Blaser Tactical2

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    1/87

    GebrauchsanleitungInstruction manual

    Consignes dutilisation

    AVERTISSEMENT!Les consignes dutilisation doivent tre

    absolument lues de manire approfon-

    die avant lutilisation de larme.Nutilisez celle-ci que lorsque vous avez

    bien compris les consignes en question.

    Larme ne peut tre transmise une

    autre personne que si elle est accompa-

    gne des prsentes consignes

    dutilisation.

    En complment ces

    consignes, faites-

    vous expliquer le

    maniement delarme par votre

    armurier.

    WARNUNG !

    Vor Gebrauch der Waffe unbedingt diese

    Gebrauchsanleitung ganz durchlesen.

    Benutzen Sie die Waffe erst dann, wennSie die Anleitung verstanden haben.

    Waffe nur mit dieser Gebrauchsanlei-

    tung weitergeben.

    Bitte lassen Sie sich untersttzend zu

    dieser Gebrauchsanleitung Ihre Waffe

    von Ihrem Fachhndler genau erklren

    und sich in ihren Gebrauch einweisen.

    WARNING !Please read and understand this instruc-

    tion manual entirely, before using the

    rifle. Keep this manual with your fire-

    arm. Upon change of ownership, transfer

    this manual with the firearm.

    As a supporting measure to this instruc-

    tion manual, please ask your dealer to

    explain your rifle to you in detail and let

    him instruct you about its use.

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    2/87

    3

    Gebrauchsanleitung 5 31

    Instruction manual 32 59

    Consignes dutilisation 60 87

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    3/87

    4

    WARNUNG!

    Vor Gebrauch der Waffe unbe-

    dingt diese Gebrauchsanleitung

    ganz durchlesen. Benutzen Sie

    die Waffe erst dann, wenn Siedie Anleitung verstanden haben.

    Waffe nur mit dieser Gebrauchs-

    anleitung weitergeben.

    Bitte lassen Sie sich unterstt-

    zend zu dieser Gebrauchsan-

    leitung Ihre Waffe von Ihrem

    Fachhndler genau erklren und

    sich in ihren Gebrauch einwei-

    sen.

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    4/87

    5

    deutsch

    Inhaltsverzeichnis

    Seite

    11. Sicherheitsregeln 6 7

    12. Hauptbestandteile 813. Technische Daten 9

    14. Zusammenbauen, Zerlegen 10 11

    15. Sicherung und Kammergriffsperre 12 13

    16. Munition 14

    17. Magazin 15

    18. Laden der Waffe 16

    19. Schieen und Repetieren 17

    10. Entladen 1811. Verschluss aus- und einbauen 19

    12. Kalibergruppen-Tabelle 20

    13. Laufwechsel 21

    14. Wechsel der Verriegelungskammer 22 24

    15. Abzugssystem 25

    16. Schaft 26 27

    17. Zubehr 2818. Pflege und Wartung 29

    19. Garantiebedingungen 30 31

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    5/87

    6

    deutsch

    1. Sicherheitsregeln

    Ihre neue Blaser Repetierbchse ModellBlaser Tactical 2 unterscheidet sich durchihre besonderen Konstruktionsmerkmalevon anderen Repetierbchsen. Das

    erhhte Sicherheitsangebot Ihrer Blaser-Waffe darf Sie auf keinen Fall dazu verlei-ten, die erforderliche Sorgfalt und die ge-setzlichen Bestimmungen im Umgang mitWaffen auer Acht zu lassen.Prfen Sie als erstes, ob Sie die richtigeGebrauchsanleitung haben: Die Modell-bezeichnung Blaser Tactical 2 befindetsich auf der linken Systemkastenseite. DieKaliberangabe befinden sich auf derlinken Laufseite hinten.

    Sicherheitsregeln fr den Umgangmit Waffen

    Stellen Sie sicher, dass Waffe und

    Munition nie in unbefugte Hndegelangen.

    Bewahren Sie Waffe und Munitionstets getrennt voneinander auf, undzwar unter Verschluss, unerreichbar frUnbefugte.

    Beachten Sie die gltigen gesetzlichenBestimmungen fr das Fhren undAufbewahren von Waffen undMunition.

    Geben Sie eine geladene Waffe nie-mals aus der Hand.

    Verwenden Sie die Waffe niemals unter

    Alkohol- oder Drogeneinfluss, beiKrankheit oder sonstigen Beschwerden;diese knnen Ihr Urteilsvermgen undIhre Reflexe beeintrchtigen.

    Entladen Sie die Waffe immer sofortnach dem Schieen, bevor Sie dieWaffe ablegen oder einer anderen,befugten Person bergeben.

    Verlassen Sie sich nie aufSicherheitsmechanismen. Diese sindkein Ersatz fr einen vorsichtigen undkorrekten Umgang mit der Waffe.

    Machen Sie sich mit der HandhabungIhrer Waffe grndlich vertraut undben Sie vor dem Fhren der Waffealle Funktionen und Handgriffe mitungeladener Waffe.

    Betrachten Sie jede Waffe als geladenund schussbereit, solange Sie sich nichtdurch ffnen des Verschlusses undBlick in Magazin und Patronenlager(Lauf) vom Gegenteil berzeugt haben.

    Auch eine ungeladene Waffe ist zuhandhaben wie eine geladene Waffe.

    Halten Sie die Mndung bei jeglicherHandhabung immer in eine Richtung,in der Sie weder Personen noch Sachengefhrden oder beschdigen knnen.

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    6/87

    7

    deutsch

    1. Sicherheitsregeln

    Prfen Sie vor dem Laden den Lauf aufFremdkrper und stellen Sie sicher,dass auch danach keine Fremdkrper(z. B. Wasser, Schnee, Erde) hinein-

    gelangen knnen.

    Verwenden Sie nur einwandfreie, ein-deutig dem Kaliber der Waffe entspre-chende, CIP-zugelassene Munition.Fehlerhaft wiedergeladene Munitionkann Ihre Waffe beschdigen und zuernsthaften Verletzungen fhren.

    Laden Sie Ihre Waffe erst unmittelbarvor Gebrauch.

    Entsichern Sie Ihre Waffe erst unmittel-bar vor dem Schuss. Beim Entsichernden Lauf in eine ungefhrlicheRichtung halten.

    berprfen Sie vor jedem Schuss dasVorder- und Hintergelnde.

    Richten Sie Ihre Waffe nur auf ein Ziel,

    das Sie eindeutig erkannt haben.

    Legen Sie den Finger nur an denAbzug, wenn Sie schieen wollen.

    Versagt eine Patrone, dann ffnen Sieden Verschluss erst nach ca. 60Sekunden. So vermeiden Sie die Gefahrdurch einen Nachbrenner.

    Tragen Sie beim Schieen einenGehrschutz.

    Entladen Sie Ihre Waffe

    vor dem berqueren von Hindernissen,

    vor dem Besteigen und Verlassen vonHochsitzen,

    vor dem Betreten eines Gebudes,

    vor dem Besteigen eines Fahrzeuges,

    vor dem Betreten einer Ortschaft.

    Besondere Hinweise zur Sicherheit des Schtzen und zur Vermeidung vonSchden sind folgendermaen gekennzeichnet:

    WARNUNG: Hinweis auf eine mgliche Gefahrensituation mitTodesfolge oder schwerer Verletzungsgefahr.

    ACHTUNG: Hinweis auf eine mgliche Gefahrensituation, die leichteVerletzungen zur Folge haben kann.

    HINWEIS: Hinweis bei drohenden Sachschden.

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    7/87

    8

    deutsch

    2. Hauptbestandteile

    Zum Lieferumfang gehren:

    1 Waffe1 Magazin1 Gebrauchsanleitung1 T-Inbusschlssel SW 41 Inbusschlssel SW 32 Innensechskantschrauben M5 x 25

    Sicherung Schlossfang VerschlussPicatinny Schiene

    System

    VorderschaftschieneMagazinhalterMagazin

    Kammergriff

    Abzug

    Schaft

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    8/87

    9

    deutsch

    3. Technische Daten

    Kaliber .223 Rem. .308 Win. .300 Win. Mag. .338 Lapua Mag.

    Gesamtlnge 1130 mm 1130 mm 1150 mm 1190 mm

    Lauflnge 627 mm 627 mm 650 mm 685 mm

    Dralllnge 10 11 11 10

    Anzahl Zge 4 4 6 6

    Magazinkapazitt 5 5 4 4

    Gewicht (ohne ZF) ca. 4,8 kg ca. 4,8 kg ca. 4,8 kg ca. 5,8 kg

    Abzugsgewicht ca. 1500 g ca. 1500 g ca. 1500 g ca. 1500 g

    nderungen vorbehalten!

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    9/87

    10

    deutsch

    4. Zusammenbauen, Zerlegen

    WARNUNG:

    berprfen Sie erst, dass sich keine

    Patrone im Magazin oder im Patronen-lager befindet.

    4.1 Zusammenbauen Lauf mit der Mndung nach oben in

    den Systemkasten einlegen (Abb. 1)und festhalten.

    Abb. 1 Abb. 2

    Abb. 3

    Mittels mitgeliefertem Inbus-Schlssel(SW4) die beiden Laufbefestigungs-

    muttern handfest anziehen (Abb. 2).

    HINWEIS:Keine Verlngerung verwenden!

    Magazin in den Magazinschacht einset-zen (Abb. 3) und nach oben drcken,

    bis beide Magazinhalter einrasten.

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    10/87

    11

    deutsch

    4. Zusammenbauen, Zerlegen

    Abb. 4

    HINWEIS:Der Kammergriff muss zum Einbau desVerschlusses immer in hinterer Positionarretiert sein, d. h. ca. im 45-Winkel.

    Befindet sich der Kammergriff in fastsenkrechter Position, so lsst sich derVerschluss nicht einbauen. SchwenkenSie den Kammergriff bis zum Einrasten indie 45-Position zurck.

    HINWEIS:Beim Zusammenbau grundstzlich daraufachten, dass der Lauf, der Verschluss unddas Magazin dem Kaliber entsprechen(siehe Abs. 12 + 13).

    WARNUNG:

    berprfen Sie erst, dass sich keinePatrone im Magazin oder im Patronen-lager befindet.

    4.2 Zerlegen

    Mit dem Daumen denSicherungsschieber leicht nach vorneschieben (ca. 2 mm), gleichzeitig mitZeige- und Mittelfinger denKammergriff nach hinten schwenken(siehe Abs. 5.5), dann den Verschlussgerade zurckziehen.

    Waffe entladen (siehe Abs. 10).

    Schlossfang eindrcken und halten(siehe Abs. 11.1), gleichzeitig mit deranderen Hand den Verschluss nachhinten herausziehen.

    Mittels mitgeliefertem Inbus-Schlssel(SW4) die beiden Laufbefestigungs-muttern lsen.

    Lauf herausnehmen.

    Verschluss mit den beiden Gleitschie-nenenden sorgfltig, parallel mit derVerschlussfhrung, hinten auf denSystemkasten setzen (Abb. 4).

    Verschluss nach vorne in denSystemkasten schieben.

    HINWEIS:

    Keine Gewalt anwenden!Sollte etwas klemmen, haben Sie dieGleitschienen nicht sorgfltig aufgesetzt,den Vorgang wiederholen.

