82

Blue & Me Alfa Giulietta

  • Upload
    mmfawzy

  • View
    224

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Blue & Me instructions for alfa romeo giulietta

Citation preview

Page 1: Blue & Me Alfa Giulietta
Page 2: Blue & Me Alfa Giulietta

La Soluzione Telematica Innovativa per l’autobasata su Microsoft Auto™

INFORMAZIONI GENERALI ................................ 3Il vivavoce ................................................................ 3Il lettore messaggi SMS.............................................. 5Il Media Player ......................................................... 6Sicurezza stradale ..................................................... 7

DISPLAY E COMANDI AL VOLANTE ................... 8

GUIDA RAPIDA DELLA FUNZIONE VIVAVOCE.. 10Preparare la rubrica del vostro telefono cellulare ............. 10 Conoscere i comandi vocali ......................................... 11Registrare il vostro telefono cellulare ............................ 11Effettuare una chiamata ............................................. 12

GUIDA RAPIDA DEL LETTORE MESSAGGI SMS 13

GUIDA RAPIDA DEL MEDIA PLAYER.................... 13

USO DI Blue&Me™ ............................................ 14Comandi al volante ................................................... 14Comandi autoradio .................................................... 14Comandi vocali ......................................................... 14Display .................................................................... 17Audio ...................................................................... 18Menu delle funzioni Blue&Me™ .............................. 18

FUNZIONI DEL VIVAVOCE .................................. 20Effettuare una chiamata ............................................. 20Gestire una chiamata in arrivo ..................................... 24Gestire una chiamata in corso ..................................... 24Funzione conferenza telefonica ................................... 25

FUNZIONI DEL LETTORE MESSAGGI SMS......... 26Lettura ultimo messaggio ricevuto ................................ 26Lista messaggi ......................................................... 27Gestione dei messaggi SMS ....................................... 27Cancellazione di tutti i messaggi .................................. 28Impostazioni di notifica .............................................. 28

FUNZIONI DEL MEDIA PLAYER ......................... 29Connessione del dispositivo USB a Blue&Me™ .......... 29Gestione della libreria multimediale .............................. 30- Selezione per cartella .............................................. 30- Selezione per artista ................................................ 31- Selezione per genere musicale .................................. 32- Selezione per album ................................................ 32- Selezione per playlist ............................................... 33Ascolto dei brani audio ............................................... 34- Riproduzione casuale dell’intera libreria multimediale ................................................ 34

- Informazioni brano .................................................. 34- Pausa ................................................................... 35

Page 3: Blue & Me Alfa Giulietta

- Stop ..................................................................... 35- Brano successivo ..................................................... 35- Brano precedente .................................................... 35- Cambio sorgente audio ............................................ 36Suggerimenti per l’uso del Media Player ........................ 36- Scorrimento ........................................................... 36- Organizzazione file multimediali ................................ 36- Creazione della libreria multimediale su Blue&Me™ ....... 37- Creazione di playlist per Blue&Me™ ....................... 37Impostazioni USB ..................................................... 37- Riproduzione automatica .......................................... 37- Riproduzione casuale ............................................... 38- Ripeti brano ........................................................... 38

FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE............................ 39Registrazione del telefono cellulare .............................. 39Gestione dei dati dell’utente ....................................... 42Opzioni avanzate ...................................................... 45Uscita dal menu impostazioni ..................................... 45

TECNOLOGIE COMPATIBILI CON Blue&Me™ ... 46Telefoni cellulari con tecnologia Bluetooth® ................ 46- Telefoni cellulari con gestione della rubrica ................... 46- Telefoni cellulari con gestione dei singoli contatti .......... 47- Telefoni cellulari con gestione dei messaggi SMS........... 47

DISPOSITIVI DI MEMORIA USB COMPATIBILI . 47- Dispositivi di memorizzazione USB ............................. 47- Gestione file audio da dispositivi iPod .......................... 48- File audio digitali compatibili ..................................... 48- Formati playlist compatibili ........................................ 49

ELENCO DEI COMANDI VOCALI DISPONIBILI .. 50Tabella dei comandi vocali sempre disponibili.................. 50Tabella dei comandi vocali del vivavoce ......................... 51Tabella dei comandi vocali lettore messaggi SMS ............ 53Tabella dei comandi vocali del Media Player ................... 54Tabella dei comandi vocali per le funzioni di impostazione......................................................... 57

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................ 58Vivavoce ................................................................. 58- Casi generali .......................................................... 58Lettore messaggi SMS................................................ 66Media Player............................................................. 68iPod ...................................................................... 72

PROTEZIONE DEI DATI PERSONALI .................. 73

AVVERTENZE SULL’USO DEL SOFTWARE DEL SISTEMA ........................... 74

Page 4: Blue & Me Alfa Giulietta

3

IL VIVAVOCE

La caratteristica fondamentale di questa fun-zione è la comunicazione telefonica vivavo-ce con riconoscimento vocale e tecnologiaBluetooth®. Questo sistema vi permettedi effettuare e ricevere telefonate utilizzan-do i comandi vocali o i comandi manuali pre-senti sul volante in piena sicurezza, libertà ecomfort durante la guida, nel pieno rispettodelle prescrizioni di legge.

La tecnologia Bluetooth® consente di uti-lizzare il vostro telefono cellulare mediantel’impianto vivavoce presente sulla vettura,senza far uso di collegamenti.

Per usare la funzione vivavoce occorre ave-re un cellulare dotato di tecnologia Blue-tooth®. Questa funzione vi offre, inoltre, lapossibilità di interagire vocalmente con il te-lefono mentre guidate, anche se il vostro cel-lulare non possiede questa caratteristica. Po-tete interagire manualmente e visivamentecon il vostro telefono cellulare utilizzando icomandi manuali presenti sul volante e il di-splay multifunzionale del quadro di bordo.

Il sistema Blue&Me™ grazie alla sua com-pleta integrazione con i comandi vocali, co-mandi al volante, comandi autoradio e leinformazioni sul display multifunzionale dibordo, consente al cliente dotato di un cel-lulare con tecnologia Bluetooth®, di utiliz-zarlo anche se questo è nella tasca dellagiacca o in una borsa, senza mai spostarela mani dal volante. Per utilizzare i coman-di vocali, non occorre alcuna fase di appren-dimento della voce da parte del sistema diriconoscimento vocale. Il sistema è infatti ingrado di riconoscere i comandi vocali forni-ti, indipendentemente dal sesso, dal tono divoce e dalle inflessioni di chi li pronuncia.Inoltre, è possibile ascoltare la musica pre-ferita memorizzata su un dispositivo USB,selezionando i brani e le modalità di ripro-duzione sia con i comandi al volante, sia me-diante comandi vocali.

Sistema vivavoce con tecnologia Bluetooth®,lettore messaggi SMS e Media Player

INFORMAZIONI GENERALI

Blue&Me™ basato su Microsoft Auto™ èun sistema telematico personale che consen-te di utilizzare applicazioni per la comunicazio-ne e l’intrattenimento, espressamente conce-pite per l’utilizzo in vettura.

Il sistema Blue&Me™ installato sulla vo-stra vettura dispone delle funzioni di vivavo-ce, lettore messaggi SMS e Media Player edè predisposto per servizi aggiuntivi che si ren-deranno disponibili nel corso del tempo.

Nota

Non tutti i telefoni cellulari supportano lalettura vocale dei messaggi SMS o il tra-sferimento automatico della rubrica viaBluetooth®. Per ulteriori informazioniinerenti la lista dei telefoni che permetto-no questa funzione, consultare il sito inter-net www.alfaromeo.com

Page 5: Blue & Me Alfa Giulietta

4

Per ulteriori informazioni sui cellulari com-patibili con Blue&Me™, fate riferimentoal capitolo TECNOLOGIE COMPATIBILI conBlue&Me™.

Per iniziare ad utilizzare la funzione vivavoce con riconoscimento vocale diBlue&Me™, è sufficiente registrare il proprio cellulare dotato di tecnologia Bluetooth® sul sistema.

La registrazione del proprio telefono cellula-re sul sistema è un’operazione che va effet-tuata una sola volta.

Nota

Durante la registrazione di un nuovo cellu-lare, Blue&Me™ cerca nel proprio raggiod’azione un telefono cellulare con tecnolo-gia Bluetooth®. Quando lo trova, stabili-sce il collegamento utilizzando un Numerodi Identificazione Personale (PIN).Una volta che il telefono cellulare è stato re-gistrato, potete trasferire i nominativi pre-senti nella sua rubrica sul sistema, effettua-re una telefonata utilizzando la rubrica o pro-nunciando direttamente il numero di telefo-no, accettare una chiamata e rispondere auna seconda telefonata in arrivo.

Per interagire con Blue&Me™ è possibileutilizzare sia i comandi al volante sia il ri-conoscimento vocale. Con il riconoscimentovocale si possono attivare le funzioni delsistema pronunciando specifici comandi vo-cali che vengono riconosciuti dal sistema.Quando il sistema riconosce un comando vo-cale, risponderà con l’azione appropriata.Il riconoscimento vocale è un modo facilee pratico di utilizzare Blue&Me™.

Tutte le funzioni del sistema sono acces-sibili mediante il Menu Principale diBlue&Me™. A vettura ferma, potete na-vigare attraverso il menu utilizzando sia i co-mandi al volante sia i comandi vocali. Con vettura in movimento, potete interagi-re con Blue&Me™ utilizzando i comandial volante o i comandi vocali solo per le fun-zioni relative al telefono (ULTIME CHIAM.e RUBRICA) e al Media Player. Per attivarele funzioni di impostazione durante la mar-cia, invece, sono disponibili solo i comandivocali.

La funzione vivavoce consente di effettua-re le seguenti operazioni:❍ Chiamare un nominativo presen-

te nella rubrica tramite coman-do vocale - potete telefonare a un no-minativo presente nella rubrica telefoni-ca del vostro telefono cellulare, utilizzan-do la vostra voce. Potete anche telefona-re a un nominativo presente nella vostrarubrica telefonica, selezionandolo tra quel-li che compaiono sul display del quadrodi bordo.(Questa funzionalità richiede che la vo-stra rubrica telefonica venga copiata nelsistema vivavoce della vettura).

❍ Chiamare un numero telefonicotramite comando vocale - potetecomporre un numero di telefono pronun-ciandone le cifre.

❍ Effettuare una chiamata telefo-nica verso il mittente di un mes-saggio SMS - potete chiamare diret-tamente il numero telefonico del mitten-te dell’ultimo messaggio ricevuto, oppu-re di un messaggio già ricevuto e me-morizzato nella lista messaggi diBlue&Me™.

Page 6: Blue & Me Alfa Giulietta

❍ Accettare una chiamata - poteteaccettare una telefonata in arrivo pre-mendo il tasto ß/MENU sul volante.

❍ Conferenza Telefonica - potete ef-fettuare una chiamata telefonica ad unaterza persona mentre avete già una te-lefonata attiva (con telefoni Bluetooth®

connessi che supportano tale funziona-lità).

❍ Avviso di chiamata - mentre sieteimpegnati in una conversazione telefo-nica, potete ricevere l’avviso di un’al-tra telefonata in arrivo, rispondere allatelefonata in arrivo e passare da unachiamata all’altra. (L’avviso di chiama-ta è supportato solo da alcuni dei cellu-lari compatibili).

❍ Rifiutare una chiamata - potete ri-fiutare una chiamata premendo a lungo iltastoß/MENU.

IL LETTORE MESSAGGI SMS(Funzione disponibile solocon cellulari che permettonola funzione)

Il lettore messaggi SMS integrato diBlue&Me™, mediante la tecnologia dellasintesi vocale, permette la lettura automa-tica attraverso il sistema audio della vostravettura, dei messaggi in arrivo sul vostro te-lefono cellulare dotato di tecnologia Blue-tooth®, interpretando anche le eventualiabbreviazioni ed emoticon all’interno del te-sto del messaggio.

Le funzioni del lettore messaggi SMS sono ge-stite mediante i comandi al volante o i coman-di vocali di Blue&Me™.

Il lettore messaggi SMS di Blue&Me™ vipermette di: ❍ Essere informati, mediante un messaggio

di avviso sul display multifunzionale delquadro di bordo, dell’arrivo di un nuovomessaggio SMS sul vostro telefono cel-lulare dotato di tecnologia Bluetooth®,con indicazione del numero/nome delmittente, inoltre Blue&Me™ vi proporràdi leggere il messaggio per voi.

❍ Gestire la lista di messaggi SMS ricevu-ti sul vostro telefono cellulare connessocon Blue&Me™

❍ Rileggere i messaggi SMS già ricevutie memorizzati

❍ Effettuare, mediante i comandi al volan-te o i comandi vocali, una chiamata vo-cale verso il mittente del messaggioSMS ricevuto

❍ Cancellare mediante i comandi al vo-lante o i comandi vocali, i singoli mes-saggi SMS oppure l’intera lista dei mes-saggi SMS ricevuti.

Il sistema Blue&Me™ è anche in grado diriconoscere e leggere le eventuali abbrevia-zioni (ad es. “TVB” sarà letto “Ti voglio be-ne”) ed interpretare le emoticon più comu-ni (es. :-) sarà letto “Sorriso”) ad oggi usa-te nella composizione dei messaggi SMS.

5

Page 7: Blue & Me Alfa Giulietta

6

IL MEDIA PLAYER

Il Media Player di Blue&Me™ vi permet-te di riprodurre, attraverso il sistema audiodella vostra vettura, l’audio digitale memo-rizzato su un dispositivo USB, semplicemen-te collegandolo alla porta USB presente sul-la vettura.

Con il Media Player, potete ascoltare le vo-stre raccolte personali di brani musicali men-tre siete alla guida.❍ Lettore iPod - vedi il paragrafo “Ge-

stione file audio da dispositivi iPod”.

Il Media Player consente di effettuare le se-guenti operazioni:❍ Riproduzione dell’audio digita-

le - potete riprodurre tutti i vostri file au-dio digitali o riprodurre una playlist per-sonalizzata (vedi il paragrafo “File au-dio digitali compatibili”).

❍ Selezione dell’audio in base al-la categoria - potete riprodurre tuttol’audio digitale che appartiene a una cer-ta categoria, ad esempio un album, unartista o un genere musicale.

❍ Utilizzare le funzioni di riprodu-zione - durante la riproduzione dei bra-ni, potete utilizzare alcune funzioni co-me Play, Stop, Prossimo, Precedente,Riproduzione casuale e Ripeti brano.

Nota

Il Media Player non supporta file audio pro-tetti DRM (Digital Right Management). Sesul dispositivo USB sono presenti file audionon supportati (vedi il paragrafo “File audiodigitali compatibili”), questi verranno igno-rati.

Per usare il Media Player, è sufficiente col-legare (direttamente o mediante l’ausilio diuna prolunga) il vostro dispositivo USB al-la porta USB presente in vettura. Portandola chiave di avviamento della vettura in po-sizione MAR, Blue&Me™ inizia a crearel’indice della vostra libreria multimediale. Altermine dell’operazione, potrete navigareall’interno dell’intera libreria e scorrerne lecategorie utilizzando i comandi al volante,i comandi vocali o comandi su autoradio.Dopo che avrete selezionato ciò che deside-rate ascoltare, Blue&Me™ lo riprodurràattraverso il sistema audio della vettura.

Page 8: Blue & Me Alfa Giulietta

ATTENZIONE

ATTENZIONE

7

SICUREZZA STRADALE

Leggere e Seguire queste Istruzioni: prima di utilizzare il vostro sistema, leggete e seguite tutte le istruzioni e le informa-zioni di sicurezza fornite nel presente manuale per l’utente (“Guida Utente”). La mancata osservazione delle precauzioni

contenute nella Guida Utente può causare incidenti o altre conseguenze gravi.Tenere il Manuale in vettura: se tenuta nella vettura, la Guida Utente diventa uno strumento di facile e veloce accesso per quegliutenti che non hanno familiarità con il sistema. Si accerti che prima di utilizzare il sistema, chiunque abbia accesso alla Guida Uten-te e ne legga attentamente le istruzioni e le informazioni di sicurezza.Attenzione Consultare il sistema durante la guida può distrarre l’attenzione dalla strada, con il relativo pericolo di incidentio altre conseguenze gravi. Durante la guida non modificare le impostazioni del sistema né inserire dati in maniera nonverbale (cioè tramite i comandi manuali). Prima di eseguire tali operazioni, arrestare la vettura in maniera sicura e confor-me al codice della strada. Adottare questa precauzione è importante poiché l’impostazione o la modifica di alcune funzionipotrà richiedere al guidatore di distrarsi dalla strada e di staccare le mani dal volante.

FUNZIONAMENTO GENERALEComandi a Controllo Vocale: le funzioni del sistema possono essere svolte utilizzando il solo controllo vocale. L’uso di comandi acontrollo vocale durante la guida permette di gestire il sistema senza staccare le mani dal volante.Prolungata visione del display: durante la guida, non consultare nessuna funzione che richieda una prolungata attenzione al display.Accostare la vettura in maniera sicura e conforme al codice della strada prima di consultare qualsiasi funzione del sistema che richie-da una prolungata attenzione. Anche solo delle occasionali rapide occhiate al display possono avere effetti pericolosi se l’attenzionedel guidatore viene distolta dall’attività di guida in un momento critico.Impostazione del Volume: non alzare il volume eccessivamente. Durante la guida, tenere il volume ad un livello tale da consentirel’ascolto del traffico esterno e dei segnali d’emergenza. Guidare senza riuscire a sentire questi suoni può provocare incidenti.Uso del Riconoscimento Vocale: il software del riconoscimento vocale si basa su un processo statistico che è soggetto ad errori. È di vostra responsabilità monitorare le funzioni a riconoscimento vocale consentite dal sistema e correggerne gli eventuali errori.Pericoli di Distrazione: le funzioni potrebbero richiedere impostazioni manuali (non mediante comandi vocali). L’esecuzione diqueste impostazioni o l’inserimento di dati durante la guida può distrarre seriamente l’attenzione, provocando incidenti o conse-guenze gravi. Prima di eseguire tali operazioni, arrestare la vettura in maniera sicura e conforme al codice della strada.

L’utilizzo di alcune funzionalità del sistema durante la guida può distogliere l’attenzione dalla strada con il rischiodi causare incidenti o altre gravi conseguenze; pertanto le stesse devono essere utilizzate solo quando le condizio-

ni di guida lo consentono e, se necessario, solo a vettura ferma.

Page 9: Blue & Me Alfa Giulietta

8

DISPLAY E COMANDI AL VOLANTE

Nel presente manuale, le descrizioni delle voci di menu sono riferite al display multifunzionale, che forni-sce alcune visualizzazioni in modo abbreviato rispetto alla versione con display multifunzionale riconfigu-

rabile. Il display multifunzionale riconfigurabile, presenta le voci di menu visualizzate per esteso.

fig. 1

Porta USB

Porta USB - Presa AUX(per versioni/mercati, dove previsto)

A0K1228i

Page 10: Blue & Me Alfa Giulietta

9

Tasto

ß/MENU

&/ESC

+/–

N/O

SRC/OK

ÕÔ (*)

È Í (*)

Note(*) Tasti autoradio (**) Per versioni/mercati, dove previsto❍ Per molte funzioni, i comandi al volante SRC/OK eß/MENU sono intercambiabili e potete scegliere il tasto che preferite.❍ Per entrambe le modalità d'azionamento dei comandi al volante (pressione breve o prolungata), la funzione viene attuata al rilascio del tasto.

