10
BUslNEss UNIT della BITRON s.P.4",. Uni:tà operativa: via Torino,21lb'10044 PIANEZZA (Torino) ltaly Tel. +39/1 1/968.46.1 1 ' Fax +39/1 1/966'31.'49 (€ IS.TMUUIONI / INSTRUffiTIOilNS PULSANTIERA MODULARE efslì[tgiWi\ ; o o) f-- c) lo N o{ ct ISTRUZIONI MODULI VIDEO Tipo GVM70/0e GVM70/1 AN 6074 e AN 6082 vrDEo MoDUt-E INSTRUCTIONS Type GVM70/0 ànd GVM70/1 AN 6074 and AN 6082 INSTRUCTIONS MODULES VIDEO Type GVM70/0 et GVM70/1 AN 6074et AN 6082 ffi# GIUV70/0 - Al{ 6074 GENERALITÀ ll modulo GVI\470/0 è utilizzato per impianti plurlu- tenza, mentre il modulo GVN470i 1 è normalmerite utilizzato nelle installazioni di impìanti videocìtofo- nici di ville mono o bifamigliari. MODULO VIDEOGVMTO/1 . AN 6082 ll modulo vìdeo GVM70/1 viene già fornito cor il lasto precablato cofneìndicato in figura, e ccrn- .0ìeló di piastra diocli. GENERAL The GVM 7010 module is usedin high risebuilci- ings,while the GVM 70/1 is normally used in on'*) or two-family vldeo installations. VIDFO MODULEGVTJI 7Ol1 - AN 6082 The GVM 70/1 video moduleis supplied wìth the) pre-wired button as indicated Ìn the fig. and is com." pletewith diodes plate. GENERALITE Le module GVM 70/0est utilisé pour les systèmes avec olusieurs touchss tandis que le module GVM 70/1 est normalement utilisé dans les installations de systèmes video pour desvillas (1 ou 2 touches). MODULEVIDEO GVM 7Ol1 . AN 60g2 ll esl fourniavec touche pre-càblée ca!'nrne ind!- qué dans Ie dessin et piaque à diodes. 6aa2 tt)/ 1 Qualora si volesse trasformare Ìl tasto da sempli- ce a doppio, per ottenere due chiamate dÌstinte agrre come segue: - sostiîuire i portacartellini come indicato pre- cedentemente; - lagliare la barretta metallica che unisc"^ i due contattidel tasto; - scollegare i due fìli dÌ chiamata dal morsetto precablato. ln questo modosi avranno i due fili di chiamata indiiend'enti da collegare ai fili in arrivo dall'impìan- to (morsetto C dei monito0. lf the blrlton hasto be îransformed from single intr3 ciouble in orderto obtain hvodìfferent calls, act 6is lcllovls: - replace the name tag holders as previously írì- Cicated - cut the metal bar that links the two buttorl contacts * disconnect the two callwires f romthe pfe-wired cable. In this way therowill be two independent callwire$ to be connected to the system's incoming wire,s (terminal C of the monitors). Lorsque I'ondésire dédoubler la touche pourobte- nir deuxappels distincts, il faut agir comme suit: - subsiituBr les porte-noms comme indìqué préalablement - couperìa barremétallique qui unÌt les deux contacts de la touche - débrancher les deuxfils d'appel de la borne pré-cablee. De cetto fagon I'on aura deuxfils d'appel indépen- dents à brancheraux fils d'arrivéedu système (borne C du moniteur). o fFi::llTi:Iffiì I.::i:::::iii:.:::j ,|i;:,I!J GVM70l't - AN 8082

Bitron Video Domular Schemi

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bitron Video Domular Schemi

BUslNEss UNIT della BITRON s.P.4",.Uni : tà operat iva: v ia Tor ino,21lb '10044 PIANEZZA (Tor ino) l ta ly

Tel. +39/1 1/968.46.1 1 ' Fax +39/1 1/966'31.'49

( € IS.TMUUIONI / INSTRUffiTIOilNS

PULSANTIERA MODULARE

e fslì[tgiWi\ ;

oo)f--c)loN

o{

ct

ISTRUZIONI MODULI VIDEOTipo GVM70/0 e GVM70/1

AN 6074 e AN 6082

vrDEo MoDUt-E INSTRUCTIONSType GVM70/0 ànd GVM70/1

AN 6074 and AN 6082

INSTRUCTIONS MODULES VIDEOType GVM70/0 et GVM70/1

AN 6074 et AN 6082

ffi#GIUV70/0 - Al{ 6074

GENERALITÀ

ll modulo GVI\470/0 è utilizzato per impianti plurlu-tenza, mentre i l modulo GVN470i 1 è normalmer i teutilizzato nelle installazioni di impìanti videocìtofo-nic i d i v i l le mono o bi famigl iar i .

