16
Consulado General de México Houston l ? ? ? ? Protección Consular y Protección Preventiva Prgrama Paisano ? ? ? ? Promexico Vive México ? ? Mensaje del Cónsul Norberto Terrazas Actividades Comunitarias Actividades Culturales El Consulado en los Medios Consulado en su comunidad Directorio Contenido Boletín Informativo, noviembre 2010 El Embajador de México en Estados Unidos Arturo Sarukhán visitó la ciudad de Houston

Boletin Informativo mensual Noviembre

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Boletin Informativo

Citation preview

Page 1: Boletin Informativo mensual Noviembre

Consulado General de México

Houstonl

?

?

?

?

Protección Consulary Protección Preventiva

Prgrama Paisano

?

?

?

?

Promexico

Vive México?

?

Mensaje del CónsulNorberto Terrazas

ActividadesComunitarias

ActividadesCulturales

El Consulado en losMedios

Consulado en sucomunidad

Directorio

ContenidoBoletín Informativo, noviembre 2010

El Embajador de México en Estados UnidosArturo Sarukhán visitó la ciudad de Houston

Page 2: Boletin Informativo mensual Noviembre

Mensaje del Cónsul encargado Norberto Saúl Terrazas Arreola

Gracias nuevamente por su interés en este que es el doceavo número del Boletín del ConsuladoGeneral de México en Houston, Texas. Nuestro propósito es generar un medio de comunicacióncon la comunidad de mexicanos residentes o visitantes en esta ciudad. En este número hacemoshincapié en eventos muy importantes como La Semana Binacional de Salud y la Primera Semanade concientización en contra de la Violencia Domestica.

De igual forma se destacan eventos tales como la visita del Embajador de México en EstadosUnidos Arturo Sarukhán, la participación del grupo de cámara Tembembe Ensamble Continuo en elconcierto La Ruta al Nuevo Mundo: De España a México, la Exposición Unreal Cities: InformalArchitecture Zone, de Emilio Said en la Universidad de Houston, la Presentación del escritor CarlosFuentes, la Ciclo de Cine Mexicano en la Universidad de Rice y la Ceremonia de premiación de laCopa Paisano.

Este mes de noviembre tendremos eventos muy importantes para la comunidad como el tradicionalfestejo del Día de Muertos y la visita de funcionarios federales por parte del Programa Paisano,quienes traerán información y asesoría a los mexicanos que planean visitar México durante supróximo viaje en fin de año.Invitamos al público en general a visitar las oficinas de este Consulado con el propósito de realizartrámites administrativos, expandir la cultura nacional, crear un sentido de comunidad y recibirasesoría legal.

Entre los trámites que más frecuentemente son solicitados se encuentran la emisión de pasaportesy de la matricula consular, documento que tiene validez legal y sirve, entre otras cosas, comocomprobante de domicilio, además de los trámites propios de una oficina de registro civil.

En las instalaciones de este Consulado se encuentran oficinas que ofrecen servicios adicionales,entre ellas las oficinas de Banjército donde se tramitan los permisos de importación temporal devehículos. la Oficina del Programa Paisano, que brinda información y asesoría sobre losprocedimientos necesarios para tener un cómodo y seguro regreso al país; y la oficina del Consejode Promoción Turística que se encarga de promover el turismo hacia México.

Aprovecho la oportunidad para dar la bienvenida al nuevo Director del Consejo de PromociónTurística de México Octavio Aguilar, a quien le deseo el mayor de los éxitos en su encomienda.

El personal del Consulado General de México en Houston y su servidor estamos para asistirles yesperamos verlos pronto en nuestras instalaciones.Atentamente,

Norberto Saúl Terrazas Arreola

Cónsul Encargado

Boletín Informativo 1

Page 3: Boletin Informativo mensual Noviembre

Protección Consular

2Boletín Informativo

Protección Consular

La oficina de Protección Consular es el departamento del Consulado General de México encargado debrindar apoyo, orientación e información a los ciudadanos de nacionalidad mexicana que se encuentran fuerade la República Mexicana y dentro de la circunscripción de este Consulado. Brinda asesoría en temasmigratorios, asuntos penales, laborales y familiares .

