25
BILTEN B I L T E N BULLETIN PO·TNE ZNAMKE i POSTAGE STAMPS i BRIEFMARKEN 56 2005 PRVA REDNA VO·âILNA ZNAMKA Die erste Grußmarke als Dauerbriefmarke • Slovenia´s First Definitive Greeting Stamp PRVA REDNA VO·âILNA ZNAMKA

BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

BILTENBILTENBU

LL

ET

IN

P O · T N E Z N A M K E i P O S T A G E S T A M P S i B R I E F M A R K E N

562 0 0 5

PRVA REDNA VO·âILNA ZNAMKADie erste Grußmarke als Dauerbriefmarke • Slovenia´s First Definitive Greeting Stamp

PRVA REDNA VO·âILNA ZNAMKA

Page 2: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

KAZALOTABLE OF CONTENTS •INHALTSVERZEICHNIS

Novi ponatisiV leto‰njem letu smo ponatise rednih znamk in dopisnic zaupali tiskarni Po‰tovnítiskárna cenin Praha a. s. iz âe‰ke. Te znamke se v doloãenih tehniãnih karakteristikah(velikost, zobãanje, papir idr.) razlikujejo od enakih znamk, ki jih je v preteklih letihponatisnila tiskarna Delo Tiskarna d. d., Ljubljana. O tej spremembi smo vas Ïeobvestili v Biltenu ‰t. 54 in na na‰i spletni strani.

Ponatisnjenih znamk ne pri‰tevamo med novoizdane redne znamke, vendar sezavedamo, da so za nekatere zbiralce kljub temu zanimive in jih Ïelijo imeti v svojizbirki slovenskih po‰tnih znamk.

Zaradi navedenega lahko vsi naroãniki ponatisnjene znamke in dopisnice prevzametena po‰ti, kjer imate sklenjeno filatelistiãno pogodbo:

- naroãniki novih rednih znamk in celin:- od 18. 4. 2005 doslej ponatisnjene redne znamke (motivi: belokranjske pisanice,

batana, vrata po‰te, komatni glavnik, dolenjska vo‰ãenka, cvet jablane, jabolãnicvetoÏer, grad Gewerkenegg, po‰tni rog),

- od 5. 7. 2005 vse ostale ponatisnjene redne znamke in dopisnico;- vsi ostali zainteresirani:- od 5. 7. 2005 vse ponatise rednih znamk in dopisnice iz tabele.

Po‰te bodo prejemale ponatise rednih po‰tnih znamk in dopisnice glede na potrebepo‰tnega prometa, zato bodo lahko v prodaji na nekaterih po‰tah Ïe pred zgorajnavedenimi datumi*. MoÏne so naknadne spremembe datuma zaãetka prodaje.

Seznam motivov ponatisnjenih rednih znamk in celin je objavljen na na‰i spletni stranihttp://www.posta.si.

Zap. Motiv Nazivna Predviden datum ‰t. vrednost zaãetka prodaje*1. Predjamski grad 1 4. 5. 20052. Velenjski grad 1 4. 5. 20053. Jabolãni cvetoÏer 10 2. 4. 20054. Cvet jablane 10 2. 4. 20055. Dolenjska vo‰ãenka 10 2. 4. 20056. Blejski grad 100 4. 5. 20057. Grad Podsreda 100 4. 5. 20058. Cvet borovnice 150 5. 7. 20059. Mali zimski pedic 150 5. 7. 2005

10. Borovnica 150 5. 7. 200511. Cvet ãe‰nje 5 4. 5. 200512. âe‰njeva muha 5 4. 5. 200513. Vigred 5 4. 5. 200514. Cvet breskve 50 4. 5. 200515. Breskova u‰ 50 4. 5. 200516. Redhaven 50 4. 5. 200517. Po‰tni rog 83 2. 4. 200518. âebelnjak 90 4. 5. 200519. Vrata po‰te _ Zgornji Otok A 18. 3. 200520. Batana _ Piran B 2. 4. 200521. Belokranjske pisanice B 18. 3. 200522. Rudarska hi‰a v Trbovljah B 4. 5. 200523. Grad Gewerkenegg C 2. 4. 200524. Kosa _ Ljubno ob Savinji C 4. 5. 200525. Komatni glavnik D 2. 4. 200526. Ribi‰ki ãoln ãupa D 4. 5. 200527. Redna dopisnica A 4. 5. 2005

POD LUPOZOOM IN • UNTER DER LUPE

4 Janez PuhJanez Puh • Janez Puh

6 EUROPA 2005 - gastronomijaPotice Slovenije

EUROPA — GastronomySlovenia's Roll Cakes or Poticas •

Typisch slowenische Rollkuchen (Poticen)8 Detajla iz Muzeja

po‰te in telekomunikacijExhibits from the Museum

of Post and Telecommunications • Details aus dem Post- und

Telekommunikationsmuseum

10 Slovenska mitologijaVesna

Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna

12 Pastir strelja na orlaShepherd Shooting at an Eagle •

Hirte schiesst auf einen Adler

21 Redna vo‰ãilna znamkaGreeting Definitive •

Grußmarke als Dauerbriefmarke

22 100-letnica Zavoda sv. Stanislava

Centenary of St Stanislav's Institution • 100 Jahre des Instituts des heiligen Stanislav

24 5O let znamk iz serije Evropa 50th Anniversary of the EUROPA Stamp

Series • 50 Jahre EUROPA-Briefmarken

26 Pismo-celina CeljePre-paid Letter - Celje • Ganzsache - Brief Celje

28 XVI. mednarodno sreãanje gasilcev16th International Fire

Brigade Gathering • XVI. Internationale

Feuerwehr-Sternfahrt

30 Iz‰lo bo julija in septembra 2005

Coming up in July and September 2005 • Neuausgaben im Juli und September 2005

PREDSTAVITEVPREVIEW • ANKÜNDIGUNG

Page 3: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

Dear Collectors,

Due to lack of space in this issue of Bulletin, I will usethis introduction to publish the results of a vote heldamong our readers to find Slovenia's 2004 MostBeautiful Stamp.

The miniature sheet of one stamp depicting Slovenia'slongest motorway bridge and its tallest structure

_

The ârni Kal Viaduct _

captured top honours in theoverall-favourite category. A 95 SIT miniature sheetdesigned by Sandi Radovan based on a photo byMiran Kambiã received 22% of all votes cast. Thefirst runner-up is a stamp celebrating the millenniumanniversary of the town of Bled. The stamp designedby Klemen Rodman based on a photo by Niko Muãiãreceived 20% of all votes. The third place and 10%of votes went to New Year's Kiss stamp designed byJelka Reichman. With only a few votes less, Cats inLove stamp designed by Studio Arnold + Vuga camefourth.

Congratulations go out to the people who were thefirst to have their names drawn in Slovenia's 2004Most Beautiful Stamp Competition (see the list on theright). Winners will receive their prize by mail.

Editor

Sehr geehrte Leserinnen undLeser,

der Sieger steht fest! Die schönste slowenischeBriefmarke des Jahres 2004 ist die Sonderbriefmarkemit dem Motiv des Viaduktes ârni Kal, des größtenÜberbrückungsbauwerks in Slowenien. Die Briefmarkezu 95 SIT wurde am 15. September im Blockherausgegeben und erhielt 22 % aller abgegebenenStimmen. Den zweiten Platz belegte mit 20 % allerabgegebenen Stimmen die Briefmarke zu 218 SIT, dieanlässlich des 1000-jährigen Jubiläums der Stadt Bledam 24. März herausgegeben wurde. Diedrittschönste wurde die Neujahrsbriefmarke mit demNeujahrskuss (Ausgabedatum 18. November), sieerhielt 10 % aller abgegebenen Stimmen. Den viertenPlatz belegte die Grußmarke Verliebte Katzen,herausgegeben am 22. Januar.

Unter den Einsendern wurden zehn Preise verlost. Wirgratulieren den glücklichen Gewinnern (s. rechts). DiePreise werden per Post verschickt.

Redakteur

Drage zbiralke in zbiralci,zaradi pomanjkanja prostora v tej ‰tevilki Biltena bomrubriko tokrat izkoristil za objavo rezultatov glasovanja zanajlep‰o slovensko znamko.

Viadukt ârni Kal ni samo najveãji slovenski premostitveniobjekt, paã pa ste njegovo podobo na bloku z enoznamko izbrali kot najlep‰o znamko, ki je iz‰la v letu 2004v Sloveniji. Blok z nazivno vrednostjo 95 tolarjev je pofotografiji Mirana Kambiãa oblikoval Sandi Radovan. Zanjje glasovalo 22 odstotkov vseh glasovalcev. Tesno zapetami mu je znamka, ki je iz‰la ob 1000-letnici Bleda.Znamko, ki je dobila 20 odstotkov glasov, je oblikovalKlemen Rodman po fotografiji Nika Muãiãa. Na tretjemesto se je tokrat uvrstila znamka Novoletni poljub,avtorice Jelke Reichman. Zanjo je glasovalo 10 odstotkovvseh glasovalcev. Le nekaj glasov manj ste prisodilivo‰ãilni znamki Zaljubljeni muci, ki jo je oblikoval StudioArnold + Vuga.

Îreb je tokrat nagrade med glasovalce razdelil tako:

1. Matej JAKULIN, Celje

2. JoÏe JAGER, Ljubljana ·entvid

3. Tinkara FIFOLT, Dolenjske Toplice

4. Cveto MAJDIâ, Trbovlje

5. Kaja KATONA, Puconci

6. Drago ZORMAN, Prevalje

7. Vladimir SILJAN, Celje

8. Branko ·KRAJNAR, Ljubljana

9. Christian SCHUNCK, Köln

10. Ivan BAJT, Jezersko

Nagrajencem ãestitamo. Nagrade bodo prejeli po po‰ti.

Urednik

Page 4: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

Janez PuhJanez Puh (also known as Johann Puch)was born on 27 June 1862 as a secondchild to a family of Franc Puh fromZagorci in Saku‰ak community (todayJur‰inci). He began his training forlocksmith in the village of Rotman.Having received his certificate in 1877,he first worked as an apprentice inRadgona for three years and thenmoved to Graz, Austria, where heserved the army as a locksmith. Hewas first assigned to the Graz armoury,but later worked as a locksmith of theregiment before being promoted to theposition of the regiment's chiefmechanic. Having finished his militaryduty, he stayed for a short time atJur‰inci before returning back to Graz.He spent two years striving to obtain awork permit for a mechanical workshopand searching for suitable premises. In1889, he finally obtained the permitand produced his first so far knownbicycle, making riding bikes safer. In thenext ten years his business expandedinto a factory employing 1,200 workers.In 1901, he patented his first own-developed engine. One year later, hefinished his first car and motorbike.Until his death on 19 July 1914 inZagreb he registered more than 30patents.