MODULO VIDEO GVMTO/1 . AN 6082

l l modulo vìdeo GVM70/1 v iene già forni to cor i llasto precablato cofne ìndicato in f igura, e ccrn-.0ìe ló d i p iastra d iocl i .

GENERAL

The GVM 7010 module is used in h igh r ise bui lc i -ings, while the GVM 70/1 is normally used in on'*)or two-family vldeo installations.

VIDFO MODULE GVTJI 7Ol1 - AN 6082

The GVM 70/1 video module is supplied wìth the)pre-wired button as indicated Ìn the fig. and is com."plete wi th d iodes plate.

GENERALITE

Le module GVM 70/0 est utilisé pour les systèmesavec olusieurs touchss tandis que le module GVM70/1 est normalement utilisé dans les installationsde systèmes video pour des villas (1 ou 2 touches).

MODULE VIDEO GVM 7Ol1 . AN 60g2

ll esl fourni avec touche pre-càblée ca!'nrne ind!-qué dans Ie dessin et p iaque à diodes.

6 a a 2tt) / 1

Qualora s i volesse t rasformare Ì l tasto da sempl i -ce a doppio, per ot tenere due chiamate dÌst inteagrre come segue:

- sost i îu i re i portacarte l l in i come indicato pre-cedentemente;

- lagl iare la barret ta metal l ica che unisc"^ i duecontatti del tasto;

- scol legare i due f ì l i dÌ chiamata dal morset toprecablato.

ln questo modo s i avranno i due f i l i d i chiamataindiiend'enti da collegare ai fili in arrivo dall'impìan-to (morset to C dei moni to0.

lf the blrlton has to be îransformed from single intr3ciouble in order to obtain hvo dìfferent calls, act 6islcllovls:

- replace the name tag holders as previously í r ì -Cicated

- cut the metal bar that l inks the two but tor lcontacts

* disconnect the two call wires f rom the pfe-wiredcable.

In this way thero will be two independent call wire$to be connected to the system's incoming wire,s(terminal C of the monitors).

Lorsque I'on désire dédoubler la touche pour obte-ni r deux appels d ist incts, i l faut agir comme sui t :

- subsi i tuBr les porte-noms comme indìquépréalablement

- couper ìa barre métal l ique qui unÌ t les deuxcontacts de la touche

- débrancher les deux f i ls d 'appel de la bornepré-cablee.

De cetto fagon I'on aura deux fils d'appel indépen-dents à brancher aux fils d'arrivée du système(borne C du moni teur) .

o

fFi::llTi:IffiìI.::i:::::iii:.:::j ,|i;:,I!J

GVM70l't - AN 8082

Page 2: Bitron Video Domular Schemi
Page 3: Bitron Video Domular Schemi

FISSAGGIO A MURO

Murate opportunamente le scalole incasso' proco-dere come indicato nella figura 3, utilizzando le vilidi sicurezza a corredo e I'apposito utensile di do-tazione.

WA:TL FIXING

Att€rr lhe boxes have been embedded proceed asindil'aiod in fig. 3, using the supplied securityscr$ws ano Key.

INSTALLATION MURALE

Aprèsr avoir magonné les boîtiers d'encastrement,il far-rt:procéder commo indiqué dans la fig. 3; enutilis€|lnt l€s vis de sécurité et la clé fournis avecle module.

Eseguire i col legament i e let t r ic i come da schemae chiudere la pulsantiera ruotando verso I'alto (Fi-gura 4) .