Algunos de los temas en los que esta oficina puede apoyarte son:

?

?

?

?

?

?

?

?

Orientación relativa a los derechos de losconnacionales que han sido detenidos por algunaautoridad migratoria de los Estados Unidos.

Informar sobre las agencias y organizacionesque ofrecen servicios profesionales en materia deleyes migratorias y penales.

Apoyar en la tramitación de permisoshumanitarios para los familiares de losconnacionales que se encuentran en estado desalud crítico irreversible o terminal.

Asistir en la repatriación de menores de edadque han sido detenidos por alguna autoridadmigratoria.

Repatriación de indigentes, enfermos ypersonas de la tercera edad de nacionalidadmexicana.

Asistir a los connacionales que se encuentranpurgando una sentencia en el sistema penal deTexas o Louisiana o en las cárceles federales de lacircunscripción.

Verificar las condiciones de reclusiónpreexistentes en los centros penitenciarios ycárceles de la jurisdicción de este Consulado.

R e a l i z a r l a s g e s t i o n e s d e a p o y ocorrespondientes para el traslado de restoshumanos mexicanos a territorio nacional

?

?

?

?

?

?

?

Apoyar a los connacionales que deseenbeneficiarse del Tratado de Ejecución de SentenciasPenales entre México y Estados Unidos, para sertrasladados a una prisión en México.

Proporcionar información y asesoría sobre lasleyes laborales y de seguridad en el trabajo a losconnacionales que así lo requieran.

Auxiliar en la presentación de quejas y denuncias enmateria de violación de las leyes laborales y deseguridad en el empleo.

Auxiliar en la recuperación de salarios devengadospor connacionales sin importar su estatus migratorio.

Dar información en torno a las posibles alternativaslegales para presentar una queja por violación de lasleyes laborales, de seguridad y de discriminación enel lugar de trabajo.

Asesorar y orientar a los mexicanos que enfrentenun problema en materia familiar, de violenciaintrafamiliar o de abuso o negligencia de menores.

Orientar a los connacionales sobre los requisitospara utilizar la Convención Internacional de la Haya,en materia de sustracción ilícita de menores.

Brindar orientación general sobre la obtención dedocumentación mexicana.

Los horarios de atención de la oficina de Protección Consular son de 9 a.m. a 5 p.m.de lunes a viernes.

También puedes comunicarte al teléfono: 713 995 1227, o, en caso deemergencia: 713 857 6504

Page 4: Boletin Informativo mensual Noviembre

PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE ASUNTOS LABORALES

¿Qué otros derechos tengo, además del derecho a un salariojusto?

¿Qué es la discriminación en el lugar de trabajo?

¿Cuánto tiempo tengo para presentar una denuncia laboral?

La ley laboral de los Estados Unidos estipula que, además del derecho a un salario justo (enfunción de la cantidad y tipo de actividad), todo trabajador tiene derecho a desempeñar suactividad productiva en un ambiente salubre (que existan las condiciones mínimas de higiene)y seguro (en condiciones positivas, con protección y equipo adecuado, en función del tipo deactividad realizada).

Adicionalmente, todo trabajador está protegido por las leyes federales y estatales en materiade discriminación laboral en el lugar de trabajo. Si consideras que tus derechos a laborar en unambiente salubre, seguro y sin discriminación han sido violados, comunícate al Departamentode Protección del Consulado de México en Houston del Consulado de México

La discriminación en el lugar de trabajo consiste en recibir un trato diferente a las demáspersonas que laboran en el mismo lugar de trabajo en detrimento de tu persona, debido a tucolor de piel, origen, nacionalidad, religión o sexo, como pretexto para negarte algún beneficioo asignarte tareas mas difíciles o menos remuneradas que las demás personas que realizan untrabajo igual al tuyo.

Si piensas que eres objeto de discriminación en el lugar de trabajo, acude al Consulado deMéxico para recibir orientación en torno a los pasos que deberás seguir para presentar unadenuncia.

