Upload
societe-jeanvier
View
232
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Book Automne-Hiver 2013 Des créations Jean Vier
Citation preview
2
“Jean-Vier” : ce terme n’évoque peut-être pour vous qu’un mois dans l’année…Or, pour une personne origi-naire du Pays Basque, ce nom évoque toute l’histoire du Linge Basque, et des traditions familiales qui y sont liées.
Saint-Pée-sur-Nivelle est le lieu où sont confec-tionnées les nappes Jean-Vier. Au centre de l’atelier de confection se perçoit la douce odeur du lin, la rugosité de son aspect, ainsi qu’un large éventail de tons vifs et colorés exposés sur diverses nappes.
Jean-Vier fait revivre, saison après saison, l’esprit du linge traditionnel basque, tout en proposant des col-lections de linge de maison très contemporaines.
L’histoire de l’entreprise est intimement liée à celle d’une région et de sa culture. Implantée au cœur du Pays Basque, la marque Jean-Vier renoue avec la fabrication de tissus traditionnels. Des toiles de lin qui ont accompagné les basques depuis l’origine des temps.
Né du lin que cultivaient les paysans, le linge basque trouve son origine dans la mante à bœuf, une toile dont on couvrait les bêtes pour les protéger des effets du soleil. Il s’agissait de grands rectangles de lin brodés de sept rayures bleues, vertes ou rouges, symbole des sept provinces basques.
Depuis plusieurs saisons maintenant, Jean-Vier dé-veloppe une gamme complète de linge de bain : Draps de plage, draps de bain, serviettes de bain… dont les noms évoquent les plages du littoral basque. Ornées de fleurs de piment et de magnifiques rayures elles enri-chissent l’étendue des produits de qualité diffusés par la marque basque.
Aujourd’hui la maison Jean-Vier, qui associe le savoir-faire traditionnel de ses tisserands à la passion des couleurs et du « beau linge », est une marque reconnue et très appré-ciée sur le marché national et international.
3
“Jean-Vier”: Quizá esta palabra solamente evoque para Ustedes un mes del año… No obstante, para una per-sona originaria del País Vasco, este nombre evoca toda la historia del “linge” o “ropa de hogar” vasco, y de las tradiciones familiares ligadas a él.
Saint-Pée-sur-Nivelle es el lugar donde se confec-cionan los manteles Jean-Vier. En el centro del taller de confección, se percibe el suave olor del lino, la rugosidad de su apariencia, así como un amplio colorido de tonos alegres y vivos expuestos sobre diversos manteles.
Jean-Vier vuelve a reavivar, cada temporada, el es-píritu del “linge” tradicional vasco, a la vez que ofrece colecciones de ropa de hogar muy contemporáneas.
La historia de la empresa está intimamente ligada a su ubicación geográfica. Implantada en el corazón del País Vasco, la marca Jean-Vier reaviva el espíritu de la fabrica-ción de tejidos tradicionales. Telas de lino que han acom-pañado a los vascos desde el comienzo de los tiempos.
Originalmente, estas telas se empleaban como manto para cubrir a los bueyes, con el objetivo de protegerlos del sol, del frío y de los insectos. Eran grandes rectángulos de lino bordados de siete rayas azules, verdes o rojas – siete rayas como símbolo de las siete provincias vascas -, que se fijaban sobre el dorso de los animales.
Jean-Vier ha desarrollado a lo largo de las últimas temporadas una amplia colección de ropa de baño : toallas de playa, toallas de baño, etc., cuyos nombres evo-can las playas de la costa vasca. Decoradas con flores y preciosas rayas, estas colecciones complementan y en-riquecen la extensa variedad de productos de gran cali-dad ofrecida por la marca vasca.
Jean-Vier aúna en todas sus colecciones el tradi-cional saber-hacer de sus tejedores a su pasión por los colores vivos y los tejidos de gran calidad, ofreciendo al público auténticos productos artesanales reconocidos por su altísima calidad y su excelente diseño a nivel interna-cional.
“Jean-Vier” : this word might only evoke to you the French name given to the month of January…
However, for people native of the Basque Country, this single word raises all the history of the traditional Basque linen and the family traditions bound to it.
Saint Pée sur Nivelle is the village where all the Jean-Vier table linen is created and made-up.
In the heart of the workshop, the visitor can smell the sweet scent of the linen, the roughness of its appea-rance, and also a wide range of joyful and luminous co-lors declined through various tablecloths.
Jean-Vier re-intensifies, season after season, the spirit of traditional basque linen, while it offers a wide range of very contemporary and colorful house linen col-lections.
The history of the company is intimately linked to its region and its culture. Established in the heart of the Basque Country, the Jean-Vier brand renews with tradi-tional linen weaving.
Linen cloths have always been part of the Basque lifestyle. Created from the linen grown by local farmers, Basque linen were initially used to protect the cattle from the sun: large rectangular linen clothes embroide-red with seven blue, green or red colored stripes, which were fasten on the animals. The seven stripes were em-broidered as a symbol of the traditional seven Basque Provinces.
Jean-Vier has been developing a wide collection of bath linen since several seasons: beach towels, bath towels, shower towels, etc., whose names evoke basque beaches. Decorated with pepper flowers and beautiful stripes, these collections enrich the extent of the high quality products spread by the basque brand.
Today, Jean-Vier, who associates the traditional know-how of the basque weavers to its passion for co-lours and « beautiful linen », is a very well-known and appreciated brand on both french and international markets.