APERTURA E TFIASFORMAZ|ONÉ T,qSTO DASEMPLICE A DOPPIO

L'accessibÌ l i tà a l car te l l ino portanome è ot Îenib i leut i l izzando l 'aooosi to at t rezzo in dotazione facen-do leva ìn uno quals iasi deì quat t ro angol i del co-pflÌasto,Per la trasformazìone del tasto da semplice a dop-pìo, operare nel modo indicato in f igura 5. Gl i ac-cessor i (portacaf te l l in i e carte l l in i ) sono forni l ì acorredo neí modul i tast i .

Ricordars i sempre di tagl iare i l comune pulsant isul la parte poster iore Cel la pulsant Ìera.

COLLEGAÙÌENTO COMUNE PULSANTI

Al fine di evitare ponticelli volanti, tutti i moduli pul-santi (inclusi i moduli citofonici 1 tasto GVM70/1- AN 6082) portano sul lato inferiore una forcellain corr ispondenza del comune pulsant i .

Per il ripristino del comune pulsanîi tra modulo emodulo, sara sufficienîe allentare la vite (sul mo-dulo più basso) del primo pulsante, inserire la for-cella e richiudere la vite.- . . . - - . : ,

: - _ i : . . . t : , i . : l r :

Se si utilizzano versioni di pulsantiere:su più file;occorrerà utilizzare un filo di collegamento tra i duecomuni pulsanti delle file. Nel caso di versioni vi'deo su più file ma con un solo modulo p€r fila (con'fiourazione orizzontale), non essendo accessibilelJv i te del comune pulsant i , col legare i l comunedel modulo pulsanti con un filo al morsetto CP delmodulo video (GVM 70/1).

Ma,ke electrical connections following the schemeanr.l close the panel rotating it upwards (fig. 4).

HOW TO OPEN TI- IE BUTTON ANDTÉìANSFORM IT INTO DOUBLE

Access to ìhu n"tu tag is possible by means oltire supplìed key lifting any of the 4 button coverangles.lrì ol'der to transform the button from single intocicuble, proceed as indicated in fig.5. The requìredaccessories are supplied with the buttons modules.

Effecfuer les connexions électriques comme indi'qué dans le schéma et fermer le module le lour-nant vers le haut (fig. 4).

Fig. 3

Fig. 4

OUVEBTURE ET TRANSFORMATIONTOUCHE DE SIMPLE EN DOUBLE

L'édcuette Dorte-nom est accessibie en uiiiisaîll 'our" ì quì est lourni Soulevant lc p iasi iq i je , ja iú. i -vert!:re sur un des quatre angles.Pour transformer la touche de simple 9n .icubie,procéder comme indiqué en f ig. 5. Les accessci-res sÒnt fournis avec les modules touchcs.

CONNECTION OF SUTTONS COMMON BRAFICHEMENT DU COFItMUN DÉS TOUCHES

Do not forget to a lways cut the but tons common f le pas oubl ier de couper le commun des iouchesin lhe oanèl rear oart . du c i l té postér ìeur de Ia p lat ìne'

In order to avoid further connections, all the but- Pour éviter des pontets volanls, tous l6s moduleslons modules (including the video module with 1 touclùes (y inclusle.module vidéo.1 touchè - ANbutton GVM7d1 - AN 6082) have, on the lower 60821 onî, sur le cóté inférieur, une fourche en cor-side, a fork Ìn correspondance of the buttons -respondence des communs des touch€s.common.

ln order to connect the butlons common betwesn module et I'autre, il suffit de desserr€r la vis (sur

modules, it is sufficient to toosen the sciew (on the le irpdule plus bas) de la première touche; insé- '

lowest module) of the firstbutlon, insert the fork ref la foufche et r€fermer la vls,and tighten ths screw again. . . . Si fo{r utilise des v8rsions.de platines sur plusiurs

When usinq several rows vidgo panels, it will be files, Íl faudra utiliser un fìl d€ branchement entre"""órsàrv io ure u conn€ction wire beiween the les deux communs des touches desJiles. Dans le

two buttois commons of lhe rows. In case of sever- casls versions vidéo sur plusieu.rs files mals avecal rows video Danels with one mòdule.each row . - un s€ul module pour chaquo Îile (conllguratlonIttofizontal confiouration), sincè tho'buttong comi hotizontale), puisque la vis des communs des tou-

il; ";;; ir;;ft;àasiijl", ó;n;,;itÉé óoh"lon ches n'est'pàs aócessible, il faudra brancher.leof the buttons modul€ by means of a wir€ to termi- . crlmmun du module louches aulÎ,oyen o un lll a;;i óP;ì t'À; "id;o móoute (GVM ioil). . la borne cP du module vidéo (GVM 70/1).