Regularmente, se tienen entre 1 y 2 años a partir de la fecha en la que se produjo la violación desus derechos laborales o incidente en cuestión (accidente de trabajo, discriminación, etc.) parapresentar una queja ante las autoridades correspondientes; sin embargo, las leyes que regulaneste punto son muchas y variadas. Es aconsejable que en cualquier caso acudas lo más prontoposible a las autoridades, a fin de evitar que tu denuncia quede invalidada por no haber sidopresentada en los tiempos estipulados por la ley.

Si usted sufrió algún abuso por su empleador, acuda directamente al Departamento deProtección ubicado en el segundo piso del Consulado General de México en Houston. ElDepartamento da servicio de 8:00 a.m. a 1:00 p.m. de lunes a viernes en el segundo piso de lasinstalaciones del Consulado.

Protección Preventiva

Boletín Informativo 3

Page 5: Boletin Informativo mensual Noviembre

Protección Preventiva

4Boletín Informativo

Primera Semana en contra de la Violencia Domestica

El Consulado General de México en Houston celebró en susinstalaciones la Primera Semana de Concientización sobre laViolencia Domestica que se llevó a cabo del 25 al 29 de Octubre de2010.

Se contó con la participación de los Consulados Generales deGuatemala, Colombia, Panamá y Honduras así como con lapresencia del Director Adjunto del Departamento de Policía de laciudad de Houston y del Director Adjunto del Departamento deProtección y Servicios para la Familia en el estado de Texas.

Durante la semana de concientización sobre la violencia domésticase realizaron pláticas, seminarios y talleres alusivos a la protecciónde personas que han sufrido algún tipo de violencia doméstica. Dichas actividades se llevaron a cabo por lasorganizaciones firmantes del compromiso de colaboración para proveer asistencia a víctimas de violenciadoméstica.

Como parte de las Agencias que participarón durante estaimportante semana de concientización, estuvieronpresentes los representantes de las siguientesorganizaciones, todas ellas dedicadas a proporcionar ayudaa víctimas de violencia doméstica: The Bridge, elDepartamento de Policía de la ciudad de Houston, elDepartamento de Protección y Servicios para la Familia delestado de Texas, YMCA, Caridades Católicas, Aid to Victimsof Domestic Abuse (AVDA), Escape, Departamento deProtección y Servicios para la Familia, El Centro de Mujeresdel Área de Houston, La Rosa Family Center y TahirihJustice Center.

El Cónsul Encargado Norberto Terrazas, agradeció la asistencia de todas las agencias participantes y lasconminó a seguir trabajando para diseminar información y coadyuvar en la educación sobre el tema a todoslos sectores de la comunidad en Houston.

Durante la ceremonia inaugural se firmó un compromiso de colaboración entre los Consulados Generalesde México, Colombia, Honduras, Guatemala y Panamá, elDepartamento de Policía de la ciudad de Houston, elDepartamento de Protección y Servicios para la Familia delestado de Texas y las agencias The Bridge, YMCA, Aid to Victimsof Domestic Abuse (AVDA), ESCAPE Family Resource Center,Houston´s Area Women Center y La Rosa Family Services. Seadquirió el compromiso de los firmantes para trabajar en conjuntodurante todo un año en el tema de concientización en contra de laViolencia Domestica.

Antes de concluir el evento el Cónsul encargado NorbertoTerrazas reconoció la presencia de las artistas Susan Spjut yTania Botelho quienes presentaron la exposición de arte titulada“ en honor a las victimassobrevivientes de violencia doméstica.Tribulations and Transformations”,

Page 6: Boletin Informativo mensual Noviembre

Actividades Comunitarias

Boletín Informativo 5

X SEMANA BINACIONAL DE SALUD

Los Cónsules Generales de México, Colombia, Costa Rica, ElSalvador, Honduras, Guatemala, Panamá y Perú participaronen la X Semana Binacional de Salud (SBS), que se llevó acabo durante todo el mes de octubre en diferentes localidadesdel área de Houston. Los funcionarios señalaron que la SBS esuna de los esfuerzos más grandes a favor de la salud de losmigrantes y atendieron a la comunidad hispana dandoinformación y servicios.

