18
Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite TECNOLOGÍA DE AIRE PURO Lea y guarde estas instrucciones. Lea cuidadosamente antes de intentar armar, instalar, hacer funcionar o mantener el producto descrito. Protéjase a sí mismo y a los demás al cumplir con toda la información de seguridad. Si no se siguen las instrucciones, podrían producirse lesiones personales o daños a la propiedad. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. DESCRIPCIÓN GENERAL Powerex utiliza la tecnología de punta en compresores para entregar el compresor libre de aceite más tecnológicamente avanzado en la industria. El compresor de pistones Powerex está disponible en modelos de una o dos etapas. Los cojine- tes sellados y continuamente lubricados proporcionan aire comprimido sin aceite y larga vida al compresor. El ventilador, los volantes con aletas y la reducción de fricción con el pistón de material compuesto hacen que tengamos temperaturas de operación más bajas. FILTRO DE ENTRADA DE TIPO SECO El ltro de entrada del compresor libre de aceite asegura aire libre de partículas al 99%, a 10 micrones el tamaño de partícula. Cambiar cada 2500 horas o más seguido si se encuentra en ubicaciones sucias (ver gura 5). PISTÓN Y ANILLOS DEL PISTÓN Los pistones de los compresores libres de aceite Powerex están hechos de un compuesto especial de alta resistencia y auto lubricado que usa la más avanzada tecnología dispo- nible. El calor reducido del pistón eliminando el efecto de fuga excesiva de grasa en el pasador de la biela. Los anillos de PTFE reducen el desgaste y y brindan auto lubricación. Los anillos del pistón deben ser reemplazados cada 10’000 horas de operación (ver página 12). REENGRASADO DE LOS BALEROS El collar de baleros de la biela es de agujas y está protegido por dos sellos de labio exterior. Estas agujas quedan impac- tadas y necesitan reengrasarse cada 5’000 horas de trabajo (ver gura 15). SELLOS DE LOS BALEROS Estos sellos de labio del collar de baleros de agujas previe- ne de fuga de grasa del área de baleros. Los dos sellos de labio en cada eje de la biela requieren ser reemplazados cada 10’000 horas (ver gura16-22 ó página 9). ESPECIFICACIONES Producto Bombas de aire Powerex series OPS / OPT Especicaciones de desempeño Ver página 2 Lubricación Baleros llenos de grasa Ajuste de presiones Entra a 90 psig Sale a 120 psig Entra a 125 psig Sale a 145 psig (Unidades de alta presión) Powerex - 150 Production Drive - Harrison, Ohio 45030 - USA 1-888-769-7979 - www.powerexinc.com

Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de … pumps Spanish.pdf · Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite TECNOLOGÍA DE AIRE PURO Lea y guarde estas instrucciones

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de … pumps Spanish.pdf · Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite TECNOLOGÍA DE AIRE PURO Lea y guarde estas instrucciones

Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite

T E C N O L O G Í A D E A I R E P U R O

Lea y guarde estas instrucciones. Lea cuidadosamente antes de intentar armar, instalar, hacer funcionar o mantener el producto descrito. Protéjase a sí mismo y a los demás al cumplir con toda la información de seguridad. Si no se siguen las instrucciones, podrían producirse lesiones personales o daños a la propiedad. Guarde estas instrucciones para futuras consultas.

DESCRIPCIÓNGENERALPowerex utiliza la tecnología de punta en compresores para entregar el compresor libre de aceite más tecnológicamente avanzado en la industria. El compresor de pistones Powerex está disponible en modelos de una o dos etapas. Los cojine-tes sellados y continuamente lubricados proporcionan aire comprimido sin aceite y larga vida al compresor. El ventilador, los volantes con aletas y la reducción de fricción con el pistón de material compuesto hacen que tengamos temperaturas de operación más bajas.

FILTRO DE ENTRADA DE TIPO SECOEl fi ltro de entrada del compresor libre de aceite asegura aire libre de partículas al 99%, a 10 micrones el tamaño de partícula. Cambiar cada 2500 horas o más seguido si se encuentra en ubicaciones sucias (ver fi gura 5).