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    11/87

    12

    deutsch

    5. Sicherung und Kammergriffsperre

    5.1 SicherungssystemDas Sicherungssystem der Blaser Repe-tierbchse Modell Blaser Tactical 2 basiertauf der entspannten Schlagbolzenfeder:

    Mit dem Sicherungsschieber wird dieSchlagbolzenfeder erst kurz vor demSchuss gespannt bzw. wieder entspannt,beim Repetieren bleibt Sie gespannt.In gesicherter Stellung wird gleichzeitigder Kammergriff gegen unbeabsichtigtesffnen des Verschlusses beim Fhren derWaffe gesperrt, sofern dieser vlliggeschlossen wurde.

    WARNUNG:

    Beim Sichern und Entsichern aufkeinen Fall in den Abzug greifen.Dies wrde den Schuss auslsen!

    Ein roter Punkt wird hinter demSicherungsschieber als Signal sichtbar(Abb. 6). Die Waffe ist jetzt entsichert.

    Abb. 5 Abb. 6

    5.2 Entsichern Daumen tief in die geriffelte Finger-

    mulde legen.

    Sicherung mit dem Daumen bis zumAnschlag krftig nach vorne schieben(Abb. 5) und Daumen nach obenabheben, dadurch rastet derSicherungsschieber in der entsichertenStellung ein.

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    12/87

    13

    deutsch

    5. Sicherung und Kammergriffsperre

    Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9

    5.3 Sichern Daumen tief in die geriffelte Finger-

    mulde legen.

    Zum Sichern der Waffe denSicherungsschieber mit dem Daumennach vorne/unten drcken (entriegeln)(Abb. 7) und in seine Ausgangs-stellung zurckgleiten lassen(der rote Signal-Punkt ist nichtmehr sichtbar Abb. 8).

    5.4 KammergriffsperreVerhindert unbeabsichtigtes Verschluss-ffnen. Sie tritt automatisch in Kraft,wenn die Waffe gesichert und vlligverriegelt ist.

    5.5 ffnen der gesicherten Waffe: Mit dem Daumen den Sicherungs-

    schieber leicht nach vorne schieben(ca. 2 mm),

    Gleichzeitig mit Zeige- und Mittelfingerden Kammergriff nach hinten schwen-ken (entriegeln, Abb. 9), dann denVerschluss gerade zurckziehen.

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    13/87

    14

    deutsch

    6. Munition

    6.1 Munition

    WARNUNG:

    Verwenden Sie nur einwandfreie, ein-

    deutig dem Kaliber der Waffe entspre-chende, CIP-zugelassene Munition inOriginalverpackung. Die Kaliberangabeder Waffe befindet sich auf der linkenLaufseite hinten.

    Verwenden Sie niemals nachgeladene,wiederhergestellte, handgeladene,nicht normierte Munition oder

    Munition eines anderen Kalibers.

    Verwenden Sie niemals schmutzige,nasse, rostige, verbogene, beschdigteoder gelte Munition.

    Lassen Sie die Munition niemals unbe-aufsichtigt liegen.

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    14/87

    15

    deutsch

    7. Magazin

    7.1 Magazin

    Die Blaser Repetierbchse Blaser Tactical2 ist mit einem einreihigen, herausnehm-

    baren Magazin ausgestattet. Das heraus-nehmbare Magazin wird von zweiMagazinhaltern an der rechten und lin-ken Seite im Magazinschacht gehalten.Magazinkapazitt siehe Absatz 3.

    WARNUNG:

    Achten Sie darauf, dass Sie einMagazin und Munition im entspre-chenden Kaliber einsetzen. Die

    Kaliberbezeichnung befindet sichseitlich auf dem Magazin.

    7.2 Magazin fllen

    Patronen auf das Magazin legen undnach unten durch die Magazinlippendrcken. Darauf achten, dass derPatronenboden an der hinteren

    Magazinwand anliegt (Abb. 10).

    Abb. 10

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    15/87

    deutsch

    8. Laden der Waffe

    WARNUNG:

    Halten Sie die Mndung der Waffeimmer in eine sichere Richtung.

    Wischen Sie vor dem Laden immer jeg-liches berschssige Fett und l ab,und berprfen Sie, ob keine Fremd-krper im Lauf sind.

    Legen Sie den Finger nicht auf denAbzug sondern ausserhalb des Abzugs-bgels.

    Laden oder Entladen Sie die Waffe nie

    in einem Fahrzeug, in einem Gebudeoder auf sonstigem engen Raum (aus-genommen in einem dafr gebautenSchiestand).

    Laden Sie die Waffe durch Einschiebendes Magazins erst unmittelbar vor demSchieen.

    Verlassen Sie sich nie auf die Sicher-heitsmechanismen. Sie sind kein Ersatzfr einen vorsichtigen und korrektenUmgang mit der Waffe.

    Geben Sie eine geladene Waffeniemals aus der Hand.

    8.1 Laden der Waffe:

    Sicherungsschieber zurcknehmen(sichern siehe Abs. 5.3)

    Verschluss ffnen (siehe Abs. 5.5) Magazin einfhren und nach oben

    drcken, bis beide Magazinhaltereinrasten

    Von Hand den Verschluss ganz vor-schieben und damit verriegeln.

    Prfen Sie:

    Roter Punkt nicht sichtbar, Kammergriffganz vorne. Die Waffe ist jetzt geladen,gesichert und gegen unbeabsichtigtesffnen gesperrt.

    16

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    16/87

    17

    deutsch

    9. Schieen und Repetieren

    WARNUNG:

    Entsichern Sie Ihre Waffe erst unmittel-bar vor dem Schuss. Beim Entsichern

    den Lauf in eine ungefhrliche Rich-tung halten.

    Legen Sie den Finger nur an denAbzug, wenn Sie schieen wollen.

    Wenn nicht weitergeschossen werdensoll ist durch Zurcklassen desSicherungsschiebers sofort zu sichern.

    berprfen Sie vor jedem Schuss dasVorder- und Hintergelnde.

    Vergewissern Sie sich, dass das Ziel unddie Umgebung eine gefahrloseSchussabgabe erlauben.

    Tragen Sie beim Schieen immer einenGehrschutz und eine Schutzbrille.Machen Sie Personen, die sich in Ihrer

    Nhe aufhalten, auf das Tragen einesGehrschutzes aufmerksam.

    Versagt eine Patrone, dann ffnen Sieden Verschluss erst nach ca. 60Sekunden. So vermeiden Sie die Gefahrdurch einen Nachbrenner.

    9.1 Repetieren und Schieen:

    Waffe durch Vorschieben desSicherungsschiebers mit dem Daumen

    entsichern (siehe Abs. 5.2).

    Ziel anvisieren und Abzug zurckziehen(Schussauslsung).

    Repetieren: Den Verschluss amKammergriff bis zum Anschlag zurck-ziehen und wieder ganz nach vorneschieben.

    HINWEIS:

    Wird der Kammergriff nicht vllig biszum Anschlag vorgeschoben, kann diePatrone aus Sicherheitsgrnden nicht

    znden.

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    17/87

    18

    deutsch

    10. Entladen

    10.1 Entladen

    Entsicherte Waffe durch Zurcklassendes Sicherungsschiebers mit dem

    Daumen sichern (siehe Abs. 5.3).

    Beide Magazinhalter eindrcken undMagazin nach unten entnehmen(Abb. 11).

    Verschluss ffnen (siehe Abs. 5.5) undzurckziehen, gleichzeitig wird diePatrone aus dem Lauf herausgezogen

    und ausgeworfen.

    Prfen, ob der Lauf leer ist.

    WARNUNG:

    berprfen Sie, ob der Lauf und dasMagazin leer ist.

    Abb. 11

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    18/87

    19

    deutsch

    11. Verschluss aus- und einbauen

    WARNUNG:

    berprfen Sie erst, dass sich keinePatrone im Magazin oder im Patronen-

    lager befindet.

    11.1 Verschluss ausbauen

    Waffe entladen (siehe Abs. 10)

    Magazin herausnehmen.

    Geffneten Verschluss ganz zurck-ziehen.

    Dann Schlossfang eindrcken undhalten (Abb. 12), gleichzeitig mit deranderen Hand den Verschluss nachhinten herausziehen.

    11.2 Verschluss einbauen

    Verschluss mit den beiden Gleit-schienenenden sorgfltig, parallel zur

    Verschlussfhrung, hinten auf denSystemkasten setzen.

    Nach vorne in den Systemkastenschieben und verriegeln.

    HINWEIS:

    Keine Gewalt anwenden! Sollte etwasklemmen, haben Sie die Gleitschienen

    nicht sorgfltig aufgesetzt. In diesem Fallden Vorgang wiederholen.

    Abb. 12

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    19/87

    20

    deutsch

    12. Kalibergruppen-Tabelle

    Kalibergruppe Kurzzeichen auf Lauf Kaliberund Verriegelungskammer

    Mini MI .223 Rem.

    Standard ST 308 Win.

    Magnum MA .300 Win. Mag.

    Lapua LA .338 Lapua Mag.

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    20/87

    21

    deutschEs gibt 4 Kalibergruppen (siehe Tabelle

    Absatz 12). Bei Laufwechsel von einerKalibergruppe zur anderen muss dieVerriegelungskammer gewechselt wer-

    den, sodass sie zur Kalibergruppe desjeweils eingelegten Wechsellaufs passt.Die Zuordnung zum passenden Wechsel-lauf geht aus der Tabelle (siehe Abs. 12)hervor. Auerdem sind Verriegelungs-kammern und Lufe mit einem Kurzzeichender Kalibergruppe gestempelt (Abb.13).Diese Markierungen mssen nach demZusammenbau bereinstimmen.

    Innerhalb der jeweils entsprechendenKalibergruppe knnen die Lufe beliebiggewechselt werden, ohne Austausch derVerriegelungskammer.

    Kalibergruppen:

    Mini Stempelung MIStandard Stempelung ST

    Magnum Stempelung MALapua Stempelung LA

    HINWEIS:

    Verriegelungskammern fr Linksver-schlsse sind unter dem Kurzzeichen derKalibergruppe mit einem L gestempelt.

    13. Laufwechsel

    Achten Sie darauf, dass beim Lauf-wechsel auch das Magazin im entspre-chenden Kaliber eingesetzt wird. DieKaliberbezeichnungen sind seitlich auf

    dem Magazin vermerkt.

    WARNUNG:

    berprfen Sie erst, dass sich keinePatrone im Magazin oder im Patronen-lager befindet.

    13.1 Wechsel des Laufes: Waffe entladen (siehe Abs. 10).

    Magazin herausnehmen. Verschluss ausbauen (siehe Abs. 11). Beide Laufbefestigungsmuttern mit

    Inbus-Schlssel SW4 ganz lsen, dieseverbleiben unverlierbar in ihrenFhrungen.

    Lauf aus dem Systemkasten heben. Wechsellauf in sein Bett in den

    Systemkasten einlegen. Mittels Inbus-Schlssel beide Lauf-

    befestigungsschrauben handfest an-ziehen.

    Das dem Kaliber des Wechsellaufsentsprechende Magazin in denMagazinschacht einsetzen.

    Prfen, ob die auf der Verriegelungs-kammer gestempelte Kalibergruppe(MI, ST, MA, siehe Abb. 13) zu

    der Kalibergruppe des Wechsellaufspasst.

    Muss die Verriegelungskammer imVerschluss gewechselt werden (sieheAbs. 14).

    HINWEIS:

    Achten Sie stets auf ein sauberes Lauf-bett! Ein berma an l oder Waffen-fett zwischen dem Lauf und dem System-kasten hat negativen Einfluss auf diePrzision der Waffe.