El Cónsul encargado Norberto Terrazas, agradeció a todoslos Consulados participantes y a las organizaciones queapoyaron para la realización de este gran evento“La salud es un aspecto fundamental en nuestras vidas y espor ello que estamos trabajando para poder brindar mayorinformación a nuestra gente en especial a la comunidad hispana de esta ciudad”. Asimismo, presentó demanera oficial, el “Directorio de Salud 2010” editado en español, el cual reúne información sobre diversasclínicas de bajo costo, salud preventiva y enfermedades frecuentes en la comunidad hispana.

El Concejal de la ciudad de Houston, Ed Gonzalez, presentó una Proclama de la Alcaldesa Annise Parker, enla que felicita a los organizadores y participantes de la Semana Binacional de Salud por su compromiso yapoyo a la salud de los hispanos en la ciudad. También se reconoce que más de medio millón de personasrecibieron información y servicios de salud a nivel nacional y que alrededor de cinco mil personas sebeneficiaron de la SBS el año pasado. Por tal motivo, se declaró el 30 de septiembre de 2010 como el Día dela Semana Binacional de Salud.

Posteriormente, el Alguacil del Condado de Harris, Adrián García, reconoció la importancia de estasactividades y dijo que la falta de oportunidades y acceso a los servicios de salud pueden redundar enconductas delictivas. Por su parte, los Representantes Estatales Ana Hernández, Carol Alvarado y ArmandoWalle, hicieron un reconocimiento a esta labor y mencionaron el apoyo que han dado a este tema tanimportante como es la salud.

La SBS 2010 comprendió 14 eventos totalmente gratuitos en losque se proveyeron servicios y programas de salud; pruebas decolesterol, glucosa, presión arterial, visión, VIH, hepatitis, sífilis;mamogramas; vacunas; obras de teatro educativas; entre otrosservicios.

La SBS fue coordinada por el Instituto de los Mexicanos en elExterior del Consulado General de México y se contó con elapoyo del Departamento de Salud de la Ciudad de Houston, elDistrito Hospitalario del Condado Harris y más de 70organizaciones sin fines de lucro que proveen servicios de salud.

y señaló

Page 7: Boletin Informativo mensual Noviembre

Actividades Comunitarias

Boletín Informativo 6

Reunión Comunitaria “La labor de protección a mexicanos en el Consulado General de México”

El 20 de octubre se llevó a cabo la reunión mensual comunitariacon los Consejeros del IME, líderes comunitarios y públicos engeneral en las instalaciones de esta Representación. El tema quese abordó fue “La labor de protección a mexicanos en elConsulado General de México”. La presentación estuvo a cargode Luis B. Lara, Cónsul encargado del Área de Protección amexicanos en este consulado, y del personal de estedepartamento.

Al inicio de su presentación, elCónsul Lara hizo énfasis en laimportancia de la protección preventiva y del trabajo comunitario como unmedio efectivo para informar y educar a los connacionales sobre las leyes yreglamentos que rigen la ciudad en donde viven. Asimismo, al conocerdichas leyes pueden denunciar cualquier abuso de autoridad o violación asus derechos civiles con bases sólidas.

Como parte del programa, se incluy una presentación de cada área deatención en ese departamento. También se proyectaron videos en donde semuestran las situaciones más comunes en las que, por desconocimiento, se

incurre en algún delito. La oportunidad sirvió para que los asistentes conocieran a las personas que colaboranen esta sección del Consulado.

Al concluir la presentación, el Cónsul de Protección a mexicanos pidió a los asistentes que lo inviten aparticipar en sus reuniones y foros comunitarios, con el fin de seguir informando a la comunidad sobre losesfuerzos del Gobierno de México en materia de protección consular.

