32
Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze! Scuola primaria: piccola guida per conoscere la scuola e i servizi del Comune di Firenze Şcoala primară: Mic ghid pentru a cunoaşte atât şcoala primară cât şi serviciile primăriei oraşului Firenze

Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

Bine aţi venit în Florenţa!

Benvenuti aFirenze!

Scuola primaria: piccola guida per conoscere la scuola e i servizi del Comune di Firenze

Şcoala primară: Mic ghid pentru a cunoaşte atât şcoala primară cât şi serviciile primăriei oraşului Firenze

Page 2: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

1. Şcoala este a TUTUROR copiilor.

Toţi copii au dreptul de a merge la şcoală. Acest drept este garantat atât de ONU, prin Convenţia Internaţională a Drepturilor Copilăriei (Art.28), cât şi de Statul Italian (Constituţia Italiană, art. 34) Acesta este un drept recunoscut, chiar dacă familia nu este în regulă cu normele de sejur.

“Înscrieţi copii imediat ce sosesc în Italia. Acest lucru se poate face

chiar dacă anul şcolar a început deja”.

1. La scuola è per TUTTI i bambini.

Tutti i bambini hanno diritto di andare a scuola. Questo diritto è garantito dalla Convenzione Internazionale sui Diritti dell’Infanzia dell’ONU (Art. 28 ) e dallo Stato Italiano (Costituzione Italiana, art. 34). È un diritto sempre riconosciuto, anche se la famiglia non è in regola con le norme di soggiorno.

“Iscrivete i vostri figli appena arrivano in Italia. Potete farlo anche se l’anno

scolastico è già cominciato”.

Page 3: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

2. Înscrierea copiilor la şcoală a) Şcoala justă

oricărei vârste. Primul ciclu de şcoală este obligatoriu, acesta incluzând şcoala primară (5 ani) şi cea secundară de prim grad (3 ani) .

De obicei copii sunt înscrişi în clasele corespunzătoare propriei vârste, chiar dacă nu cunosc limba italiană (DPR 394/99 art. 45).

Anexat găsiţi o listă a şcolilor primare,de stat şi de paritate, din oraşul Firenze. Şcolile de stat sunt gratuite, cele de paritate sunt şcoli private recunoscute de stat şi, în general nu sunt gratuite.

b) Când se înscriu copii?

Copii ce implinesc vârsta de 6 ani până la 31 august se pot înscrie înainte de această dată iar în luna septembrie pot începe anul şcolar *. Dacă copilul este deja în Italia sau va trebui să ajungă, va fi înscris în luna ianuarie, precedentă începutului anului şcolar; în caz contrar va fi înscris după ce va ajunge în Italia.

Creşa este până la 3 ani Grădiniţa este de la 3 la 6 ani Şcoala primară este de la 6 la 11 ani Şcoala secundară de 1°grad este de la 11 la 14 ani Şcoala secundară de 2° grad peste 14 ani Universitate

2. Iscrivere i bambini a scuola a) La scuola giusta

per ogni età

Il primo ciclo della scuola è obbligatorio e comprende la scuola primaria (5 anni) e secondaria di primo grado (3 anni).

Di norma i bambini sono inseriti nella classe corrispondente alla loro età, anche se non parlano ancora italiano (DPR 394/99 art. 45).

In allegato troverete un elenco delle scuole primarie statali e paritarie del comune di Firenze. Le scuole statali sono gratuite, le scuole paritarie sono scuole private riconosciute dallo stato, in genere non gratuite.

b) Quando iscrivere i bambini?

I bambini che compiono 6 anni entro il 31 agosto devono essere iscritti alla classe prima e quello stesso settembre iniziano l’anno scolastico *.

Se il bambino è già in Italia o se sta per arrivare, va iscritto nel gennaio precedente l’inizio dell’anno scolastico, in caso contrario può essere iscritto quando arriva in Italia.

Asilo nido fino a 3 anni Scuola dell’infanzia da 3 a 6 anni Scuola primaria da 6 a 11 anni Scuola secondaria di 1° grado da 11 a 14 anni Scuola secondaria di 2° grado oltre 14 anni Università

Page 4: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

Copii au dreptul şi obligaţia de a merge la şcoală dacă au vârsta justă pentru aceasta şi pot fi înscrişi în prima clasa ori în clasele următoare în orice moment al anului şcolar . Părinţii vor putea contacta secretariatul şcolii şi se vor informa în care zile şi orare este posibilă înscrierea.

* (Familiile pot alege să înscrie la şcoală copii de 5 ani şi jumătate, dacă împlinesc 6 ani până pe 30 aprilie al anului succesiv celui de înscriere).

c) Anul şcolar

Anul şcolar durează circa 9 luni: începe la jumătatea lui septembrie şi termină la jumătatea lunii iunie.

Esistă două perioade de vacanţă: • circa două săptămâni la Crăciun (de

la 23 decembrie la 6 ianuarie) • circa o săptămână de Paşte (în martie

ori aprilie).

Alte zile ce se sărbătoresc sunt: • 1° noiembrie • 8 decembrie • 25 aprilie • 1° mai • 2 iunie

Alte zile de vacanţă pot fi hotărâte de şcoală şi distribuite în timpul anului şcolar. Şcoala va informa familia de fiecare dată printr-un aviz în jurnal ori pe caietul de comunicări al elevului Este posibil şi să vă informaţi la şcoală şi să cereţi calendarul şcolar hotărât pentru anul în curs..

“Amintiţi-vă să controlaţi mereu jurnalul ori caietul de

comunicări!”

I bambini hanno il diritto e il dovere di andare a scuola se hanno l’età giusta per farlo e possono essere iscritti alla prima classe o alle classi successive in qualsiasi momento dell’anno scolastico. I genitori devono contattare la segreteria della scuola e informarsi in quali giorni e in quali orari è possibile l’iscrizione.

* (Le famiglie possono scegliere di iscrivere a scuola i bambini anche a 5 anni e mezzo, se compiono 6 anni entro il 30 aprile dell’anno successivo a quello dell’iscrizione).

c) L’anno scolastico

L’anno scolastico dura circa 9 mesi: comincia verso la metà di settembre e finisce a metà di giugno.

Ci sono due periodi di vacanza: • due settimane circa a Natale (di

solito dal 23 dicembre al 6 gennaio) • una settimana circa a Pasqua (in

marzo o in aprile).

Altri giorni festivi sono: • 1° novembre • 8 dicembre • 25 aprile • 1° maggio • 2 giugno

Altri giorni di vacanza possono essere decisi dalla scuola e distribuiti durante l’anno. La scuola informa la famiglia ogni volta con un avviso sul diario o sul quaderno delle comunicazioni del bambino. È possibile anche informarsi a scuola e chiedere il calendario scolastico deciso per quell’anno.

“Ricordate di controllare sempre il diario o il quaderno delle

comunicazioni!”

Page 5: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

d) Cum se face înscrierea? Documentele necesare

Părintele ce doreşte să înscrie un copil la şcoală trebie să se prezinte la secretariatul şcolii pentru a

1) înainta cererea de înscriere (Domanda di iscrizione alla scuola primaria) completată cu datele anagrafice ale copilului.

2) consemna, dacă se află în poses

• certificatul de naştere al copilului, • certificatul de vaccinări, • documente de la şcoala

frecventată în ţara de origine ori nulla osta din altă şcoală frecventată în Italia.

Dacă părintele nu se află în posesul certificatului de naştere ori a actelor relative şcolii frecventate anterior, va declara pe propria răspundere ziua de naştere a copilului şi clasa frecventată în ţara de origine (sau anii de şcoală frecventati de copil).