Successful performances of his vehiclesin the races in which he took partbrought him fame and attractedbuyers. He paid special attention todesigning the products, promotionalposters, pricelists and sales catalogues.The tradition was continued by the firmSteyr-Daimler-Puch Fahrzeugtechnic ACompany of MAGNA.

The motorbike depicted on the stamp ishoused by the Vransko Museum ofMotorbikes.

"

4 BILTEN • BULLETIN 2005 / 56

P O D L U P O i Z O O M I N i U N T E R D E R L U P E

Janez Puh se je rodil 27. junija1862 kot drugi otrok v ÏelarskidruÏini Franca Puha iz Zagorcev vobãini Saku‰ak, danes obãinaJur‰inci. V vasi Rotman se je uãil zakljuãavniãarja pri mojstru Kranerju.Spriãevalo o uspe‰nemizobraÏevanju je dobil leta 1877 naPtuju. Po treh letih vajeni‰kegadela pri mojstru Ger‰aku vRadgoni je leta 1880 ‰el sluÏit vvojsko v Gradec (Graz),

kjer so ga kot izuãenegakljuãavniãarja najprej dodelili vgra‰ko oroÏarno, nato pa je postalkljuãavniãar v regimentu. Zaradiznanja in pridnosti je napredovaldo glavnega mehanika vregimentu. Ko je odsluÏil voja‰kirok, se je za kratek ãas vrnil vJur‰ince, dokler se ni spet odpravilv Gradec. Dve leti se je boril zapridobitev dovoljenja za delo vmehaniãni delavnici in za

pridobitev ustreznih prostorov.Leta 1889 je konãno dobildovoljenje za delo; istega leta jeizdelal svoje prvo doslej znanokolo, ki je bilo priroãnej‰e invarnej‰e kot dotedanja. Vnaslednjih desetih letih je pre‰el odobrtnika do tovarnarja, ki jezaposloval do 1200 delavcev. Leta1901 je patentiral lastni pogonskimotor in naslednje leto jepredstavil svoj avto in svojemotorno kolo. Do svoje smrti,19. julija 1914, v Zagrebu, jeprijavil veã kot 30 patentov.Janez Puh je sam prodajal svojeizdelke, tako da je tekmoval ssvojimi vozili in z zmagami nadirkah pridobival kupce.

Posebno pozornost je posveãaltudi oblikovanju izdelkov,reklamnim plakatom, cenikom inprodajnim katalogom. Naslednicanjegove tovarne je Steyr-Daimler-Puch Fahrzeugtechnik A Companyof MAGNA.

Motorno kolo, ki je prikazano naznamki, hrani Muzej motociklovna Vranskem.

Janez Peter Grom

Janez Puh

Page 5: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

P O D L U P O i Z O O M I N i U N T E R D E R L U P E

5BILTEN • BULLETIN 2005 / 56

JANEZ PUH Janez Puh (Johann Puch) wurde am 27.Juni 1862 in Zagorci in der GemeindeJur‰inci geboren. Das Zeugnis über dieerfolgreich abgeschlossene Lehre zumSchlosser erhielt er 1877 in Ptuj. DreiJahre war er Lehrling in Radgona,danach trat er 1880 den Militärdienstin Graz an, wo er zuerst alsausgebildeter Schlosser dem GrazerZeughaus (Waffenlager) zugeteiltwurde, um danach Schlosser imRegiment zu werden. Wegen seinesKönnens und Fleisses wurde er zumObermechaniker des Regimentsbefördert. Nach beendetemMilitärdienst kehrte er für kurze Zeitnach Jur‰inci zurück, um bald wiedernach Graz zu gehen, um dort alsMechaniker zu arbeiten. Zwei Jahrelang kämpfte er um den Erhalt derArbeitsbewilligung und den Erwerb vonRäumlichkeiten für eine mechanischeWerkstatt. Im Jahr 1889, als ihmendlich die Arbeitsbewilligung erteiltwurde, baute er auch sein erstes bisheute bekanntes Fahrrad, dashandlicher und sicherer war alsFahrräder von damals. In den folgendenzehn Jahren stieg er vomGewerbetreibenden zum Fabrikantenauf. In seiner Fabrik beschäftigte er1200 Arbeiter. Im Jahr 1901 liess erseinen ersten Antriebsmotorpatentieren; im nächsten Jahrpräsentierte er bereits sein Auto undsein Motorrad. Bis zu seinem Tod am19. Juli 1914 in Zagreb liess er mehr als30 Patente anmelden. Janez Puhverkaufte seine Fahrzeuge auch selbst,indem er mit seinen Fahrzeugen anRennen teilnahm und durch SiegeKäufer anwarb.

Die Nachfolgerin seiner Fabrik ist dieSteyr-Daimler-Puch Fahrzeugtechnik ACompany of MAGNA.

Das Motorrad, das auf der Briefmarkezu sehen ist, wird im Muzej motociklov(Museum der Krafträder) in Vranskoaufbewahrt.

"

Motiv • Motif • Motiv:Puhovo motorno kolo iz leta 1910 • 1910 Puch Motorbike • Puch-Motorrad ausdem Jahr 1910

Oblikovanje • Designer • Gestaltung:Petja Grom

Nazivna vrednost • Face Value • Nennwert: 98 SIT

Velikost • Size • Format:37,30 x 26,50 mm

Izvedba • Realisation • Ausführung:‰tiribarvni ofset v poli po 25 znamk • 4-colour offset in sheets of 25 stamps • 4-farbiger Offsetdruck im Bogen mit 25 Briefmarken

Zobãanje • Perforation • Zähnung: grebenasto • Comb • Kammzähnung

Papir • Paper • Papier:Tullis Russel fluo litho 100 g/m2, gumiran • Tullis Russel fluo litho 100 g/m2,gummed • Tullis Russel fluo litho 100 g/m2, gummiert

Tisk • Printed by • Druck:Po‰tovní tiskárna cenin, Praha a. s.

Datum izida • Date of Issue • Ausgabedatum:20. maj 2005 • 20 May 2005 • 20. Mai 2005

Zakljuãek prodaje • Last Day of Sale • Letzter Verkaufstag: 20. maj 2006 • 20 May 2006 • 20. Mai 2006

Naklada • Quantity • Auflage:100.000 znamk • 100,000 stamps • 100.000 Briefmarken

Îig prvega dne • First Day of Issue Postmark •Ersttagsstempel:3305 Vransko

Ovitek prvega dne • FDC • FDC: 11/2005, 3305 Vransko

Page 6: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

6 BILTEN • BULLETIN 2005 / 56

P O D L U P O i Z O O M I N i U N T E R D E R L U P E

Tudi na gastronomskemzemljevidu Evrope predstavljaSlovenija ustvarjalno stiãi‰ãemediteranskega, alpskega inpanonskega sveta. Od dvajsetih let20. stoletja, zlasti pa ‰e po koncu2. svetovne vojne, so sev gastronomijitegajugovzhodnegaevropskegasveta zaãelipojavljati tudiposamezni vpliviiz sosednjegaBalkana innekaterih velikih evropskih tersvetovnih kuhinj. Slovenijaprispeva v skupno evropskogastronomsko zakladnico celovrsto jedi, ki so posledica bivanjana omenjenem stiãi‰ãu inposebnih oblik Ïivljenjskih slogov,ki so jih prebivalci dana‰njegaslovenskega ozemlja razvijali skozistoletja. Med slovenskegastronomske posebnosti sodiprav gotovo potica, z razliãniminadevi namazana moãnata pogaãa,ki se je v stoletjih razvila dodana‰nje razpoznavne oblikekolaãa z luknjo v sredini.Pravzaprav je ta oblika Ïe zelostara, le tehnologija izdelave se jespremenila. Sedanji naãin peke v

pekaãih iz Ïgane gline s stoÏcem vsredini je pred veã kot dvesto letinadomestil nekdanje namazano inv kolaã povito (od tod tudi prvotniizvir besede, torej povitica) testo,

ki so ga spomoãjolesenega loparjavsadili v peã inspekli. Poticopoznajo vseslovenskepokrajine,‰tevilna

gospodinjstva,med posameznimi vrstami je celapaleta razloãkov v pripravi testa,nadevih in naãinih peke. Zatoupraviãeno govorimo ne o potici,ampak o poticah. Danes je najboljraz‰irjena potica z orehovimnadevom ali kar orehova potica,ãeprav ne sodi med razvojnostarej‰e, kot so npr. medena,pehtranova ali ocvirkovka. Izbororehove, makove in pehtranovepotice za znamko ni nakljuãje,ampak simbolika: predstavljajoslovenski alpski, mediteranski inpanonski svet ter njihovogastronomsko ustvarjalnost.

Prof. dr. Janez Bogataj

EUROPA — GastronomySlovenia's Roll Cakes orPoticasIn terms of culinary art, Slovenia hasestablished itself on the gastronomic mapof Europe as a country whose cuisinereflects its unique geographical positionbringing together the culinary traditions ofthe Mediterranean, Alpine andPannonian regions. Since the 1920s, andespecially following WWII, individualinfluences of the neighbouring Balkan,some great European and world cuisineshave begun to appear. Over thecenturies, country's unique position andspecial lifestyles have created a richvariety of specialties that add to theculinary diversity of Europe.

One of Slovenia's most prized culinaryspecialties is a roll cake called "potica".The cake stuffed with various fillings hasdeveloped over the centuries into around, ring-shaped cake as we know ittoday. The form itself is actually very old,only the technology of preparation haschanged. The present practice of bakingthe cake in special moulds with aprotrusion at the centre has been aroundfor some 200 years. It replaced an earlierform of filled and rolled up dough called"povitica", which was placed on a woodenbaker's peel and put directly in traditionalfarm stoves where it was baked without apan.

Potica is a common dessert of everyregion and almost every home inSlovenia. Endless varieties differing in thepreparation of dough, fillings and ways ofbaking are the reason why we oftenspeak of poticas and not just potica.Today, the walnut filling is probably themost common, even though at first fillingsmostly consisted of honey, tarragon andgreaves (ocvirkovka).

The choice of walnut, poppy seed andtarragon poticas is not just a coincidence.They have been selected to representthree geographical regions _ the Alps, theMediterranean and the Pannonian plainand their culinary creativity.