PISTÓN Y ANILLOS DEL PISTÓNLos pistones de los compresores libres de aceite Powerex están hechos de un compuesto especial de alta resistencia y auto lubricado que usa la más avanzada tecnología dispo-nible. El calor reducido del pistón eliminando el efecto de fuga excesiva de grasa en el pasador de la biela. Los anillos de PTFE reducen el desgaste y y brindan auto lubricación. Los anillos del pistón deben ser reemplazados cada 10’000 horas de operación (ver página 12).

REENGRASADO DE LOS BALEROSEl collar de baleros de la biela es de agujas y está protegido por dos sellos de labio exterior. Estas agujas quedan impac-tadas y necesitan reengrasarse cada 5’000 horas de trabajo (ver fi gura 15).

SELLOS DE LOS BALEROSEstos sellos de labio del collar de baleros de agujas previe-ne de fuga de grasa del área de baleros. Los dos sellos de labio en cada eje de la biela requieren ser reemplazados cada 10’000 horas (ver fi gura16-22 ó página 9).

ESPECIFICACIONESProducto Bombas de aire Powerex series OPS /

OPT

Especifi caciones de desempeño

Ver página 2

Lubricación Baleros llenos de grasa

Ajuste de presiones Entra a 90 psig Sale a 120 psig

Entra a 125 psig Sale a 145 psig (Unidades de alta presión)

Powerex - 150 Production Drive - Harrison, Ohio 45030 - USA1-888-769-7979 - www.powerexinc.com

Page 2: Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de … pumps Spanish.pdf · Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite TECNOLOGÍA DE AIRE PURO Lea y guarde estas instrucciones

Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite

ESPECIFICACIONES (DESEMPEÑO)

PRECAUCIÓN DE AIRE RESPIRABLE

Esta unidad no está equipada y no debe ser usada “como” fuente de aire de calidad respirable. Para cualquier aplicación de aire para consumo huma-no, usted debe ajustar el compresor/bomba con las adecuadas líneas de seguridad y alarmas del equipo. este equipo adicional es necesario con fi l-tros apropiados y purifi cación del aire para cumplir con las especifi caciones mínimas para el grado D como se describe en la Especifi cación De La Aso-ciación De Gases Comprimidos Commodity Specifi -cation g 7.1 – 1966, OSHA, 29 CFR 1910. 134 y/o Asociación De Estándares Canadienses (CSA).

RENUNCIAS DE GARANTÍA. En el caso de que le compresor se utilice para efectos de la aplicación de la respiración de aire y la correcta línea de se-guridad y alarma equipada no es utilizada simul-táneamente, las garantías existentes lo evitan, y Powerex se exime de cualquier responsabilidad por cualquier pérdida, lesiones personales o da-ños.

LUGAR DE INSTALACIÓN1. El compresor libre de aceite debe ubicarse en un área limpia, bien iluminada y bien ventilada.

2. El área debe estar libre de excesivo polvo, humedad y gases o vapores tóxicos o infl amables.

3. Nunca instale el compresor donde la temperatura ambiente sea mayor a 105° F o donde la humedad sea muy alta.

4. Debe existir sufi ciente espacio que permita mantenimiento e inspección segura y efectiva.

5. De ser necesario utilice cuñas metálicas o almohadillas de ni-velación para nivelar el compresor. Nunca use cuñas de madera en el compresor.

Espacio Mínimo Libre

Arriba 24 pulgadas

Del Lado de la Banda 12 pulgadas

De Los Otros Lados 20 pulgadas

VENTILACIÓN

1. Si el compresor libre de aceite se encuentra en una habitación totalmente cerrada, se debe instalar un extractor de aire con acceso al aire exterior.

2. Nunca restrinja el aire de salida del ventilador de enfriamiento.

3. Nunca coloque el compresor donde se pueda extraer aire de escape caliente de otras unidades de generación de calor hacia la unidad.

