigdokumentation

▶ Følg altid alle de driftsvejledninger, derleveres med anlæggets komponenter.

2.2 Opbevaring af dokumentation

▶ Opbevar denne vejledning og alle andregyldige bilag til videre brug.

2.3 Vejledningens gyldighed

Denne vejledning gælder kun for følgendeprodukter:

Produkttyper og artikelnumre

VCC_206-4-5_150 0010014685

VCC_306-4-5_150 0010014997

VSC D 206/4-5 190 0010014654

Produktets artikelnummer fremgår af type-skiltet .

3 Produktbeskrivelse

3.1 CE-mærkning

 CE-mærkningen dokumenterer, atprodukterne i henhold til typeskiltet over-holder de grundlæggende grav i de rele-vante direktiver.

3.2 Serienummer

Serienummeret er placeret bag et skilt un-der brugerinterfacet. Det står også anførtpå typeskiltet.

BemærkDu kan også få vist serienummeretpå produktets display (se betje-ningsvejledningen).

3.3 Åbning af frontklappen

Åbning af frontklappen fra højreside

1. Åbn frontklappen fra højre side ved attrække den imod dig med hånden somvist.

Åbning af frontklappen fra venstreside

2. Åbn frontklappen fra venstre side vedat trække den imod dig med håndensom vist.

Afmontering af frontklap

3. Frontklappen afmonteres, ved at duplacerer hænderne som vist og trækkerfrontklappen imod dig.

Page 8: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning

3 Produktbeskrivelse

8 Betjeningsvejledning ecoCOMPACT, auroCOMPACT 0020183507_01

3.4 Enhedens opbygning

1

3

4

2

1 Skilt med seri-enummeret påbagsiden

2 ON/OFF-knap

3 Betjeningsele-menter

4 Monteringsstedfor ekstra styring

3.5 Oversigt overbetjeningselementerne

50F.01

1

3

2

4

5

8

7

6

1 Display2 Adgang til me-

nuen med ekstrainformationer

3 Højre valgtaste4 Knappen +5 RESET-tast

6 Skorstensfejer-drift (for skor-stensfejere)

7 Tast -8 Venstre valgta-

ste

3.6 Beskrivelse af displayet

50F.01 1

2

4

3

7

6

5

1 Anlægstryk påvarmeanlægget

2 Aktuel fremløb-stemperatur cen-tralvarme, yderli-gere oplysninger

3 Solarfunktion4 Aktuel funktion

af den højrevalgtast

Page 9: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning

Produktbeskrivelse 3

0020183507_01 ecoCOMPACT, auroCOMPACT Betjeningsvejledning 9

5 Aktuel funktionaf den venstrevalgtast

6 Aktiv driftstil-stand

7 Informationer ombrænderen

Hvis der ikke trykkes på en tast inden foret minut, slukkes displaybelysningen.

Sym-bol

Betydning Forklaring

Korrekt brænder-drift

Brænder ON

Aktuel brænder-modulationsgrad

bar Aktuelt anlægs-tryk på varmean-læggetDe stiplede linjermarkerer det til-ladte område.

– lyser konstant:anlægstryki det tilladteområde.

– blinker: an-lægstryk udenfor det tilladteområde.

Varmedrift aktive-ret

– lyser konstant:varmekrav var-medrift

– blinker: bræn-der ON i var-medrift

Varmtvandspro-duktion aktiveret

– lyser konstant:tappedrift, førbrænder ON

– blinker: bræn-der ON i tap-pedrift

Service påkrævet Informationer omservicemeddelel-sen i "Livemoni-tor".

Sommerdrift akti-veretVarmedrift er de-aktiveret

Sym-bol

Betydning Forklaring

Brænderspærre-tid aktiveret

For at undgåhyppig aktiveringog deaktivering(giver produkteten længerelevetid).

F.XX

Fejl i produktet Vises i stedet forgrundvisningen,evt. forklarendetekst.

Solvarmepumpeaktiv

Blinker, når solar-pumpen kører.

3.7 Funktionsbeskrivelse fortasterne

De to valgtaster har såkaldt softkey-funk-tion, dvs. at funktionen kan skifte.

Når du, f.eks. i "Grundvisning‟ , trykkerpå venstre valgtast , skifter den aktuellefunktion fra (varmtvandstemperatur) tilTilbage.