. ' :

Page 4: Bitron Video Domular Schemi

FEGSITAZIONE INCLINAZIONE TELECAMERA

La leg{ecamera che equipaggia i moduli vldeoGvitTr't/o - AN 6074 e GVM70/1 - AN 6082 è in'stallat€ su un apposito castello ruotabil€ al fine diottimiz:zare I'angolo di riPresa.

Perla, sua regolazione procedere come indicatoin fig*ra.

MON3'AGGIO PIASTRA DIODI

Sui rf3oduli pulsanti (PSM70) accoppiati a modulividee o.negli impìanti citofonici 1 + 1 (moduli cito-fonici GCM70/20 - AN 6124 e GMC70/21 - AN61rt0l e relativi moduli tasti, si dovrà instailare lapiasira diodi PDt!470 - AN 6298.

La piastra diodi potrà essere monîaia incjifferen-teme$le a destra o a sinistra nel casc si ut!iÌzzÌ Ìltasto normale e su entrambÌ i la t i qualora venga-n6 164leppÌaîi i tasti. I reofcri dei diodi soiìo giàa oassc e dovranno essere serrati sotlo gli aopo-sili nÌ"3rsetti.

TASTO SINGOLOSINGLE BUTTONTOUCHE SIMPLE

ADJUST.'MENT OF TV CAMERA INCLINATION

Tho videro modules GVM 70/0 - AN 6074 and GVM7Ol1 - A;N 6082 aro equipped with a TV cameramountsdi on a rotating support for the bestshootingir.

It can bi:s adjusted as indìcatsd in the fig.

DIODES PLATES MOUNTING

l'he dic,des Dlate PDN4 70 - AN 6298 shall bemounted in the buttons modufes (PSM 70) coupledto vìdea' modules or ìn 1 + 1 door phone systems(modules GCM 70/20 - A.N 6124 and GCM 70/21- AN 6140 and re lated but tons modules).

The dio.des plate shall be mounied either at ther ight or :ef l hand s ide in the s ingle but ton, on bothsides wìhen the but ton is doubled. Diodes pinshave thé wished s ize and shal l be t ightenèd un-der the proper terminals.

REGLAGE DE L'INCLINAISON DE LA CAMERA

La caméra. des modules vidéo GVM 70/0 - AN6074 st GVM 70/1 - AN 6082 est installée sur unsuppbrt piv€tant pour permsttre une prise de vueparfaite.

Poui son réglage procéder comme indiqué dansla f io.

VOLUME INTERNOINTERNAL.VOLUi{EVOLUME INTERIÉUN

VOLUME ESTERNOEXTERNAL VOLUMEVOLUME EXTERIEUH

MONTAGE PLAQUE A DIODES

La Dlaoue à diodes PDM 70 - AN 6298 sera instal-lée sur les modules touches (PSM 70) iumelés àdes modules vidéo ou dans les sysÎème de por-tier élecîrique à 1 + 1 fils (modules GCM 70/20 '

AN 6124 et GCM 70/21 'AN 6140) et modules tou-ches re{atifs.

La plaque à d;odes pourra{-étre montée soit àdroite soit à gauche dans la cas de la touche nor-nìale et des deux cótés lors de I'utilisatÌon de latouche dédoublée. Les pins des diodes ont lamesure appropriée et devront ètre serrés sous lesbornes relatÌves.

TASTO DOPPIOOOUBLE EUTTONTOUCHF DÉDOUBLEF

La piastra diodi è dotala di una morsettiera ove vie'ne indicalo il comune diodi (CD) ed inoltre un filouscenle anche lui collegato al comune diodi,

La riastra è confezionata a 4 elementi preirancia-li e si può spezzare nella configurazione richiestadal mòdulo oulsanti utilizzato.., . :' . . . '

N.B.: Nel caso di utilizzo di tastì doppi ricordarsidi tagliare il collegamento comune dei pulsanti.