Dacă părintele nu se află în posesul certificatului de vaccinări se va adresa unui medic pentru a se consulta pe această temă.

Anexat se găseşte o listă a birourilor ASL (Unitatea Sanitară Locală) din Firenze unde este posibilă înscrierea copilului la serviciul sanitar şi poate fi facută alegerea unui medic în mod gratuit.

“Dacă nu cunoaşteţi limba italiană se

poate cere, în secretariat, prezenţa unui mediator lingvistic ”.

d) Come iscrivere i bambini? I documenti necessari Il genitore che vuole iscrivere un bambino a scuola deve andare alla segreteria scolastica e

1) ritirare il modulo d’iscrizione (Domanda di iscrizione alla scuola primaria) e compilarlo con i dati anagrafici del bambino.

2) consegnare, se li possiede

• il certificato di nascita del

bambino, • il certificato di vaccinazione, • i documenti della scuola

frequentata nel paese di provenienza o il nulla osta di altra scuola italiana.

Se il genitore non possiede il certificato di nascita e i documenti relativi alla scuola frequentata, può dichiarare sotto la propria responsabilità il giorno in cui il bambino è nato e la classe frequentata nel paese di provenienza (o quanti anni di scuola ha già frequentato).

Se il genitore non possiede il certificato delle vaccinazioni deve rivolgersi al medico che valuterà cosa fare in quel caso.

In allegato troverete un elenco degli uffici della ASL (Azienda Sanitaria Locale) di Firenze dove è possibile iscriversi ed iscrivere il bambino al servizio sanitario ed avere un medico gratuitamente.

“Se non conoscete l’italiano potete richiedere alla segreteria la presenza

di un mediatore linguistico”.

Page 6: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

e) Ce este posibil de ales?

În momentul înscrierii părinţii vor putea cere:

1) un «timp prelungit »ori un alt

“model de orar” printre cele propuse de şcoală,

2) studiul religiei catolice ori o alegere alternativă materiei,

3) intrarea anticipată şi ieşirea posticipată,

4) un eventual serviciu de transport între casă şi şcoală,

5) o eventuală variaţie a meniului alimentar propus de cantina şcolii acolo unde esistă motive de sănătate ori religie.

1) Şcoala în “timp prelungit”ori alte “modele de orariu” (a se vedea în Scelta opportunità formative - scuola primaria). Părintele poate alege diverse posibilităţi de orariu şi de organizare şcolastică. Principala distingere se va face între: • clasa cu timp prelungit: de luni

până vineri de la 8:30 circa la 16:30 circa pentru un total de 40 de ore pe săptămână;

• alte posibilităţi de orariu propuse

de şcoală pentru un total de ore ce nu pot fi inferioare a 27 ore pe săptămână.

Orarul săptămânal este stabilit de fiecare singură şcoală. Lecţile vor începe la 8.20 ori la 8.30, în funcţie de şcoală. La jumătatea dimineţii va fi un interval pauză între lecţii iar elevii vor consuma o gustare adusă de acasă. În zilele în care copii se vor opri la şcoală şi după-amiaza pot lua masa la cantina şcolii.

e) Cosa è possibile scegliere?

Al momento dell’iscrizione i genitori possono richiedere:

1) il “tempo prolungato” o un altro

“modulo orario” tra quelli proposti dalla scuola,

2) l’insegnamento della religione cattolica o una scelta alternativa,

3) entrata anticipata e uscita posticipata,

4) un eventuale servizio di trasporto fra casa e scuola,

5) una eventuale variazione sul menù proposto nella mensa scolastica se ci sono motivi di salute o religiosi.

1) Scuola a “tempo prolungato” o altri “moduli orari” (vedere sul modulo Scelta opportunità formative - scuola primaria). Il genitore può scegliere fra diverse possibilità di orario e di organizzazione scolastica. La principale distinzione è quella tra: • la classe a tempo prolungato: dal

lunedì al venerdì dalle 8:30 circa alle 16:30 circa per un totale di 40 ore di scuola settimanali;

• altre possibilità di orario proposte

dalla scuola per un totale non inferiore a 27 ore di scuola settimanali.

L’orario settimanale è stabilito dalla singola scuola. Le lezioni cominciano alle 8.20 o 8.30 a seconda della scuola. A metà della mattinata c’è un intervallo fra le lezioni e i bambini mangiano una merenda portata da casa. Nei giorni in cui i bambini si fermano a scuola anche il pomeriggio possono mangiare alla mensa scolastica.

Page 7: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

La sfârşitul lecţilor copii pot ieşi de la şcoală numai în prezenţa părinţiilor ori a altor adulţi ce vor fi delegaţi de părinţi.

“Importantă este respectarea orarului.

Cereţi în secretariat orarul clasei”.

2) Studiul religiei catolice. În şcoala primară se prevede studiul religiei catolice de două ori pe săptămână În momentul înscrierii părinţii pot alege frecventarea ori nu a acestei materii de propriul fiu. În alternativa religiei catolice şcoala organizează diverse activităţi didactice şi de formare (se va completa o Modulo per l’esercizio del diritto di scegliere se avvalersi o non avvalersi dell’insegnamento della religione cattolica).

3) Intrarea anticipată şi ieşirea posticipata (Pre-scuola e post-scuola) Părinţii pot cere ca elevul să intre la şcoală înaintea începerii lecţiilor (pre-scuola). La Firenze, toate şcolile dispun de activităţi pre-şcoală şi este posibilă intrarea la orele 7:35, înainte de a se începe leciţile. În această periodă de aşteptare copii se vor juca cu educatorii. Câteva şcoli dispun de activităţi recreative nu numai la sfârşitul orarului matinal cât şi la sfârşitul celui de după-amiaza (post- scuola).

Alla fine delle lezioni i bambini possono uscire da scuola solo se ci sono i genitori a prenderli o se ci sono altri adulti delegati dai genitori.

“E’ importante rispettare l’orario. Chiedete alla segreteria l’orario

della classe di vostro figlio”. 2) L’insegnamento della religione

cattolica.

Nella scuola primaria è previsto l’insegnamento della religione cattolica per due ore alla settimana. Al momento dell’iscrizione il genitore sceglie se far frequentare o non far frequentare questo insegnamento al bambino. In alternativa alla religione cattolica la scuola organizza delle attività didattiche formative (bisogna riempire il Modulo per l’esercizio del diritto di scegliere se avvalersi o non avvalersi dell’insegnamento della religione cattolica).

3) Entrata anticipata e uscita posticipata (Pre-scuola e post-scuola) I genitori possono chiedere che il bambino entri a scuola prima dell’inizio delle lezioni (pre-scuola). A Firenze, in tutte le scuole ci sono attività di pre-scuola ed è possibile entrare dalle ore 7:35 fino all’inizio delle lezioni. In questo periodo di attesa i bambini giocano con alcuni educatori. In alcune scuole ci sono anche attività di gioco sia al termine dell’orario della mattina, che al termine dell’orario pomeridiano (post- scuola).

Page 8: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

4 ) Transportul (Trasporto scolastico, Pulmino) Familia poate cere, pentru copil, un serviciu de transport între locuinţă şi şcoală. Cererea este posibilă numai în cazul în care familia locuieşte la mai mult de un kilometru de şcoală şi dacă şcoala nu este servită bine de mijloacele publice de transport. Pentru transportul copiilor dezabilitaţi nu esistă aceste limite. Pentru a avea toate informaţile şi a strânge un acord înainte de a începe este necesar să telefonaţi ori sa vă deplasaţi la biroul transporturilor al Primăriei (tel. 055/2625618). Pentru înscrierea la serviciu a copiilor dezabilitaţi va trebui să vă adresaţi direct biroului Primăriei (tel. 055/2625655). Birourile Primăriei ce se ocupă de transportul şcolar sunt situate în via Nicolodi 2 (zona Stadio, autobuz n.