Pressione prolungata(oltre 1 secondo)– Rifiuto della chiamata

telefonica in arrivo– Chiusura della chiamata

telefonica in corso

– Ripetizione dell’ultimo messaggiovocale pronunciato dal sistema

Pressione breve (meno di 1 secondo)– Attivazione del Menu Principale di Blue&Me™– Conferma dell’opzione di menu selezionata– Accettazione della chiamata telefonica in arrivo– Passaggio da una conversazione telefonica all’altra in modalità di seconda chiamata

(avviso di chiamata) – Selezione del messaggio visualizzato

– Disattivazione del riconoscimento vocale– Interruzione del messaggio vocale– Interruzione della lettura del messaggio SMS– Uscita dal Menu Principale di Blue&Me™– Uscita da un sotto-menu e ritorno alla precedente opzione di menu– Uscita dalla selezione corrente senza memorizzazione– Disattivazione/riattivazione del microfono durante una conversazione telefonica– Azzeramento del volume del tono di chiamata per la telefonata in arrivo– Attivazione/Disattivazione della Pausa del Media Player

– Attivazione del riconoscimento vocale– Interruzione del messaggio vocale, in modo da impartire un nuovo comando vocale

– Regolazione del volume audio delle funzioni di Blue&Me™: vivavoce, lettore messaggi SMS, Media Player, annunci vocali

– Scorrimento delle voci di menu Blue&Me™– Selezione brani Media Player– Scorrimento dei messaggi SMS nella lista– Conferma dell’opzione di menu selezionata durante l’interazione manuale– Trasferimento della conversazione telefonica in corso dal sistema vivavoce

al telefono cellulare e viceversa– Selezione sorgenti audio (Radio, CD, CD Changer, Media Player, AUX (**)– Selezione del messaggio SMS visualizzato– Selezione cartella/artista/genere/album precedente/successivo in

funzione della modalità di selezione attiva

– Riproduzione brano precedente/successivo

Page 11: Blue & Me Alfa Giulietta

10

GUIDA RAPIDA DELLA FUNZIONE VIVAVOCE

Per iniziare a usare la funzione vivavoce conriconoscimento vocale e tecnologia Blue-tooth® di Blue&Me™:❍ Assicuratevi che la chiave di avviamen-

to sia in posizione MAR❍ Esercitatevi sui comandi vocali❍ Registrate il vostro telefono cellulare❍ Effettuate una chiamata.� Le istruzioni relative a ciascuna di que-

ste funzioni sono elencate nei paragrafiseguenti.

PREPARARE LA RUBRICA DEL VOSTRO TELEFONOCELLULARE

Prima di registrare il vostro telefono cellu-lare su Blue&Me™, dovreste assicurarvidi avere memorizzato nella rubrica telefoni-ca del vostro telefono cellulare i vostri nomi-nativi da contattare, in modo da poterli ri-chiamare con il sistema vivavoce della vet-tura.� Se la vostra rubrica telefonica non con-tiene alcun nominativo, inserite dei nuovinominativi per i numeri di telefono che fa-te più frequentemente. Per ulteriori informa-zioni su questa operazione, consultate il ma-nuale del vostro telefono cellulare.� Per un migliore utilizzo del sistema viva-voce della vettura, fate riferimento ai sug-gerimenti sul modo in cui memorizzare i no-minativi nella rubrica del vostro telefono cel-lulare, riportati nel capitolo FUNZIONI DI IM-POSTAZIONE - REGISTRAZIONE DEL TELEFO-NO CELLULARE.

AVVERTENZE

❍ L’accesso alla rubrica copiata suBlue&Me™ è possibile solo quando èconnesso il telefono cellulare dal qualeè stata copiata.

❍ I nominativi memorizzati nella schedaSIM o nella memoria del vostro telefo-no cellulare, possono essere trasferiti suBlue&Me™ in modo diverso, in rela-zione al modello di telefono cellulare.

Page 12: Blue & Me Alfa Giulietta

11

CONOSCERE I COMANDI VOCALI

Durante il dialogo con il sistema, potete sem-pre usare il comando vocale “Aiuto”, per ot-tenere indicazioni dettagliate sui comandi vo-cali disponibili in ogni fase dell’interazione.

Per esercitarvi sul comando “Aiuto”, proce-dete così:❍ Premete il comando al volante ‘.❍ Dopo che Blue&Me™ ha emesso un

segnale acustico che indica che il ricono-scimento vocale è attivo, pronunciate“Aiuto”. Blue&Me™ fornirà l’elencodei comandi vocali disponibili.

❍ Alla fine del messaggio di aiuto, pronun-ciate “Impostazioni” e, al termine delmessaggio, “Aiuto”. Blue&Me™ ripe-terà l’elenco dei comandi vocali disponi-bili per il menu Impostazioni.

❍ Potete allora pronunciare uno dei co-mandi disponibili e procedere con il dia-logo come desiderate.

❍ Se vi occorre un ulteriore aiuto preme-te‘ e pronunciate “Aiuto”.

REGISTRARE IL VOSTROTELEFONO CELLULARE

AVVERTENZA Effettuare questa operazionesolo con la vettura ferma.Per registrare il vostro telefono cellulare pro-cedete come segue:❍ Premete‘ e pronunciate “Impostazio-

ni” e successivamente, al termine del mes-saggio fornito da Blue&Me™, dite “Re-gistra utente”.

❍ Il sistema mostra sul display multifun-zionale del quadro di bordo un numerodi codice (PIN), da utilizzarsi per la re-gistrazione. Per le due fasi successive,consultate il manuale del vostro cellu-lare ai capitoli che riguardano la registra-zione e la connessione tramite tecnolo-gia Bluetooth®.

❍ Sul vostro telefono cellulare, cercate i di-spositivi con tecnologia Bluetooth®

(l’impostazione sul vostro cellulare po-trebbe chiamarsi ad esempio Scopri oNuovo Dispositivo). In questo elenco,troverete “Blue&Me” (nome che iden-tifica il Blue&Me™ della vostra vet-tura): selezionatelo.

❍ Quando il cellulare lo richiede, inseritecon la tastiera del vostro cellulare il co-dice PIN visualizzato sul display del qua-dro di bordo. Se la registrazione è riusci-ta, il sistema dirà “Connessione in cor-so” e al termine visualizzerà sul display,come conferma, l’identificativo del te-lefono cellulare registrato.

È importante attendere questo messaggiodi conferma, se si preme ß/MENU o&/ESC prima che compaia questo mes-saggio, si rischia di annullare il processo di re-gistrazione. Se la registrazione fallisce, com-parirà un messaggio di errore: in questo ca-so sarà necessario ripetere la procedura. ❍ Dopo la registrazione del telefono

cellulare, alla prima connessione,Blue&Me™ dirà “Benvenuto”. Nellesuccessive procedure di registrazione oconnessioni dello stesso telefono, questomessaggio non verrà più pronunciato.

❍ Blue&Me™ vi chiede se volete copia-re la rubrica telefonica del telefono cel-lulare appena registrato sul sistemaBlue&Me™. Si suggerisce di effettua-re la copia della rubrica. Per procederecon la copia rispondere “Sì”, per non co-piare la rubrica rispondere “No”.

Page 13: Blue & Me Alfa Giulietta

12

❍ Su alcuni telefoni cellulari compatibili inominativi presenti nella rubrica nonvengono copiati automaticamente, madevono essere trasferiti dall’utente uti-lizzando la tastiera del cellulare. SeBlue&Me™ ve lo chiede, eseguitequesta procedura seguendo le istruzio-ni specifiche del vostro telefono cellula-re e premete ß/MENU quando ave-te finito.

EFFETTUARE UNA CHIAMATA

Immaginate che “Mario” sia uno dei nomimemorizzati sulla vostra rubrica.

Per fare una telefonata a Mario, procedetein questo modo:❍ Premete il comando al volante ‘ e pro-

nunciate “Chiama Mario”. ❍ Se il sistema riconosce il nome Mario,

visualizzerà sul display le informazionirelative a questo nominativo.

Se nella vostra rubrica avete memorizzatoun solo numero di telefono per Mario, il si-stema vi chiederà direttamente se voletechiamare Mario. Per effettuare la telefona-ta, dite “Sì”, altrimenti dite “No”.

Se invece avete più numeri di telefono perMario, il sistema vi chiederà quale recapitotelefonico desiderate chiamare (per esem-pio, “Chiama Mario lavoro o casa?”). Ri-spondete indicando il tipo di numero di te-lefono desiderato (per esempio, “Casa”).

Se avete più numeri di telefono per Mario,ma non è presente l’indicazione del tipo dinumero, il sistema visualizzerà sul display ilnominativo insieme all’elenco dei relativi nu-meri di telefono. Il vivavoce vi chiederà sevolete chiamare il numero di telefono visua-lizzato. Se il numero visualizzato è quelloche desiderate chiamare, dite “Sì”, altrimen-ti dite “No”. Se la persona da contattare èquella desiderata, ma il numero è sbaglia-to, dite “Avanti” o “Indietro” per vederegli altri numeri di telefono presenti per que-sta persona.

Per chiamare il numero visualizzato, dite“Chiama”. Potete anche navigare attraver-so questo elenco manualmente premendoi comandi al volante N oO fino a quandoavrete trovato il numero desiderato. A que-sto punto, premete ß/MENU oSRC/OK per effettuare la chiamata. ❍ Per chiudere la telefonata, premeteß/MENU per più di 1 secondo.

� Se avete avuto qualche difficoltà nell’u-tilizzo del sistema vivavoce della vettura,consultate il capitolo RISOLUZIONE DEI PRO-BLEMI - VIVAVOCE.

Page 14: Blue & Me Alfa Giulietta

13

GUIDA RAPIDA DEL LETTORE MESSAGGI SMS(Solo con cellulari chepermettono la funzione)

Se il vostro telefono Bluetooth® suppor-ta tale funzionalità, alla ricezione di un nuo-vo messaggio SMS, Blue&Me™ vi avvisacon un segnale acustico e vi chiede se de-siderate leggerlo.❍ pronunciate “Si” oppure premete il ta-

stoß/MENU o SRC/OK, il siste-ma leggerà l’ultimo messaggio ricevuto

❍ pronunciate “No” o premete il tasto&/ESC, il sistema memorizzerà ilmessaggio e potrete leggerlo in un se-condo tempo

Per conoscere tutte le funzioni e le modalitàdi utilizzo del lettore messaggi SMS, fate ri-ferimento al capitolo FUNZIONI DEL LETTO-RE MESSAGGI SMS.� Se avete avuto qualche difficoltà nell’u-tilizzo del lettore messaggi SMS, consulta-te il capitolo RISOLUZIONE DEI PROBLEMI– LETTORE MESSAGGI SMS.

Per avviare la riproduzione dell’audio digi-tale memorizzato sul vostro dispositivo USB,procedete in questo modo:

❍ Copiate i brani sul vostro dispositivo USB(vedi il paragrafo “File audio digitali com-patibili”).

❍ Per i dispositivi USB privi di cavo USB,è sufficiente connettere (direttamente omediante l’ausilio di una prolunga) il di-spositivo nella porta USB presente sullavettura (vedere fig. 1).

❍ Per i dispositivi USB dotati di cavo, col-legate un capo al vostro dispositivo USBe l’altro capo alla porta USB presente sul-la vettura (vedere fig. 1).

❍ Posizionate la chiave di avviamento del-la vettura in posizione MAR. Blue&Me™ inizierà automaticamen-te a riprodurre i vostri brani digitali, se-lezionandoli da una libreria che vienecreata al momento della connessione deldispositivo USB.

❍ Il tempo impiegato dal sistemaBlue&Me™ per riconoscere il vostro di-spositivo USB e incominciare la riprodu-zione può dipendere dalla tipologia deldispositivo, dalla sua capacità e contenu-to.

❍ Dopo che Blue&Me™ ha creato la li-breria dei vostri file audio digitali, pote-te selezionare e ascoltare brani, album,artisti e playlist interagendo manualmen-te o vocalmente con Blue&Me™. Se ilvostro dispositivo USB contiene molti fi-le la creazione della libreria potrà richie-dere alcuni minuti.

❍ Lettore iPod - vedi paragrafo “Gestionefile audio da dispositivi iPod”.

❍ Potete anche decidere se la riproduzionedei file audio debba iniziare automati-camente all’inserimento del dispositivoUSB/iPod, oppure se debba iniziare so-lo su vostro comando.

Per conoscere tutte le funzioni e le modalitàdi utilizzo del Media Player, fate riferimen-to al capitolo FUNZIONI DEL MEDIA PLAYER.

� Se avete avuto qualche difficoltà nell’u-tilizzo del Media Player, consultate il capito-lo RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - MEDIAPLAYER.

GUIDA RAPIDA DEL MEDIA PLAYER

Page 15: Blue & Me Alfa Giulietta

14

USO DI Blue&Me™

COMANDI AL VOLANTE

I comandi al volante (vedi fig. 1) servonoper utilizzare le funzioni vivavoce, l’attiva-zione del riconoscimento vocale, le funzio-ni del Media Player o per selezionare un’op-zione del menu di Blue&Me™.

Alcuni comandi hanno funzioni diverse in re-lazione allo stato in cui il sistema si trovain un dato momento.

La funzione scelta in risposta alla pressio-ne di un tasto dipende, in alcuni casi, dalladurata della pressione del tasto (lunga o bre-ve).� Per ulteriori informazioni consultare il ca-pitolo DISPLAY E COMANDI AL VOLANTE.

Nota

Le istruzioni sull’uso del sistema tramite co-mandi manuali sono indicate nel testo dalsimbolo?.

COMANDI AUTORADIO

Sul frontalino delI’autoradio sono presentii tasti Õ/Ô/È /Í che attivano, in mo-dalità Media Player:

ÕÔ Selezione cartella/artista/gene-re/album precedente/successivo infunzione della modalità di selezioneattiva

È Í Riproduzione brano precedente/ suc-cessivo

COMANDI VOCALI

Per essere riconosciuti dal sistema, è possi-bile pronunciare i comandi vocali senza biso-gno di cambiare la propria normale posizio-ne di guida. Il microfono, infatti, è corretta-mente disposto e orientato a questo scopo.

Le parole che vengono riconosciute dal si-stema sono identificate come “comandi vo-cali”.

Il sistema vivavoce riconosce e risponde adun elenco predefinito di comandi vocali. L’elenco dei comandi vocali disponibili dipen-de dal punto in cui ci si trova all’interno delmenu del sistema vivavoce. L’elenco dei co-mandi vocali disponibili in ogni momento èsempre accessibile premendo ‘ e pronun-ciando “Aiuto”, oppure pronunciando “Aiu-to” dopo un messaggio del sistema.Blue&Me™ riconosce anche versioni per-sonalizzate di comandi vocali, come adesempio i nominativi presenti nella vostrarubrica telefonica.

Per usare i comandi vocali con questo siste-ma vivavoce non occorre effettuare alcunafase di apprendimento della vostra voce daparte del sistema.

Page 16: Blue & Me Alfa Giulietta

15

Per fornire un comando vocale al sistema,premete‘, attendete il segnale acusticoche indica che il sistema di riconoscimentovocale è attivo; a questo punto potete pro-nunciare il comando con voce naturale, nontroppo velocemente ma senza interruzioni.Quando il sistema riconoscerà il comando,fornirà una risposta o effettuerà un’azione.I comandi vocali sono organizzati secondotre livelli successivi: 1° livello, 2° livello e3° livello.Quando viene pronunciato un comando vo-cale valido* del 1° livello il sistema si pre-dispone a riconoscere i comandi vocali del2° livello; quando si pronuncia un coman-do vocale valido del 2° livello, il sistema siattiva per riconoscere i comandi vocali del3° livello.Se l’utente pronuncia un comando vocalevalido * del 1° livello, il sotto-menu relati-vo a quel comando rimarrà attivo finché nonsi fornirà un comando vocale che conduca aun altro livello o non si interromperà l’inte-razione; la stessa regola vale per i livelli piùbassi (2 e 3). � Per un elenco di tutti i comandi vocali di-sponibili, fate riferimento al capitolo ELEN-CO DEI COMANDI VOCALI DISPONIBILI.

Per riascoltare l’ultimo messaggio pronun-ciato dal sistema, premete ‘ per più di 1secondo o premete ‘ per breve tempo epronunciate “Ripeti”. È possibile che il sistema vivavoce forniscadelle informazioni vocalmente.Un annuncio vocale è un messaggio vocaleproposto direttamente dal sistema. Per chiu-dere un annuncio vocale, premete &/ESC,o premete ‘ e pronunciate “Annulla”.Un’interazione vocale è uno scambio di co-municazioni/comandi tra il sistema vivavocee l’utente. Per avviare un’interazione vocale,premete‘ e pronunciate un comando. Perinterrompere un’interazione e dare inizio auna nuova interazione, premete ‘ in qual-siasi momento durante l’interazione e pro-nunciate un comando vocale.Per chiudere un’interazione premete&/ESC. Sentirete un segnale acustico cheindica che il riconoscimento vocale è statodisattivato.

In qualsiasi momento, la funzione di aiutopuò fornirvi l’elenco dei comandi disponibi-li nel livello in cui vi trovate. Per utilizzareil sistema di aiuto, dite “Aiuto”, ascoltatel’elenco dei comandi disponibili e decidetequale comando dare al sistema.

Regolate il volume al livello per voi ottima-le con la vettura in movimento. Per regola-re il volume pre-impostato di Blue&Me™,fate riferimento a quanto descritto al para-grafo “Funzione SPEECH VOLUME” nel ma-nuale d'istruzione dell’autoradio. Per rego-lare temporaneamente il volume della te-lefonata in corso, premete + o – o regola-te la posizione della manopola dell’autora-dio. Al termine della telefonata, il volume ri-tornerà al livello originario.

Potete premere + o – anche per regolareil volume di un annuncio vocale mentre vie-ne pronunciato da Blue&Me™.

Ricordate che, per interrompere un annun-cio vocale, potete premere ‘ in qualsiasimomento durante un’interazione vocale efornire un nuovo comando vocale.

* Valido significa che il comando vocale fa parte del vocabolario di Blue&Me™ e perciò è riconoscibile in un dato livello.

Page 17: Blue & Me Alfa Giulietta

16

Note❍ Le istruzioni sull’uso del sistema trami-

te comandi vocali sono indicate nel te-sto dal simbolo }.

❍ Dopo aver premuto ‘, se non pronun-ciate un comando vocale entro qualchesecondo, il sistema vi chiederà di pro-nunciare un comando vocale. Se nonrispondete, il riconoscimento vocale sidisattiverà. Questo succede anche nelcaso non forniate alcuna risposta ad unadomanda del sistema. In questi casi sen-tirete un segnale acustico che indica cheil riconoscimento vocale si è disattivato.

❍ Quando il sistema non riesce a ricono-scere un vostro comando vocale, vi daràun’altra possibilità di pronunciare anco-ra il comando vocale. Se non siete si-curi che il comando vocale sia correttoin un dato livello, pronunciate “Aiuto”.

Uso del riconoscimentovocale

Il sistema di riconoscimento vocale, a volte,può sbagliare a riconoscere un comando vo-cale. Per assicurarvi che i vostri comandi vo-cali vengano sempre riconosciuti, adottatele seguenti linee guida:❍ Dopo aver premuto ‘, pronunciate il

comando vocale dopo che il sistema hafornito il segnale acustico che indica cheil riconoscimento vocale è attivo.

❍ Dopo che il sistema vi ha posto una do-manda, attendete un secondo prima dipronunciare la risposta, in modo da es-sere sicuri che il riconoscimento vocalesia attivo.

❍ Se volete pronunciare un comando sen-za attendere che il sistema abbia finitoil suo messaggio o la sua domanda, po-tete premere di nuovo per breve tem-po il tasto ‘ per interrompere il siste-ma e pronunciare il vostro comando.

❍ Parlate con un volume di voce normale.❍ Pronunciate le parole con chiarezza, non

troppo velocemente ma senza interru-zioni.

❍ Se possibile, cercate di ridurre al mini-mo il rumore all’interno dell’abitacolo.

❍ Prima di pronunciare i comandi vocalichiedete ai vostri compagni di viaggio dinon parlare. Siccome il sistema ricono-sce le parole indipendentemente da chiparla, se più persone parlano contempo-raneamente, può succedere che il siste-ma riconosca parole diverse o aggiunti-ve rispetto a quelle che voi avete pro-nunciato.

❍ Per un funzionamento ottimale si consi-glia di chiudere l’eventuale tetto apribi-le della vostra vettura.

Note

Per i paesi dove non è disponibile la versio-ne in lingua madre, il riconoscimento voca-le dei comandi e soprattutto dei contatti del-la rubrica telefonica potrebbe risultare diffi-coltoso. Si suggerisce di adottare una pro-nuncia conforme alla lingua presente suBlue&Me™.

Per cambiare la lingua del riconoscimentovocale rivolgersi ai Servizi Autorizzati AlfaRomeo o consultare l’area dedicata suwww.alfaromeo.com

Page 18: Blue & Me Alfa Giulietta

17

DISPLAY

Diverse funzioni vengono visualizzate sul di-splay del quadro di bordo (vedi fig. 1) e del-l’autoradio.

Sul display del quadro di bordo vengono vi-sualizzate diverse tipologie d’informazioni:❍ Informazioni di stato del telefono cellu-

lare connesso tramite tecnologia Blue-tooth®:

❍ ; indica che Blue&Me™ è connessoa un cellulare con tecnologia Blue-tooth®.

❍ NO BLUETOOTH - indica che la connes-sione con il telefono cellulare si è inter-rotta (versioni con display multifunzio-nale).