    Abb.13

    MAMA

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    21/87

    22

    deutsch

    14. Wechsel der Verriegelungskammer

    Abb.14 Abb.15 Abb.16

    14.1 Ausbau derVerriegelungskammer:

    HINWEIS:Diesen Vorgang lassen Sie sich ambesten von Ihrem Blaser Fachhndlerzeigen.

    Waffe entladen (siehe Abs. 10).

    Verschluss ausbauen (siehe Abs. 11).

    Verschluss mit der Unterseite nachoben auf eine flache Unterlage legen.

    Mit einem kleinen Schraubenzieheroder hnlichem Gegenstand denKammerhalter nach links drcken(Abb. 14), heraushebeln und nachoben schwenken.

    Kammerhalter mit Daumen undZeigefinger fassen und gegen Feder-druck ganz nach links bis an die linke

    Seitenschiene drcken (Abb. 15) unddann mit der anderen Hand die Ver-riegelungskammer nach vorne heraus-ziehen.

    14.2 Einbau der Verriegelungs-kammer:

    Neu einzusetzende Verriegelungs-kammer fassen und die beiden Frs-nuten der Spreizhlse und der Ver-riegelungskammer durch Verdrehen derbeiden Teile gegeneinander in berein-stimmung bringen (Abb. 16).

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    22/87

    23

    deutsch

    Kammerhalter wieder herunterklappenund gegen Federdruck zum Einrastenbringen (Abb. 18).

    Kammerhalter im Verschlussgehusehochklappen.

    Jetzt die einzusetzende Verriegelungs-kammer mit den Frsnuten genau nachoben (Abb. 17) ber den Schlagbolzenbis zum Anschlag in das Verschluss-gehuse schieben und halten.

    HINWEIS:

    Um das Einfdeln zu erleichtern, solltenSie whrend des Vorgangs mit demDaumen der anderen Hand an derSchlagbolzenmutter hinten nach obenoder unten bewegen (Abb. 17).

    14. Wechsel der Verriegelungskammer

    Abb.17 Abb.18 Abb.19

    HINWEIS:

    Ist der Kammerhalter nicht richtig einge-rastet, dann tritt an der Schienenauen-

    seite ein Signalstift heraus (Abb. 19).

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    23/87

    24

    deutsch

    14. Wechsel der Verriegelungskammer

    Abb.20 Abb.21

    HINWEIS:Der Verschluss lsst sich nur in denSystemkasten einsetzen, wenn der

    Signalstift verschwunden ist (Abb. 20)und damit der Kammerhalter richtig ein-gerastet ist.

    WARNUNG:

    Die Spreizhlse, welche die Verriege-lungskammer umschliet, ist als

    wesentliches Teil des Verschlusses mit-tels eines Nietes gesichert (Abb. 21).Es ist strengstens verboten, diese Nietezu lsen! Die Entfernung derSpreizhlse fhrt beim Schuss zwangs-lufig zur Aussprengung desVerschlusses und damit zu einer tdli-chen Gefahr fr den Schtzen!

    Sicherungsniet

    Spreizhlse

    Verriegelungskammer

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    24/87

    25

    deutsch

    15. Abzugssystem

    15.1 Abzugssystem

    Die Blaser Repetierbchse Modell BlaserTactical 2 ist mit einem einstellbaren Abzug

    ausgerstet. Der Abzugswiderstand ist vomWerk auf ca. 1200 g (9,8 N) eingestellt.

    Verstellmglichkeiten:

    - Position des Abzugszunge- Abzugsgewicht

    - Triggerstop

    WARNUNG: Stellen Sie beim Justieren des Abzugs

    sicher, dass die Waffe entladen ist!berprfen Sie erst, dass sich keinePatrone im Magazin oder im Patronen-lager befindet.

    15.2 Position des AbzugszungeDie Abzugszunge (Abb. 22-1) kann inLngsrichtung in 4 Stellungen verschobenwerden. Befestigungsschraube (Abb. 22-2)

    lsen und herausdrehen. Abzugszunge in gewnschte Stellung

    bringen. Befestigungsschraube (Abb. 22-2) fest-

    ziehen.

    15.3 AbzugsgewichtDas Abzugsgewicht wird mit der Einstell-schraube (Abb. 22-3) verstellt.

    Abzugsgewicht erhhenSchraube (Abb. 22-3) im Uhrzeigersinnhineindrehen

    Abzugsgewicht verringernSchraube (Abb. 22-3) im Gegenuhr-zeigersinn herausdrehen

    15.4 TriggerstopDer Triggerstop wird mit der Einstell-

    schraube (Abb. 22-4) verstellt.

    Die Einstellschraube (Abb. 22-4) soweitim Uhrzeigersinn hineindrehen, bis derAbzug nicht mehr auslst.

    Bei gespanntem Schloss und gezo-genem Abzug die Einstellschraube(Abb. 22-4) soweit im Gegenuhrzeiger-sinn herausdrehen bis der Abzug aus-

    lst. Durch weiteres Drehen im Gegenuhr-

    zeigersinn den gewnschten Nachzugs-weg einstellen (mind. 1/2 Umdrehung).

    Abb. 22

    1

    2

    4

    3

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    25/87

    26

    deutsch

    16. Schaft

    HINWEIS:

    Bei 1 oder 2 Distanzstcken Inbus-schrauben M 5 x 25 verwenden!

    Bei 3 oder 4 Distanzstcken Inbus-

    schrauben M 5 x 50 verwenden.

    16.3 Schaftbacke: Durch Lsen der Feststellschraube lt

    sich die Backe in der Hhe verstellenoder kann nach oben heraus gezogenwerden.

    Durch Einstellung des Backenanschlages(Inbus SW 4) auf die gewnschte

    Backenhhe wird nach dem Entfernenund Wiedereinsetzen der Backe dieursprngliche Einstellung wiedererreicht.

    Um die Backe seitlich zu verstellenSenkkopfschrauben M5 x 30 mitInbusschlssel (SW 3) lsen. Durch her-ausnehmen oder hinzufgen vonDistanzstcken die Backe seitlich ver-

    stellen.

    Es gibt folgende Einstellmglichkeiten amSchaft:- Schaftkappe in der Hhe- Schaftlnge

    - Schaftbacke in der Hhe und Seite- Handauflage am Pistolengriff in der Hhe

    16.1 Schaftkappe

    Hhenverstellung:nach Lsen der Klemmschraube wirddie Schaftkappe in der Hhe verscho-ben oder nach oben herausgezogen.

    16.2 Schaftlnge

    Inbusschraube (SW 4) in der Schaft-kappe lsen und Kappe abnehmen.

    Die beiden Inbusschrauben (SW 4), wel-che die Distanzstcke an der Grund-platte befestigen, lsen und durchWechseln der Distanzstcke die

    Schaftlnge einstellen. Zusammenbau in umgekehrter

    Reihenfolge.

    16.4 Handauflage:

    Nach Lsen und Entfernen der beidenInbusschrauben (SW 4) die Handauflage

    vom Schaft abnehmen. Durch entfernen oder hinzufgen vonDistanzstcken wird die Handauflage inder Hhe verstellt.

    Zusammenbau in umgekehrterReihenfolge.

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    26/87

    27

    deutsch

    16. Schaft

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    27/87

    28

    deutsch

    17. Zubehr

    { Wechsellauf

    { Verriegelungskammer

    {

    Magazin

    { Flimmerband

    { Original Blaser Zielfernrohrmontage

    { Spezial-Alu-Transportkoffer

    f

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    28/87

    29

    deutsch

    18. Pflege und Wartung

    WARNUNG:

    Vor Reinigung und Wartung vergewis-sern Sie sich, dass im Magazin und imPatronenlager keine Patrone befindet.

    Zur Waffenpflege sollten ausschlielichMittel verwendet werden, die fr diesenZweck bestimmt sind.

    Lufe:Nach dem Schieen, vor lngerem Lagernsowie nach dem Fhren der Waffe, vorallem bei Feuchtigkeit und Nsse, Patro-

    nenlager und Lufe innen und auen mitgeeignetem Waffenl behandeln. Lufeund Patronenlager mssen vor demSchieen wieder grndlich entlt werden.Bei starken Ablagerungen von Geschoss-rckstnden empfehlen wir die Behand-lung mit chemischen Laufreinigern.

    ACHTUNG:

    Unbedingt die Anleitungen undWarnhinweise des Pflegemittelherstellersbeachten!

    Metallteile:Alle Metallteile der Waffe immersauber und leicht gelt halten.

    Optik:Siehe Pflegeanleitung des Optik-herstellers.

    Wartung:Bringen Sie Ihre Waffe regelmig zuIhrem Fachhndler zur berprfung undWartung. So wie Ihr Auto, ist auch IhreWaffe ein technisches Gert mit regel-

    migem Wartungs- und Kontrollbedarf.

    19 G ti b di

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    29/87

    deutsch

    19. Garantiebedingungen

    1. Herstellergarantie

    Die Garantie der Blaser Jagdwaffen GmbH wirdzustzlich zu den gesetzlichen Gewhrleistungs-ansprchen des Hndlers geleistet, dies unter derVoraussetzung, dass der beiliegende Waffenpass

    innerhalb von zehn Tagen ab Verkaufsdatum beiBlaser Jagdwaffen GmbH vollstndig ausgefllteingegangen ist. Die Garantie wird nur fr denErsterwerber geleistet, der seinen Wohnsitz imErwerbsland hat.

    Die Garantie bezieht sich ausschlielich auf dieMetall- und Kunststoffteile der Waffe und aufOriginal Blaser Zielfernrohrmontagen, nicht aberauf die Zieloptik. Holzteile an der Waffe bedrfeneiner besonderen Pflege und unterliegen als

    Naturprodukt einer natrlichen Vernderung, dieGarantie fr Holzteile ist ausgeschlossen.

    Die Garantiezeit betrgt fnf Jahre und beginntmit dem Verkaufsdatum und umfasst alle Mngelund Schden der Waffe (Metall- und Kunst-stoffteile), die nachweislich auf Material- oderFertigungsfehler beruhen. In diesem Rahmenbernimmt der Hersteller die Kosten fr Materialund Arbeitszeit. Fr die Durchfhrung derGarantiearbeiten ist die Waffe an den autorisier-ten Fachhndler oder an die Produktionsfirma in

    Isny abzugeben.

    Gefahr und Kosten fr den Hin- und Rck-transport der Waffe trgt der Kunde. DieGarantieleistung erfolgt nach Wahl des Herstellersdurch Reparatur oder Ersatz fehlerhafter Teile,ersetzte Teile gehen in das Eigentum desHerstellers ber.