CABLEADO

Consulte el manual con las guías generales de seguridad. Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricis-ta califi cado. Las instalaciones deben estar de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales.Utilice terminales sin soldadura para conectar la fuente de ali-mentación eléctrica.

Peligro indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, CAUSARÁ la muerte o lesiones graves.

Advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, PODRÍA causar la muerte o lesiones graves.

Precaución indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, PUEDE causar una lesión menor o moderada.

Aviso indica información importante, que si no se sigue, puede causar daños al equipo.

Guías de Seguridad

Este manual contiene información que es muy importante cono-cer y entender. Esta información es brindada para la SEGURI-DAD y PREVENCIÓN DE PROBLEMAS CON LOS EQUIPOS. Para ayudar a reconocer esta información, observe los siguien-tes simbolos.

Instalación

2

Page 3: Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de … pumps Spanish.pdf · Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite TECNOLOGÍA DE AIRE PURO Lea y guarde estas instrucciones

Instalación (Continúa)

TUBERÍAConsulte el manual con las guías generales de seguridad.

1. Asegúrese de que la tubería esté alineada sin que se fuerce o tuerza al montar la tubería para el compresor.

2. Se deben instalar bucles o curvas de expansión en el compre-sor para evitar las tensiones causadas por los cambios en las condiciones de calor y frío.

3. Los soportes de la tubería se deben anclar en forma indepen-diente del compresor para reducir el ruido y la vibración.

4. Nunca use una tubería más pequeña que la conexión del compresor.

5. Utilice una manguera fl exible para conectar la salida del com-presor a la tubería, de modo que la vibración del compresor no se transfi era a la tubería.

VÁLVULAS DE SEGURIDADUna válvula de seguridad debe ser instalada en el manifold o tanque donde la bomba del compresor está instalada. La capaci-dad de fl ujo de la válvula de seguridad debe ser igual o mayor que la capacidad del compresor.

1. El ajuste de presión de la válvula de seguridad no debe ser superior a la presión de trabajo máxima del tanque.

2. Las válvulas de seguridad se colocan por delante de cualquier posible punto de obstrucción en el sistema, es decir, las válvulas de cierre.

3. Evite conectar la salida de la válvula de seguridad con otra tubería.

4. Haga funcionar manualmente todas las válvulas de seguridad cada seis meses para evitar que se peguen o congelen.

5. Las válvulas de seguridad deben ser aprobadas por ASME.

MEDIDOR DE HORAS DE SERVICIOEl medidor de horas de servicio del compresor libre de aceite indica el actual estado del número de horas que la unidad ha estado en operación. El medidor de horas de la unidad también es usado para determinar los períodos de servicio y manteni-miento. Un medidor de horas de servicio debe ser instalado en cada compresor libre de aceite.

Drene el líquido del tanque diariamente.

OperaciónLos compresores libres de aceite Powerex operan a una presión estándar de 120 PSIG. Los compresores de dos etapas operan a presión máxima de 145 PSIG y están equipados para opera-ción continua. Las RPM están establecidas por Powerex con base en los caballos de potencia y la presión de operación.

ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA

1. Asegúrese de que todas las advertencias de seguridad, las etiquetas y las instrucciones se hayan leído y entendido antes de continuar.

2. Asegúrese de que todas las conexiones de presión estén bien ajustadas.

3. Haga una revisión para asegurarse de que todas las válvulas de alivio de seguridad, etc., estén instaladas correctamente.

4. Asegúrese que el fi ltro de entrada se ha instalado correcta-mente.5. Inspeccione visualmente la rotación de la bomba del compre-sor. Si la rotación es incorrecta, un electricista califi cado debe corregir el cableado del motor.

PUESTA EN MARCHA Y OPERACIÓN

1. Siga todos los procedimientos en “Antes de la puesta en mar-cha” antes de intentar hacer funcionar el compresor.

2. Encienda el interruptor de la fuente eléctrica.

3. Abra completamente la válvula de descarga del tanque.

4. Revise que el compresor opera sin vibración excesiva, ruidos inusuales o fugas.

5. Cierre completamente la válvula de descarga.

6. Revise la presión de descarga. También asegúrese que la presión del aire sube conforme el ajuste de presión designado revisando el manómetro de presión de descarga.