5
LA TABLE Table - MesaNappage - Table linen - Mantelería
Saial Berria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Bidart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Arbonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Brouillarta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Araia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Saint-Jean-de-Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Donibane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Iraty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Fontarabie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Ainhoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pampelune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Arnaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Toile Cirée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LA CUISINE Kitchen - CocinaTablier - Apron - Delantales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Accessoires - Accessories - Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Torchon rayé - Kitchen towel - Paño de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Serviette Cocktail - Napkin - Servilleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Essuie-mains - Hand towel - Paño de manos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Torchon - Kitchen towel - Paño de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
LA DÉCO Deco - DecoraciónPlateau - Tray - Bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Coussin - Cushion - Cojín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
LE BAIN Bath - BañoDrap de plage - Beach Towel - Toalla de playa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Linge de bain - Bath linen - Ropa de baño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Loya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Ondarroa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Socoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Guéthary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Grand Hôtel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Mundaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
LE VOYAGE Travel - ViajeSac shopping - Bag - Bolso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
LE VOYAGE Crockery - VajillaPiment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Amatxi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conditions de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Care instructionsInstrucciones de lavado
Conditions générales de vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53General conditions of saleCondiciones generales de venta
8
Sable
Palombe
NappeTablecloth - Mantel175 x 175 cm - 69’’ x 69’’175 x 250 cm - 69’’ x 98’’175 x 300 cm - 69’’ x 118’’
ServietteNapkin - Servilleta42 x 42 cm - 17’’ x 17’’
Nappe Tablecloth - Mantel160 x 160 cm - 63’’ x 63’’160 x 250 cm - 63’’ x 98’’160 x 300 cm - 63’’ x 118’’
ServietteNapkin - Servilleta56 x 56 cm - 22’’ x 22’’
Multico
Bidart
Saial BerriaMatière : 100 % coton Fabric : 100 % cotton Materia : 100 % algodónLaize : 160 cm Width : 160 cm Ancho : 160 cmPoids : 270 g/m2 Weight : 270 g/m2 Peso : 270 g/m2
Matière : 100 % coton Fabric : 100 % cotton Materia : 100 % algodónLaize : 175 cm Width : 175 cm Ancho : 175 cmPoids : 275 g/m2 Weight : 275 g/m2 Peso : 275 g/m2
Double SetRunner - Camino de mesa50 x 155 cm - 20’’ x 61’’
SetPlacemate - Individual
41 x 52 cm - 16’’ x 20’’
Nouveau
Nouveau
9
Brouillarta
Araia
ArbonneMatière : 100 % coton Fabric : 100 % cotton Materia : 100 % algodónLaize : 175 cm Width : 175 cm Ancho : 175 cmPoids : 275 g/m2 Weight : 275 g/m2 Peso : 275 g/m2
Matière : 100 % coton Fabric : 100 % cotton Materia : 100 % algodónLaize : 175 cm Width : 175 cm Ancho : 175 cmPoids : 275 g/m2 Weight : 275 g/m2 Peso : 275 g/m2
Matière : 100 % coton Fabric : 100 % cotton Materia : 100 % algodónLaize : 183 cm Width : 183 cm Ancho : 183 cmPoids : 260 g/m2 Weight : 260 g/m2 Peso : 260 g/m2
Matière : 100 % coton Fabric : 100 % cotton Materia : 100 % algodónLaize : 183 cm Width : 183 cm Ancho : 183 cmPoids : 275 g/m2 Weight : 275 g/m2 Peso : 275 g/m2
Revêtement : antitache Treatment: stain resistant Tratamiento : antimancha
NappeTablecloth - Mantel175 x 175 cm - 69’’ x 69’’175 x 250 cm - 69’’ x 98’’175 x 300 cm - 69’’ x 118’’
Cerise
Multico
Piment
Double SetRunner - Camino de mesa
50 x 155 cm - 20’’ x 61’’ Set
Placemate - Individual41 x 52 cm - 16’’ x 20’’
NappeTablecloth - Mantel175 x 175 cm - 69’’ x 69’’175 x 250 cm - 69’’ x 98’’175 x 300 cm - 69’’ x 118’’
BonbonChlorophylle EpiceNouveau
Saint-Jean-de-Luz
Matière : 50 % coton - 50 % linLaize : 183 cmPoids : 320 g/m2
Fabric : 50 % cotton - 50 % linenWidth : 183 cmWeight : 320 g/m2
Materia : 50 % algodón - 50 % linoAncho : 183 cmPeso : 320 g/m2
ServietteNapkin - Servilleta
50 x 50 cm20’’ x 20’’
Blanc
Bouquet
Blanc
Vermillon