"Potice Slovenije

EUROPA 2005 -gastronomija

Page 7: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

P O D L U P O i Z O O M I N i U N T E R D E R L U P E

7BILTEN • BULLETIN 2005 / 56

EUROPA — Gastronomie

Die PoticaAuch auf der gastronomischen LandkarteEuropas stellt Slowenien eine kreativeDrehscheibe zwischen Mittelmeer-,Alpen- und pannonischem Raum dar.

Seit den zwanziger Jahren des 20.Jahrhunderts, vor allem aber seit demEnde des Zweiten Weltkrieges wurden inder Gastronomie dieses südöstlicheneuropäischen Raumes immer wiedereinzelne kulinarische Einflüsse aus dembenachbarten Balkan und einigen großeneuropäischen und Weltküchenwahrgenommen.

Slowenien trägt zur gemeinsameneuropäischen gastronomischenFundgrube eine ganze Reihe vonSpezialitäten bei. Zu slowenischengastronomischen Spezialitäten gehörtzweifelsohne die Potica (Potitza), mitverschiedenen Füllungen bestricheneMehlspeise (Kuchen), die sich durchJahrhunderte zur heutigen Form desKuchens mit dem Loch in der Mitteentwickelt hat. Eigentlich ist diese Formbereits ziemlich alt, nur die Technologiedes Backens hat sich geändert. Bis vorzweihundert Jahren wurde bestrichenerTeig in einen Kuchen gerollt und in einemgroßen Ofen gebacken, heute wird Poticain einer napfkuchenformähnlichenBackform aus gebranntem Ton gebacken.

Die Potica ist überall in Slowenienbekannt; es gibt zahlreiche Variationen inder Zubereitung des Teigs, der Füllungund in der Backart. Die meist verbreitetePotica in Slowenien ist Potica mitNussfüllung, obwohl sie nicht zu denältesten gehört, wie zum Beispiel dieHonig-Potica, Potica mit Estragonfüllungoder mit Grieben.

Auf der Briefmarke dargestellteKombination von Kuchen mit Nuss-,Mohn- und Estragonfüllung ist kein Zufall.Diese drei Füllungen symbolisieren denslowenischen Alpen-, Mittelmeer- undpannonischen Raum und ihregastronomische Kreativität.

"

Motiv • Motif • Motiv:Potice • Roll Cakes (Poticas) • Rollkuchen (Poticen)

Risba in oblikovanje • Illustrator and Designer • Zeichnungund Gestaltung:MatjaÏ Uãakar

Nazivna vrednost • Face Value • Nennwert: D

Velikost • Size • Format:37,30 x 26,50 mm

Izvedba • Realisation • Ausführung:‰tiribarvni ofset v mali poli po 8 znamk + vinjeta • 4-colour offset in sheetlets of 8stamps + label • 4-farbiger Offsetdruck im Kleinbogen mit 8 Briefmarken + Zierfeld

Zobãanje • Perforation • Zähnung: grebenasto • Comb • Kammzähnung

Papir • Paper • Papier:Tullis Russel fluo litho 100 g/m2, gumiran • Tullis Russel fluo litho 100 g/m2,gummed • Tullis Russel fluo litho 100 g/m2, gummiert

Tisk • Printed by • Druck:Po‰tovni tiskárna cenin, Praha a. s.

Datum izida • Date of Issue • Ausgabedatum:20. maj 2005 • 20 May 2005 • 20. Mai 2005

Zakljuãek prodaje • Last Day of Sale • Letzter Verkaufstag: 20. maj 2006 • 20 May 2006 • 20. Mai 2006

Naklada • Quantity • Auflage:160.000 znamk • 160,000 stamps • 160.000 Briefmarken

Îig prvega dne • First Day of Issue Postmark •Ersttagsstempel: 1101 Ljubljana

Ovitek prvega dne • FDC • FDC: 13/2005, 1101 Ljubljana

Page 8: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

8 BILTEN • BULLETIN 2005 / 56

P O D L U P O i Z O O M I N i U N T E R D E R L U P E

Exhibits from the Museumof Post andTelecommunications The Museum of Post andTelecommunications housed by the·kofja Loka Castle is a separate branchof the Technical Museum of Slovenialocated at the Bistra Castle nearVrhnika. The museum displays nationalpostal history and the history oftelecommunications. The two postalartefacts depicted on the stamp — ahorse-drawn mail van for transportingthe mail and a postbox — are part ofthe museum's collection from the periodbetween the two world wars.

During this period, most intercity mail inSlovenia was transported by rail. Buseswere also used. Regularly scheduledairmail service was first introduced in the1930s. Within towns enjoying ahousehold delivery and at shortdistances, mail was transported bymotor vehicles, horse-drawn mail vansand wheeled hand carts, or carried invarious kinds of bags and rucksacks. Themail transport was either provided byPost itself or by private contractors. Boththe mail van and the postbox continuedto be in use for more than a decadeafter WWII. Only the colour of thepostbox changed and the seal on theletter depicted on the postbox wasreplaced by a red star.

"

Muzej po‰te intelekomunikacij v ·kofjiLoki deluje kot dislociranaenota Tehni‰kega muzejaSlovenije. Motiva naznamki sta detajla muzejskepredstavitve po‰tnedejavnosti v obdobju med obemavojnama, in sicer po‰tni voz zaprevoz po‰tnih po‰iljk s konjskovprego in po‰tni nabiralnik iz istegaobdobja.

V medkrajevnem po‰tnemprometu je bila tedajnajpomembnej‰e sredstvo zaprevoz po‰te Ïeleznica, poleg njeso po‰to vozili ‰e z avtobusi,medtem ko so redni letalski po‰tnipromet v Sloveniji uvedli ‰ele vtridesetih letih 20. stoletja. Vkrajevnem prometu in pri prenosupo‰iljk na kraj‰e razdalje so po‰toprevaÏali z avtomobili, s konjskovprego, prevaÏali so jo tudi pe‰ci vroãnih voziãkih ali pa so jo

prena‰aliv razliãnih torbah in nahrbtnikih.Te prevoze oziroma prenosepo‰iljk je po‰ta lahko opravljalasama ali pa jih je dajala v zakup.Tako vpreÏni voz za prevozpo‰tnih po‰iljk kot po‰tni nabiralniksta bila v uporabi ‰e dobrodesetletje po drugi svetovni vojni,le po‰tni nabiralnik je bil po vojniprebarvan in je namestonavadnega peãata na pismu dobilrdeão zvezdo.

Motivi na znamki in ovitku prvegadne so povzeti iz stalne zbirkeoddelka Tehni‰kega muzejaSlovenije, Muzeja po‰te intelekomunikacij v ·kofji Loki.

Dr. Ljudmila Bezlaj Krevel

Detajla izMuzeja po‰tein telekomu-nikacij

Page 9: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

P O D L U P O i Z O O M I N i U N T E R D E R L U P E

9BILTEN • BULLETIN 2005 / 56

Details aus dem Post- undTelekommunikationsmuseumDie neue Briefmarke aus der SeriePostgeschichte präsentiert einePostkutsche für den Frachttransport undeinen Straßenbriefkasten. BeideGegenstände stammen aus derpostgeschichtlichen Ausstellung des Post-und Telekommunikationsmuseums (Muzejpo‰te in telekomunikacij) in ·kofja Loka, dieder Zeit zwischen den beiden Weltkriegengewidmet ist.

Das Post- und Telekommunikationsmuseumgehört zu dem Slowenischen TechnischenMuseum (Tehni‰ki muzej Slovenije).

Im Fernpostverkehr der damaligen Zeitwar das wichtigste Transportmittel für dieBeförderung von Postsendungen dieEisenbahn, obwohl die Postsendungenauch mit Bussen befördert wurden; derregelmäßige Flugpostverkehr wurde inSlowenien erst in den 30-er Jahren des 20.Jahrhunderts eingeführt. Im Ortsverkehrund bei der Beförderung von Sendungenauf kurze Strecken wurden Autos,Pferdewagen oder auch Handwageneingesetzt. Fußgänger transportiertenPostsendungen auch in Rucksäcken oderverschiedenen Handtaschen. SolcheTransporte bzw. Beförderungen wurdendurch die Postler selbst durchgeführt oderin Pacht gegeben.

Sowohl die Postkutsche als auch derStraßenbriefkasten, die auf der neuenBriefmarke dargestellt sind, wurden nochmindestens ein Jahrzehnt nach dem Endedes Zweiten Weltkrieges benutzt. DerBriefkasten erhielt einen roten Anstrichund der Briefumschlag erhielt anstelleeines Poststempels einen roten Stern.

"

Motiv • Motif • Motiv:Po‰tni voz in nabiralnik • Mail Van and Postbox • Postkutsche undStraßenbriefkasten

Oblikovanje • Designer • Gestaltung:Leonard Rubins

Nazivna vrednost • Face Value • Nennwert: 107 SIT

Velikost • Size • Format:37,30 x 26,50 mm

Izvedba • Realisation • Ausführung:‰tiribarvni ofset v poli po 25 znamk • 4-colour offset in sheets of 25 stamps • 4-farbiger Offsetdruck im Bogen mit 25 Briefmarken

Zobãanje • Perforation • Zähnung: grebenasto • Comb • Kammzähnung

Papir • Paper • Papier:Tullis Russel fluo litho 100 g/m2, gumiran • Tullis Russel fluo litho 100 g/m2,gummed • Tullis Russel fluo litho 100 g/m2, gummiert

Tisk • Printed by • Druck:Po‰tovní tiskárna cenin, Praha a. s.

Datum izida • Date of Issue • Ausgabedatum:20. maj 2005 • 20 May 2005 • 20. Mai 2005

Zakljuãek prodaje • Last Day of Sale • Letzter Verkaufstag: 20. maj 2006 • 20 May 2006 • 20. Mai 2006

Naklada • Quantity • Auflage:80.000 znamk • 80,000 stamps • 80.000 Briefmarken

Îig prvega dne • First Day of Issue Postmark •Ersttagsstempel:4220 ·kofja Loka

Ovitek prvega dne • FDC • FDC: 12/2005, 4220 ·kofja Loka

Page 10: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

P O D L U P O i Z O O M I N i U N T E R D E R L U P E

10 BILTEN • BULLETIN 2005 / 56

" Slovene Mythology Vesna Vesna, whose name personifies spring,cannot really be classified as a Slavic(and Slovene) goddess, but more as amythological character who, togetherwith her life companion Vesnik,probably belongs to youngermythological characters associated withvarious rural rituals. Testimonies andrecollections of "vesnas" in some placesin Slovenia even survived the end ofWorld War II.

The name Vesna is of Slavic origin andin a number of Slavic languages theword is used to denote the spring, alsoyouth, spring joy and lushness. In theSlovene language, it denotes the springin poetic language only.