7. Revise la operación del interruptor de presión, abra la válvula piloto y permita que la presión caiga y al arranque del compre-sor la presión vuelva a subir, realice esta operación varias veces para asegurarse.Desconecte la corriente si es que la unidad no va a ser usado por un largo período de tiempo.

Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite

3

Page 4: Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de … pumps Spanish.pdf · Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite TECNOLOGÍA DE AIRE PURO Lea y guarde estas instrucciones

Notas: 1. Inspeccione y realice el mantenimiento periódicamente con forme al programa de mantenimiento. 2. El programa de mantenimiento se relaciona con las condiciones de funcionamiento normales. Si las circunstancias y la condición de carga son adversas, acorte el tiempo de ciclo y realice el mantenimiento según corresponda. 3. La tensión de la banda en V se debe ajustar durante la etapa inicial e inspeccionar cada 1.500 horas en forma posterior. La tensión correcta para la correa para unidades de 3 HP es 12 libras/0,5 pulg. de defl exión, para unidades de 5 a 15 HP, 15 libras/1,5 pulg. de defl exión. 4. Ver página 8.

Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite

Programa de Mantenimiento

2’500 Horas - Reemplazo del Elemento de Filtro del Aire

4

Page 5: Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de … pumps Spanish.pdf · Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite TECNOLOGÍA DE AIRE PURO Lea y guarde estas instrucciones

Debido a regulaciones OSHA. Toda la corriente debe ser bloqueada antes de realizar cualquier acción de mantenimiento.

INSPECCIÓN DEL JUEGO DE VÁLVULA.

1. Retire los tornillos de la cabeza del cilindro. 2. Retire la cabeza del cilindro y el juego de válvula. Si es difícil hacerlo con la mano, inserte un desarmador plano entre el cilindro y el juego de válvula y retire. (ver fi gura 6 y 7).

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO

1. Compruebe si la válvula de escape asienta con el empaque o si está dañada. (Ver fi gura 8). 2. Comprobar si hay daños o roturas en la apariencia de la válvula de admisión. 3. Levante la válvula de admisión 10 mm (3/8”) y revise si hay descamación y/o desgaste en la superfi cie del revestimiento del conjunto de la válvula. (C).

Levantar demasiado la válvula de admisión puede causar daño en la misma.

4. Reemplace el conjunto de la válvula de admisión si la placa de la válvula o válvula están desgastadas por más de 0.5 mm (0.020”) de profundidad. Si la válvula de escape esta levantada, limpie la superfi cie del asiento de cualquier material extraño. 5. Limpie todo el conjunto de válvula tomando cuidado de no dañar la superfi cie de los asientos y de remover el polvo. 6. Si los asientos de VITON (superior e inferior) alcanzan el tiempo de inspección, reemplácelos. Aún si no es tiempo de inspeccionar, asegúrese de reemplazar si es que no sobresalen de la ranura o si se han endurecido o han sido dañados. 7. Asegúrese de reemplazar los sellos de plástico de los cilindros. (Ver fi gura 10). 8. Instale el conjunto de válvula poniendo atención al asiento de plástico negro de la válvula de admisión instalado en el cilindro (de modo que usted no deje caer el asiento o inserte la punta de la válvula bajo el asiento). 9. Instale la cabeza del cilindro y apriete los tornillos de la cabeza al torque designado.

NOTAS: � Cuando use de nuevo el conjunto de válvulas reemplace los asientos de VITON superior e inferior. � Cuando reemplace el conjunto de válvulas reemplace los asientos de VITON superior e inferior (conjunto de válvulas con juegos de empaques).

Usted no puede reeusar un conjunto de válvulas desensamblado. Nosotros no somos responsables de cualquier problema causado por el reuso de un conjunto de válvulas desensamblado.

REENSAMBLE

Ensamble en el orden inverso de cómo desensambló. Apretando cada sección con el torque designado (ver la tabal en la página 6).

Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite

5’000 Horas Inspección/Reemplazo de Valvulas

Figura 6

Figura 7

Revise si hay despellejamiento o desgaste

Figura 8

5

Page 6: Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de … pumps Spanish.pdf · Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite TECNOLOGÍA DE AIRE PURO Lea y guarde estas instrucciones

Cilindro – Inspección/Reemplazo

Figura 9

Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite

Debido a regulaciones OSHA. Toda la corriente debe ser bloqueada antes de realizar cualquier acción de mantenimiento.

INSPECCIONE / REEMPLACE

1. Quite la cabeza del cilindro y el conjunto de válvula. Ponga atención de no perder el sello semicircular (plástico negro) insertado en la parte superior de la superfi cie del cilindro (ver fi gura 9). 2. Remueva los tornillos del cilindro y jale lentamente el cilindro hacia fuera. Asegúrese que el pistón no se caiga y pueda dañarse. Tome nota de la orientación del cilindro. 3. Inspeccione la superfi cie del cilindro. Si el área roscada muestra desgaste y el metal está expuesto reemplace. Si se aprecian varia rallas verticales como lo indica la fl echa, reemplace (ver fi gura 10).

NOTA: Las rallas negruscas que usted puede sentir con la uña o dedo no son daños pero son marcas de deslizamiento del pistón y empaque del pistón. Usted no tiene que reemplazar el pistón o el cilindro hasta que aparezcan muchas marcas en todo el diámetro del cilindro.

REENSAMBLADO

1. Ensamble en el sentido inverso de cómo desensambló el cilindro.

2. La dirección del cilindro se ajusta en dirección de un punto semicircular en la cara, en el cual el asiento (plástico negro) se inserta, las caras hacia el lado del volante.

3. Apriete los tornillos del cilindro con el torque designado. (Ver la tabla siguiente).

Reemplace si observa rayones Asiento

Cilindro

Figura 6

6

Page 7: Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de … pumps Spanish.pdf · Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite TECNOLOGÍA DE AIRE PURO Lea y guarde estas instrucciones

10’000 Reemplazo del Anillo del Pistón

Figura 11

Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite

Debido a regulaciones OSHA. Toda la corriente debe ser bloqueada antes de realizar cualquier acción de mantenimiento.

INSPECCIÓN / REEMPLAZO 1. Quite la cabeza del cilindro y los tornillos de la cabeza. 2. Jale lentamente el cilindro hacia fuera. Asegúrese que el pistón no se caiga y pueda dañarse. 3. Quite los anillos del pistón. No use ninguna herramienta para quitar los anillos. Estire con la mano solo lo necesario para el anillo pueda ser retirado. Tome nota de la orientación de cada uno para su correcto reemplazo.

NOTA: Estirar mucho los anillos puede causar daño y fuga. (Ver fi -gura 12). Marque la superfi cie superior (no la inferior) para facilitar la identifi cación al quitar los anillos.

4. Inspeccione la superfi cie inferior (A) y la superfi cie del lado exterior (B) del anillo (ver fi gura 13). Mida el espesor (C) del anillo con la ayuda de un calibrador. Reemplace si encuentra material extraño entre (A, B) o encuentra daño (C) o la dimensión es menor a 2.5 mm (0.10 pulgadas) en cualquier punto alrededor de la circunferencia del anillo.

NOTA: Limpie completamente el anillo y la ranura del mismo con un paño suave.

El polvo y su acumulación en el anillo, pistón y ranura del anillo pueden causar golpeteo. Esto, muchas veces, se confunde con una válvula o rodamiento.

REENSAMBLE: Ponga mucha atención en el ajuste del pistón y del eje del pistón. No debe haber juego axial u holgura en el área del eje del pistón.

NOTA: No separe el pistón del eje cuando inspeccione el pistón o los anillos. Si usted retira el pistón del eje puede dañar el sello del aceite y los baleros de agujas.