NappeTablecloth - Mantel175 x 175 cm - 69’’ x 69’’175 x 250 cm - 69’’ x 98’’175 x 300 cm - 69’’ x 118’’
Double set avec jour échelle
Runner with heimstichCamino de mesa con vainicas
50 x 155 cm - 20’’ x 61’’
Set avec jour échellePlacemat with heimstichIndividual con vainicas
41 x 52 cm - 16’’ x 20’’
10
11
Donibane
ServietteNapkin - Servilleta
42 x 42 cm - 17’’ x 17’’
Manoir
Griotte
Matière : 100 % coton chevronLaize : 183 cmPoids : 260 g/m2
Revêtement : antitache
Fabric : 100 % chevron cottonWidth : 183 cmWeight : 260 g/m2
Treatment: stain resistant
Materia : 100 % algodón espigaAncho : 183 cmPeso : 260 g/m2
Tratamiento : antimancha
Moka
Double SetRunner - Camino de mesa50 x 155 cm - 20’’ x 61’’
Nouveau
NappeTablecloth - Mantel
175 x 175 cm - 69’’ x 69’’175 x 250 cm - 69’’ x 98’’175 x 300 cm - 69’’ x 118’’
12
IratyMatière : 70 % coton - 30 % linLaize : 183 cmPoids : 270 g/m2
Revêtement : antitache
Fabric : 70 % cotton - 30 % linenWidth : 183 cmWeight : 270 g/m2
Treatment: stain resistant
Materia : 70 % algodón - 30 % linoAncho : 183 cmPeso : 270 g/m2
Tratamiento : antimancha
ServietteNapkin - Servilleta42 x 42 cm - 17’’ x 17’’
NappeTablecloth - Mantel175 x 175 cm - 69’’ x 69’’175 x 250 cm - 69’’ x 98’’175 x 300 cm - 69’’ x 118’’
Bleu nuit
13
FontarabieMatière : 100 % cotonLaize : 183 cmPoids : 260 g/m2
Revêtement : antitache
Fabric : 100 % cottonWidth : 183 cmWeight : 260 g/m2
Treatment: stain resistant
Materia : 100 % algodónAncho : 183 cmPeso : 260 g/m2
Tratamiento : antimancha
ServietteNapkin - Servilleta42 x 42 cm - 17’’ x 17’’
NappeTablecloth - Mantel175 x 175 cm - 69’’ x 69’’175 x 250 cm - 69’’ x 98’’175 x 300 cm - 69’’ x 118’’
Moka
Double SetRunner - Camino de mesa50 x 155 cm - 20’’ x 61’’
Ainhoa
ServietteNapkin - Servilleta
42 x 42 cm - 17’’ x 17’’
Cotillon
Matière : 100 % cotonLaize : 183 cmPoids : 260 g/m2
Revêtement : antitache
Fabric : 100 % cottonWidth : 183 cmWeight : 260 g/m2
Treatment: stain resistant
Materia : 100 % algodónAncho : 183 cmPeso : 260 g/m2
Tratamiento : antimancha
Caramel
Touron
Double SetRunner - Camino de mesa50 x 155 cm - 20’’ x 61’’
Nouveau
14
NappeTablecloth - Mantel
175 x 175 cm - 69’’ x 69’’175 x 250 cm - 69’’ x 98’’175 x 300 cm - 69’’ x 118’’
15
PampeluneMatière : 100 % cotonLaize : 183 cmPoids : 260 g/m2
Revêtement : antitache
Fabric : 100 % cottonWidth : 183 cmWeight : 260 g/m2
Treatment: stain resistant
Materia : 100 % algodónAncho : 183 cmPeso : 260 g/m2
Tratamiento : antimancha
ServietteNapkin - Servilleta
42 x 42 cm17’’ x 17’’
BiscuitGrand Soir
CoquelicotRoseraie
NappeTablecloth - Mantel175 x 175 cm - 69’’ x 69’’175 x 250 cm - 69’’ x 98’’175 x 300 cm - 69’’ x 118’’
Set Placemat - Individual
41 x 52 cm16’’ x 20’’
Nouveau
Double set Runner - Camino de mesa
50 x 155 cm - 20’’ x 61’’
Arnaga
Matière : 100 % coton
Fabric : 100 % cotton
Materia : 100 % algodón
16
Serviette NapkinServilleta
47 x 47 cm18,5’’ x 18,5’’
OmbreFramboise Vermillon
Vert PréTaupeFicelle
NouveauNouveau
SableBlanc
Nouveau
Nouveau
Epice Rose TyrienPoudre
Nouveau NouveauNouveau
Indigo lavé EbèneAnthracite
Nouveau
Ciboure Blanc
Saial Multico
17
Toile CiréeMatière : Toile imprimée 100 % cotonLaize : 160 cm - 63’’Revêtement : Enduction PVC
Fabric : 100 % cotton printedWidth : 160 cm - 63’’Treatment: Plastic coated
Materia : 100 % algodón impresoAncho : 160 cm - 63’’Tratamiento : Recubrimiento plástico
Rouleau de 20 m - 780‘‘Roll of 20 m - 780’’Rollo de 20 m - 780’’
Ciboure Cherry
Brouillarta Milleraies
Abbadia Kanouga
Garazi Raisin
Abbadia Déco
Hendaye Fruits d’été
St-Pée Floral
St-Pée Indigo
Nouveau
TablierApron - Delantal
Matière : 100 % coton
Fabric : 100 % cotton
Materia : 100 % algodón
Brouillarta
Olhette
Multico
Pain d’épice
Vermillon
Piment
Fruits confits
Noir
Maia
20
Nouveau
Nouveau
90 x 93 cm 36’’ x 37’’
90 x 93 cm 36’’ x 37’’
56 x 87 cm 22’’ x 34’’
21
Matière : 50 % coton - 50 % lin lie réglable
Fabric : 50 % cotton - 50 % linen adjustable
Materia : 50 % algodón - 50 % lino ajustable
Jardin
Blanc Bouquet Vermillon
Bleu Epice
Sara
St-Jean-de-Luz
HortensiaPastel
SardinesVert acidulé
TapasOrange
BrebisNoir
AxoaGrenat
Arnaga Nouveau55 x 85 cm - 22’ x 33’
90 x 93 cm 36’’ x 37’’
90 x 93 cm - 36’’ x 37’’
22
Sara
BleuEpice Jardin
Corbeille à painBread basket - Panera
Gant - ManiqueOven glove - Square oven gloveGuante horno - Agarrador
Olhette
Sara
Olhette
Brouillarta
Multico Piment
19 x 19 cm - 7,5’’ x 7,5’’
19 x 32 cm 7,5’’ x 12,5’’22 x 22 cm - 9’’ x 9’’
MulticoPiment
BleuEpice Jardin
Matière : 100 % coton Fabric : 100 % cotton Materia : 100 % algodón
Matière : 100 % coton Fabric : 100 % cotton Materia : 100 % algodón
Pain d’épice
Pain d’épice
Fruits confits
Fruits confits
Nouveau
Nouveau
Brouillarta
23
Panière Gourmande
Torchon
Tasty basket - Panera golosa
Kitchen towel - Paño de cocina
Matière : 50 % coton - 50 % lin
Fabric : 50 % cotton - 50 % linen
Materia : 50 % algodón - 50 % lino
St-Jean-de-Luz