,

The dioCes plate has a tetÌninal board where thediodes common (CD) is shovrn, as woll as an out-going wire which is also connect€d to diodescommon, : 1

The plate has 4 pre-cut olàmeÀts and óan'be cutin thó wished configuration for the usod buttonsmodule. . . , . r , ; : ' . ) : ' ' . :

NOTE: In case of double buttons do not forget tocut connsction of buttons common.

- . , ; , i : . . , . . : _ : r . . : ' - , . , t i

La olaque à diodes est équipée d'un bornier où estindiqué le commun diodes (CD) ainsi que d'un filen sòrtie lui aussi branché au commun des diodes,

La olaque est prévue pour 4 éléments pr&décòuoés et peut étr€ cassée pour la configura-tion nàcessaiie au module touches utilisé'

NOTE: Lorsque l'on utilise là touche double il nefaut pas ou.biier ds. couper le branchsment descommuns des loucnes' . : . . ,' ì

. : : : : , r i ' , ' : . - , . . , 1 , : . . ' . , - 1 1 . i ]

I rl'

Page 5: Bitron Video Domular Schemi

TMP|ANTO VrfE@CITOFONIC0ITIONO O BIFAITLIARE

NOTE .,

1) La distan?a.miissima tra il gruppo ed il più lontano,'Ípnitor non dbve superare i 100 mt o 200 mt con

cavo twistatg.

2) Per I'auloacÉrìsione del monilor collegare il morsèttoCP del grup col morsetto E del monilor.

ONE OR TWO.FAIIflILY VIDEO SYSTEM

N O T E S

1) Ths maximum distanco beetwoen W camera unit andthe farthsst moní*or shall not exceed 100 mt or 200 mtwith twistèd pair cabl€.

2) For the monitor setf lighting connect group's CP lormìnalto monitor's torftiìnal E.

SYSTEME VIDEO AVEC 1 OU 2 TOUCHES

NOTES

1) La distance mdimum entre la caméra et le monileurplus éloigné ne doit pas dépasser lss 100 mt ou 200mt avec pairs b6é9.

2) Pour I'autGallLEnags du moniteur branchor la borne CPdu group€ à la borne E du moniteur.

8g@ffi

Ig

DlslanzsDistalce

. Diótanbe

F i l o l W t r c l F i l1 l 3 l + l - l - l =

Fno I Wité 'l

Ftl

. - r - . i f : ,

Fllo l. lYire I Fllc 'e . - .J � - , .9 .v2

m t . - .. feel mm2 AWG mmmm2 -AWG:.,. . . mmmnÉ- - ...,AWG,.(n , 1 6 4 I

' l Q ,0 ,3 22'�:: . 'o;5 ' � - l .,.'29. .

i:- 1oo 328 ... i 1 , 5 - ' , ;r, r,1.9 . 0,3,... ,?2-'. .: .r.,r 1d,...-

. .S6. ,: .:,:. .

. . .2.5 --., , ìi". i,..14.twiètati,..:;:twisted"-tressés

.0,3 trivistati.t. twisted..1, t r€ssés

, i;l;, , .,.,t TsL,-...,',i1,+'_

: r . : , . i t r - . - : : :' . i" . t i i+;: ,

Page 6: Bitron Video Domular Schemi

IMPIANTO VIDEOCITOTFONICO1 INGRESSO 4 UTERTII

NOTE

1) La dislanza massina tra il gruppo ed il più lontanomonitor non deve slperare i 100 mt o 200 mt concavo twistalo.

2) Per I'autoaccensiooe del monitor collegare il morsettoCP del gruppo col morsetto E del monitor.

3) Coilegare due resistsnze di chiusura da 75 Ohm suimorsetti A e 1. B a ì dell'ultima SD55.

VIDEO SYSTEM WITH 1 ENTRANCE, 4 USERS

N O T E S

1 ) The maximum distance beetween TV camera unit andthe farth€st monitor shall not exceed 100 mt or 200 mtwith twisted pair cable.

2) For the monitor self lighting mnnect group's CP terminalto monitor's terminal E.

3) Connect two 75 Ohm load resistancgs to lerminalsA and 1, B and 1 ot ths last SD55.

SYSTEME VIDEO 1 ENTREE 4 TOUCHES

NOTES

1) La distanco maximum entre la caméra et le monileurplus éloigné ne doit pas dépasser les 100 mt ou 200mt avec oaire tressée.