    2. Garantie auf die Schussleistung

    Die Schussprzision einer Waffe ist von vielenFaktoren abhngig. Der wichtigste Faktor ist dieMunition. Nicht jeder Lauf schiet mit jederMunitionssorte gleich gut, es knnen erhebliche

    Leistungsunterschiede bestehen. Die Zieloptik undderen Montage ist ebenso bedeutend. Parallaxe,lose Absehen, Defekte der Absehenverstellungund eine mangelhafte Montage sind die hufig-sten Ursachen fr unbefriedigende Schuss-leistungen. Deshalb sollten Sie vom Fachmannmontierte Marken-Zielfernrohre verwenden unddie Munition auf Ihre Waffe abstimmen, indem Siemehrere Munitionssorten prfen. Die Munitiongleichen Fabrikats und der gleichen Laborierungkann von Fertigung zu Fertigung und von Waffe

    zu Waffe eine unterschiedliche Schussleistung undTreffpunktlage haben.Bei optimal ausgewhlter Munition, Zieloptik undMontage leisten wir Gewhr fr eine hervor-ragende Schussleistung unserer Waffen.Beanstandungen der Schussleistung msseninnerhalb von 20 Tagen nach Verkaufsdatumschriftlich geltend gemacht werden. Wir behaltenuns vor, die Waffe an ein unabhngiges Institutzur berprfung zu geben (DEVA oder StaatlichesBeschussamt). Sollte dort eine hervorragendeSchussleistung besttigt werden, sind wir berech-

    tigt, die dafr angefallenen Kosten beim Kundeneinzufordern.

    3. Umfang der Garantie

    Garantieleistungen bewirken weder fr die Waffenoch fr die eingebauten Ersatzteile eine Ver-lngerung oder Erneuerung der Garantiefrist. DieGarantiefrist fr eingebaute Ersatzteile endet mit

    der Garantiefrist fr die gesamte Waffe.

    Die Garantie besteht nicht bei:

    - Schden als Folge normaler Abnutzung, beiNichtbeachtung der Gebrauchsanweisung oderunsachgemer Verwendung oder Hand-habung und wenn die Waffe mechanischeBeschdigungen gleich welcher Art aufweist.

    - Schden aufgrund hherer Gewalt oder

    Umwelteinflssen.- Reparaturen, Bearbeitungen oder Vern-

    derungen der Waffe durch hierfr nicht auto-risierte Werksttten oder andere Personen.

    - Verwendung von wiedergeladener oder nichtCIP/SAAMI zugelassener Munition.

    - Ausfhrung einer Brnierung durch Dritte.

    Die Garantie besteht nicht fr optische Ziel-

    einrichtungen und Zielfernrohrmontagen andererHersteller als Blaser.Weitergehende oder andere Ansprche, insbeson-dere solche auf Ersatz auerhalb der Waffe ent-standener Schden (Folgeschden), sind soweiteine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeord-net ist ausgeschlossen.

    30

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    30/87

    31

    deutsch

    Verwenden Sie ausschlielich Munition, welcheden Anforderungen der CIP/SAAMI, insbesonderehinsichtlich des maximalen Gebrauchsgasdruckes,Pmax, gengt.

    Jede Blaser Waffe ist vom staatlichen Beschussamtentsprechend den Anforderungen des Beschuss-gesetzes und der Beschussverordnung mit einemBeschussgasdruck, welcher den zulssigen maxi-malen Gebrauchsgasddruck Pmax um mindestens30% bersteigt, geprft.

    bersteigen Gasdrcke der zu verwendendenMunition diesen Gasdruck, kann die Sicherheitdes Anwenders oder Dritter unter Umstnden

    nicht gewhrleistet werden. Dasselbe gilt frPatronenhlsen, welcher Ihrer Abdichtfunktiondurch das sogenannte Lidern nicht oder nichtmehr gerecht werden.

    WARNING !

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    31/87

    32

    WARNING !

    Please read and understand thisinstruction manual entirely,before using the rifle. Keep thismanual with your firearm. Uponchange of ownership, transfer

    this manual with the firearm.

    As a supporting measure to thisinstruction manual, please askyour dealer to explain your rifleto you in detail and let himinstruct you about its use.

    Contents

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    32/87

    33

    english

    Contents

    Page

    11. Safety rules 34 35

    12. Main rifle components 36

    13. Technical specifications 37

    14. Assembling, taking down 38 3915. Safety and bolt handle lock 40 41

    16. Ammunition 42

    17. Magazine 43

    18. Loading the rifle 44

    19. Firing and repeating 45

    10. Unloading the rifle 46

    11. Removing and replacing the bolt assembly 4712. Caliber group table 48

    13. Changing the barrel 49

    14. Changing the bolt head 50 52

    15. The trigger assembly 53

    16. Stock 54 55

    17. Optional accessories 56

    18. Care and maintenance 57

    19. Warranty conditions 58 59

    1 Safety rules

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    33/87

    34

    english

    1. Safety rules

    Your new Blaser bolt action rifle modelBlaser Tactical 2 differs from other repea-ters through a number of special designfeatures. Although your Blaser firearm

    exhibits additional safety features, do notforget that you must take care whenhandling firearms and also observe thestatutory regulations.First of all, check you have the right usermanual: the model name Blaser Tactical 2is located on the left side of the receiverand the caliber can be found on the leftside of the barrel at the rear.

    Safety rules for handling firearms

    Make sure the firearm and ammunitionnever get into unauthorized hands.

    Always store firearm and ammunitionunder lock and key in separate cabinetsthat are not accessible to unauthorizedpersons.

    Observe current statutory regulationsfor the carrying and safekeeping offirearms and ammunition.

    Never let a loaded firearm out of yourhands.

    Never use your firearm when underinfluence of alcohol or drugs, duringillness or other complaints; they caninfluence your judgement and reflexes.

    Always unload your firearm immediate-ly after firing, before putting it down,or handing it to another authorisedperson.

    Never rely on safety mechanisms. Theycan never be a substitute for carefuland correct handling of the firearm:

    Make sure you are thoroughly familiarwith how to handle your firearm and,with the firearm unloaded, practice allof the functions and the actions youwill need to make, before you carry it.

    Always treat any firearm as loaded andready to shoot. If you are not certain ofits status, check by opening the bolt

    and looking in the magazine andcartridge chamber (barrel). You shouldhandle an unloaded firearm in thesame way as a loaded one.

    Whenever holding the firearm, alwayspoint the muzzle in a safe direction toensure you neither injure people nordamage property.

    1 Safety rules

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    34/87

    1. Safety rules

    Before loading, check the barrel forobstructions and make sure no foreignmatter (water, snow, soil) can get intothe barrel after loading, too.

    Only use CIP-approved ammunitionwhich is in good condition and checkthat the ammunition is correct for thecaliber of the firearm. Wrongly re-loa-ded ammunition can damage your fire-arm and cause serious injury.

    Do not load your firearm until just

    before you fire it.

    Do not take off safety until you areready to fire. When taking off thesafety on your firearm, point themuzzle in a safe direction.

    Before making each shot, check theterrain in front of and behind the tar-

    get.

    Aim your firearm only at targets youhave definitely identified.

    Keep your finger away from the trigger

    unless you wish to fire the firearm.

    If a cartridge fails, wait approximately60 seconds before opening the breechto avoid danger from a cartridge thatmay be late firing.

    Always wear ear protection whenshooting.

    Unload your firearm

    before negotiating obstacles

    before climbing into or leaving raisedblinds

    before entering a building

    before climbing into a vehicle

    before entering a town or village.

    Special advices regarding the safety of the shooter and to avoid damagesare marked as follows:

    WARNING: Advice concerning a possibly dangerous situation withfatal consequences or danger of heavy injury.

    ATTENTION: Advice concerning a possibly dangerous situation whichcan have slight injuries as a consequence.

    NOTE: Advice regarding threatening material damage.

    35

    english

    2 Main rifle components

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    35/87

    36

    english

    2. Main rifle components

    Standard delivery includes:

    1 Rifle1 Magazine1 Instruction manual1 T-Allen key SW 41 Allen key SW 32 Allen screws M5 x 25

    SafetyBolt stop Bolt assembly

    Picatinny rail

    Receiver

    Assessory railMagazine releaseMagazine

    Bolt handle

    Trigger

    Stock

    3. Technical specifications

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    36/87

    37

    english

    3. Technical specifications

    Caliber .223 Rem. .308 Win. .300 Win. Mag. .338 Lapua Mag.

    Length overall 1130 mm 1130 mm 1150 mm 1190 mm

    Barrel length 627 mm 627 mm 650 mm 685 mm

    Rate of twist 10 11 11 10

    No. of grooves 4 4 6 6

    Magazine capacitiy 5 5 4 4

    Weight (excl. scope) ca. 4,8 kg ca. 4,8 kg ca. 4,8 kg ca. 5,8 kg

    Trigger pull weight ca. 1500 g ca. 1500 g ca. 1500 g ca. 1500 g

    4. Assembling, taking down

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    37/87

    38

    english

    4. Assembling, taking down

    WARNING: Make sure there are no cartridges in

    the chamber or magazine.4.1 Assembling Remove the large allen key (SW 4)

    from its pocket in the shipping carton.With the barrel screw studs pointingdown, insert the barrel into the recei-ver (fig. 1).

    fig. 1 fig. 2

    fig. 3

    Then, insert the allen key into the holeson the bottom of the fore-end andtighten the two allen screws equallylocking the barrel and receiver together(fig. 2).

    NOTE:Do not use any extension tools on theallen key to tighten screws. Good handtightness is sufficient.

    Insert the magazine from the bottominto the receiver until both magazinereleases are engaged (fig. 3).

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    38/87

    5. Safety and bolt handle lock

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    39/87

    40

    english

    y

    5.1 Safety systemThe safety system of the Blaser R 93LRS 2 bolt action rifle is centered on theuncocked firing spring: you operate thesafety slide to cock the firing spring justbefore firing the rifle or to release itagain. When repeating, it remainscocked. With the safety slide released,the bolt handle is simultaneously lockedto prevent accidental opening of the boltwhen carrying the rifle, provided this wasfully closed.

    WARNING: Do not touch the trigger while moving

    the safety. The firearm will fire whenthe trigger is pulled while operatingthe safety. Never place your finger orany object inside the trigger guard untilyou are ready to fire the rifle.

    You should see a red warning dotbehind the safety slide to indicate theOff safe position (fig. 6).

    fig. 5 fig. 6

    5.2 Off safe position Place your thumb right into the ribbed

    finger recess on the safety slide.

    Push the safety slide all the way for-ward (fig. 5) and lift off your thumbto lock safety slide into position.The firing pin spring is cocked.

    5. Safety and bolt handle lock

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    40/87

    41

    english

    y

    fig. 7 fig. 8 fig. 9

    5.3 On Safe position To release the safety to the most rear-

    ward position place your thumb on the

    rear portion of the safety slide, pushthe safety slide downwards (fig. 7) andrelease to the most rearward position(fig. 8) so the red dot marking cannotbe seen.

    5.4 Bolt handle lockPrevents accidental opening of the bolt.It is automatically activated when the rifle

    is in the On Safe position and fullylocked.

    5.5 Opening the bolt in theOn Safe position To open the bolt (for loading and

    unloading) in the On Safe position,push the safety slide with your thumb1/16" forward, hold and simultaneous-ly pull bolt handle backwards (fig. 9),then open bolt all the way.

    6. Ammunition

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    41/87

    42

    english

    6.1 Ammunition

    WARNING: Use only commercially available, CIP

    proofed ammunition in the originalpackaging, and which matches thecaliber of your rifle. The correct caliberis stamped on the left side of the riflebarrel at the rear.

    Never use reloaded, refurbished,hand-loaded, non-standard ammuni-tion, or ammunition of a different

    caliber.

    Never use dirty, wet, corroded, bent,damaged or oiled ammunition.

    Never leave ammunition unattended.

    7. Magazine

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    42/87

    43

    english

    7.1 Magazine

    The Blaser Blaser Tactical 2 bolt actionrifle is equipped with a removable single-row magazine. The detachable magazineis held in the rifle by two magazine relea-ses on the right and on the left of themagazine well. See chapter 3 for maga-zine capacity.

