Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Boltiere plant
1
La capacità di offrire soluzioni in grado di soddisfare le richieste specifiche dei diversi clienti consente a Marce-gaglia Carbon Steel di stabilire rapporti di partnership sia con gli OEM dei diversi settori industriali, sia con la distribuzione.
La struttura è in possesso di quattro diverse certifica-zioni, non solo legate ai processi produttivi, ma anche alla sicurezza sul lavoro e alla compatibilità ambientale.
The Marcegaglia Carbon Steel plant in Boltiere (Bergamo) is dedicated to the manufacturing of welded and seamless cold-drawn precision tubes for automotive, hydraulic and mechanical applications.
The production facility, expanded and upgraded in 2007, is equipped with state-of-the-art machinery and performs a constant activity of research and development on products and processes.
Thanks to its range of solutions tailored on the customers’ specific requirements, Marcegaglia Carbon Steel has esta-blished long-term partnerships both with OEMs in several sectors and distributors.
The plant has four specific certifications, not only produc-tion-related but also in the field of workplace health & safe-ty and environment protection.
Lo stabilimento Marcegaglia Carbon Steel di Boltiere (Ber-gamo) è specializzato nella produzione di tubi trafilati a freddo di precisione, saldati e senza saldatura, per il setto-re automobilistico, l’idraulica e le applicazioni meccaniche.
La sede produttiva, ampliata e rinnovata nel 2007, può con-tare su impianti tecnologicamente all’avanguardia e su una costante attività di ricerca e sviluppo di prodotti e processi.
Boltiere
Headquarters
The plantLo stabilimento
2
Product range Gamma produttiva
Min. diameter (mm) / diametro min. 17
Max. diameter (mm) / diametro max. 245
Min. thickness (mm) / spessore min. 1,5
Max. thickness (mm) / spessore max. 15
Thickness > 15 mm upon request - Su richiesta spessori > 15 mm
Cold-drawn welded tubesTubi saldati trafilati a freddo
Supply conditions - Condizioni di fornitura
- Tubes are supplied in 6000/8000 mm lengths unless otherwise specified in order I tubi vengono forniti in barre commerciali da mm 6000/8000. Lunghezze fisse su specifico accordo all’ordine
- Dimensional tolerances according to manufacturing standard, special tolerances upon request Tolleranze dimensionali secondo le norme di fabbricazione, tolleranze speciali su richiesta
- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specific norm requirements Documenti di controllo 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 secondo norma EN 10204 e indicazione specifiche di ciascuna norma
Main manufacturing standards Principali norme di produzione
MANUFACTURING STANDARDNorma di fabbricazione
PRODUCT DESIGNATION Designazione prodotto
GRADE*Qualità
TREATMENTTipologie di trattamento
EN 10305-2 Cold-drawn welded tubesTubi saldati trafilati a freddo
E195E235E275E355
+C Hard. No final treatment after final cold drawing. Crudo. Senza trattamento termico dopo la trafilatura a freddo conclusiva.
+LC Soft. Final heat treatment is followed by a suitable drawing pass (limited reduction of area). Crudo malleabile. La trafilatura a freddo avviene in una passata dopo l’ultimo trattamento termico.
+SR Stress Relieved. After final cold drawing, the tubes are stress relieved in a controlled atmosphere. Disteso. Dopo l’ultima trafilatura a freddo, si procede alla ricottura di distensione in condizioni di atmosfera controllata.
+A Annealed. After final cold drawing, the tubes are annealed in a controlled atmosphere. Ricotto. I tubi sono ricotti in condizioni di atmosfera controllata dopo l’ultima trafilatura a freddo.
+N Normalized. After final cold drawing, the tubes are normalized in a controlled atmosphere. Normalizzato. I tubi sono normalizzati in condizioni di atmosfera controllata dopo l’ultima trafilatura a freddo.