2) Pour I'autùallumags du moniteur brancher la borne CPdu groupe a la boms E du moniteur.

3) Insérer 2 résistancas d'adaptation de 75 Ohm entr€los bornss A et 1, B et I du dernier SD55.

I

ffi

DlstanzaDlstanceDistance

F i l o l W k e I F i ll l s t . * l - l - l =

F i l o l W i r e l F i lA j 8

Frlo I' Wire I FllC - E: î.::" A.:. Y2

Ì: ;mt feet mm2 AWG . mmmm2 AWG .;nimmm2," r::.-::AWG

50 1i l 1 18..* 0,3 ' 2 2 0 ,q_ ' ,

.r.tr100 324 , A !,i9r.i : .0,q.1 22 Q , 9 - ir . . ' - i . 1 8 .

200 656 o,3.twistatit,.twisted..'' '',: tiesèés-r

22 twistatitwístedtrsssés

I: ' t^ 19

i;'rr;"i, ,

' .111ì , ; .1

Page 7: Bitron Video Domular Schemi

IMPIANTO VIDEOCITOFON!CO2 INGRESSI 1 COLONNA À{ONTANTE

NOTE

1) La distanza massima tra il gruppo ed il più lontanomonitor non dev€ superare i 100 mt o 200 mt concavo twÌstato.

2) Per I'auioaccensione del monitor collsgare il morsettoCP del gruppo col morsetto E del monitor.

3) C,ollegare dus resistenze di chiusura da 75 Ohm suimorsetti A e 1, B e l dell'ultìma SD55.

4) ll filo di autoaccensione può essere collogato sia almorsetto CP del gruppo principale sia al CP del grupposecondario, a seconda del gruppo scelto per l'auto-eccitazione.

5) Togliere ì ponticelli P e PM dal DE55.

VIDEO SYSTEM 2 ENTRANCES 1 RISER

N O T E S

1) The maximum distancs beer.ween TV camera unil andthe farthest monitor shall nol exceed 1 00 mt or 200 mtwilh twisted pair cable.

2) For the monitor sell lighting connect group's CP terminalto monitor's terminal E.

3) Connect two 75 Ohm load resistancss to terminalsA and 1, B and 1 of the 'asl SD55.

4) The self lighting wire can b€ connectod either to CPlerminal of the main group or to CP of the secondaryone according to the group chosen for self lighting,

5) Disconnect P and PM fom DE55.

SYSTEME VIDEO 2 ENTREES 1 COLONNE

NOTES

1) La distance maximum entr€lla caméra et le mciniteurplus éloigné ne doit pas d@sser les 100 mt ou 200mt avec paire tressée.

2) Pour I'autoallumags du morÈeur brancher la borne CPdu groups A Ia borne E d{r noniteur.

3) lnsérer 2 résistances d'addation ds 75 Ohm entreles bornes A et 1, B et 1.úr dernigr SD55.

4) Le fil d'autcallumage peut €sE branché soit à la borneCP du groupe princÌpal soit à la borne CP du groupesecondaire, suivant le groupe choisi pour I'auto-allu-mage.

5) Débrancher lss pontets P d PM du DE55.

f-_-lll t t il . f j

l lffi r==-uÉìgt --

l---;-:---l

DistanzaDistanceDistance

F i l o l W i r e l F i l1 l 3 l + l - l - l =

F i l o I W i r e l F i lA . B

Fi lo l . .Wírc , l f f iC - E : l : A ' . V 2 ,

m t ' feet , m m 2 AWG mmmm2 AWG. mmimm2 .AS fG

50 164 1 1 8 0,3 22 0,5.,: l gt- '

100 328' I , C t o n e 22' 0 , 8 , 1A

200 656 l4rtwistati'.::'twisied. tressés '

0,3'twistati,,t.:. twisted, tr€ssés l

22 twistati. twisted' - tressés

1: . fa

',;l

Page 8: Bitron Video Domular Schemi

IMPIANTO'1 INGRESSO PRINCIPALE VIDEO E1 SECONDARIO AUDIO 1 COLONNA MONTANTE

NOTE

1Ì La'dislenza massima tra il gruppo ed il più lontano' monltor non deve superare i 100 mt o 200 mt concavo twislato.