11 şi 17).

5) Cantina (Refezione scolastica) În toate şcolile primare este prezent acest serviciu disponibil în zilele în care copii se opresc la şcoală şi după-amiaza ori se postanticipează ieşirea matinală. În menù sunt prezente alimente sănătoase şi variate pentru nutrirea corectă a copiilor. Dacă, din motive de religie ori de sănătate copilul nu poate consuma anumite alimente, se poate cere o variaţie de menù. Pentru a obţine o dietă pe motive de sănătate este necesar să se prezinte un certificat medical. Pentru o dietă pe motive religiose este suficientă o declaraţie din partea părinţilor.

4 ) Trasporto (Trasporto scolastico o Pulmino) La famiglia può richiedere per il bambino un servizio di trasporto tra l’abitazione e la scuola. Questa richiesta è possibile solo se la famiglia abita a più di un chilometro dalla scuola e se la scuola non è ben servita dai mezzi pubblici. Per il trasporto di bambini disabili non ci sono queste limitazioni. Per avere tutte le informazioni e prendere accordi prima di iniziare è necessario telefonare o andare all’ufficio dei trasporti del Comune (tel. 055/2625618). Per iscrivere al servizio i bambini disabili dovete andare direttamente all’ufficio dei trasporti del Comune (tel. 055/2625655). Gli uffici del Comune che si occupano del trasporto scolastico si trovano in via Nicolodi 2 (zona Stadio, autobus n. 11 e 17).

5) Mensa (Refezione scolastica) In tutte le scuole primarie è presente il servizio mensa che è disponibile nei giorni in cui i bambini si fermano a scuola anche il pomeriggio o posticipano l’uscita del mattino. Nel menù sono presenti cibi sani e variati per nutrire bene i bambini. Se per motivi religiosi o di salute il vostro bambino non deve mangiare alcuni alimenti, potete chiedere una variazione del menù. Per ottenere una dieta per motivi di salute è necessario presentare un certificato medico. Per richiedere una dieta per motivi religiosi è sufficiente una dichiarazione dei genitori.

Page 9: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

f) Care sunt cheltuielile şi care sunt ajutoarele către familie?

Şcoala primară de stat este gratuită iar manualele nu se plătesc. La început de an şcolar, şcoala va consemna bonusuri (cedole librarie) pentru achiziţionarea lor în librărie. Familile în schimb vor plăti caietele, pixurile, jurnalul şi alte materiale pe care profesorii le vor cere pentru diversele activităţi. În ultimele pagini se găseşte o listă a materialelor didactice. Întrebaţi profesorii care dintre aceste materiale trebuiesc procurate.

Serviciul cantinei, al transportului, de pre-şcoală şi post-şcoală sunt furnizate de către Primărie si nu sunt gratuite. Plata se va face prin intermediul unui buletin poştal ce va ajunge acasă o dată pe lună. Pentru a beneficia de o reducere de tarif ori pentru obţinerea în mod gratuit va trebui să vă presentaţi la respectivele birouri ale Primăriei, prezentând declaraţia de venit a familiei (atestat ISEE). În relaţie cu situaţia economică, în fiecare an, vor fi distribuite contribuţii de susţinere a dreptului copiilor la studiu (Erogarea contributelor individuale pentru dreptul la studiu). Şcoala va informa de posibilitatea depunerii cererii de acordare a contributelor, de obicei fiind la inceputul anului şcolar. Serviciul de transport pentru copii dezabilitaţi este gratuit.

f) Quali spese e quali aiuti alle famiglie?

La scuola primaria statale è gratuita e anche i libri di testo non si pagano. All’inizio dell’anno scolastico la scuola consegna dei buoni (cedole librarie) per il loro acquisto nelle librerie. Le famiglie devono invece pagare i quaderni, le penne, il diario e altro materiale che gli insegnanti chiedono di acquistare per le attività. Nelle ultime pagine troverete un elenco di materiali scolastici. Chiedete agli insegnanti quali fra questi materiali dovete acquistare.

I servizi di mensa, di trasporto, di pre-scuola e post-scuola sono forniti dal Comune e sono a pagamento. I pagamenti avvengono per mezzo di un bollettino postale che arriva a casa una volta al mese. Per pagare una tariffa ridotta per questi servizi o per averli gratuiti bisogna andare presso gli uffici del Comune e fare un’attestazione della situazione economica della famiglia (attestazione ISEE). In relazione alla situazione economica, ogni anno vengono assegnati dei contributi per sostenere il diritto dei bambini a studiare (Erogazione contributi individuali per il diritto allo studio). La scuola informa sempre quando è possibile fare la domanda per ricevere questi contributi, in genere all’inizio dell’anno scolastico. Il servizio di trasporto per bambini disabili è gratuito.

Page 10: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

Unde se găsesc Birourile Primăriei?

Birourile ce se ocupă de aceste servicii şi vă pot ajuta cu declaraţia de venit ISEE precum şi în obţinerea contributelor sunt cele de la Direcţia Învăţământului Comunal, via Nicolodi 2 (zona Stadio) autobuz n. 11 şi 17.

Pentru a avea informaţii asupra servicilor şi a plăţilor se poate telefona la următoarele numere:

• Cantina: masa şi diete

tel. 055 262 5624-5808-5806

• Cantina: plata tel. 055 262 5606

• Pre-şcoala şi post-şcoala

tel. 055 262 5672

• Transport şcolar tel. 055 262 5618

• Transport şcolar pentru dezabilitaţi

tel. 055 262 5655

• Atestat ISEE şi contribute tel. 055 262 5688 - 5817

Birourile sunt deschise în mod normal: luni, miercuri şi vineri de la 9,00 la 13,00; marţi şi joi de la 15,00 la 17,00.

Pentru atestatele ISEE se va programa o audienţă la biroul respectiv.

Reduceri pentru autobuz Dacă însoţiţi copilul la şcoală în autobuz puteţi face un abonament pentru voi şi altul pentru copil, la preţ redus. Pentru a avea toate informaţile şi pentru a putea face un abonament vă puteţi prezenta la Biroul Abonamente ATAF din Piazza Stazione (Piaţa Gării).

Dove sono gli Uffici del Comune? Gli uffici comunali che si occupano di questi servizi e che possono aiutarvi per l’attestazione ISEE e per i contributi sono quelli della Direzione Istruzione del Comune e si trovano in via Nicolodi 2 (zona Stadio) autobus n. 11 e 17. Per avere tutte le informazioni sui servizi e sui pagamenti si può anche telefonare ai seguenti numeri: • Refezione scolastica: pasti e diete

tel. 055 262 5624-5808-5806 • Refezione scolastica: pagamenti

tel. 055 262 5606 • Pre-scuola e post-scuola

tel. 055 262 5672 • Trasporto scolastico

tel. 055 262 5618 • Trasporto scolastico per disabili

tel. 055 262 5655 • Attestazione ISEE e contributi

tel. 055 262 5688 – 5817 Gli uffici sono aperti di norma: lunedì, mercoledì e venerdì dalle 9,00 alle 13,00; martedì e giovedì dalle 15,00 alle 17,00. Per fare le attestazioni ISEE occorre prendere appuntamento con l’ufficio. Riduzioni per l’autobus Se accompagnate il bambino a scuola con l’autobus potete fare un abbonamento per voi e uno per il bambino a un prezzo ridotto. Per avere tutte le informazioni e fare l’abbonamento andate all’ Ufficio Abbonamenti ATAF in Piazza Stazione.