(*) Upon request: supply of steel grades not included in the above mentioned standards - Su richiesta si forniscono anche qualità di acciaio differenti dalla norma
3
STANDARD AND OPTIONAL TESTINGProve e controlli standard e opzionali
Visual and dimensional test 100% Controllo visivo e dimensionale 100%
Eddy current test 100% acc. to EN 10893-2 Controllo a correnti indotte 100% sec. EN 10893-2
Ultrasonic test 100% acc. to EN 10893-10Controllo ultrasuoni 100% sec. EN 10893-10
Chemical composition - Analisi chimica
Impact test - Prove di resilienza
Tubes for hydraulic applicationsTubi per applicazioni idrauliche e oleodinamiche
Tubes for automotive and mechanical applicationsTubi per applicazioni automotive e meccaniche
4
Cold-drawn tubes for automotive and mechanical applicationsTubi trafilati per applicazioni automotive/meccaniche
Product rangeGamma produttiva
TECHNICAL CHARACTERISTICS Caratteristiche tecniche
GRADE QUALITÀ
E195, E235, E275, E355
TREATMENTTIPOLOGIA DI TRATTAMENTO
+C Hard - Crudo
+LC Soft - Crudo malleabile
+SR Stress Relieved - Disteso
+A Annealed - Ricotto
+N Normalized - Normalizzato
SURFACE FINISHINGFINITURA SUPERFICIALE
• Outside diameter and inside diameter: smooth as drawn (EN 10305-2) Diametro esterno e interno: liscio e trafilato sec. EN 10305-2
• On request: roughness Ra < 0.4 m Su richiesta: rugosità Ra < 0,4 m
DIMENSIONAL TOLERANCETOLLERANZE DIMENSIONALI
• Standard: according to EN 10305-2 Standard: secondo EN 10305-2
• Special: on request Speciali: su richiesta
OPTIONAL PROCESSINGLAVORAZIONI OPZIONALI
• Drawing in reactive oil Trafilatura in olio reattivo
• Dephosphating Defosfatazione
5
COLD-DRAWN TUBES EN 10305-2 - E355 +C
insidediameter mm
outsidediameter mm
wall thicknessmm
toleranceISO
weightkg/m
20,0 30,0 5,0 H 9 3,1
25,0 35,0 5,0 H 9 3,7
32,040,0 4,0 H 10 3,5
42,0 5,0 H 9 4,6
35,0 45,0 5,0 H 9 4,9
40,045,0 2,5 H 10 2,6
50,0 5,0 H 9 5,5
45,055,0 5,0 H 9 6,2
60,0 7,5 H 9 9,7
50,0
55,0 2,5 H 10 3,2
60,0 5,0 H 9 6,8
65,0 7,5 H 9 10,6
55,065,0 5,0 H 9 7,4
70,0 7,5 H 9 11,6
60,0
70,0 5,0 H 9 8,0
72,0 6,0 H 9 9,8
75,0 7,5 H 9 12,5
63,073,0 5,0 H 9 8,4
75,0 6,0 H 9 10,2
65,075,0 5,0 H 9 8,6
80,0 7,5 H 9 13,4
70,080,0 5,0 H 9 9,2
85,0 7,5 H 9 14,3
75,085,0 5,0 H 9 9,9
90,0 7,5 H 9 15,3
80,0
90,0 5,0 H 9 10,5
92,0 6,0 H 9 12,7
95,0 7,5 H 9 16,2
85,095,0 5,0 H 9 11,1
100,0 7,5 H 9 17,1
90,0100,0 5,0 H 9 11,7
105,0 7,5 H 9 18,0
95,0105,0 5,0 H 9 12,3
110,0 7,5 H 9 18,9
100,0110,0 5,0 H 9 12,9
115,0 7,5 H 9 19,9
110,0 125,0 7,5 H 9 21,7
115,0 130,0 7,5 H 9 22,6
125,0 140,0 7,5 H 9 24,5
Imperial unit sizes on request - Misure in pollici su richiesta
TECHNICAL CHARACTERISTICS Caratteristiche tecniche
GRADEQUALITÀ
E355
TREATMENTTIPOLOGIA DI TRATTAMENTO
+C Hard - Crudo
SURFACE FINISHINGFINITURA SUPERFICIALE
• Outside diameter: smooth as drawn (EN 10305-2) Diametro esterno: liscio e trafilato sec. EN 10305-2
• Inside diameter: roughness Ra < 0.80 m (average 0.50÷0.60 m) Diametro interno: rugosità Ra < 0,80 m (media 0,50÷0,60 m)
DIMENSIONAL TOLERANCESTOLLERANZE DIMENSIONALI
• Inside diameter: ISO H9 (ISO H10 for thickness < 4 mm) Diametro interno: ISO H9 (ISO H10 per spessori < 4 mm)
Delivery conditions - Condizioni di fornitura
- Standard packaging with plastic caps and strapped bundles, standard weight approx. 1500 kg Imballo standard con tappi in plastica alle estremità e in fasci reggiati di peso standard di circa 1500 kg