Tast Betydning

– Indstilling af varmtvandstempe-ratur

– Annullering af ændringen af enindstillingsværdi eller aktiveringaf en driftsmåde

– Åbning af et højere udvælgel-sesniveau i menuen

– Indstilling af fremløbstempera-tur centralvarme, påfyldnings-tryk eller aktivering af varme-driften

– Bekræftelse af en indstillings-værdi eller aktivering af endriftsmåde

– Åbning af et lavere udvælgel-sesniveau i menuen

+ – Åbning af ekstrafunktioner

eller – Navigering mellem de enkeltemenupunkter

– Forøgelse eller reduktion afden valgte indstillingsværdi

Page 10: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning

4 Drift

10 Betjeningsvejledning ecoCOMPACT, auroCOMPACT 0020183507_01

Indstillelige værdier blinker altid, når devises.

Du skal altid bekræfte ændringen af enværdi. Først derefter gemmes den nyeindstilling. Du kan altid afbryde en procesved at trykke på . Hvis du ikke trykkerpå en tast i over 15 minutter, springer dis-playet tilbage i grundvisningen.

3.8 Betjeningsniveauer

Produktet har to betjeningsniveauer.

– Brugerens betjeningsniveau. De giveradgang til de vigtigste informationer ogindstillingsmuligheder, som ikke forud-sætter særlige forkundskaber.

– Betjeningsniveau kun for kvalificeredeVVS-installatører. Det er beskyttet meden adgangskode.

4 Drift

4.1 Krav til opstillingsstedet

4.1.1 Skabslignende kabinet

Et skabslignende kabinet til produktet skaloverholde udførelsesforskrifterne.

Kontakt en installatør, hvis du ønsker etskabslignende kabinet til produktet. Be-klæd under ingen omstændigheder pro-duktet på egen hånd.

4.2 Opstart af produktet

4.2.1 Åbning af stopventiler

1. VVS-installatøren, der har installeretenheden, kan vise dig, hvor spærrean-ordningerne er placerede, og hvordandisse fungerer.

2. Åbn gasventilen helt til anslag.3. Kontrollér, at servicehanerne til varme-

anlæggets frem- og returløb er åbne.4. Åbn koldtvandsafspærringshanen. Du

kan ligeledes åbne en varmtvandshanefor at kontrollere, om der faktisk løbervand ud.

4.2.2 Aktivering af produktet

50

1

2

▶ Tryk på ON/OFF-knappen (1).

◁ Når produktet er tændt, viser dis-playet (2) "Grundvisning" .

4.2.3 Grundvisning

50

På displayet kan du se grundvisningenmed produktets aktuelle tilstand. Når dutrykker på en valgtast, vises den aktive-rede funktion på displayet.

Hvilke funktioner der er adgang til, afhæn-ger af, om der er sluttet en styring til pro-duktet.

Du skifter tilbage til grundvisningen, ved:

– at trykke på og dermed forlade valg-niveauerne.

– ikke at trykke på en tast i over 15 minut-ter.

Når der foreligger en fejlmeddelelse, skif-ter grundvisningen til fejlmeddelelse.

Page 11: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning

Drift 4

0020183507_01 ecoCOMPACT, auroCOMPACT Betjeningsvejledning 11

4.2.4 Menuens opbygning

MenuAnlægs trykLive monitorInformation

Tilbage Vælg

1

4

2

3

1 Scrollbar(vises kun nårder er flerepunkter pålisten, end derkan vises samti-dig på displayet)

2 Aktuel funktionaf den højre ogden venstrevalgtast(softkeyfunktion)

3 Valgniveauetspunkter

4 Valgniveauetsnavn

Scrollbaren (1) vises kun, når der er flerepunkter på listen, end der kan vises samti-dig på displayet.

I tillægget findes der en oversigt over me-nustrukturen.

4.2.5 Kontrol af anlægstrykket påvarmeanlægget

BemærkProduktet er udstyret med trykfølerog digital trykindikator for at undgåfor lav vandmængde ved drift afanlægget og dermed eventuellefølgeskader.

For at sikre en problemfri drift afvarmeanlægget skal anlægstrykketi kold tilstand ligge mellem 0,1 MPaog 0,15 MPa (1,0 bar og 1,5 bar).Det svarer til, at visningen liggermellem de to stiplede linjer i bjæl-kediagrammet.