Page 11: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

3. În şcoală a) Personalul şcolar

În şcoală lucrează:

1) Profesorii (“i maestri”) În fiecare clasă sunt mai mulţi profesori ce predau materii diverse. Unul dintre aceştia este diriginte, punct de referinţă pentru familie, chiar dacă vă puteţi adresa oricărui dintre ei. În clasă poate fi prezent şi un profesor ce are menirea de a asigura asistenţa educativă elevilor purtători de handicap (insegnante di sostegno).

2) Paznicii (“i custodi”)

Paznicii se ocupă de: • deschiderea şi închiederea

şcolii;de gestiunea portinăriei • primirea părinţilor • colaborarea în supravegherea

elevilor afară din clasă • răspunderea la telefon • menţinerea ordinei şi a

curăţeniei din săli

3) Secretarii Secretarii au rolul de a se ocupa de gestiunea administrativa a şcolii, în particular, se ocupă de: • înscrierea copiilor la şcoală şi

la servicile oferite • de toată documentaţia şcolară necesară elevului

4) Dirigintele şcolar

(“il Direttore”) Directorul sau dirigitele şcolar are responsabilitate în buna funcţionare generală a întregului institut şcolar şi în coordinarea întregului personal.

3. Dentro la scuola a) Il personale scolastico

Dentro la scuola lavorano:

1) Gli insegnanti (“i maestri”) In ogni classe ci sono più insegnanti che insegnano materie diverse. Uno di questi è l’insegnante di riferimento per le famiglie, anche se potete rivolgervi a ciascuno di loro. In classe può essere presente anche un insegnante che ha il compito dell’assistenza educativa degli alunni portatori di handicap (insegnante di sostegno).

2) I custodi

I custodi si occupano di: • aprire e chiudere la scuola e

gestire il servizio di portineria • accogliere i genitori • collaborare a controllare i

bambini fuori dalle aule • rispondere al telefono • curare l’ordine e la pulizia dei

locali 3) I segretari

I segretari hanno il compito della gestione amministrativa della scuola. In particolare si occupano: • dell’ iscrizione dei bambini alla

scuola e ai suoi servizi • di tutta la documentazione

scolastica necessaria all’alunno

4) Il dirigente scolastico

(“il Direttore”) Il dirigente scolastico ha la responsabilità del funzionamento generale dell’intero istituto scolastico e del coordinamento di tutto il personale.

Page 12: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

De multe ori în şcoli este prezent şi personal din afara şcolii, de exemplu din Primărie, cu rolul de a se ocupa de diverse activităţi integrative, precum predarea limbii italiene copiilor străini ori însoţirea copiilor dezabilitaţi.

“Amintiţi-vă că în orice moment puteţi să vă adresaţi personalului şcolar în

caz de nevoie” b) Ce învaţă copii dumneavostră

la şcoală?

1) Materii didactice În şcoala primară copii vor studia:

• limba italiană • matematica • stiinţe • istoria • geografia • tehnologia şi informatica • engleza • arta şi imagine (desen) • stiinţe motorii (gimnastica) • muzica (canto şi muzica)

De multe ori în şcoală se organizează şi alte activităţi formative şi educative, precum teatrul, cinematografie, fotografie, educaţia strazii.

2) Leşiri didactice şi excursii şcolare În cursul anului şcoala organizează, de obicei, şi câteva ieşiri în oraş sau în împrejurimi (de exemplu, vizite la muzee, expoziţii, parcuri, etc). Se prevede şi o excursie cu şcoala, în alt oraş ori localitate de interes cultural. Şcoala va aviza mereu familia de aceste ieşiri sau excursii şi va cere părinţiilor să semneze o autorizaţie de participare a copilului. În mod normal cheltuielile sunt susţinute de către familie.

Spesso nelle scuole è presente anche personale non scolastico, ad esempio del Comune, che si occupa di diverse attività integrative come l’insegnamento della lingua italiana ai bambini stranieri e l’accompagnamento dei bambini disabili.

“Ricordate che potete rivolgervi

sempre al personale scolastico in caso di bisogno”

b) Cosa imparano i bambini a

scuola?

1) Le materie scolastiche Alla scuola primaria i bambini studiano:

• lingua italiana • matematica • scienze • storia • geografia • tecnologia e informatica • inglese • arte e immagine (disegno) • scienze motorie (ginnastica) • musica (canto e musica)

Spesso nelle scuole si organizzano anche altre attività formative e educative come teatro, cinema, fotografia, educazione stradale.

2) Uscite didattiche e gite scolastiche Nel corso dell’anno la scuola organizza di solito anche delle uscite nella città e nei dintorni (ad esempio visite a musei, mostre, parchi ecc..). Spesso è prevista anche una gita scolastica in un’altra città o località di interesse culturale. La scuola avvisa sempre la famiglia dell’uscita o gita e chiede ai genitori di firmare un’autorizzazione per la partecipazione del bambino. Normalmente le spese sono a carico della famiglia.

Page 13: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

c) Cum sunt evaluati elevii?

1) Scheda de evaluare Fiecare an şcolar este împărţit în două părţi (2 cvatrimestre): • din septembrie până în ianuarie • din februarie până în iunie.

Din ianuarie până în iunie profesorii evaluează rezultatele şcolare obţinute de copil şi vor pregăti o schedă de evaluare. Profesorii organizează şedinţe în vederea înmânării schedelor familiilor. Cine nu poate fi prezent, în zilele stabilite, va putea retrage scheda în secretariatul şcolii. Scheda din ianuarie va trebui semnată şi redată şcolii. Scheda de la sfârşitul anului şcolar va ramâne in posesul familiei.

“Scheda de evaluare este un

document important şi trebuie sa fie păstrat cu grijă”.

În scheda de evaluare profesorii descriu în mod abreviat rendimentul şcolar al copilului şi dau o părere, notă, ce poate fi:

Optim Distinct Bun Suficient Insuficient

c) Come sono valutati gli alunni?

1) La scheda di valutazione Ogni anno scolastico è diviso in due parti (2 quadrimestri): • da settembre a gennaio • da febbraio a giugno.

A gennaio e a giugno gli insegnanti valutano i risultati scolastici del bambino e preparano una scheda di valutazione. Gli insegnanti organizzano degli incontri per consegnare questa scheda alla famiglia. Chi non può andare nei giorni stabiliti, può ritirarla in segreteria. La scheda di gennaio deve essere firmata e riconsegnata alla scuola. La scheda di fine anno scolastico resta alle famiglie.

“La scheda di valutazione è un

documento importante e deve essere conservato”.

Nella scheda di valutazione gli insegnanti descrivono brevemente il rendimento scolastico del bambino e danno un giudizio che può essere:

Ottimo Distinto Buono Sufficiente Non sufficiente

Page 14: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

d) Ceea ce şcoala poate oferii?