2l Per I'au{oaccensions del monitor collegare il morsetto' CP del gruppo col morsetto E del monitor.

3ì Colleqs.re due resistenze di chiusura da 75 ohm sui' morsètti A e 1. B e 1 dall'ultima sD55.

VIDEO SYSI{EM WITH 1 MAIN VIDÉO AND1 SECONDÉ":RY AUDIO ENTRANCES 1 RISER

N O T E S

1 I The maxinîum distance beetween TV camera unit and' the farthe:st monitor shall not exceed 1 00 mt or 200 mtwith twisired Pair cable.

2) For the mcanitor self lighting csnnect group's CP terminalto monitcÍ's terminal E.

3) Connect itwo 75 Ohm load resistances lo terminals' A and 1. B and 1 of ths last SD55'

SYSTEME 1 EI{TREE PRTNCIPALE VIDEO ET1 SECOI'IDAIR€ AUDIO 1 COLONNE

NOTES

1) La distams maximum entre la caméra et le moniteur' plus óloígné ns doit pas dépasser les 100 mt ou 200mt avec Paire tresséo.

2) Pour l'aut+dlumage du moniteur brancher la borne CP' du groupe à la borne E du monitsur.

3) lnsérer 2 résistancss d'adaptation ds 75 ohm enke' les bornssA st 1, B et 1 du dernier SD55'

w=

1f--- ---'_l

DistanzaDistanceDistance

F i l o l W k e l F i l1 l 3 l + l - l - t =

F i l o l V ( l r e l . F i lA - B

m o l W i r c l F i lc - É . - f - a - v 2

ml leet mm2 AWG mmmm2 AWG mmmm2 ' AWG

50 164 I O 0,3 1 Z , o,5 4V

100 328 I t t 6 0,3 . 2 2 ;,. O,8 1 8

200 856 2,5

: . r . .

14 twistati' : twisted" tressés

0,3 twistati--.', twista.d'., tressés:

. ,22.hùistati:., wisted

tresséd

f.:i}iì l

1 8

Page 9: Bitron Video Domular Schemi

IIi

IJ

Ab

v l ' _ - lv > J$ rM .

l -V H

f i r0 l r0 1 rQ 2 o0 2 o

a

a

o

A N l g g gA N 5 2 1 8

M VA N

5 5 / U2 1 1 5

1R17ZE

e

a

a

a

. 1 / 2

. c 7

. l io 1t )

r !r Ir !t J9 A U. A U

G V M 1 O

3 M 1 3 C - + 2 5 2 5 4 . ^ /@ @ @ @ @ @ @ @ @

l lr l

A , , 6 2 9 8

A l sA N 7 3 6 1

l i \{PIAN'fO I}ASE CON "r\70"

S'TANDARD SYSTEJVI WI'TI{ "A7O''

SYSTIIÌ!II ' S'TANDARD AVIiC "A70"

17591602P S M 1 O /

Page 10: Bitron Video Domular Schemi

l

BC

v 1 -V .-J

$ rf"{ r

l > 1I

O.--)f o

0 l r0 l oQ 2 r0 2 o

a

a

a

MVA N

5 5 / Ul t l )

M V 6 OA N 2 8 9 9

S D 5 5A K 7 5 1 3

,/1,/1rtv1,/1r/

,/1r4.'tV1r4/'

7 0

A 7 gA N 7 3 6

IMPIANTO CON 1 "A?0" COME ALIMENTATORE SUPPLEMENTARESYSTEM WITH I "A7O'' AS ADDITIONAL PO1VER SUPPLY

S YSTEI\,IE AVEC 1 "A7O'' COMME ALIMENTATION SUPPLEMENTA I RE

17s91603

VY 1

g10 10 10 2a 2C 1ACIM1?

TEu 2R

II

IIII

A N 7 3 6 1

@ @

2 7 4 t r

@ a @ @ o @ o o @

I

I

r--Fi ' r , i '

A È. A P ^' ! í lt ^ ,

g e. +

t Ò a

i E r ;I c o 'I e i

GGGGGVM 7A

3 M 1 3 C - + 2 5 2 5 î r ^ /@ @ @ @ @ a o @ @