ó

Page 8: Boletin Informativo mensual Noviembre

Participación del grupo de cámara Tembembe Ensamble Continuo en el concierto La Ruta al NuevoMundo: De España a México

Tembembe EnsambleContinuo, con un programa

Exposición , de EmilioSaid en la Universidad de Houston

, Emilio Said

Bajo el auspicio de las organizaciones Da Camera of Houston y Houston Early Music, con el apoyo de Bank ofAmerica, el 2 de octubre del actual se llevó a cabo en el teatro Cullen del Wortham Theatre Center de Houstonel concierto , a cargo de Jordi Savall y los ensambles HespèrionXXI, La Capella Reial de Catalunya, así como el grupo de cámara mexicano

que ofrece un diálogo musical entre el viejo mundo, el barroco mexicano y lastradiciones huastecas y jarochas de la actualidad.

El 7 de octubre del actual se inauguró en el Colegio de Arquitecturade la Universidad de Houston la exposición itinerante apoyada por laSecretaría de Relaciones Exteriores,

del artista plástico .

Previo al evento, el maestro Said habló acerca de su obra, una seriede técnicas mixtas que estudian la contextualización de objetos enescenarios que remiten a bases arquitectónicas, buscando asíconstruir nuevos espacios habitados por los mismos objetos.

Said ha expuesto ampliamente a nivel mundial. Hasido ganador de diferentes menciones yresidencias de artistas en Europa tras ser miembrotambién del sistema nacional de jóvenescreadores.

La ruta al Nuevo Mundo: De España a México

Unreal Cities: Informal Architecture Zone

Unreal Cities: Informal

Architecture Zone

Boletín Informativo 7

Actividades Culturales

Page 9: Boletin Informativo mensual Noviembre

Boletín Informativo 7

Presentación del escritor Carlos Fuentes

Invitado por la organización literaria de Houston, en el marcode la prestigiada serie

el 11 de octubre se presentó con gran éxito el escritorCarlos Fuentes en el teatroAlley. El autor dio lectura a pasajes de susobras, entre ellas “La región más transparente”, “Todas las familiasfelices” y la próxima a publicarse en Estados Unidos en su versión eninglés, “La voluntad y la fortuna”.

Posteriormente se llevó a cabo una recepción patrocinada por elConsejo de Promoción Turística de México en el vestíbulo del teatro,mientras Fuentes firmó los libros de su autoría a los más de 800asistentes.

La ivisión de Relaciones Multiculturales del Departamentode Relaciones Públicas y el Departamento de EstudiosHispanos de la Universidad de Rice, en colaboración con esteConsulado General y con el apoyo de Bank of America,presentaron en la Universidad de Rice del 22 al 24 de octubredel actual el ciclo de cine mexicano integrado por los filmes(con subtítulos en inglés): Pueblo de Madera (1990 - DirectorJuanAntonio de la Riva); La NegraAngustias (1950 -DirectoraMatilde Landeta); y Los Ultimos Zapatistas, Heroes Olvidados(2002 – Director Francesco Taboada).

El evento contó con la presencia del Director JuanAntonio de la Riva, quien impartió unaconferencia magistral sobre la historia del cine mexicano a los estudiantes de Historia yde Estudios Hispanos de la Universidad de Rice.

InprintThe Inprint Margaret Root Brown Series

Readings,

Ciclo de Cine Mexicano en la Universidad de Rice

D

Boletín Informativo 8Boletín Informativo 8

Actividades Culturales

Page 10: Boletin Informativo mensual Noviembre

ConvocatoriasEl Consulado en los Medios

Boletín Informativo 1

¡

Cónsul encargado Norberto Terrazas,durante la entrevista ofrecida al CanalAztecaAmerica, en que platicó sobre las accionesdel Departamento de Protección.

Entrevista al Cónsul Norberto Terrazas otorgada al canalTelemundo en las instalaciones del Consulado General deMéxico en Houston

Entrevista en vivo al Cónsul del Departamentode Protección Luis Lara en el programaENTERATE de la 920AM.

Grabación del Segmanto “Su ConsuladoResponde” con Univision 45.

Entrevista al Cónsul Norberto Terrzas otorgada aCarlos de Pavia del canal Telemundo enHouston.