Copilului ce nu ştie limba italiană Pentru a ajuta copilul dumneavostră în integrarea în clasă, în şcoli sunt prezenţi profesorii specialişti cu rolul de a ajuta copii străini să înveţe mai repede şi mai uşor limba italiană, precum a doua limbă. În diverse cartiere sunt prezente şi centre de alfabetizare în L2 ce îndeplinesc aceeaşi funcţie. Copii ce nu cunosc limba italiană ori doresc să o perfecţioneze pot face activităţi lingvistice o dată ori de două ori pe săptămână cu profesorii din Centre. Activităţiile se pot desfăşura atât la sediul Centrului cât şi la şcoală. Acest serviciu este complect gratuit. Pentru informaţii suplimetare ori dacă doriţi să vizitaţi Centru de alfabetizare în limba italiană din cartierul vostru contactaţi direct şcoala ori Primăria ( tel. 055 2625617)

d) Cos’altro offre la scuola?

Per il bambino che non sa l’Italiano Per aiutare il vostro bambino ad inserirsi nella classe, in alcune scuole sono presenti degli insegnanti specialisti che hanno il compito di aiutare i bambini stranieri ad apprendere più facilmente l’italiano come la loro seconda lingua. In vari quartieri sono presenti anche dei centri di alfabetizzazione in L2 che hanno la stessa funzione. I bambini che non sanno parlare italiano o che devono perfezionarlo fanno attività linguistiche per una o più volte la settimana con gli insegnanti dei Centri. Le attività possono svolgersi presso la sede del Centro o a scuola. Questo servizio è completamente gratuito. Per maggiori informazioni o se volete visitare il Centro di alfabetizzazione in lingua italiana del vostro Quartiere rivolgetevi alla scuola o al Comune ( tel. 055 2625617)

Page 15: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

4. Şcoala şi familia

Profesorii şi părinţii se întâlnesc periodic pentru a vorbii de programul şcolar, de copii, de progresele făcute, de dificultăţile înregistrate şi, de modul în care se pot rezolva. Aceste momente sunt foarte importante dat că educaţia copiilor şi buna lor integrare în şcoală depind mult de colaborarea creată între şcoală şi familia lor.

a) Colocvii cu profesorii

Profesorul comunică părinţilor ziua în care doreşte să se întâlnească pentru a vorbii de copil. Dar şi părinţii pot cere oricând un colocviu cu profesorii .

“Dacă doriţi să vorbiţi de copil puteţi cere un colocviu cu profesorii. Dacă nu înţelegeţi limba italiană, puteţi cere şcolii prezenţa unui mediator lingvistic la întâlnirile cu profesorii”. b) Şedinţele de clasă

La început de an şcolar, şcoala organizează o şedinţă de clasă cu părinţii. În acestă ocazie profesorii vor descrie părinţilor activităţile şcolare.Alte şedinţe vor putea fi convocate pe parcursul anului şcolar.

c) Organele colegiale

Organele colegiale sunt organe de reprezentanţă a şcolii iar părinţii sunt invitaţi să participe la decizile de adoptat.. La începutul anului şcolar părinţii vor alege un reprezentant

4. La scuola e la famiglia

Gli insegnanti ed i genitori si incontrano periodicamente per parlare del programma scolastico, dei bambini, dei loro progressi, delle loro difficoltà e di come superarle. Questi momenti di incontro sono molto importanti perché l’educazione dei bambini e il loro buon inserimento a scuola dipendono molto dalla collaborazione fra scuola e famiglia.

a) I colloqui con gli insegnanti

L’insegnante comunica ai genitori il giorno in cui li vorrebbe incontrare per parlare del bambino. Ma anche i genitori possono sempre richiedere un colloquio con gli insegnanti.

“Se volete parlare del vostro bambino chiedete di incontrare gli insegnanti. Se non conoscete l’italiano, richiedete alla scuola la presenza di un mediatore linguistico all’incontro con l’insegnante”. b) Le assemblee di classe

All’inizio dell’anno scolastico la scuola organizza un’assemblea di classe con i genitori. In questa occasione gli insegnanti illustrano ai genitori le attività scolastiche. Altre riunioni possono essere convocate durante l’anno.

c) Gli organi collegiali

Gli organi collegiali sono organi di rappresentanza della scuola e anche i genitori sono invitati a partecipare alle decisioni da prendere.

All'inizio dell'anno scolastico i genitori eleggono anche un rappresentante

Page 16: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

pe clasă acesta exprimând exigenţele famililor către profesori şi în consiliile şcolare.

d) Ce poate comunica şcoala

famililei

Pe parcursul anului şcolar, şcoala va face în mod periodic o serie de comunicări, precum de exemplu:

• avize de vacanţe şcolare • variaţia orarelor de entrare şi

ieşire de la şcoală • suspendarea lecţiilor • cerere de autorizare pentru vizite

ghidate şi excursii • avize pentru şedinţe de clasă • avize pentru consemnarea

schedei de evaluare

Aceste comunicări sunt făcute pe jurnalul şcolar ori pe caietul de comunicări al copilului sau prin avize traduse în limba vorbită în familie.

“Amintiţi-vă mereu să controlaţi

jurnalul şcolar ori caietul de comunicări!”

e) Ce poate comunica familia

şcolii

Şi familia poate înainta şcolii comunicări ori cereri, precum în exemplu:

• cererea de a vorbi cu profesorii • cererea pentru ieşirea anticipată a

copilului de la ore • delegarea unui alt adult ce va

însoţi copilul la ieşirea de la ore • dacă intr-o zi copilul nu se simte

bine părinţii pot cere o gustare lejeră pentru masă ori să se abţină de la activitatea motorie

di classe che è il portavoce delle esigenze delle famiglie verso gli insegnanti e nei consigli scolastici.

d) Cosa comunica la scuola alla

famiglia

Durante l’anno scolastico la scuola fa periodicamente delle comunicazioni come per esempio:

• avvisi di vacanze scolastiche • variazioni di orario di entrata e

uscita a scuola • sospensione delle lezioni • richiesta di autorizzazione per

visite guidate e gite • avvisi di riunioni di classe • avvisi di consegna della scheda

di valutazione

Queste comunicazioni sono fatte attraverso il diario o il quaderno delle comunicazioni del bambino oppure con degli avvisi tradotti nella lingua della famiglia.

“Ricordate di controllare sempre il

diario e il quaderno delle comunicazioni!”

e) Cosa comunica la famiglia

alla scuola

Anche la famiglia può fare alla scuola comunicazioni o richieste come per esempio:

• chiedere di parlare con gli

insegnanti • chiedere di far uscire in anticipo il

bambino • delegare un altro adulto a

riprendere il bambino da scuola • se un giorno il bambino non sta

bene il genitore può chiedere che riceva solo cibo leggero oppure che non faccia attività motoria

Page 17: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

Absenţe

Familia are responsabilitatea de a informa şcoala în caz de absenţe ori de alte situaţii particulare cu privire la elev.

În particular, amintiţivă:

• orice absenţă trebuie să fie

justificată de unul dintre părinţi printr-o comunicare scrisă şi semnată

• dupa mai mult de 5 zile de absenţe medicale va trebui prezentat un certificat medical

Anexat se găseşte o listă a birourilor ASL din Firenze, unde este posibilă înscrierea copilului la serviciul sanitar şi obţinerea gratuită a medicului de familie.

Assenze

La famiglia ha la responsabilità di informare la scuola in caso di assenza o di altre situazioni particolari che riguardano l’alunno.

In particolare ricordate che:

• ogni assenza deve essere

sempre giustificata da uno dei genitori con una comunicazione scritta e firmata

• dopo più di 5 giorni di assenza per malattia bisogna portare il certificato medico

In allegato troverete un elenco degli uffici della ASL di Firenze dove è possibile iscriversi ed iscrivere il bambino al servizio sanitario ed avere un medico gratuitamente.