50 x 75 cm20’’ x 30’’
Blanc Bouquet Vermillon
Matière : 100 % coton
Fabric : 100 % cotton
Materia : 100 % algodón
Saial Berria
Olhette
Maia
55 x 70 cm - 22’’ x 28’’
Multico Vermillon
Brouillarta
Multico Piment
Noir
Sara
Bleu Epice Jardin
16 x 26 cm - 6,3’’ x 10,3’’
Fruits confits Pain d’épice
Nouveau
Nouveau
Nouveau
Blanc
St-Jean-de-Luz Brouillarta26 x 50 cm
10’’ x 20’’
Sac à sacsBag for bags - Bolsa para bolsas
Matière / Fabric / Materia : 100 % algodón
Multico PimentVermillon
Matière : 50 % coton - 50 % lin
Fabric : 50 % cotton - 50 % linen
Materia : 50 % algodón - 50 % lino
Coussin intérieur garni de noyaux de cerise + cordon de fermetureInterior cherry stone cushion + closing ribbonCojín interior relleno de huesos de cereza + cordón de cierre
24
Cochon Coq basque Tapas
Cerise
Pomme
Hortensia
Piment
Sardine
Brebis
43 x 58 cm - 17’’ x 23’’
NouveauNouveau NouveauArnaga
Essuie-mainsHand towel - Paño de manos
Matière : 100 % coton Fabric : 100 % cotton Materia : 100 % algodónTissage : Tissé teint jacquard Weaving : Jacquard yarn dyed Tejido : Teñido Jacquard
20 x 20 cm - 8’’ x 8’’ - Lot de 50 - Set of 50 - Lote de 50
Serviette Cocktail Matière : Celiouate Fabric : Celiouate Materia : CeliouateCocktail napkin - Servilleta cocktail
Nouveau
25
TorchonKitchen towelPaño de cocina
Matière : 100 % cotonTissage : Tissé teint jacquard
Fabric : 100 % cottonWeaving : Jacquard yarn dyed
Materia : 100 % algodónTejido : Teñido Jacquard
55 x 88 cm - 22’’ x 35’’
Nouveau
Nouveau Nouveau
Nouveau Nouveau
Cale
ndri
er 2
013
- Rou
ge
Le m
iel d
e B
ayon
ne -
Pist
ilLa
pou
le p
erre
tte
- Pip
erra
k
Pêch
e ba
sque
- Pe
rle
Pipé
rade
bas
que
- Tom
ate
Matière : 100 % coton Fabric : 100 % cotton Materia : 100 % algodónTissage : Tissé teint jacquard Weaving : Jacquard yarn dyed Tejido : Teñido Jacquard
55 x 88 cm 22’ x 35’
Arnaga
26
L’ax
oa B
asqu
e - G
rena
t
L’ax
oa B
asqu
e - M
oka
Fleu
rs d
e la
Rhu
ne -
Liliu
m
Pim
ent d
’Ang
let -
Sal
ade
Peti
ts p
imen
ts -
Gren
at
La s
angr
ia -
Agru
mes
TorchonKitchen towelPaño de cocina
Matière : 100 % cotonTissage : Tissé teint jacquard
Fabric : 100 % cottonWeaving : Jacquard yarn dyed
Materia : 100 % algodónTejido : Teñido Jacquard
55 x 88 cm 22’’ x 35’’
26
Arnaga
2727
La fo
rêt d
’Irat
y - B
leu
nuit
Choc
olat
de
Bay
onne
Coch
ons
des
Aldu
des
Pim
ent d
’Esp
elet
te
La p
arill
ada
de S
ocoa
Les
pom
mie
rs d
’Abb
adia
Le th
on d
e Gu
étar
ia
Les
hort
ensi
as d
e B
iarr
itz
- Pas
tel
Sard
ines
de
St-J
ean-
de-L
uz
Vert
Aci
dulé
Ceri
ses
d’It
xass
ou
Anch
ois
de F
onta
rabi
eLe
taur
eau
de B
ayon
neTa
pas
- Oan
geFr
omag
e de
bre
bis
/ ce
rise
- N
oir
Le g
âtea
u ba
sque
Le c
oq B
asqu
e
Fruits confits
Pain d’épice
Plateau TrayBandejaMatière : 100 % cotonTissage : Tissé teint jacquard
Fabric : 100 % cottonWeaving : Jacquard yarn dyed
Materia : 100 % algodónTejido : Teñido Jacquard
Petit - Small - Pequeña : 22,5 x 31 cm - 9’’ x 12’’Grand - Large - Grande : 37 x 48,5 cm - 15’’ x 19’’
Plateau de service acryliqueAcrylic Tray - Bandeja acrílica
Olhette
30
Nouveau
32
PlateauTrayBandejaMatière : 100 % cotonTissage : Tissé teint jacquard
Fabric : 100 % cottonWeaving : Jacquard yarn dyed
Materia : 100 % algodónTejido : Teñido Jacquard
Petit - Small - Pequeña 22,5 x 31 cm - 9’’ x 12’’
Grand - Large - Grande 37 x 48,5 cm - 15’’ x 19’’
Sara
Jardin
Bleu
Epice
33
Matière : 100 % coton Garniture : Noyaux de cerises
Fabric : 100 % cottonInside : Cherry Stone
Materia : 100 % algodónRelleno : Huesos de cereza
Itxassou
17 x 32 cm7’’ x 13’’
15 x 55 cm6’’ x 22’’
Coussin cerisesCherry stone pillowCojín huesos de cereza
Fruits confits
Pain d’épice
Nouveau
Drap de plageBeach towelToallade playa
Matière : Eponge Velours 100 % cotonPoids : 540 g/m2
Fabric : Velvet Terry 100 % cottonWeight : 540 g/m2
Materia : Felpa Terciopelo 100 % algodónPeso : 540 g/m2
Milady - Touron 100 marches - Arc-en-Ciel
Grande Plage - Bronzette Grande Plage - Cabine
100 x 180 cm - 39’’ x 71’’
36
37
Madrague - Corail Madrague - Jungle Madrague - Safari
Belharra - Bouquet Belharra - Fruits Rouges Belharra - Indigo
38
Drap de douche - Shower towel - Toalla de ducha - 70 x 130 cm - 28’’ x 51’’
Drap de douche - Shower towel - Toalla de ducha - 70 x 130 cm - 28’’ x 51’’
Serviette de bain - Bath towel - Toalla de tocador - 50 x 100 cm - 20’’ x 40’’
Serviette de bain - Bath towel - Toalla de tocador - 50 x 100 cm - 20’’ x 40’’
Loya
Linge de bain - Bath linen - Ropa de baño
Ondarroa
Matière : Eponge 100 % coton Fabric : Terry100 % cotton Materia : Felpa 100 % algodónPoids : 540 g/m2 Weight : 540 g/m2 Peso : 540 g/m2
Matière : Eponge 100 % coton Fabric : Terry100 % cotton Materia : Felpa 100 % algodónPoids : 540 g/m2 Weight : 540 g/m2 Peso : 540 g/m2
Guimauve
Rosée
Cravate Club
Azur
39
Drap de BainBath sheet - Toalla de baño100 x 150 cm - 39’’ x 59’’ Drap de douche
Shower towel - Toalla de ducha70 x 130 cm - 28’’ x 51’’