Boletín Informativo 9

Page 11: Boletin Informativo mensual Noviembre

Consulado Sobre Ruedas en el Suroeste

El Consulado General de México en Houston anuncia que se llevará a cabo el Consulado sobre Ruedas en el suroeste de laciudad de Houston , para atender a la comunidad mexicana que requiere pasaportes y matrículas consulares. El

Consulado sobre Ruedas se realizará en el siguiente domicilio:

5859 BissonnetBellaire,TX. 77401

Del martes 26 al sábado 30 de octubredel martes 2 sábado 6 noviembre

y del martes 9 al sábado 13 noviembre

De martes a viernes se atenderán a todos los solicitantes sin previa cita!

Los ólo se atenderán a las personas que obtengan cita previa éfono:

1- 877- MEXITEL

El de recepción de documentos será de martes a viernes de . y sábados de 9

Requisitos para tramitar pasaporte:-Acta de nacimiento original y una copia.- Identificación oficial con fotografía y una copia (matrícula consular, licencia de conducir, credencial de elector y certificado de

estudios escolares, entre otras identificaciones oficiales).- Dos fotografías tamaño pasaporte de frente, sin lentes y con fondo blanco.

Requisitos para tramitar renovación de pasaporte:- Original y una copia del pasaporte anterior (reciente), del área en donde se localiza la fotografía y los datos generales del

interesado.- Dos fotografías a colores, tamaño pasaporte de frente, sin lentes y con fondo blanco.

COSTO DEL PASAPORTE

Requisitos para tramitar matrícula consular:-Acta de nacimiento original y una copia.- Identificación oficial con fotografía y una copia (pasaporte, licencia de conducir, credencial de elector y certificado de estudios

escolares, entre otras identificaciones oficiales).- Comprobante de domicilio original y una copia (recibos de pago de servicios como renta, luz, agua, teléfono y gas o un sobre

dirigido al interesado con sello postal donde aparezca su domicilio actual).

Las mujeres casadas que desean tener la matrícula consular con el apellido de su esposo deben presentar además acta dematrimonio original y copia.

COSTO DE LAMATRÍCULACONSULAR:

Nota: Para el trámite de pasaporte o matrícula consular de menores de edad, deberán presentarse los padres o, el padre omadre que ejerza la patria potestad y custodia del menor o menores, a efecto de requisitar la forma OP7. El funcionario consulardel Consulado Móvil podrá brindarle orientación al respecto.

En caso de mujeres casadas que soliciten que el pasaporte o matrícula consular aparezca con el apellido de su cónyuge deberánexhibir copia certificada del acta de matrimonio y una copia simple, si el matrimonio se celebró en México. Si el matrimonio secelebro fuera de México, se deberá presentar el acta de matrimonio extranjera apostillada, en original y copia.

, Texas

del 2010,de noviembre al de de 2010

de de 2010.

¡

s en el tel

(639 - 4835)

sábados

horario 9:00 a.m. a 3:00 p.m :30 a.m. a 1:30 p.m.

POR TRES AÑOS $74.00 Dls. EUAPOR SEIS AÑOS $101.00 Dls. EUA

POR CINCOAÑOS 27.00 Dls. EUA.

y domingo

Boletín Informativo 10

Page 12: Boletin Informativo mensual Noviembre

COPA PAISANO HOUSTON 2010

Boletín Informativo 11

La Copa Paisano Houston 2010 se llevó a cabo porprimera vez en coordinación con el Consulado de Méxicoen esta ciudad y la Representación del ProgramaPaisano del mismo lugar; y en donde se cumpliócabalmente con el objetivo de difundir entre la sociedadfutbolística, los derechos y obligaciones que tienen losmexicanos al viajar a México, así como los serviciosconsulares en el marco de una convivencia deportiva conla comunidad hispana, en la que se hizo entrega de laGuía Paisano y se brindó atención personalizada a losparticipantes y asistentes a este Torneo.

A lo largo de seis fines de semana en este Gran Torneo sevivieron momentos llenos de Entusiasmo yAprendizaje, en donde compitieron 14 ligas de futbol de las másimportantes en Houston Texas, con la participación de 18 equipos categoría amateur. Entre de ellasdestacan la Hispano Soccer League; USA International Soccer League; Maya Park League; PremierSoccer League; United Soccer League; Bay Town Soccer League; Liga Orizabeña de Futbol; HoustonMexican Soccer League; Texas International Soccer League, así como el equipo de la empresa GulfElectroquip y el equipo representativo de casa Puebla.