- Commercial lengths 6000-8000 mm, custom lengths upon request Lunghezze commerciali mm 6000-8000, lunghezze specifiche su richiesta
- Surface protection Protezione superficiale
- Marking: MM E355 OD x ID EN 10305-2 +C - Heath Marcatura: MM E355 DE x DI EN 10305-2 +C - Colata
Ready-to-use cylinder tubes H9Tubi trafilati per cilindri pronti all’uso H9
6
CYLINDER TUBES EN 10305-1/2 - E355 +SRTubi trafilati per cilindri EN 10305-1/2 - E355 +SRSTOCK ALLOWANCE FOR SKIVING AND ROLLER BURNISHINGSovrametalli per pelatura e rullatura
insidediameter mm
wall thickness mm
5,0 6,0 7,5 10,0 12,5 15,0
30,0
35,0
40,0
45,0
50,0
55,0
60,0
63,0
65,0
70,0
75,0
80,0
85,0
90,0
95,0
100,0
105,0
110,0
115,0
120,0
125,0
130,0
135,0
140,0
145,0
150,0
155,0
160,0
165,0
170,0
175,0
180,0
185,0
190,0
195,0
200,0
210,0
220,0
-0,30/-0,55 -0,50/-0,90-0,40/-0,70 -0,60/-1,20-0,50/-0,85
Inside diameter tolerance
Standard delivery program - Tabella dimensionali del programma di fornitura standard
Cylinder tubes suitable for skiving and roller burnishing or honingTubi trafilati per cilindri atti alla finitura interna
TECHNICAL CHARACTERISTICS Caratteristiche tecniche
GRADE QUALITÀ
E355
TREATMENTTIPOLOGIA DI TRATTAMENTO
+SR Stress Relieved - Disteso
SURFACE FINISHINGFINITURA SUPERFICIALE
• Outside diameter: smooth as drawn (EN 10305-2) Diametro esterno: liscio e trafilato sec. EN 10305-2
• Inside diameter: with stock allowance (for skiving and roller burnishing) Diametro interno: con sovrametalli (pelorullatura)
Delivery conditions - Condizioni di fornitura
- Standard packaging with strapped bundles, standard weight approx. 1500 kg Imballo standard in fasci reggiati di peso standard di circa 1500 kg
- Commercial lengths 6000-8000 mm, custom lengths upon request Lunghezze commerciali mm 6000-8000, altre lunghezze su richiesta
- Surface protection Protezione superficiale
- Marking: Marcegaglia E355 OD x WT - EN10305-2 +SR - Heath Marcatura: Marcegaglia E355 DE x SP - EN10305-2 +SR - Colata
Thickness > 15 mm upon request - Su richiesta spessori > 15 mm
7
TECHNICAL CHARACTERISTICS Caratteristiche tecniche
GRADE QUALITÀ E355
TREATMENTTIPOLOGIA DI TRATTAMENTO
+SR Stress Relieved - Disteso
SURFACE FINISHINGFINITURA SUPERFICIALE
• Outside diameter: smooth as drawn (EN 10305-2) Diametro esterno: liscio e trafilato sec. EN 10305-2
• Inside diameter: roughness Ra < 0.30 m Diametro interno: rugosità Ra < 0,30 m
DIMENSIONAL TOLERANCESTOLLERANZE DIMENSIONALI
• Inside diameter: ISO H8, min. 40 mm - max. 220 mm Diametro interno: ISO H8, min. 40 mm - max. 220 mm
Skived and roller burnished cylinder tubes H8Tubi trafilati per cilindri pelati e rullati H8
Cold-drawn tubes suitable for chrome platingTubi trafilati per steli atti alla cromatura
TECHNICAL CHARACTERISTICS Caratteristiche tecniche
GRADE QUALITÀ E355
TREATMENTTIPOLOGIA DI TRATTAMENTO
+N Normalized - Normalizzato
+SR Stress Relieved - Disteso
SURFACE FINISHINGFINITURA SUPERFICIALE
• Outside diameter: with stock allowance (for subsequent reworking) Diametro esterno: con sovrametalli (per lavorazione successiva)
• Inside diameter: smooth as drawn (EN 10305-2) Diametro interno: liscio e trafilato sec. EN 10305-2
OUTSIDE DIAMETER TOLERANCE Tolleranze diametro esterno
outside diameter mm wall thickness mm tolerance (1/100 mm)
20 ÷ 28 2,5 ÷ 4 +0,15 +0,35
30 ÷ 38 3 ÷ 7,5 +0,20 +0,40
40 ÷ 45 4 ÷ 7,5 +0,20 +0,40
50 ÷ 63 4 ÷ 7,5 +0,25 +0,45
65 ÷ 75 5 ÷ 10 +0,25 +0,50
80 ÷ 95 5 ÷ 10 +0,30 +0,60
100 ÷ 115 5 ÷ 12,5 +0,35 +0,70