    WARNING: Ensure correct magazine and ammuni-

    tion is used to match the caliber of thebarrel. The magazine is marked on theleft hand side with the caliber forwhich it is designed to be used.

    7.2 Filling the magazine

    Place the cartridge on the magazineand press downwards firmly until thecartridge snaps through the magazinelips. Take care, that the cartridge base

    is located at the rear of the magazine(fig. 10).

    fig. 10

    8. Loading the rifle

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    43/87

    44

    english

    WARNING:

    Always keep muzzle of the rifle poin-ted in a safe direction.

    Before loading, always wipe off anyexcess grease and oil, then verify thatthere is no obstruction in the chamberor the trigger guard.

    Do not place your finger on trigger,keep it outside of the trigger guard.

    Never load or unload the rifle inside avehicle, inside a building or other con-fined space (except in a designatedfiring range).

    Do not load the rifle by inserting themagazine until immediately beforeshooting.

    Never rely on safety mechanisms. Theyare never a substitute for careful andcorrect handling of your rifle.

    Never let a loaded rifle out of yourhands.

    8.1 Loading the rifle

    Move the slide in the On safeposition (see chapter 5.3)

    Open the bolt (see chapter 5.5)

    Insert a loaded magazine from the bot-tom and make sure it has engaged themagazine release.

    Push the bolt handle forward all theway until it locks.

    Check that: The red dot is not visible, bolt handle is

    all the way forward. The rifle is nowloaded, on safe and locked to pre-vent accidental opening.

    9. Firing and repeating

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    44/87

    45

    english

    9.1 Firing and repeating

    Push the safety slide all the way for-ward with the thumb in the off safeposition (see chapter 5.2).

    Sight the target and pulling the triggerwill fire the rifle.

    Repeating: Pull back the bolt as far asthe bolt stop allows and then push itforward again.

    NOTE:If the bolt handle is not in its mostforward position, the rifle will not firefor safety reasons.

    WARNING:

    Do not move the safety to theoff safe position until you are readyto fire.

    Keep your finger away from the triggerunless you wish to fire the rifle.

    When you interrupt or finish firingmove the safety slide immediatelybackwards in the on safe position.

    Before making each shot, check theterrain in front of and behind the

    target.

    Ensure that the target and the environ-ment allow shots to be fired withoutdanger.

    Always wear ear protection and safetyglasses when shooting. Alert bystan-ders to the importance of wearing earprotection.

    If a cartridge fails, wait approximately60 seconds before opening the breechto avoid danger from a cartridge thatmay be late firing.

    10. Unloading the rifle

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    45/87

    46

    english

    10.1 Unloading the rifle

    Remove your finger from the triggerand point the rifle in a safe direction.

    Move the safety slide in the On Safeposition (see chapter 5.3)

    Press both magazine releases andremove magazine (fig. 11).

    To remove cartridge from chamber,push the safety slide 1/16" forward

    with your thumb, hold and pull bolthandle backwards, then open boltslowly until the cartridge can begrasped with the fingers before itclears the receiver. remove the cart-ridge from the rifle.

    Check that there ist no cartridge in therifle.

    WARNING:

    Make sure there are no cartridges inthe chamber or magazine.

    fig. 11

    11. Removing and replacing the bolt assembly

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    46/87

    47

    english

    WARNING: Before performing any cleaning or

    maintenance, make sure there are nocartridges in the chamber or magazine.

    11.1 Removing the bolt assembly

    Unload the rifle (see chapter 10).

    Remove the magazine.

    Pull the bolt assembly all the way back.

    Push down and hold the bolt stop pin(fig. 12) and simultaneously withdrawthe bolt assembly backwards with theother hand.

    11.2 Installing the bolt assembly

    Carefully position the ends of the twoslide rails onto the rear end of thereceiver in line with the bolt guide.

    slide the bolt assembly forward intothe receiver.

    Close the bolt by pushing the bolthandle forward.

    NOTE:

    Do not use force when doing this!If the bolt assembly does not slide onsmoothly, try again taking more care.

    fig. 12

    12. Caliber group table

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    47/87

    48

    english

    Caliber group Barrel and Bolt head Caliberare stamped with

    Mini MI .223 Rem.

    Standard ST 308 Win.

    Magnum MA .300 Win. Mag.

    Lapua LA .338 Lapua Mag.

    13. Changing the barrel

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    48/87

    49

    english

    There are 4 caliber groups available (seetable chapter 12). When changing thebarrel to a different caliber group, youwill also have to change the bolt head tosuit the caliber group of the barrel you

    have chosen to use. The table (chapter12) shows the correct components to beused together. In addition, bolt headsand barrels are stamped with markingswhich identify the caliber group (fig. 13).Take a final check that these markingsmatch after the rifle is assembled.

    If you change barrels within the samecaliber group you do not have to changethe bolt head.

    Caliber group markings:

    Mini Marking MIStandard Marking STMagnum Marking MA

    Lapua Marking LA

    NOTE:Bolt heads for left-hand bolts arestamped L below the caliber groupmarking.

    Make sure you also use the correctmagazine to match the caliber of thebarrel. The caliber marking can befound on the side of the magazine.

    WARNING: Always make sure there are no cart-

    ridges in the chamber or magazine.

    13.1 Changing the barrel: Unload the rifle (see chapter 10). Remove the magazine. Remove the bolt assembly

    (see chapter 11). Fully undo both barrel attachment

    screws with the 4 mm allen key, theseare captive so cannot be lost.

    Lift the barrel out of the receiver. Place the new barrel in the bed of the

    receiver. Tighten both barrel attachment

    screws hand-tight with the allen key.

    Insert a magazine matching the caliberof the barrel into the magazine hou-sing.

    Check that the marking stamped onthe bolt head (MI, ST, MA, fig. 13)matches the caliber group of the bar-rel.

    If you have to change the bolt head inthe bolt assembly (see chapter 14).

    NOTE:Always keep the barrel bedding clean.Excessive oil or grease between the barreland receiver will impair the accuracy ofthe rifle.

    fig.13

    MAMA

    14. Changing the bolt head

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    49/87

    50

    english

    fig.14 fig. 15 fig.16

    14.1 Changing the bolt head

    NOTE:It is advisable to have this operationexplained by your Blaser dealer.

    Unload the rifle (see chapter 10).

    Remove the bolt assembly from therifle (see chapter 11).

    Place bolt assembly upside down on a

    flat surface.

    With a small screwdriver or similar toolpush the retaining latch to the left sideand up (fig. 14).

    Grasp the retaining latch with thumband forefinger and push to the left.With your other hand pull the bolthead out of the bolt assembly (fig. 15).

    14.2 Installing the bolt head

    Grip the new bolt head to be installedand line up the two grooves of theexpanding shell and bolt head by tur-ning them in relation to each other(fig. 16).

    14. Changing the bolt head

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    50/87

    51

    english

    Flip the retaining latch down again andpush it back into its recess so that itsnaps into position (fig. 18).

    Lift the retaining latch in thebolt housing.

    Now insert the bolt head with thegroove facing exactly upwards into thebolt assembly over the firing pin as faras the stop and hold it there.

    NOTE:To make this process easier, jiggle thefiring mechanism up and down with thethumb of the other hand (fig. 17).

    fig.17 fig. 18 fig.19

    NOTE:If the retaining latch is not in the correctposition, a warning pin will project fromthe outside of the rail (fig. 19).

    14. Changing the bolt head

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    51/87

    52

    english

    fig.20 fig. 21

    NOTE:

    The bolt assembly can only be insertedin the receiver when the warning pinis flush in the bolt rail (fig. 20), indica-ting that the retaining latch is seatedcorrectly.

    WARNING:

    The bolt head assembly consists of twomajor parts: The bolt head and the sur-rounding expanding shell.These two parts are bound together bya rivet (fig. 21). It is strictly forbiddento loosen that rivet!Firing the rifle with the expanding shellremoved, will inevitably cause theblow-out of the bolt head assemblyand injury or death to the shooter orbystanders!

    rivet

    expanding shell

    bolt head

    15. Trigger assembly

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    52/87

    53

    english

    fig.22

    15.1 Trigger assembly

    The Blaser Blaser Tactical 2 bolt actionrifle is equipped with an adjustabletrigger. The trigger pull weight is

    adjusted at the factory to approx.1200 g (9.8 N).

    Adjustment potential:

    - Trigger position- Trigger pull- Trigger stop

    WARNING: Before making any adjustments

    make sure there are no cartridges inthe chamber or magazine.

    15.2 Trigger positionThe trigger blade (fig. 22-1) can bemoved along the longitudinal axis toadapt to the hand of the shooter. loosen lock screw (fig. 22-2). shift trigger blade to the desired

    position. tighten lock screw (fig. 22-2).

    15.3 Trigger pullThe trigger pull weight can be adjustedwith the trigger pull screw (fig. 22-3):

    increase trigger pull weight

    turn the trigger pull screw (fig. 22-3)clockwise

    decrease trigger pull weightturn the trigger pull screw (fig. 22-3)counterclockwise.

    15.4 TriggerstopThe trigger stop can be adjusted with thetrigger stop screw (fig. 22-4):

    turn triggerstop screw (fig. 22-4)clockwise until trigger is past therelease point.

    put the safety in the off safeposition.

    pull the trigger and turn triggerstopscrew (fig. 22-4) counterclockwise until

    the sear releases the firing pin. by counting to turn the triggerstopscrew (fig. 22-4) counterclockwise thedesired travel beyond the release pointcan be adjusted.

    1

    2

    4

    3

    16. Stock

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    53/87

    54

    english

    16.3 Cheekpiece: After loosening cheekpiece knob the

    cheekpiece can be moved up or down.To remove the cheekpiece from thestock just pull it out of the top.

    To maintain the same elevation of thecheekpiece when removing and instal-ling adjust the cheekpiece stop to thedesired position.

    Loosen allen screw M5 x 30 with allenkey SW 3. To adjust the offset of thecheekpiece add or remove spacers onthe inside.

    16.4 Handrest:

    Loosen the 2 allen screws (SW 4) andremove handrest.

    Add or remove spacers to set thedesired height.

    Installation in reverse.

    The following adjustments are possible:- Buttplate elevation- Length of pull- Cheekpiece height and offset- Handrest

    16.1 Buttplate

    Loosen baseplate knob and move butt-plate to desired elevation and tighten.

    16.2 Length of pull

    Loosen allen screw (SW 4) and removebuttplate

    Loosen and remove allen screws (SW 4)which hold the spacers to the base-plate. Add or remove spacers to set thedesired length of pull.

    Installation in reverse.

    NOTE:

    When installing 1 or 2 buttplatespacers use allen screws M5 x 25. When installing 3 or 4 buttplate

    spacers use allen screws M5 x 50.

    16. Stock

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    54/87

    55

    english

    17. Optional accessories

    h bl b l

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    55/87

    56

    english

    { Interchangable barrels

    { Bolt head

    { Magazine

    { Mirage band

    { Original Blaser scope mount

    { Special Alu-carrying case.

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    56/87

    19. Warranty conditions

    1 Manufacturers warranty 2 Warranty on the performance of the bolt 3 Scope of the warranty

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    57/87

    58

    english

    1. Manufacturers warranty

    The warranty of Blaser Jagdwaffen GmbH sup-plements the statutory warranty rights throughthe dealer, under the condition that the accompa-nying warranty card is received at BlaserJagdwaffen GmbH fully completed within tendays of the purchase date. The warranty appliesonly to the original purchaser who resides in thecountry of purchase.