In Slovene mythology, on the otherhand, the name Vesna is frequentlyassociated with various charactersdesignated as witches. Supposedly,vesnas dwelled in beautifulmountaintop palaces, where the crops,human destiny and other issues werediscussed. Their palaces weresurrounded by a large circle preventingthem from leaving the palace duringthe year. The only exception wasFebruary (which is why this month isalso known as "vesnar" in the Slovenelanguage). During this month, vesnaswould go down to the valleys betweeneleven in the evening and midnightusing wooden carts and producingspecial voices on the way down. Thesevoices could only be heard by thosewith a special gift. Anyone whomanaged during the year to sneak upinto their mountain palaces could learnwhat was to happen during that year.But woe to those who were caughtsneaking up there.

Vesno, ki s svojim imenompooseblja pomlad, pravzaprav nemoremo uvrstiti med slovanske (inslovenske) boginje, ampak medbajna bitja. Priãevanja o vesnah alive‰ãah in spomini nanje so biliponekod Ïivi ‰e po koncu drugesvetovne vojne. Vesna naj bi biladruÏica vesnika, oba pa soditaverjetno med razvojno mlaj‰i bajnibitji, ki sta povezani zrazliãnimi kmetijskimiobredji. Kljub temu,da je ime Vesnaslovanskega izvorain v ‰tevilnihslovanskih jezikihpomeni pomlad,tudi mladost,pomladnoradost inbujnost, je v slovenskem jezikuizrazit pesni‰ki, iz slovanskihjezikov prevzeti izraz za ta letniãas. Ime tega bajnega bitja se vslovenski ljudski tradicijinajpogosteje najde v druÏbi raznihbitij, ki jih oznaãujemo kotãarovnice ali coprnice. Te vesnenaj bi prebivale v prelepih palaãahna visokih gorah, kjer se

pogovarjajo o letini, Ïivljenjskihusodah ljudi in drugem. Njihovepalaãe obdaja velik krog, ki jimprepoveduje izhod ãez leto, razenv mesecu februarju. Ta se zatoimenuje tudi “vesnar”. V temmesecu odhajajo v dolino medljudi in se vozijo med enajsto inpolnoãjo na lesenih voziãkih obpoteh. Pri tem spu‰ãajo posebneglasove; ljudje pravijo, da “ãrãíjo”

ali “hre‰ãijo”. Sli‰ijo jihle tisti posamezniki, kijim je ta lastnostprirojena. Komur se ãezleto uspe skrivaj priplazitiv njihove palaãe na gorah,lahko izve, kaj se bo vtistem letu zgodilo. Vendargorje mu, ãe ga pri temvesne zasaãijo. Za oznakoãloveka, ki ima hud ka‰elj, se

uporablja tudi primera “hre‰ãi‰kakor vesna”.

Prof. dr. Janez Bogataj

Slovenska mitologija

Vesna

Page 11: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

P O D L U P O i Z O O M I N i U N T E R D E R L U P E

11BILTEN • BULLETIN 2005 / 56

Slowenische Mythologie

VESNADas weibliche Wesen Vesna, das mitseinem Namen den Frühlingpersonifiziert, gehört eigentlich nicht zuden slawischen (oder slowenischen)Göttinnen, sondern zu mythologischenWesen. Erzählungen über diese Wesenoder Hexen waren so mancherortsnoch nach dem Zweiten Weltkrieg sehraktuell. Vesna und ihr Gefährte Vesnikgehören aller Wahrscheinlichkeit nachzu den jüngeren mythologischenWesen, die mit verschiedenenbäuerlichen Bräuchen verbunden sind.

Der Name Vesna ist slawischenUrsprungs und bedeutet in zahlreichenslawischen Sprachen den Frühling, auchdie Jugend, Frühlingsfreude undÜppigkeit.

Der Name dieses mythologischenWesens befindet sich in derslowenischen Volkstradition amhäufigsten in Gesellschaft verschiedenerWesen, die wir als Hexen bezeichnen.Diese Wesen sollen in wunderschönenPalästen auf hohen Bergen leben, wosie über die Ernte, Menschenschicksaleund anderes mehr reden. Ihre Palästesind von einem großen Kreis umgrenzt,der ihnen den Ausgang während desJahres unmöglich macht. DieAusnahme ist der Monat Februar, derdeshalb auch “Vesnar” heisst. ImFebruar gehen sie ins Tal, unter dieMenschen und fahren zwischen elf Uhrnachts und Mitternacht aufHolzwägelchen umher. Dabei geben siebesondere Laute von sich, die sich wieKrächzen oder Knarren anhören. DieseLaute können nur von wenigenMenschen gehört werden, denen dieseGabe angeboren ist. Derjenige, dem eswährend des Jahres gelingt, heimlicheinen ihrer Paläste zu betreten, kannerfahren, was im laufenden Jahrpassieren wird. Aber wehe, wenn mandabei ertappt wird.

"

Motiv • Motif • Motiv:Vesna

Risba in oblikovanje • Illustrator and Designer • Zeichnungund Gestaltung:Andrejka âufer

Nazivna vrednost • Face Value • Nennwert: 180 SIT

Velikost • Size • Format:26,50 x 37,30 mm

Izvedba • Realisation • Ausführung:‰tiribarvni ofset v poli po 25 znamk • 4-colour offset in sheets of 25 stamps • 4-farbiger Offsetdruck im Bogen mit 25 Briefmarken

Zobãanje • Perforation • Zähnung: grebenasto • Comb • Kammzähnung,

Papir • Paper • Papier:Tullis Russel fluo litho 100 g/m2, gumiran • Tullis Russel fluo litho 100 g/m2,gummed • Tullis Russel fluo litho 100 g/m2, gummiert

Tisk • Printed by • Druck:Po‰tovní tiskárna cenin, Praha a. s.

Datum izida • Date of Issue • Ausgabedatum:20. maj 2005 • 20 May 2005 • 20. Mai 2005

Zakljuãek prodaje • Last Day of Sale • Letzter Verkaufstag: 20. maj 2006 • 20 May 2006 • 20. Mai 2006

Naklada • Quantity • Auflage:80.000 znamk • 80,000 stamps • 80.000 Briefmarken

Îig prvega dne • First Day of Issue Postmark •Ersttagsstempel:2101 Maribor

Ovitek prvega dne • FDC • FDC: 14/2005, 2101 Maribor

Page 12: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

12 BILTEN • BULLETIN 2005 / 56

P O D L U P O i Z O O M I N i U N T E R D E R L U P E

Shepherd Shooting at anEagleThe turn from the 19th to the 20th

century represents the last stage in the150-year-long traditional art of paintingbeehive panels in Slovenia. Even thoughin the first two decades of the previouscentury beehive panels were mostlypainted by folk painters, the panelbearing the date 1906 and some othersimilar ones reveal that paintingworkshops still produced panel paintingsin the beginning of the 20th century.

The âarf Collection housed by theCarinthian Regional Museum contains 9beehive panels portraying huntingscenes. They either feature the act ofhunting (badger digging, hunting hind orhawk) or depict hunters with a humoroustouch (hunter's funeral, hunter riding adeer, hunters sleeping). The panel on thestamp illustrates a shepherd defendinghis flock of sheep by shooting at an eaglethat has captured a lamb. Despite thefact that the role of the hunter is takenon by a shepherd, it is still basically ahunting scene. A cloud of smokerepresents a shot from the gun.

There is an interesting story regardingthis particular panel that was often toldby MatevÏ âarf who found the panel onPristovnik farm at Le‰e near Prevalje. Thepanel split in two was lying on the pile ofwood. If âarf had not found it, it wouldprobably have finished in the fire. Herepaired the panel by connecting the twosplit parts with three nails on the back ofthe panel. In this way he saved manyother beehive panels from destruction.Today they represent an important partof cultural heritage.

"

Prelom iz 19. v 20. stoletje jepredstavljal zadnjo fazo v stopetdesetletnem obdobjuposlikave panjskih konãnic naSlovenskem. âeprav so v prvihdveh desetletjih prej‰njega stoletjaposlikave konãnic v veãini prevzeliljudski slikarji,lahko naprimeru motivaz letnico 1906in drugihpodobnihsklepamo,da soslikarskedelavnice delovale tudi‰e v zaãetku 20. stoletja.

V âarfovi zbirki panjskih konãnic,ki jo hranimo v Koro‰kempokrajinskem muzeju, imamodevet konãnic z lovskimi motivi.Ti prikazujejo tako dejanje lova(lov na jazbeca, ko‰uto, orla) kottudi sme‰enje lovcev v komiãnihsituacijah (lovãev pogreb, lovecjaha jelena, speãa lovca). Naizbrani konãnici pastir brani svojoãredo ovac s streljanjem na orla,ki je uplenil jagnje. Motiv imaznaãilnosti lova, ãeprav v vlogilovca nastopa pastir v pastirskiobleki. Z oblaãkom dima je

ponazorjen strel iz lovske pu‰ke.Domi‰ljiji posameznika je bilaprepu‰ãena presoja o uspe‰nostiobrambe. Grafitna ãrta, ki jepoudarila smer krogle in Ïelenrezultat, je bila narisana naknadno.

Zanimiva je zgodba te konãnice,ki jo je MatevÏ âarf (umrl je maja

2004) pogostopripovedoval.Za svojo zbirkojo je pridobil priPristovniku naLe‰ah priPrevaljah. Konãnicaje bila po dolÏinirazcepljena na pol(najverjetneje s

sekiro) in je leÏala na kupu drv.âakala jo je usoda polena v ognju,ãe je ne bi pobral. Popravil jo jepreprosto, kot je paã znal. Naobeh straneh jo je povezal s tremiÏeblji tako, da jih je na hrbtnistrani zakrivil. Na podoben naãinje veliko konãnic re‰il preduniãenjem. Konãnice, za katerimibi se zlahka izgubila vsaka sled,danes predstavljajo pomembenelement kulturne dedi‰ãine.

Brigita Raj‰ter

Panjske konãnice

Pastir streljana orla

Page 13: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

Hirte schiesst auf einenAdlerMit der Jahrhundertwende vom 19.zum 20. Jahrhundert ging die Zeit derBienenstockmalerei, die insgesamthundertfünfzig Jahre andauerte, in ihreletzte Phase ein. Obwohl in den erstenzwei Jahrzehnten des vorigenJahrhunderts die meistenBienenstockstirnbretter von Volksmalernbemalt wurden, können wir aufgrundeiniger erhaltener Motive aufBienenstockstirnbrettern, darunterbefindet sich auch eines aus dem Jahr1906, annehmen, dass Malwerkstättenauch noch am Anfang des 20.Jahrhunderts tätig waren.