Drap de Bain - Bath sheet - Toalla de baño - 100 x 150 cm - 39’’ x 59’’Serviette de bain - Bath towel - Toalla de tocador - 50 x 100 cm - 20’’ x 40’’
Serviette de bainBath towelToalla de tocador50 x 100 cm - 20’’ x 40’’
Peignoir de bainBathrobe - AlbornozS - M / L / XL - XXL
Socoa
Guéthary
Matière : Eponge 100 % coton Fabric : Terry100 % cotton Materia : Felpa 100 % algodónPoids : 540 g/m2 Weight : 540 g/m2 Peso : 540 g/m2
Matière : Eponge 100 % coton Fabric : Terry100 % cotton Materia : Felpa 100 % algodónPoids : 540 g/m2 Weight : 540 g/m2 Peso : 540 g/m2
Lavande
Multico
Coquelicot Nuage
Grand Hôtel
Matière : Eponge 100 % cotonPoids : 600 g/m2
Fabric : Terry100 % cottonWeight : 600 g/m2
Materia : Felpa 100 % algodónPeso : 600 g/m2
Drap de BainBath sheet - Toalla de baño100 x 150 cm - 39’’ x 59’’
Serviette de bainBath towel - Toalla de tocador50 x 100 cm - 20’’ x 40’’
Lot de 2 gants de toiletteSet of 2 gloves - Lote de 2 manoplas16 x 21 cm - 6’’ x 8’’
Serviette invitéGuest towel - Toallita30 x 50 cm - 12’’ x 20’’
Lin
Galet
Indigo
40
Nouveau
41
Drap de BainBath sheet - Toalla de baño100 x 150 cm - 39’’ x 59’’
Serviette de bainBath towel - Toalla de tocador50 x 100 cm - 20’’ x 40’’
Lot de 2 gants de toiletteSet of 2 glovesLote de 2 manoplas16 x 21 cm6’’ x 8’’
Serviette invitéGuest towel - Toallita30 x 50 cm - 12’’ x 20’’
Tapis de bainBath mat - Alfombra de baño - 900 g/m2
48 x 93 cm - 19’’ x 37’’
Mundaka Matière : Eponge 100 % coton Fabric : Terry100 % cotton Materia : Felpa 100 % algodónPoids : 540 g/m2 Weight : 540 g/m2 Peso : 540 g/m2
Blanc
Blanc
Azur
Lavande
Pétunia
Grislapin
Pétunia
Gris lapin
Peignoir de bainBathrobe - AlbornozS - M / L / XL - XXL
Nouveau
44
Sac ShoppingShopping bag - Bolso
Matière : 100 % coton Fabric : 100 % cotton Materia : 100 % algodón
Epice
Sara
52 x 38 x 21 cm20’’ x 15’’x 8’’
Fruits confits Pain d’épice
Olhette
52 x 38 x 21 cm20’’ x 15’’ x 8’’
22 x 36 x 17 cm9’’ x 14’’ x 6,50’’
22 x 36 x 17 cm9’’ x 14’’x 6,50 ‘‘
Nouveau
45
Bleu Jardin
Multico Piment
Brouillarta
52 x 38 x 21 cm20’’ x 15’’ x 8’’
22 x 36 x 17 cm9’’ x 14’’ x 6,50’’
Enduction PVC intérieur Internal PVC Coating Inducción PVC Interior
48
Piment Plat carré Conditionnement par 8Square dish 8 units packaging
Plato cuadrado Acondicionamiento por 8 unidades
26 x 26 cm - 10’’ x 10’’32 x 32 cm - 13’’ x 13’’
Plat rondConditionnement par 5Round plate Square dish5 units packaging
Plato redondoAcondicionamiento por 5 unidades
ø 42 cm - 16’’
AssietteConditionnement par 8Plate Square dish8 units packaging
PlatoAcondicionamiento por 8 unidades
ø 26 cm - 10’’
SaladierConditionnement par 1Salad bowl Square dish1 unit packaging
EnsaladeraAcondicionamiento por 1 unidad
ø 29 cm - 11’’
Matière : Faïence
Fabric : Faience
Materia : Loza
48
4949
Amatxi Plat creuxConditionnement par 1Deep dish1 unit packagingPlato soperoAcondicionamiento por 1 unidadø 29 cm - 11’’
Plat ovaleConditionnement par 1Oval dish1 unit packagingPlato óvaloAcondicionamiento por 1 unidadø 37 cm - 15’’
SaladierConditionnement par 1Salad bowl1 unit packagingEnsaladeraAcondicionamiento por 1 unidadø 25 cm - 10’’
Assiette creuseConditionnement par 6Deep plate6 units packagingPlato hondoAcondicionamiento por 6 unidadesø 18 cm - 7’’
Assiette à dessertConditionnement par 6Dessert plate6 units packagingPlato de postreAcondicionamiento por 6 unidadesø 19 cm - 7’’
Bol - Bowl - BolConditionnement par 66 units packagingAcondicionamiento por 6 unidadesø 15 cm - 6’’
MugConditionnement par 66 units packagingAcondicionamiento por 6 unidadesø 7,5 cm - 3’’
Tasse à déjeunerConditionnement par 6Breakfast cup6 units packagingTaza de desayunoAcondicionamiento por 6 unidadesø 10 cm - 4’’
Tasse à caféConditionnement par 6Tea cup6 units packagingTaza de caféAcondicionamiento por 6 unidadesø 6 cm - 2’’
Assiette plateConditionnement par 6Plate6 units packagingPlatoAcondicionamiento por 6 unidadesø 26 cm - 10’’
Matière : Porcelaine
Fabric : Porcelain
Materia : Porcelana
50
Packaging
Pochettes cadeaux / Gifts bags / Bolsas regalo
PetitSmall - Pequeño32 x 41 x 15 cm
13’’ x 16’’ x 6’’Conditionnement par 200
200 units packagingAcondicionamiento por 200 unidades
MoyenMedium - Mediano49 x 45 x 15 cm19’’ x 18’’ x 6’’Conditionnement par 120120 units packagingAcondicionamiento por 120 unidades
GrandLarge - Grande55 x 40 x 15 cm22’’ x 16’’ x 6’’Conditionnement par 5050 units packagingAcondicionamiento por 50 unidades
GrandeLarge - Grande30 x 39 cm - 12’’ x 15’’Conditionnement par 5050 units packagingAcondicionamiento por 50 unidades
PetiteSmall - Pequeña21 x 28 cm - 8’’ x 11’’Conditionnement par 100100 units packagingAcondicionamiento por 100 unidades
51
Conditions de lavageCare instructions - Instrucciones de lavado
Les conseils de première utilisationLe goût des fibres naturelles
De la sélection des fils à la qualité du tissage, tous nos tissus coton, lin, lin/coton, sont tes-tés pour vous garantir la meilleure qualité.