Hvis varmeanlægget strækker sigover flere etager, kan det værenødvendigt at have et højere an-lægstryk. Spørg installatøren omdet.

BemærkHvis anlægstrykket kommer under0,08 MPa (0,8 bar), blinker højredisplaybjælke og det aktuelle an-lægstryk på displayet.

Desuden vises symbolet efter ca.et minut.

Når varmeanlæggets anlægstrykfalder til under 0,05 MPa (0,5 bar),slukkes produktet automatisk. Pådisplayet vises der herefter skif-tevis fejlmeddelelsen F.22 og detaktuelle anlægstryk.

1,0Anlægs tryk

Tilbage

0,8 <–> 3,0

bar

1

23

1 Aktuelt anlægs-tryk

2 Maks. anlægs-tryk

3 Min. anlægstryk

1. Tryk to gange på .

◁ På displayet vises værdierne for detaktuelle anlægstryk (1) og for min.(3) og maks. (2) anlægstryk.

2. Hvis anlægstrykket er for lavt, skal derfyldes vand på.

◁ Så snart der er påfyldt nok vand,forsvinder meddelelsen af sit selvefter ca. 20 sekunder.

3. Få foretaget fejlfinding for at finde ogfå afhjulpet årsagen til, at anlæggetmister vand, hvis trykket falder ofte.Kontakt en autoriseret installatør.

Page 12: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning

4 Drift

12 Betjeningsvejledning ecoCOMPACT, auroCOMPACT 0020183507_01

4.2.6 Påfyldning af varmeanlæg

Forsigtig!Risiko for materiel skade somfølge af meget kalkholdige,kraftigt korroderende ellerkemikalieforurenet anlægs-vand!

Uegnet ledningsvand beskadi-ger pakninger og membraner,tilstopper vandgennemstrøm-mede komponenter i produktetog varmeanlægget og medførerstøjgener.

▶ Fyld kun egnet anlægsvandpå varmeanlægget.

▶ Spørg i tvivlstilfælde installa-tøren.

1. Spørg installatøren om, hvor påfyld-ningsventilen sidder.

2. Forbind påfyldningsventilen medvarmtvandsforsyningen, sådan sominstallatøren har forklaret det.

3. Åbn alle varmeanlæggets radiatorventi-ler (termostatventiler).

4. Åbn varmtvandsforsyningen.5. Åbn langsomt for påfyldningsventilen.6. Fyld vand på anlægget, indtil det kræ-

vede anlægstryk er nået.7. Luk varmtvandsforsyningen.8. Udluft alle radiatorerne.9. Kontrollér derefter anlægstrykket på

displayet.10. Påfyld om nødvendigt vand igen.11. Luk påfyldningsventilen.12. Vend tilbage til "Grundvisning" .

4.3 Indstilling affremløbstemperatur

BemærkHvis der ikke er sluttet en eksterneller intern styring til produktet, skaldu indstille fremløbstemperaturensom beskrevet nedenfor.

60Fremløb temperatur

Tilbage

1. Tryk på ( ).

◁ På displayet vises den nominellefremløbstemperatur.

2. Ændr fremløbstemperaturen medeller .

3. Bekræft ændringen ved at trykke på(OK).

BemærkVVS-installatøren har muligvisbegrænset den maks. tempera-tur, som du kan indstille.

4.4 Indstilling afvarmtvandstemperatur

45

1. Tryk på ( ).

◁ På displayet blinker den indstilledenominelle varmtvandstemperatur.

2. Ændr varmtvandstemperaturen medeller .

3. Bekræft ændringen med .

Page 13: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning

Drift 4

0020183507_01 ecoCOMPACT, auroCOMPACT Betjeningsvejledning 13

BemærkHvis der er tilsluttet en sty-ring, som du kan indstillevarmtvandstemperatu-ren på, skal du indstillevarmtvandstemperaturen tilden maks. mulige tempera-tur på kedlen. Den ønskedevarmtvandstemperatur indstillespå regulatoren.

4.5 Deaktivering af produktetsfunktioner

4.5.1 Deaktivering af varmedrift(sommerdrift)

Varme fra

Fremløb temperatur

Fortryd Ok

1. Tryk på ( ) for at slukke for varme-driften om sommeren, men stadig ladevarmtvandsproduktionen være i drift.

◁ På displayet vises den fremløbstem-peraturens værdi.