120 ÷ 130 5 ÷ 12,5 +0,40 +0,80
135 ÷ 140 5 ÷ 15 +0,45 +0,90
145 ÷ 155 6 ÷ 15 +0,45 +0,90
160 ÷ 170 6 ÷ 15 +0,50 +1,00
175 ÷ 185 7,5 ÷ 15 +0,50 +1,00
190 ÷ 200 7,5 ÷ 15 +0,60 +1,20
205 ÷ 220 10 ÷ 15 +0,60 +1,20
Delivery conditions - Condizioni di fornitura
- Standard packaging with plastic caps and strapped bundles, standard weight approx. 1500 kg Imballo standard con tappi in plastica alle estremità e in fasci reggiati di peso standard di circa 1500 kg
8
TECHNICAL CHARACTERISTICS Caratteristiche tecniche
GRADE QUALITÀ E355
TREATMENTTIPOLOGIA DI TRATTAMENTO
+SR Stress Relieved - Disteso
SURFACE FINISHINGFINITURA SUPERFICIALE
• Outside diameter: smooth as drawn (EN 10305-2) Diametro esterno: liscio e trafilato sec. EN 10305-2
• Inside diameter: roughness Ra < 1.6 m Diametro interno: rugosità Ra < 1,6 m
DIMENSIONAL TOLERANCESTOLLERANZE DIMENSIONALI
Straightness 0.50 mm/m max Rettilineità 0,50 mm/m max
Cold-drawn tubes for telescopic cylindersTubi trafilati per cilindri telescopici
• DIMENSIONS AND SHAPES DEVELOPED ACCORDING TO CUSTOMER SPECIFICATIONS DIMENSIONI E SAGOME SONO SVILUPPATE IN CONFORMITÀ AI REQUISITI DEL CLIENTE
• SURFACE FINISH AND SPECIAL TOLERANCES UPON REQUEST FINITURE SUPERFICIALI E TOLLERANZE SPECIALI SECONDO ACCORDI SPECIFICI
TECHNICAL CHARACTERISTICS Caratteristiche tecniche
GRADE QUALITÀ E195, E235, E275, E355
TREATMENTTIPOLOGIA DI TRATTAMENTO
+C Hard - Crudo
+LC Soft - Crudo malleabile
+SR Stress Relieved - Disteso
+A Annealed - Ricotto
+N Normalized - Normalizzato
Cold-drawn tubes for cardansTubi trafilati per cardani
9
10
1
3
5
7
2
4
6
8
13
5
8
2
46
7
Production areasGli impianti
9 pointing lines linee di appuntitura
20 pickling tanks vasche per il decapaggio
9 drawing benches (including 4 automated lines)
banchi di trafila (di cui 4 linee automatiche)
2 heat treatments lines impianti per il trattamento termico
9 straightening lines raddrizzatrici10 cutting lines linee di taglio
4 skiving and roller burnishing machines pelorullatrici
4 non distructive test lines (eddy current and ultrasonic) impianti per il controllo non distruttivo (prova a correnti indotte ed ultrasuoni)
1 Packing line Linea di imballaggio
11
12
Quality and environmentQualità e impegno per l’ambiente
Among all the manufacturing com-panies in the cold-drawn tubes sec-tor, Marcegaglia Boltiere is the first production plant awarded with four quality certifications.The quality system is ISO 9001 cer-tified, while production for the au-tomotive industry is ISO TS 16949 compliant. Within a corporate policy pro-moting waste reduction and en-vironmental safety, Marcegaglia Boltiere has developed ISO 14001 environmental quality system, while workplace health and safety system is BS OHSAS 18001 certi-fied.
Lo stabilimento Marcegaglia di Bol-tiere è l’unica realtà produttiva del settore ad avere ottenuto ben quat-tro certificazioni di qualità: la certifi-cazione di processo ISO 9001 dell’in-tero stabilimento, la certificazione ISO TS 16949 per la sua produzione destinata al settore automotive e ole-odinamico, il sistema di qualità am-bientale ISO 14001 e la certificazio-ne BS OHSAS 18001 per la sicurezza e la salute sul luogo di lavoro.
13
MARCEGAGLIA Boltierevia Marcegaglia, 2 • 24040 Boltiere, Bergamo - Italy
tel. +39 . 035 419 78 11 • fax +39 . 035 419 78 81
HEADQUARTERSvia Bresciani, 16 • 46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy
www.marcegaglia.com• m
arch
201
6