    The warranty relates exclusively to the metal andsynthetic parts of the gun and to original Blaserscope mounts, but not to the sight optics.Wooden parts require special care and as a natu-ral product are subject to natural changes whichrule out a warranty for them.

    The warranty period is five years and starts on thepurchase date. The warranty covers all defects anddamage to the rifle (metal and synthetic parts)which are demonstrably due to material or pro-duction defects. In such cases, the manufacturerwill pay the costs of materials and labor. For thewarranty work to be carried out, the rifle is to behanded in to the authorized dealer or to the pro-duction company in Isny.

    The customer bears the risk and cost of transportof the rifle to and from the dealer or production

    company. The warranty will be implemented atthe manufacturers option by repair or the replace-ment of faulty parts, replaced parts become theproperty of the manufacturer.

    2. Warranty on the performance of the boltassembly

    The shooting accuracy of a rifle depends on manyfactors. The most important factor is the ammuni-tion. Not every barrel will fire equally well withevery type of ammunition, there can be consider-able performance variations. The sight optics andtheir mounting are just as important. Parallax,loose graticules, defects in graticule adjustmentand incorrect mounting are the most frequentlyoccurring causes for an unsatisfactory shootingperformance. For that reason, you are advised touse a branded scope that is mounted by a specia-list and to find the best ammunition for your rifleby testing several types. Ammunition of the samemake and quality can have a different shootingperformance and different point of impact from

    one production facility to another and from onerifle to another.With the optimal choice of ammunition, sightoptics and mounting, we guarantee the excellentshooting performance of our rifles.Complaints concerning shooting performancemust be made in writing within 20 days of thedate of purchase. We reserve the right to pass therifle for inspection to an independent institute(DEVA or national test firing body). Should thisinstitute confirm that the firearm has an excellentshooting performance, we are entitled to demand

    payment from the customer for the cost of this.

    3. Scope of the warranty

    Claims under the warranty do not bring about anyextension or renewal of the warranty period eitherfor the rifle or for fitted replacement parts. Thewarranty period for fitted replacement parts endswith the warranty period for the overall rifle.

    The warranty is not valid in the event of:

    - Damage due to normal wear and tear, throughnon-observance of the instruction manual orthrough improper use or handling and whenthe rifle shows physical damage of whateverkind.

    - Damage due to acts of God or environmentaleffects.

    - Repairs, machining or modifications to the rifleby workshops or other persons not authorizedto perform these.

    - Use of re-loaded or non-CIP/SAAMI-approvedammunition.

    - Burnishing carried out by third parties.

    - The warranty is not valid for optical sight de-vices and scope mountings of manufacturers

    other than Blaser.

    Further or other claims, especially those for com-pensation for damage arising outside the rifle(i.e. consequential damage) are - provided no lia-bility is enacted by statute - excluded.

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    58/87

    59

    english

    Only use ammunition which meets CIP/SAAMIrequirements, in particular with regards to themaximum gas pressures Pmax according toCIP/SAAMI regulations.

    Every Blaser rifle is controlled and tested by thestate proof-house according to the requirementsof the proofing-law and -regulations, using proofcartridges exceeding the maximal allowed gaspressure Pmax by a minimum of 30%.

    If gas pressures exceed proof-level, the safety ofthe user and/or third parties can not longer beguaranteed.

    The same applies to cartridge cases, where the

    seal function is no longer correct through obtura-tion.

    AVERTISSEMENT!

    Les consignes dutilisation doivent

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    59/87

    60

    franais

    gtre absolument lues de manireapprofondie avant lutilisation delarme. Nutilisez celle-ci que lors-que vous avez bien compris les con-

    signes en question. Larme ne peuttre transmise une autre person-ne que si elle est accompagne desprsentes consignes dutilisation.

    En complment ces consignes,faites-vous expliquer le maniementde larme par votre armurier.

    Sommaire

    Page

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    60/87

    61

    franais

    Page

    1

    1. Rgles de scurit 62 63

    2. Composants principaux 64

    3. Caractristiques techniques 654. Assemblage, dmontage 66 67

    5. Sret et blocage du levier de manoeuvre 68 69

    6. Munitions 70

    7. Chargeur 71

    8. Chargement de larme 72

    9. Tir et rptition 73

    10. Dchargement 74

    11. Dmontage et montage du mcanisme de culasse 7512. Tableau des groupes de calibres 76

    13. Changement de canon 77

    14. Changement de la chambre de verrouillage 78 80

    15. Systme de dtente 81

    16. Crosse 82 83

    17. Accessoires 84

    18. Nettoyage et entretien 8519. Conditions de garantie 86 87

    1. Rgles de scurit

    Votre nouveau fusil rptition Blaser, culasse systme. Les indications concer- handicaps. Ceux-ci peuvent porter

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    61/87

    62

    franais

    Votre nouveau fusil rptition Blaser,modle Blaser Tactical 2, se distingue desautres fusils rptition par ses caractri-stiques de construction spcifiques. Lascurit de haut niveau offerte par votre

    arme Blaser ne doit en aucun cas vousinciter ngliger la prudence ncessaireet les prescriptions lgales concernant lemaniement des armes.Vrifiez dabord si vous disposez des con-signes dutilisation correctes : la dsigna-tion de modle du Blaser Tactical 2 setrouve sur le ct gauche de la bote de

    culasse systme. Les indications concernant les calibres se trouvent sur la partiearrire gauche du canon.

    Rgles de scurit concernant le

    maniement des armes

    Vrifiez que larme et les munitions nepuissent jamais parvenir entre les mainsde personnes non autorises.

    Conservez toujours larme et les muni-tions sparment, sous cl, de manire ce quelles ne soient pas accessibles

    des personnes non autorises.

    Respectez les dispositions lgales appli-cables au port et la dtention desarmes et des munitions.

    Ne vous dfaites jamais dune armecharge.

    Nutilisez jamais larme sous linfluencede lalcool ou de drogues, si vous tesmalade ou si vous souffrez dautres

    handicaps. Ceux ci peuvent porteratteinte votre capacit de jugementet vos rflexes.

    Dchargez toujours larme immdiate-

    ment aprs le tir, avant de la dposerou de la remettre une autre personnecomptente.

    Ne vous fiez jamais aux mcanismes descurit. Ceux-ci ne remplacent pas unmaniement prudent et correct de larme.

    Familiarisez-vous totalement avec le

    maniement de votre arme et exercez-vous sur toutes les fonctions et mani-pulations avec une arme non chargeavant de lutiliser rellement.

    Considrez toute arme comme chargeet prte tirer, tant que vous ne voustes pas assur du contraire en ouvrantla culasse et en regardant dans le char-geur et la chambre cartouches(canon). Une arme non charge doittre manipule comme une arme char-ge.

    1. Rgles de scurit

    Lors de toute manipulation de larme, canon dans une direction exempte de Lorsque vous tirez, portez une protec-

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    62/87

    63

    franais

    p ,tenez toujours la bouche dans unedirection qui ne peut mettre en dangerles personnes ou les biens ni entranerdes dommages corporels ou matriels.

    Avant le chargement, vrifiez labsencede corps trangers dans le canon etassurez-vous quaucun corps tranger(p.ex. de leau, de la neige, de la terre)ne puisse parvenir ensuite dans le canon.

    Utilisez uniquement des munitionsimpeccables, correspondant de manire

    vidente au calibre de larme et homologation CIP. Des munitionsrecharges de manire errone peuventendommager votre arme et entranerdes blessures graves.

    Chargez votre arme immdiatementavant lemploi uniquement.

    Enlevez la sret de votre arme imm-diatement avant le tir uniquement.Lorsque vous enlevez la sret, tenez le

    pdanger.

    Avant chaque tir, vrifiez vos avants etvos arrires.

    Ne dirigez votre arme que sur unobjectif que vous avez clairementidentifi.

    Ne placez le doigt sur la dtente quelorsque vous souhaitez tirer.

    Si une cartouche est dfaillante,nouvrez la culasse quaprs environ 60

    secondes. Vous viterez ainsi le risqueentran par une post-combustion.

    q , p ption auditive.

    Dchargez votre arme

    lorsque vous franchissez des obstacles,

    avant de monter et de quitter dessiges hauts,

    avant de pntrer dans un btiment,

    avant de monter dans un vhicule,

    avant dentrer dans une localit.

    Des consignes particulires pour la scurit du tir et pour lvitement dedommages sont donnes ci-aprs :

    AVERTISSEMENT: Indication dune situation dangereuse ventuelleaux consquences mortelles ou avec des risques de

    blessures importants.ATTENTION : Indication dune situation de danger ventuelle,qui peut entraner des blessures lgres.

    NB : Indication de dommages matriels ventuels.

    2. Composants principaux

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    63/87

    64

    franais

    La fourniture comprend les lments suivants :1 arme

    1 chargeur1 consignes dutilisation1 cl mle coude en t pour vis six pans creux de 41 cl mle coude pour vis six pans creux de 32 vis six pans creux M5 x 25

    Sret Arrt de culasse mobileMcanisme de culasse

    Rail Picatinny

    Systme

    CrosseDtenteLevier de manuvre

    Arrtoir de chargeur

    Chargeur

    Rail de longuesse

    3. Caractristiques techniques

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    64/87

    65

    franais

    Calibre .223 Rem. .308 Win. .300 Win. Mag. .338 Lapua Mag.

    Longueur totale 1130 mm 1130 mm 1150 mm 1190 mm

    Longueur du canon 627 mm 627 mm 650 mm 685 mm

    Longueur du pas des rayures 10 11 11 10

    Nombre de coups 4 4 6 6

    Capacit du chargeur 5 5 4 4

    Poids (sans ZF) ca. 4,8 kg ca. 4,8 kg ca. 4,8 kg ca. 5,8 kg

    Poids de la dtente ca. 1500 g ca. 1500 g ca. 1500 g ca. 1500 g

    4. Assemblage, dmontage

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    65/87

    66

    franais

    AVERTISSEMENT: Vrifiez dabord quaucune cartouche

    ne se trouve dans le chargeur ou dansla chambre cartouches.

    4.1 Assemblage Insrer le canon la bouche dirige versle haut dans la bote de culassesystme (Fig. 1) et le maintenir danscette position.

    Fig. 1 Fig. 2

    Fig. 3

    Au moyen de la cl mle coude sixpans creux (4) fournie, serrer la mainles deux crous de fixation du canon(Fig. 2).

    NB :Ne pas utiliser de rallonge !

    Insrer le chargeur dans le logement dechargeur (Fig. 3) et pousser vers lehaut jusqu ce que les deux arrtoirsde chargeur sengrnent.

    4. Assemblage, dmontage

    NB : AVERTISSEMENT:f

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    66/87

    67

    franais

    Fig. 4

    Fixer soigneusement le mcanisme de

    culasse avec les deux extrmits desrails de coulissement, paralllement auguidage du mcanisme de culasse, larrire de la bote de culasse systme(Fig. 4).Pousser le mcanisme de culasse verslavant dans la bote de culasse syst-me.

    NB :Ne pas forcer !Si quelque chose devait coincer, cest quevous navez pas correctement positionnles rails de coulissement ; rpter lopra-tion.