2. Indstil fremløbstemperaturen ved attrykke på til Varme fra.

3. Bekræft ændringen ved at trykke på(OK).

◁ Varmedriften er deaktiveret. På dis-playet vises symbolet .

4.5.2 Deaktivering afvarmtvandsproduktion

VV Temperatur

Varmt vand fra

Fortryd Ok

1. For at deaktivere opvarmning af behol-deren og samtidig lade varmedriftenvære aktiv skal du trykke på ( ).

◁ Den indstillede varmtvandstempera-tur blinker i displayet.

2. Benyt til at stille varmtvandstempe-raturen på Varmt vand OFF.

3. Bekræft ændringen ved at trykke påOK.

◁ Opvarmning af beholderen er nudeaktiveret. Kun beholderens frost-sikringsfunktion er fortsat aktiv.

4.5.3 Midlertidig standsning afproduktet

Forsigtig!Risiko for materiel skade somfølge af frost!

Frostbeskyttelses- og overvåg-ningsudstyret er kun aktive-ret, når der ikke er slukket forstrømforsyningen, produktet ertændt på ON/OFF-knappen, oggasventilen står åben.

▶ Tag kun produktet midlerti-digt ud af drift, når der ikke errisiko for frost.

▶ Tryk på ON/OFF-knappen for at slukkeproduktet.

◁ Når produktet er slukket, slukkerdisplayet også.

Hvis du er væk i længere tid (f.eks. på fe-rie), skal gasventilen og koldtvandsafspær-ringshanen også lukkes.

Page 14: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning

5 Afhjælpning af fejl

14 Betjeningsvejledning ecoCOMPACT, auroCOMPACT 0020183507_01

4.6 Frostbeskyttelse afvarmeanlægget

4.6.1 Frostsikringsfunktion

Forsigtig!Risiko for materiel skade somfølge af frost!

En gennemstrømning af detsamlede varmeanlæg kan ikkegaranteres med frostsikrings-funktionen, dvs. at dele af var-meanlægget kan fryse og blivebeskadiget.

▶ Sørg for, at varmeanlæggetfortsat er i drift, og rummeneopvarmes nok, hvis du erbortrejst i en frostperiode.

BemærkFor at frostsikringsudstyret fortsater aktiveret, skal produktet tændesog slukkes på styringen, hvis ensådan er installeret.

Hvis varmeanlæggets fremløbstempera-tur kommer under 5 °C, når der er tændtpå ON/OFF-knappen, starter produktetog opvarmer cirkulationsvandet på var-mesiden og en eventuel varmtvandsside tilca. 30 °C.

4.6.2 Tømning af varmeanlægget

En anden mulighed for frostsikring i for-bindelse med, at produktet er slukket i enlang periode, er at tømme produktet helt.

▶ Kontakt en installatør.

4.7 Aflæsning afservicemeddelelser

Når symbolet vises på displayet, skalder foretages vedligeholdelse af produktet.

▶ Kontakt en installatør.

◁ Produktet er ikke i fejltilstand, menkører videre.

▶ Hvis anlægstrykket samtidig blinker pådisplayet, skal du bare fylde mere vandpå anlægget.

▶ Åbn "Livemonitor" (→ side 15) for at fåyderligere oplysninger om årsagen tilvedligeholdelsen.

5 Afhjælpning af fejl

5.1 Aflæsning af fejlmeddelelser

F.75Fejl

Pumpe/Vandmangel

Fejlmeddelelser har fortrinsret frem for alleandre visninger og vises på displayet i ste-det for grundvisningen. Hvis der er opståetflere fejl samtidig, vises de skiftevis med 2sekunders mellemrum.

▶ Kontakt installatøren, hvis produktetviser en fejlmeddelelse.

▶ Åbn "Live monitor" (→ side 15) for at fåyderligere oplysninger om produktetstilstand.

5.2 Fejlfinding og -afhjælpning

▶ Hvis der skulle opstå problemer i driftenaf produktet, kan du selv kontrollere etpar punkter ud fra skemaet i tillægget.Fejlfinding og -afhjælpning

▶ Hvis produktet ikke kører problemfrit,efter at du har foretaget kontrollen iskemaet, skal du bede en installatørafhjælpe problemet.