Cette recherche de la qualité à tous les ni-veaux nous conduit tout naturellement vers le conseil qualité dans l’entretien de votre linge de maison.3 PRINCIPES CLES qui, lavage après lavage gardent à votre linge de maison toute sa qua-lité : • Avant utilisation, faites un premier lavage
long en machine à l’eau froide, sans lessive• Optez pour des lessives sans azurant op-
tique pour maintenir des couleurs écla-tantes
• Utilisez des produits nettoyants anti-tâches avant lavage s’il s’agit de tâches très impor-tantes
Lavage et soinEnvie de blanc absolu• Les toiles sont lavables à 40 °C et l’éponge
à 60 °C• Les apports couleurs en rayures sur fond
blanc ou les ganses de couleur sur les pei-gnoirs sont garantis sans altération si vous ne rajoutez pas de produit de blanchiment.
• L’idéal, est de ne pas mélanger au lavage et à l’essorage le blanc et les couleurs très vives
Envie de couleurs éclatantes• Lavage à 40 °C maximum• Essorage normal• Evitez le séchage du linge de couleur en plein
soleil
Envie de douceur pour votre linge de bainAdopter le réflexe lavage à l’eau froide avant utilisation : il favorise aussi une meilleure absorption
Guide du repassageLes tissus JEAN-VIER se repassent à fer chaud ce qui convient à toutes les fibres naturelles : le fer chaud évite les tâches d’eau sur le linge. • Vous désirez un repassage impeccable :
repassez votre linge toujours légèrement humide
• Pour vous simplifier la vie, adoptez les tis-sus anti-tâches (label)
• Ils bénéficient du traitement téflon et offrent une qualité de repassage exception-nelle.
• Cette nouvelle technologie d’ennoblisse-ment des tissus rend de plus la matière incroyablement lisse et douce au toucher.
• Tous les modèles JEAN-VIER indiquent sur leur vignette les recommandations à suivre : le symbole correspond au fer chaud
Pour information
Les tissus à base de fibres naturelles, coton, lin ou métis rétrécissent de 5 à 8 %.
Consejos de primera utilizaciónEl gusto por las fibras naturales
Desde la selección del hilo, hasta la calidad del tejido, todos nuestros tejidos de algodón, lino y mixtos algodón-lino, son controlados con sumo cuidado para garantizarles máximos niveles de calidad.
Este rigor de garantía de la calidad a todos los niveles nos conduce a aconsejarles sobre el mante-nimiento de su ropa de hogar.
3 PRINCIPIOS CLAVE que les ayudarán, lavado tras lavado, a mantener el alto nivel de calidad de su ropa de hogar : • Antes de su primera utilización, haga un primer
lavado largo, a máquina, con agua fría y sin detergente.
• Opte por el uso de detergentes que no conten-gan agentes químicos blanqueadores, para así mantener intacto el brillo de los colores.
• Procure utilizar productos limpiadores anti-manchas antes de proceder al lavado en má-quina cuando se trate de manchas muy impor-tantes.
Lavado y cuidado
Ganas de blanco brillante• Se recomienda lavar la tela a 40 °C y la felpa
a 60 °C• Los colores de las rayas sobre fondos blancos
están garantizados contra toda alteración de color si no añaden agentes blanqueadores du-rante el lavado.
• Recomendamos no mezclar tejidos blancos y te-jidos de colores vivos en los procesos de lavado y escurrido.
Ganas de colores brillantes• Lavado a 40 °C máximo• Proceso normal de escurrido• Eviten el secado de los tejidos a pleno sol
Ganas de suavidad en su ropa de bañoRecomendamos la adopción del reflejo de lavado en agua fría antes de la primera utilización: este paso favorecerá una mejor absorción.
Guía de planchado
Todos los tejidos JEAN-VIER se planchan a altas temperaturas; este proceso es conveniente para todas las fibras naturales, ya que evita que el agua manche las telas. • Si desea un planchado impecable, intente plan-
char siempre su linge cuando esté ligeramente húmedo.
• Adopte los tejidos con tratamiento anti-man-chas: esto le facilitará el cuidado de su ropa de hogar.
• Estos tejidos están tratados con teflón y ofrecen una calidad de planchado excepcional.
• Esta nueva tecnología de ennoblecimiento de los tejidos hace que el tacto de la materia se vuelva increíblemente liso y suave.
• Todos los modelos JEAN-VIER llevan incorpora-da una viñeta en la que se indican las recomen-daciones de lavado y planchado.
Información adicional
Todos los tejidos realizados a partir de fibras naturales – algodón, lino, mixtos algodón-lino – encogen entorno al 5% – 8%.
First use advices
The taste for natural fibersFrom the selection of the yarn to the quality
of the weaving, all our fabrics made of cotton, linen, and cotton/linen, are controlled and tested in order to guarantee the best quality.
This seeking of highest quality at all stages leads us to bring you our care advices for the maintenance of your household linen.
3 KEY PRINCIPLES which, wash after wash, will allow you to keep your household linen at its high quality level :• Before use, make a first long wash with cold
water and without washing powder.• Try to always use washing powders without
whitening chemical agents in order to keep bright colours.
• Use anti-stain washing products before wash in case of very significant stains.
Washing and care
Desire of absolute white linen• The linen cloths are washable at 40 °C / 104 °F
and the terry at 60 °C / 140 °F• The colours on stripes on white backcloth and
the braids on the bathrobes are guaranteed to not suffer any alteration in case of cor-rect washing without addition of whitening washing products.
• We strongly recommend to avoid mixing white and highly coloured linen during the washing and the wringing process.
Desire of bright colours• Washing at 40 °C/ 104 °F maximum• Normal wringing process• Avoid fully sun exposed drying
Desire of softness for your bath linenWe recommend you to adopt the first cold water wash reflex before use: it also helps ensuring a better absorption.