Cada fin de semana se jugaron duelos limpios y muy reñidos, y aunque unos pasaban y otros se quedabanen el intento, se iba formando un circulo de unidad y convivencia alrededor de esta Copa Paisano Houston2010.No cabe duda que, a los cuartos de final, llegaron los equipos que fueron yendo de menos a más yofrecieron todo de ellos para ganarse el tan esperado premio de ir la Final Nacional en Orlando Florida,representando a la ciudad de Houston.

Pero el equipo que destacó fue “La Unidad” de la Unidad Soccer League quien cuenta con uno de losplanteles más jóvenes y está dirigido por Javier “el chino” Cuellar, uno de los entrenadores másreconocidos en el ambiente futbolístico y en la ciudad. “La Unidad” se disputó el Campeonato con otro delos equipos favoritos del torneo de nombre Michoacán, el marcador final favoreció al primero ganando 3 a 0en medio de más de mil de espectadores y del riguroso protocolo de una final.

Después del ansiado triunfo, se coronó al Campeón en una Ceremonia de Premiación muy emotiva, lacual, tenía mucho tiempo que no se vivía entre la comunidad futbolística; los mismos jugadores,entrenadores, dueños de los equipos y sus familias lo agradecieron, porque hay momentos de rivalidad ytensión en donde alguien con autoridad moral pudo organizarlos y llevarlos a competir sin recelos de unaforma sana y limpia.

Al final de la jornada futbolística, todos ganaron y se creó un maravilloso , ya que las ligasparticipantes consolidaron su liderazgo en la ciudad espacial, los jugadores se dieron a conocerdemostrando de lo que están hechos, los patrocinadores ofrecieron sus servicios e incrementaron suscontactos y uno de los más significativos es que el Programa Paisano fue un puente de liderazgo entre lacomunidad futbolística y el Gobierno del Presidente Felipe Calderón Hinojosa

momentum

.

Page 13: Boletin Informativo mensual Noviembre

PromexicoProMéxico es el Organismo del Gobierno Federal encargado de coordinar las estrategias dirigidas alfortalecimiento de la participación de México en la economía internacional; apoyando el procesoexportador de empresas establecidas en nuestro país y coordinando acciones encaminadas a laatracción de inversión extranjera. Fue creada bajo la figura de Fideicomiso mediante

en junio de 2007.Para lograr nuestros objetivos ofrecemos una serie de dirigidos a , e

, así como una red de , nuestras Oficinascentrales en la Ciudad de México y ; Todas ellas al servicio de nuestrosclientes, las empresas mexicanas, las radicadas en México y los inversionistas extranjeros

Coadyuvar en la conducción, coordinación y ejecución de las acciones que en materia depromoción al comercio exterior y atracción de inversión extranjera directa, realicen lasdependencias y entidades de la Administración Pública Federal.Promover y apoyar la actividad exportadora y la internacionalización de las empresas mexicanas,a través de medidas que reordenen, refuercen, mejoren e innoven los mecanismos de fomento ala oferta exportable competitiva, principalmente de las pequeñas y medianas empresas.Difundir y brindar asesoría, especialmente a las pequeñas y medianas empresas, respecto de losbeneficios contenidos en los tratados internacionales o negociaciones en materia comercial,promoviendo la colocación de sus productos y servicios en el mercado internacional, de maneradirecta o indirecta.Brindar asesoría y asistencia técnica en materia de exportaciones a las empresas mexicanas.Organizar y apoyar la participación de empresas y productores en misiones, ferias y exposicionescomerciales que se realicen en el extranjero, para difundir los productos nacionales y promover elestablecimiento de centros de distribución de dichos productos en otras naciones.

www.promexico.gob.mx

OBJETIVOS·

·

·

··

DecretoPresidencial

servicios exportadores inversionistasinstituciones de apoyo 25 Oficinas en la República Mexicana

27 Oficinas en el extranjero

Vive México es un programa del Consejo de PromociónTurística de México (CPTM) que reúne recursos delGobierno Federal, gobiernos estatales y municipales y deempresas privadas para promover las atracciones ydestinos turísticos de México internacionalmente. ElCPTM tiene oficinas en América del Norte, Europa, Japóny América Latina, una de estas oficinas se encuentra eneste Consulado General de México en Houston.