❍ L’assenza del simbolo ; indica che laconnessione con il telefono cellulare siè interrotta (versioni con display multi-funzionale riconfigurabile).

❍ Il simbolo à indica che la chiamataattiva è la prima a cui si è risposto, que-sto simbolo è presente solo in caso diuna chiamata in attesa (versioni con di-splay multifunzionale riconfigurabile).

❍ Il simbolo À indica che la chiamataattiva è la seconda a cui si è risposto,questo simbolo è presente solo in casodi una chiamata in attesa (versioni condisplay multifunzionale riconfigurabile).

❍ Il simbolo ‰ indica che è attiva la Con-ferenza Telefonica (versioni con displaymultifunzionale riconfigurabile).

❍ Nome dell’operatore telefonico attivo sulproprio telefono cellulare (se non dispo-nibile viene visualizzato “- - - - - ”).

❍ Informazioni relative all’avvenuta rice-zione di un messaggio SMS, al nume-ro telefonico o al nominativo (se memo-rizzato in rubrica) del mittente del mes-saggio SMS.

❍ Le informazioni relative al brano audioche si sta ascoltando con il Media Player.

❍ Informazioni relative alla funzione atti-va di Blue&Me™ o all’opzione di me-nu selezionata.

Page 19: Blue & Me Alfa Giulietta

18

AUDIO

L’audio di Blue&Me™ (vivavoce, MediaPlayer, annunci vocali, segnali acustici) vie-ne riprodotto tramite l’impianto audio instal-lato sulla vostra vettura. A questo scopo l’e-ventuale sorgente audio attiva dell’autora-dio viene sospesa per il tempo necessario.

È sempre possibile regolare il volume au-dio tramite i comandi dell’autoradio o utiliz-zando i comandi al volante. Il display del-l’autoradio visualizza messaggi specifici perinformarvi che il sistema audio è utilizzatoda Blue&Me™.

MENU DELLE FUNZIONIBlue&Me™

Il Menu Principale di Blue&Me™ visua-lizza le opzioni in un elenco, che viene vi-sualizzato sul display multifunzionale delquadro di bordo. Le opzioni disponibili per-mettono di attivare le funzioni o modifica-re le impostazioni del sistema Blue&Me™.

Il Menu Principale comprende le seguentiopzioni:❍ ULTIME CHIAM. - questo sotto-menu per-

mette di vedere un elenco delle telefo-nate recenti, effettuate o ricevute. Que-sto elenco è scaricato dalla memoria delvostro cellulare, aggiornato durante l’u-so del vivavoce oppure è ottenuto da en-trambe le operazioni.

❍ RUBRICA - questo sotto-menu permet-te di vedere i numeri di telefono dellavostra rubrica telefonica e di selezionar-ne uno per effettuare una chiamata. Sela vostra rubrica telefonica contiene mol-ti nomi, essi saranno raggruppati in sot-to-menu alfabetici. Il numero di personeall’interno di un sotto-menu dipende dalnumero di nomi della vostra rubrica te-lefonica.

❍ LETTORE MESSAGGI SMS

(Funzione disponibile solo con cellulariche permettono la funzione). Questosotto menù permette di leggere l’ultimomessaggio SMS ricevuto, chiamare ilmittente del messaggio SMS o cancel-lare l’ultimo messaggio SMS ricevuto. Èpossibile memorizzare fino a 20 mes-saggi SMS in una lista dedicata e ascol-tarli in seguito, chiamare il mittente ocancellarli. Inoltre è possibile sceglire lemodalità di notifica dei messaggi SMSricevuti.

Page 20: Blue & Me Alfa Giulietta

19

❍ MEDIA PLAYER - questo sotto-menu per-mette di scorrere i brani di audio digi-tale nella libreria per cartella, per arti-sta, per genere, per album o mediantegli elenchi di riproduzione. Sempre conquesto sotto-menu potete selezionare ibrani da riprodurre e modificare le impo-stazioni del Media Player.Lettore iPod - vedi il paragrafo “Gestio-ne file audio da dispositivi iPod”.

❍ IMPOSTAZIONI - questo sotto-menu per-mette di gestire i nomi della vostra ru-brica telefonica, registrare un nuovo di-spositivo o accedere alle informazionitecniche del sistema Blue&Me™ e del-le applicazioni.

Avvio del Menu Principale

Per attivare il Menu Principale di Blue&Me™,premeteß/MENU, dopodichè potete in-cominciare a interagire con il sistema utiliz-zando i comandi sul volante.

Navigazione attraverso leopzioni di un menu

Per navigare attraverso le voci di un menu,premete Õ o Ô.

Nella visualizzazione dei nominativi della ru-brica, se il numero dei caratteri supera ilmassimo ammesso, il nominativo verrà tron-cato.

Per selezionare l’opzione visualizzata sul di-splay, premete SRC/OK o ß/MENU.

Per uscire dalla voce visualizzata sul displayo da un sotto-menu, premete &/ESC.

Page 21: Blue & Me Alfa Giulietta

Note❍ Prima di poter effettuare e ricevere le te-

lefonate con il sistema vivavoce, dove-te registrare il vostro telefono cellularesul sistema.

� Per ulteriori informazioni consultare il ca-pitolo FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE – RE-GISTRAZIONE DEL TELEFONO CELLULARE.❍ Per attivare il sistema vivavoce della vet-

tura è necessario che la chiave di av-viamento sia in posizione MAR.

❍ Se durante una conversazione telefonicagirate la chiave d’avviamento della vo-stra vettura in posizione STOP, potretecontinuare la conversazione attraverso ilsistema vivavoce ancora per 15 minuti.

EFFETTUARE UNA CHIAMATA

Potete effettuare una chiamata in uno deimodi seguenti:❍ Chiamare un nominativo presente nel-

la rubrica ❍ Chiamare un numero utilizzando i co-

mandi vocali❍ Chiamare un numero utilizzando la ta-

stiera del cellulare❍ Chiamare un numero presente tra le ul-

time chiamate❍ Chiamare il mittente di un messaggio

SMS ricevuto � Per ulteriori informazioni fate riferimen-to al capitolo FUNZIONI DEL LETTORE MES-SAGGI SMS - GESTIONE DEI MESSAGGISMS.

20

Blue&Me™ vi permette di effettuare e ri-cevere telefonate tramite il vostro telefonocellulare, dotato di tecnologia Bluetooth®,utilizzando il riconoscimento vocale oppurei comandi al volante.

Tramite i comandi vocali potete telefonareai nominativi presenti nella vostra rubrica te-lefonica pronunciando il loro nome e/o co-gnome oppure potete telefonare a numeriche non sono memorizzati, pronunciando lecifre del numero di telefono desiderato, o ri-chiamare il mittente di un messaggio SMSricevuto.

Con i comandi al volante potete telefonare ainominativi presenti nella vostra rubrica telefo-nica o richiamare l’elenco delle telefonate cheavete effettuato e che avete ricevuto, selezio-nando il nominativo desiderato nei sotto-me-nu ULTIME CHIAM. o RUBRICA.

Inoltre, potete rispondere alle telefonate inarrivo, richiamare un numero occupato, ri-cevere un avviso di chiamata, leggere unmessaggio SMS ricevuto o cancellarlo. � Se avete avuto qualche difficoltà nell’u-tilizzo delle funzioni del telefono, medianteil sistema vivavoce della vettura, consultateil capitolo RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - VIVAVOCE.

FUNZIONI DEL VIVAVOCE

Page 22: Blue & Me Alfa Giulietta

21

Chiamare un nominativopresente nella rubrica

Per utilizzare questa modalità è necessarioregistrare il telefono e copiare la rubrica te-lefonica del vostro cellulare sul sistema.

? Per chiamare un nominativo della vostrarubrica telefonica utilizzando l’interazio-ne manuale, procedete in questo modo:

Attivate il Menu Principale, premendoß/MENU.

Selezionate l’opzione RUBRICA e poipremete SRC/OK oß/MENU.

PremeteN o O per selezionare il rag-gruppamento alfabetico a cui appartie-ne il nominativo da contattare, preme-te SRC/OK o ß/MENU e poi se-lezionate il nome desiderato.

Se la persona da contattare ha un solonumero di telefono, premete SRC/OKo ß/MENU per inviare la chiamata.

Se la persona da contattare ha più nu-meri di telefono, premete SRC/OK oß/MENU per accedere ai diversi re-capiti, successivamente selezionate il re-capito da contattare mediante Õ o Ôe premete SRC/OK oß/MENU perinviare la chiamata.

Per chiudere la telefonata, premeteß/MENU per più di 1 secondo.

}Oppure, con l’interazione vocale: Immaginate di dover chiamare il nomi-nativo “Mario” presente nella rubrica delvostro telefono cellulare.

Premete‘ e pronunciate “Chiama Ma-rio” o “Chiama Mario cellulare“ (nel co-mando vocale, la parola “Cellulare” rap-presenta il tipo di recapito che si deside-ra chiamare. Potete anche utilizzare leparole “Casa”, “Lavoro”, o “Altro”).

Se il nome viene riconosciuto, il sistemavisualizzerà sul display le informazionirelative al nominativo (Mario, nell’esem-pio).

Se la persona da contattare ha un solonumero di telefono, il sistema vivavocevi chiederà se volete chiamarla. Per farquesto dite “Sì”, altrimenti dite “No”.

Se la persona da contattare ha più di unnumero di telefono, il sistema vi chiederàquale tipo di numero di telefono compor-re (per esempio, “Chiama Mario lavoro ocasa?”). In questo caso, rispondete indi-cando il tipo di numero di telefono desi-derato (per esempio, “Casa”).

Se la persona da contattare (ad esem-pio Mario) ha più di un numero di telefo-no senza l’indicazione del tipo di reca-pito, il sistema visualizzerà il nominati-vo e un elenco dei relativi numeri di te-lefono.

Se volete chiamare il numero di telefo-no visualizzato, dite “Chiama”.

Se il nome riconosciuto dal sistema ègiusto, ma il numero non è quello desi-derato, potete vedere sul display gli al-tri numeri di telefono disponibili dell’e-lenco, interagendo manualmente me-diante i tasti Õo Ô. Quando avete iden-tificato il recapito desiderato, premeteß/MENU o SRC/OK per inviare latelefonata.

Per chiudere la telefonata, premeteß/MENU per più di 1 secondo.

Page 23: Blue & Me Alfa Giulietta

22

Suggerimento

Quando chiamate un nominativo a cui cor-rispondono più numeri di telefono, indicatenel comando vocale anche il tipo di recapi-to (“Casa”, “Lavoro”, “Cellulare”) che de-siderate chiamare; in questo modo poteteridurre il numero di passaggi richiesti per ef-fettuare la telefonata.

Chiamare un numeroutilizzando i comandi vocali

} Per comporre un numero di telefono tra-mite interazione vocale, procedete inquesto modo:

Premete‘ e pronunciate “Chiama nu-mero”. Il sistema risponderà con “Il nu-mero, prego”.

Pronunciate il numero di telefono comeuna sequenza di cifre singole (peresempio, “0”, “1”, “2”, “3”, “4”,“5”, “6”, “7”, “8”, “9”, “+” (più),“#” (cancelletto) o “*” (asterisco).

Per esempio, 0113290103 va pronun-ciato come: “zero, uno, uno, tre, due,nove, zero, uno, zero, tre”.

Il sistema visualizzerà e ripeterà vocal-mente il numero riconosciuto. Se il nu-mero è completo, pronunciate “Chia-ma”. Se il numero non è completo, pro-nunciate le cifre mancanti e al terminedite “Chiama”. Il sistema invierà la chia-mata telefonica verso il numero visua-lizzato.

Per chiudere la telefonata, premeteß/MENU per più di 1 secondo.

Potete pronunciare il numero di telefo-no in “gruppi di cifre”; questo vi per-metterà di verificare la correttezza di ungruppo di cifre per volta. I gruppi di ci-fre vengono creati dalle pause che fa-te mentre pronunciate le cifre. Se fateuna pausa dopo aver pronunciato uncerto numero di cifre, viene creato ungruppo. Il sistema ripeterà le cifre rico-nosciute.

Se le cifre pronunciate sono corrette, po-tete continuare a dettare il numero di te-lefono. Se non sono corrette, potete can-cellare il gruppo di cifre pronunciando“Cancella”. Il sistema cancellerà l’ultimogruppo di numeri e visualizzerà il nume-ro di telefono parzialmente composto.Potete quindi pronunciare le restanti ci-fre del numero di telefono.

Per annullare la composizione del nu-mero di telefono, pronunciate “Annul-la”.

Per cancellare tutto il numero visualizza-to ed iniziare una nuova composizione,pronunciate “Ricomincia”. Per richiede-re al sistema di ripetere il numero di te-lefono riconosciuto, pronunciate “Ripe-ti”. Se non si è composto nessun nu-mero di telefono, il sistema dice “Nes-sun numero disponibile”.

Se il numero di telefono ripetuto è cor-retto, pronunciate “Chiama” per invia-re la chiamata.

NotaDurante la composizione di un numero tra-mite comandi vocali, è importante che il ru-more all’interno dell’abitacolo sia ridotto ilpiù possibile e che i vostri compagni di viag-gio non parlino mentre voi dettate il nume-ro al sistema. Il riconoscitore vocale operaindipendentemente da chi sta parlando, perquesto se più persone parlano durante que-sta operazione, c’è il rischio che alcuni nu-meri siano riconosciuti erroneamente, ag-giunti a quelli desiderati o non riconosciuti.

Page 24: Blue & Me Alfa Giulietta

23

Chiamare un numeroutilizzando la tastiera delcellulare

? Con questo sistema è anche possibilecomporre un numero di telefono utiliz-zando la tastiera del vostro cellulare epoi continuare la conversazione telefo-nica utilizzando il sistema vivavoce.

Per effettuare questa operazione è ne-cessario che il telefono sia stato registra-to e che sia entro il raggio d’azione delsistema vivavoce della vostra vettura.

Per comporre un numero utilizzando latastiera del cellulare, procedete in que-sto modo:❍ Componete il numero di telefono con

la tastiera del vostro cellulare e invia-te la chiamata seguendo la modalitàprevista dal vostro telefono cellulare.

❍ Effettuate la conversazione telefoni-ca utilizzando il sistema vivavoce.

❍ Per terminare la telefonata, preme-teß/MENU per più di 1 secondoo chiudete la telefonata usando glispecifici comandi del vostro telefo-no cellulare.

Chiamare un numeropresente tra le ultimetelefonate

L’opzione ULTIME CHIAM. è un elenco deinumeri relativi alle telefonate effettuate ericevute. Può contenere al massimo dieci te-lefonate ricevute, dieci telefonate effettua-te e cinque chiamate perse.

? Per comporre un numero di telefono uti-lizzando l’interazione manuale, proce-dete in questo modo:❍ Attivate il Menu Principale, premen-

doß/MENU.❍ Sezionate l’opzione ULTIME CHIAM. e

poi premete SRC/OK oß/ME-NU.

❍ Il sistema presenterà un elenco di nu-meri di telefono. Usate Õ o Ô perselezionare il numero di telefono de-siderato; premete SRC/OK oß/MENU per inviare la telefonata.

❍ Alla fine della telefonata, premeteß/MENU per più di 1 secondo perchiudere la chiamata.

}Oppure, con l’interazione vocale:Per richiamare l’ultima persona che viha telefonato, premete ‘ e pronuncia-te “Ultima chiamata ricevuta”. Il siste-ma visualizzerà sul display le informa-zioni disponibili relative all’ultima perso-na da cui siete stati contattati e chiederàse volete chiamarla. Per fare questo di-te “Si”, altrimenti dite “No”.

Se desiderate chiamare nuovamentel’ultima persona che avete contattato,pronunciate “Ultima chiamata effettua-ta”. In questo caso il sistema visualiz-zerà sul display le informazioni dispo-nibili relative all’ultima persona a cuiavete telefonato e chiederà se voletechiamarla. Per fare questo dite “Si”, al-trimenti dite “No”.

È possibile anche utilizzare il comando“Richiama”. In questo caso, il sistemarichiederà “Ultima chiamata effettua-ta, o, ultima chiamata ricevuta?”. Perrichiamare l’ultima persona a cui avetetelefonato, pronunciate “Effettuata”. Perrichiamare l’ultima persona che vi ha te-lefonato, pronunciate “Ricevuta”.

Page 25: Blue & Me Alfa Giulietta

GESTIRE UNA CHIAMATA IN ARRIVO

Con la funzione vivavoce potete risponderealle telefonate in arrivo utilizzando i coman-di presenti sul volante. Alla ricezione di unatelefonata, il sistema visualizzerà le infor-mazioni sull’identità del chiamante, se di-sponibili. La chiamata in arrivo verrà segna-lata con la riproduzione dei toni di chiama-ta personalizzati del vostro telefono cellu-lare (la disponibilità di questa funzione di-pende dalle caratteristiche specifiche del vo-stro telefono).

Rispondere a una telefonata

❍ Per rispondere alla telefonata, premeteß/MENU.

❍ Per chiudere la telefonata, premeteß/MENU per più di 1 secondo.

Rifiutare una telefonata❍ Per rifiutare la telefonata, premeteß/MENU per più di 1 secondo.

Ignorare una telefonata

❍ Per ignorare una telefonata e non sen-tire il tono di chiamata, premete&/ESC. Premendo nuovamente&/ESC si ritorna a sentire il tono dichiamata.

Rispondere a una telefonatain arrivo durante unaconversazione attiva

Per rispondere a una telefonata in arrivomentre è attiva un’altra conversazione te-lefonica, premete ß/MENU. Il sistemapasserà sulla telefonata in arrivo e metteràin attesa la conversazione telefonica corren-te.

Nota

Alcuni cellulari offrono la possibilità di tra-smettere al sistema vivavoce i toni di chia-mata associati ai vostri nominativi. In que-sto caso il sistema segnala le chiamate inarrivo utilizzando i toni personalizzati sul vo-stro telefono cellulare.

GESTIRE UNA CHIAMATA IN CORSO

Trasferimento della chiamata dal telefono cellulare alsistema vivavoce

Se state parlando al vostro telefono cellu-lare ed entrate in vettura, potete trasferirela conversazione telefonica dal cellulare alsistema vivavoce della vostra vettura.

Procedete in questo modo:❍ Entrate in vettura e inserite la chiave di

avviamento in posizione MAR, per atti-vare il sistema vivavoce.

❍ Il sistema comunicherà al telefono cel-lulare la disponibilità di attivare il viva-voce.

❍ Per trasferire la conversazione al vivavo-ce, attivate tale modalità come previstodal vostro cellulare (il procedimento di-penderà dal tipo di telefono cellulare).

❍ La conversazione telefonica viene cosìtrasferita al sistema vivavoce della vet-tura.

24

Page 26: Blue & Me Alfa Giulietta

25

Trasferimento della chiamatadal sistema vivavoce altelefono cellulare

Per trasferire una conversazione telefonicadal sistema vivavoce al vostro telefono cel-lulare, premete SRC/OK.

Potete parlare al vostro telefono cellulare econtinuare ad utilizzare i comandi sul vo-lante.

In particolare, se avete più di una conver-sazione attiva, potete premere ß/MENUper passare da una telefonata all’altra; inol-tre, potete premere ß/MENU per più di1 secondo per chiudere la conversazione te-lefonica.

Messa in attesa della chiamata in corso

Per mettere in attesa una telefonata in cor-so e disabilitare il microfono in modo da po-ter parlare senza essere ascoltati dall’inter-locutore premete &/ESC.

FUNZIONE CONFERENZATELEFONICA (Solo con telefonicon tecnologia Bluetooth® chesupportano tale funzionalità)

La funzione Conferenza Telefonica vi per-mette di effettuare una chiamata telefonicaad una terza persona durante una telefo-nata attiva. Questa funzionalità permette dipoter parlare contemporaneamente con tut-ti e due gli interlocutori contemporaneamen-te.

Per attivare una Conferenza, effettuate lanuova chiamata mentre avete già una chia-mata in corso, seguendo la procedura de-scritta nel paragrafo EFFETTUARE UNA CHIA-MATA.

Quando la funzionalità di Conferenza Telefo-nica è attiva, sul display verrà visualizzato“CONFERENZA”.

Una volta che la conferenza è attiva, la pres-sione lunga del tasto ß/MENU compor-terà la chiusura di entrambe le chiamate.

Nota

Durante la conferenza telefonica non sarà pos-sibile gestire una terza chiamata entrante.