INSPECCIÓN / REEMPLAZO DEL PISTÓN. 1. Inspeccione la apariencia, si aparece daño profundo o fi suras en la parte superior o en el eje principal, cambie el pistón. 2. Quite los anillos del pistón e inspeccione por posibles fi suras o en las ranuras de los anillos, si encuentra daño reemplace el pistón. 3. Remueva los sellos del eje del pistón de ambos lados. Empuje lentamente el eje hacia un solo lado.

NOTA: Instale cubiertas de retención del balero del juego de grasa del pistón. Las cubiertas son para prevenir que el balero de agujas caiga fuera del área del balero. Solo para el cilindro de alta presión. 4. Retire el eje y quite el pistón. 5. Instale el sello en el lado del volante del nuevo pistón (ver página 8) 6. Instale el pistón en la biela. Deslice el eje del pistón a su lugar. Instale el segundo anillo. Asegúrese que el pistón se encuentra en la dirección correcta (ver página 8). 7. Instale los anillos en las ranuras correspondientes (para su inspección) y adecuada orientación de la ranura.

Figura 12

Figura 13

Anillos del Pistón

Pistón

Anillos

Perno EjeFigura 11

7

Page 8: Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de … pumps Spanish.pdf · Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite TECNOLOGÍA DE AIRE PURO Lea y guarde estas instrucciones

Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite

REENGRASADO DEL EJE DEL PISTÓN

1. Quite el ensamble de la cabeza del cilindro y el pistón.

2. Para el eje del pistón de baja presión llene el área del balero de agujas con grasa IP634500AJ aprobada por Powerex.

10’000 Reemplazo del Anillo del Pistón (Continuación)

3. Para el eje del pistón de alta presión, reemplace el eje (#91924680). (solo para las bombas serie OPT)

4. Reensamble la cabeza del cilindro y el pistón siguiendo el procedimiento anterior.

5. Apriete todos los tornillos con el torque asignado.

Tabla de orientación de los pistones para las bombas libres de aceite series OPS / OPT

Extremo Pequeño de la Biela

Perno Eje

Extremo pequeño de la Biela

Figura 13

NOTA: La orientación en la cual los pitones son instalados es muy importante. La colocación incorrecta puede causar desgaste prematuro del anillo y del pistón.

NOTA: Cuando retire el pistón de alta presión en una bomba de dos pasos, retire el pistón y entonces inserte la funda de retención que tiene el mismo diámetro del perno eje o el extremo pequeño de la biela. De lo contrario, se pueden caer y perder las agujas del balero, ya que las agujas del balero del pistón de alta presión no tienen soporte.

Coloque los pistones con base al marcado en la parte superior del pistón y mostrado en la tabla anterior.

NOTA: Inserte gradualmente el perno eje mientras lo va girando. Si lo inserta de forma forzada puede dañar el sello del aceite del balero de agujas.

* ÚNICAMENTE PARA EL PERNO EJE DE LOS PISTONES DE BAJA PRESIÓN

8

Page 9: Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de … pumps Spanish.pdf · Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite TECNOLOGÍA DE AIRE PURO Lea y guarde estas instrucciones

Reemplazo del Sello del Perno Eje (Reemplace cada 10’000 Horas)

Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite

REEMPLAZANDO SELLO DE ACEITE

Figura 16

1. Inserte el capuchón de retención de plástico, el cual protege que las agujas del balero se salgan y se caigan.

Figura 17

2. Remueva los dos sellos de aceite usando un desarmador.

Figura 18

3. Limpie ambas superfi cies de donde se quitaron los sellos de aceite.

Figura 19

4. Ponga el sello de aceite horizontalmente en el extremo peque-ño del balero.

Placa de apoyo

Figura 20

5. Presione el sello de aceite con una prensa “C” dentro del extre-mo pequeño del balero.6. Repita en extremo opuesto.

Figura 21

7. Aplique pequeñas cantidades de cinta adhesiva en varios puntos.

Figura 22

8. Remueva cuidadosamente el capuchón de retención insertado en el paso 1.

NOTA: Usted puede usar una prensa “C” o dos rondanas con un tornillo y tuerca que pase a través del balero. Entonces aplique presión para instalar los sellos. Esto hace más fácil reemplazar los sellos sin la necesidad de qutar el cigüeñal.