Para conocer más sobre este programa, acceder apromociones turísticas, estar enterado sobre eventos ynoticias relacionadas con turismo en México visita lapágina www.visitmexico.com.

También puedes visitar el sitio de Facebook;www.facebook.com/WeVisitMexico, ver videos enyoutube; www.youtube.com/wevisitmexico, o unirte alg r u p o d e l s i t i o f o t o g r á f i c o F l i c k r :www.flickr.com/groups/wevisitmexico.

En el siguiente link usted encontrará detalles sobre La Rutas de México http://www.visitmexico.com/rutasdemexico

Vive México

Boletín Informativo 12

Page 14: Boletin Informativo mensual Noviembre

Boletín Informativo 13

AGENDA DE EVENTOS DE PROMEXICO

El pasado 12 de Octubre elorganizó la Conferencia “U.S. & Mexico: Challenges andOpportunities” que impartió el EmbajadorArturo Sarukhan conla participación de la SRE y ProMéxico como parte de la laborde promoción comercial y de inversiones, así como política y

cultural que la Embajadalleva a cabo en EstadosUnidos . E l p ropós i toprincipal de la visita esfortalecer los lazos queMéxico sostiene con ambasciudades clave para larelación bilateral entre nuestro país y Estados Unidos.

AGENDADE NEGOCIOS:Empresa mexicana productora y procesadora de cocos enColima visitó las ciudades de Houston y McAllen, TX, enagenda de negocios organizada por ProMéxico los días 18y 19 de Octubre, para prospectar las oportunidadesque ofrece el mercado. Los representantesvisitaron e m p r e s a s p r o s p e c t o p a r a l adistribución de sus productos.

FOROS DE NEGOCIOS:En el marco del “Foro Nacional de Negocios con el MercadoHispano de Estado Unidos y Canadá 2010” celebrado en laciudad de Acapulco, Gro. los días 21 al 23 de octubre, sellevaron a cabo los encuentros empresariales de negocios con empresas mexicanas de los sectoresalimentos frescos y procesados, bebidas, regalos, artesanías diversas, textil y confección,participando empresas provenientes de Estados Unidos y Canadá. Asistieron empresas de diversasregiones de Estados Unidos incluyendo empresas de Houston y McAllen, TX.

World Affairs Council of Houston

PROMEXICO

Page 15: Boletin Informativo mensual Noviembre

Directorio

Norberto Saúl Terrazas Arreola

María de Jesús Ramírez Padilla

Cónsul Adscrito

Jefe de la Sección de Documentación aExtranjeros

Luis Benjamín Lara Escobedo

Juan Cerda Benitez

Adhemir Olguín

Jefe de la Sección de Protección Consular

Jefe de la Sección de Fe Pública, Registro Civil,Nacionalidad y Poderes Notariales

Jefe de la Sección de Prensa

Ramón Ruy-Sánchez Toledo

Maria Dolores Esther Cabrera Arista

Elsa Borja Ruy-Sánchez

Jefe de la Sección de Consulado sobre Ruedas

Jefe de la Sección de Matrículas Consulares yPasaportes

Jefa de la Sección de Asuntos Culturales

Consulado General de México en Houston

4506 Caroline St.Houston, Texas 77004

Horario de atención al público:Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 1:00 p.m.

Teléfonos:

713 271 68 00 ConmutadorOperadora Ext. 1400.

Correo electrónico:

Protección: 713 995 1227

Asuntos laborales: 713 980 999

Emergencias de protección 713 857 6504

Fax: 713 779 0701

[email protected]

15Boletín Informativo 14

Page 16: Boletin Informativo mensual Noviembre