Page 27: Blue & Me Alfa Giulietta

26

Se il vostro telefono cellulare dotato di tec-nologia Bluetooth® supporta la funzionedi lettura messaggi SMS, alla ricezione diun nuovo messaggio SMS, Blue&Me™ viavvisa con un segnale acustico e vi chiedese desiderate leggerlo (in funzione delle op-zioni di notifica impostate).

Per consultare l’elenco dei cellulari e dellefunzionalità supportate consultare il sito dedicato www.alfaromeo.com sezioneBlue&Me™ o il servizio Clienti al numero:00800.2532.0000.� Per informazioni sulle opzioni di notifi-ca, fate riferimento al paragrafo Impostazio-ni di notifica.

? Se desiderate che Blue&Me™ leggail messaggio SMS ricevuto con interazio-ne manuale premete SRC/OK oß/MENU. Il messaggio SMS verràletto tenendo conto delle eventuali ab-breviazioni ed emoticon presenti all’in-terno del testo.

In caso non vogliate leggere il messaggioSMS, premete &/ESC, Blue&Me™non leggerà il messaggio, ma lo memo-rizzerà in modo che possiate leggerlo inun secondo tempo (per ulteriori informa-zioni fate riferimento al paragrafo LET-TURA ULTIMO MESSAGGIO RICEVUTO).

}Oppure, con l’interazione vocale:

se pronunciate “Si”, Blue&Me™ leg-gerà il testo del messaggio, consideran-do eventuali abbreviazioni presenti,mentre se non desiderate leggere il mes-saggio sarà sufficiente pronunciare“No”, il sistema provvederà a memoriz-zarlo per darvi la possibilità di leggerloin un secondo tempo (per ulteriori infor-mazioni fate riferimento al paragrafoLettura ultimo messaggio ricevuto).

LETTURA ULTIMO MESSAGGIORICEVUTO

Alla ricezione di un messaggio SMS, nel ca-so sia stato letto o no, Blue&Me™ lo me-morizzerà all’interno di una lista messaggi (fa-te riferimento al paragrafo LISTA MESSAGGI).

? Se desiderate leggere l’ultimo messag-gio ricevuto, attivate il Menù Principaledi Blue&Me™ e selezionate l’opzio-ne LETTORE MSG, poi premeteSRC/OK oß/MENU.

Selezionate l’opzione LEGGI ULTIMO e pre-mete SRC/OK oß/MENU, in que-sto modo Blue&Me™ leggerà il testodell’ultimo messaggio ricevuto.

}Oppure, con l’interazione vocale:Premete‘ e pronunciate “Leggi ulti-mo”, Blue&Me™ leggerà il testo del-l’ultimo messaggio ricevuto.

FUNZIONI DEL LETTORE MESSAGGI SMS(Solo con cellulari che permettono la funzione)

Page 28: Blue & Me Alfa Giulietta

27

LISTA MESSAGGI

Blue&Me™ memorizza fino a 20 messag-gi ricevuti (in presenza di messaggi conca-tenati il numero di messaggi memorizzatipotrebbe essere inferiore) durante la con-nessione con il vostro telefono cellulareBluetooth®. Quando la lista è piena, la ri-cezione di un nuovo messaggio comportala cancellazione del messaggio più vecchioanche se non ancora letto. È inoltre possibi-le cancellare singolarmente o completamen-te i messaggi nella lista (fate riferimento alparagrafo GESTIONE DEI MESSAGGI SMS).

? Nel caso vogliate leggere uno specificomessaggio memorizzato con interazio-ne manuale, attivate il Menu Principa-le di Blue&Me™ e selezionate l’op-zione LETTORE MSG e poi premeteSRC/OK o ß/MENU.

Selezionate l’opzione MSG. RICEVUTI,poi premete SRC/OK oß/MENU.Scorrete i messaggi memorizzati sino avisualizzare quello desiderato, il sistemavisualizzerà le informazioni sull’identitàdel mittente del messaggio SMS, se di-sponibili. Selezionate LEGGI e premeteSRC/OK oß/MENU, Blue&Me™leggerà il testo del messaggio SMS se-lezionato.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete‘e pronunciate “Lettore mes-saggi”, dopo il segnale acustico pronun-ciate “Messaggi ricevuti”; Blue&Me™visualizzerà sul display le informazionidel primo messaggio della lista (se pre-sente in rubrica verrà visualizzato il nu-mero del mittente del messaggio SMS).

È possibile scorrere la Lista messaggi pro-nunciando “Precedente” oppure “Pros-simo”; quando visualizzerete il messag-gio desiderato pronunciate “Leggi”,Blue&Me™ leggerà il testo del mes-saggio selezionato.

Se pronunciate “Cancella” il sistemacancellerà il messaggio selezionato.

GESTIONE DEI MESSAGGI SMS

Per ogni messaggio SMS ricevuto,Blue&Me™ vi permette di: ❍ leggerlo❍ chiamare direttamente il numero di te-

lefono del mittente❍ cancellarlo.

? Per fare questo, con interazione manua-le, durante la lettura del messaggio, atti-vate il Menu Principale di Blue&Me™,dopodiché mediante i tasti SRC/OKoß/MENU sarà possibile seleziona-re la funzione desiderata.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete‘ e pronunciate “Leggi” o“Chiama” oppure “Cancella”, il sistemaselezionerà l’opzione scelta.

Page 29: Blue & Me Alfa Giulietta

CANCELLAZIONE DI TUTTI I MESSAGGI

Blue&Me™ può memorizzare fino a 20messaggi SMS: la ricezione di un nuovo mes-saggio cancellerà dalla lista il messaggio piùvecchio. È possibile cancellare tutti i messag-gi SMS presenti all’interno della memoria diBlue&Me™ mediante un unico comando.

? Nel caso vogliate cancellare tutti i mes-saggi con interazione manuale, attivateil Menu Principale di Blue&Me™ e se-lezionate CANC. TUTTI, poi premeteSRC/OK oß/MENU: il sistema vichiederà CANC. MESS.?; confermarela cancellazione premendo il tastoSRC/OK o ß/MENU o annullarepremendo il tasto &/ESC.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete‘e pronunciate “Lettore mes-saggi”.

Dopo il segnale acustico dite “Cancellatutti”; Blue&Me™ Vi chiederà “Can-cellare tutti i messaggi dal veicolo ?”,pronunciate “Si” per confermare la can-cellazione di tutti i messaggi SMS dal si-stema, oppure dite “No” per annullarela cancellazione.

IMPOSTAZIONI DI NOTIFICA

Il lettore messaggi SMS di Blue&Me™permette di impostare la modalità di notifi-ca alla ricezione di un nuovo messaggioSMS tra tre possibilità:❍ VISIVA+ACUST.:

Blue&Me™ segnala l’avvenuta rice-zione di un nuovo messaggio sia sul di-splay del quadro di bordo che median-te un segnale acustico. Blue&Me™proporrà inoltre la lettura del messag-gio.

❍ NOT. VISIVA:

Blue&Me™ comunica solo visivamen-te mediante il display del quadro di bor-do l’avvenuta ricezione di un nuovomessaggio SMS. Il messaggio ricevutopotrà essere letto in un secondo tempo(vedi paragrafi Leggi ultimo messaggioricevuto e Lista messaggi).

❍ NON ATTIVO:

Blue&Me™ disattiva il Lettore Mes-saggi SMS, in questo modo la ricezionedi un nuovo messaggio SMS non verràsegnalata in nessun modo, ne verrà tra-smesso al sistema il messaggio alla ri-cezione.

?Mediante interazione manuale attivateil Menu Principale di Blue&Me™, se-lezionate l’opzione LETTORE MSG., epoi premete SRC/OK oß/MENU.Selezionate l’opzione TIPO NOTIFICA escorrete le tre opzioni disponibili con itastiN oO, selezionate l’opzione de-siderata e premete SRC/OK oß/MENU.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete‘e pronunciate “Lettore mes-saggi”, dopo il segnale acustico dite “Ti-po di notifica”; Blue&Me™ vi elen-cherà le opzioni disponibili, che poteteimpostare a scelta dicendo “Lettore nonattivo” o “Notifica visiva ed acustica”oppure “Notifica solo visiva”.

28

Page 30: Blue & Me Alfa Giulietta

29

Il menu MEDIA PLAYER vi permette di:❍ visualizzare i brani memorizzati sul vo-

stro dispositivo USB/iPod collegato al-la porta USB

❍ ascoltare i file audio memorizzati sul vo-stro dispositivo USB/iPod collegato al-la porta USB.

Nota

Prima di utilizzare il Media Player, leggeteil capitolo TECNOLOGIE COMPATIBILI CONBlue&Me™ - DISPOSITIVI DI MEMORIAUSB COMPATIBILI oppure il paragrafo rela-tivo all’iPod per assicurarvi che il vostro di-spositivo di memorizzazione USB sia com-patibile con Blue&Me™.

CONNESSIONE DELDISPOSITIVO USB A Blue&Me™

Per collegare il vostro dispositivo USB aBlue&Me™, procedete come segue:❍ Copiate i brani sul vostro dispositivo

USB.❍ Per i dispositivi USB privi di cavo USB,

è sufficiente connettere (direttamente omediante l’ausilio di una prolunga) il di-spositivo nella porta USB presente sul-la vettura (vedere fig. 1).

❍ Per i dispositivi USB dotati di cavo, col-legate un capo al vostro dispositivo USBe l’altro capo alla porta USB presentesulla vettura (vedere fig. 1).

❍ Posizionate la chiave di avviamento dellavettura in posizione MAR. Blue&Me™inizierà automaticamente a riprodurre ivostri brani digitali, selezionandoli dauna libreria che viene creata al momen-to della connessione del dispositivo USB.

❍ Se la funzione RIPROD. AUTO. è impo-stata su “ON”, Blue&Me™ inizieràautomaticamente la riproduzione.

� Per ulteriori informazioni consultare il pa-ragrafo IMPOSTAZIONI USB - RIPRODUZIO-NE AUTOMATICA.

Quando la creazione della libreria multime-diale sarà terminata, sarà possibile utiliz-zare Blue&Me™ per visualizzare e sele-zionare i brani presenti e per attivarne la ri-produzione.

Nota

Per l’utilizzo ottimale di Blue&Me™ si con-siglia l’uso di dispositivi USB con capacitànon superiore ai 32 GB.

FUNZIONI DEL MEDIA PLAYER

Page 31: Blue & Me Alfa Giulietta

30

GESTIONE DELLA LIBRERIA MULTIMEDIALE

Il Media Player vi permette di selezionarel’audio digitale presente sul vostro disposi-tivo USB, utilizzando il riconoscimento vo-cale oppure i comandi al volante.

Potete scorrere i file audio per cartella, arti-sta, genere, album o playlist. Potete utiliz-zare il riconoscimento vocale per scegliereuna di queste categorie. Una volta sceltala categoria che desiderate, per seleziona-re un file al suo interno, utilizzate i coman-di manuali.

Per facilitare l’esplorazione della vostra li-breria multimediale inserite le informazionimultimediali (titolo del brano, autore, al-bum, genere) relative a ciascun brano.

Nota

Non tutti i formati prevedono l’inserimentodi informazioni multimediali. Fra i formati ri-conosciuti da Blue&Me™, .mp3, .wma e.mp4 prevedono le informazioni multime-diali, mentre il formato .wav non le preve-de. Può anche succedere che le informazio-ni multimediali non siano state inserite in unfile audio che le prevede. In questi casi, loscorrimento dei file audio può avvenire so-lo per cartella (se sono organizzati in cartel-le).

� Per ulteriori informazioni, fate riferimen-to al paragrafo SUGGERIMENTI PER L’USODEL MEDIA PLAYER.

Selezione per cartella

Se nel vostro dispositivo USB sono salvatedelle cartelle contenenti brani, esse saran-no visibili nel menu CARTELLE (funzione nondisponibile per i dispositivi iPod).

? Per selezionare i brani contenuti nellecartelle utilizzando l’interazione manua-le, procedete in questo modo:Attivate il Menu Principale, selezionatel’opzione MEDIA PLAYER, e poi preme-te SRC/OK oß/MENU.Selezionate OPZIONI USB e poi preme-te SRC/OK oß/MENU.Selezionate l’opzione CARTELLE e poipremete SRC/OK oß/MENU.Scorrete le cartelle disponibili. Per ascoltare l’intero contenuto delle car-telle, selezionate l’opzione RIPROD. TUT-TO e premete SRC/OK oß/MENU.Per visualizzare i brani presenti nella car-tella visualizzata, premete SRC/OK oß/MENU.Scorrete i brani contenuti nella cartellache avete selezionato.Per riprodurre un brano, selezionate il ti-tolo del brano e premete SRC/OK oß/MENU.

Page 32: Blue & Me Alfa Giulietta

31

}Oppure, con l’interazione vocale:Premete ‘ e pronunciate “MediaPlayer” poi “Opzioni USB” ed infine“Cartelle”.Scorrete manualmente le cartelle dispo-nibili.Per ascoltare tutti i brani contenuti nel-le cartelle, selezionate l’opzione RI-PROD. TUTTO e premete SRC/OK oß/MENU. Per visualizzare i brani pre-senti nella cartella visualizzata, preme-te SRC/OK oß/MENU.Scorrete i brani contenuti nella cartellache avete selezionato.Per riprodurre un brano, selezionate il ti-tolo del brano e premete SRC/OK oß/MENU.Per ulteriori informazioni sulla persona-lizzazione del menu CARTELLE, fate ri-ferimento al paragrafo SUGGERIMENTIPER L’USO DEL MEDIA PLAYER.

Selezione per artista

? Per selezionare tutti i brani relativi adun particolare artista, utilizzando l’in-terazione manuale:

Attivate il Menu Principale, selezionatel’opzione MEDIA PLAYER, e poi preme-te SRC/OK oß/MENU.

Selezionate OPZIONI USB e poi preme-te SRC/OK oß/MENU.

Selezionate l’opzione ARTISTI e poi pre-mete SRC/OK oß/MENU.

Scorrete gli artisti disponibili.

Per selezionare l’artista visualizzato, pre-mete SRC/OK oß/MENU.

Scorrete gli album per artista.

Per ascoltare gli album di un artista, se-lezionate l’opzione RIPROD. TUTTO epremete SRC/OK oß/MENU.

Per riprodurre un album, selezionate l’al-bum e poi premete SRC/OK oß/MENU.

Per riprodurre un brano di un artista, se-lezionate il titolo del brano e premeteSRC/OK oß/MENU.

}Oppure, con l’interazione vocale:Premete ‘ e pronunciate “MediaPlayer” poi “Opzioni USB” ed infine “Ar-tisti”.Scorrete manualmente gli album per ar-tista.Per ascoltare tutti gli album di un artista, selezionate l’opzione RIPROD. TUTTO e premete SRC/OK oß/MENU. Per riprodurre un album,selezionate l’album e poi premeteSRC/OK oß/MENU.Per riprodurre un brano di un artista, selezionate il titolo del brano epremete SRC/OK oß/MENU.

Nota

Se il vostro dispositivo USB contiene moltifile audio, il menu ARTISTI può essere sud-diviso in sotto-menu alfabetici. Un sotto-me-nu alfabetico può mostrare solo la lettera ini-ziale dei brani contenuti al suo interno (ades.: A-F), oppure può mostrare le prime duelettere degli stessi brani (ad es.: Aa-Ar).

Page 33: Blue & Me Alfa Giulietta

32

Selezione per generemusicale

? Per selezionare tutti i brani di un parti-colare genere musicale, utilizzando l’in-terazione manuale:Attivate il Menu Principale, selezionatel’opzione MEDIA PLAYER, e poi preme-te SRC/OK oß/MENU.Selezionate OPZIONI USB e poi preme-te SRC/OK oß/MENU.Selezionate l’opzione GENERI e poi pre-mete SRC/OK oß/MENU.Scorrete i generi disponibili. Per ascoltare tutti i brani del genere vi-sualizzato, premete SRC/OK oß/MENU.

}Oppure, con l’interazione vocale:Premete ‘ e pronunciate “MediaPlayer” poi “Opzioni USB” ed infine“Generi”.Scorrete manualmente i generi dispo-nibili.Per ascoltare tutti i brani del genere vi-sualizzato, premete SRC/OK oß/MENU.

Nota

Se il vostro dispositivo USB contiene moltifile audio, il menu GENERI può essere sud-diviso in sotto-menu alfabetici.

Un sotto-menu alfabetico può mostrare so-lo la lettera iniziale dei brani contenuti al suointerno (ad es.: A-F), oppure può mostrarele prime due lettere degli stessi brani (ades.: Aa-Ar).

Selezione per album

? Per selezionare un album, utilizzandol’interazione manuale:

Attivate il Menu Principale, selezionatel’opzione MEDIA PLAYER, e poi preme-te SRC/OK oß/MENU.

Selezionate OPZIONI USB e poi preme-te SRC/OK oß/MENU.

Selezionate l’opzione ALBUM e poi pre-mete SRC/OK oß/MENU.

Scorrete gli album disponibili.

Per selezionare l’album visualizzato, pre-mete SRC/OK oß/MENU.

Scorrete i brani presenti all’interno del-l’album. Per ascoltare tutti i brani di unalbum, selezionate l’opzione RIPROD.TUTTO e premete SRC/OK oß/MENU. Per riprodurre un album,selezionate l’album e poi premeteSRC/OK oß/MENU.

Per riprodurre solo un brano contenutoin un album, selezionate il titolo del bra-no e premete SRC/OK oß/MENU.

Page 34: Blue & Me Alfa Giulietta

33

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘ e pronunciate “MediaPlayer” poi “Opzioni USB” ed infine “Al-bum”.

Scorrete manualmente gli album dispo-nibili.

Per selezionare l’album visualizzato, pre-mete SRC/OK oß/MENU.

Scorrete i brani presenti all’interno del-l’album. Per riprodurre l’intero album,selezionate l’opzione RIPROD. TUTTOe premete SRC/OK o ß/MENU.

Per riprodurre solo un brano contenutoin un album, selezionate il titolo del bra-no e premete SRC/OK oß/MENU.

Nota

Se il vostro dispositivo USB contiene moltifile audio, il menu ALBUM può essere sud-diviso in sotto-menu alfabetici.

Un sotto-menu alfabetico può mostrare so-lo la lettera iniziale dei brani contenuti al suointerno (ad es.: A-F), oppure può mostrarele prime due lettere degli stessi brani (ades.: Aa-Ar).

Selezione per playlist

Se all’interno del vostro dispositivo USB so-no state memorizzate delle playlist, potetevisualizzarle all’interno del menu PLAYLIST.

? Per selezionare una playlist, utilizzan-do l’interazione manuale:

Attivate il Menu Principale, selezionatel’opzione MEDIA PLAYER, e poi preme-te SRC/OK oß/MENU.

Selezionate OPZIONI USB e poi preme-te SRC/OK oß/MENU.

Selezionate l’opzione PLAYLIST e pre-mete SRC/OK oß/MENU.

Scorrete le playlist disponibili.

Per ascoltare la playlist visualizzata, pre-mete SRC/OK oß/MENU.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘ e pronunciate “MediaPlayer” poi “Opzioni USB” ed infine“Playlist”.

Scorrete manualmente le playlist dispo-nibili.

Per ascoltare la playlist visualizzata, pre-mete SRC/OK oß/MENU.

Per ulteriori informazioni sulla creazione del-le playlist, fate riferimento al paragrafo SUG-GERIMENTI PER L’USO DEL MEDIA PLAYER.

Page 35: Blue & Me Alfa Giulietta

34

ASCOLTO DEI BRANI AUDIO

Per conoscere l’elenco completo dei coman-di vocali utilizzabili con il Media Player ve-dere il capitolo ELENCO DEI COMANDI VO-CALI DISPONIBILI.

Per la gestione di file audio da dispositiviiPod o iPhone consultare il capitolo TECNO-LOGIE COMPATIBILI CON Blue&Me™ alparagrafo “Gestione file audio da dispositi-vi iPod”.

Riproduzione casualedell’intera libreriamultimediale

L’opzione “Qualsiasi” vi permette di ripro-durre rapidamente tutto il contenuto dellavostra libreria multimediale, in ordine casua-le.

? Per attivare la funzione “Qualsiasi”, uti-lizzando l’interazione manuale:

Attivate il Menu Principale, selezionatel’opzione MEDIA PLAYER, e poi preme-te SRC/OK oß/MENU.

Selezionate OPZIONI USB e poi preme-te SRC/OK oß/MENU.

Selezionate l’opzione QUALSIASI e pre-mete SRC/OK oß/MENU.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete ‘ e pronunciate “MediaPlayer” poi “Opzioni USB” ed infine“Qualsiasi”.