In der Sammlung von MatevÏ âarf, dieim Koro‰ki pokrajinski muzej (KärntnerRegionalmuseum) in Slovenj Gradecaufbewahrt ist, befinden sich neunbemalte Bienenstockstirnbretter mitJagd- und Jägermotiven. Sie zeigen nichtnur verschiedene Jagdszenen, sondernverspotten auch Jäger, die in komischeSituationen geraten sind.

Das Bienenstockstirnbrett auf derneuesten Briefmarke zeigt einen Hirten,der seine Schafsherde vor einem Adler,der gerade ein Lamm geraubt hat, miteinem Gewehr schützt. Dieses Motivzeigt Eigenschaften der Jagd, obwohl inder Rolle des Jägers der Hirte auftritt.Die Rauchwolke symbolisiert den Schussaus dem Jagdgewehr.

Die Geschichte dieses Stirnstockbrettesist sehr interessant. âarf hat es zufälligauf einem Haufen Brennholz entdeckt.Es war bereits der Länge nach halbiertund würde mit größterWahrscheinlichkeit als Holzscheit ineinem Feuer enden. âarf hat esrepariert, so gut er konnte, und so vordem Vernichten gerettet. Auf ähnlicheWeise hat er viele Stirnstockbretter, dieein wichtiges Element unseresKulturerbes sind, vor dem Vernichtengerettet.

"

P O D L U P O i Z O O M I N i U N T E R D E R L U P E

13BILTEN • BULLETIN 2005 / 56

Motiv • Motif • Motiv:Pastir strelja na orla • Shepherd Shooting at an Eagle • Hirte schiesst auf einen Adler

Oblikovanje • Designer • Gestaltung:Arnold + Vuga

Fotografija • Photo • Foto: Tomo Jeseniãnik

Nazivna vrednost • Face Value • Nennwert: 221 SIT

Velikost • Size • Format:37,30 x 26,50 mm

Izvedba • Realisation • Ausführung:‰tiribarvni ofset v poli po 25 znamk • 4-colour offset in sheets of 25 stamps • 4-farbiger Offsetdruck im Bogen mit 25 Briefmarken

Zobãanje • Perforation • Zähnung: grebenasto • Comb • Kammzähnung

Papir • Paper • Papier:Tullis Russel fluo litho 100 g/m2, gumiran • Tullis Russel fluo litho 100 g/m2,gummed • Tullis Russel fluo litho 100 g/m2, gummiert

Tisk • Printed by • Druck:Po‰tovní tiskárna cenin, Praha a. s.

Datum izida • Date of Issue • Ausgabedatum:20. maj 2005 • 20 May 2005 • 20. Mai 2005

Zakljuãek prodaje • Last Day of Sale • Letzter Verkaufstag: 20. maj 2006 • 20 May 2006 • 20. Mai 2006

Naklada • Quantity • Auflage:70.000 znamk • 70,000 stamps • 70.000 Briefmarken

Îig prvega dne • First Day of Issue Postmark •Ersttagsstempel:2390 Ravne na Koro‰kem

Ovitek prvega dne • FDC • FDC: 15/2005, 2390 Ravne na Koro‰kem

Page 14: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

P O D L U P O i Z O O M I N i U N T E R D E R L U P E

21BILTEN • BULLETIN 2005 / 56

Grußmarke alsDauerbriefmarke Grußmarken sind für verschiedensteAnlässe bestimmt und drücken immerpositive Gefühle aus: Glückwünsche,Genesungswünsche, Sympathie,Freude, Freundschaft, Zuneigung,Liebe … Durch Grußmarkenbekommen Einladungen undGratulationen einen zusätzlichenCharme und Entschuldigungen werdenleichter angenommen.

Unsere neueste Grußmarke passt zuvielen Anlässen. Sie ist alsDauerbriefmarke auf selbstklebendemPapier herausgegeben; wir hoffen, mitdieser Briefmarke den Geschmackunserer Kunden getroffen zu haben.

"

Do sedaj smo izdajali vo‰ãilne znamkesamo kot priloÏnostne znamke, ki so vprodaji omejen ãas. Razen tega so bile“usmerjene” v doloãeno vrsto vo‰ãil.Ker je priloÏnosti, ob katerih lahkoãestitke in dobre Ïelje izreãemo,dosti veã, smo se odloãili zasplo‰no vo‰ãilno znamko. Da binjeno uporabo kar se da raz‰irili,je izdana kot redna znamka nasamolepilnem papirju vkartonãku, iz katerega jemogoãe iztrgati posamezneznamke.

Rednavo‰ãilnaznamka

Motiv • Motif • Motiv:Sonãnica • Sunflower • Sonnenblume

Risba in oblikovanje • Illustrator and Designer •Zeichnung und Gestaltung:Jelka Reichman

Nazivna vrednost • Face Value • Nennwert: A

Velikost • Size • Format:23,20 x 30,45 mm, velikost kartonãka • Sheetlet Size: 70 x 125 mm •Markenstreifen: 70 x 125 mm

Izvedba • Realisation • Ausführung:‰tiribarvni ofset, kartonãek s 6 znamkami na samolepilnem papirju • 4-colouroffset in self-adhesive sheetlets of 6 stamps • 4-farbiger Offsetdruck,Markenstreifen mit 6 Briefmarken auf selbstklebendem Papier

Zobãanje • Perforation • Zähnung: valoviti razrez • Serpentine die cut • wellenförmig geschnitten

Papir • Paper • Papier:Tullis Russell Chancellor Litho, 215 g/m2

Tisk • Printed by • Druck:Österreichische Staatsdruckerei GmbH, Avstrija, Austria

Datum izida • Date of Issue • Ausgabedatum:20. maj 2005 • 20 May 2005 • 20 Mai. 2005

Greeting Definitives Since 1999, Post of Slovenia's Greetingstamps have been released as specialstamps. Each stamp celebrated aparticular occasion and was availablefor sale only for a year. To help letter-

writers personalize their wishesfor a variety of special occasions

throughout the year and to makeGreeting stamps more available to

its customers, Post of Slovenia hasdecided to issue general definitive

self-adhesive Greeting stamps.

"

Page 15: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

22 BILTEN • BULLETIN 2005 / 56

P O D L U P O i Z O O M I N i U N T E R D E R L U P E

Centenary of StStanislav's Institution Founded in 1905 by the Bishop ofLjubljana, Anton Bonaventura Jegliã, StStanislav's Institution was the first toestablish a grammar school whereclasses were taught in the Slovenelanguage. In addition, it was the first toorganise the maturity examinations(comprehensive exit exams or "A levels")in the Slovene language, which makesthe first maturity examination at theschool in 1913 a truly landmark event.The mission of the school was bothcharacter and intellect education. Thefront of the building bears the inscription:"To Christ — the Saviour of the world".

During the First World War theInstitution was used as an army hospital.In 1941 the building was taken over bythe German occupying forces and afterthe Second World War by the Yugoslavarmy.

In 1991, following Slovenia's declarationof independence, the first democraticallyelected government returned thebuilding to its original owner — theArchdiocese of Ljubljana. In 1992,Archbishop Dr. Alojzij ·u‰tar re-established St Stanislav's Institution foreducation. The Institution is a culturaland educational establishment todaymade up of the Diocesan ClassicalGrammar School, the Jegliã StudentHome, the Janez F. Gnidovec ResidenceHall, the Music School and the SloveneHome. The grammar school is attendedby 670 students, one third of whomreside in the student dormitory. Since theschool reopening, 1,224 students havesuccessfully passed the maturityexamination.

"

Ljubljanski ‰kof AntonBonaventura Jegliã je leta 1905ustanovil Zavod sv. Stanislava,kar je bilopomembno

drÏavotvorno,kulturno inversko dejanje,saj je v sklopuzavoda zaãeladelovati prva,povsem slovenska gimnazija. Na‰oli so pouãevali profesorji, ki sose uveljavili v ‰ir‰em slovenskem‰olskem in znanstvenem Ïivljenju:dr. Anton Breznik, Jakob ·olar,Stane Kregar, Matija Tomc indrugi. Poslanstvo gimnazije je bilotako vzgoja znaãaja kot izobrazbarazuma. Na proãelje stavbe je dalustanovitelj zapisati Kristusu,Zveliãarju sveta. Prva matura leta1913 je bila zgodovinska, saj so jodijaki prviã opravljali v slovenskemjeziku.

Med prvo svetovno vojno je bila vzavodu bolni‰nica, leta 1941 ga jezasedla nem‰ka vojska, takoj povojni pa je prostore zavodazasedla jugoslovanska armada.

Po osamosvojitvi Slovenije leta

1991 je prva demokratiãnoizvoljena oblastposkrbela, da je bilzavod vrnjenprvotnemulastniku _

ljubljanskinad‰kofiji. Zodlokomnad‰kofa dr.

Alojzija ·u‰tarja je zavodponovno zaãel delovati leta 1992.Kot kulturna in vzgojna ustanovazdruÏuje ·kofijsko klasiãnogimnazijo, Jegliãev dija‰ki dom,·tudentski dom Janeza F.Gnidovca, glasbeno ‰olo inSlovenski dom. Najveãja enota vzavodu je gimnazija, kjer se vsakoleto izobraÏuje 670 deklet infantov; tretjina jih Ïivi v dija‰kemdomu. Od ponovnega odprtjagimnazije je maturo opravilo1224 maturantov.

S svojim poslanstvom je Zavodsv. Stanislava mnogo prispeval kugledu, razvoju in uveljavljanjuslovenskega jezika, skrbel zadobro organizacijo uãno-vzgojnega procesa ter s kvalitetnokulturno-umetni‰ko dejavnostjoobogatil slovenski kulturni prostor.

100-letnicaZavoda sv.Stanislava

Page 16: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

100 Jahre des Instituts desheiligen StanislavDas Institut des hl. Stanislav für Bildungund Kultur wurde 1905 vom Fürstbischofvon Ljubljana Anton Bonaventura Jegliãgegründet. Das war ein wichtigerstaatstragender, kultureller und religiöserAkt, denn im Rahmen des Instituts wurdeauch das erste slowenische Gymnasiumerrichtet. Die Bestimmung desGymnasiums waren Erziehung desCharakters und Ausbildung desVerstandes. Das Gebäude war Christus,dem Erlöser der Welt gewidmet. Daserste Abitur im Jahr 1913 war eingeschichtliches Ereignis, denn die Schülermachten ihr Abitur zum ersten Mal inslowenischer Sprache.

Während des Ersten Weltkrieges wurdeim Institut ein Krankenhaus errichtet, imJahr 1941 wurde es von den Deutschenbesetzt und nach dem ZweitenWeltkrieg von der jugoslawischen Armee.