Page 15: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning

Ekstra funktioner 6

0020183507_01 ecoCOMPACT, auroCOMPACT Betjeningsvejledning 15

5.3 Afhjælpning af tændingsfejl

F.28Fejl i opstart

Tænding forgæves

Menu

Hvis brænderen ikke er tændt efter femtændingsforsøg, starter produktet ikkeog går over i fejl-tilstand. Det markeresmed visning af fejlkode F.28 eller F.29 pådisplayet.

Først når der er foretaget manuel fejlaf-hjælpning på produktet, starter det igenautomatisk.

▶ Kontrollér, at gasventilen er åben.▶ Tryk på RESET-knappen for at gen-

starte produktet.▶ Hvis tændingsfejlen ikke kan afhjælpes

med tre forsøg, skal du kontakte VVS-installatøren.

6 Ekstra funktioner

6.1 Funktioner menuen

6.1.1 Anlægstryk på varmeanlægget

Menu → Anlægstryk

Du kan få vist anlægstrykkets nøjagtigeværdi samt det min. og maks. tilladte an-lægstryk.

6.1.2 Live monitor (statuskoder)

Menu → Livemonitor

Du kan få vist den aktuelle produktstatuspå Livemonitor.

6.1.3 Installatørens kontaktdata

Menu → Information → Kontaktdata

Hvis installatøren har indtastet sit telefon-nummer ved installationen, kan du se dether.

6.1.4 Serie- og artikelnummer

Menu → Information → Serienummer

Her kan du se produktets serienummer.

Artikelnummeret står på den anden linje.

6.1.5 Indstilling af displaykontrast

Menu → Information → Displaykontrast

Her kan du indstille kontrasten, så dis-playet er lettere at læse.

6.1.6 Reset spærretid (resetbrænder-spærretid)

Menu → Nulstil spærretid

Installatøren anvender denne funktion vedvedligeholdelse.

6.1.7 Åbning af installatørniveauet

Forsigtig!Risiko for materiel skade somfølge af forkert håndtering!

Forkerte indstillinger på installa-tørniveauet kan medføre skaderpå varmeanlægget.

▶ Gå kun ind på installatørni-veauet, hvis du er installatør.

6.2 Indstilling af sprog

Hvis du vil vælge et andet sprog:

▶ Tryk på , og hold og inde samti-dig.

▶ Tryk desuden kort på RESET-tasten.▶ Hold og inde, indtil displayet viser

sprogindstilling.▶ Vælg det ønskede sprog ved at trykke

på eller .▶ Bekræft valget ved at trykke på OK.▶ Hvis det rigtige sprog er valgt, skal du

bekræfte ved at trykke på OK igen.

Page 16: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning

7 Rengøring og vedligeholdelse

16 Betjeningsvejledning ecoCOMPACT, auroCOMPACT 0020183507_01

BemærkHvis du ved en fejl er kommet tilat vælge et forkert sprog, kan duændre indstillingen som beskre-vet ovenfor. Scroll ved at trykkepå eller , indtil det ønskedesprog vises.

7 Rengøring ogvedligeholdelse

7.1 Indgåelse af servicekontrakt

Det er en forudsætning for, at produkteter funktionsdygtigt og driftsikkert længesamt pålideligt og har en lang levetid, at enVVS-installatør foretager eftersyn hvert årog service hvert andet år af produktet.

Regelmæssig vedligeholdelse sikrer enoptimal effekt og dermed også, at produk-tets har en økonomisk drift.

Det anbefales at tegne en servicekontrakt.

7.2 Vedligeholdelse af produktet

Forsigtig!Risiko for materiel skade somfølge af brug af uegnede ren-gøringsmidler!

▶ Brug ikke spray, skuremidler,opvaskemidler, opløsnings-middel- eller klorholdige ren-gøringsmidler.

▶ Rengør kabinettet med en fugtig klud oglidt sæbe, som ikke indeholder opløs-ningsmidler.

7.3 Kontrol af kondensafløb ogafløbstragt

1. Kontrollér regelmæssigt kondensaflø-bet og afløbstragten for mangler, isærfor synlige eller mærkbare forhindringerog tilstopninger.

2. Hvis der konstateres mangler, skal deafhjælpes af en autoriseret installatør,og den nødvendige gennemstrømningskal genetableres.

8 Standsning

8.1 Endelig standsning afproduktet

▶ Få en installatør til at tage produktet udaf drift.