Ironing Guide
All JEAN-VIER fabrics are recommended to be ironed at high temperature; this advise is conve-nient for all natural fibers as the high tempe-rature ironing prevents the water stains on the linen.• If you wish impeccable ironing, try to always
iron your linen when still slightly humid.• Try to choose stain-protected fabrics: it will
help you taking care of your household linen.• Stain-protected fabrics receive a Teflon treat-
ment and offer an exceptional ironing quality.• This new fabric ennobling labeled technology
gives the fabrics an incredibly softness and smooth touch sensation.
• All JEAN-VIER designs are labeled with our ironing advices.
For information
All fabrics weaved from natural fibers – cotton, linen or linen-cotton mixture – usually shrink from 5% to 8%.
52
P
Symboles de lavageWashing symbols - Símbolos de lavado
Lavage en machine possible en respectant la température maximale indiquée.Washing temperature, normal process.Lavar a máquina respetando la temperatura máxima indicada.
Température maximale de lavage 30 °C, programme laine.Maximum washing temperature 30 °C / 86 °F, wool program, very mild process.Temperatura máxima de lavado 30 °C, programa lana.
Blanchiment interdit.Do not bleach.No usar lejía.
Repassage à température moyenne. Repassage jusqu’à 150°C maximum.High iron, maximum temperature 150 °C / 302 °F.Planchar máximo 150 °C.
Repassage à température élevée. Repassage jusqu’à 200°C maximum.High iron, maximum temperature 200°C / 392 °F.Planchar máximo 200°C.
Séchage en tambour possible (sèche linge), à température modérée (60°C maximum).Tumble dry (140 °F maximum).Secadora posible.
Séchage en tambour interdit.Do not tumble dry.No secar en secadora.
Séchage à plat.Drip dry.Secado en plano.
Nettoyage a sec interdit.Do not dry clean.No limpiar en seco.
Nettoyage à sec.Dry clean.Limpiar en seco.
1 > Lin-coton / linen-cotton / lino-algodón
2 > Coton / cotton / algodón 1
3 > Coton / cotton / algodón 2
4 > Laine / wool / lana
5 > Toile cirée / coated linen / tela plastificada
P
P
P
P
Instructions de lavageWashing instructions
86 °F
86 °F
30 °C
30 °C
104 °F40 °C
140 °F60 °C
104 °F40 °C
140 °F60 °C
140 °F60 °C
53
Conditions Générales de venteGeneral conditions of sale - Condiciones Generales de Venta
1- Clause GénéraleToute commande passée auprès des CREA-
TIONS JEAN VIER est soumise aux présentes conditions générales de ventes, qui prévalent sur les conditions figurant sur les documents de l’acheteur, sauf dérogation écrite de notre part.
2- CommandeLes commandes qui nous sont adressées direc-
tement ou par l’intermédiaire de nos représen-tants n’engagent notre société qu’après confir-mation écrite de notre part. Toute commande entraîne acceptation sans réserve de la part de l’acheteur des présentes conditions.
3- LivraisonsNos délais de livraison ne sont donnés qu’à
titre indicatif. L’acheteur ne pourra se prévaloir d’un retard pour annuler la vente, refuser la mar-chandise, ou réclamer une indemnité.
4- Transport/Transfert de risqueToutes nos marchandises livrées voyagent
toujours aux risques et périls de l’acheteur et ce quelles que soient les conditions de vente et le mode de transport. Les risques de la marchandise sont transférés à l’acheteur dès la sortie de notre atelier.
En cas d’avarie ou de perte, il appartient à l’acheteur seul de sauvegarder ses droits vis-à-vis du transporteur en formulant ses réserves.
5- Prix et modalités de paiementToute première commande est payable
d’avance à réception de la confirmation de notre part.
Dans le cas de commande spéciale il pourra être demandé un acompte à l’acheteur.
Si la situation économique et financière de l’acheteur suscite des inquiétudes justifiées, nous nous réservons le droit de modifier les conditions de paiement pour les commandes en cours en exigeant des garanties ou un paiement comptant avant livraison.
6- Réserve de propriétéNonobstant toute clause contraire, la marchan-
dise vendue reste notre propriété jusqu’à encais-sement complet du prix et de ses accessoires. Il est notamment interdit à l’acheteur d’en disposer en dehors de son activité normale pour la revente ou les transformer.
En cas de saisie opérée par des tiers sur ses marchandises, l’acheteur est tenu d’en informer immédiatement le vendeur. Les acomptes versés seront conservés à titre de dommages et intérêts.
En cas de non-paiement du prix, l’acheteur se doit de restituer à ses frais la marchandise vendue.
A défaut de restitution immédiate, il suffira d’une ordonnance sur requête du Président du Tri-bunal de Commerce pour obtenir cette restitution.
7- Retour de marchandiseSauf entente préalable écrite avec les CREA-
TIONS JEAN VIER, tout retour sera refusé au-delà de 8 jours suivant la date de livraison et avant ou passé ce délai si les produits sont rendus hors de leur emballage d’origine et transformé par le des-tinataire (étiquettes coupées…).
Si le retour est convenu entre le vendeur et l’acheteur, les frais de transports sont à la charge de l’acheteur.
1- General ClauseAny order placed with CREATION JEAN
VIER is subject to these general conditions of sale, which have prevalence over the condi-tions appearing on the Buyer’s documents, except where dispensation is given in writing.
2- OrderOrders addressed directly to us or trans-
mitted by one of our representatives are considered binding only upon our written confirmation. All orders imply full acceptance by the Buyer of these conditions.
3- DeliveriesDelivery times are given only as a guide-
line. Delayed delivery may not be claimed as a reason to cancel a sale, reject the goods or claim compensation.
4- Shipment/Transfer of risksOn dispatching our goods, the risk of pe-
rishing, loss and damage of the products sold has passed ex work to the Buyer, regardless of the conditions of sale and the method of transport. In case of damaged or lost ship-ments, it is the sole responsibility of the Buyer to defend his rights and take all measures for due notification.
5- prices and terms of paymentAll first orders are payable in advance on
receipt of our written confirmation.In the case of a special order, the buyer
may be requested to make a payment on account.