Nach der Verselbstständigung Sloweniens1991 wurde das Institut dem Erzbistumvon Ljubljana zurückgegeben und nahm1992 seine Tätigkeit wieder auf. AlsKultur- und Erziehungsanstalt vereinigtdas Institut unter einem Dach dasBischöfliche klassische Gymnasium, einSchülerheim, ein Studentenheim, eineMusikschule und das Slowenische Heim.Die größte Einheit ist das Gymnasium,wo sich jedes Jahr 670 Mädchen undJungen ausbilden. Seit derWiedereröffnung des Gymnasiums haben1224 Schülerinnen und Schüler dasAbitur bestanden.

Mit seiner Bestimmung hat das Institutviel zum Ansehen, der Entwicklung undDurchsetzung der slowenischen Sprachebeigetragen, für die gute Organisationder Lernprozesse gesorgt und mit seineraktiven Tätigkeit im Bereich der Kulturund Kunst den slowenischen Kulturraumwesentlich bereichert.

"

P O D L U P O i Z O O M I N i U N T E R D E R L U P E

23BILTEN • BULLETIN 2005 / 56

Motiv • Motif • Motiv:Zavod sv. Stanislava in A. B. Jegliã • St Stanislav's Institution and A. B. Jegliã •Institut des hl. Stanislav und A. B. Jegliã

Oblikovanje • Designer • Gestaltung:Arnold + Vuga

Nazivna vrednost • Face Value • Nennwert: 221 SIT

Velikost • Size • Format:37,30 x 26,50 mm

Izvedba • Realisation • Ausführung:‰tiribarvni ofset v poli po 25 znamk • 4-colour offset in sheets of 25 stamps • 4-farbiger Offsetdruck im Bogen mit 25 Briefmarken

Zobãanje • Perforation • Zähnung: grebenasto • Comb • Kammzähnung

Papir • Paper • Papier:Tullis Russel fluo litho 100 g/m2, gumiran • Tullis Russel fluo litho 100 g/m2,gummed • Tullis Russel fluo litho 100 g/m2, gummiert

Tisk • Printed by • Druck:Po‰tovní tiskárna cenin, Praha a. s.

Datum izida • Date of Issue • Ausgabedatum:20. maj 2005 • 20 May 2005 • 20. Mai 2005

Zakljuãek prodaje • Last Day of Sale • Letzter Verkaufstag: 20. maj 2006 • 20 May 2006 • 20. Mai 2006

Naklada • Quantity • Auflage:70.000 znamk • 70,000 stamps • 70.000 Briefmarken

Îig prvega dne • First Day of Issue Postmark •Ersttagsstempel:1210 Ljubljana-·entvid

Ovitek prvega dne • FDC • FDC: 16/2005, 1210 Ljubljana-·entvid

Page 17: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

24 BILTEN • BULLETIN 2005 / 56

P O D L U P O i Z O O M I N i U N T E R D E R L U P E

50th Anniversary of theEUROPA Stamp SeriesThe first EUROPA stamps with acommon design depicting a towerformed by the 6 letters of the wordEUROPA were issued on 15 September1956. They were issued by the sixcountries which in March 1957 signedthe Treaty of Rome establishing theEuropean Economic Community, whicheventually developed into the EuropeanUnion. The second issue, released thatvery same year, only had a commontheme — Peace and Welfare, whilethe 1958 issue again featured acommon design.

While the number of countries issuingEUROPA stamps has grown over theyears, the interest in the commondesign stamps has diminished. This iswhy the 1974 EUROPA stamps werethe last to share a common design.Since then, only the 1984 and 2000EUROPA stamps appeared with acommon design.

The year 1959 marks anotherimportant milestone in the history ofEUROPA issues. That year 19 countriesestablished the European Conferenceof Postal and TelecommunicationsAdministrations (CEPT). Starting thefollowing year, the EUROPA stampsbore the abbreviation of the neworganisation. In 1974, the abbreviationwas replaced by the CEPT logo, whichwas used until 1992 when therepresentatives of 24 postal operatorsagreed to establish an Association ofEuropean Public Postal Operators(PostEurop). Since 1993, when Sloveniajoined the countries issuing EUROPAstamps, these stamps have only bornethe EUROPA indication.

During the next year, the EUROPAstamps, which have become soughtafter by collectors worldwide, willcelebrate their 50th anniversary. Post ofSlovenia is joining the celebrationsstarting this year with this specialstamp issue.

"

5O let znamkiz serije Evropa (1956—2006)

Prve znamke s skupnim motivom,stolpom, sestavljenim iz ãrk besedeEUROPA, so iz‰le 15. septembra1956. Izdalo jih je ‰est evropskihdrÏav, ki so marca 1957 podpisaleRimski sporazum. Z njim soustanovile Evropsko ekonomskoskupnost, predhodnico Evropskeunije. To leto je bila za izdajoizbrana samo skupna tema Mir inblaginja, Ïe naslednje pa je bil spetuporabljen skupni motiv. ·tevilodrÏav, ki so izdajale znamkeEUROPA, se je veãalo, hkrati pa sougotovili, da skupni motivizmanj‰ujejo zanimanje zbiralcev.Leta 1973 je 24 drÏav zadnjiãuporabilo skupni motiv; izjemoma

je bil naznamkahEUROPA‰e v letih1984 in2000.

Leta 1959 je19 evropskih drÏav ustanoviloEvropsko konferenco po‰tnih intelekomunikacijskih uprav, CEPT.Kratica nove organizacije se je naznamkah skupne izdaje pojavila Ïenaslednje leto. Veãje spremembepri oblikovanju znamk so sledileleta 1974, ko je besedo CEPTzamenjal ustrezni znak, motivi pa

sosledili le skupni temi. Ko so po‰tnioperaterji ustanovili leta 1992svojo organizacijo PostEurop, je bilna znamkah EUROPA zadnjiãupodobljen znak CEPT. Odnaslednjega leta, ko so iz‰le tudiprve slovenske znamke iz serijeEvropa, vse te izdaje oznaãujesamo znaãilni napis EUROPA.

Navedene znamke so iskane medzbiralci po vsem svetu, tudi vdrÏavah, ki niso ãlanice Post Europa, zato so se Ïe letos,leto pred 50. obletnico izdaje prvihznamk EUROPA, zaãele razliãnemanifestacije, katerih del je tudipriãujoãa izdaja.

Bojan Braãiã

Page 18: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

P O D L U P O i Z O O M I N i U N T E R D E R L U P E

25BILTEN • BULLETIN 2005 / 56

50 Jahre EUROPA-Briefmarken Die ersten Briefmarken mit demGemeinschaftsmotiv, dem Turm,zusammengesetzt aus den BuchstabenEUROPA, erschienen am 15. September1956. Herausgegeben wurden sie vonden sechs Staaten, die im März 1957die EuropäischeWirtschaftsgemeinschaft, die Vorgängerinder Europäischen Union, gründeten.

Die Anzahl der Länder, die EUROPA-Briefmarken herausgaben, stieg.

1973, die Anzahl der Länder, die andiesem Projekt teilnahmen, stieg bereitsauf 24, wurden zum letzten MalEUROPA-Briefmarken mit einemGemeinschaftsmotiv herausgegeben; dieAusnahmen waren später nochBriefmarken aus den Jahren 1984 und2000.

1959 wurde unter Beteiligung von 19Mitgliedsländern die Organisation CEPT,die Konferenz der europäischenVerwaltungen für Post undTelekommunikation, gegründet.Bereits1960 erschien die AbkürzungCEPT auf den Briefmarken derGemeinschaftsausgabe. 1974 wurde dieAbkürzung CEPT durch das Symbol derOrganisation ersetzt, es gab noch immergemeinsame Themen, aber Motiveunterschieden sich von Land zu Land.

1992 wurde PostEurop, eine Vereinigungeuropäischer Postgesellschaftengegründet. In diesem Jahr erschienenBriefmarken der Gemeinschaftsausgabezum letzten Mal mit dem CEPT-Symbol.Seit 1993 erscheinen diese Briefmarkenmit dem Schriftzug EUROPA. Auch dieerste slowenische EUROPA-Briefmarkewurde 1993 herausgegeben.

EUROPA-Briefmarken sind bei denBriefmarkensammlern außerordentlichbeliebt; deshalb wird ihr 50-jährigesJubiläum überall, auf verschiedeneWeisen und im Voraus begangen,darunter auch mit unsererBriefmarkenausgabe.

"

Motivi • Motifs • Motive:Detajli slovenskih znamk iz serije Evropa (EUROPA) in filatelistiãni pribor • Detailsfrom Slovenia's Previous EUROPA Stamp Issues and Philatelic Accesories • Detailsaus älteren slowenischen EUROPA – Briefmarken und philatelistisches Zubehör

Oblikovanje • Designer • Gestaltung:Meta Wraber

Nazivne vrednosti • Face Values • Nennwerte: 60 SIT, 60 SIT, 60 SIT, 60 SIT

Velikost • Size • Format: 40,00 x 30,00 mm, blok • Miniature Sheet • Block: 135 x 85 mm

Izvedba • Realisation • Ausführung:‰tiribarvni ofset v polah po 25 znamk, blok s ‰tirimi znamkami • 4-colour offset insheets of 25 stamps, miniature sheet of 4 stamps • 4-farbiger Offsetdruck inBögen mit 25 Briefmarken, Block mit 4 Briefmarken

Zobãanje • Perforation • Zähnung: pole grebenasto, blok okvirno • Sheets – Comb, Miniature Sheet – Harrow • Bögen –Kammzähnung, Block – Kastenzähnung

Papir • Paper • Papier:znamke v polah Tullis Russel 102-105 g/m2, gumiran • Stamps in Sheets – TullisRussel 102-105 g/m2, gummed • Briefmarken in Bögen Tullis Russel 102-105 g/m2,gummiert

blok Tullis Russel Chancellor 105 g/m2, gumiran • Miniature Sheet – Tullis RuselChancellor 102-105 g/m2 , gummed • Block Tullis Russel 105 g/m2, gummiert

Tisk • Printed by • Druck:znamke v polah • Stamps in Sheets • Briefmarken in Bögen: Joh. Enschedé,Nizozemska, The Netherlands, Niederlande

blok • Miniature Sheet • Block: Österreichische Staatsdruckerei GmbH, Avstrija,Austria

Datum izida • Date of Issue • Ausgabedatum:20. maj 2005 • 20 May 2005 • 20. Mai 2005

Zakljuãek prodaje • Last Day of Sale • Letzter Verkaufstag: 20. maj 2006 • 20 May 2006 • 20. Mai 2006