Per ulteriori informazioni sulla selezionee sulla riproduzione dell’audio digitale,fate riferimento al paragrafo IMPOSTA-ZIONI USB.

Se è inserita la funzione “RIPROD. AU-TO.”, collegate il vostro dispositivo USBa Blue&Me™ e la riproduzione deibrani inizierà automaticamente.

� FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE - ME-DIA PLAYER.

Potete anche selezionare l’audio digi-tale che desiderate ascoltare e poi pre-mere SRC/OK oß/MENU per av-viare la riproduzione.

Informazioni brano

Con la funzione INFO BRANO è possibile vi-sualizzare sul display della radio le informa-zioni relative al brano che si sta ascoltando.

}Questa funzione è disponibile solo conl’interazione vocale:

Premete‘ e pronunciate “Informazio-ni brano”.

Nota

Quando inizia la riproduzione di un branoaudio digitale, le informazioni relative a quelbrano saranno visualizzate automaticamen-te sul display della radio.

Page 36: Blue & Me Alfa Giulietta

35

Pausa

Per mettere in pausa il brano che state ascol-tando: premete &/ESC o il tasto MUTEsul frontalino dell'autoradio.

Per riprendere l’ascolto di un brano che ave-vate messo in pausa: premete &/ESC oil tasto MUTE sul frontalino dell'autoradiooppure premete ‘ e pronunciate “Suona”.

Stop

Per arrestare la riproduzione di un brano:pronunciate “Stop”.

Per riprendere l’ascolto è anche possibile pro-nunciare “Suona”.

Brano successivo

? Per passare al brano successivo, utiliz-zando l’interazione manuale:

Durante l’ascolto di un brano premeteN (comandi al volante) oppure Í (co-mandi autoradio).

} Oppure, con l’interazione vocale:

Durante l’ascolto di un brano digitale,premete‘ e pronunciate “Prossimo”.

Brano precedente

? Per ritornare con interazione manualeal brano precedente:

Durante l’ascolto di un brano premeteO (comandi al volante) oppure È (co-mandi autoradio)

}Oppure, con l’interazione vocale:

Durante l’ascolto di un brano digita-le, premete ‘ e pronunciate “Prece-dente”.

Nota

Se il comando “Brano precedente” viene da-to manualmente dopo i primi 3 secondi dal-l’inizio del brano, comporterà il riascolto del-lo stesso brano. Se invece il comando verràdato nei primi 3 secondi dall’inizio del bra-no, comporterà la riproduzione del branoprecedente.

Page 37: Blue & Me Alfa Giulietta

36

Cambio sorgente audio

Per cambiare la sorgente audio attiva (Ra-dio, CD, CD-Changer, Media Player), preme-te SRC/OK o i tasti dedicati presenti sulfrontalino dell’autoradio (vedere il manua-le specifico).

SUGGERIMENTI PER L’USODEL MEDIA PLAYER

Scorrimento

❍ Per ottimizzare lo scorrimento all’inter-no del menu CARTELLE, organizzate le cartelle sul vostro dispositivo USB prima di collegare il dispositivo aBlue&Me™. Per agevolare e ottimiz-zare la selezione nel menu CARTELLE,organizzate i vostri brani musicali in car-telle che abbiano dei nomi per voi signi-ficativi.

Organizzazione filemultimediali

❍ Per poter effettuare su Blue&Me™ laselezione musicale in base a determina-ti criteri di scelta (autore, album, gene-re, ecc…) è necessario che le informa-zioni presenti nei file multimediali sianocatalogate e aggiornate. Per aggiorna-re le informazioni presenti per ciascunfile seguite le istruzioni presenti nella do-cumentazione di supporto del vostrosoftware per la gestione dei file multi-mediali.

❍ Se la vostra libreria contiene voci sen-za le informazioni relative ad Artista, Al-bum, Titolo e Genere, Blue&Me™ vi-sualizzerà l’etichetta SCONOSCIUTO neimenu ALBUM e GENERI. Per inserireinformazioni in un file audio digitale, se-guite le istruzioni presenti nella docu-mentazione di supporto del vostrosoftware per la gestione dei file multi-mediali.

Page 38: Blue & Me Alfa Giulietta

37

Creazione della libreriamultimediale su Blue&Me™

❍ La creazione della libreria multimedialepotrebbe richiedere alcuni minuti. Se iltempo necessario per la creazione del-la libreria risultasse eccessivo potete in-tervenire riducendo la quantità dei fileaudio memorizzati sul vostro dispositivoUSB.

❍ Durante la creazione della libreria, saràcomunque possibile ascoltare una sele-zione di brani musicali. Blue&Me™continuerà la creazione della libreriamentre la riproduzione della musica è incorso.

Creazione di playlist perBlue&Me™

Per creare una playlist .wpl per Blue&Me™impiegando Microsoft® Windows Media®

Player, procedere nel modo seguente:

❍ Copiate tutte le canzoni che volete inse-rire nella playlist, in una nuova cartellao nel vostro dispositivo di memorizza-zione USB.

❍ Aprite Microsoft® Windows Media®

Player. Dal menu, scegliete “File, Apri”.

❍ Scorrete il contenuto del dispositivo USBcollegato al vostro computer e selezio-nate i file audio che volete inserire nel-la playlist.

❍ Cliccate su “Apri”.

❍ Spostatevi su “File” e selezionate “Sal-va elenco di riproduzione con nome...”.... Nel campo “Nome file”, inserite ilnome desiderato e nel campo “Salva co-me”, impostate il tipo .wpl.

❍ Cliccate su “Salva”.

Una volta completate le fasi precedenti,verrà generato il nuovo file .wpl.

IMPOSTAZIONI USB

Riproduzione automatica

Con la funzione Riproduzione automatica po-tete impostare Blue&Me™ in modo chela riproduzione dell’audio digitale sul vostrodispositivo USB inizi appena girate la chia-ve di avviamento in posizione MAR. Una vol-ta inserita questa funzione, la prima voltache userete il Media Player, la riproduzionesarà avviata automaticamente.

Page 39: Blue & Me Alfa Giulietta

? Per cambiare l’impostazione della Ripro-duzione automatica, utilizzando l’inte-razione manuale:Accedete al Menu Principale, seleziona-te l’opzione MEDIA PLAYER, SET USB,RIPROD. AUTOM. e poi premeteSRC/OK oß/MENU.Per inserire la Riproduzione automatica,scegliete ATTIVARE e premeteSRC/OK oß/MENU. Per disinseri-re la Riproduzione automatica, sceglie-te DISATTIVARE e premete SRC/OK oß/MENU.

}Oppure, con l’interazione vocale:Premete‘ e pronunciate “Attiva ripro-duzione automatica” o “Disattiva ripro-duzione automatica”.

Nota

Se cambiate l’impostazione della Riprodu-zione automatica dopo aver connesso un di-spositivo USB, la nuova impostazione verràattivata solo la prossima volta che colleghe-rete un altro dispositivo USB (oppure lo stes-so dispositivo USB con la libreria di brani mu-sicali aggiornata).

Riproduzione casuale

La funzione Riproduzione casuale cambial’ordine secondo il quale l’audio digitale vie-ne riprodotto. Quando si attiva la funzioneRiproduzione casuale, Blue&Me™ ripro-duce l’audio digitale in ordine casuale.

? Per cambiare l’impostazione della Ri-produzione casuale utilizzando l’inte-razione manuale:

Attivate il Menu Principale, selezionatel’opzione MEDIA PLAYER, SET USB, CA-SUALE e poi premete SRC/OK oß/MENU.

Per attivare la funzione Riproduzione ca-suale, scegliete ATTIVARE e premeteSRC/OK oß/MENU. Per disinseri-re la funzione, scegliete DISATTIVARE epremete SRC/OK oß/MENU.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete‘ e pronunciate “Attiva ripro-duzione casuale” o “Disattiva riprodu-zione casuale”.

Ripeti brano

Quando si inserisce la funzione Ripeti brano,un brano viene riprodotto ripetutamente.

? Per attivare Ripeti brano, utilizzando l’in-terazione manuale:

Attivate il Menu Principale, selezionatel’opzione MEDIA PLAYER, SET USB, RI-PETI BRANO e poi premete SRC/OKoß/MENU.

Per inserire la funzione Ripeti brano, sce-gliete ATTIVARE e premete SRC/OK oß/MENU. Per disinserire la funzione,scegliete DISATTIVARE e premeteSRC/OK oß/MENU.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete‘ e pronunciate “Attiva ripe-ti brano” o “Disattiva ripeti brano”.

Nota

Se Ripeti brano è inserito, le funzioni di ri-produzione del brano precedente e succes-sivo passeranno al brano audio precedenteo successivo ed inizierà la ripetizione di que-sto brano.

38

Page 40: Blue & Me Alfa Giulietta

39

Il menu IMPOSTAZIONI vi consente di ef-fettuare le seguenti funzioni:❍ Registrazione del telefono cellulare❍ Gestione dei dati dell’utente❍ Opzioni avanzate.Per eseguire le funzioni e le regolazioni delmenu IMPOSTAZIONI, quando la vettura èferma, potete adoperare sia i comandi al vo-lante, sia i comandi vocali. Quando la vet-tura è in movimento, potete utilizzare soloi comandi vocali. Vengono di seguito forni-te le istruzioni per le due modalità. � Se trovate qualche difficoltà nell’utilizzodelle funzioni di impostazione diBlue&Me™, consultate il capitolo RISO-LUZIONE DEI PROBLEMI.

REGISTRAZIONEDEL TELEFONO CELLULARE

Per poter utilizzare il vostro telefono cellu-lare con la funzione vivavoce della vettura,è necessario effettuarne la registrazione. Du-rante la procedura di registrazione, il siste-ma vivavoce ricerca un telefono con tecno-logia Bluetooth® nel suo raggio di ricezio-ne. Se lo trova, stabilisce un collegamentocon esso, utilizzando un Numero di Identi-ficazione Personale (PIN). Dopo aver regi-strato il vostro telefono cellulare sul sistema,sarà possibile utilizzarlo mediante il sistemavivavoce.

AVVERTENZA Il codice PIN utilizzato per la re-gistrazione di un telefono cellulare, viene ge-nerato in modo casuale dal sistema ad ogninuova registrazione; non è quindi necessariomemorizzarlo e il suo smarrimento non com-promette l’utilizzo del sistema vivavoce.

È necessario eseguire la procedura di regi-strazione del proprio cellulare solo una vol-ta; in seguito, Blue&Me™ si collegheràautomaticamente al vostro telefono ogni vol-ta che entrerete in vettura e posizioneretela chiave di avviamento in posizione MAR.

Potete registrare il vostro telefono cellulareutilizzando l’opzione REGISTRAZIONE nelmenu IMPOSTAZIONI.

?Per effettuare la registrazione utilizzan-do l’interazione manuale, procedete inquesto modo:

Attivate il Menu Principale premendoß/MENU e selezionate l’opzione Im-postazioni premendo SRC/OK oß/MENU.

Selezionate l’opzione Registrazione epoi premete SRC/OK oß/MENU.Il sistema avvia la procedura di registra-zione.

Il sistema visualizza sul display del qua-dro di bordo il codice PIN necessario perla registrazione del cellulare e lo ripetea voce. È importante sapere che que-sto PIN viene utilizzato solo per la regi-strazione del telefono cellulare e non èil PIN della vostra scheda SIM.

Per le due fasi successive, consultate ilmanuale del vostro telefono cellulare perla modalità di registrazione e connessio-ne con dispositivi a tecnologia Blue-tooth®.

FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE

Page 41: Blue & Me Alfa Giulietta

40

Sul vostro telefono cellulare, cercatel’opzione che vi permette di visualizza-re i dispositivi con tecnologia Blue-tooth® presenti nel raggio d’azione(questa opzione sul vostro cellulare po-trebbe essere chiamata Scopri, NuovoDispositivo, ecc.). Tra i dispositivi abili-tati alla tecnologia Bluetooth® presen-ti, selezionate “Blue&Me” (nome cheidentifica il Blue&Me™ della vostravettura).

Quando il telefono cellulare lo richiede,inserite il numero di PIN presentato suldisplay del quadro di bordo. Se la regi-strazione ha avuto successo, il sistemadirà “Connessione in corso” e al termi-ne visualizzerà sul display, come confer-ma, l’identificativo del telefono cellula-re registrato.

È importante attendere questo mes-saggio di conferma; se si premeß/MENU o&/ESC prima che com-paia questo messaggio, si rischia di an-nullare il processo di registrazione. Sela registrazione fallisce, comparirà unmessaggio di errore; in questo caso sarànecessario ripetere la procedura.

La prima volta che si effettua la registra-zione di un telefono cellulare, il sistemafornisce un messaggio di benvenuto su-bito dopo la connessione. Nelle succes-sive procedure di connessione dello stes-so telefono cellulare, il sistema non ri-peterà il messaggio di saluto.

Il sistema vi chiede se volete copiare larubrica telefonica del telefono appenaregistrato. Si consiglia di effettuare lacopia della rubrica. Per copiare la rubri-ca, premete SRC/OK oß/MENU.Per non copiare la rubrica, premete&/ESC. Se non copiate la rubrica inquesto momento, potrete copiarla in se-guito utilizzando l’opzione di menu IM-POSTAZIONI, DATI UTENTE, RUBRICA.

In alcuni telefoni cellulari, i nominativipresenti nella rubrica non vengono co-piati automaticamente, ma devono es-sere trasferiti dall’utente utilizzando latastiera del cellulare (vedere il paragrafo“Aggiungere contatti”).

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete‘ e pronunciate “Impostazio-ni” e successivamente, al termine delmessaggio fornito dal sistema, dite “Re-gistra utente”.

Il sistema visualizza sul display del qua-dro di bordo il PIN per la registrazione elo ripete vocalmente.

Per le due fasi successive, consultate ilmanuale del vostro telefono cellulare perla modalità di registrazione e connessio-ne con dispositivi a tecnologia Blue-tooth®.

Sul vostro telefono cellulare, cercate l’op-zione che vi permette di visualizzare i di-spositivi con tecnologia Bluetooth® pre-senti nel raggio d’azione (questa opzio-ne sul vostro cellulare potrebbe esserechiamata Scopri, Nuovo Dispositivo,ecc.). Tra i dispositivi abilitati alla tecno-logia Bluetooth® presenti, selezionate“Blue&Me” (nome che identifica il vi-vavoce della vostra vettura).

Page 42: Blue & Me Alfa Giulietta

41

Quando il cellulare lo richiederà, inseri-te con la tastiera del vostro cellulare ilcodice PIN visualizzato sul display. Se laregistrazione ha avuto successo, il siste-ma dirà “Connessione in corso” e, al ter-mine, visualizzerà sul display come con-ferma l’identificativo del telefono cellu-lare registrato.

È importante attendere questo mes-saggio di conferma; se si premeß/MENU o&/ESC prima che com-paia questo messaggio, si rischia di an-nullare il processo di registrazione. Sela registrazione fallisce, comparirà unmessaggio di errore; in questo caso sarànecessario ripetere la procedura.

La prima volta in cui si effettua la regi-strazione di un telefono cellulare, il si-stema dirà “Benvenuto”, subito dopo laconnessione. Nelle successive procedu-re di registrazione o connessione dellostesso telefono cellulare, il sistema nonfornirà più questo messaggio di saluto.

Il sistema vi chiederà se volete copiarela rubrica telefonica del telefono appe-na registrato. Si consiglia di copiare larubrica sul sistema. Per copiare la rubri-ca, pronunciate “Sì”. Per non copiare larubrica, pronunciate “No”.

In alcuni telefoni cellulari, i nominativipresenti nella rubrica non vengono co-piati automaticamente, ma devono es-sere trasferiti dall’utente utilizzando latastiera del cellulare (vedere il paragrafo“Aggiungere contatti”).

Suggerimenti

Per migliorare il riconoscimento vocale dei no-minativi della vostra rubrica telefonica e l’ac-curatezza della pronuncia di Blue&Me™,cercate di inserire i nomi nella vostra rubrica edi memorizzarli adottando i seguenti criteri:❍ Evitate le abbreviazioni.❍ Scrivete i nomi stranieri nel modo in cui

vengono pronunciati, secondo le rego-le della lingua di Blue&Me™ imposta-ta sulla vostra vettura. Per esempio, èconsigliabile inserire “Jonathan” come“Giònatan”, per migliorare la precisionedel riconoscimento ed ottenere una pro-nuncia corretta da parte del sistema.

❍ Quando aggiungete o modificate i nomi-nativi della rubrica, inserite i segni appro-priati per gli accenti, quando i nomi li ri-chiedono, in modo che siano corretta-mente pronunciati e riconosciuti dal si-stema. Per esempio, è consigliabile inse-rire “Nicolo Rebora” come “Nicolò Rébo-ra” per ottenere la pronuncia corretta.

❍ Quando aggiungete o modificate i no-minativi nella rubrica, considerate chealcune lettere maiuscole isolate posso-no essere lette come numeri romani(es.: V può essere letto come quinto).

❍ Quando chiamate le persone da contat-tare utilizzando il riconoscimento voca-le, omettete i nomi abbreviati o le ini-ziali intermedie.

Page 43: Blue & Me Alfa Giulietta

42

Note

❍ È necessario registrare il proprio telefo-no cellulare solo una volta.

❍ È possibile registrare sul sistema fino acinque telefoni cellulari, che possono es-sere utilizzati uno alla volta.

❍ Per collegare a Blue&Me™ un cellula-re che è già stato registrato, è sempre ne-cessario attivare l’impostazione Blue-tooth® sul telefono cellulare che si desi-dera connettere.

❍ Prima di trasferire i nominativi dal vostrotelefono cellulare al sistema vivavoce, as-sicuratevi che il nome di ciascuna per-sona sia unico e distintamente riconosci-bile, in modo che il sistema di riconosci-mento vocale funzioni correttamente.

❍ Il sistema copierà solo i nominativi va-lidi, cioè quelli che contengono un no-me ed almeno un numero di telefono.

❍ Se desiderate registrare nuovamente ilvostro cellulare, è prima necessario can-cellare la vecchia registrazione. Duran-te questa operazione verranno cancella-ti i dati di tutti gli utenti registrati sul si-stema. Per cancellare la vecchia registra-zione, utilizzare l’opzione di menu DA-TI UTENTE, CANC. UTENTI. Sul vostro te-lefono cellulare, cancellate il dispositi-vo “Blue&Me” dall’elenco dei dispo-sitivi Bluetooth®, seguendo le istru-zioni presenti nel manuale del vostro te-lefono cellulare.

❍ Se copiate una rubrica telefonica checontiene più di 1000 nominativi, è pos-sibile che il sistema funzioni più lenta-mente e che si verifichi un degrado nelriconoscimento vocale dei nomi della vo-stra rubrica telefonica.

❍ Nel caso venga inavvertitamente cancel-lata la registrazione che avete effettua-to, sarà necessario ripetere la procedura.

GESTIONE DEI DATIDELL’UTENTE

È possibile modificare i dati degli utenti sal-vati all’interno del sistema vivavoce. In par-ticolare, è possibile cancellare i dati relativiai telefoni cellulari registrati sul sistema, can-cellare la rubrica attiva in un dato momen-to o cancellare contemporaneamente sia idati relativi ai telefoni cellulari registrati chele rubriche trasferite sul sistema. In questomodo il sistema viene riportato alle sue im-postazioni iniziali. Inoltre, è possibile trasfe-rire la rubrica o i singoli nominativi dal te-lefono cellulare al sistema vivavoce, qualo-ra questo non sia stato fatto durante la pro-cedura di registrazione. Potete modificare idati utilizzati dal sistema attraverso l’opzio-ne DATI UTENTE.

Page 44: Blue & Me Alfa Giulietta

43

? Per accedere al menu DATI UTENTE uti-lizzando l’interazione manuale, proce-dete in questo modo: Attivate il MenuPrincipale premendo ß/MENU e se-lezionate l’opzione IMPOSTAZIONI pre-mendo SRC/OK oß/MENU.Selezionate l’opzione Dati Utente e poipremete SRC/OK oß/MENU.

}Oppure, con l’interazione vocale:Premete‘ e pronunciate “Impostazio-ni” e successivamente, al termine delmessaggio fornito dal sistema, dite “Da-ti Utente”. Nel menu DATI UTENTE po-tete eseguire le funzioni descritte di se-guito.