9 Genbrug og bortskaffelse

9.1 Bortskaffelse af emballagen

Bortskaffelsen af emballagen overlades tilden installatør, der har installeret produk-tet.

9.2 Bortskaffelse af produktet ogtilbehør

▶ Hverken produktet eller tilbehøret måbortskaffes med husholdningsaffaldet.

▶ Sørg for, at produktet og alt tilbehørbliver bortskaffet korrekt.

▶ Følg alle relevante forskrifter.

Page 17: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning

Garanti og kundeservice 10

0020183507_01 ecoCOMPACT, auroCOMPACT Betjeningsvejledning 17

10 Garanti og kundeservice

10.1 Garanti

Vaillant yder en garanti på fire år regnet fraopstartsdatoen, såfremt alle anbefaledeserviceeftersyn overholdes . I denne ga-rantiperiode afhjælper Vaillant kundeser-vice gratis materiale- eller fabrikationsfejl.For fejl, som ikke skyldes materiale- ellerfabrikationsfejl, f.eks. på grund af en us-agkyndig installation eller ureglementeretanvendelse, påtager Vaillant sig ikke nogetansvar.

Fabriksgarantien dækker kun, når instal-lationen er udført af en vvs-installatør/el-installatør. Hvis der udføres ser-vice/reparation af andre end Vaillantkundeservice, bortfalder garantien, med-mindre dette arbejde udføres af en vvs-installatør. Fabriksgarantien bortfalderendvidere, hvis der er monteret dele i an-lægget, som ikke er godkendt af Vaillant.

10.2 Kundeservice

Vaillant A/SDrejergangen 3 ADK-2690 KarlslundeDanmark

Telefon: 46 16 02 00

Telefax: 46 16 02 20

Internet: http://www.vaillant.dk

E-Mail: [email protected]

Page 18: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning

Tillæg

18 Betjeningsvejledning ecoCOMPACT, auroCOMPACT 0020183507_01

TillægA Oversigt over menustrukturen

Menu

Installatør niveauReset spærretidInformation

Tilbage Vælg

Fortryd Ok

Display kontrast

20

Serie nummer21 10 43

0001000033NO0010011621

Tilbage

MenuAnlægs trykLive monitorInformation

Tilbage Vælg

MenuAnlægs trykLive monitorInformation

Tilbage Vælg

MenuAnlægs trykLive monitorInformation

Tilbage Vælg

MenuLive monitor

Reset spærretidInformation

Tilbage Vælg

InformationKontakt dataSerie nummer

Tilbage Vælg

Display kontrast

InformationKontakt dataSerie nummer

Tilbage Vælg

Display kontrast

Kontakt data

0219118

Tilbage

InformationKontakt dataSerie nummer

Tilbage Vælg

Display kontrast

°C50

1,0Anlægs tryk

Tilbage

0,8 <–> 3,0

bar

S.00Varme

Ingen varmebehov

Tilbage

Reset spærretidAktuel spærretid

0 min

Tilbage

bar

Page 19: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning

Tillæg

0020183507_01 ecoCOMPACT, auroCOMPACT Betjeningsvejledning 19

B Fejlfinding og -afhjælpning

Problem Mulig årsag Afhjælpning

Intet varmt vand,ingen varme på:Produktet starterikke

Gasventilen i bygningen er lukket Åbn gasventilen i bygningen

Strømforsyningen i bygningen erslukket

Tænd for strømforsyningen i byg-ningen

ON/OFF-knap på produktet er sluk-ket

Tænd ON/OFF-knappen på pro-duktet

Fremløbstemperatur centralvarmeindstillet for lavt, varmtvand ellervarme på "OFF" og/eller varmtvands-eller varmetemperatur indstillet forlavt

Sørg for, at varmtvands- og/ellervarmedrift er aktiveret.Indstil fremløbstemperaturen tilden ønskede temperatur, og/ellerindstil varmtvandstemperaturen tilden ønskede temperatur

Varmeanlæggets anlægstryk er ikketilstrækkeligt højt

Fyld ekstra vand på varmeanlæg-get

Luft i varmeanlægget Udluft radiatorerneHvis problemet opstår flere gange:Kontakt installatøren

Fejl ved tændingen Tryk på RESET-tastenHvis problemet opstår flere gange:Kontakt installatøren

Varmtvandsdrift fejl-fri, varmeanlæggetstarter ikke

Intet varmekrav fra styringen Kontrollér og tilret om nødvendigttidsprogrammet i styringenKontrollér rumtemperaturen, ogtilret om nødvendigt den nominellerumtemperatur ("driftsvejledningentil styringen"

Page 20: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning

Tillæg

20 Betjeningsvejledning ecoCOMPACT, auroCOMPACT 0020183507_01

C Kort betjeningsvejledning

Frakobling af varmedrift (sommerdrift)

50 50Nom. fremløbstemp.