Page 18: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

GHID DE ACHIZIŢIONARE A RECHIZITELOR ŞCOLARE GUIDA ALL’ACQUISTO DEI MATERIALI SCOLASTICI

1 ghiozdan

1 uniformă şort

n° ....... caiete cu pătrăţele de 1 cm

n° ....... caiete cu pătrăţele de 5 mm

n° ....... caiete cu pătrăţele de 4 mm

n° ....... caiete cu linii

(necesar pentru clasa)

coperte pentru caiete mari

1 jurnal

(ori un registru pentru comunicări)

1 album pentru desen (cu pagina aspră)

1 creion (HB)

1 gumă (de şters-radieră)

1 ascuţitoare

pix roşu cu culoare nepermanentă

pix negru ori albastru nepermanent

pix roşu

pix negru ori albastru

1 fluid corector

1 foarfecă cu vârfuri rotunde

1 lipici stick

1 bandă adezivă transparentă (scotch)

1 set carioca cu vârful gros

1 set carioca cu vârful fin

1 set de creioane colorate

n .... dosare de carton

1 set rigle colorate

1 săculeţ pentru hrană

1 pahar de plastic rezistent

1 ştergar

1 pereche pantofi de gimnastică

de ţinut la şcoală

1 fotografie tip ( pentru legitimaţia

necesară ieşirilor)

1 zaino

1 grembiulino

n° ....... quaderni a quadretti di 1 cm

n° ....... quaderni a quadretti di 5 mm

n° ....... quaderni a quadretti di 4 mm

n° ....... quaderni a righe

(occorre classe)

copertine per quadernoni

1 diario

(o 1 quaderno per le comunicazioni)

album da disegno (foglio ruvido)

1 matita (HB)

1 gomma (da cancellare)

1 temperamatite

penna biro rossa cancellabile

penna biro nera o blu cancellabile

penna biro rossa

penna biro nera o blu

1 bianchetto

1 paio di forbicine a punta arrotondata

1 tubetto di colla stick

1 nastro adesivo trasparente (scotch)

1 scatola di pennarelli a punta grossa

1 scatola di pennarelli a punta fine

1 scatola di matite colorate

n .... cartelline di cartoncino

1 scatola di regoli colorati

1 “zainetto” per la merenda

1 bicchiere di plastica resistente

1 tovaglietta

1 paio di scarpe da ginnastica

da tenere a scuola

1 foto tessera (per tessera di

riconoscimento per le uscite)

Page 19: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

TRADUCEREA CERERILOR DE ÎNSCRIERE

TRADUZIONE DEI MODULI PER L’ISCRIZIONE

Page 20: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

În secretariatul şcolii veţi găsi formulare de acest gen, scrise în limba italiană, de complectat. Au validitate numai formularele retrase în secretariat.

Nella segreteria della scuola troverete un modulo uguale a questo, in italiano, da compilare. È valido solo il modulo che viene dato dalla segreteria.

Al Dirigente ScolasticoÎn atenţia Dirigintelui Didactic

(denominazione dell'istituzione scolastica)

(denumirea instituţiei didactice)

DOMANDA D'ISCRIZIONECEREREA DE ÎNSCRIERE

_l_ sottoscritt_ in qualità di Padre Madre TutoreSubsemnatul/a (Cognome e nome/Numele şi prenumele) în calitate de Numele

tatăluiNumele mamei

Tutorul

dell'alunna/oelevului/ei (Cognome e nome/Numele şi prenumele)

CHIEDECERE

l'iscrizione dell…. stess… alla sezione/classe di codesta scuola, per l'anno scolastico /înscrierea elevului/ei în clasa al acestei şcoli, pe durata anului şcolar

A tal fine dichiara, in base alle norme sullo snellimento dell'attività amministrativa e consapevole delleresponsabilità cui va incontro in caso di dichiarazione non corrispondente al vero, cheÎn acest sens declă, pe baza normelor de simplificare a activităţii administrative, şi conştient de responsabilitatea însuşită în caz de falsă declaraţie, că

Alunno/aElevul/a (Cognome e nome/Numele şi prenumele) (codice fiscale/cod fiscal)

è nato/a a il giorno (gg/mm/aaaa) / / s-a nascut la în ziua (ziua/luna/anul)

è cittadino italiano altro (indicare quale)fiind cetăţean italian alta cetăţenie (specificaţi)

è residente a in via/piazza n. Prov.cu reşedinţa în strada n° Prov.

num. telefonoalt număr telefon

proviene dalla scuola dove ha frequentato la classeprovine de la şcoala unde a frecventat clasa

/o conseguito il diploma con giudizio diori a luat diploma de cu votul

e ha studiato la seguente lingua straniera nella scuola di provenienzaşi unde a învăţat urmatoarea limba straină

Page 21: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

1

2

3

4

ed è stato sottoposto alle vaccinazioni obbligatorie Si / Da No / Nuşi a fost vaccinat/ă obligatoriu

che la propria famiglia, oltre all'alunno, è composta da:că familia elevului/ei este compusă din

Cognome e nome Luogo e data di nascita Grado di parentelaNumele şi prenumele Locul şi data naşterii Grad de rudenie

5

Il reddito imponibile (rilevabile dall'ultima dichiarazione dei redditi) del nucleo famigliare è di EuroVenitul imponibil (vezi ultima declaraţie de avere) al familiei este de Euro

(dichiarazione da rilasciare solo se ricorrano le condizioni per usufruire dell'esonero delle tasse scolastiche o di altreagevolazioni previste).

(a se declara numai în condiţile în care se prevede o scutire a taxelor şcolare ori alte facilităţi)

Data (gg/mm/aa) / / Firma del genitore (o di chi esercita la potestà sul minore)Data (ziua/ luna/ anul) Semnătura părintelui (ori a tutorului minorului)

Page 22: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

În secretariatul şcolii veţi găsi formulare de acest gen, scrise în limba italiană, de complectat. Au validitate numai formularele retrase în secretariat.

Nella segreteria della scuola troverete un modulo uguale a questo, in italiano, da compilare. È valido solo il modulo che viene dato dalla segreteria.

MODULO PER L'ESERCIZIO DEL DIRITTO DI SCEGLIERE SE AVVALERSI O NON AVVALERSI DELL'INSEGNAMENTO DELLA RELIGIONE CATTOLICA

MODUL DE EXERCITARE A DREPTULUI DE A ALEGE ÎNSUŞIREA ORI NU A MATERIEI RELIGIEI CATOLICE

Premesso che lo stato assicura l’insegnamento della religione cattolica nelle scuole di ogni ordine e grado in conformità all’accordo che apporta modifiche al Concordato Lateranense (art. 9.2), il presente modulo costituisce richiesta all’autorità scolastica in ordine all’esercizio del diritto di scegliere se avvalersi o non avvalersi dell’insegnamento della religione cattolica. La scelta operata all’atto dell’iscrizione ha effetto per l’intero anno scolastico cui si riferisce.

Ţinând cont de faptul că statul asigură predarea religiei catolice în şcolile de orice ordin şi grad în conformitate cu acordul ce aduce modificărila Concordatul Lateranense (art.9.2), acest modul constituie cerere la autoritatea didactică, cu dreptul de a alege ori nu însuşirea materieireligiei catolice. Alegerea efectuată în momentul de înscriere are validitate pe întregul an şcolar de referinţă.