Naklada • Quantity • Auflage:580.000 kosov vsake znamke, 600.000 blokov • 580,000 stamps (each design),600,000 miniature sheets • 580.000 von jeder Briefmarke, 600.000 Blocks

Îig prvega dne • First Day of Issue Postmark •Ersttagsstempel: 2101 Maribor

Ovitek prvega dne • FDC • FDC: 10/2005, 2101 Maribor

Page 19: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

26 BILTEN • BULLETIN 2005 / 56

P O D L U P O i Z O O M I N i U N T E R D E R L U P E

Celje Celje — Slovenia's third largest city — issituated in the southeastern part of theCelje Basin at the confluence of theSavinja and Voglajna rivers. The area ofCelje has been inhabited since theNeolithic period. In the first century ADan important Celtic (Noric) settlement bythe name of Kelea (Kelleia) wasestablished here. In 15 BC the area wassettled by the Romans, who kept thename Celeia but also used the namesCivitas Celeia and later municipiumClaudia Celeia. Situated at an importantcrossroads of routes, the settlement wasthe episcopal seat of the diocese underthe Roman rule and enjoyed its greatestprosperity during the second century. Fora brief period, the settlement was takenover by the Germanic tribe, theLombards. The Slavs settled the areaaround the year 587. The first mention ofCelje in the Middle Ages was under thename of Cylie in Admont's Chronicle. In1333, when Celje was already a markettown, it was taken over by the Îovnekfamily, which later assumed the title ofthe Counts of Celje (also known as Countsof Cilli). In 1451, under the government ofFriderick II, Celje was proclaimed a town.

The letter depicts the remains of the OldCelje Castle standing above the town onGrajski hrib. The castle was built in themiddle of the 13th century by theHaimburg (Vovbre) Counts. Originally, thecastle was a simple Romanesque buildingconsisting of a residence and a courtyardsurrounded by walls, which eventuallybecame one of the largest fortifications ofits day in Slovenia. The castle was vacatedby the Îovnek family around the year1400, when the counts moved into theDucal Court in the town. In the 18th

century the Old Castle was abandonedcompletely.

As Dukes of this region from 1436, theCounts of Celje acquired the right to minttheir own money. They followed the modelof the pfennigs from Vienna. The letterfeatures the pfennig of Ulrich II.

"

Pismo-celina

Celjedo okrog leta 587 zasedli Slovani.Celje se kot naselje spet omenja vsrednjem veku od 12. stoletjanaprej, v Admontovi kroniki kotCylie. Leta 1333 so Celje, takratÏe trg, dobili Ïovne‰ki svobodnjaki,poznej‰i celjski grofje, in ga zaãelirazvijati v sedeÏ grofije. Od leta1436 se Celje omenja kot mesto,posebne mestne pravice pa mu jedal leta 1451 Friderik II. Celjski.

Na pismu celini so prikazaniostanki celjskega (starega) gradu.Grad na Grajskem hribu,jugovzhodno od mesta, so sredi13. stoletja pozidali VovbrÏani. Vprvotni podobi je bil preprosta

Celje, tretje najveãje slovenskomesto, leÏi v jugovzhodnem deluCeljske kotline, ob sotoãju Savinjein Voglajne. Obmoãje Celja je biloposeljeno od mlaj‰e kamene dobedalje. V 1. st. pr. n. ‰t. je tu nastalopomembno keltsko (nori‰ko)naselje, Kelea (Kelleia), ki so ga leta15 pr. n. ‰t. zasedli Rimljani.Ohranili so ime Celeia, tudi CivitasCeleia, kasneje municipiumClaudia Celeia. Naselje je doÏivelonajveãji razcvet v 2. stoletju, saj jebilo v rimskem ãasu pomembnokriÏi‰ãe in sedeÏ ‰kofije. Kratek ãasje bilo v posesti Langobardov, ponjihovem umiku pa so obmoãje

Page 20: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

CeljeCelje, die drittgrößte Stadt Sloweniens,liegt an der Savinja, im südöstlichen Teildes Celje-Beckens.

Dieses Gebiet ist seit der Jungsteinzeitbewohnt; später wurde es zumwichtigen Handels- undVerwaltungszentrum des KönigreichsNoricum. Der Name Celje ist dieendgültige Ableitung vomOriginalnamen Kelleia, der eine größerekeltische Siedlung im 1. Jahrhundert v.Chr. bezeichnete. Unter den Römernerhielt die Siedlung den lateinischenNamen Celeia und erlebte alsrömisches Verwaltungszentrum eineBlütezeit. In der Zeit derVölkerwanderung wurde Celeia zerstörtund im Mittelalter wieder erwähnt; derName Celeia wurde in Cilli geändert,als die Siedlung im Mittelalter unterden Grafen von Cilli an Bedeutunggewann. Deren Macht erreichte im 14.und 15. Jahrhundert ihren Höhepunktund die Siedlung erfuhr einen enormenAufstieg. Am 11. April 1451 verliehFriedrich II. von Cilli der Siedlung dieStadtrechte und dieser Tag ist in Celjenoch immer ein Feiertag.

Auf dem Brief sind die Reste der Burgvon Celje dargestellt. Die Burg wurdeim 13. Jahrhundert auf einem Felsensüdöstlich von der Siedlung errichtet.Ursprünglich war das ein einfachesromanisches Gebäude mitunregelmäßigem Grundriss, bestehendaus dem Palas und ummauerten Hof.

Später wurde die Burg zu der _

dem

Umfang nach _

größten Burg von

Slowenien ausgebaut. Seit dem 18.Jahrhundert war die Burg verlassen.

Die Grafen von Cilli wurden im Jahr1436 zu Fürsten erhoben und erhieltensomit das Recht, ihre eigenen Münzenzu prägen. So liessen Friedrich II. vonCilli und Ulrich II. von Cilli silbernePfennige einseitig prägen. Auf dem Briefist der Pfennig von Ulrich II. von Cillidargestellt.

"

P O D L U P O i Z O O M I N i U N T E R D E R L U P E

27BILTEN • BULLETIN 2005 / 56

Motiv • Motif • Motiv:Celjski grad • Celje Castle • Burg Celje

Ilustracija in oblikovanje • Illustrator and Designer • Zeichnungund Gestaltung:Zagorka Simiç

Nazivna vrednost • Face Value • Nennwert: A

Velikost • Size • Format:162 x 114 mm

Izvedba • Realisation • Ausführung:dvobarvni ofset • 2-colour offset • 2-farbiger Offsetdruck

Papir • Paper • Papier:brezlesni 80gm2 • wood-free •holzfrei

Tisk • Printed by • Druck:DELO Tiskarna, d. d. , Ljubljana

Datum izida • Date of Issue • Ausgabedatum:20. maj 2005 • 20 May 2005 • 20. Mai 2005

Îig prvega dne • First Day of Issue Postmark •Ersttagsstempel:3101 Celje

romanska stavba nepravilnegatlorisa, sestavljena iz palacija inobzidanega dvori‰ãa. Kasneje se je‰iril vzdolÏ grebena in je bil porazseÏnosti najveãji grad naobmoãju Slovenije. Njegoviprebivalci so se Ïe okrog leta 1400zaãeli seliti v kneÏji dvorec vmestu, v 18. stoletju pa je grad vceloti ostal zapu‰ãen.

Celjski grofje so dobili pravicokovati svoj denar leta 1436, ko sobili povzdignjeni v deÏelne kneze.

Po dunajskem vzoru so zaFriderika II. in njegovega sina UlrikaII. enostransko kovali srebrne

pfenige. Na pismu-celini jeprikazan celjski pfenig Ulrika II.Celjskega.

Bojan Braãiã

Page 21: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

28 BILTEN • BULLETIN 2005 / 56

P O D L U P O i Z O O M I N i U N T E R D E R L U P E

Od 25. do 29. maja 2005 na Bledu in v Bohinju

XVI. mednarodnosreãanje gasilcev

veãjem hotelu, precej pozornostibo namenjene tudi re‰evanju navodi. V prostem ãasu se bodo gasilcimed seboj pomerili v lokostrelstvu,spretnostni voÏnji z gasilskimvozilom, ãrpanju vode s starobrizgalno, premagovanju ovir ter vveslanju na Blejskem jezeru. Vsakveãer bo organizirano druÏabnosreãanje, na katerem se bodo gasilcispoznavali in navezovali stike, ãasapa bo dovolj tudi za ogled lepot inzanimivosti Slovenije.

V ãasu sreãanja si bodo lahkoobiskovalci ogledali stara gasilskavozila, ki jih bodo udeleÏencipripeljali s seboj iz vseh delovEvrope. Njihovo sposobnost zavoÏnjo bodo dokazali na kroÏnivoÏnji od Bleda do Bohinjskegajezera in nazaj, veãina vozil inudeleÏencev pa bo sodelovala tudina mimohodu skozi mesto Bled, kibo v soboto, dne 28. maja 2005,popoldne.

Jakob Por

Gasilci iz veãine evropskih drÏav sevsako drugo leto zberejo nadruÏabnem in strokovnem sreãanju,imenovanem“Feuerwehrsternfahrt”. Leto‰njesreãanje bo Ïe ‰estnajsto.Dosedanja so bila v Nemãiji, Avstriji,·vici, na MadÏarskem, v Italiji, naDanskem in v Sloveniji.

Ideja o organizaciji tak‰nih sreãanj seje porodila gasilcem izKrumpendorfa v Avstriji. Tam je biloleta 1975 organizirano prvo tak‰nosreãanje, udeleÏilo se ga je okrog220 gasilcev iz Avstrije in Nemãije.Vsakega naslednjega sreãanja se jenato udeleÏilo veãje ‰tevilo gasilcev;na 7. sreãanju, ki je bilo leta 1987na Bledu, je bilo okrog 2.200gostov iz razliãnih evropskih drÏav.

Na 16. sreãanju organizatorjipriãakujejo okrog 6.000udeleÏencev. Program sreãanja bopester. Strokovni del bo obsegalrazstavo gasilske in re‰evalneopreme, taktiãno vajo s prikazomre‰evanja v primeru poÏara v

16th International FireBrigade Gathering, 25-29May 2005, Bled andBohinj, SloveniaIn May, Slovenia hosts the 16th

International Fire Brigade Gatheringcalled "Feuerwehrsternfahrt" whichevery two years brings togetherfirefighters from most of the Europeancountries. Previous gatherings were heldin Germany, Austria, Switzerland,Hungary, Italy, Denmark and Slovenia.