Tilbage

Varme OFF

Nom. fremløbstemp.

Fortryd Ok

> ( ) > indtil varme OFF >

Indstilling af varmetemperatur (tilkobling af varmedrift)

50 50Nom. fremløbstemp.

Tilbage

48Nom. fremløbstemp.

Fortryd Ok

> ( ) > / >

Indstilling af varmtvandstemperatur

50 45Nom. Varmtvandstemp.

Tilbage

48Nom. varmtvandstemp.

Fortryd Ok

> ( ) > / > Med (Ok) bekræftes til temperaturvalg

til temperaturvalg Med (Ok) bekræftes

Med (Ok) bekræftes

Page 21: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning

Stikordsfortegnelse

0020183507_01 ecoCOMPACT, auroCOMPACT Betjeningsvejledning 21

Stikordsfortegnelse

AAfbrydelse af spænding.......................... 13Afhjælpning af fejl ................................... 14Afløbstragt

Kontrol af ............................................ 16Anlægstryk ............................................ 11

digitaldisplay....................................... 15Anlægstryk i varmeanlægget.................. 11Artikelnummer .................................... 7, 15BBetjeningselementer................................. 8Bortskaffelse

Emballage .......................................... 16Brænderspærretid .................................. 15CCE-mærkning ........................................... 7DDisplay................................................ 8, 10Dokumentation ......................................... 7EEftersyn .................................................... 3FFejlmeddelelse ....................................... 14Fremløbstemperatur.............................. 14

Indstilling af (uden styring) ................. 12Frost ........................................................ 5

Frostbeskyttelse af varmeanlægget ... 14Frostsikringsfunktion .............................. 14GGaslugt ..................................................... 3Grundvisning .......................................... 10IIndstilling af displaykontrast ................... 15Indstilling af sprog .................................. 15Installation ................................................ 3Installatørens kontaktdata ...................... 15KKondensafløb

Kontrol af ............................................ 16LLivemonitor............................................. 15MMenu

Opbygning .......................................... 11

OOpstillingssted .......................................... 4Opvarmning af beholderen..................... 13PProdukt

Afbrydelse af spænding...................... 13Afhjælpning af .................................... 15Aktivering af........................................ 10Bortskaffelse af................................... 16Endelig standsning af ......................... 16vedligeholdelse af............................... 16

Produktstatus ......................................... 15RRengøring............................................... 16Reparation............................................ 3, 5Røggaslugt ............................................... 4SSerienummer.................................. 7–8, 15Service ........................................... 3, 5, 16Servicekontrakt....................................... 16Servicemeddelelse ................................. 14Sommerdrift ............................................ 13Standsning

Endelig ............................................... 16Midlertidig ........................................... 13

Statuskoder ............................................ 15Stopventiler ............................................ 13Styring .................................................... 12TTændingsfejl ........................................... 15VVandmangel ........................................... 11Varmeanlæg

Påfyldning af....................................... 12Tømning af ......................................... 14

Varmedrift (kombiprodukt)Deaktivering af ................................... 13

VarmtvandsproduktionDeaktivering ...................................... 13

VarmtvandstemperaturIndstilling af ........................................ 12

Vedligeholdelse ...................................... 16

Page 22: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning
Page 23: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning
Page 24: Betjeningsvejledning - Vaillant...Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D 42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑28 10 info@vaillant.de Indhold 2 Betjeningsvejledning

0020183507_01   25.02.2015

Vaillant A/S

Drejergangen 3 A   DK-2690 Karlslunde

Telefon 46 16 02 00   Vaillant Kundeservice 46 16 02 00

Telefax 46 16 02 20

[email protected]   www.vaillant.dk

© Disse vejledninger samt dele heraf er ophavsretligt beskyttet og må kun mangfoldiggøres og distribueres

med skriftlig accept fra producenten.