Cancellare gli utentiregistrati

Nel menu DATI UTENTE potete cancellarele registrazioni effettuate. In seguito a que-sta operazione, non potrete più usare il si-stema vivavoce con un telefono cellulare nonregistrato e non potrete neppure utilizzarela sua rubrica telefonica, finché non registre-rete nuovamente il telefono cellulare. È importante sapere che questa operazio-ne cancellerà tutte le registrazioni create sulsistema.

? Per cancellare i dati delle registrazioni ditutti gli utenti, utilizzando l’interazionemanuale, procedete in questo modo:Selezionate l’opzione CANC. UTENTI epoi premete SRC/OK oß/MENU.Il sistema visualizzerà il messaggioCANC. UTENTI?. Per cancellare i datiutente, confermate premendo SRC/OKoß/MENU.

}Oppure, con l’interazione vocale:Premete‘, pronunciate “Impostazio-ni” e successivamente, al termine delmessaggio fornito dal sistema, dite“Cancella Utenti”.Il sistema chiederà “Cancellare tutti gliutenti registrati?”. Per confermare, pro-nunciate “Sì”.

Note

❍ Ricordate sempre che, se un telefonocellulare viene registrato sul sistemamentre è già connesso un altro telefo-no, il collegamento con il telefono inquel momento connesso viene interrot-to e viene connesso il nuovo telefono.

❍ Non è possibile cancellare i dati utentedi un singolo telefono cellulare, a me-no che esso non sia l’unico ad esserestato registrato.

❍ Dopo la cancellazione dei dati utente oc-correrà effettuare una nuova registrazio-ne del telefono cellulare.

Page 45: Blue & Me Alfa Giulietta

44

Cancellare la rubricatelefonica

Nel menu DATI UTENTE è inoltre possibilecancellare la rubrica telefonica copiata sul si-stema.

? Per cancellare la rubrica telefonica cor-rente, utilizzando l’interazione manua-le, procedete in questo modo:Selezionate l’opzione CANC. RUBRICAe poi premete SRC/OK oß/MENU.Il sistema visualizzerà la domanda Canc.rubrica?. Per cancellare la rubrica, con-fermate premendo SRC/OK oß/MENU.

}Oppure, con l’interazione vocale:Premete‘, pronunciate “Impostazio-ni” e successivamente, al termine delmessaggio fornito dal sistema, dite“Cancella rubrica”.Il sistema chiederà “Cancellare dalla vet-tura la copia della rubrica?” Per confer-mare, pronunciate “Sì”.

Copiare la rubrica

Se durante la procedura di registrazione ave-te scelto di non copiare la rubrica telefoni-ca o se avete cancellato la rubrica telefoni-ca di recente, all’interno del menu DATIUTENTE sarà disponibile l’opzione COPIA RU-BRICA.

? Per copiare la rubrica telefonica di un te-lefono cellulare registrato, utilizzandol’interazione manuale, procedete in que-sto modo:

Selezionate l’opzione COPIA RUBRICA epoi premete SRC/OK o ß/MENU.

}Oppure, con l’interazione vocale

Premete‘, pronunciate “Impostazio-ni” e successivamente, al termine delmessaggio fornito dal sistema, dite “Co-pia rubrica”.

Aggiungere contatti

Se il vostro telefono cellulare non supportail salvataggio automatico della rubrica te-lefonica durante la registrazione del telefo-no, nel menu DATI UTENTE sarà disponibilel’opzione AGG. CONTATTI.

? Per trasferire i nominativi presenti nelcellulare al sistema vivavoce, utilizzan-do l’interazione manuale, procedete inquesto modo:

Selezionate l’opzione AGG. CONTATTIe poi premete SRC/OK oß/MENU.

}Oppure, con l’interazione vocale:Premete‘, pronunciate “Impostazio-ni” e successivamente, al termine delmessaggio fornito dal sistema, dite “Ag-giungi contatti”.

Seguite poi le istruzioni presenti nel manua-le del vostro telefono cellulare, relative altrasferimento dei contatti dal telefono ad unaltro dispositivo.

Page 46: Blue & Me Alfa Giulietta

45

Cancellare tutti i dati

? Per riportare il sistema vivavoce alle im-postazioni iniziali, cancellando tutti i da-ti e le rubriche/contatti di tutti i telefo-ni registrati, utilizzando l’interazione ma-nuale, procedete in questo modo:

Selezionate l’opzione CANC. TUTTO epoi premete SRC/OK oß/MENU.

Il sistema visualizzerà la domanda Canc.tutto?. Per cancellare tutti i dati, con-fermate premendo SRC/OK oß/MENU.

}Oppure, con l’interazione vocale:

Premete‘, pronunciate “Impostazio-ni” e successivamente, al termine delmessaggio fornito dal sistema, dite“Cancella tutto”.

Il sistema chiederà “Cancellare tutti i da-ti salvati dagli utenti sulla vettura?”. Perconfermare, pronunciate “Sì”.

OPZIONI AVANZATE

? Per accedere al menu OPZ. AVANZATE, uti-lizzando l’interazione manuale, procede-te in questo modo:

Accedere al Menu Principale premendoß/MENU e selezionare l’opzione IM-POSTAZIONI premendo SRC/OK oß/MENU.

Selezionate l’opzione Opz. Avanzate epoi premete SRC/OK oß/MENU.

Nel menu OPZ. AVANZATE, potete accederealle informazioni tecniche del vostroBlue&Me™.

USCITA DAL MENUIMPOSTAZIONI

Alla fine di ogni operazione è possibile usci-re dal menu di impostazione, come descrit-to di seguito.

? Per uscire dal menu IMPOSTAZIONI, me-diante l’interazione manuale, premete&/ESC.

} Oppure, con l’interazione vocale, pre-mete‘ e pronunciate “Esci”.

Page 47: Blue & Me Alfa Giulietta

46

Telefoni cellulari con gestionedella rubrica

Se il vostro telefono cellulare prevede la fun-zionalità di trasmissione automatica dellarubrica telefonica mediante la tecnologiaBluetooth®, l’intera rubrica verrà copiataautomaticamente su Blue&Me™ duran-te la procedura di registrazione.

Per consultare l’elenco dei cellulari e dellefunzionalità supportate consultare il sito dedicato www.alfaromeo.com sezioneBlue&Me™ o il servizio Clienti al numero00800.2532.0000.

Qui inoltre potrai trovare:

❍ una guida rapida con i consigli per l’uso;

❍ una guida all’utilizzo del cellulare per laregistrazione:

❍ i consigli per il collegamento all’iPod;

❍ i files delle 10 lingue del riconoscimen-to vocale disponibili e scaricabili in alter-nativa su Blue&Me™ (Italiano, Fran-cese, Inglese, Tedesco, Spagnolo, Por-toghese, Olandese, Polacco, Brasiliano,Turco).

TELEFONI CELLULARI CONTECNOLOGIA Bluetooth®

Blue&Me™ è compatibile con la maggiorparte dei telefoni cellulari che supportano laspecifica Bluetooth® 2.0 e il profilo Hand-sFree 1.5 (fare riferimento alle caratteristi-che di connessione Bluetooth® riportatesul manuale d’uso del telefono cellulare).

A causa delle possibili diverse versionisoftware disponibili sul mercato per i diver-si modelli di telefoni cellulari, alcune funzio-ni ausiliarie (ad es.: gestione seconda chia-mata, trasferimento della chiamata dal si-stema vivavoce al telefono cellulare e vice-versa, ecc.) potrebbero non corrispondereesattamente a quanto descritto nel presen-te manuale di istruzioni. In ogni caso, la pos-sibilità di effettuare la conversazione in vi-vavoce non viene compromessa.

Blue&Me™ comunica con i vostri dispositivi personali tramite la tecnologiaBluetooth® e USB.

Per avere informazioni aggiornate sulla compatibilità dei dispositivi personali conBlue&Me™, rivolgetevi ai Servizi Autoriz-zati Alfa Romeo o consultate l’area dedica-ta su www.alfaromeo.com

TECNOLOGIE COMPATIBILI CON Blue&Me™

Page 48: Blue & Me Alfa Giulietta

47

Telefoni cellulari con gestione dei singoli contatti

Se il vostro telefono cellulare prevede la fun-zionalità di trasmissione dei singoli contattidella rubrica telefonica mediante la tecnolo-gia Bluetooth®, durante la procedura diregistrazione vi verrà richiesto di trasferire inominativi della rubrica telefonica utilizzan-do il vostro telefono cellulare.

Telefoni cellulari con gestionedei messaggi SMS (non tutti i cellulari supportano l’ascoltodel messaggio SMS in arrivo)

Se il vostro telefono cellulare prevede la fun-zionalità di trasmissione dei messaggi SMSmediante la tecnologia Bluetooth®, è pos-sibile leggere attraverso il vivavoce diBlue&Me™ i messaggi SMS in arrivo, me-morizzarli in una lista messaggi dedicata op-pure cancellarli.

DISPOSITIVI DI MEMORIA USBCOMPATIBILI

Dispositivi di memorizzazioneUSB

Il Media Player è compatibile con la mag-gior parte dei dispositivi di memorizzazioneUSB 1.0, 1.1 o 2.0 configurabili come di-sco fisso (mass storage device).

Note

Si raccomanda di non utilizzare dispositiviUSB dotati della funzione “password”. Intal caso verificare sempre che il dispositivoUSB abbia questa funzione disattivata.

Il Media Player mantiene una sola libreriamultimediale. Quando viene inserito un nuo-vo dispositivo USB, Blue&Me™ generauna nuova libreria in sostituzione di quellaesistente.

Page 49: Blue & Me Alfa Giulietta

48

Gestione file audio da dispositivi iPod

Cosa posso fare

❍ Ascolto di brani in qualità digitale

❍ Controllo vocale e tramite tasti al volan-te della selezione dei brani (per Artista,Album, Genere, etc.)

❍ Visualizzazione sul quadro strumenti del-le informazioni del brano in esecuzio-ne (titolo della canzone, cantante, etc.).

❍ Ricarica dell’iPod tramite USB.

Note

Su alcuni modelli iPod/iPhone, per attiva-re la riproduzione dei brani è necessario cheil dispositivo sia già in modalità riproduzio-ne o pausa.

Caricare i brani sul dispositivo iPod/iPhoneutilizzando il relativo programma di gestio-ne.

Si consiglia di mantenere aggiornati telefo-nini e iPod alle ultime release disponibili, perottenere un comportamento ottimale del si-stema Blue&Me™.

File audio digitali compatibili

Il Media Player supporta la riproduzione di file audio aventi i seguenti formati:

Estensione Codifica audio

.wma

.mp3

.wav

.M4AMP4

Supporta gli standard WMA versione 1 e WMA versione 2. (WMA2 = 353, WMA1 = 352). Supporta formati audio WMA Voice.

File MPEG–1 Layer 3 (frequenze di campionamento 32 kHz, 44.1kHz e 48 kHz) e MPEG–2 layer 3 (16 kHz, 22.05 kHz e 24kHz). Sono supportati i seguenti bit rate: 16 kbps, 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps, 128 kbps e 192 kbps. Supporta anche l’estensione Fraunhofer MP2.5 (frequenze di campionamento 8 kHz, 11.025 kHz e 12 kHz).

Audio in formato digitale, senza compressione dei dati.

File MPEG-4 (frequenze di campionamento fra 22,05 kHz ÷ 48 kHz)

Sono supportati i seguenti bitrate: 8 kbps ÷ 256 kbps.

Nota

Il Media Player non supporta file audio compressi con altri formati. Se sul dispositivo USBsono presenti file audio non supportati, questi verranno ignorati.

Page 50: Blue & Me Alfa Giulietta

49

Formati playlist compatibili

Il Media Player supporta la riproduzione diplaylist nei formati seguenti:.wpl – file basato su Windows® che con-tiene una playlist. (il limite di capacità del-la playlist per questo formato è di 300Kb).Si possono creare playlist .wpl impiegandoil lettore Microsoft® Windows Media®

Player.Il Media Player non supporta playlist anni-date o collegate. Sono supportati percorsisia relativi che assoluti per canzoni all’in-terno degli elenchi.Il Media Player non supporta playlist gene-rate da un software applicativo basato sucriteri o preferenze specifici.Il Media Player riprodurrà playlist che com-prenda percorsi che conducono a file audiodigitali presenti nella cartella.Per ulteriori informazioni sulla creazione del-le playlist per Blue&Me™, fate riferimen-to al capitolo FUNZIONI DEL MEDIA PLAYER- SUGGERIMENTI PER L’USO DEL MEDIAPLAYER.

Nota sui marchiMicrosoft® e Windows® sono marchi registrati di Microsoft Corporation.

Sony® è un marchio registrato di Sony Corporation.Ericsson® è un marchio registrato di Telefonaktiebolaget LM Ericsson.

Motorola® è un marchio registrato di Motorola, Inc.Nokia® è un marchio registrato di Nokia Corporation.

Siemens® è un marchio registrato di Siemens AG.Orange™ è un marchio registrato di

Orange Personal Communications Services Limited.Audiovox® è un marchio registrato di Audiovox Corporation.Bluetooth® è un marchio registrato di Bluetooth® SIG, Inc.

Lexar™ e JumpDrive® sono marchi registrati di Lexar Media, Inc. SanDisk® e Cruzer™ sono marchi di fabbrica registrati di SanDisk Corporation.

iPod, iTunes, iPhone sono marchi registrati di Apple Inc.Tutti gli altri marchi di fabbrica sono proprietà appartenenti ai rispettivi proprietari.

Apple non è responsabile del funzionamento di que-sto dispositivo e della sua conformità con gli stan-dard normativi e di sicurezza.

Page 51: Blue & Me Alfa Giulietta

50

ELENCO DEI COMANDI VOCALI DISPONIBILI

Nelle tabelle che seguono sono riportati tutti i comandi vocali disponibili di Blue&Me™. Per ciascun comando, viene riportato il coman-do “principale” e di seguito i sinonimi che è possibile utilizzare.

TABELLA DEI COMANDI VOCALI SEMPRE DISPONIBILI

• Aiuto Attivazione della funzione “Aiuto”, che fornisce l’elenco dei comandi vocali disponibili nel livello corrente

• Annulla Annullamento dell’interazione vocale e disattivazione del sistema di riconoscimento vocale

• Ripeti Ripetizione dell’ultimo messaggio vocale fornito dal sistema

continua ➯

Page 52: Blue & Me Alfa Giulietta

51

TABELLA DEI COMANDI VOCALI DEL VIVAVOCE

• Chiama numero• Componi • Numero• Chiamare numero

Attivazionedell’inserimentovocale di un numero di telefono

Inserimento cifra “1”

Inserimento cifra “2”

Inserimento cifra “3”

Inserimento cifra “4”

Inserimento cifra “5”

Inserimento cifra “6”

Inserimento cifra “7”

Inserimento cifra “8”

Inserimento cifra “9”

Inserimento cifra “0”

Inserimento simbolo “+”

Inserimento simbolo “*”

• Uno

Inserimento simbolo “#”• Cancelletto• Diesis

Invio della chiamata verso il numero inserito vocalmente

• Chiama• Chiamare

• Due

Eliminazione dell’ultimo gruppo di cifre inserite

• Cancella• Indietro• Correggi• Correggi numero

Ripetizione del numero di telefono inserito e riconosciuto dal sistema vivavoce

• Ripeti

Eliminazione di tutti i gruppi di cifreinserite con possibilità di inserire unnuovo numero

• Ricomincia

• Tre

• Quattro

• Cinque

• Sei

• Sette

• Otto

• Nove

• Zero

• Più

• Asterisco

continua ➯

Page 53: Blue & Me Alfa Giulietta

52

• Chiama [Nome]”/ • Chiamare [Nome]”/• Chiama [Nome] (a/al)

[Lavoro/Ufficio/Casa/Cellulare]

Attivazione della chiamata diun nominativo.Il comando vocale Nomerappresenta il nome con cui il nominativo è memorizzato nella vostra rubrica/contatti del telefono cellulare

Attivazione della chiamata di un nominativo presente nella rubrica/contatti del telefono cellulare, copiati sul sistema vivavoce

• Nome• Nome Attivazione della chiamata del nominativoselezionato, sul recapito: “Casa”• Casa

Attivazione della chiamata del nominativo selezionato, sul recapito: “Cellulare”• Cellulare

Attivazione della chiamata del nominativo selezionato, sul recapito: “Lavoro” / “Ufficio”

• Lavoro • Ufficio

• Telefono• Telefona Attivazione della funzione telefono, con istruzioni vocali sull’uso del sistema vivavoce

• Ultima chiamata ricevuta Composizione del numero di telefono dell’ultima persona da cui si è stati chiamati

Composizione dell’ultimo numero di telefono chiamato

Composizione del numero di telefono dell’ultima persona da cui si è stati chiamatiAccesso alle ultime chiamate

• Ultima chiamata effettuata

• Ultima chiamata fattaComposizione dell’ultimo numero di telefono chiamato

• Ultima chiamata• Richiama

• Effettuata

• Ricevuta

➯ segue

Page 54: Blue & Me Alfa Giulietta

53

TABELLA DEI COMANDI VOCALI LETTORE MESSAGGI SMS

Lettura dell’ultimo messaggio ricevuto

Attivazione del menù LETTORE MESSAGGI SMS

Lettura dell’ultimo messaggio ricevuto

Accesso alla lista messaggi ricevuti, il sistema visualizzerà il primo messaggio della lista

Cancella tutti i messaggi presenti all’interno della lista messaggi, il sistema richiederà una conferma perprocedere alla cancellazione

Attivazione della funzione IMPOSTAZIONI DI NOTIFICA

• Leggi ultimo• Leggi ultimo messaggio• Leggi messaggio• Leggi ultimo SMS • Leggi SMS

• Messaggi ricevuti • Ricevuti

• Cancella tutti • Cancella messaggi • Cancella

• Tipo di notifica • Notifica

• Leggi ultimo • Leggi ultimo messaggio • Leggi messaggio • Leggi ultimo SMS• Leggi SMS

• Lettore messaggi • Messaggi • Lettore SMS • SMS

• Leggi• Rileggi• Leggere • Rileggere

• Chiama • Chiamare

• Cancella • Cancellare • Cancella messaggio • Cancellare messaggio

• Lettore non attivo• Spegni lettore• Disattiva lettore • Spegnere lettore • Disattivare lettore

• Avanti • Prossimo • Successivo • Seguente

• Notifica visiva e acustica

• Visiva e acustica• Visiva più acustica• Acustica

• Indietro • Precedente

• Notifica solo visiva• Solo visiva• Visiva

Lettura del messaggio selezionato traquelli contenuti nella lista messaggi

Attivazione della chiamata del numero relativo al messaggio selezionato

Cancellazione della chiamata del numero relativo al messaggio selezionato

Passaggio al messaggio successivo

Passaggio al messaggio precedente

Disattivazione del Lettore messaggiSMS; alla ricezione di un nuovo messaggio SMS nulla verrà segnalato ne trasmesso al sistema

Segnalazione sia visiva mediante display del quadro di bordo, che acustica mediante un beep, dell’arrivo di un nuovo messaggio SMS

Segnalazione solo visiva, mediante display del quadro di bordo, dell’arrivo di un nuovo messaggio SMS

Page 55: Blue & Me Alfa Giulietta

54

• Media player• Media • Lettore• Lettore multimediale

Attivazione del menu MEDIA PLAYER ➠ (*)

• Suona • Play • Riproduci brano • Riproduci file

multimediale• Esegui

Attivazione della riproduzione dell’audio digitale

• Stop• Interrompi brano• Interrompi file

multimedialeInterruzione della riproduzione dell’audio digitale

• Precedente • Brano precedente • Canzone precedente• Indietro

Passaggio all’opzione di menù o al brano musicale precedente

• Attiva riproduzione casuale

• Attiva shuffle• Attivare

riproduzione casuale • Attivare shuffle

Attivazione della funzione di riproduzione dei brani in ordine casuale

• Prossimo• Prossimo pezzo • Prossimo brano• Prossima canzone• Avanti • Seguente • Successivo • Brano Successivo • Canzone successiva

Avanzamento all’opzione di menù o al brano musicale successivo

TABELLA DEI COMANDI VOCALI DEL MEDIA PLAYER

continua ➯

Page 56: Blue & Me Alfa Giulietta

55

➯ segue

• Attiva riproduzione automatica

• Attivare riproduzione automatica

• Attiva autoplay• Attivare autoplay

Attivazione della funzione di riproduzione automatica dell’audio all’inserimento del dispositivo USB nella vettura

• Disattiva riproduzione automatica

• Disattivare riproduzione automatica

• Disattiva autoplay• Disattivare autoplay

Disattivazione della funzione di riproduzione automatica dell’audio all’inserimento del dispositivo USB nella vettura