The idea to organise such firefightergatherings was born in Krumpendorf,Austria. The first gathering organised bythe local fire brigade in 1975 wasattended by some 220 firefighters fromAustria and Germany. Biannualgatherings that followed attracted anincreasing number of participants. The1987 gathering organised at Bled,Slovenia, brought together some 2,200firefighters from around Europe.

This year, it is expected that thegathering will be attended by some6,000 participants. The program ispacked with activities including anexhibition of firefighting and rescueequipment, tactical firefighting exerciseinvolving a fire in a large hotel, on-waterrescue, archery competition, skill drivingcompetition, water pumping usingantique fire engines, steeplechase anda rowing competition on the Bled Lake.

In addition to formal activities, eveningsocial events and sightseeing tours willbe available. They will offer manyopportunities for attendees to meetwith fellow firefighters and to developcontacts. The event will also include anantique fire vehicle show and firefightersparade.

"

Page 22: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

P O D L U P O i Z O O M I N i U N T E R D E R L U P E

29BILTEN • BULLETIN 2005 / 56

XVI. InternationaleFeuerwehr-Sternfahrt2005, Bled – Bohinj,25.–29. Mai Feuerwehrleute aus den meisteneuropäischen Ländern treffen sich allezwei Jahre zu der internationalenFeuerwehr-Sternfahrt, einermehrtägigen Veranstaltung, die immerin einem anderen Land stattfindet, umKameradschaft zu pflegen, Erfahrungenauszutauschen und sportlicheVeranstaltungen, Ausstellungen undFachtagungen durchzuführen.

Auf die Idee, eine solche Veranstaltungzu organisieren, sind dieFeuerwehrleute aus Krumpendorf inÖsterreich gekommen.1975 fand inKrumpendorf die erste internationaleFeuerwehr-Sternfahrt statt, an der umdie 220 Feuerwehrleute aus Österreichund Deutschland teilnahmen. DieVeranstaltung fand großen Anklang undso kamen in den nachfolgenden Jahrenimmer mehr Feuerwehrleutezusammen.

In diesem Jahr fand die Feuerwehr-Sternfahrt zum zweiten Mal in Bledstatt; auf 6.000 Gäste wartete eininteressantes und vielseitigesProgramm. Fachvorträge,Ausstellungen und Einsatzübungsorgten für den Austausch vonfeuerwehrspezifischen Informationen.Selbstverständlich kamen freizeitlicheAktivitäten nicht zu kurz: sportlicheWettbewerbe (Bogenschiessen,Geschicklichkeitswettbewerb mitFeuerwehrfahrzeugen,Hindernisbewerb, Handspritzenbewerbund Rudern), gemeinsame Ausflügeund Besichtigungen slowenischerSehenswürdigkeiten.

Während der Veranstaltung konntendie Besucher auch Feuerwehr-Oldtimeraus ganz Europa besichtigen und sichüber die Feuerwehr-Oldtimer-Rundfahrt von Bled bis zum See vonBohinj und zurück begeistern.

"

Motiv • Motif • Motiv:Kolona gasilcev • A Line of Firefighters • Kolonne von Feuerwehrleuten

Risba in oblikovanje • Illustrator and Designer • Zeichnungund Gestaltung:Arnold + Vuga

Nazivna vrednost • Face Value • Nennwert: A

Velikost • Size • Format:148 x 105 mm

Izvedba • Realisation • Ausführung:‰tiribarvni ofset • 4-colour offset • 4-farbiger Offsetdruck

Papir • Paper • Papier:Lassebo Design, smooth natural 200 g/m2

Tisk • Printed by • Druck:Vaba Maa, Estonija • Vaba Maa, Estonia • Vaba Maa, Estland

Datum izida • Date of Issue • Ausgabedatum:20. maj 2005 • 20 May 2005 • 20. Mai 2005

Zakljuãek prodaje • Last Day of Sale • Letzter Verkaufstag: 20. maj 2006 • 20 May 2006 • 20. Mai 2006

Îig prvega dne • First Day of Issue Postmark •Ersttagsstempel:4260 Bled

Page 23: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

P R E D S T A V I T E V i P R E V I E W i A N K Ü N D I G U N G

30 BILTEN • BULLETIN 2005 / 56

Coming up in July andSeptember 2005Continuing the Fruits in Slovenia theme,a traditional set of three definitivestamps will be issued on 5 July 2005.The stamps will depict the apricot fruit,blossom and pest (San José Scale).

Slovenian indigenous dog breeds appearon the latest stamps in the Faunaseries. The dogs featured on the threestamps and in a miniature sheet of onestamp are the Posavec Hound, Rough-Coated Istrian Hound, Smooth-CoatedIstrian Hound, and the SlovenianMountain Hound.

Two new orchids will be joining theorchids issued in the Fauna seriesproving that not all orchids are native tothe tropics. The Elder-flower Orchidand Lesser Butterfly Orchid depicted onthe stamps grow wild in Slovenia.

Two se-tenant stamps featuring adetail of the Dance of Death frescocontinue the Art series. The fresco byIvan of Kastav decorating the Church ofthe Holy Trinity in the village ofHrastovlje and dating from the end ofthe 15th century is considered to be oneof the finest examples of this medievalart form in Slovenia.

Slovenia's second One-frame PhilatelicExhibition — Kranj 2005 will takeplace in the Gorenjska RegionalMuseum from 13 to 23 October 2005.To commemorate the event, Post ofSlovenia will issue a postal card withadditional print featuring a symbolicmotif.

"

Da orhideje ne rastejo samo vtropskih krajih, Ïe vemo. Dvema,ki sta bili kot motiva na lanskihznamkah, se bosta tokrat pridruÏili‰e dve: bezgova prstasta kukavicain dvolistni vimenjak.

Iz‰lo bo julijain septembra2005

Tri nove redne znamke iz serijeSadne vrste v Sloveniji bodo iz‰leÏe 5. julija 2005. Tokrat bo po Ïeustaljenem sistemu predstavljenamarelica sorte debeli flokar, cvetmarelice in ameri‰ki kapar.

V Sloveniji imamo poleg kra‰kegaovãarja ‰e nekaj avtohtonih pasempsov. To so posavski, resastiistrski, kratkodlaki istrski in planinskigoniã, ki bodo na‰li svoja mesta natreh znamkah in v bloku z enoznamko iz serije Îivalstvo.

Page 24: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

P R E D S T A V I T E V i P R E V I E W i A N K Ü N D I G U N G

31BILTEN • BULLETIN 2005 / 56

Neuausgaben im Juli undSeptember 2005 Bereits am 5. Juli 2005 erscheinen inder Serie Obstsorten in Slowenien, diedieses Jahr der Aprikose gewidmet ist,drei neue Dauerbriefmarken. Wirpräsentieren in traditionellerAusführung die Frucht, die Blüte undden Schädling (die San-Jose-Schildlaus).

In Slowenien gibt es neben dem KarstSchäferhund noch einige autochthoneHunderassen, denen in diesem Jahr dieBriefmarkenserie Tierwelt gewidmet ist.Wir präsentieren auf drei Briefmarkenund in einem Block mit einerBriefmarke die Savatal Bracke, dieIstrianer rauhaarige Bracke, dieIstrianer kurzhaarige Bracke und dieAlpenländische Dachsbracke.

Die Briefmarkenserie Pflanzenweltsetzen wir auch in diesem Jahr mit zweiOrchideen fort, und zwar mit demHolunder-Knabenkraut und derZweiblättrigen Waldhyazinthe.

In der Serie Kunst erscheinen zweiBriefmarken im Zusammendruck mitdem Detail aus einer Wandmalereiaus der Kirche der Hl. Dreifaltigkeit(cerkev Sv. trojice) über dem DorfHrastovlje. Die Kirche wurde Ende des15. Jahrhunderts erbaut. Alle Freskensind das Werk des Künstlers Ivan ausKastav.

Anlässlich der zweiten spezialisiertenphilatelistischen Ausstellung “Ein-Rahmen Exponat Kranj 2005”, die vom13. bis zum 23. Oktober 2005 in Kranjstattfindet, werden wir eine Postkartemit entsprechendem Zudruckherausgeben.

"

Opomba: Predstavljeni so konãni osnutki znamk in celin, pri katerih pa lahko pride ‰e do spremem-be.Please note that the final stamp designs presented nearby

are subject to change.

Anmerkung:Bei angekündigten Briefmarken handelt es sichum endgültige Entwürfe, bei denen noch kleine-re Veränderungen möglich sind.

BBiilltteenn ‰‰tt.. 5577 iizziiddee 2233.. sseepptteemmbbeerr 22000055..

The next issue of Bulletin is scheduled forrelease on 23 September 2005.

Bulletin 57 erscheint am 23. September2005.

"

"

V seriji Umetnost bo na dvehznamkah v sotisku prikazan detajlMrtva‰kega plesa iz cerkve Svetetrojice nad vasjo Hrastovlje.Cerkvica je nastala ob koncu 15.stoletja. Celotna poslikava cerkviceje delo Ivana iz Kastva in je edennajpomembnej‰ih spomenikovsrednjeve‰kega slikarstva vSloveniji.

Ob drugi specializirani filatelistiãnirazstavi EnoOkno Kranj 2005, kibo odprta v Gorenjskem muzeju vKranju od 13. do 23. oktobra2005, bo iz‰la dotiskana dopisnicaz ustreznim simboliãnim motivom.

Page 25: BILTENB BULLETIN ILTEN 56 · 2016-09-28 · 10 Slovenska mitologija Vesna Slovene Mythology - Vesna • Slowenische Mythologie - Vesna 12 Pastir strelja na orla Shepherd Shooting

Urednik • Editor • Redakteur:Mag. Bojan BraãiãOblikovanje • Design • Gestaltung:Kraft&Werk, d.o.o.Prevod • Translation • Übersetzung:Simona Bratu‰a, Darja Fo‰tTisk • Printed by • Druck:Dravska tiskarna, d.o.o.

ISSN 1318-6280

Izdajatelj • Published by • Herausgeber:Po‰ta Slovenije, d.o.o., SI-2500 Maribor, SlovenijaTel.: +386 2 449 2246, http://www.posta.si

BILTEN • BULLETIN

DeÏela znamk • Stamp Landwww.posta.si

BILTEN • BULLETIN

Ob tradicionalni mladinski filatelistiãni razstavi bo 20. maja 2005 iz‰la tudi dotiskana dopisnica.

To mark the traditional National Youth Philatelic Exhibition, Postof Slovenia will issue a postal card with additional print on 20May 2005.

Anlässlich der bereits traditionellen philatelistischen Ausstellungder jungen Philatelisten erscheint am 20. Mai 2005 eine postkartemit Zudruck.