9

Page 10: Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de … pumps Spanish.pdf · Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite TECNOLOGÍA DE AIRE PURO Lea y guarde estas instrucciones

20’000 horas – Biela, Perno Eje y Cigüeñal.

Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite

Debido a regulaciones OSHA. Toda la corriente debe ser bloqueada antes de realizar cualquier acción de mantenimiento.

REEMPLACE LA BIELA CON EL CIGÜEÑAL COMO CONJUNTO

Insertar el balero a la biela y el conjunto de la biela al cigüeñal requiere de ciertos aparatos especiales. Sin estos aparatos especiales, la perpendicularidad y paralelismo de cada parte será afectado.

QUITE EL ENSAMBLE DE LA CABEZA DEL CILINDRO EN ESTE ORDEN

1. Balero en el extremo grande de la biela: Reemplace si este no se mueve o se siente atascado sujetando y moviendo el extremo pequeño de la biela.

2. El balero del cigüeñal: Reemplace si usted siente alguna resistencia cuando gira lentamente el eje.

3. Balero del perno eje: Revise para ver si existen grietas en las agujas del balero o en la caja.

DESENSAMBLE: CONJUNTO DEL CIGÜEÑAL

1. Quite la cabeza del cilindro, ensambles y pistón.

2. Retire los tornillos de la culata y quite la tapa del balero.

3. Golpee ligeramente el lado del eje del ventilador con un martillo de hule (evite el martillo de metal) y quite el cigüeñal. Después de que el balero deje el orifi cio del cárter, jale la biela fuera como se ilustra y retírela del cárter (ver fi gura 23).

REENSAMBLE

1. Caliente la caja de baleros del cigüeñal con un secador industrial o con un calentador normal de la misma manera como de desensambló.

2. Introduzca el conjunto del cigüeñal en el orden inverso de cómo se desensamblo e inserte el balero en la caja.

3. Mueva el eje de la polea a un lado con un martillo de hule e introdúzcalo hacia el interior.

4. Ajuste la caja de baleros. Engrase la reja de los baleros de la caja de baleros.

5. Reemplace los pistones y el ensamble de la cabeza del cilindro por el procedimiento de inspección señalado anteriormente.

Figura 23

10

Page 11: Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de … pumps Spanish.pdf · Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite TECNOLOGÍA DE AIRE PURO Lea y guarde estas instrucciones

Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite

Figura 24 Ilustración de las Partes de Reemplazo para OPS010

11

Page 12: Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de … pumps Spanish.pdf · Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite TECNOLOGÍA DE AIRE PURO Lea y guarde estas instrucciones

Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite

12

Page 13: Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de … pumps Spanish.pdf · Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite TECNOLOGÍA DE AIRE PURO Lea y guarde estas instrucciones

Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite

Figura 25 Ilustración de las Partes de Reemplazo para OPS030

13

Page 14: Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de … pumps Spanish.pdf · Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite TECNOLOGÍA DE AIRE PURO Lea y guarde estas instrucciones

Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite

14

Page 15: Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de … pumps Spanish.pdf · Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite TECNOLOGÍA DE AIRE PURO Lea y guarde estas instrucciones

Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite

Figura 26 Ilustración de las Partes de Reemplazo para OPT050

15

Page 16: Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de … pumps Spanish.pdf · Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite TECNOLOGÍA DE AIRE PURO Lea y guarde estas instrucciones

Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite

16

Page 17: Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de … pumps Spanish.pdf · Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite TECNOLOGÍA DE AIRE PURO Lea y guarde estas instrucciones

Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite

Figura 27 Ilustración de las Partes de Reemplazo para OPT100 y OPT150

17

Page 18: Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de … pumps Spanish.pdf · Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite TECNOLOGÍA DE AIRE PURO Lea y guarde estas instrucciones

Bombas Alternantes para Aire Comprimido Libre de Aceite

18