• Attiva ripetizione brano• Attiva ripeti brano • Attivare ripetizione• Attivare ripeti brano• Repeat

Attivazione della funzione di riproduzione continua dei brani musicali

• Disattiva ripetizione brano• Disattiva ripeti brano• Disattivare ripetizione brano• Disattivare ripeti

brano• Disattiva repeat• Disattivare repeat

Disattivazione della funzione di riproduzione continua dei brani musicali

• Disattiva riproduzione casuale

• Disattiva shuffle• Disattivare

riproduzione casuale• Disattivare shuffle

Disattivazione della funzione di riproduzione dei brani in ordine casuale

continua ➯

Page 57: Blue & Me Alfa Giulietta

56

➯ segue

• Informazioni brano• Cos’e• Cosa ascolto • Brano in corso

Visualizzazione delle informazioni relative al brano in riproduzione

• Qualsiasi • A caso • Casuale• Esecuzione casuale • Play casuale

Attivazione della riproduzione di tutti i brani audio digitali presenti

• Impostazioni media USB• Impostazioni USB Attivazione del menu impostazioni MEDIA PLAYER

• Album • Elenca album • Lista album

• Opzioni USB avanzate • Altre opzioni

Attivazione del menu ALBUM del Media Player

• Playlist• Liste di riproduzione • Elenco di riproduzione

Attivazione del menu PLAYLIST del Media Player

• Artisti • Artista • Elenca artisti • Lista artisti

Attivazione del menu ARTISTI del Media Player

• Cartelle • Cartella • Sfoglia cartelle• Esplora cartelle• Ricerca cartelle

Attivazione del menu CARTELLE del Media Player

• Generi• Genere • Elenca generi• Lista generi

Attivazione del menu GENERI del Media Player(*) ➠

(*) ➠

Page 58: Blue & Me Alfa Giulietta

57

• Impostazioni• Imposta • Configura

• Registrazione• Registrare• Registra• Registra utente

Attivazione del menu IMPOSTAZIONI delsistema vivavoce

• Dati utente

Attivazione del menu DATI UTENTE

• Cancella utenti Cancellazione dei dati di registrazione ditutti gli utenti

• Aggiungi contatti

Trasferimento sul sistema vivavoce dei nominativi presenti sul telefono cellulare connessoNota Funzionalità disponibile solo per i telefoni cellulari con gestione dei singoli contatti (**)

• Cancella tuttoCancellazione dei dati di registrazione e ditutte le rubrica telefoniche/contatti di tutti itelefoni registrati, con ripristino del sistemavivavoce alle impostazioni iniziali

• Cancella rubrica • Cancella agenda • Cancella numeri

Cancellazione della rubrica telefonica corrente

• Copia rubrica• Copia agenda • Copia numeri

Trasferimento sul sistema vivavoce della rubrica del telefono cellulare connesso.Nota Funzionalità disponibile solo per i telefoni cellulari con gestione della rubrica (*)

(*) Se il vostro telefono cellulare supporta la funzionalità di trasmissione automatica della rubricatelefonica mediante la tecnologia Bluetooth®, l’intera rubrica verrà copiata automaticamente sulsistema vivavoce durante la procedura di registrazione.(**) Se il vostro telefono cellulare supporta la funzionalità di trasmissione dei singoli contatti dellarubrica telefonica mediante la tecnologia Bluetooth®, durante la procedura di registrazione vi verràrichiesto di trasferire i nominativi della rubrica telefonica utilizzando il vostro telefono cellulare.

Attivazione della procedure di registrazione di un nuovo telefono cellulare

TABELLA DEI COMANDI VOCALI PER LE FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE

• Impostazioni file multimediali

Attivazione del menu MEDIA PLAYER

• Esci

Uscita dal menu IMPOSTAZIONI

Page 59: Blue & Me Alfa Giulietta

58

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Il display indica: NO RUBRICA Per telefoni cellulari con gestione dellarubrica❍ Usate l’opzione RUBRICA del menu

IMPOSTAZIONI per scaricare la rubrica telefonica

❍ Inserite i dati dei contatti nella rubrica telefonica del vostro cellulare e poi scaricate la rubrica

� FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE - GESTIONE DEI DATI DELL’UTENTE

Per telefoni cellulari con gestione dei singoli contatti❍ Usate l’opzione AGG. CONTATTI del

menu IMPOSTAZIONI per trasferire i nominativi della vostra rubrica dal cellulare al sistema

� FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE - GESTIONE DEI DATI DELL’UTENTE

Per telefoni cellulari con gestione della rubrica❍ Quando il sistema ha chiesto

“I dati della rubrica verranno copiati sulla vettura. Continuare?”,avete risposto “No”

❍ Non avete scaricato la rubrica tramite il menu IMPOSTAZIONI

❍ La rubrica telefonica scaricata è statacancellata

Per telefoni cellulari con gestione dei singoli contatti❍ Quando il sistema ha chiesto

“I dati della rubrica verranno copiati sulla vettura. Continuare?”,avete risposto “No”.

❍ Non avete trasferito al sistema inominativi della vostra rubrica con laprocedura AGG. CONTATTI

❍ La rubrica telefonica scaricata è statacancellata

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

VIVAVOCE

Casi generali

Page 60: Blue & Me Alfa Giulietta

59

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Il display indica: RUBRICA VUOTA Per telefoni cellulari con gestione dellarubrica❍ Inserite i nominativi validi (un nome e

almeno un numero di telefono) nellarubrica telefonica del vostro cellulare epoi scaricate la rubrica

� FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE - GESTIONE DEI DATI DELL’UTENTE

Per telefoni cellulari con gestione dei sin-goli contatti❍ Scaricate di nuovo la rubrica

telefonica e assicuratevi di trasferire mediante l’uso del vostrocellulare nominativi validi al sistemavivavoce, quando richiesto dal sistema

❍ Usate l’opzione AGG. CONTATTI delmenu IMPOSTAZIONI per trasferire inominativi dal vostro cellulare al sistema vivavoce

� FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE - GESTIONE DEI DATI DELL’UTENTE

Per telefoni cellulari con gestione dellarubrica❍ Avete risposto “Sì” a “I dati della

rubrica verranno copiati sulla vettura. Continuare?” ma la rubrica telefonica scaricata non contie-ne nominativi validi

❍ Avete usato l’opzione RUBRICA delmenu IMPOSTAZIONI, ma la rubrica telefonica del cellulare noncontiene nominativi validi

Per telefoni cellulari con gestione dei sin-goli contatti❍ Quando il sistema ha chiesto

“I dati della rubrica verranno copiati sulla vettura. Continuare?”, avete risposto “Sì” ma non avete trasferito nominativi validi durante la procedura AGG. CONTATTI

❍ Avete usato l’opzione AGG. CONTATTIma non avete trasferito nominativi validi al sistema

Page 61: Blue & Me Alfa Giulietta

60

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Il display indica: NO TELEFONO

Il display indica: TEL SCOLLEGATO

Il display indica: REG. FALLITA

❍ Il cellulare registrato è spento ❍ Il cellulare registrato non è entro

il raggio d’azione del sistema (si dovrebbe trovare entro circa 10 m dal sistema)

❍ La connessione mediante tecnologiaBluetooth® tra sistema e cellulare èstata disabilitata sul vostro cellulare(identificativo “Blue&Me”)

❍ La registrazione è stata cancellata

❍ Si è verificato un errore nellaconnessione con tecnologia Bluetooth® del vostro cellulare

❍ Durante una conversazione telefonica,il cellulare è uscito dal raggio d’azionedel sistema vivavoce

❍ Si è verificato un errore durante la pro-cedura di registrazione

❍ Accendete il cellulare

❍ Assicuratevi che il vostro telefono siastato registrato

❍ Assicuratevi che sul vostro telefonocellulare sia attiva la connessione mediante tecnologia Bluetooth®,verso il sistema vivavoce della vettura (identificativo “Blue&Me”)

❍ Assicuratevi che il telefono cellulareche avete registrato sul sistema vivavoce della vettura, sia entro il raggio d’azione del sistema

❍ Spegnete e accendete il telefono cellulare per ripristinare il collegamento con Blue&Me™

❍ Ripristinate Blue&Me™, portandola chiave di avviamento in posizioneSTOP e riportandola poi in posizioneMAR o premeteß/MENU

❍ Verificate che il numero di PIN sia corretto e cercate di nuovo di inserirlo

❍ Spegnete e accendete il telefono cellulare e poi ripetete la procedura diregistrazione

� FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE - REGISTRAZIONE DEL TELEFONO CELLULARE

Page 62: Blue & Me Alfa Giulietta

61

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Il display indica: REG. FALLITA

Il display indica: NUMERO PRIVATO

Ripetete la procedura di registrazione.Durante la fase di inserimento del PIN,verificate che il numero di PIN che stateinserendo sul vostro cellulare sia lo stessoche è visualizzato sul displaymultifunzionale del quadro di bordo

� FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE - REGISTRAZIONE DEL TELEFONO CELLULARE

Inserite nella rubrica del vostro cellulareun nominativo corrispondente al numerodella chiamata in arrivo e poi scaricate di nuovo la rubrica/contatto sul sistemavivavoce

In questo caso non c’è niente da fare e ilmessaggio comparirà sempre

❍ L’utente non ha inserito nel proprio cellulare, entro i tre minuti, il codicePIN fornito dal sistema

❍ Il chiamante non è riconosciuto comenome memorizzato nella rubrica telefonica e il cellulare registrato nonpossiede la caratteristica di visualizzare l’identificativo del chiamante

❍ Il chiamante ha disabilitato l’invio del suo identificativo, per impedirvi lavisualizzazione del suo nome e/o numero

Page 63: Blue & Me Alfa Giulietta

62

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Dopo aver collegato il proprio cellulareal Blue&Me™, il sistema non scarica automaticamente la rubrica

Il display indica: SOLO DA FERMI

Verificare la compatibilità del proprio cellulare sul sito dedicatowww.alfaromeo.com sezioneBlue&Me™/Compatibilità/Lista dei telefoni compatibiliOppure, configurare il syncML del proprio cellulare seguendo le relativeistruzioni ed impostandolo secondo leindicazioni suggerite nel sito sopra indicatoEseguire la cancellazione degli utentitramite le impostazioni Oppure, scaricare manualmente la rubrica (vedere il capitolo FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE)

Fermate la vettura e riprovate ad attivare la funzione manualmente oppure continuate a guidare ed eseguite la funzione facendo uso delsistema di riconoscimento vocale

❍ Si è superato il numero massimo ditentativi di scaricare la rubrica nonterminati con successo

❍ La configurazione del profilo syncMLdi Blue&Me™ sul cellulare non èpresente o non è corretta

❍ Alcune funzioni di Blue&Me™richiedono che l’utente presti attenzione al display del quadro dibordo e sono disponibili solo quandola vettura è ferma

❍ Anche occhiate saltuarie al displaydel quadro di bordo possono esserepericolose e distogliere la vostraattenzione dalla guida

Page 64: Blue & Me Alfa Giulietta

63

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Il sistema non risponde ad un comando vocale o alla pressionedi un tasto

❍ Se non parlate entro un tempo sufficientemente breve dopo la pressione di ‘, il sistema interrompe l’interazione vocale

❍ Se parlate troppo lontano dal microfono della vettura (per esempio,se siete seduti sul sedile posteriore), ilsistema può non riconoscere il vostro comando vocale

❍ Se, dopo aver premuto ‘, nonaspettate il segnale acustico, il sistema riceverà solo una parte del comando vocale da voi pronunciato e non lo riconoscerà

❍ Se non premete ‘ prima di pronunciare un comando vocale, il sistema non attiva il riconoscimentovocale e non potrà riconoscere i vostricomandi

❍ Se non premete ß/MENU perentrare nel Menu Principale, non èpossibile accedere manualmente almenu di gestione delle funzioni diBlue&Me™

❍ Se non agite entro circa otto secondidalla pressione di ß/MENU,il sistema non risponderà più alla pres-sione dei tasti

❍ Premete‘ e pronunciate di nuovo ilcomando vocale

Assicuratevi di parlare con chiarezza aun volume normale

❍ Premeteß/MENU e riprovate manualmente. Assicuratevi di agireentro circa otto secondi dalla pressione di ß/MENU

Page 65: Blue & Me Alfa Giulietta

64

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Registrando un telefono cellulare, già registrato, il display indica: REGISTRAZIONE NON RIUSCITA

Oppure il sistema dice“REGISTRAZIONE NON RIUSCITA. RIPROVARE, PREGO”

Dopo aver copiato la rubrica del telefono cellulare sul sistema vivavoce, i prefissi, suffissi o sigle intermedie(Sig., Dott., Ing., Avv, ecc. …) presenti nel nominativo non vengono riconosciuti dal sistema di riconoscimento vocale

Il telefono cellulare è già stato registrato

Quando si chiama vocalmente un nominativo presente nella rubrica deltelefono cellulare, il sistema di riconoscimento vocale non supportal’uso di prefissi, suffissi o sigle intermedie

Ricordate che è necessario eseguire laprocedura di registrazione del proprio cellulare solo una volta; in seguito,Blue&Me™ si collegherà automaticamente al vostro telefono ognivolta che entrerete in vettura e posizionerete la chiave di avviamento inposizione MAR.Se avete necessità di ripetere la registrazione di un telefono cellulare giàregistrato, selezionate l’opzione CANC.UTENTI sul sistema e poi ripetete la registrazione� FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE -

GESTIONE DEI DATI DELL’UTENTE� FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE -

REGISTRAZIONE DEL TELEFONO CELLULARE

Quando chiamate mediante il riconoscimento vocale un nominativo pre-sente nella rubrica del telefono cellulare,pronunciate il nome senza usare prefissi,suffissi o sigle intermedie.Se avete due nominativi con nome e/ocognome simili nella rubrica del vostrotelefono cellulare, modificate uno deinominativi per renderlo univoco e ricopiate la rubrica sul sistema vivavoce

Page 66: Blue & Me Alfa Giulietta

65

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

In alcuni casi, non è possibile chiamare i numeri di telefono che contengono il prefisso internazionale (es. +39 Italia, +44 UK, +33 Francia ecc.)

Sostituire il “+”, all’inizio del prefisso identificativo della nazione, con“00” (es. +39 diventa 0039).

Quando viene effettuato il trasferimentodei nominativi e/o numeri telefonici, daltelefono cellulare al sistema vivavoce, per alcuni telefoni cellulari il segno “+”viene omesso

Per consultare l’elenco dei cellulari e delle funzionalità supportate consultare il sito dedicato www.alfaromeo.com sezione Blue&Me™o il servizio Clienti al numero 00800.2532.0000.

Qui inoltre potrai trovare:❍ una guida rapida con i consigli per l’uso;❍ una guida all’utilizzo del cellulare per la registrazione:❍ i consigli per il collegamento all’iPod;❍ i files delle 10 lingue del riconoscimento vocale disponibili e scaricabili in alternativa su Blue&Me™ (Italiano, Francese, Inglese,

Tedesco, Spagnolo, Portoghese, Olandese, Polacco, Brasiliano, Turco).

Page 67: Blue & Me Alfa Giulietta

66

LETTORE MESSAGGI SMS

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Ricevo i messaggi SMS sul telefono cellulare ma non su Blue&Me™

I messaggi SMS ricevuti dal centro servizi dell'operatore telefonico, presentano una visualizzazione anomala del nome o numero del mittente

Blue&Me™ ha smesso di ricevere i messaggi dal vostro telefono cellulare

Non tutti i telefoni cellulari supportano iltrasferimento dei messaggi SMS aBlue&Me™

Non tutti i telefoni cellulari supportano il corretto trasferimento verso Blue&Me™del nome dell’operatore telefonico che ha inviato il messaggio SMS

Potreste aver impostato per sbaglio l’opzione NON ATTIVO dal menù IMPOSTAZIONI DI NOTIFICA

Verificare che il vostro telefono cellulare supporti la funzione di trasmissione dei messaggi SMS mediante tecnologiaBluetooth® oppure, per maggiori informazioni, consultare il sito dedicatowww.alfaromeo.com sezione Blue&Me™o il servizio Clienti al numero00800.2532.0000.

Impostare sul menù impostazioni di notifica, la notifica VISIVA+ACUST. oppure la NOT. VISIVA

� FUNZIONI DEL LETTORE MESSAGGISMS - IMPOSTAZIONI DI NOTIFICA

Page 68: Blue & Me Alfa Giulietta

67

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Non visualizzate alcuni messaggi SMS, presenti sul vostro telefono cellulare, sulla lista messaggi SMS di Blue&Me™

Alcuni messaggi SMS o parti di esso, non vengono letti oppure non sonoletti correttamente dal vivavoce di Blue&Me™

Il lettore messaggi SMS di Blue&Me™visualizza il numero telefonico del mittente anziché il nominativo

Talvolta non è possibile chiamare il mittente del messaggio SMS ricevuto

Blue&Me™ è in grado di leggere e me-morizzare gli ultimi 20 messaggi SMS ri-cevuti mentre il telefono cellulare è connesso al sistema. I messaggi ricevuti in altri contesti nonvengono trasferiti a Blue&Me™

Alcuni caratteri “speciali” all'interno delmessaggio SMS ricevuto, non sono interpretabili da Blue&Me™

Probabilmente, nella fase di registrazione del cellulare, si è scelto dinon scaricare la rubrica, oppure se il vo-stro telefono cellulare supporta solo lagestione dei singoli contatti, si è scelto discaricare solo alcuni contatti

Alcuni messaggi SMS, per esempio quelli inviati dall’operatore telefonico,non hanno associato il numero telefonicodel mittente, quindi non è possibile utilizzare l’opzione CHIAMA

É possibile cancellare i messaggi SMS memorizzati da Blue&Me™.� FUNZIONI DEL LETTORE MESSAGGISMS, paragrafi GESTIONE DEI MESSAGGISMS e CANCELLAZIONE DI TUTTI I MESSAGGI

Per scaricare la rubrica del vostro telefonocellulare, fare riferimento all'apposita vocesul menù di impostazioni

� FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE, paragrafi REGISTRAZIONE DEL TELEFONOCELLULARE e GESTIONE DEI DATI DELL’UTENTE

Page 69: Blue & Me Alfa Giulietta

68

MEDIA PLAYER

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Indicazione sul display:NESSUN FILE

Indicazioni sul display:“Nessun dispositivo USB trovato” Oppure Blue&Me™ dice:“Nessun dispositivo USB trovato”

Dopo aver inserito un dispositivo USB e aver girato la chiave dell’auto nella posizione MAR, non si sente la musica

Dopo aver inserito un dispositivo USB ed aver girato la chiave dell’auto nella posizione MAR, si verificano malfunzionamenti di Blue&Me™ (ad esempio mancata riproduzione dei brani musicali o assenza di messaggi vocali)

❍ Nessun file audio digitale è presente suldispositivo di memorizzazione USB

❍ Se si verifica un’interruzione dell’alimentazione, ad esempio se la batteria della vettura viene staccata,Blue&Me™ perde temporaneamentel’alimentazione ed è necessario ricreare lalibreria multimediale

❍ Nessun dispositivo USB è collegato allaporta USB della vettura

❍ Il vostro dispositivo di memorizzazioneUSB non è supportato da Blue&Me™

La creazione della libreria multimedialepuò richiedere diversi minuti.

Potreste aver utilizzato un dispositivo USBdotato di funzione PASSWORD attiva.

❍ Inserite i file audio digitali nel vostro dispositivo di memorizzazione USB seguendo le istruzioni presenti nel vostrosoftware per la gestione di file multimediali

❍ Seguite le istruzioni per collegare il vo-stro dispositivo USB a Blue&Me™

❍ Togliete il dispositivo USB dalla portaUSB della vettura e reinserito. Al nuovoinserimento verrà ricreata la libreria multimediale

Attendete che la libreria venga creata.Se la creazione della libreria richiede troppo tempo, potete decidere di ridurrela quantità di audio digitale presente sulvostro dispositivo USB.

Disabilitare sul dispositivo USB tale funzione.

Page 70: Blue & Me Alfa Giulietta

69

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Indicazione sul display: NESSUNA LISTA

Indicazione sul display:LISTA ERRATA

Indicazione sul display:PLAYLIST VUOTA

Indicazione sul display:FILE ERRATO

Indicazione sul display dell'autoradio:MEDIAPLAYER in assenza di un dispositivo USB connesso alla porta USB presente su vettura

Create una playlist sul vostro computer utilizzando il vostrosoftware applicativo per la gestione dei file multimediali eaggiungetela al vostro dispositivo USB

❍ Assicuratevi che la playlist sia in formato .wpl.❍ Create nuovamente la playlist seguendo le istruzioni del

paragrafo CREAZIONE DI PLAYLIST PER Blue&Me™ inSUGGERIMENTI PER L’USO DEL MEDIA PLAYER.