    Le levier de manuvre doit toujours trebloqu en position arrire pour monter lemcanisme de culasse, c.--d. dans unangle de 45 environ. Si le levier de

    culasse se trouve en position presque ver-ticale, le mcanisme de culasse ne pourrapas tre mont. Inclinez le levier demanuvre jusqu ce quil sengrnedans la position 45.

    NB :Lors de lassemblage, veiller ce que lecanon, le mcanisme de culasse et le

    chargeur correspondent au calibre (voirpar. 12 + 13).

    Vrifiez dabord quaucune cartouchene se trouve dans le chargeur ou dansla chambre cartouches.

    4.2 Dmontage

    Avec le pouce, pousser le coulisseau desret lgrement vers lavant (env.2 mm), tout en inclinant vers larrirele levier de manuvre laide de lin-dex et du majeur (voir par. 5.5), ensuitereculer sur le mcanisme de culasse enrestant bien dans le mme plan.

    Dcharger larme (voir par. 10).

    Enfoncer larrt de culasse mobile et lemaintenir en position (voir par. 11.1),avec lautre main, tirer simultanmentle mcanisme de culasse vers larrire.

    Au moyen de la cl mle coude sixpans creux fournie (4), desserrer lesdeux vis de fixation du canon.

    Enlever le canon.

    5. Sret et blocage du levier de manuvre

    5.1 Systme de sretL t d t d f il titi

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    67/87

    franais

    68

    Le systme de sret du fusil rptitionBlaser, modle Blaser Tactical 2, est bassur le ressort de percuteur dtendu:avec le coulisseau de sret, on tend

    dabord le ressort du percuteur peu avantle tir puis on le dtend. Lors du tir rptition, ce ressort reste tendu.En position de sret, le levier demanuvre est galement bloqu contreune ouverture imprvue du mcanismede culasse lors du port de larme, pourautant que cette dernire soit totalementferme.

    AVERTISSEMENT: Lors de la mise de la sret et de

    lenlvement de la sret, ne jamaisactionner la dtente. Ceci dclencheraitle tir!

    Un point rouge apparat derrire lecoulisseau de sret en tant que signal(Fig. 6). La sret de larme est pr-sent enleve.

    Fig. 5 Fig. 6

    5.2 Enlvement de la sret Placer le pouce au fond de la cuvette

    de doigt rainure.

    Pousser nergiquement la sret verslavant jusqu la bute laide dupouce (Fig. 5) ; relever le pouce, ce quiamne le coulisseau de sret en posi-tion denlvement de la sret.

    5. Sret et blocage du levier de manuvre

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    68/87

    franais

    69

    Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9

    5.3 Mise de la sret Placer le pouce au fond de la cuvette

    de doigt rainure.

    Pour mettre larme en sret, pousservers lavant et vers le bas le coulisseaude sret avec le pouce (dverrouillage)(Fig. 7) et le laisser revenir dans saposition initiale(le point de signalisation rouge nestplus visible sur la Fig. 8).

    5.4 Blocage du levier de manuvreEmpche une ouverture intempestive dumcanisme de culasse. Cet arrt entreautomatiquement en action lorsque

    larme est mise en sret et est compl-tement verrouille.

    5.5 Ouverture de larme mise ensret:

    Avec le pouce, pousser lgrement verslavant le coulisseau de sret

    (env. 2 mm),

    En mme temps, laide de lindex etdu majeur, incliner le levier de manu-vre vers larrire (dverrouillage, Fig. 9).Ensuite, reculer le mcanisme de culas-se en restant dans un mme plan.

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    69/87

    7. Chargeur

    7.1 Chargeur AVERTISSEMENT: Veillez utiliser un chargeur et des

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    70/87

    71

    franais

    Le fusil rptition Blaser, modle BlaserTactical 2, est quip dun chargeur amo-vible un rang. Ce chargeur amovible

    est maintenu par deux arrtoirs disposs gauche et droite dans le logement dechargeur. Capacit du chargeur : voirparagraphe 3.

    Veillez utiliser un chargeur et desmunitions du calibre correspondant. Ladsignation du calibre se trouve sur lect du chargeur.

    7.2 Remplissage du chargeur

    Placer les cartouches sur le chargeur etappuyer vers le bas par les lvres duchargeur. Veiller ce que le fond descartouches se trouve contre la paroiarrire du chargeur (Fig. 10).

    Fig. 10

    8. Chargement de larme

    AVERTISSEMENT: 8.1 Chargement de larme:

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    71/87

    72

    franais

    Maintenez toujours la bouche de larmedans une position sre.

    Avant le chargement, essuyez toujourslexcs de graisse et dhuile et vrifiezlabsence de corps trangers dans lecanon.

    Ne placez pas le doigt sur la dtente,mais bien lextrieur de la queue dedtente.

    Ne chargez ou ne dchargez jamaislarme dans un vhicule, dans un bti-ment ou dans un espace rduit (saufdans un stand de tir conu cet effet).

    Chargez larme en insrant le chargeurimmdiatement avant le tir uniquement.

    Ne vous fiez jamais aux mcanismes de

    scurit. Ceci ne remplace pas unmaniement prudent et correct de larme.

    Ne vous dfaites jamais dune armecharge.

    Retirer le coulisseau de sret( sret voir par. 5.3)

    Ouvrir la culasse (voir par. 5.5)

    Introduire le chargeur et le pousservers le haut, jusqu ce que les deuxarrtoirs de chargeur sengrnent.

    Pousser la main le mcanisme deculasse compltement vers lavant cequi entrane le verrouillage.

    Vrifiez : Point rouge non visible, levier de

    manuvre totalement lavant.Larme est prsent charge, scu-rise et bloque contre une ouvertureintempestive.

    9. Tir et rptition

    9.1 Rptition et tir : NB :Si le levier de manuvre nest pas pouss

    AVERTISSEMENT:

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    72/87

    73

    franais

    Enlever le cran de sret de larme enfaisant coulisser le coulisseau de sretvers lavant avec le pouce

    (voir par. 5.2).

    Viser la cible et appuyer sur la dtente(dclenchement du tir).

    Rptition : reculer sur le mcanisme deculasse au niveau du levier de manu-vre jusqu la bute puis le repoussercompltement vers lavant.

    Si le levier de manuvre n est pas pousscompltement jusqu la bute, la car-touche ne pourra pas tre amorce pourdes raisons de scurit.

    Enlevez la scurit de votre armeimmdiatement avant le tir unique-ment. Lors de lenlvement de la

    sret, diriger le canon dans une direc-tion exemple de danger.

    Ne posez le doigt sur la dtente que sivous souhaitez tirer.

    Si vous ne poursuivez pas le tir, larmedoit tre mise directement en sret enreculant le coulisseau de sret.

    Vrifiez vos avants et vos arrires avantchaque tir.

    Vrifiez que la cible et lenvironnementautorisent un tir sans danger.

    Portez toujours une protection auditiveainsi que des lunettes de protectionlors du tir. Attirez lattention despersonnes qui se trouvent au voisinage

    sur le port dune protection auditive. Si une cartouche nest pas tire,

    nouvrez la culasse quaprs environ 60secondes seulement. Vous viterez ainsiles risques dus une post-combustion.

    10. Dchargement

    10.1 Dchargement

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    73/87

    franais

    74

    Mettre en sret une arme dont lascurit a t enleve en scurit enreculant le coulisseau de sret laide

    du pouce (voir par. 5.3).

    Pousser sur les deux arrtoirs de char-geur et enlever le chargeur par le bas

    Ouvrir le mcanisme de culasse (voirpar. 5.5) et appuyer dessus, en mmetemps la cartouche est extraite ducanon et jecte.

    Vrifier si le canon est viderifle.

    AVERTISSEMENT: Vrifier si le canon et le chargeur sont

    vides.

    Fig. 11

    11. Dmontage et montage du mcanisme de culasse

    11.1 Dmontage du mcanisme deculasse

    11.2 Montage du mcanisme deculasse

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    74/87

    franais

    75

    AVERTISSEMENT: Vrifiez dabord quaucune cartouche

    ne se trouve dans le chargeur ou dansla chambre cartouches.

    Dcharger larme (voir par. 10)

    Enlever le chargeur.

    Retirer compltement le mcanisme deculasse ouvert.

    Ensuite, appuyer sur larrt de culassemobile et le maintenir dans cette posi-tion (Fig. 12). En mme temps, tirer lemcanisme de culasse vers larrire

    avec lautre main.

    Avec les deux extrmits des rails de cou-lissement, placer soigneusement le mca-nisme de culasse, paralllement au gui-dage du mcanisme de culasse surlarrire de la bote de culasse systme.

    Pousser la bote de culasse systme verslavant et la verrouiller.

    NB :

    Ne pas forcer ! Si quelque chose coince,

    vous navez pas plac correctement les railsde coulissement. Dans ce cas, rptezlopration.

    Fig. 12

    12. Tableau des groupes de calibres

    d lib b l l lib

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    75/87

    76

    franais

    Groupe de calibres Symbole sur le canon Calibreet la chambre de verrouillage

    Mini MI .223 Rem.

    Standard ST 308 Win.

    Magnum MA .300 Win. Mag.

    Lapua LA .338 Lapua Mag.

    Il existe 4 groupes de calibres (voirtableau, paragraphe 12). En cas de pas-

    13. Changement du canon

    Lors du changement de canon, veillez ce que le chargeur du calibre correspon-

    MAMA

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    76/87

    77

    franais

    sage dun groupe de calibres lautre, lachambre de verrouillage doit trechange de manire tre adapte au

    groupe de calibres du canon interchange-able utilis. Le passage au canon inter-changeable appropri dcoule du tableau(voir par. 12). En outre, les groupes decalibres (Fig. 13) sont gravs sur leschambres de verrouillage et les canons.Ces marquages doivent correspondreaprs lassemblage.Dans le groupe de calibres correspon-

    dant, les canons peuvent tre modifisau choix, sans changer la chambre deverrouillage.Groupes de calibres:

    Mini Gravure MIStandard Gravure STMagnum Gravure MALapua Gravure LA

    NB :Les chambres de verrouillage pour mca-nismes de culasse gauches portent unsymbole au-dessous de labrviationreprsentant le groupe de calibres.

    dant soit galement mont. Les dsigna-tions du calibre sont mentionnes sur lect du chargeur.

    AVERTISSEMENT: Vrifiez dabord quaucune cartouchene se trouve dans le chargeur ou dansla chambre cartouches.

    13.1 Changement du canon: Dcharger larme (voir par. 10). Enlever le chargeur. Dmonter le mcanisme de culasse

    (voir par. 11). Desserrer compltement les crous de

    fixation du canon avec la cl six panscreux de 4; ceux-ci sont imperdablestant donn quils restent dans leursguidages.

    Extraire le canon de la bote de culassesystme.

    Poser le canon interchangeable dans sa

    couche dans la bote de culassesystme.

    A laide de la cl mle coude sixpans creux, serrer les deux vis defixation du canon la main.

    Insrer dans le logement de chargeur lechargeur qui correspond au calibre ducanon interchangeable.

    Vrifier si le groupe de calibres (MI,

    ST , MA, voir Fig. 13) grav sur lachambre de verrouillage correspond augroupe de calibres du canon interchan-geable.

    ILa chambre de verrouillage doit trechange dans le mcanisme de culasse(voir par. 14).

    NB :Vrifiez toujours que la couche du canon

    est propre! Un excs dhuile ou de graissepour armes entre le canon et la bote deculasse systme a une influence ngativesur la prcision de larme.