Anno scolastico / ScuolaAnul şcolar Şcoala

Il genitore (o chi esercita la potestà sul minore)Părintele (ori cine exercitează tutela minorului)

dell'alunna/o classeelevului/ei clasa

dichiara per l’intero anno scolastico la scelta di avvalersi dell’insegnamento della Religione Cattolica:declară pentru întregul an şcolar alegerea de însuşire a materiei Religiei Catolice:

Si / Da No / Nu

Data (gg/mm/aa) / / Firma del genitore (o di chi esercita la potestà sul minore)Data (ziua/ luna/ anul) Semnătura părintelui (ori a tutorului minorului)

ATTIVITÀ ALTERNATIVE ALL'INSEGNAMENTO DELLA RELIGIONE CATTOLICAACTIVITĂŢI ALTERNATIVE PREDĂRII MATERIEI RELIGIEI CATOLICE

Attività didattiche e formativeActivităţi didactice şi de formare

Attività di studio e/o di ricerca individuali con assistenza di un docenteActivităţi de studiu şi/ ori de cercetări individuale cu asistenţa unui cadru docent

Libera attività di studio e/o di ricerca individuali senza assistenza di un docenteActivităţi de studiu şi/ ori de cercetări individuale fără asistenţa unui cadru docent

Uscita dalla scuola/ingresso ritardatoIeşirea de la şcoală / intrarea după orar

Data (gg/mm/aa) / / Firma del genitore (o di chi esercita la potestà sul minore)Data (ziua/ luna/ anul) Semnătura părintelui (ori a tutorului minorului)

Page 23: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

În secretariatul şcolii veţi găsi formulare de acest gen, scrise în limba italiană, de complectat. Au validitate numai formularele retrase în secretariat.

Nella segreteria della scuola troverete un modulo uguale a questo, in italiano, da compilare. È valido solo il modulo che viene dato dalla segreteria.

SCELTA OPPORTUNITÀ FORMATIVE - Scuola primaria ALEGEREA UNOR OPORTUNITĂŢI FORMATIVE - Scoala primara

Alunno/a classeElevul/a clasa

Il sottoscritto, tenuto conto delle opportunità educative offerte dalla scuola e fatte salve eventualicondizioni ostative che potrebbero non permettere la piena accettazione delle richieste

Subsemnatul/a, ţinănd cont de oportunităţile educative oferite de şcoală şi de excepţia unor eventualecondiţii obstacolative ce nu ar putea permite deplina acceptare a cererilor

CHIEDECERE

- la frequenza dell'alunna/o alle seguenti attività/insegnamenti tra quelle offerte e organizzate dallascuola, ai sensi dell'articolo 7, comma 2 del decreto legislativo n. 59/2004:

frecvenţa elevului/ei la următoarele activităţi/studi oferite şi organizate de şcoală, pe bazaarticolului 7, coma 2 al decretului legislativ n. 59/2004:

È consapevole dell'obbligo della frequenza delle sudette attività/insegnamenti, da ricomprendere nell'orario aggiuntivo massimo di 99 ore annue, corrispondente a 3 ore settimanali.

În cunoştinţă de obligaţia de a frecventa activităţile/studi, cuprinse in orarul adjunctiv de maxim 99 oreanuale, corespunzătoare a 3 ore săptămânale.

- la partecipazione, se istituite, alle attività di mensa e dopo mensaparticiparea la masa cantinei si la activităţile ce vor urma

Si / Da No / Nu

Richiesta di ammissione alla frequenza anticipataCerere de admisie pentru frecvenţa anticipată(riferita a coloro che compiono il 6° anno di età nel periodo compreso tra il 1° gennaio e il 31 marzo 2006)(cu referinţă la cei ce împlinesc vârsta de 6 ani în perioada cuprinsa între 1 ianuarie şi 31 martie 2006)

Si / Da No / Nu

Data (gg/mm/aa) / / Firma del genitore (o di chi esercita la potestà sul minore)Data (ziua/ luna/ anul) Semnătura părintelui (ori a tutorului minorului)

Page 24: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

În secretariatul şcolii veţi găsi formulare de acest gen, scrise în limba italiană, de complectat. Au validitate numai formularele retrase în secretariat.

Nella segreteria della scuola troverete un modulo uguale a questo, in italiano, da compilare. È valido solo il modulo che viene dato dalla segreteria.

SERVIZI RICHIESTICERINŢE DE SERVICIU

Anno scolastico / ScuolaAnul şcolar Şcoala

Alunno/a classeElevul/a clasa

Si / Da No / NuRefezione scolastica (mensa)Sala de masă (cantina)

Dieta per motivi religiosiDietă pe motive religioaseDieta per intolleranza alimentareDietă pe motive de intoleranţă alimentară

Pre-scuolaPre- şcoală

Post-scuola meridiana (alla fine delle lezioni della mattina)Post- şcoală matinală (la sfârşitul lecţilor desfăşurate dimineaţa)

Post-scuola pomeridiana (alla fine delle lezioni del pomeriggio)Post-şcoală pentru după-amiază (la sfârşitul lecţilor de după-amiază)

Trasporto alunniTransportul elevilor

Trasporto andataTransportul la dus

Trasporto ritornoTransportul la întors

I servizi sopra elencati vengono erogati dal Comune di Firenze con modalità diverse nelle varie scuole in relazionealla zona, al tipo di organizzazione interna, all'ordine di scuola.Le informazioni e i costi degli stessi servizi sono riportati nella "Nota Informativa" da ritirare al momentodell'iscrizione.Servicile mai sus indicate sunt puse la dispoziţie de Primăria oraşului Firenze cu modalităţi diverse de la o şcoalăla alta, relativ zonei, tipului de organizare internă, ordinului didactic. Informaţii ulterioare si de cost sunt indicate în "Nota informativă" pusă la dispoziţie în momentul înscrierii.

Nell caso di dieta per intolleranza o allergia / În cazul dietei pentru intoleranţă alimentară ori alergie:

Il sottoscritto si impegna a consegnare, prima dell'inizio del servizio e in duplice copia, il certificato medicoagli insegnanti di classe e alla cucina.Subsemnatul/a voi înmâna, inainte de începerea serviciului şi în dublu exemplar certificatul medical, atâtcadrului didactic cât şi celui ce se va ocupa de cantina şcolii.

Data (gg/mm/aa) / / Firma del genitore (o di chi esercita la potestà sul minore)Data (ziua/ luna/ anul) Semnătura părintelui (ori a tutorului minorului)

Page 25: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

În momentul în care se va face înscrierea elevului/ei la şcoală, secretariatul va cere un certificat ori un atestat de vaccinări asemănător acestuia (pentru indicaţii a se vedea capitolul 2 punct d).

Quando andate ad iscrivere vostro/a figlio/a a scuola, la segreteria vi chiederà un certificato di vaccinazione simile a quello qui sotto (vedere capitolo 2 punto d per sapere cosa fare).