❍ Se il problema persiste, cancellate la playlist dal vostro dispositivo USB.

❍ Cancellate la playlist dal vostro dispositivo USB oppure inserite nella playlist i file multimediali, utilizzando il vostro software per la gestione dei file multimediali.

❍ Riducete la quantità di canzoni presenti nella playlist, utilizzando il vostro software di gestione dei file multimediali.

Se l’audio digitale è rovinato, cancellatelo dal vostro dispositivo USB

❍ Premere il tasto SRC/OK oppure i tasti dedicati FM, AM, CD presenti sul frontalino della autoradio per cambiare la sorgente audio attiva.

❍ In condizione di chiave d'avviamento in posizione MARinserire e successivamente rimuovere il dispositivo USB dalla porta USB su vettura.

❍ Per evitare la visualizzazione dell'indicazione MEDIAPLAYER in assenza del dispositivo USB, si suggerisce di estrarre il dispositivo sempre in condizione di chiave avviamento in posizione MAR,oppure interrompere la riproduzione (con il comando vocale STOP) prima di rimuovere il dispositivo USB dallaporta USB su vettura.

Avete tentato di riprodurre una playlist, masul dispositivo USB connesso non sono pre-senti playlist

La playlist è rovinata o non valida

❍ La playlist non contiene file multimediali❍ Il file .wpl è troppo grande per la

memoria di Blue&Me™❍ La playlist non contiene riferimenti file

multimediali che si trovano sul vostro dispositivo USB

L’audio digitale è rovinato o non valido

Il dispositivo USB è stato rimosso dallaporta USB su vettura in condizione di chiave d'avviamento in posizione STOP

Page 71: Blue & Me Alfa Giulietta

70

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Indicazione sul display:PROTETTO

Blue&Me™ non riproduce tutti i file audio digitali presenti in una playlist

La libreria multimediale non indica tutti i file audio digitali che si trovano sul mio dispositivo USB

Dopo aver pronunciato un comando, Blue&Me™ dice:“Comando non disponibile”

Per ulteriori informazioni vedere il paragrafo DISPOSITIVI DI MEMORIA USBCOMPATIBILI.

Se il brano è messo in attesa, riprendetela riproduzione premendo &/ESC.Poi provate a pronunciare nuovamente ilcomando vocale.

Il brano audio che avete selezionato perl’ascolto è protetto da DRM e non può essere riprodotto sul Media Player

Probabilmente la vostra playlist contiene file protetti da DRM, che non vengono riprodotti; oppure contiene dei riferimentia file multimediali non validi

❍ La vostra raccolta di brani musicalicontiene file protetti da DRM, che vengono saltati durante il riproduzione

❍ La vostra raccolta di brani musicali potrebbe eccedere il numero massimodi file audio che può essere importatonella libreria (il numero massimo puòvariare tra 12.000 e 16.000 file, infunzione del tipo di file)

❍ La vostra raccolta di brani musicali chesi trova sul dispositivo USB comprende cartelle annidate per una profondità dioltre 20 cartelle. I file audio digitali diqueste cartelle annidate non saranno importati nella libreria.

Alcuni comandi non sono disponibili men-tre il brano è in pausa o mentre il lettoreCD sta effettuando una riproduzione

Page 72: Blue & Me Alfa Giulietta

71

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Lo stesso dispositivo di memorizzazione USB già inserito in precedenza richiede più di 10 secondi per riprendere la riproduzione su Blue&Me™

Per ristabilire il dispositivo di memorizzazione USB utilizzandoMicrosoft® Windows® XP, cliccateRISORSE DEL COMPUTER nel menuSTART, cliccate a destra sul dispositivo dimemorizzazione USB, selezionatePROPRIETÀ, selezionate STRUMENTI, cliccate sul pulsante “Esegui ScanDisk”presente nell’area “Controllo Errori”, selezionate l’opzione “Correggi automaticamente gli errori del filesystem” e cliccate AVVIA.Per evitare questo problema in futuro,rimuovete il dispositivo USB utilizzandol’opzione “Rimozione sicura dell’hardware”.

Il dispositivo di memorizzazione USB èstato tolto dal vostro PC prima che fossepronto per tale operazione

Page 73: Blue & Me Alfa Giulietta

72

Problema Probabile Causa Possibile Soluzione

Con iPod o chiave USB il sistema continua a riprodurre lo stesso brano e occorre pigiare il tasto “avanza” per passare al brano successivo

L'iPod collegato al Blue&Me™risulta scarico

Nel menù esiste una voce specifica, del tipo “Ripeti brano” o “Ripetizione singolo brano”, che occorre disattivare

Per procedere alla disattivazione:❍ premere sul volante il pulsante di

attivazione dei comandi❍ alla richiesta del sistema, pronunciare

con tono di voce chiaro “DISATTIVA RIPETI BRANO”

❍ attendere conferma vocale dal sistema, che pronuncerà “RIPETI BRANO DISATTIVATO”

Ricordarsi di avere l'iPod con un minimo di carica o attendere qualche minuto che il sistema lo ricarichi

Può essere stata inavvertitamente attivata la funzione di ripetizione del sin-golo brano

La vettura, con chiave di avviamento inposizione MAR, ricarica il dispositivoiPod a meno che l'iPod sia completamente scarico

iPod

Page 74: Blue & Me Alfa Giulietta

73

PROTEZIONE DEI DATI PERSONALI

Le funzionalità previste dal dispositivo Blue&Me™ comportano il trattamento di dati personali. Per la protezione dall’accesso non au-torizzato a tali informazioni, il dispositivo è stato realizzato in modo tale che:

❒ I dati personali legati alle funzionalità del vivavoce (rubrica telefonica e ultime chiamate) sono accessibili solo previo riconoscimentoautomatico del telefono cellulare dell’utente mediante tecnologia Bluetooth®;

❒ I dati personali presenti sul dispositivo possono essere cancellati utilizzando le funzionalità specifiche di Blue&Me™.

� Per ulteriori informazioni sulla cancellazione dei dati personali, fate riferimento al capitolo FUNZIONI DI IMPOSTAZIONE -GESTIONE DEIDATI DELL’UTENTE.

AVVERTENZA Lasciando l’auto in un centro di assistenza, tenete conto che i dati personali memorizzati su Blue&Me™ (rubrica telefo-nica e ultime chiamate), possono essere soggette a rivelazione o ad uso improprio. Prima di lasciare l’auto presso il centro di assisten-za, avete la possibilità di cancellare i dati degli utenti registrati e della rubrica telefonica memorizzati su Blue&Me™.

� Per ulteriori informazioni sulla cancellazione dei dati utente e della rubrica telefonica, fate riferimento al capitolo FUNZIONI DI IMPO-STAZIONE - GESTIONE DEI DATI DELL’UTENTE.

Page 75: Blue & Me Alfa Giulietta

74

AVVERTENZA SULL’USO DEL SOFTWARE DEL SISTEMA

Questo sistema contiene software concesso in licenza a Fiat Auto S.p.A. secondo un contratto di licenza. Qualsiasi rimozione, riproduzio-ne, reverse engineering, o altro uso non autorizzato del software di questo sistema in violazione del contratto di licenza è strettamenteproibito.

AVVERTENZA Accedere abusivamente all’interno nel dispositivo Blue&Me™ o installare software non autorizzato può comportare l’an-nullamento della garanzia e compromettere la sicurezza delle informazioni memorizzate.

CONTRATTO DI LICENZA CON L’UTENTE FINALE PER L’USO DEL SOFTWARE (“EULA”)– Lei ha acquistato un sistema (“SISTEMA”) in cui è contenuto del software fornito in licenza da Fiat Auto S.p.A. per conto di uno o più

concessori di software in licenza (“Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A.”). Tali prodotti software, così come i relativi elementi multi-mediali, materiale stampato e documentazione “on line” o elettronica (“SOFTWARE”) sono protetti da diritti e trattati internazionalidi tutela della proprietà intellettuale. Il SOFTWARE è concesso in licenza, non venduto. Tutti i diritti sono riservati.

– QUALORA LEI NON ACCETTASSE QUESTO CONTRATTO DI LICENZA PER L’UTENTE FINALE (“EULA”), LA PREGHIAMO DI NON USARE lLSISTEMA E DI NON COPIARE IL SOFTWARE. LE CHIEDIAMO INVECE DI CONTATTARE QUANTO PRIMA FIAT AUTO S.p.A. CIRCA LE MODA-LITÀ DI RESTITUZIONE DEL SISTEMA NON UTILIZZATO. QUALSIASI USO DEL SOFTWARE, INCLUSO ANCHE, MA NON SO-LO, L’USO DEL SISTEMA, COSTITUIRÀ LA SUA ACCETTAZIONE DEL PRESENTE EULA (O LA RATIFICA DI EVEN-TUALI CONSENSI PRECEDENTEMENTE ACCORDATI).

CONCESSIONE DELLA LICENZA DEL SOFTWARE. Questo EULA Le concede la seguente licenza: – Lei potrà usare il SOFTWARE così come installato sul SISTEMA.

Page 76: Blue & Me Alfa Giulietta

75

DESCRIZIONE DEGLI ALTRI DIRITTI E LIMITAZIONI– Riconoscimento vocale. Se il SOFTWARE contiene una o più componenti a riconoscimento vocale, è bene tenere presente che il

riconoscimento vocale è un processo intrinsecamente statistico, e che gli errori nel riconoscimento vocale fanno parte del processostesso. Né Fiat Auto S.p.A. né i suoi fornitori saranno responsabili per eventuali danni derivanti da errori nel processo di riconoscimen-to vocale.

– Limitazioni relative al Reverse Engineering, alla Decompilazione e alla Scomposizione. Lei non è autorizzato aoperare il riverse engineering del SOFTWARE, né a decompilarlo o scomporlo, fatta eccezione per quanto espressamente consentitodalla legge applicabile nonostante la presente limitazione.

– Singolo EULA. La documentazione relativa a questo SISTEMA e destinata all’utente finale potrà contenere versioni multiple di que-sto EULA, come ad esempio più traduzioni e/o più versioni multimediali (ovvero nella documentazione e nel software). Anche se Leiriceverà più versioni dell’EULA, la Sua licenza d’uso varrà per una (1) sola copia del SOFTWARE.

– Divieto di Locazione. Fatto salvo per quanto autorizzato da Fiat Auto S.p.A., è vietato concedere in affitto, locazione, o prestitoil SOFTWARE.

– Trasferimento del SOFTWARE. Ai sensi del presente EULA, Lei potrà trasferire definitivamente tutti i Suoi diritti solo ed esclusi-vamente vendendo o trasferendo il SISTEMA, a patto che non ne trattenga alcuna copia, e che trasferisca l’intero SOFTWARE (inclusetutte le componenti, il materiale stampato e informatico, eventuali aggiornamenti, questo EULA e, se applicabile, il/i Certificato/i diAutenticità), e a patto che il beneficiario accetti i termini del presente EULA. Se il SOFTWARE è un aggiornamento, il trasferimento do-vrà includere tutte le versioni precedenti del SOFTWARE.

– Risoluzione. Senza per questo pregiudicare ogni altro loro diritto, Fiat Auto S.p.A. o i Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A. potran-no risolvere l’EULA qualora Lei non rispettasse i termini e le condizioni in esso contenuti. In tal caso, Lei dovrà distruggere tutte le co-pie del SOFTWARE e tutte le sue componenti.

– Consenso all’Uso dei Dati. Lei acconsente che i Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., le loro società collegate e/o il loro rap-presentante designato si procurino e utilizzino informazioni tecniche da essi raccolte in qualsiasi maniera nell’ambito dei servizi di as-sistenza per il SOFTWARE. I Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., le loro società collegate e/o il loro rappresentante designato po-tranno utilizzare tali informazioni al solo scopo di migliorare i loro prodotti o di fornirLe servizi o tecnologie personalizzati/e. I Forni-tori Software di Fiat Auto S.p.A., le loro e/o il loro rappresentante designato potranno svelare tali informazioni ad altri, ma non inmaniera tale da permettere la Sua identificazione.

Page 77: Blue & Me Alfa Giulietta

76

– Componenti di Servizi Basati su Internet. Il SOFTWARE potrà contenere delle componenti che permettono e facilitano l’usodi servizi basati su Internet. Lei è a conoscenza e accetta che i Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., le loro società collegate e/o illoro rappresentante designato potranno automaticamente controllare la versione del SOFTWARE da Lei utilizzato, e/o delle sue com-ponenti, e che potranno fornire aggiornamenti o supplementi per il SOFTWARE, i quali potrebbero anche essere automaticamente sca-ricati sul Suo SISTEMA.

– Software/Servizi Aggiuntivi. Il SOFTWARE potrà permettere a Fiat Auto S.p.A., ai Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., le lo-ro società collegate e/o il loro rappresentante designato di fornirLe o metterLe a disposizione aggiornamenti, supplementi, complemen-ti, o componenti di servizi basati su Internet per il Suo SOFTWARE dopo la data in cui Lei avrà ottenuto la sua prima copia del SOFTWA-RE (“Componenti Supplementari”).

– Se Fiat Auto S.p.A. fornisse o Le mettesse a disposizione Componenti Supplementari, e insieme ad essi non venisse fornita nes-sun’altra condizione di EULA, allora anche per esse varrebbero i termini del presente EULA.

– Se Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., le loro società collegate e/o il loro rappresentante designato Le mettessero a disposizioneComponenti Supplementari, e insieme ad esse non venisse fornita nessun’altra condizione di EULA, allora anche per esse varrebbe-ro i termini del presente EULA, ad eccezione del fatto che i Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., o la loro filiale che fornisce la/eComponente/i Supplementare/i sarà considerata come il concessore della licenza della/e Componente/i Supplementare/i.

– Fiat Auto S.p.A., i Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., le loro società collegate e/o il loro rappresentante designato si riservano ildiritto di interrompere qualsiasi servizio basato su Internet a Lei fornito o messoLe a disposizione attraverso l’uso del SOFTWARE.

– Collegamenti a Siti di Terzi. Il SOFTWARE potrà darLe la possibilità, attraverso l’uso del SOFTWARE stesso, di accedere a dei si-ti di terzi. I siti di terzi non rientrano nell’ambito di controllo dei i Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., delle loro società collegatee/o del loro rappresentante designato. Né i Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A. né le loro società collegate o il loro rappresentantedesignato sono responsabili per (i) il contenuto di qualsiasi sito di terzi, eventuali collegamenti contenuti nei siti di terzi, o eventualimodifiche o aggiornamenti ai siti di terzi, o per (ii) trasmissioni via Internet o di qualsiasi altro tipo ricevute da qualsiasi terzo. Se ilSOFTWARE fornisce dei collegamenti a siti di terzi, tali collegamenti Le vengono concessi solo a titolo di comodità: l’inserimento di uncollegamento non implica un’approvazione del sito del terzo da parte di Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., delle loro società colle-gate e/o del loro rappresentante designato.

Page 78: Blue & Me Alfa Giulietta

77

SUPPORTI PER AGGIORNAMENTI E DI RIPRISTINO

– Se il SOFTWARE è fornito da Fiat Auto S.p.A., separatamente dal SISTEMA su supporti quali ROM chip, CD ROM o con download da Inter-net o con altri mezzi ancora, e se è etichettato “Solo per Aggiornamento”, Lei potrà installare una (1) copia di tale SOFTWARE sul SISTE-MA, in sostituzione del SOFTWARE esistente, e potrà utilizzarlo in conformità con il presente EULA, inclusi eventuali termini aggiuntivi del-l’EULA allegati al SOFTWARE di aggiornamento.

DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE

Tutti i titoli e i diritti di proprietà intellettuale sul SOFTWARE (inclusi anche, ma non solo, immagini, fotografie, animazioni, file video, fi-le audio, musica, testi e “applet,” incorporati nel SOFTWARE), il relativo materiale stampato, e ogni copia del SOFTWARE, sono di pro-prietà dei Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., delle loro società collegate o dei fornitori. Il SOFTWARE è concesso in licenza, non ven-duto. Non è consentito copiare il materiale stampato allegato al SOFTWARE. Tutti i titoli e i diritti di proprietà intellettuale sui contenuticui il SOFTWARE dà accesso sono di proprietà dei rispettivi titolari dei contenuti, e sono tutelati dalle leggi e i trattati vigenti sui diritti diriproduzione e sulla proprietà intellettuali. Questo EULA non Le dà alcun diritto di utilizzare tali contenuti. Tutti i diritti non espressamen-te forniti con il presente EULA vengono mantenuti dai Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., le loro società collegate e i fornitori. L’uso diqualsiasi servizio on line cui il SOFTWARE dia accesso sarà regolato dai relativi termini d’uso di tali servizi. Se questo SOFTWARE contie-ne della documentazione fornita solo in forma elettronica, Lei potrà stampare una copia di tale documentazione elettronica.

Page 79: Blue & Me Alfa Giulietta

78

RESTRIZIONI PER L’ESPORTAZIONE

Lei accetta che il SOFTWARE è soggetto alla giurisdizione sull’esportazione degli U.S. e dell’Unione Europea. Lei si impegna a rispetta-re tutte le leggi nazionali e internazionali applicabili al SOFTWARE, incluse le Disposizioni dell’Autorità U.S. per le Esportazioni (U.S. Ex-port Administration Regulation), nonché le restrizioni per l’utente finale, l’uso finale e la destinazione emesse dagli U.S. e dagli altri go-verni. – MARCHI COMMERCIALI. Questo EULA non Le concede alcun diritto in correlazione con marchi commerciali o marchi di servizio

dei Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A., delle loro società collegate o i fornitori.– ASSISTENZA PRODOTTO. L’assistenza prodotto per il SOFTWARE non è fornita dai Fornitori Software di Fiat Auto S.p.A. o dal-

le loro società collegate o sussidiarie. Per l’assistenza prodotto, La preghiamo di fare riferimento a gli enti preposti di Fiat Auto S.p.A.indicati nel manuale del SISTEMA. Per qualsiasi domanda relativa al presente EULA, o se desidera contattare Fiat Auto S.p.A., perqualsiasi altra ragione, La preghiamo di fare riferimento agli preposti indicati nella documentazione del SISTEMA.

– Esclusione della Responsabilità per Determinati Danni. FATTA ECCEZIONE PER QUANTO PROIBITO DALLA LEGGE, I FORNI-TORI SOFTWARE DI FIAT AUTO S.p.A E LE LORO FILIALI NON AVRANNO RESPONSABILITÀ ALCUNA PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO,SPECIALE, EXTRACONTRATTUALE O FORTUITO DERIVANTE DA O IN CORRELAZIONE CON L’USO O LA GESTIONE DEL SOFTWARE. QUE-STA LIMITAZIONE SI APPLICHERÀ ANCHE NEL CASO CHE L’EVENTUALE RIMEDIO FALLISCA NEL PROPRIO INTENTO SOSTANZIALE. IN NES-SUNA CIRCOSTANZA I FORNITORI SOFTWARE DI FIAT AUTO S.p.A. E/O LE LORO FILIALI SARANNO RESPONSABILI PER SOMME ECCE-DENTI I DUECENTOCINQUANTA DOLLARI AMERICANI (U.S. $250.00).

– PER EVENTUALI GARANZIE LIMITATE APPLICABILI E NORME SPECIALI PROPRIE DELLA SUA SPECIFICA GIU-RISDIZIONE, LA PREGHIAMO DI FARE RIFERIMENTO AL SUO LIBRETTO DI GARANZIA, CHE È COMPRESONEL PACCHETTO O CHE LE È STATO FORNITO CON IL MATERIALE STAMPATO DEL SOFTWARE.

Page 80: Blue & Me Alfa Giulietta

NOTE

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

Page 81: Blue & Me Alfa Giulietta

CUSTOMER SERVICESTECHNICAL SERVICES - SERVICE ENGINEERINGLargo Senatore G. Agnelli. 5 -10040 Volvera - Torino (Italia)Fiat Group Automobiles S.p.A.Pubblicazione n. 604.38.305 - 1 Edizione - 10/2010Proprietà riservata. Riproduzione, anche parziale, vietata senza autorizzazionescritta della Fiat Group Automobiles S.p.A.

S E R V I C E

Page 82: Blue & Me Alfa Giulietta

ITALIANO

Alfa Services