    Fig.13

    14. Changement de la chambre de verrouillage

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    77/87

    78

    franais

    Fig.14 Fig.15 Fig.16

    14.1 Dmontage de la chambre deverrouillage:

    NB :

    Cette opration vous sera idalementmontre par votre armurier Blaser.

    Dcharger larme (voir par. 10).

    Dmonter le mcanisme de culasse(voir par. 11).

    Placer le mcanisme de culasse le bas

    dirig vers le haut sur une surfaceplane.

    Avec un petit tournevis ou un objetsimilaire, pousser larrtoir de la cham-bre vers la gauche (Fig. 14) , lextraireet lincliner vers le haut. With your

    other hand pull the bolt head out ofthe bolt

    Saisir larrtoir de chambre entre lepouce et lindex et exercer un effortcontre la pression du ressort fondvers la gauche jusquau rail latralgauche (Fig. 15) ; avec lautre main,extraire la chambre de verrouillage entirant vers lavant.

    14.2 Montage de la chambre de ver-rouillage:

    Saisir la nouvelle chambre de verrouilla-

    ge insrer et faire concorder les deuxrainures de fraisage de la gaine dcarte-ment et de la chambre de verrouillageen faisant tourner les deux lments(Fig. 16).

    14. Changement de la chambre de verrouillage

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    78/87

    79

    franais

    Rabattre larrtoir de chambre et lame-ner dans lencoche contre la pressiondu ressort (Fig. 18).

    Relever larrtoir de chambre dans lebotier de culasse.

    Ensuite, faire coulisser de manire

    prcise la chambre de verrouillage utiliser les rainures de fraisage dirigesvers le haut (Fig. 17) via le percuteurjusqu la bute dans le botier deculasse.

    NB :Pour faciliter linsertion, vous devez exer-cer un mouvement de monte et de

    descente (Fig. 17) avec le pouce delautre main sur le percuteur pendant ceprocessus.

    Fig.17 Fig.18 Fig.19

    NB :Si larrtoir de chambre nest pas correc-tement engren, une broche de signalisa-tion ressort de lextrieur du rail

    (Fig. 19).

    14. Changement de la chambre de verrouillage

    Rivet de sret Chambre de verrouillage

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    79/87

    80

    franais

    Fig.20 Fig.21

    NB :

    Le mcanisme de culasse peut tre unique-ment insr dans la bote de culasse syst-me lorsque la broche de signalisation a

    disparu (Fig. 20) et que par consquentlarrtoir de chambre est engren correcte-ment.

    AVERTISSEMENT:

    La gaine dcartement qui entoure lachambre de verrouillage est bloque aumoyen dun rivet en tant qulment

    essentiel du mcanisme de culasse(Fig. 21). Il est strictement interdit dedesserrer ce rivet ! Lenlvement de lagaine dcartement entrane ncessaire-ment, en cas de tir, ljection du mca-nisme de culasse et constitue donc unrisque mortel pour le tireur !

    Gaine dcartement

    15. Systme de dtente

    15.1 Systme de dtenteLe fusil rptition Blaser, modle BlaserTactical 2 est quip dune dtente

    Possibilits de rglage:

    Position de la languette de dtente

    15.3 Rsistance de la dtenteLa rsistance de la dtente est rgle laide de la vis de rglage (Fig 22 3)

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    80/87

    81

    franais

    Fig.22

    Tactical 2, est quip d une dtenteadjustable. La rsistance de la dtentea t rgle en usine sur une valeurdenviron 1.200 g (9,8 N).

    - Position de la languette de dtente- Rsistance de la dtente- Arrt de gchette

    AVERTISSEMENT: Lors du rglage de la dtente, vrifiez

    que larme est dcharge ! Vrifiezdabord quaucune cartouche ne setrouve dans le chargeur ou dans lachambre cartouches.

    15.2 Position de la languette dedtente

    La languette de dtente (Fig. 22-1) peuttre ajuste dans 4 positions dans le sensde la longueur. Desserrer et extraire la vis de fixation

    (Fig. 22-2). Amener la languette de dtente dans la

    position souhaite. Serrer la vis de fixation (Fig. 22-2).

    l aide de la vis de rglage (Fig. 22-3).

    Augmenter la rsistance de la dtente:Tourner la vis (Fig. 22-3) dans le sensdes aiguilles dune montre

    Diminuer la rsistance de la dtente:Tourner la vis (Fig. 22-3) dans le sensinverse des aiguilles dune montre

    15.4 Arrt de gchetteLarrt de gchette est rgl laide de lavis de rglage (Fig. 22-4).

    Tourner la vis de rglage (Fig. 22-4)dans le sens des aiguilles dune montrejusqu ce que la dtente ne dclencheplus.

    Lorsque la bascule est tendue et que ladtente est actionne, tourner la vis derglage (Fig. 22-4) dans le sens inversedes aiguilles dune montre jusqu ce

    que la dtente dclenche. A laide dune rotation supplmentaire

    dans le sens inverse des aiguilles dunemontre, rgler le trajet de post-dtentesouhait (minimum rotation).

    1

    2

    4

    3

    16. Crosse

    NB :

    Pour 1 ou 2 entretoises, utiliser les vis six pans creux M5 x 25 !

    Les possibilits de rglage suivantesexistent au niveau de la crosse:

    Plaque de couche en hauteur

    16.4 Appui-paume:

    Aprs le desserrage et lenlve

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    81/87

    82

    franais

    six pans creux M5 x 25 ! Pour 3 ou 4 entretoises, utiliser les vis

    six pans creux M5 x 50.16.3 Joue bavaroise: En desserrant la vis de fixation, on

    rgle la joue en hauteur ou on peut lasortir par le haut.

    Grce au rglage de la bute de joue(vis 4) sur la hauteur de joue sou-haite, on retombe sur le rglagedorigine aprs lenlvement et laremise en place de la joue.

    Pour rgler la joue latralement, des-serrer la vis tte noye M5 x 30 avecla cl mle coude six pans creux(3). La joue peut tre rgle latrale-ment en retirant ou en ajoutant desentretoises.

    - Plaque de couche en hauteur- Longueur de crosse- Joue bavaroise en hauteur et latrale-

    ment- Appui-paume sur la poigne pistolet en

    hauteur

    16.1 Plaque de couche

    Rglage en hauteur : aprs le desserra-ge de la vis de serrage, la plaque decouche est dplace en hauteur ou

    sortie par le haut.

    16.2 Longueur de crosse

    Desserrer la vis hexagonale (4) dans laplaque de couche et enlever lecapuchon.

    Desserrer les deux vis hexagonales (4)qui fixent les entretoises sur la plaque

    de base et rgler la longueur de crosseen changeant les entretoises.

    Assemblage dans lordre inverse.

    Aprs le desserrage et l enlve-ment des deux vis dix pans creux(4), enlever lappui-paume de la

    crosse. En enlevant ou en ajoutant desentretoises, on rgle lappui-paume en hauteur.

    Assemblage dans lordre inverse.

    16. Crosse

    Plaque de couche

    Entretoises pour pla-que de couche

    Plaque de base

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    82/87

    83

    franais

    Vis six pans creuxM5x10

    Vis six pans creuxM5x50

    Bute de joue

    Vis de serrage pourplaque de base

    Vis noye M 5 x 30

    Vis de fixation pourjoue

    Vis six pans creuxM5x15

    Joue

    2 vis six pans creuxM 5 x 20

    Appui-paume

    Entretoise

    Utiliser les vis six pans creuxM 6 X 26 inclues dans la commandesil y a 1 ou 2 entretoises

    17. Accessoires

    { Canon interchangeable

    { Chambre de verrouillage

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    83/87

    84

    franais

    { Chambre de verrouillage

    { Chargeur

    { Bande scintillante

    {Montage de lunette de tir dorigine Blaser

    { Valise de transport spciale en alu

    18. Entretien et nettoyage

    AVERTISSEMENT:

    Avant lentretien et le nettoyage, vrifierquaucune cartouche ne se trouve dans

    Pices mtalliques:Faire toujours en sorte que les picesmtalliques de larme restent propres et

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    84/87

    85

    franais

    qu aucune cartouche ne se trouve dansle chargeur et dans la chambre cartou-ches.

    Pour nettoyer larme, on utilisera exclusive-ment des produits et dispositifs destins cet effet.

    Canons:Aprs le tir, aprs un remisage prolong ouaprs le port de larme, notamment en casdhumidit, traiter lintrieur et lextrieur

    de la chambre cartouches et des canonsau moyen dune huile pour armes appro-prie. Les canons et la chambre cartou-ches doivent tre dlubrifis compltementavant le tir. En cas de dpt important dersidus de tir, nous recommandons un trai-tement au moyen de dtergents chimiquespour canons.

    ATTENTION:Tenir dment compte des indications etdes avertissements du fabricant des pro-duits dentretien !

    mtalliques de l arme restent propres etlgrement lubrifies.

    Optique:Voir les instructions de nettoyage du con-structeur de loptique.

    Maintenance:Faites vrifier et entretenir rgulirementvotre arme par votre armurier. Commevotre voiture, votre arme est galementun dispositif technique qui ncessite un

    entretien et un contrle rguliers.

    19. Conditions de garantie

    1. Garantie du constructeur

    La garantie de Blaser Jagdwaffen GmbH estoctroye en plus des droits de garantie lgaux de

    2. Garantie sur les performances de tir

    La prcision de tir dune arme dpend de nom-breux facteurs Le facteur le plus important est

    3. Etendue de la garantie

    Les prestations de garantie nentranent aucuneprolongation ou renouvellement du dlai de

  • 8/6/2019 Blaser Tactical2

    85/87

    86

    franais

    octroye en plus des droits de garantie lgaux delarmurier, la condition que le certificat enannexe soit dment complt dans les dix jours delachat et remis Blaser Jagdwaffen GmbH. La

    garantie en question nest octroye que pour lepremier propritaire qui a son domicile dans lepays de lachat.

    La garantie sapplique exclusivement aux lmentsen mtal et en plastique de larme et au montagede lunettes de vise dorigine Blaser, mais ne sapplique pas loptique de vise. Les pices enbois de larme ncessitent un entretien spcial etsont soumises, en tant que produit naturel, unemodification naturelle ; la garantie pour les picesen bois est exclue.

    Le dlai de garantie est de cinq ans et prend cours partir de la date de lachat. La garantie couvretous les dfauts et dommages de larme (pices enmtal et en plastique) dont on peut dmontrerquils ont pour origine des vices de matire ou defabrication. Dans ce cadre, le fabricant prend encharge les frais de matire et de main-duvre.Pour lexcution des travaux sous garantie, larmedoit tre remise larmurier autoris ou lasocit de production Isny.

    Le client supporte les risques, prils et cots dutransport de larme dans les deux sens. Les presta-tions de garantie sont ralises, au choix du con-structeur, par la rparation ou le remplacementdes pices dfectueuses; les pices remplacesdeviennent la proprit du constructeur.

    breux facteurs. Le facteur le plus important estreprsent par les munitions. Chaque canon nedonne pas un tir de la mme qualit pour les dif-frents types de munitions, des carts considra-

    bles peuvent exister au niveau des performances.Loptique de vise et son montage sont galementdterminants. Des phnomnes de parallaxe, unevise indpendante, des dfauts de rglage de lavise et un montage dfectueux sont les causesles plus frquentes de performances de tir peusatisfaisantes. Cest pourquoi vous utiliserez deslunettes de vise comportant les marquesmontes par le spcialiste et que vous dtermine-rez l