CERTIFICATO ATTESTATO DI VACCINAZIONECERTIFICAT ATESTAT DE VACCINARE

Cognome e nomeNumele şi prenumele

è nato/a a il giorno (gg/mm/aaaa) / /s-a nascut la în ziua (ziua/luna/anul)

è residente a in via/piazzacu reşedinţa în strada

Antipolio Sabin Salk Antiepatite BAnti-polio Sabin Salk Anti-hepatită B

1° dose / 1° doză 1° dose / 1° doză2° dose / 2° doză 2° dose / 2° doză3° dose / 3° doză 3° dose / 3° doză4° dose / 4° doză

Antidiftotetanopertosse AntidiftotetanicaAnti- difteric-tetanus-pertusis Anti- difteric-tetanus-pertusis

1° dose / 1° doză 1° dose / 1° doză2° dose / 2° doză 2° dose / 2° doză3° dose / 3° doză 3° dose / 3° dozăRichiami / Apeluri Richiami / Apeluri

Antitetanica AntipertosseAnti-tetanus Anti-pertusis

1° dose / 1° doză 1° dose / 1° doză2° dose / 2° doză 2° dose / 2° doză3° dose / 3° doză 3° dose / 3° dozăRichiami / Apeluri Richiami / Apeluri

Antimorbillo-rosolia-parotite Antimorbillo AntirosoliaAnti-rubeolă-rujeolă-parotită Anti-rubeola Anti-rujeolă

Antitubercolare Antitifica Altre vaccinazioniAnti-tuberculoză Anti-tific Alte vaccinări

E in regola con le vaccinazioni obbligatorieEste în regulă cu vaccinurile obligatoriNon è in regola con le vaccinazioni obbligatorieNu este în regulă cu vaccinurile obligatoriNon è in regola con le vaccinazioni di legge ma è provvisto di certificato di esoneroNu este în regulă cu vaccinurile prevăzute prin lege dar prezintă certificat de scutire

In regola fino al (gg/mm/aa) / /Este în regulă până la data de (ziua/luna/anul)

Data (gg/mm/aa) / / L'Operatore Sanitario Il MedicoData (ziua/ luna/ anul) Operatorul sanitar Medicul

Page 26: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

COMUNICĂRI DIN PARTEA FAMILIEI CĂTRE SCOALĂ

COMUNICAZIONI DALLA FAMIGLIA ALLA SCUOLA

Page 27: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

Pentru a comunica cu şcoala se va fotocopia şi complecta acest formular.

Per comunicare con la scuola potete fotocopiare e compilare questo modulo.

COLLOQUIO TRA I GENITORI E L'INSEGNANTECOLOCVIU ÎNTRE PĂRINŢI ŞI ÎNVĂŢĂTORI

Data (gg/mm/aa) / /Data (ziua/ luna/ anul)

Il genitore (o chi esercita la potestà sul minore)Părintele (ori cine exercitează tutela minorului)

dell'alunna/o classeelevului/ei clasa

desidera avere un colloquio con l'insegnante il giorno (gg/mm) alle orese doreşte un colocviu cu învăţătorul în ziua la orele

chiedo la presenza di un interpretecer prezenţa unui traducător

Firma del genitore (o di chi esercita la potestà sul minore) num. telefonoSemnătura părintelui (ori a tutorului minorului) alt număr telefon

Sono disponibile per un colloquio il giorno (gg/mm) alle oreSunt disponibil pentru un colocviu în ziua la orele

Firma dell'insegnanteSemnătura învăţătorului

Page 28: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

Pentru a comunica cu şcoala se va fotocopia şi complecta acest formular.Per comunicare con la scuola potete fotocopiare e compilare questo modulo.

GIUSTIFICAZIONE DI ASSENZAMOTIVAREA ABSENŢEI

Data (gg/mm/aa) / /Data (ziua/ luna/ anul)

Comunichiamo che nostra/o figlia/o classeComunicăm că elevul/a clasa

è stato assente da scuola il giorno (gg/mm)a absentat de la şcoală în ziua

dal (gg/mm) al (gg/mm)din ziua (ziua/luna/anul) până în ziua

per motivi di famigliapentru pe motiv de familie

motivi di salutepe motiv de sănătate

Firma del genitore (o di chi esercita la potestà sul minore)Semnătura părintelui (ori a tutorului minorului)

Page 29: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

Pentru a comunica cu şcoala se va fotocopia şi complecta acest formular.Per comunicare con la scuola potete fotocopiare e compilare questo modulo.

PREAVVISO DI ASSENZAPREAVIZ DE ABSENŢĂ

Data (gg/mm/aa) / /Data (ziua/ luna/ anul)

Comunichiamo che nostra/o figlia/o classeComunicăm că elevul/a clasa

dovrà assentarsi da scuola il giorno (gg/mm)va absenta de la şcoală în ziua

dal (gg/mm) al (gg/mm)din ziua (ziua/luna/anul) până în ziua

per motivi di famigliapentru pe motiv de familie

motivi di salutepe motiv de sănătate

Firma del genitore (o di chi esercita la potestà sul minore)Semnătura părintelui (ori a tutorului minorului)

Page 30: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

Pentru a comunica cu şcoala se va fotocopia şi complecta acest formular.Per comunicare con la scuola potete fotocopiare e compilare questo modulo.

RICHIESTA DI USCITA ANTICIPATA / ENTRATA POSTICIPATA

CERÂND IESIREA ÎN ANTICIPIU/ INTRAREA DUPĂ ORAR

Data (gg/mm/aa) / /

Data (ziua/ luna/ anul)

Si certifica l'uscita anticipata / entrata posticipata di nostro/a figlio/aSe certifică ieşirea în anticipiu/ intrarea după orar al elevului/ei

il giorno (gg/mm) / alle oreîn ziua la orele

per motivi di famigliapentru pe motiv de familie

motivi di salutepe motiv de sănătate

L'alunno è autorizzato a uscire con l'affido aElevul/a este autorizat/a să iasă fiind încredinţat/a

Firma del genitore (o di chi esercita la potestà sul minore)Semnătura părintelui (ori a tutorului minorului)

Page 31: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

Pentru a comunica cu şcoala se va fotocopia şi complecta acest formular.Per comunicare con la scuola potete fotocopiare e compilare questo modulo.

DELEGA PER IL RITIRO DELL'ALUNNODELEGARE ÎN VEDEREA ÎNSOŢIRII ELEVULUI/EI DE LA ŞCOALĂ

Al Dirigente ScolasticoÎn atenţia Dirigintelui Didactic

Anno scolastico / ScuolaAnul şcolar Şcoala

_l_ sottoscritt_Subsemnatul/a

padre / madre dell'alunn_ classetatăl/ mama elevului/ei clasa

comunica che su_ figli_ al termine dell'orario scolastico verrà ripreso/a davă anunţă ca elevul/a va fi însoţit acasă la sfârşitul lecţillor de

N° documentoN° document

il giorno (gg/mm) /în ziua

per tutto l'anno scolasticope toată durata anului şcolar

Data (gg/mm/aa) / / Firma del genitore (o di chi esercita la potestà sul minore)Data (ziua/ luna/ anul) Semnătura părintelui (ori a tutorului minorului)

Si ricorda che le persone incaricate di riprendere i bambini dovranno essere presentate agli insegnanti.Vă amintim că persoanele ce vor însoţii elevii la şi de la şcoală vor trebui prezentate cadrelor didactice.

Page 32: Bine aţi venit în Florenţa! Benvenuti a Firenze!

Pentru a comunica cu şcoala se va fotocopia şi complecta acest formular.Per comunicare con la scuola potete fotocopiare e compilare questo modulo.

RICHIESTA DI NULLA-OSTA PER IL TRASFERIMENTO IN UN'ALTRA SCUOLACERERE "NULLA-OSTA" / PERMIS ÎN VEDEREA TRANSFERULUI LA O ALTĂ ŞCOALĂ

Al Dirigente ScolasticoÎn atenţia Dirigintelui Didactic

_l_ sottoscritt_Subsemnatul/a

padre / madre dell'alunn_ iscritto/a alla classetatăl/ mama elevului/ei înscris/ă în clasa

della scuolade la şcoala

CHIEDECERE

il nulla-osta per il trasferimento alla scuola"nulla-osta"/ permis în vederea transferului la şcoala

di .din

Data (gg/mm/aa) / / Firma del genitore (o di chi esercita la potestà sul minore)Data (ziua/ luna/ anul) Semnătura părintelui (ori a tutorului minorului)