Should the Buyer’s economic and finan-cial situation be cause for justified concern, we reserve the right to perform subsequent deliveries only against cash guarantees or advance payment.
6- Retention of titleNotwithstanding any clause to the contra-
ry, the goods sold remains our property until full payment of all claims arising from the transaction. Buyer is specifically forbidden from using the goods outside of any normal activity.
In the event that the goods is seized by third parties, the Buyer is to inform the Seller immediately. Payments made to account will be kept as payment of damages and interest.
In case of non-payment, the Buyer must return at his own expense all merchandise. Should be fail to return it immediately, he will be served an injunction from the Presiding Judge of the Commercial Tribunal to obtain its return.
7- Return of goodsExcept where there is prior written agree-
ment with the limited company CREATION JEAN VIER, no return will be accepted beyond eight days following the delivery date, and be-fore or beyond this period should the products be returned without their original packaging or altered by the consignee.
If the return is agreed upon between the Seller and the <byer, shipment costs are to be borne by the Byuer.
1- Cláusula GeneralTodo pedido tramitado a la sociedad CREATIONS JEAN-
VIER está sometido a las presentes condiciones generales de venta, que prevalecen sobre las condiciones que puedan figu-rar en la documentación del comprador, salvo derogación ex-presa escrita emitida por la sociedad CREATIONS JEAN-VIER.
2- PedidoLos pedidos que nos son tramitados directamente, o por
intermediación de nuestros representantes, no comprometen a la sociedad CREATIONS JEAN-VIER hasta confirmación escrita emitida por su parte. Todo pedido conlleva la acepta-ción sin reserva de los presentes términos y condiciones por parte del comprador.
3- EntregasNuestros plazos de entrega serán comunicados a título
informativo e indicativo. El comprador no podrá hacer preva-lecer un retraso en la entrega para anular la venta, rechazar la mercancía, o reclamar una indemnización.
4- Transporte/Transferencia de riesgoTodas nuestras mercancías expedidas viajan siempre por
cuenta y riesgo del comprador, independientemente de las condiciones de venta y del modo de transporte elegido por el cliente. Los riesgos que pueda correr la mercancía son trans-feridos al cliente desde el momento en que la mercancía sale de nuestro almacén. En casos de rotura o pérdida durante el transporte, es obligación única y exclusiva del comprador el salvaguardar sus derechos frente al transportista formu-lando las oportunas reservas en el momento de recibir la mercancía.
5- Tarifas y modalidades de pagoTodo primer pedido será pagadero previa expedición de
la mercancía, en el momento de confirmación del pedido por parte del cliente. Las condiciones y modalidades de pago podrán evolucionar a la vez que la relación comercial entre el proveedor y el cliente. En el caso de pedidos especiales de ar-tículos a fabricar a medida, CREATIONS JEAN-VIER podrá so-licitar un anticipo previa confirmación del pedido al cliente.
Si la situación económica y financiera del comprador susci-tara inquietudes justificadas, CREATIONS JEAN-VIER se reser-va el derecho a modificar las condiciones de pago acordadas para los pedidos en curso, pudiendo exigir al cliente garantías de pago o pagos al contado previa entrega de la mercancía.
6- Reservas de propiedadSalvo cláusula específica contraria, la mercancía vendida
será propiedad de CREATIONS JEAN-VIER hasta cobro ínte-gro y total del importe acordado. El comprador no está por tanto autorizado a disponer de ella fuera de su actividad nor-mal para su reventa o transformación.
En caso de que la mercancía fuera objeto de embargo por parte de terceros, el comprador debería informar inmedia-tamente al vendedor del hecho. Los anticipos abonados por el comprador serían conservados por el vendedor a modo de compensación de daños y perjuicios.
En caso de impago del importe acordado, el comprador debe-rá restituir la mercancía al vendedor y hacerse cargo de los gastos derivados de esta devolución.
En caso de no proceder a la devolución de la mercancía de inmediato, será suficiente la presentación de una ordenanza del Presidente del Tribunal de Comercio para obtener dicha devolución.
7- Devoluciones de mercancíaSalvo previo acuerdo específico emitido por escrito por la
sociedad CREATIONS JEAN-VIER, toda devolución será recha-zada una vez transcurridos 8 días desde la fecha de entrega de la mercancía, y en cualquier caso – antes o después del pla-zo definido – si los productos son devueltos sin su embalaje de origen y/o con modificaciones realizadas por el destinatario sobre ellos (etiquetas cortadas, etc.).
Si la devolución se deriva de un acuerdo entre el vendedor y el comprador, los gastos de transporte serán a cargo del comprador.
4
w w w . j e a n - v i e r . c o mCréations Jean-Vier SA - CD 307 - 64310 St-Pée-sur-Nivelle
Tél : +33 (0)5 59 54 56 70 - Fax : +33 (0)5 59 54 15 26 -E-mail : [email protected]
L E S B O U T I Q U E S
ARCACHON - 33120 14, avenue GambettaTél. 05 56 54 98 08
BAYONNE - 64100Carrefour des 5 cantonsTél. 05 59 59 16 18
BIARRITZ - 6420058, avenue Edouard VIITél. 05 59 22 29 36
25, rue MazagranTél. 05 59 85 20 55
DEAUVILLE - 14800 51, rue Désiré Le HocTél. 02 31 87 13 35
HOSSEGOR - 40150 674, avenue du Touring ClubTél. 05 58 41 89 55
PARIS 8°43, rue Boissy d’AnglasTél. 01 42 66 08 45
ST-JEAN-DE-LUZ - 64500ESPACE JEAN-VIERECOMUSEE BASQUE RN 10Tél. 05 59 51 33 24
48, rue GambettaTél. 05 59 26 03 53
1 rue de l’InfanteTél. 05 59 26 66 26
ST-JEAN-PIED-DE-PORT - 64220 17, place Charles FloquetTél. 05 59 37 09 05
TOULOUSE-3100040, rue de MetzTél. 05 61 75 07 16
GENEVE - SUISSE7, rue du Pont Neuf1227 CarougeTél. (00)41 22 301 40 79
COLOMBIE - BOGOTA
C. Comercial El RetiroCalle 82 # 11 - 75 local 150Tél. (00) 57 15 30 23 57
Jean-Vier, c’est aussi sur et